All language subtitles for Babies s01e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,239 This programme contains strong language and scenes which some viewers may find upsetting 2 00:00:05,240 --> 00:00:07,480 MAN LAUGHS 3 00:00:05,240 --> 00:00:07,479 It's Dave! In love with Dave! 4 00:00:07,480 --> 00:00:09,839 I can't believe it's happened for him. 5 00:00:09,840 --> 00:00:11,959 Have you got my phone? 6 00:00:11,960 --> 00:00:13,839 Why would I have your phone? 7 00:00:13,840 --> 00:00:15,200 SHE SIGHS 8 00:00:16,440 --> 00:00:18,399 But Dave? 9 00:00:18,400 --> 00:00:20,159 Dave, though! 10 00:00:20,160 --> 00:00:22,599 - Three weeks? - Yeah. They've been together three weeks. 11 00:00:22,600 --> 00:00:24,559 And she's in love with him? 12 00:00:24,560 --> 00:00:26,879 Do you think I'll need a coat? 13 00:00:26,880 --> 00:00:28,320 There's kind of a chill. 14 00:00:30,720 --> 00:00:32,320 But I don't want to be hot. 15 00:00:33,360 --> 00:00:34,720 This is so dull. 16 00:00:37,360 --> 00:00:40,079 - Have we become boring? - You've become boring! 17 00:00:40,080 --> 00:00:42,000 HE LAUGHS 18 00:00:43,120 --> 00:00:44,919 But Dave, settling down?! 19 00:00:44,920 --> 00:00:46,200 Ah, it's great for him. 20 00:00:47,320 --> 00:00:48,560 You know she's 42? 21 00:00:50,680 --> 00:00:52,159 What? 22 00:00:52,160 --> 00:00:55,159 His new girlfriend's 42. She'll be wanting a baby, she'll... 23 00:00:55,160 --> 00:00:57,959 You've told me she's 42, like, five times. 24 00:00:57,960 --> 00:00:59,399 When?! 25 00:00:59,400 --> 00:01:02,119 OK. One, when you're walking around doing your teeth 26 00:01:02,120 --> 00:01:03,919 with your willy out. 27 00:01:03,920 --> 00:01:05,279 Just stay at the sink! 28 00:01:05,280 --> 00:01:07,799 HE LAUGHS 29 00:01:07,800 --> 00:01:08,850 Two... 30 00:01:13,880 --> 00:01:14,959 Hey. 31 00:01:14,960 --> 00:01:17,079 - Oh, sorry. Can I...? - Oh, sorry. 32 00:01:17,080 --> 00:01:19,119 - No, sorry. - No, go ahead. 33 00:01:19,120 --> 00:01:21,440 - Would you mind filling up my bottle? - Sure. 34 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 - Sure! - Yeah! 35 00:01:29,600 --> 00:01:31,840 CHILD BABBLES 36 00:01:33,800 --> 00:01:36,519 MOTHER GIGGLES NERVOUSLY 37 00:01:36,520 --> 00:01:38,519 Oh, thank you. 38 00:01:38,520 --> 00:01:40,199 - I'm sorry. - No worries... 39 00:01:40,200 --> 00:01:41,640 Fun, fun, fun! 40 00:01:46,200 --> 00:01:47,250 What? 41 00:01:49,280 --> 00:01:50,760 HE CHUCKLES 42 00:01:52,600 --> 00:01:54,520 Oh, my God, that's... 43 00:01:55,520 --> 00:01:57,279 That's so bad. 44 00:01:57,280 --> 00:01:59,319 Oh, now that's cute. 45 00:01:59,320 --> 00:02:00,679 Urgh. 46 00:02:00,680 --> 00:02:02,280 �3.50! 47 00:02:03,920 --> 00:02:05,480 �3.50?! 48 00:02:12,720 --> 00:02:14,719 Stop looking at me. 49 00:02:14,720 --> 00:02:16,560 Why would I want to look at you? 50 00:02:18,160 --> 00:02:19,210 I'm fine. 51 00:02:20,680 --> 00:02:22,000 I'll be fine today. 52 00:02:26,320 --> 00:02:28,800 Now, that's lovely. 53 00:02:30,760 --> 00:02:33,719 Why do you never send me cards like that? 54 00:02:33,720 --> 00:02:35,360 Because I'm not a massive prick. 55 00:02:38,440 --> 00:02:43,400 PIANO MUSIC PLAYS 56 00:02:53,320 --> 00:02:56,839 # My dreams are up in arms because 57 00:02:56,840 --> 00:03:00,079 # They say they can't compete with you 58 00:03:00,080 --> 00:03:04,840 # You stop the day with a little syllable 59 00:03:06,440 --> 00:03:09,440 # Left unfinished 60 00:03:12,800 --> 00:03:15,880 # When you move to kiss me 61 00:03:20,560 --> 00:03:25,360 # Now each word bursts like a volcano 62 00:03:26,360 --> 00:03:30,120 # Cos there's nowhere else for this love to go 63 00:03:35,120 --> 00:03:39,679 # I grabbed a keyboard and a microphone 64 00:03:39,680 --> 00:03:43,520 # Cos there's nowhere else for this love to turn... # 65 00:03:44,960 --> 00:03:47,280 SHE GASPS 66 00:03:48,320 --> 00:03:49,839 # And I 67 00:03:49,840 --> 00:03:52,519 # I just can't believe 68 00:03:52,520 --> 00:03:55,639 # I've found someone the same as me... # 69 00:03:55,640 --> 00:03:57,200 Lisa? 70 00:03:59,280 --> 00:04:00,680 Hey, hey, hey. 71 00:04:29,960 --> 00:04:31,439 Hey. 72 00:04:31,440 --> 00:04:33,879 I'm so sorry. 73 00:04:33,880 --> 00:04:35,679 What are you sorry for? 74 00:04:35,680 --> 00:04:38,800 It's so...so fucking stupid. 75 00:04:40,040 --> 00:04:41,879 Yeah, of course it's stupid. 76 00:04:41,880 --> 00:04:44,239 Does it look like I've been crying? 77 00:04:44,240 --> 00:04:47,119 You've never looked better. Look at you. You're gorgeous. 78 00:04:47,120 --> 00:04:49,830 You should have come out the house looking like this! 79 00:04:51,800 --> 00:04:53,160 Oh, man. 80 00:04:56,280 --> 00:04:57,479 They moved us. 81 00:04:57,480 --> 00:04:59,959 - Oh, great. - I found the email and it did say 14, 82 00:04:59,960 --> 00:05:02,439 so they didn't have a leg to stand on. 83 00:05:02,440 --> 00:05:04,279 Oi-oi! Do you want a cuddle with your cousin, 84 00:05:04,280 --> 00:05:05,839 or second cousin, or whatever? 85 00:05:05,840 --> 00:05:08,599 Ah, we've had a bit of a tummy bug, so don't want to... 86 00:05:08,600 --> 00:05:12,239 Oh, we don't want to catch a tummy bug, do we, Finlay? 87 00:05:12,240 --> 00:05:15,199 No, no. That's the last thing we need, innit, eh? 88 00:05:15,200 --> 00:05:16,759 More sleepless nights. 89 00:05:16,760 --> 00:05:18,440 - There we go. - There we go. 90 00:05:22,400 --> 00:05:23,880 Go on, sit down. 91 00:05:28,200 --> 00:05:31,639 So, your Dave's got a new woman! 92 00:05:31,640 --> 00:05:34,159 Ah, yeah. Apparently she's in love with him. 93 00:05:34,160 --> 00:05:36,399 It sounds like Dave's going to settle down. 94 00:05:36,400 --> 00:05:38,040 - No! - It's amazing. 95 00:05:40,920 --> 00:05:43,160 - Lovely house. - Thank you. 96 00:05:49,000 --> 00:05:50,919 - Sorry. - Sorry. 97 00:05:50,920 --> 00:05:53,690 No, sorry, Dave, I'm just looking for this bloody, erm... 98 00:05:59,760 --> 00:06:01,480 - Ah. - At last! 99 00:06:03,280 --> 00:06:04,919 Oh... 100 00:06:04,920 --> 00:06:07,039 Thank you. 101 00:06:07,040 --> 00:06:08,090 Pleasure. 102 00:06:24,760 --> 00:06:26,679 Make yourself at home. 103 00:06:26,680 --> 00:06:28,240 Thank you, yeah. 104 00:06:46,400 --> 00:06:48,920 - Lovely colour. - Yeah. 105 00:07:10,200 --> 00:07:13,359 - Coffee machine. - Yeah. 106 00:07:13,360 --> 00:07:14,410 Yeah. 107 00:07:15,720 --> 00:07:17,679 Your beauty knows no bounds. 108 00:07:17,680 --> 00:07:18,999 Shh. Don't speak. 109 00:07:19,000 --> 00:07:20,240 Sorry. 110 00:07:23,280 --> 00:07:25,639 I'm seeing my friends tomorrow. 111 00:07:25,640 --> 00:07:27,160 I've told them all about you. 112 00:07:33,320 --> 00:07:35,440 You should probably meet them, actually. 113 00:07:37,240 --> 00:07:39,559 It's been three weeks... 114 00:07:39,560 --> 00:07:41,040 Mm. 115 00:07:42,680 --> 00:07:46,879 They're all, like, married or engaged, so it gets a bit coupley. 116 00:07:46,880 --> 00:07:48,440 - Oh, God. - Yeah. 117 00:07:56,440 --> 00:08:00,079 No, it'd be great to get you out with them and er... 118 00:08:00,080 --> 00:08:01,719 You could meet them, 119 00:08:01,720 --> 00:08:04,159 meet my son, Daniel. He's amazing. 120 00:08:04,160 --> 00:08:05,480 Mm. 121 00:08:20,000 --> 00:08:21,880 SHE SIGHS 122 00:08:31,480 --> 00:08:34,679 Any more lumps, clots? 123 00:08:34,680 --> 00:08:36,120 Nope. 124 00:08:38,800 --> 00:08:39,850 Yep. 125 00:08:41,080 --> 00:08:42,130 Yep. 126 00:08:43,640 --> 00:08:45,440 Yep. All gone. 127 00:08:57,880 --> 00:09:01,600 DISTANT SIREN 128 00:09:32,240 --> 00:09:33,719 Are you hungry? 129 00:09:33,720 --> 00:09:34,880 No, I'm good. 130 00:09:37,880 --> 00:09:40,120 Do you want to go get a coffee? 131 00:09:41,560 --> 00:09:43,599 I just need to get to work. 132 00:09:43,600 --> 00:09:45,319 Something to eat? 133 00:09:45,320 --> 00:09:47,000 Got some jelly beans in my bag. 134 00:09:49,160 --> 00:09:50,560 Jelly beans? 135 00:09:51,880 --> 00:09:53,319 Yeah. 136 00:09:53,320 --> 00:09:54,920 I'm good for jelly beans. 137 00:10:03,520 --> 00:10:05,799 Why don't you want one of my jelly beans? 138 00:10:05,800 --> 00:10:06,880 SHE SNICKERS 139 00:10:08,920 --> 00:10:11,079 Why do you even have jelly beans? 140 00:10:11,080 --> 00:10:12,440 Just fancied some. 141 00:10:14,920 --> 00:10:16,840 How often do you buy jelly beans? 142 00:10:19,000 --> 00:10:20,560 About once a week. 143 00:10:22,760 --> 00:10:25,360 You buy jelly beans once a week? 144 00:10:26,560 --> 00:10:28,119 It's not like a strict thing. 145 00:10:28,120 --> 00:10:30,839 Oh, is it not? Buying jelly beans isn't a strict thing for you? 146 00:10:30,840 --> 00:10:31,999 No. 147 00:10:32,000 --> 00:10:34,439 - That's good to know. - I just... 148 00:10:34,440 --> 00:10:38,720 About once a week I think, "Ooh, yeah, I'll buy some jelly beans." 149 00:10:40,360 --> 00:10:42,439 How did I not know this about you? 150 00:10:42,440 --> 00:10:45,239 - There's loads you don't know about me. - Yeah. 151 00:10:45,240 --> 00:10:46,959 You're full of hidden depths. 152 00:10:46,960 --> 00:10:49,040 THEY LAUGH 153 00:10:54,920 --> 00:10:56,520 Shall we get going? 154 00:10:58,840 --> 00:10:59,920 Yeah. 155 00:11:04,280 --> 00:11:07,000 Wait. What have you got on at work today? 156 00:11:09,000 --> 00:11:13,320 I need to format the annual report. 157 00:11:19,440 --> 00:11:22,680 Well, at least it's something interesting! 158 00:11:34,840 --> 00:11:37,120 I feel like we should start trying again. 159 00:11:39,840 --> 00:11:41,400 Whatever you need. 160 00:11:43,600 --> 00:11:46,559 If you do insist on having sex with me over and over again 161 00:11:46,560 --> 00:11:48,919 - until you get pregnant, then... - You'll be OK with that? 162 00:11:48,920 --> 00:11:51,439 Let me just... Let me just... 163 00:11:51,440 --> 00:11:54,519 - You put your fingers on your chin! - Mm. 164 00:11:54,520 --> 00:11:57,679 You've actually put your fingers on your chin! 165 00:11:57,680 --> 00:11:59,279 - I'll cope. - Oh, thanks! 166 00:11:59,280 --> 00:12:01,080 I'll find an inner strength. 167 00:12:06,440 --> 00:12:08,080 We're good now. 168 00:12:08,081 --> 00:12:11,679 We've got through seeing Erin's baby, 169 00:12:11,680 --> 00:12:13,000 got through the check-up. 170 00:12:14,480 --> 00:12:17,639 If we can get through my dad waving a baby in your face, 171 00:12:17,640 --> 00:12:19,480 we can get through anything. 172 00:12:22,200 --> 00:12:25,240 Now we just need to keep positive. 173 00:12:26,520 --> 00:12:28,480 Keep moving forwards. 174 00:12:36,560 --> 00:12:38,199 Can we get going? 175 00:12:38,200 --> 00:12:40,119 Yeah. 176 00:12:40,120 --> 00:12:42,879 Well, can we actually, though, rather than just...? 177 00:12:42,880 --> 00:12:44,039 Definitely. 178 00:12:44,040 --> 00:12:46,440 STARTS ENGINE 179 00:12:59,120 --> 00:13:01,119 - You're late! - Yes. 180 00:13:01,120 --> 00:13:02,879 Heavy night, was it? 181 00:13:02,880 --> 00:13:04,679 Oh... Every night's a heavy night. 182 00:13:04,680 --> 00:13:06,920 BEEPING 183 00:13:04,680 --> 00:13:06,920 Try again. 184 00:13:09,040 --> 00:13:11,639 - I've asked Malik to get it fixed. - Oh, dear. 185 00:13:11,640 --> 00:13:13,480 Yeah, but... 186 00:13:11,640 --> 00:13:13,479 PHONE RINGS 187 00:13:13,480 --> 00:13:14,720 One second. 188 00:13:16,120 --> 00:13:17,400 Hello? 189 00:13:18,920 --> 00:13:20,399 Yes. 190 00:13:20,400 --> 00:13:21,760 That's perfect. 191 00:13:22,800 --> 00:13:25,799 Mm. Yeah, can I call you back? 192 00:13:25,800 --> 00:13:27,799 Great. Bye! 193 00:13:27,800 --> 00:13:29,359 Sorry about that. 194 00:13:29,360 --> 00:13:31,039 - Machines, eh? - Right! 195 00:13:31,040 --> 00:13:33,119 - Has Malik fixed it yet? - No. 196 00:13:33,120 --> 00:13:35,440 - Oh, my God! - It's so mad! 197 00:13:36,800 --> 00:13:38,639 It's Beavers and Cubs on a Monday, 198 00:13:38,640 --> 00:13:40,159 swimming on a Tuesday, 199 00:13:40,160 --> 00:13:41,479 Wednesdays we can't do anything 200 00:13:41,480 --> 00:13:43,599 because Jonathan "has to have the car". 201 00:13:43,600 --> 00:13:44,919 Are you all right to do their toast? 202 00:13:44,920 --> 00:13:46,159 Yeah. 203 00:13:46,160 --> 00:13:47,559 There's more bread in the cupboard. 204 00:13:47,560 --> 00:13:49,360 Sam! Frankie! Church! 205 00:13:50,640 --> 00:13:52,519 Shall I cut the crusts off? 206 00:13:52,520 --> 00:13:55,000 Oh... No, they're good, thanks. 207 00:13:56,320 --> 00:13:58,079 You're so lovely! 208 00:13:58,080 --> 00:14:01,039 Oh, my God. I'm sorry, but that is so funny, Amanda. 209 00:14:01,040 --> 00:14:03,159 I cannot wait till you have kids! 210 00:14:03,160 --> 00:14:04,679 She won't be cutting the crusts off! 211 00:14:04,680 --> 00:14:06,760 No, she won't be cutting the crusts off! 212 00:14:11,840 --> 00:14:14,840 WHISPERS: Hi, how are you? 213 00:14:18,840 --> 00:14:21,760 INAUDIBLE WHISPERS 214 00:14:56,320 --> 00:14:58,520 CARTOON PLAYS ON PHONE 215 00:15:13,000 --> 00:15:14,639 Shoes. 216 00:15:14,640 --> 00:15:15,839 Shoes! 217 00:15:15,840 --> 00:15:19,039 If I tell you to take your shoes off, you take your shoes off! 218 00:15:19,040 --> 00:15:21,559 Take your shoes off, Granny'll give you biscuits. 219 00:15:21,560 --> 00:15:24,919 Mum, please. That's not helpful. 220 00:15:24,920 --> 00:15:26,919 All kicking off in there. 221 00:15:26,920 --> 00:15:28,799 Yep. 222 00:15:28,800 --> 00:15:31,279 I don't know how your sister does it. 223 00:15:31,280 --> 00:15:32,799 Running round. 224 00:15:32,800 --> 00:15:34,639 All that cooking. 225 00:15:34,640 --> 00:15:37,279 You think your job's stressful - 226 00:15:37,280 --> 00:15:40,040 Children are a whole different level. 227 00:15:41,280 --> 00:15:43,879 You know she's started them in karate? 228 00:15:43,880 --> 00:15:44,960 Yeah. 229 00:15:55,200 --> 00:15:57,359 Can I do a wee? 230 00:15:57,360 --> 00:15:58,410 Er... 231 00:16:00,440 --> 00:16:03,799 I will... I just need to do a wee. 232 00:16:03,800 --> 00:16:06,720 My mates are like, "Come on! Let's meet her!" 233 00:16:11,880 --> 00:16:13,600 I just find it hilarious. 234 00:16:18,131 --> 00:16:21,519 I'm just like, "She's busy with work. 235 00:16:21,520 --> 00:16:23,600 "I'm sure she'll come out at some point." 236 00:16:29,280 --> 00:16:30,919 You going to be hot? 237 00:16:30,920 --> 00:16:31,970 No. 238 00:16:49,160 --> 00:16:51,719 I'm ovulating! 239 00:16:51,720 --> 00:16:53,520 Are you talking to me?! 240 00:16:56,080 --> 00:16:57,880 I'm ovulating! 241 00:17:02,560 --> 00:17:04,679 Can you say it louder?! 242 00:17:04,680 --> 00:17:06,999 I'm ovulating! 243 00:17:07,000 --> 00:17:10,839 - MOUTH FULL: - No... Can you really shout it, please?! 244 00:17:10,840 --> 00:17:12,759 HE LAUGHS 245 00:17:12,760 --> 00:17:15,999 I'M OVULATING! 246 00:17:16,000 --> 00:17:18,120 HE CHUCKLES 247 00:17:19,640 --> 00:17:21,439 Do you want me to wash it? 248 00:17:21,440 --> 00:17:23,039 Do you need to wash it? 249 00:17:23,040 --> 00:17:24,559 Probably. 250 00:17:24,560 --> 00:17:25,839 Yeah, that's... 251 00:17:25,840 --> 00:17:27,519 ..so disgusting. 252 00:17:27,520 --> 00:17:30,159 Well, I'll go and flop it over the sink. 253 00:17:30,160 --> 00:17:32,759 Please, it's not big enough to flop. 254 00:17:32,760 --> 00:17:34,440 HE LAUGHS 255 00:17:42,560 --> 00:17:43,879 God, it's cold. 256 00:17:43,880 --> 00:17:45,279 Yeah. 257 00:17:45,280 --> 00:17:46,879 The pressure's gone on the boiler. 258 00:17:46,880 --> 00:17:49,959 Can you stop talking about the boiler? 259 00:17:49,960 --> 00:17:52,560 Are you sure? 260 00:17:49,960 --> 00:17:52,560 THEY GIGGLE 261 00:17:56,000 --> 00:17:58,560 ALARM RINGS 262 00:18:00,840 --> 00:18:02,440 Oh, it was a masterclass! 263 00:18:06,080 --> 00:18:08,959 I was like a bull - in and out. 264 00:18:08,960 --> 00:18:11,120 God, I'm lucky! 265 00:18:08,960 --> 00:18:11,120 THEY LAUGH 266 00:18:13,280 --> 00:18:14,919 Do you want a moist chicken, 267 00:18:14,920 --> 00:18:16,759 or do you want an orgasm? 268 00:18:16,760 --> 00:18:18,080 You can't have both! 269 00:18:19,440 --> 00:18:20,919 I'll do the broccoli. 270 00:18:20,920 --> 00:18:22,520 THEY LAUGH 271 00:18:37,680 --> 00:18:39,199 BIN CLATTERS 272 00:18:39,200 --> 00:18:41,320 FLY BUZZES 273 00:18:43,240 --> 00:18:44,680 - Just leave it. - Shh! 274 00:18:49,720 --> 00:18:53,079 HE LAUGHS 275 00:18:53,080 --> 00:18:54,200 Shh! 276 00:18:56,680 --> 00:18:59,159 This is so sexy. 277 00:18:59,160 --> 00:19:01,359 I'm... I'm not doing it with a fly in the room. 278 00:19:01,360 --> 00:19:03,119 He's not going to watch us! 279 00:19:03,120 --> 00:19:05,080 He's got like a thousand eyes! 280 00:19:10,240 --> 00:19:12,160 BIN CLATTERS 281 00:19:34,880 --> 00:19:36,160 D3? 282 00:19:37,520 --> 00:19:39,200 Um, yeah? 283 00:19:41,560 --> 00:19:44,919 This one's got D3 in it and this one hasn't. 284 00:19:44,920 --> 00:19:48,160 This one's got iron in it and this one... 285 00:19:49,240 --> 00:19:52,440 Oh, maybe it does... 286 00:19:54,280 --> 00:19:57,520 What about folates? 287 00:19:59,600 --> 00:20:01,679 What the fuck are folates? 288 00:20:01,680 --> 00:20:03,200 THEY LAUGH 289 00:20:50,880 --> 00:20:52,280 Jesus. 290 00:21:05,640 --> 00:21:07,199 Oh! Oh, here he is! 291 00:21:07,200 --> 00:21:08,639 ROWDY LAUGHTER 292 00:21:08,640 --> 00:21:10,260 What have you got in there, then? 293 00:21:11,440 --> 00:21:13,039 Where's your new lady? 294 00:21:13,040 --> 00:21:15,639 Er, er... She says that she's very sorry. 295 00:21:15,640 --> 00:21:18,079 She's desperate to meet you all, but erm... 296 00:21:18,080 --> 00:21:19,519 Sadly she doesn't exist! 297 00:21:19,520 --> 00:21:21,879 No! Sadly she's very busy with work. 298 00:21:21,880 --> 00:21:24,439 Yeah, well, we can't wait to meet her, mate. 299 00:21:24,440 --> 00:21:26,239 No, honestly, she's chomping at the bit. 300 00:21:26,240 --> 00:21:28,439 - She doesn't stop going on about you guys. - This is nice. 301 00:21:28,440 --> 00:21:30,439 Oi! Get off! Get off! 302 00:21:30,440 --> 00:21:32,080 How are you two, anyway? 303 00:21:33,160 --> 00:21:34,719 You two been good? 304 00:21:34,720 --> 00:21:37,040 Yeah. Yeah, really good. 305 00:22:01,360 --> 00:22:02,799 Thanks for that. 306 00:22:02,800 --> 00:22:05,450 - No, happy to. - Do you want to say a quick hello to him? 307 00:22:06,840 --> 00:22:08,279 Yep. 308 00:22:08,280 --> 00:22:11,599 TV BLARES 309 00:22:11,600 --> 00:22:13,239 Say hi to your dad. 310 00:22:13,240 --> 00:22:14,319 Hi. 311 00:22:14,320 --> 00:22:15,480 You all right, big guy? 312 00:22:28,880 --> 00:22:30,799 What are you watching? 313 00:22:30,800 --> 00:22:31,850 This. 314 00:22:33,360 --> 00:22:35,399 Great. 315 00:22:35,400 --> 00:22:37,039 Did you mention his award? 316 00:22:37,040 --> 00:22:39,959 - Er... - It was in the school newsletter. 317 00:22:39,960 --> 00:22:42,279 Oh, please... 318 00:22:42,280 --> 00:22:44,639 Just say well done to him. 319 00:22:44,640 --> 00:22:45,999 You read the school newsletter?! 320 00:22:46,000 --> 00:22:47,639 Just fucking... 321 00:22:47,640 --> 00:22:49,639 No! I'm not going to bend over and... 322 00:22:49,640 --> 00:22:50,960 Just fucking do it. 323 00:22:54,720 --> 00:22:56,559 Er... 324 00:22:56,560 --> 00:22:58,200 Well done on the award, mate. 325 00:22:59,200 --> 00:23:00,800 That's so cool. 326 00:23:02,871 --> 00:23:07,079 - I said well done. - Say goodbye to your dad! 327 00:23:07,080 --> 00:23:08,600 I said well done. 328 00:23:10,320 --> 00:23:11,920 Say goodbye to your dad. 329 00:23:14,360 --> 00:23:17,280 Say goodbye to your dad! 330 00:23:18,320 --> 00:23:21,039 - I'm actually his father. - Yeah, OK. 331 00:23:21,040 --> 00:23:23,159 And you don't even tell me about headteacher's award?! 332 00:23:23,160 --> 00:23:25,559 - Yeah, OK. - Wow. What a great mother. 333 00:23:25,560 --> 00:23:28,519 - No, I'm not... I'm not doing this. - You're letting your son down. 334 00:23:28,520 --> 00:23:31,480 You're letting the...the school down. 335 00:23:32,920 --> 00:23:35,400 Do you even care about his feelings? 336 00:23:41,480 --> 00:23:42,959 How's your little boy? 337 00:23:42,960 --> 00:23:44,920 Oh, he won a headteacher's award! 338 00:23:46,040 --> 00:23:47,959 Oh, that's so nice! 339 00:23:47,960 --> 00:23:52,079 Yeah, I took him this, like, amazing, like, Lego set. 340 00:23:52,080 --> 00:23:53,679 They're not cheap. 341 00:23:53,680 --> 00:23:55,360 It's only money. 342 00:23:58,120 --> 00:24:00,079 What? 343 00:24:00,080 --> 00:24:02,320 - I'm just... - Oh, right. Yeah. 344 00:24:10,800 --> 00:24:14,359 They're inviting us out - Dave and Amanda! 345 00:24:14,360 --> 00:24:16,000 They want us to go out for dinner! 346 00:24:18,720 --> 00:24:20,119 Lisa! 347 00:24:20,120 --> 00:24:22,199 We're finally going to get to meet Amanda! 348 00:24:22,200 --> 00:24:23,560 Can you fuck off? 349 00:24:25,400 --> 00:24:27,639 Are you sure? 350 00:24:27,640 --> 00:24:29,679 You don't want me to stand here and go on about Amanda? 351 00:24:29,680 --> 00:24:31,879 Go away! 352 00:24:31,880 --> 00:24:33,000 Yep! 353 00:24:36,800 --> 00:24:38,600 SHE GROANS 354 00:24:43,160 --> 00:24:44,210 Ah, Jesus. 355 00:24:50,480 --> 00:24:53,519 LINE RINGS OUT 356 00:24:53,520 --> 00:24:56,720 CLUB MUSIC BLARES 357 00:25:16,640 --> 00:25:19,039 At the tone, please record your message. 358 00:25:19,040 --> 00:25:20,840 When you have finished, you may... 359 00:25:24,640 --> 00:25:27,520 MUSIC BUILDS 360 00:25:37,040 --> 00:25:40,440 DOORBELL RINGS TUNEFULLY 361 00:25:47,200 --> 00:25:49,559 FOOTSTEPS APPROACH 362 00:25:49,560 --> 00:25:50,919 One minute! Sorry! 363 00:25:50,920 --> 00:25:52,439 Come in if you want! 364 00:25:52,440 --> 00:25:53,920 Bath's ready! 365 00:25:57,320 --> 00:25:59,199 Bath's ready! 366 00:25:59,200 --> 00:26:01,239 Hey, Alfie. 367 00:26:01,240 --> 00:26:03,519 There's a woman in the hallway! 368 00:26:03,520 --> 00:26:06,639 Alfie, turn the TV off! Bath's ready! 369 00:26:06,640 --> 00:26:08,919 I can't hear you! The telly's on! 370 00:26:08,920 --> 00:26:10,759 The bath's ready! 371 00:26:10,760 --> 00:26:13,279 Alexa, announce "bath's ready"! 372 00:26:13,280 --> 00:26:16,119 Alfie, TV off now! 373 00:26:16,120 --> 00:26:17,759 Alexa! 374 00:26:17,760 --> 00:26:20,679 Apparently, she's madly in love with Dave - 375 00:26:20,680 --> 00:26:22,759 Stephen's best man. 376 00:26:22,760 --> 00:26:25,319 Ha! How could anyone be in love with Dave? 377 00:26:25,320 --> 00:26:28,239 She's booked this posh restaurant in the middle of, like... 378 00:26:28,240 --> 00:26:30,360 - But she's paying, right? - We don't know. 379 00:26:31,560 --> 00:26:33,159 You don't know?! 380 00:26:33,160 --> 00:26:34,520 How do we ask?! 381 00:26:36,720 --> 00:26:38,639 What you having? 382 00:26:38,640 --> 00:26:41,919 Erm, just a lemonade please. No ice. 383 00:26:41,920 --> 00:26:44,679 But don't let me stop you having a beer. 384 00:26:44,680 --> 00:26:47,640 Um, two lemonades, please. One with ice. 385 00:26:50,960 --> 00:26:52,120 Lemonade? 386 00:26:55,800 --> 00:26:57,239 How long? 387 00:26:57,240 --> 00:27:00,679 - 11 weeks. - Oh! 388 00:27:00,680 --> 00:27:01,999 What can I get you? 389 00:27:02,000 --> 00:27:03,440 Oh, we're being served. 390 00:27:05,640 --> 00:27:08,639 Oh, my God! They're going to be like... 391 00:27:08,640 --> 00:27:10,720 - Same year at school. - Yes! 392 00:27:14,040 --> 00:27:15,120 For a starter?! 393 00:27:17,080 --> 00:27:18,519 15 quid for a starter? 394 00:27:18,520 --> 00:27:19,920 Yeah. I nodded. 395 00:27:21,480 --> 00:27:23,960 She's literally got money coming out of her arse. 396 00:27:25,120 --> 00:27:26,519 Right, cheapest mains... 397 00:27:26,520 --> 00:27:28,239 Oh, my God, don't. 398 00:27:28,240 --> 00:27:30,399 - 20... - 30. 399 00:27:30,400 --> 00:27:31,439 Seven. 400 00:27:31,440 --> 00:27:32,519 Pounds. 401 00:27:32,520 --> 00:27:33,570 Fuck off. 402 00:27:34,720 --> 00:27:36,119 For a bit of veg? 403 00:27:36,120 --> 00:27:37,599 Look at the steaks. 404 00:27:37,600 --> 00:27:40,559 We're here for our 12-week scan. 10.30. 405 00:27:40,560 --> 00:27:42,039 Lisa. 406 00:27:42,040 --> 00:27:43,280 Date of birth? 407 00:27:44,480 --> 00:27:46,239 March 4th, 1990. 408 00:27:46,240 --> 00:27:48,199 First line of your address? 409 00:27:48,200 --> 00:27:50,679 Flat 96, Lawson Court. 410 00:27:50,680 --> 00:27:52,800 Did you want to purchase any photos? 411 00:27:53,960 --> 00:27:55,319 Photos... 412 00:27:55,320 --> 00:27:57,359 - We should get a load of them. - Yeah. 413 00:27:57,360 --> 00:27:58,560 They're �5 each. 414 00:28:00,480 --> 00:28:02,280 We'll...get two. 415 00:28:03,560 --> 00:28:04,960 Two's plenty. 416 00:28:13,400 --> 00:28:14,959 How's it going? 417 00:28:14,960 --> 00:28:17,199 Yeah. Getting heavy. 418 00:28:17,200 --> 00:28:18,679 How far are you? 419 00:28:18,680 --> 00:28:20,279 12 weeks. 420 00:28:20,280 --> 00:28:22,199 12 weeks, three days. 421 00:28:22,200 --> 00:28:25,239 - An important three days! - Yeah, it is! 422 00:28:25,240 --> 00:28:27,159 Oh, so you've got your scan? 423 00:28:27,160 --> 00:28:28,959 Paid for the photos! 424 00:28:28,960 --> 00:28:30,359 �5 each! 425 00:28:30,360 --> 00:28:33,399 The sonographers, they just give them out for free. 426 00:28:33,400 --> 00:28:35,559 - No way! - Don't think about it. 427 00:28:35,560 --> 00:28:38,319 Yeah. Let's not think about it. 428 00:28:38,320 --> 00:28:40,799 Oh, my God! That's so annoying! 429 00:28:40,800 --> 00:28:41,919 Lisa? 430 00:28:41,920 --> 00:28:43,120 Oh, yes! 431 00:28:45,680 --> 00:28:47,080 No, I've got them. 432 00:28:49,880 --> 00:28:51,559 Nice to meet you. 433 00:28:51,560 --> 00:28:53,119 Just relax and enjoy. 434 00:28:53,120 --> 00:28:54,400 I'll try! 435 00:28:56,200 --> 00:28:58,559 No, I'm still feeling very sick. 436 00:28:58,560 --> 00:28:59,679 Oh, dear. 437 00:28:59,680 --> 00:29:01,320 I'll try not to puke on you! 438 00:29:02,800 --> 00:29:06,079 But we... We think there's a bump, don't we? 439 00:29:06,080 --> 00:29:08,399 It's all those biscuits I've been eating. 440 00:29:08,400 --> 00:29:09,839 Can we get you on the bed? 441 00:29:09,840 --> 00:29:11,160 Yep. 442 00:29:13,480 --> 00:29:14,680 Where shall I...? 443 00:29:15,800 --> 00:29:17,759 Just sit down! 444 00:29:17,760 --> 00:29:19,000 You can sit there. 445 00:29:20,360 --> 00:29:22,080 Great. Thanks. 446 00:29:23,720 --> 00:29:25,919 Happy now? 447 00:29:25,920 --> 00:29:26,970 Very comfortable. 448 00:29:28,960 --> 00:29:31,159 So, have you tried ginger biscuits? 449 00:29:31,160 --> 00:29:33,279 Yes. No good, sadly. 450 00:29:33,280 --> 00:29:34,639 Rich Teas seem to work a little bit. 451 00:29:34,640 --> 00:29:36,319 I tried her on a Digestive, and... 452 00:29:36,320 --> 00:29:39,239 - Don't! Are you mad? - Even the mention of it! 453 00:29:39,240 --> 00:29:41,560 It's the texture. I used to love them! 454 00:29:43,320 --> 00:29:45,079 Would you mind rolling up your top? 455 00:29:45,080 --> 00:29:47,159 Yes! Sorry. 456 00:29:47,160 --> 00:29:48,240 That would help. 457 00:29:51,200 --> 00:29:53,920 And just pop your trousers below your... 458 00:29:56,320 --> 00:29:58,240 - That good? - And the back as well. - Oh. 459 00:30:00,360 --> 00:30:01,410 Excellent. 460 00:30:06,120 --> 00:30:07,960 This is going to be a little bit cold. 461 00:30:11,000 --> 00:30:13,360 Yep. 462 00:30:11,000 --> 00:30:13,360 LISA GIGGLES 463 00:30:14,360 --> 00:30:17,719 We... We bought two of those photos. 464 00:30:17,720 --> 00:30:20,079 Oh, don't worry. I'll give you as many of those as you like. 465 00:30:20,080 --> 00:30:21,639 Oh, amazing. 466 00:30:21,640 --> 00:30:22,920 Thank you. 467 00:30:24,800 --> 00:30:26,919 Our parents will be wanting some. 468 00:30:26,920 --> 00:30:28,079 Yeah. 469 00:30:28,080 --> 00:30:30,199 My dad will have them plastered all over the house. 470 00:30:30,200 --> 00:30:31,719 Yeah, he's great like that! 471 00:30:31,720 --> 00:30:33,959 I'll just grab them as we go. 472 00:30:33,960 --> 00:30:35,879 Thanks. 473 00:30:35,880 --> 00:30:38,920 Er, do you want to...watch what I'm scanning? 474 00:30:40,640 --> 00:30:41,839 - Yeah. - Yeah. Yeah. 475 00:30:41,840 --> 00:30:43,400 See what's going on. 476 00:30:46,400 --> 00:30:48,679 OK. So, I'll have a little look, 477 00:30:48,680 --> 00:30:50,519 and I'll let you know what I find. 478 00:30:50,520 --> 00:30:52,639 Can take a little while, so... 479 00:30:52,640 --> 00:30:55,119 We're quite nervous. 480 00:30:55,120 --> 00:30:57,199 Don't worry. Everybody is. 481 00:30:57,200 --> 00:30:59,080 We had an early loss. 482 00:31:00,560 --> 00:31:02,599 Just relax. 483 00:31:02,600 --> 00:31:04,439 Yeah. 484 00:31:04,440 --> 00:31:06,079 Sorry. 485 00:31:06,080 --> 00:31:07,719 It can take a while, as I say, 486 00:31:07,720 --> 00:31:10,639 but I will let you know just as soon as I can. 487 00:31:10,640 --> 00:31:11,760 Thank you. 488 00:31:22,920 --> 00:31:24,439 I need to find a better angle. 489 00:31:24,440 --> 00:31:25,599 Oh. Sorry. 490 00:31:25,600 --> 00:31:27,280 No, no. You stay where you are. 491 00:31:28,720 --> 00:31:30,679 He's hiding. 492 00:31:30,680 --> 00:31:32,479 They can be very cheeky, some of them! 493 00:31:32,480 --> 00:31:34,800 - Yeah, I wonder where he gets that from. - Oi! 494 00:32:03,160 --> 00:32:05,479 How long since your last period? 495 00:32:05,480 --> 00:32:07,199 12 weeks three days. 496 00:32:07,200 --> 00:32:08,720 It's an important three days. 497 00:32:27,160 --> 00:32:28,999 Is that the baby? 498 00:32:29,000 --> 00:32:30,440 One minute, please. 499 00:32:45,360 --> 00:32:47,960 Your last period was 12 weeks and three days. 500 00:32:49,680 --> 00:32:52,000 I'm measuring eight weeks, five days. 501 00:32:53,160 --> 00:32:54,520 And I, erm... 502 00:32:58,040 --> 00:32:59,680 ..I'm not finding a heartbeat. 503 00:33:01,640 --> 00:33:03,000 I'll, erm... 504 00:33:22,440 --> 00:33:24,080 I'm not finding a heartbeat. 505 00:33:28,600 --> 00:33:31,119 There's a gown behind the screen. 506 00:33:31,120 --> 00:33:33,080 I'll need to scan you vaginally. 507 00:34:18,360 --> 00:34:20,039 HORN BLARES 508 00:34:20,040 --> 00:34:21,440 SHOUTING 509 00:34:28,520 --> 00:34:30,800 HORN TOOTS IMPATIENTLY 510 00:34:34,680 --> 00:34:36,040 SHE SNIFFS 511 00:34:40,840 --> 00:34:43,360 DOOR BUZZER RINGS 512 00:34:51,360 --> 00:34:53,240 Can you take this for number 82? 513 00:34:55,600 --> 00:34:56,920 Er, yeah. 514 00:34:59,200 --> 00:35:00,360 Can I just, er... 515 00:35:05,840 --> 00:35:07,759 Name? 516 00:35:07,760 --> 00:35:10,279 Er, Stephen. 517 00:35:10,280 --> 00:35:11,880 Flat 96. 518 00:36:40,480 --> 00:36:41,600 Do you want any lunch? 519 00:36:43,200 --> 00:36:44,360 I'm good. 520 00:37:18,240 --> 00:37:21,160 SHE SOBS 521 00:38:02,640 --> 00:38:04,799 Uh-oh! Late again! 522 00:38:04,800 --> 00:38:06,320 I know, right? 523 00:38:30,520 --> 00:38:31,919 Morning! 524 00:38:31,920 --> 00:38:32,970 Morning. 525 00:38:34,360 --> 00:38:36,760 ALARM RINGS 526 00:38:39,080 --> 00:38:40,920 Can you pause it? 527 00:38:49,520 --> 00:38:51,800 CLOSES WINDOW/ALARM DULLS 528 00:39:06,600 --> 00:39:07,650 Morning! 529 00:39:25,080 --> 00:39:26,679 Yeah, I'm not even joking. 530 00:39:26,680 --> 00:39:27,879 OK. 531 00:39:27,880 --> 00:39:30,679 I'm more than happy for Seb or Clara or Cindy to stay here 532 00:39:30,680 --> 00:39:32,079 till nine on a Wednesday. 533 00:39:32,080 --> 00:39:34,359 I'd actually love to see Seb doing that. 534 00:39:34,360 --> 00:39:36,039 That would make me... 535 00:39:36,040 --> 00:39:38,960 That would make me very happy. 536 00:39:40,800 --> 00:39:43,799 The meetings we had about the email strategy! 537 00:39:43,800 --> 00:39:47,199 So, is the newsletter not good enough for her now? 538 00:39:47,200 --> 00:39:50,759 Because I'm happy for someone else to take it on. 539 00:39:50,760 --> 00:39:53,880 SOBBING 540 00:40:16,480 --> 00:40:18,400 No, I want to go. 541 00:40:19,880 --> 00:40:20,999 OK. 542 00:40:21,000 --> 00:40:24,439 I need to go. This isn't going to... 543 00:40:24,440 --> 00:40:26,040 ..going to become who I am. 544 00:40:27,520 --> 00:40:29,020 I'm not going to let it fucking... 545 00:40:30,440 --> 00:40:32,160 ..let it change me. 546 00:40:35,480 --> 00:40:37,280 Oh, God, Stephen. 547 00:40:41,080 --> 00:40:43,520 It hurts so much. 548 00:41:01,040 --> 00:41:02,560 Sorry we're late! 549 00:41:04,280 --> 00:41:06,399 How are you? You good? 550 00:41:06,400 --> 00:41:08,999 Where have you been hiding? You've been silent on the old er... 551 00:41:09,000 --> 00:41:10,760 Hey! What are you doing here?! 552 00:41:13,400 --> 00:41:14,679 Uh-oh. 553 00:41:14,680 --> 00:41:16,599 Lisa's here. Helmets on! 554 00:41:16,600 --> 00:41:17,919 THEY LAUGH 555 00:41:17,920 --> 00:41:19,759 You've been silent on the WhatsApps. 556 00:41:19,760 --> 00:41:21,719 Oh, a mad couple of weeks. 557 00:41:21,720 --> 00:41:23,399 Well, it's about to get madder. 558 00:41:23,400 --> 00:41:26,279 - This is Amanda. - Oh! - At last! 559 00:41:26,280 --> 00:41:28,519 - At last?! - No, I didn't mean like... 560 00:41:28,520 --> 00:41:30,519 No, it's been, yeah. Crazy times. 561 00:41:30,520 --> 00:41:32,239 STRAINED LAUGHTER 562 00:41:32,240 --> 00:41:33,759 It's, er, Lisa and Stephen. 563 00:41:33,760 --> 00:41:36,559 Yeah, I got that. Thanks, Dave. 564 00:41:36,560 --> 00:41:38,080 Keeping me on my toes. 565 00:41:41,120 --> 00:41:42,519 CLASSICAL MUSIC PLAYS 566 00:41:42,520 --> 00:41:44,320 This place is fucked. 567 00:41:52,600 --> 00:41:54,800 Fucking hell. 568 00:41:52,600 --> 00:41:54,800 LISA CHUCKLES 569 00:42:02,040 --> 00:42:04,519 Jesus Christ. 570 00:42:04,520 --> 00:42:06,319 So, we should share some starters. 571 00:42:06,320 --> 00:42:07,439 Absolutely. 572 00:42:07,440 --> 00:42:08,759 So, we just get maybe... 573 00:42:08,760 --> 00:42:10,719 ..six between the four of us? 574 00:42:10,720 --> 00:42:13,279 - I don't know how hungry people are. - I'm hungry. 575 00:42:13,280 --> 00:42:15,119 Always hungry. 576 00:42:15,120 --> 00:42:16,999 He was fat at school. 577 00:42:17,000 --> 00:42:18,959 Big-boned, sorry. 578 00:42:18,960 --> 00:42:20,319 Very big-boned. 579 00:42:20,320 --> 00:42:21,959 Huge-boned. 580 00:42:21,960 --> 00:42:23,240 Enormous bones. 581 00:42:27,760 --> 00:42:29,160 - Napkin. - What? 582 00:42:30,640 --> 00:42:32,119 Putting it on your lap. 583 00:42:32,120 --> 00:42:34,679 I'm just putting a napkin on my lap. 584 00:42:34,680 --> 00:42:37,559 - Yeah, no, you put it on your lap, mate. - Where do you put yours? 585 00:42:37,560 --> 00:42:39,959 Yeah... I don't put it on my lap. 586 00:42:39,960 --> 00:42:42,159 Do you like courgette, Lisa? 587 00:42:42,160 --> 00:42:43,479 She does, yeah. 588 00:42:43,480 --> 00:42:44,759 She was asking Lisa! 589 00:42:44,760 --> 00:42:47,839 Sorry! Just got very strong opinions on courgettes. 590 00:42:47,840 --> 00:42:49,519 Courgettes, napkins... 591 00:42:49,520 --> 00:42:52,039 Yeah, yeah, courgettes, napkins... 592 00:42:52,040 --> 00:42:53,640 ..erm... 593 00:42:55,560 --> 00:42:58,279 He's getting a bit ahead of himself. 594 00:42:58,280 --> 00:42:59,799 I'll sort him out later. 595 00:42:59,800 --> 00:43:01,040 Uh-oh. 596 00:43:03,480 --> 00:43:05,759 Or do you prefer aubergine? 597 00:43:05,760 --> 00:43:08,640 I think we should have at least one vegetable. 598 00:43:08,641 --> 00:43:13,239 Lisa's like, "Forget the vegetables? Give us the meat!" 599 00:43:13,240 --> 00:43:16,519 Yeah, no, it all looks amazing. 600 00:43:16,520 --> 00:43:18,319 Even the cutlery. 601 00:43:18,320 --> 00:43:20,040 Yeah the...the cutlery's like... 602 00:43:21,280 --> 00:43:23,679 - Yeah. - Unbelievable cutlery. 603 00:43:23,680 --> 00:43:24,839 Can I just say, 604 00:43:24,840 --> 00:43:27,039 because obviously it's fascinating discussing the cutlery... 605 00:43:27,040 --> 00:43:29,239 Yeah, you just don't appreciate good cutlery. 606 00:43:29,240 --> 00:43:31,679 ..it's so great to meet you at last, Amanda. 607 00:43:31,680 --> 00:43:32,919 At last! 608 00:43:32,920 --> 00:43:34,559 No, I didn't mean... 609 00:43:34,560 --> 00:43:36,119 Second time you've said it. 610 00:43:36,120 --> 00:43:38,040 Yes. No, it's...yeah. 611 00:43:39,600 --> 00:43:41,080 It's been a while. 612 00:43:42,240 --> 00:43:45,430 Lisa's like, "How long are you going to take to introduce her?" 613 00:43:46,560 --> 00:43:49,199 Well, we're here now, so... 614 00:43:49,200 --> 00:43:50,679 Let's have a drink to celebrate. 615 00:43:50,680 --> 00:43:54,919 Ah, Lisa's like, "Cut the chat! Get me a drink!" 616 00:43:54,920 --> 00:43:57,279 Lisa's always the first one to the bar, aren't you? 617 00:43:57,280 --> 00:43:58,719 If he doesn't get there first. 618 00:43:58,720 --> 00:44:00,719 Ah! There she is! 619 00:44:00,720 --> 00:44:02,079 So, what are we thinking? 620 00:44:02,080 --> 00:44:04,279 Some red, some white...? 621 00:44:04,280 --> 00:44:07,119 Do you prefer sweeter, drier...? 622 00:44:07,120 --> 00:44:08,170 Great, yeah. 623 00:44:11,320 --> 00:44:14,279 New world? Old world? 624 00:44:14,280 --> 00:44:16,559 Amanda knows basically everything about wine. 625 00:44:16,560 --> 00:44:18,679 No, I... I did a course. 626 00:44:18,680 --> 00:44:20,959 We...we just normally get whatever's cheap. 627 00:44:20,960 --> 00:44:23,279 Cool. Doesn't sound like you. 628 00:44:23,280 --> 00:44:25,079 Any bubbles to start? 629 00:44:25,080 --> 00:44:26,959 I'll just have whatever you're having. 630 00:44:26,960 --> 00:44:30,399 - Cheap date. - That's literally the only reason I married her. 631 00:44:30,400 --> 00:44:32,959 Blanc de noirs? Blanc de blanc? 632 00:44:32,960 --> 00:44:35,639 - I'll be OK with wine. - Yeah, me too. 633 00:44:35,640 --> 00:44:38,999 I've been drinking too much champagne. 634 00:44:39,000 --> 00:44:40,799 A lot of champagne! 635 00:44:40,800 --> 00:44:42,559 That is one problem I'd very much like to have. 636 00:44:42,560 --> 00:44:45,559 Yeah. Not a problem I think me and Lisa would have. 637 00:44:45,560 --> 00:44:46,639 Yeah! True, true. 638 00:44:46,640 --> 00:44:49,239 Yeah, we'd be round the back with a bottle and a couple of straws! 639 00:44:49,240 --> 00:44:51,559 Well, you can't go wrong with a Bordeaux, so... 640 00:44:51,560 --> 00:44:53,439 Yes, absolutely. 641 00:44:53,440 --> 00:44:56,839 What do you... What do you mean "Yes, absolutely"?! 642 00:44:56,840 --> 00:44:58,280 I love a Bordeaux. 643 00:45:00,920 --> 00:45:02,759 OK. 644 00:45:02,760 --> 00:45:04,319 Everybody knows I love a Bordeaux. 645 00:45:04,320 --> 00:45:06,319 I'm like, I'm Bordeaux this, Bordeaux that. 646 00:45:06,320 --> 00:45:07,639 I'm Bordeaux Dave. 647 00:45:07,640 --> 00:45:09,079 Do you know where the...? 648 00:45:09,080 --> 00:45:11,239 Yeah, it's on the other side of the bar. 649 00:45:11,240 --> 00:45:13,199 Do you need a hand with anything? 650 00:45:13,200 --> 00:45:14,960 What would she need a hand with? 651 00:45:14,961 --> 00:45:17,879 What would she need a hand with? 652 00:45:17,880 --> 00:45:19,839 You never know! 653 00:45:19,840 --> 00:45:21,640 You married people are hilarious. 654 00:45:24,360 --> 00:45:25,920 I love a Bordeaux. 655 00:45:27,360 --> 00:45:28,999 Yep, OK. Sorry. 656 00:45:29,000 --> 00:45:30,280 I mean, Jesus. 657 00:45:31,800 --> 00:45:34,320 SHE SNIFFS 658 00:45:41,880 --> 00:45:44,559 It's such an interesting texture. 659 00:45:44,560 --> 00:45:46,879 They actually make it on the premises. 660 00:45:46,880 --> 00:45:48,639 - Do they? - They use ancient grains. 661 00:45:48,640 --> 00:45:52,519 Oh, the way it just comes apart in your hands. 662 00:45:52,520 --> 00:45:54,120 That'll be the ancient grains. 663 00:46:11,000 --> 00:46:12,120 Excellent. 664 00:46:33,360 --> 00:46:36,039 Oh, hey. We saved you some bread. 665 00:46:36,040 --> 00:46:38,519 - Thank you. - They use ancient grains. 666 00:46:38,520 --> 00:46:40,719 Dave's an expert in grains now. 667 00:46:40,720 --> 00:46:42,679 That's literally not... 668 00:46:42,680 --> 00:46:45,439 I knew you'd be like this. 669 00:46:45,440 --> 00:46:46,719 Have we ordered? 670 00:46:46,720 --> 00:46:48,320 Er, no. We were waiting for you. 671 00:46:49,840 --> 00:46:51,359 Great. 672 00:46:51,360 --> 00:46:52,720 - I'm starving. - Mm! 673 00:47:04,720 --> 00:47:06,639 I can put it on my work card! 674 00:47:06,640 --> 00:47:08,479 I'm fine, honestly. 675 00:47:08,480 --> 00:47:10,120 They'll...they'll never know. 676 00:47:12,360 --> 00:47:15,160 You already... He...he's already started the meter! 677 00:47:17,720 --> 00:47:19,359 It was nice, though. 678 00:47:19,360 --> 00:47:20,839 Yeah. 679 00:47:20,840 --> 00:47:23,639 Nice of her to order champagne and a rack of lamb, 680 00:47:23,640 --> 00:47:25,479 then make us split the bill. 681 00:47:25,480 --> 00:47:26,600 Yeah. 682 00:47:30,840 --> 00:47:31,890 Do I need it? 683 00:47:33,880 --> 00:47:35,159 Garlic. 684 00:47:35,160 --> 00:47:37,360 Yeah, yeah, yeah, we'll blame the garlic. 685 00:47:39,840 --> 00:47:42,440 I didn't really get that Dave's the love of her life. 686 00:47:44,320 --> 00:47:47,639 He's way more into her than she's into him. 687 00:47:47,640 --> 00:47:50,199 Like, that happens. 688 00:47:50,200 --> 00:47:52,000 You like me way more than I like you. 689 00:47:53,480 --> 00:47:54,560 True. 690 00:48:02,040 --> 00:48:06,519 It is good that we know now that like, despite everything, 691 00:48:06,520 --> 00:48:08,879 we can still do these things. 692 00:48:08,880 --> 00:48:11,159 We can still go out, have a good night. 693 00:48:11,160 --> 00:48:13,439 Put it all behind us. 694 00:48:13,440 --> 00:48:15,040 Stay positive. 695 00:48:25,360 --> 00:48:26,720 I'm always suspicious... 696 00:48:26,721 --> 00:48:31,359 I'm always suspicious when someone needs to make jokes. 697 00:48:31,360 --> 00:48:34,039 Yeah, he's a bit... Not simple, but... 698 00:48:34,040 --> 00:48:35,679 All the banter, the laughter. 699 00:48:35,680 --> 00:48:38,119 He's hiding something so dark. 700 00:48:38,120 --> 00:48:39,799 I feel sorry for Lisa. 701 00:48:39,800 --> 00:48:41,719 He wanted to follow her to the toilet! 702 00:48:41,720 --> 00:48:42,770 Yes! 703 00:48:43,800 --> 00:48:45,399 And the Bordeaux! 704 00:48:45,400 --> 00:48:46,799 I love a Bordeaux! 705 00:48:46,800 --> 00:48:48,079 You're Bordeaux Dave. 706 00:48:48,080 --> 00:48:49,279 Right?! 707 00:48:49,280 --> 00:48:52,290 - They don't call you that for nothing. - I've been to France! 708 00:49:01,600 --> 00:49:04,200 You don't have to laugh when he laughs at you. 709 00:49:07,280 --> 00:49:08,760 I do. 710 00:49:28,880 --> 00:49:29,930 All good? 711 00:49:32,000 --> 00:49:33,559 Yeah. You? 712 00:49:33,560 --> 00:49:34,610 Yeah, really good. 713 00:49:35,680 --> 00:49:37,080 Really good, actually. 714 00:49:39,760 --> 00:49:42,079 Can I get you anything? 715 00:49:42,080 --> 00:49:43,520 I'm good. 716 00:49:48,160 --> 00:49:49,760 It's a lovely day outside. 717 00:49:51,520 --> 00:49:53,199 Nice bit of sunshine. 718 00:49:53,200 --> 00:49:54,879 Yeah, I know. 719 00:49:54,880 --> 00:49:56,400 It helps you stay positive. 720 00:50:07,120 --> 00:50:09,199 Shall I open the curtains? 721 00:50:09,200 --> 00:50:10,320 Er... 722 00:50:11,960 --> 00:50:13,010 Nah. 723 00:50:16,440 --> 00:50:18,760 Fancy going outside for a bit? 724 00:50:20,320 --> 00:50:21,680 I'm good. 725 00:50:32,480 --> 00:50:33,919 It never gets any smaller. 726 00:50:33,920 --> 00:50:35,120 THEY CHUCKLE 727 00:50:42,040 --> 00:50:47,479 I was thinking, we could go to the cinema this evening. 728 00:50:47,480 --> 00:50:50,239 We could...see what films are on. 729 00:50:50,240 --> 00:50:51,400 Have something to eat. 730 00:50:55,080 --> 00:50:58,640 And then...we could go bowling this weekend. 731 00:51:00,960 --> 00:51:02,920 Er, or crazy golf. 732 00:51:04,400 --> 00:51:05,880 Feed the ducks. 733 00:51:08,080 --> 00:51:09,800 I bought some Soleros. 734 00:51:13,280 --> 00:51:16,519 Or we could go for a walk... 735 00:51:16,520 --> 00:51:19,240 ..in the park. Take a frisbee. 736 00:51:20,560 --> 00:51:23,319 Because you're so good with a frisbee. 737 00:51:23,320 --> 00:51:24,600 HE CHUCKLES 738 00:51:42,560 --> 00:51:44,679 All right in here? 739 00:51:44,680 --> 00:51:45,730 Yep. 740 00:51:47,200 --> 00:51:48,719 Your toast's popped up. 741 00:51:48,720 --> 00:51:50,080 Oh, great. Thank you. 742 00:51:53,880 --> 00:51:55,920 What are you going to have on it? 743 00:51:57,760 --> 00:51:58,920 Don't know yet. 744 00:52:02,640 --> 00:52:03,760 Exciting. 745 00:52:05,000 --> 00:52:06,320 Yeah. 746 00:52:13,880 --> 00:52:15,439 Let's do it. 747 00:52:15,440 --> 00:52:17,160 I'll take the day off work. 748 00:52:18,560 --> 00:52:20,120 I'll say I'm ill again. 749 00:52:23,000 --> 00:52:25,959 Seriously, I need a new pair of trainers. 750 00:52:25,960 --> 00:52:27,680 You don't need any new trainers. 751 00:52:36,520 --> 00:52:40,120 No, we...we could spend the day at Westfield. 752 00:52:41,360 --> 00:52:42,720 Have some lunch. 753 00:52:43,800 --> 00:52:45,080 Yeah. 754 00:52:48,040 --> 00:52:49,399 There's those, er... 755 00:52:49,400 --> 00:52:52,759 There's those people there who give you a massage. 756 00:52:52,760 --> 00:52:53,810 Urgh. 757 00:52:55,760 --> 00:52:57,720 Strangers' hands all over you! 758 00:53:06,000 --> 00:53:07,240 Do a bit of shopping? 759 00:53:08,480 --> 00:53:10,200 Yeah, nice. 760 00:53:13,560 --> 00:53:16,120 How long have we been meaning to get an air fryer? 761 00:54:28,680 --> 00:54:30,840 We can do this. 762 00:54:36,600 --> 00:54:38,240 Oh, Jesus. 763 00:54:45,200 --> 00:54:47,400 This isn't going to change us. 764 00:54:50,491 --> 00:54:57,079 There'll be a time in our lives when we don't cry about an air fryer. 765 00:54:57,080 --> 00:54:58,520 HE CHUCKLES 766 00:55:01,440 --> 00:55:02,960 There'd better be. 767 00:55:22,920 --> 00:55:24,280 You all right? 768 00:55:26,360 --> 00:55:27,560 Fantastic. 769 00:55:29,480 --> 00:55:30,680 You? 770 00:55:31,880 --> 00:55:33,280 Yeah. 771 00:55:34,960 --> 00:55:36,440 Really good. 772 00:55:42,720 --> 00:55:44,320 We can do this. 773 00:55:55,960 --> 00:56:01,799 # Now each word bursts like a volcano 774 00:56:01,800 --> 00:56:05,760 # Cos there's nowhere else for this love to go 775 00:56:10,560 --> 00:56:15,199 # I grabbed a keyboard and a microphone 776 00:56:15,200 --> 00:56:19,120 # Cos there's nowhere else for this love to turn 777 00:56:23,760 --> 00:56:25,559 # And I 778 00:56:25,560 --> 00:56:28,999 # I just can't believe 779 00:56:29,000 --> 00:56:32,280 # I've found someone the same as me. # 780 00:56:32,330 --> 00:56:36,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.