All language subtitles for A.G.S01E02.1080p.BluRay.x264-BORDURE_Track03_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,801 --> 00:00:10,761 Show me your hands! 2 00:00:12,221 --> 00:00:14,765 I don't remember. That bullshit isn't going to fly. 3 00:00:19,269 --> 00:00:20,145 Enjoy the day. 4 00:00:25,609 --> 00:00:29,780 Kevin Finnegan, piece of shit, decides to confess to a string of murders. 5 00:00:30,072 --> 00:00:32,574 You know what that means, Julian? You're a free man. 6 00:00:39,873 --> 00:00:43,043 They all knew what I was doing to pay the rent. Everybody knew. 7 00:00:43,460 --> 00:00:44,545 My name is Olga. 8 00:00:49,216 --> 00:00:50,050 Who's Julian? 9 00:00:51,677 --> 00:00:52,803 You are, Johnny. 10 00:00:53,345 --> 00:00:55,138 What are you doing with that woman? 11 00:00:55,764 --> 00:00:58,600 I don't Know, I guess whatever she wants. 12 00:00:59,977 --> 00:01:00,811 Johnny. 13 00:01:06,191 --> 00:01:07,442 You can't let him see you. 14 00:01:07,776 --> 00:01:09,111 -No. -What's the problem? Wait a second. 15 00:01:10,696 --> 00:01:12,364 How long you been teaching at the school? 16 00:01:12,656 --> 00:01:15,784 This was my second year. 17 00:01:16,451 --> 00:01:18,203 Is she moving out of state? 18 00:01:21,456 --> 00:01:22,541 She's moving out of state. 19 00:01:23,584 --> 00:01:25,919 Colin, she’s your teacher. 20 00:01:26,461 --> 00:01:29,298 If he hurts her, I'll fucking kill him. 21 00:01:29,756 --> 00:01:32,134 -Colin ran off with the teacher. -He'll listen to me. 22 00:01:32,134 --> 00:01:33,010 -He will? -Yeah. 23 00:01:33,302 --> 00:01:34,761 Last time he listened to you 24 00:01:34,928 --> 00:01:37,973 was a very long fucking time ago, Michelle. 25 00:01:38,640 --> 00:01:39,683 I want to see the queen. 26 00:01:39,891 --> 00:01:41,143 You want to see Olga... 27 00:01:41,935 --> 00:01:43,186 and you want to get back to work? 28 00:01:44,313 --> 00:01:45,272 Why not? 29 00:01:48,483 --> 00:01:49,901 -Go. -Follow me. 30 00:01:52,487 --> 00:01:53,905 Yeah. Oh, yeah. 31 00:01:56,491 --> 00:01:57,909 Now show me what you can do. 32 00:03:59,948 --> 00:04:02,826 Did you know I was in love with you when I was a little girl? 33 00:04:08,331 --> 00:04:11,501 Julian, where are you? Come on. Hey! 34 00:04:12,294 --> 00:04:15,422 Come on! Come on. 35 00:04:16,840 --> 00:04:18,675 Yes, finally. 36 00:04:19,342 --> 00:04:20,969 Yeah. Oh, yeah. 37 00:04:24,181 --> 00:04:25,223 Okay. 38 00:04:27,434 --> 00:04:29,060 Now show me what you can do. 39 00:04:46,453 --> 00:04:47,996 Okay, my turn? All right. 40 00:05:22,280 --> 00:05:24,908 Oh, my, you're too good. 41 00:05:32,332 --> 00:05:33,959 -Birthday fucking boy. -Hey, brother. 42 00:05:33,959 --> 00:05:35,794 -Fucking love you, man. -Fucking love you, too, buddy. 43 00:05:35,794 --> 00:05:36,962 -Happy birthday. -Thank you. 44 00:05:37,796 --> 00:05:39,631 I fucking love you. Enjoy your day, man. 45 00:05:40,924 --> 00:05:41,883 Your turn. 46 00:05:47,764 --> 00:05:51,017 Isabelle. Do you want to put that in your room? 47 00:05:51,226 --> 00:05:52,185 It's not that kind of party. 48 00:05:52,519 --> 00:05:53,353 We're almost done. 49 00:05:57,774 --> 00:06:00,569 IT have a special present for you. You follow me. 50 00:06:32,767 --> 00:06:34,895 That's good. Very good. Very good. 51 00:06:35,520 --> 00:06:38,899 And look at her beautiful hair. We don't miss any detail. 52 00:06:47,032 --> 00:06:51,912 That's good. Very good. Very good. That's right. 53 00:06:59,961 --> 00:07:02,339 Back to her face. Back to her eyes. 54 00:07:03,006 --> 00:07:06,801 Isn't she beautiful? Tell her she's beautiful. 55 00:07:06,968 --> 00:07:08,345 You're so beautiful. 56 00:07:12,098 --> 00:07:16,519 So, you want to come back to work? Come on. Yeah. 57 00:07:20,732 --> 00:07:22,359 It's me, you're fine. 58 00:07:31,159 --> 00:07:32,535 Yeah, see? 59 00:07:35,288 --> 00:07:36,247 Oh, yeah. 60 00:07:40,085 --> 00:07:43,046 Oh, yeah. That's right. Yeah. 61 00:07:49,761 --> 00:07:50,679 What the fuck, dude? 62 00:07:50,845 --> 00:07:51,680 I just-- 63 00:07:52,222 --> 00:07:54,808 You think people are going to pay to feel a limp dick inside of them? 64 00:07:57,102 --> 00:07:58,603 Come on, come on. Come on. 65 00:07:58,812 --> 00:08:00,271 -Come on, what? I-- -Let's get this. Come on. 66 00:08:00,438 --> 00:08:01,606 Yeah, you can do it. 67 00:08:03,108 --> 00:08:04,901 What is it? You forgot how you do it? 68 00:08:09,322 --> 00:08:12,575 So, this is how we do it, remember? Yeah. 69 00:08:15,578 --> 00:08:16,621 So this... 70 00:08:17,914 --> 00:08:20,750 this is a pussy. There you go. 71 00:08:36,474 --> 00:08:39,102 This is how we fuck. 72 00:09:20,769 --> 00:09:22,812 Olga. Olga? 73 00:09:32,405 --> 00:09:35,617 -Get your-- -Hey, hey, hey, champ. Calm down, man. 74 00:09:36,868 --> 00:09:38,912 Come on, J. Let's go back inside, get a little drink-drink. 75 00:09:39,662 --> 00:09:42,165 Why...Why didn't you tell me she was sick? 76 00:09:43,666 --> 00:09:45,251 Isabelle told me not to tell. 77 00:09:45,502 --> 00:09:47,128 Wait, wait, wait. Stop. What does that even mean? 78 00:09:47,295 --> 00:09:49,923 You know how shit works. Isabelle's the boss. 79 00:09:50,131 --> 00:09:53,718 She tells me not to tell you, I don't tell you. It's fine. 80 00:09:58,932 --> 00:10:00,183 Would you -- 81 00:10:00,183 --> 00:10:01,643 Fucking... J! 82 00:10:02,811 --> 00:10:05,522 2019 Ford Fiesta. Blue. 83 00:10:06,940 --> 00:10:10,652 6PCI132. 84 00:10:11,778 --> 00:10:13,404 And I need to know if Finnegan's still alive. 85 00:10:13,613 --> 00:10:16,157 I got to talk to him again. Okay, call me. 86 00:10:19,786 --> 00:10:23,581 Hey, Julian. The woman in the car-- with the driver, old lady-- 87 00:10:23,748 --> 00:10:24,791 that was the queen, right? 88 00:10:27,085 --> 00:10:27,961 Motherfucker. 89 00:10:36,469 --> 00:10:37,470 So, let me ask you this. 90 00:10:37,804 --> 00:10:42,308 Why would she want to have that young girl killed? Madam Olga. 91 00:10:43,476 --> 00:10:48,314 So, why would Madam Olga pay Finnegan to kill that girl like he did, 92 00:10:48,648 --> 00:10:49,899 with you right next to her. 93 00:10:51,359 --> 00:10:52,443 What does it matter? 94 00:10:53,111 --> 00:10:54,362 -It matters. -Yeah. 95 00:10:54,863 --> 00:10:57,365 It matters. The fucking girl, her whole life in front of her. 96 00:10:57,949 --> 00:11:02,162 -You, 15 years of your life. That matters. -Leave it alone, detective. 97 00:11:05,331 --> 00:11:06,875 "Leave it alone’? Is that what you'd do? 98 00:11:08,293 --> 00:11:11,629 You just leave shit alone? Just walk away, Julian? 99 00:11:12,213 --> 00:11:14,174 Like you're some fucking Buddhist, or something? 100 00:11:16,467 --> 00:11:18,219 Don't you want to know what happened? 101 00:11:20,763 --> 00:11:24,475 Don't you want to know the fucking truth? Damn it. 102 00:11:49,834 --> 00:11:52,962 If I didn't tell you to confess, do you think you would've done it? 103 00:11:55,673 --> 00:11:56,549 You're a free man. 104 00:11:58,593 --> 00:12:00,345 I wanted to come here and tell you myself. 105 00:12:09,354 --> 00:12:10,271 Hello, Johnny. 106 00:12:10,480 --> 00:12:11,314 Hi. 107 00:12:11,606 --> 00:12:12,523 My name is Olga. 108 00:12:22,033 --> 00:12:23,034 I'm Isabelle. 109 00:12:23,826 --> 00:12:26,871 -Isabelle. -One day, you're going to belong to me. 110 00:12:30,959 --> 00:12:32,502 You're a good boy, Johnny. 111 00:12:40,009 --> 00:12:41,219 Let's go. Get some. Come on. 112 00:12:44,597 --> 00:12:45,431 Let's go! 113 00:12:49,394 --> 00:12:51,729 -Whoa! Game tie! -Whoa! It's game tie! 114 00:12:56,317 --> 00:12:59,904 -Can I ask you a question? -You can ask me anything you want. 115 00:13:01,572 --> 00:13:03,157 Are you like this when you're working? 116 00:13:10,623 --> 00:13:11,541 What'd you hear? 117 00:13:11,874 --> 00:13:13,293 I heard you were in love. 118 00:13:24,053 --> 00:13:25,722 Colin Stratton, leave me a message. 119 00:13:26,389 --> 00:13:27,557 Tell me where you are. 120 00:13:28,599 --> 00:13:29,559 Tell me where you are, 121 00:13:29,934 --> 00:13:32,603 and I will come and get you and we'll never come back here. 122 00:13:33,229 --> 00:13:34,147 We'll just go. 123 00:13:35,189 --> 00:13:36,733 I don't care who you're with. 124 00:13:37,108 --> 00:13:39,027 I will come and get you. I'll come and get both of you. 125 00:13:39,902 --> 00:13:42,238 Just tell me where you are. You are not safe. 126 00:14:01,174 --> 00:14:02,175 You looking for these? 127 00:14:29,369 --> 00:14:30,787 You shouldn't have sent that man. 128 00:14:31,871 --> 00:14:34,082 He's fine. He's looking for Colin. He'll find him. 129 00:14:35,375 --> 00:14:36,584 I know what he does. 130 00:14:36,584 --> 00:14:39,003 -Stop imagining things. -I'm not imagining things. 131 00:14:39,170 --> 00:14:40,713 -You're a fucking piece of shit. -Don't... don't... 132 00:14:40,922 --> 00:14:43,508 -Fucking piece of shit. -Don't, don't. Stop. Stop. 133 00:14:43,716 --> 00:14:47,220 Stop calling me names. Just trust me. 134 00:14:50,014 --> 00:14:51,391 Will you trust me? 135 00:14:53,393 --> 00:14:55,520 Promise me he'll be all right. 136 00:14:56,813 --> 00:14:57,772 He will. 137 00:15:00,191 --> 00:15:03,486 -Promise me she'll be all right. -I promise. 138 00:15:44,652 --> 00:15:45,695 Come on, Colin. 139 00:16:08,301 --> 00:16:11,012 -Hello? -I got eyes on the kid. 140 00:16:11,429 --> 00:16:16,142 Good. Text me the address. Wait for me. I'll handle it. 141 00:16:26,152 --> 00:16:29,697 Hey. Hold up, hold up. Is that Finnegan? 142 00:16:31,949 --> 00:16:34,660 Oh, shit. Fuck me. 143 00:16:35,828 --> 00:16:37,663 -You his kid? -Yeah. 144 00:16:38,664 --> 00:16:40,708 Yeah. Sorry for your loss. 145 00:16:43,920 --> 00:16:45,588 Come on, Kevin. Who hired you? 146 00:16:47,673 --> 00:16:49,008 Keen. 147 00:16:49,759 --> 00:16:50,718 Fuck. 148 00:17:04,732 --> 00:17:06,108 Wow, look at you. 149 00:17:06,776 --> 00:17:07,902 Are you coming with me, girl? 150 00:17:31,551 --> 00:17:35,096 -I think he wants to be with me now. -Kind of seems that way. 151 00:17:36,222 --> 00:17:39,559 Jesus Christ, man. Move! Get off the path, asshole. 152 00:18:17,221 --> 00:18:20,224 I want to hire you for a friend. 153 00:18:20,766 --> 00:18:22,310 -Okay. -Her name's Claire. 154 00:18:22,810 --> 00:18:24,186 Her husband just left her 155 00:18:24,353 --> 00:18:27,690 for a 22-year-old, and she's feeling really... 156 00:18:28,316 --> 00:18:31,652 really sad, and ugly, and alone. 157 00:18:31,861 --> 00:18:36,449 And I was hoping that I could pay you to, you know, seduce her. 158 00:18:36,741 --> 00:18:39,910 Okay, and this... this friend of yours, this... 159 00:18:41,162 --> 00:18:43,080 -Claire. -Claire, right. She... she... 160 00:18:43,289 --> 00:18:46,834 You think that's what she wants? She wants to be seduced? 161 00:18:47,835 --> 00:18:50,129 I mean, I don't think it matters how far it goes. 162 00:18:50,296 --> 00:18:52,965 I think she just, you know, wants to be seen. 163 00:18:53,257 --> 00:18:54,216 Seen? 164 00:18:55,009 --> 00:18:57,720 Yeah, someone to notice her. Someone to want her. 165 00:18:58,137 --> 00:19:01,724 And this... this whole little caper that you're arranging, 166 00:19:01,891 --> 00:19:04,685 how would it... How do you think it should go down? 167 00:19:05,394 --> 00:19:08,147 I figured wed be out together at a bar... 168 00:19:09,231 --> 00:19:11,901 have a few drinks... and maybe you're at the bar... 169 00:19:12,068 --> 00:19:13,277 -Wow. -and you come over. 170 00:19:13,277 --> 00:19:14,862 And when I get there, what do I say? What... 171 00:19:16,822 --> 00:19:18,741 Tell her she's smart... 172 00:19:19,617 --> 00:19:21,702 she's beautiful, she’s interesting. 173 00:19:22,078 --> 00:19:23,954 Claire, you are smart, and you are beautiful, 174 00:19:23,954 --> 00:19:26,123 -and you are interesting. -Not like that. 175 00:19:26,290 --> 00:19:28,000 -Like what? -Like you mean it. 176 00:19:35,758 --> 00:19:37,301 Where are you from, Mrs. Stratton? 177 00:19:39,095 --> 00:19:40,346 She's from Dallas. 178 00:19:41,389 --> 00:19:43,974 Yeah, I don't give a shit about Claire. I want to know where you're from. 179 00:19:45,893 --> 00:19:47,019 Bakersfield. 180 00:19:48,229 --> 00:19:50,648 What? See, I knew you'd laugh. What? 181 00:19:50,648 --> 00:19:52,942 -You think you know Bakersfield? -You're from fucking Bakersfield? 182 00:19:52,942 --> 00:19:53,984 Yeah, I'm from Bakersfield. 183 00:19:54,151 --> 00:19:55,903 -Yourre... you're a desert girl. -What? Yeah. 184 00:19:56,112 --> 00:19:58,197 -What do you know about Bakersfield? -Wow. What do you mean 185 00:19:58,197 --> 00:19:59,407 "What do I know about Bakersfield?" 186 00:19:59,407 --> 00:20:00,741 -I know. No. -Merle Haggard, Buck Owens? 187 00:20:00,908 --> 00:20:02,785 -No, no, no. Yeah, I do know about Merle. -A couple times. 188 00:20:02,952 --> 00:20:04,662 No, none of that bullshit. No, I know Bakersfield. 189 00:20:04,829 --> 00:20:06,330 I mean, best Basque food in California. 190 00:20:06,497 --> 00:20:09,083 I mean, I practically lived at Wool Growers growing up. 191 00:20:09,250 --> 00:20:10,376 I mean, I'm a desert kid. 192 00:20:10,376 --> 00:20:11,335 -Yeah? -Lam. 193 00:20:11,335 --> 00:20:12,962 -Really? -By the way, I do love Merle Haggard. 194 00:20:12,962 --> 00:20:15,256 I mean, "Mama Tried." Does it get better than that? 195 00:20:15,256 --> 00:20:16,215 You like country music? 196 00:20:16,757 --> 00:20:18,050 I've heard enough of it. 197 00:20:18,050 --> 00:20:20,052 -'ve had my fill. -Come on. Okay. Well, what do you like? 198 00:20:20,386 --> 00:20:22,388 I don't know. I like Billie Holiday. 199 00:20:22,638 --> 00:20:24,765 -Stuff from the ‘40s. -Yeah. That cool '40s vibe. 200 00:20:24,932 --> 00:20:26,225 I can see it. I can see it. 201 00:20:26,559 --> 00:20:28,853 Roll up your sleeves, get with the war effort. I like it. 202 00:20:29,353 --> 00:20:32,398 I can see you on one of those USO tours, right? 203 00:20:32,898 --> 00:20:35,818 Standing up on stage with Bob Hope or Bing Crosby, 204 00:20:36,026 --> 00:20:37,111 singing to the troops. 205 00:20:37,945 --> 00:20:41,532 -You sing? -I did. Yeah. 206 00:20:42,324 --> 00:20:43,659 How come you don't sing anymore? 207 00:20:48,372 --> 00:20:49,874 All right. So, what was it? 208 00:20:49,874 --> 00:20:52,918 Was it, was it a farm in Bakersfield or? 209 00:20:53,669 --> 00:20:54,754 Yeah. A dairy farm. 210 00:20:54,754 --> 00:20:57,590 -Yeah? Horses? -Horses, I love them. 211 00:20:58,257 --> 00:20:59,300 -You still ride? -I do. 212 00:20:59,550 --> 00:21:01,761 -You got one? -Almost every day. Yeah, I do. 213 00:21:01,969 --> 00:21:02,887 -Wow. -In Calabasas. 214 00:21:03,053 --> 00:21:04,305 Calabasas. 215 00:21:04,889 --> 00:21:08,434 So, you come from a farm in Bakersfield, 216 00:21:08,434 --> 00:21:10,811 you got a horse in Calabasas, and you got a home where? 217 00:21:10,978 --> 00:21:12,188 -Where do you... -Bel Air. 218 00:21:12,188 --> 00:21:15,274 -Bel Air. Anywhere else? -New York. 219 00:21:16,400 --> 00:21:17,526 Aspen. 220 00:21:18,527 --> 00:21:20,237 -Maine. -Wow. Look at you. 221 00:21:20,654 --> 00:21:24,366 -That is a long way from Bakersfield. -It's a long story. 222 00:21:24,700 --> 00:21:25,910 I got all night. 223 00:21:28,704 --> 00:21:31,415 -I get it. -Sorry, you get what? 224 00:21:34,084 --> 00:21:35,211 Is that how you do it... 225 00:21:36,712 --> 00:21:37,588 with your clients? 226 00:21:38,297 --> 00:21:41,342 I thought we already established you're not my client, Mrs. Stratton. 227 00:21:43,969 --> 00:21:47,598 just... I think you're interesting, 228 00:21:48,474 --> 00:21:49,350 you're smart... 229 00:21:52,436 --> 00:21:53,437 you're beautiful. 230 00:22:32,268 --> 00:22:33,227 Hey, fella. 231 00:22:34,812 --> 00:22:37,857 -Hey. -Joan Sunday. LAPD. 232 00:22:38,065 --> 00:22:39,984 Is this the residence of Olga Desnain? 233 00:22:41,402 --> 00:22:44,905 -What can I do for you? -I need to ask Olga some questions. 234 00:22:45,656 --> 00:22:47,366 I'm afraid that's not possible. 235 00:22:47,741 --> 00:22:50,828 -Why is that? -Olga is incapacitated. 236 00:22:51,120 --> 00:22:54,498 -She has great trouble speaking. -Really? 237 00:22:55,666 --> 00:22:56,667 But she can speak, though? 238 00:22:57,501 --> 00:23:00,254 -She has great trouble. -Yeah, you said that. 239 00:23:00,838 --> 00:23:04,425 I'm sure with a guy like you around, you translate for her. Don't you? 240 00:23:05,134 --> 00:23:08,095 -I'm afraid it's not possible. -Not possible again. 241 00:23:08,345 --> 00:23:09,889 Yeah. Hey, friend. 242 00:23:10,848 --> 00:23:11,974 What's your name? 243 00:23:12,933 --> 00:23:14,059 -My name? -Yeah. 244 00:23:15,269 --> 00:23:16,812 -Guy. -"Gee"? 245 00:23:17,855 --> 00:23:19,148 As in G-E-E, Gee? 246 00:23:19,398 --> 00:23:22,651 No. Guy. G-U-Y. 247 00:23:22,943 --> 00:23:24,486 Yeah. That's "Guy" actually. 248 00:23:24,820 --> 00:23:26,447 -"Gee," -Guy. 249 00:23:26,947 --> 00:23:28,741 -You're French? -Yes. 250 00:23:33,495 --> 00:23:38,334 Listen. I'm going to come back here in an hour with a warrant. You Know that. 251 00:23:39,043 --> 00:23:42,212 Me? I'm a neat person. Those cops I work with, 252 00:23:42,379 --> 00:23:43,881 they'll tear this fucking place apart. 253 00:23:44,632 --> 00:23:45,591 I'm sorry. 254 00:23:46,634 --> 00:23:48,636 -Is it "detective"? -Yes, 255 00:23:48,928 --> 00:23:51,722 I'm sorry, but it's not possible. 256 00:24:02,066 --> 00:24:03,108 Fuck me. 257 00:24:07,279 --> 00:24:08,155 Guy? 258 00:24:13,953 --> 00:24:14,912 Guy? 259 00:24:18,374 --> 00:24:20,084 -Guy? -Yes, my love? 260 00:24:20,918 --> 00:24:21,794 Guy. 261 00:24:28,801 --> 00:24:29,635 It's time. 262 00:24:29,885 --> 00:24:30,719 Yes, 263 00:24:32,429 --> 00:24:33,389 It's time. 264 00:24:34,682 --> 00:24:36,642 -I'll take care of everything. -Okay. 265 00:25:26,108 --> 00:25:27,735 Hey, is that your dog? 266 00:25:30,320 --> 00:25:32,823 -No, ma'am. -Well, what do you need around here? 267 00:25:33,699 --> 00:25:34,908 Saw the sign about the room. 268 00:25:35,534 --> 00:25:39,413 -Yeah, what's your name? -Julian. 269 00:25:40,497 --> 00:25:42,958 -Julian Kaye. -Where you been living, Julian? 270 00:25:47,004 --> 00:25:49,506 -Are you unhoused? -I'm sorry? 271 00:25:50,174 --> 00:25:52,634 Unhoused. What we got to call the homeless these days. 272 00:25:53,218 --> 00:25:54,344 No, ma‘am. I'm... 273 00:25:57,014 --> 00:25:58,348 Do you have a job? 274 00:26:02,811 --> 00:26:06,023 Can't pay rent with no job. Get a job. 275 00:26:15,199 --> 00:26:16,784 Guess we got to get a job, baby. 276 00:26:35,427 --> 00:26:37,096 Hold on, man. Where the fuck you think you're going? 277 00:26:37,429 --> 00:26:41,183 -Just want to talk with my friend Bo, man. -Bo? Nigga, you don't know no Bo. 278 00:26:41,350 --> 00:26:42,559 Get the fuck up out of here, man, 279 00:26:42,726 --> 00:26:44,144 -before I beat your ass one-- -Hey, yo, T. 280 00:26:45,521 --> 00:26:47,731 Ease up, man. That's my boy. 281 00:26:49,441 --> 00:26:50,984 -Walked the yard with that fool. -Appreciate it. 282 00:26:52,945 --> 00:26:54,905 Man. Sight for sore eyes. 283 00:26:55,781 --> 00:26:57,991 I heard you got out, man. No PO? 284 00:26:58,158 --> 00:26:59,535 -No, sir. -No halfway house. 285 00:27:00,327 --> 00:27:02,913 -You just a free man. -Excuse me, gentlemen. Man. 286 00:27:02,913 --> 00:27:04,081 It's good to see you, man. 287 00:27:05,249 --> 00:27:07,668 -Yeah. -It is. Man. Welcome home. 288 00:27:10,170 --> 00:27:12,589 You weren't lying, man. It's beautiful out here. 289 00:27:12,923 --> 00:27:14,133 Yeah. It's a peace of mind. 290 00:27:14,550 --> 00:27:17,427 So, what do you got going on? Just out here working on your suntan? 291 00:27:18,011 --> 00:27:19,888 Man, I'm making it do what it do, you know? 292 00:27:21,431 --> 00:27:22,391 That's your dog? 293 00:27:23,767 --> 00:27:26,854 Nah... Just... I guess, I kind of found her. 294 00:27:28,814 --> 00:27:30,357 Shit, look like she found you. 295 00:27:33,443 --> 00:27:34,486 So, what's up, man? 296 00:27:35,362 --> 00:27:36,864 -You need something? Money? -No, man. 297 00:27:37,114 --> 00:27:38,949 -Place to stay? Talk to me. -No, man. No, I'm not... 298 00:27:38,949 --> 00:27:40,617 I'm not looking for any handouts, man. 299 00:27:40,617 --> 00:27:41,910 -I'm just... -Hey, look, man, come on. 300 00:27:42,786 --> 00:27:44,079 Miss me with the bullshit. 301 00:27:44,872 --> 00:27:47,791 We family. You need anything, you let me know. 302 00:27:54,423 --> 00:27:57,885 Man, could you help me get a job? You know, just something like... 303 00:27:58,427 --> 00:27:59,636 I don't Know, something straight. 304 00:27:59,803 --> 00:28:02,014 A place to clock in and out of if I wanted. 305 00:28:02,598 --> 00:28:04,433 You know, just something to do. 306 00:28:05,475 --> 00:28:09,855 You know what? I got this boy Luther, right on the corner of Market and Venice. 307 00:28:10,022 --> 00:28:11,732 -Okay. -Little boujee spot. 308 00:28:11,899 --> 00:28:14,276 It don't pay much, but he owes me a favor. 309 00:28:14,526 --> 00:28:15,444 -Yeah? -Yeah. 310 00:28:16,486 --> 00:28:19,615 He cuts up out of there around 5:00. So if you head up there... 311 00:28:19,823 --> 00:28:21,867 -Market and Venice? -Market and Venice. 312 00:28:22,701 --> 00:28:25,287 -I appreciate you, man. -Anytime, bro. 313 00:28:25,913 --> 00:28:26,872 Thank you, Bo. 314 00:28:28,707 --> 00:28:30,417 Got to get you out on that basketball court, man. 315 00:28:30,876 --> 00:28:33,462 -You ready for that? -Come on, I was born ready, man. 316 00:28:34,087 --> 00:28:35,714 Better just hope you're on my team, Bo. 317 00:28:36,215 --> 00:28:39,176 -You know I'm a solo act. -I'll see you around, man. 318 00:28:46,266 --> 00:28:47,476 All right, sweetheart. 319 00:28:47,726 --> 00:28:51,313 The warrant will be served at the offices of Hoke and Miller. 320 00:28:51,897 --> 00:28:54,566 We have reason to believe multiple partners at the firm 321 00:28:54,775 --> 00:28:59,446 have falsified invoices, otherwise embezzled money from the clients... 322 00:29:03,158 --> 00:29:06,203 Given this new information regarding the falsified documents, 323 00:29:06,370 --> 00:29:07,663 I think that traditionally... 324 00:29:13,961 --> 00:29:17,381 -Hey, what's the judge's Wi-Fi password? -Can't give that out. 325 00:29:17,547 --> 00:29:19,132 You see, Judge Wettick, 326 00:29:19,424 --> 00:29:22,844 they've clearly been involved in corporate malfeasance... 327 00:29:23,178 --> 00:29:26,723 They've clearly been involved in corporate malfeasance." 328 00:29:29,977 --> 00:29:32,646 You Know, you can give it to me. She gave it to me before. 329 00:29:33,063 --> 00:29:34,564 She lets me have it all the time, you know. 330 00:29:34,731 --> 00:29:37,234 I just don't remember what it was. It was named after her... 331 00:29:38,652 --> 00:29:41,697 -Her dog. -Her dog. That's right. Thank you, Danny. 332 00:29:43,323 --> 00:29:44,616 How do you spell that? 333 00:29:45,367 --> 00:29:49,037 F-I-D-O. 334 00:29:50,080 --> 00:29:51,915 -Are you messing with me? -No. 335 00:29:52,207 --> 00:29:54,960 -You're messing with me. The name's Fido? -Like, Fi... Yeah. 336 00:29:55,627 --> 00:29:56,586 Fido. 337 00:30:01,925 --> 00:30:06,555 It's not Fido, Danny. It's not Fido. Hey, judge. 338 00:30:08,140 --> 00:30:11,977 -We're done for the day, Detective Sunday. -That is a very nice outfit. Is that new? 339 00:30:12,144 --> 00:30:14,187 -What do you want? -Search warrant. 340 00:30:15,063 --> 00:30:18,775 -You need to go see another judge. -Listen, it's not corporate malfeasance. 341 00:30:18,942 --> 00:30:20,110 It's a murder case. 342 00:30:20,902 --> 00:30:24,573 Young girl. It'll take you like two minutes. Come on. 343 00:30:49,306 --> 00:30:50,223 I'm so hungry. 344 00:30:52,559 --> 00:30:53,935 Last night was amazing. 345 00:30:58,940 --> 00:31:03,028 -I just have that nervous feeling. -All right. 346 00:31:04,321 --> 00:31:05,614 ‘Cause I don't Know how you feel. 347 00:31:07,491 --> 00:31:10,285 And I don't want to... 348 00:31:12,079 --> 00:31:13,413 I don't Know, I don't want to pry. 349 00:31:14,414 --> 00:31:17,584 And I want you to... Guess I want you to think I'm, like... 350 00:31:19,211 --> 00:31:20,504 I don't know, like a cool girl 351 00:31:20,670 --> 00:31:22,756 who doesnt really care as much as I actually do. 352 00:31:29,513 --> 00:31:30,639 I'm scared as shit. 353 00:31:43,819 --> 00:31:46,488 -Can I help you? -Yeah, I'm looking for Luther. 354 00:31:46,780 --> 00:31:49,658 -Who are you? -J, a friend of Bo. 355 00:31:50,367 --> 00:31:52,160 Told me to ask for Luther. I'm looking for some work. 356 00:31:52,619 --> 00:31:54,079 -You know Bo? -Yeah, I do. 357 00:31:54,704 --> 00:31:56,373 -Bet. What's good, man? -Yeah. 358 00:31:56,748 --> 00:31:58,166 Come on in. I got you. 359 00:32:02,212 --> 00:32:03,088 Right in there. 360 00:32:05,257 --> 00:32:06,258 7:Ol. 361 00:32:07,467 --> 00:32:08,468 7:04, 362 00:32:10,220 --> 00:32:11,096 7:08. 363 00:32:22,232 --> 00:32:23,984 You must be pretty shocked. 364 00:32:27,571 --> 00:32:28,613 I know Iam. 365 00:32:35,245 --> 00:32:36,830 Have you heard from Elizabeth? 366 00:32:40,041 --> 00:32:42,752 -Do you know where they are? -Our lawyer said I shouldn't talk to you. 367 00:32:44,921 --> 00:32:45,922 Come on, man. 368 00:32:49,426 --> 00:32:51,678 Your wife kidnapped my son. 369 00:32:57,767 --> 00:32:58,685 Please. 370 00:33:00,437 --> 00:33:02,481 Please, if you Know anything, just... 371 00:33:05,859 --> 00:33:08,987 just tell me, and I'll do whatever I can to protect them both. 372 00:33:19,247 --> 00:33:21,082 So her husband asked her. 373 00:33:22,250 --> 00:33:25,754 He says, "Ellida, do you love this stranger?" 374 00:33:26,838 --> 00:33:30,509 And she says, "Love him? How can I say?" 375 00:33:31,593 --> 00:33:34,471 I only Know that to me he's a terrible thing, 376 00:33:35,096 --> 00:33:38,433 but that it’s with him I feel I belong." 377 00:33:39,518 --> 00:33:43,730 So her husband says, "Then I will consent to let you go." 378 00:33:44,606 --> 00:33:45,774 Hey, does that tickle? 379 00:33:46,858 --> 00:33:48,151 That feels nice. 380 00:33:51,947 --> 00:33:53,323 Your husband ever paint your nails? 381 00:33:53,865 --> 00:33:54,741 No. 382 00:33:56,243 --> 00:33:58,662 Hey, you Know how I always thought of you, Mrs. Shannonhouse? 383 00:33:59,454 --> 00:34:00,997 Being so imposing. 384 00:34:03,750 --> 00:34:04,918 Standing up there. 385 00:34:06,795 --> 00:34:08,505 So big and powerful. 386 00:34:11,216 --> 00:34:14,678 And now? What do you think now? 387 00:34:17,514 --> 00:34:19,474 That you have really pretty knees. 388 00:34:22,310 --> 00:34:23,270 Pretty thighs. 389 00:34:25,647 --> 00:34:28,984 Okay, so her husband... Wangle... 390 00:34:30,569 --> 00:34:32,487 -He let her go? -Right? 391 00:34:34,030 --> 00:34:34,990 Why? 392 00:34:37,659 --> 00:34:39,369 He let her choose what she wanted. 393 00:34:40,036 --> 00:34:43,707 Okay, so now that she can choose, that means that she could also choose 394 00:34:44,791 --> 00:34:47,419 -to not go with her lover, right? -Right. 395 00:34:49,004 --> 00:34:50,213 So, what did she do? 396 00:34:51,631 --> 00:34:53,174 She stayed with her husband. 397 00:34:57,596 --> 00:34:58,471 And you? 398 00:35:00,765 --> 00:35:02,058 If your husband said that 399 00:35:02,892 --> 00:35:05,145 you could go with me, would you have stayed with him? 400 00:35:08,106 --> 00:35:11,693 I'm here, aren't I? I'm here with you. 401 00:35:15,572 --> 00:35:17,324 Yeah. Yeah. 402 00:35:18,533 --> 00:35:19,826 Yeah, you are. Yeah. 403 00:35:22,120 --> 00:35:23,079 -Yeah. -Yeah. 404 00:35:23,955 --> 00:35:26,499 -Were you ever scared? -Yeah. Terrified. 405 00:35:27,709 --> 00:35:31,379 Hey. Don't worry, Mrs. Shannonhouse. 406 00:35:46,603 --> 00:35:49,147 -Is that your dog? -The fuck? 'Course she's mine. 407 00:35:49,439 --> 00:35:51,733 No...She... she was... she was following me. 408 00:35:51,900 --> 00:35:53,568 -Following you? -Yeah, I saw her down at the beach. 409 00:35:53,735 --> 00:35:55,904 -She followed me all the way up here. -Did you fucking feed my dog? 410 00:35:56,071 --> 00:35:58,031 -I... I'm sorry? -Don't fucking feed my dog. 411 00:35:58,406 --> 00:35:59,908 And stay the fuck away from us. 412 00:36:21,805 --> 00:36:22,847 It's you again. 413 00:36:24,182 --> 00:36:25,433 You had told me that 414 00:36:25,767 --> 00:36:29,479 I could come back if I was able to secure a job. 415 00:36:29,479 --> 00:36:31,564 And I just wanted you to know that I did. 416 00:36:34,734 --> 00:36:35,902 -Is this real? -Yes, ma'am. 417 00:36:37,404 --> 00:36:38,238 That was quick. 418 00:36:39,489 --> 00:36:41,991 -Lucky, I guess. -No such thing as luck. 419 00:36:44,327 --> 00:36:45,537 You want to see the place? 420 00:36:46,830 --> 00:36:47,664 Yes, ma'am. 421 00:36:50,792 --> 00:36:51,751 -Okay? -Yeah. 422 00:36:52,794 --> 00:36:55,338 -Shoes? -You might want to leave them on. 423 00:36:56,715 --> 00:36:57,549 Okay. 424 00:37:01,177 --> 00:37:02,303 Where were you staying at before? 425 00:37:03,346 --> 00:37:04,180 I was... 426 00:37:06,099 --> 00:37:07,392 I was upstate. 427 00:37:08,977 --> 00:37:09,936 Upstate where? 428 00:37:11,229 --> 00:37:12,480 At the... the desert. 429 00:37:14,107 --> 00:37:15,150 You got references? 430 00:37:17,694 --> 00:37:22,282 No, ma‘am. I... I was a... I was an inmate. High Desert State Prison. 431 00:37:24,325 --> 00:37:26,786 -That's a different kind of desert. -Yes, ma'am. 432 00:37:29,789 --> 00:37:33,209 -So, is this through you PO? -No, ma'am. I don't have a PO. 433 00:37:33,209 --> 00:37:35,253 I was exonerated of my charges. 434 00:37:37,005 --> 00:37:38,131 Well, how long were you up there? 435 00:37:38,923 --> 00:37:40,842 -Fifteen years. -Fifteen years? 436 00:37:45,680 --> 00:37:47,724 -I guess you aint got no pets. -No, ma'am. 437 00:37:48,057 --> 00:37:49,976 Allergies? ‘Cause, there might be a cat around here. 438 00:37:50,935 --> 00:37:51,770 I think I'm okay. 439 00:37:52,395 --> 00:37:55,190 -You got any bad habits? Drugs? -No. 440 00:37:55,648 --> 00:37:57,025 Weed is fine, so don't lie. 441 00:37:57,942 --> 00:37:58,902 Yeah, well... 442 00:38:01,946 --> 00:38:05,200 Look, I live right upstairs, so noise, I don't do. 443 00:38:05,408 --> 00:38:06,910 -I hear everything. -Okay. 444 00:38:07,744 --> 00:38:10,079 The lady that was here before, she was nice and quiet. 445 00:38:11,206 --> 00:38:14,584 She was a friend of mine. She passed away in that bathroom. 446 00:38:15,251 --> 00:38:19,255 Her grandkids ain't cleaned up shit, so I know you're going to need some stuff. 447 00:38:19,255 --> 00:38:22,050 If you want anything from here, you can take it. You can have it. 448 00:38:22,300 --> 00:38:24,719 Ma'am, I'm... I'm more than happy to, 449 00:38:25,178 --> 00:38:26,679 you know, help get rid of some of this stuff. 450 00:38:26,930 --> 00:38:28,264 Yeah, I'd be happy about that. 451 00:38:30,058 --> 00:38:32,727 ll take a little off your rent, first month only. 452 00:38:32,894 --> 00:38:33,853 Thank you, ma‘am. 453 00:38:35,939 --> 00:38:38,900 -Be right back. -Sorry for your loss, ma'am. 454 00:38:39,943 --> 00:38:42,695 Thank you. And don't... don't call me "ma'am" no more. 455 00:38:42,946 --> 00:38:45,031 -I don't like that. -You got it. 456 00:38:51,079 --> 00:38:53,373 We were founded in 1952 457 00:38:53,748 --> 00:38:56,334 by a man of God named Glenn Hewitt. 458 00:38:56,626 --> 00:38:57,919 -Wow. -As you can tell, 459 00:38:58,086 --> 00:39:02,298 by day, were a traditional school. But Glenn Hewitt is so much more. 460 00:39:02,882 --> 00:39:05,760 Students not only enjoy clubs, sports and activities 461 00:39:06,010 --> 00:39:08,429 but also jobs, church, 462 00:39:08,680 --> 00:39:11,683 therapy, and social-emotional development. 463 00:39:11,933 --> 00:39:13,476 You all really lucked out with these two. 464 00:39:13,685 --> 00:39:16,813 Keisha and Miguel are two of our top students. 465 00:39:17,522 --> 00:39:21,609 Keisha, would you be comfortable sharing with us what first brought you here? 466 00:39:22,277 --> 00:39:26,155 Yeah. When my mom died, I lashed out. 467 00:39:26,322 --> 00:39:29,909 Started running with the wrong crowd, so my grandma sent me here. 468 00:39:30,618 --> 00:39:34,163 And it was a little rough at first, but I really came to love it. 469 00:40:51,741 --> 00:40:56,329 Hey. If that dumpster gets full, you can't put that stuff on the street. 470 00:40:56,663 --> 00:40:57,914 And I'm not paying for a fine. 471 00:40:59,749 --> 00:41:00,667 No problem. 472 00:41:03,169 --> 00:41:04,629 And I saw your little article. 473 00:41:07,507 --> 00:41:10,134 You forgot to tell me that you was out here selling your business? 474 00:41:13,221 --> 00:41:15,723 It was a... you Know, it was a long time ago. 475 00:41:18,851 --> 00:41:19,727 Look. 476 00:41:21,521 --> 00:41:25,274 You can't be doing that business here in my building. Okay? 477 00:41:26,943 --> 00:41:28,277 I don't do that anymore. 478 00:41:31,614 --> 00:41:32,490 All right. 479 00:41:34,617 --> 00:41:37,120 Hey, I found some of her, 480 00:41:38,287 --> 00:41:40,206 you know, personal belongings and 481 00:41:40,790 --> 00:41:42,125 -some photos. You're in them. -No. 482 00:41:42,333 --> 00:41:44,836 I told you, I don't want anything from in here. Toss it. 483 00:41:45,128 --> 00:41:46,587 I'll tell you what. Why don't I just, 484 00:41:47,255 --> 00:41:51,134 you know, leave them out in the hallway, in case you change your mind. 485 00:42:04,647 --> 00:42:05,565 Hey! 486 00:43:22,475 --> 00:43:26,771 -The treadmills, TVs, not working. -Oh, yeah. The last one went out today. 487 00:43:29,065 --> 00:43:32,860 Really? So why am I paying 75 bucks a month 488 00:43:33,027 --> 00:43:34,904 to not watch Wi/l & Grace right now? 489 00:43:35,154 --> 00:43:38,658 Probably because you're too cheap to pay 350 bucks at Equinox 490 00:43:38,825 --> 00:43:39,992 to watch whatever the hell you want. 491 00:43:41,869 --> 00:43:44,372 -Is that so? -Or you could just use your iPhone. 492 00:43:45,957 --> 00:43:47,500 Do you even have Internet here? 493 00:43:47,834 --> 00:43:50,253 Or you steal it from the burger place next door? 494 00:43:50,461 --> 00:43:54,590 We got it. The password is "dressforthebodyyouhave." 495 00:43:55,174 --> 00:43:56,717 But the A is an ampersand. 496 00:44:25,121 --> 00:44:26,247 -Hi. -You look nice. 497 00:44:26,706 --> 00:44:29,959 Thank you. Can I hit that? 498 00:44:30,126 --> 00:44:33,462 -Yeah, sure. What, you got a date? -No. 499 00:44:35,548 --> 00:44:37,383 I got to go to this gallery thing. 500 00:44:38,342 --> 00:44:39,468 Show my face. 501 00:44:40,803 --> 00:44:44,932 Well, you Know, I got some food cooking. Would you eat with me? 502 00:44:45,725 --> 00:44:49,478 Come on, just... You don't want to go on an empty stomach. 503 00:44:50,438 --> 00:44:52,982 -Let me cook for you. -No, I don't want to go at all. 504 00:44:53,941 --> 00:44:56,694 Well, go ahead and sit down. Put your feet up. That's it. 505 00:44:56,861 --> 00:45:01,073 I'm going to show you what I can do. I was a legend of Tier 3, cell block C. 506 00:45:01,324 --> 00:45:03,117 That sounds like a country song. 507 00:45:05,661 --> 00:45:07,997 -So, only women? -God. Come on. 508 00:45:10,791 --> 00:45:12,710 Yeah. Only women. 509 00:45:13,044 --> 00:45:16,589 -I figured you'd make more money with men. -That's fair. 510 00:45:17,089 --> 00:45:20,968 -What, you got some sort of hang-up? -No. Not at all. It's just... 511 00:45:22,053 --> 00:45:24,764 -You Know, it's not my bag. -Well, sex is sex, right? 512 00:45:26,766 --> 00:45:28,142 Not really about the sex. 513 00:45:31,479 --> 00:45:34,565 It's not? So what you selling? Cooking lessons? 514 00:45:35,858 --> 00:45:37,985 You know, it's more about what happens before. You know? 515 00:45:38,903 --> 00:45:39,737 Happens after. 516 00:45:40,655 --> 00:45:43,491 Hell, the women that I work with, I don't know, some of them... 517 00:45:44,408 --> 00:45:47,828 They're just lonely, you know? You know, they're sad. Some are... 518 00:45:49,163 --> 00:45:51,332 you know, a little angry, a little frustrated. Some... 519 00:45:52,250 --> 00:45:55,294 some are bored. Some are just busy. 520 00:45:56,170 --> 00:45:59,131 It's my job to really see them. And if I can, I... 521 00:46:00,591 --> 00:46:02,218 I try to get them to open up a little bit. 522 00:46:03,094 --> 00:46:04,387 What you mean "open up"? 523 00:46:07,139 --> 00:46:08,307 You know, it's like this window. 524 00:46:09,725 --> 00:46:12,728 I walked in that apartment, it was clear, nobody had touched that window in years. 525 00:46:12,895 --> 00:46:14,605 You know, it was stuck. It just... 526 00:46:15,773 --> 00:46:17,775 And I knew if I forced it, it was never going to open. 527 00:46:17,942 --> 00:46:20,361 It'd probably break. So I went slow. 528 00:46:22,238 --> 00:46:24,240 L was... I was soft. 529 00:46:25,116 --> 00:46:27,034 I got it to open a little bit, but I tell you what, 530 00:46:27,201 --> 00:46:28,411 that whole room changed. 531 00:46:30,579 --> 00:46:31,539 All of a sudden, I could... 532 00:46:33,207 --> 00:46:34,292 I could hear the ocean. 533 00:46:37,837 --> 00:46:39,922 Have you ever had a real relationship? 534 00:47:03,237 --> 00:47:05,448 -Lisa. -Hi, Julian. 535 00:47:10,578 --> 00:47:11,829 It's fine. Come on. 536 00:47:30,306 --> 00:47:33,100 LAPD. Open up. We have a search warrant. 537 00:47:36,520 --> 00:47:37,396 It's open. 538 00:48:11,889 --> 00:48:13,182 Stay the fuck out. 539 00:48:52,096 --> 00:48:54,348 You've reached the voice mail of Olga Desnain. 540 00:48:55,099 --> 00:48:57,977 Please leave your name and number at the tone40759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.