Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,600 --> 00:00:32,439
Hast du das geklärt mit dem Kegel? Kommt
der Dr.
2
00:00:32,640 --> 00:00:36,120
Bauer? Er bringt sogar Dr. Stange mit.
Hoffentlich taugt seine Stange was.
3
00:00:36,420 --> 00:00:37,460
Also dann lohnt es.
4
00:00:38,120 --> 00:00:39,620
Von Kegeln zum Vögeln.
5
00:00:46,780 --> 00:00:48,040
Nur reiner Kollege.
6
00:00:48,640 --> 00:00:50,540
Guten Tag, liebe Kegelschwester.
7
00:00:50,760 --> 00:00:54,820
Dr. Stange möchte heute mal mit... Mit
was, Herr Dr. Bauer? Mit Kegel
8
00:00:55,520 --> 00:01:00,460
Ein Mann der Stange heißt... Kann man
nicht so einfach ablehnen.
9
00:01:01,160 --> 00:01:04,040
Trotzdem, Herr Dr. Stange, gerade Sie,
der uns einen strengen
10
00:01:04,040 --> 00:01:07,220
Mathematikunterricht gibt, hätten wir
nicht für so unanständig gehalten.
11
00:01:07,740 --> 00:01:10,500
Wieso? Ist Kegeln was Unanständiges?
Wenn ich könnte.
12
00:01:11,340 --> 00:01:14,520
Schönheitlich wie ein Politiker. Und Sie
sind in den Verein aufgenommen.
13
00:01:15,580 --> 00:01:18,260
Nach Schulschluss dürfte er mich Rainer
nennen. Und mich Thomas.
14
00:01:18,540 --> 00:01:20,780
Das wisst ihr wohl noch. Wie sind also
die Spielregeln?
15
00:01:21,470 --> 00:01:23,990
Kegel, wie du umhaust, so wie
Kleidungsstücke, darfst du einem der
16
00:01:23,990 --> 00:01:25,010
Anwesenden ausziehen.
17
00:01:25,430 --> 00:01:26,910
Aber fang bloß nicht bei mir an.
18
00:01:27,150 --> 00:01:28,630
Das wäre allerdings schon was anderes.
19
00:01:29,490 --> 00:01:30,490
Also los.
20
00:01:38,950 --> 00:01:40,570
Fünf. Wer macht den Anfang?
21
00:01:40,970 --> 00:01:42,510
Eine ist so verlockend wie die andere.
22
00:01:43,030 --> 00:01:45,730
Ja, und zum Schluss sind wir alle nackt.
Also mach es nicht so spannend.
23
00:01:46,030 --> 00:01:48,570
Nicole scheint am ungeduldigsten zu
sein. Na, dann komm her.
24
00:01:54,230 --> 00:01:55,590
So. Dann wollen wir mal.
25
00:01:58,790 --> 00:01:59,790
So.
26
00:02:00,230 --> 00:02:01,710
Das sieht doch schon sehr gut aus.
27
00:02:02,650 --> 00:02:03,650
Eins.
28
00:02:07,090 --> 00:02:08,090
Zwei.
29
00:02:10,850 --> 00:02:11,850
Jetzt hier.
30
00:02:20,170 --> 00:02:21,170
Ich nehme mir Thomas vor.
31
00:02:21,990 --> 00:02:23,010
Aber gerne doch.
32
00:02:28,990 --> 00:02:30,110
Alle neun.
33
00:02:30,390 --> 00:02:31,430
Das wird ein Fest.
34
00:02:32,450 --> 00:02:34,390
Darf ich wirklich springen? Ja, nur zu.
35
00:02:37,730 --> 00:02:38,730
Bedien dich.
36
00:02:40,490 --> 00:02:43,170
Mal sehen, was er zu bieten hat, der Dr.
Stange.
37
00:02:45,850 --> 00:02:46,850
Nicht finden.
38
00:02:49,660 --> 00:02:50,660
Zufrieden, die Damen?
39
00:02:53,980 --> 00:02:56,560
Du musst noch warten, bis wir mit den
Kegeln fertig sind.
40
00:02:57,080 --> 00:02:58,080
Okay.
41
00:02:59,100 --> 00:03:00,140
Ich glaube, ich bin dran.
42
00:03:09,500 --> 00:03:10,500
Eins.
43
00:03:10,720 --> 00:03:11,720
Komm, Junge.
44
00:03:11,740 --> 00:03:13,820
Ja, was soll das? Der hat doch nichts
mehr an.
45
00:03:14,200 --> 00:03:17,560
Seht ihr denn nicht, dass die Eichel
schon wieder halb bedeckt ist? Ich muss
46
00:03:17,560 --> 00:03:18,560
die Vorhaut runterziehen.
47
00:03:24,620 --> 00:03:26,320
Du hast noch nicht geworfen. Ja, okay.
48
00:03:26,920 --> 00:03:27,920
Ich gehe schon.
49
00:03:31,280 --> 00:03:32,280
Drei.
50
00:03:32,980 --> 00:03:35,240
Ich kann gleich drei Sachen hergeben.
51
00:03:37,580 --> 00:03:38,580
Eins.
52
00:03:39,340 --> 00:03:40,340
Ja.
53
00:03:41,280 --> 00:03:43,120
Jetzt wieder reiner. Na gut.
54
00:03:44,500 --> 00:03:48,560
Herr Dr. Stange, passen Sie auf, dass
Sie sich Ihren Namensvetter nicht
55
00:03:48,560 --> 00:03:51,160
abbrechen. Ich kann mir ja die Beine
verlängern lassen.
56
00:03:55,370 --> 00:03:59,010
Da werden wir diesen vorlauten
Frechdachs mal endgültig aus der Pelle
57
00:03:59,090 --> 00:04:00,090
was?
58
00:04:00,850 --> 00:04:01,350
Ja,
59
00:04:01,350 --> 00:04:09,070
nun
60
00:04:09,070 --> 00:04:10,870
bin ich mal gespannt.
61
00:04:13,430 --> 00:04:15,190
Zwei, das reicht für Hemd und Krawatte.
62
00:04:21,690 --> 00:04:23,510
Drei, ich übernehme den Rest.
63
00:04:31,739 --> 00:04:34,740
Na nun, Beate, dich haben die Haare aber
sehr vernachlässigt.
64
00:04:42,680 --> 00:04:44,200
An die Brand!
65
00:04:45,660 --> 00:04:46,920
Beate, überlasse ich euch.
66
00:04:47,700 --> 00:04:48,700
Los!
67
00:04:50,460 --> 00:04:51,460
Komm, Sonja.
68
00:05:05,130 --> 00:05:06,490
Lass mich rasch deine Spalte küssen.
69
00:05:13,170 --> 00:05:15,590
Hey, Rainer, Thomas, ich bin auch noch
da.
70
00:05:15,790 --> 00:05:16,790
Oh, entschuldige.
71
00:05:17,250 --> 00:05:18,930
Erst Kegel, dann Vögel.
72
00:05:24,910 --> 00:05:27,270
Fünf, genau wie deine letzte
Mathematikarbeit.
73
00:05:27,530 --> 00:05:30,270
Na, da setz dich mal hin, du schlechte
Schülerin. Vielleicht entdecke ich jetzt
74
00:05:30,270 --> 00:05:31,430
ein paar gute Seiten an dir.
75
00:05:38,440 --> 00:05:40,940
Und ich habe eine Vier, das dürfte
reichen. Ja, das glaube ich auch.
76
00:05:41,360 --> 00:05:42,760
So, hoch.
77
00:05:43,700 --> 00:05:44,700
Gut so.
78
00:05:44,920 --> 00:05:46,360
Wo macht man denn das auf?
79
00:05:46,900 --> 00:05:47,900
Aha,
80
00:05:48,800 --> 00:05:49,800
so geht es.
81
00:05:50,660 --> 00:05:51,660
Affiniert.
82
00:05:51,960 --> 00:05:54,220
So, na gar nicht übel.
83
00:05:55,600 --> 00:05:59,700
Ich habe eine Überraschung für euch. Was
ist das denn?
84
00:06:00,420 --> 00:06:01,840
Hast du jetzt gerade deine Tage?
85
00:06:02,320 --> 00:06:04,080
Das ist mein kleiner Trümpfer.
86
00:06:09,480 --> 00:06:10,480
Doch gar nicht.
87
00:06:11,080 --> 00:06:14,540
Damit schaukle ich mich zum Organismus,
wenn der Unterricht fad wird.
88
00:06:14,840 --> 00:06:18,240
Wie zum Beispiel in Mathematik.
89
00:06:18,560 --> 00:06:21,040
So, so. Na, dann bleib mal gleich oben.
90
00:06:21,260 --> 00:06:25,060
Denn jetzt verpasst jeder
Mathematiklehrer ein paar gesunde
91
00:07:37,130 --> 00:07:38,310
Mathematiklehrer sein können.
92
00:07:38,950 --> 00:07:41,990
Sei still. Es ist einfach himmlisch in
deinem Arsch.
93
00:07:44,910 --> 00:07:47,630
Aber das andere soll auch nicht kalt
werden.
94
00:07:49,310 --> 00:07:50,310
Arsch.
95
00:07:53,130 --> 00:07:56,450
Das gefällt dir wohl besser als
Mathematik, was? Ja.
96
00:07:58,950 --> 00:08:01,470
Diese Strafstöße sind himmlisch.
97
00:08:08,970 --> 00:08:12,330
Diese Strafarbeit, die verpasse ich so
gerne.
98
00:08:14,690 --> 00:08:16,270
So. Bitte,
99
00:08:17,850 --> 00:08:20,090
ganz nach Wunsch. So.
100
00:08:23,450 --> 00:08:24,810
Ist das herrlich.
101
00:08:25,750 --> 00:08:26,750
So,
102
00:08:27,330 --> 00:08:28,770
jetzt mal ein bisschen nass machen.
103
00:08:41,450 --> 00:08:46,370
Wir wollen jetzt zu dem alten Brauch
zurückkehren, dass der Lehrer den Ton
104
00:08:46,370 --> 00:08:49,430
angeht. Sie wünschen, Herr Doktor. Ja.
105
00:08:51,030 --> 00:08:55,790
Wir sind gehorsame Schüler.
106
00:09:14,730 --> 00:09:16,130
Mensch, bist du ein heißer Ofen.
107
00:09:16,350 --> 00:09:17,990
Das gibt's ja gar nicht.
108
00:09:18,910 --> 00:09:24,990
Oh, meine Schamlippen sind wieder ganz
unterkühlt. Gut, dann wechseln wir.
109
00:09:28,110 --> 00:09:32,190
Das ist eine begabte Schülerin.
110
00:09:32,550 --> 00:09:33,550
Nie gedacht.
111
00:09:39,170 --> 00:09:42,070
Geh wieder in den Hintern, dann kommt's
mir sofort.
112
00:11:19,150 --> 00:11:21,430
Was sehe ich da? Kann ich meinen Augen
trauen?
113
00:11:21,630 --> 00:11:22,630
Du lieber Himmel, Dr.
114
00:11:22,690 --> 00:11:23,690
Unwirsch.
115
00:11:24,610 --> 00:11:27,970
Hat man mich also richtig informiert,
dass hier täglich nach Schulschluss die
116
00:11:27,970 --> 00:11:29,590
unglaublichsten Schweinereien
stattfinden?
117
00:11:30,130 --> 00:11:33,670
Herr Bauer, Herr Stange, Sie durften
wohl die längste Zeit Lehrer gewesen
118
00:11:33,810 --> 00:11:36,910
Aber, Herr Kollege... Ich verbitte mir,
dass eine Sau wie Sie mich Kollege
119
00:11:36,910 --> 00:11:41,910
nennt. Und Sie, meine Damen, wenn man
solch verkommene Geschöpfe überhaupt als
120
00:11:41,910 --> 00:11:45,870
Damen bezeichnen kann, Sie finden sich
um 16 Uhr bei mir zu Hause ein, zu einer
121
00:11:45,870 --> 00:11:47,610
saftigen Strafarbeit. Ja, Herr Doktor.
122
00:11:48,090 --> 00:11:50,050
Um 16 Uhr, aber keine Minute später.
123
00:11:53,130 --> 00:11:54,130
Kommen Sie rein.
124
00:11:58,010 --> 00:11:59,010
Und wo ist Nicole?
125
00:12:02,790 --> 00:12:04,430
Ich habe gesagt, Punkt 4.
126
00:12:28,170 --> 00:12:30,530
Ich werde veranlassen, dass Nicole von
der Schule fliegt.
127
00:12:31,150 --> 00:12:33,330
Und ihr werdet jetzt das hier ins
Französische übersetzen.
128
00:12:34,730 --> 00:12:35,730
Doktorchen, Liebling.
129
00:12:35,890 --> 00:12:36,890
Da ruft doch jemand.
130
00:12:36,990 --> 00:12:37,990
Na nun.
131
00:12:38,670 --> 00:12:40,930
Doktorchen, wie lange wollen Sie mich
denn allein lassen?
132
00:12:41,310 --> 00:12:42,310
Was soll der Unsinn?
133
00:12:46,370 --> 00:12:49,490
Doktorchen, Sie wollten doch den beiden
nur rasch die Strafarbeit geben und dann
134
00:12:49,490 --> 00:12:50,490
gleich wiederkommen.
135
00:12:51,210 --> 00:12:52,550
Nicole, sind Sie blöd für mich?
136
00:12:54,280 --> 00:12:55,700
Das haben Sie mir doch versprochen.
137
00:12:55,920 --> 00:12:58,440
Das ist doch die größte Frechheit, die
mir je vorgekommen ist.
138
00:12:58,820 --> 00:13:00,080
Kommen Sie sofort da raus.
139
00:13:00,980 --> 00:13:01,980
Wieso denn?
140
00:13:04,520 --> 00:13:05,520
Ach,
141
00:13:06,460 --> 00:13:07,460
Dr.
142
00:13:11,600 --> 00:13:13,320
Unwürsch, ich bin ja so verknallt in
Sie.
143
00:13:14,040 --> 00:13:15,040
Was will denn der da?
144
00:13:15,260 --> 00:13:17,100
Hauen Sie sofort ab, Mann. Lass doch.
145
00:13:19,160 --> 00:13:22,080
Vielen Dank. Das sind prima Fotos. Die
Bild -Zeitung wird mir die Füße küssen.
146
00:13:23,460 --> 00:13:25,880
Was seid ihr doch für gemeine Bieste?
147
00:13:26,320 --> 00:13:28,060
Unser Komplott war reine Notwehr.
148
00:13:28,300 --> 00:13:30,720
Hätten Sie nicht so einen Terror
veranstaltet bei der Kegelparty?
149
00:13:31,400 --> 00:13:35,200
Tja, auch Schülerinnen wollen
gelegentlich bummen. Und junge Lehrer
150
00:13:35,680 --> 00:13:37,480
Und wie ist das bei älteren Lehrern?
151
00:13:38,320 --> 00:13:41,200
Tja... Kein Appetit.
152
00:13:43,280 --> 00:13:44,740
Wie sind eure Bedingungen?
153
00:13:45,000 --> 00:13:47,680
Unsere Bedingungen sind für Sie geradezu
das große Los der Woche.
154
00:13:49,020 --> 00:13:51,540
Sie versprechen bitte, die Lehrer nach
uns anzuzeigen.
155
00:13:54,570 --> 00:13:57,730
Und dafür kriegen Sie hin und wieder uns
drei Knuspermäuse ins Bett.
156
00:13:59,850 --> 00:14:01,710
Und die Fotos behalten wir zur
Sicherheit.
157
00:14:02,410 --> 00:14:05,390
Keine Angst, mit denen passiert nichts,
solange Sie brav sind.
158
00:14:05,590 --> 00:14:08,910
Und uns ordentlich ficken.
159
00:14:10,170 --> 00:14:11,670
Ich habe hier wohl keine andere Wahl.
160
00:14:12,130 --> 00:14:14,710
Wenn es so ist, dann sollt ihr mich aber
auch kennenlernen.
161
00:14:48,430 --> 00:14:50,890
Jetzt blase ich Ihnen ein, Herr Dr.
Unwirsch.
162
00:14:51,690 --> 00:14:52,830
Gute Idee.
163
00:14:57,890 --> 00:14:58,890
Oh.
164
00:15:04,230 --> 00:15:06,530
Sind wir jetzt die wahre
Musterschülerin?
165
00:15:07,390 --> 00:15:08,810
Doch, doch, doch.
166
00:15:09,070 --> 00:15:10,070
Sehr.
167
00:15:23,630 --> 00:15:24,630
Lass mich auch mal ran.
168
00:15:45,450 --> 00:15:47,690
Lass Beate noch mal. Die hat so schöne
scharfe Zähne.
169
00:15:57,520 --> 00:15:58,520
Dann ja, Mäulchen, wieder.
170
00:15:58,720 --> 00:16:01,460
Auch schön.
171
00:16:07,000 --> 00:16:08,740
Lass mich draufsetzen, ja?
172
00:16:14,460 --> 00:16:17,080
Ja, ja, ja,
173
00:16:18,660 --> 00:16:19,660
ja.
174
00:16:20,580 --> 00:16:22,920
Sehr schön.
175
00:16:25,380 --> 00:16:26,380
Ausgezeichnet.
176
00:16:31,360 --> 00:16:34,180
Wenn ich gewusst hätte, wie schön ihr
das schon könnt, hätte ich ja gleich mit
177
00:16:34,180 --> 00:16:35,320
Trögel kegeln können.
178
00:16:38,320 --> 00:16:39,320
Könnte das gut.
179
00:16:51,740 --> 00:16:52,740
Ablösung, bitte.
180
00:16:53,800 --> 00:16:54,800
Könnt ihr mich erschrecken.
181
00:17:04,980 --> 00:17:07,079
Ja. Geht? Ja.
182
00:17:07,380 --> 00:17:08,380
So geht's.
183
00:17:54,250 --> 00:17:56,010
Kann ich so undörscht undörschen.
184
00:18:01,250 --> 00:18:02,250
Ja.
185
00:18:07,750 --> 00:18:08,750
Ja.
186
00:18:09,610 --> 00:18:12,390
Ja. Gefällt mir so doch nicht.
187
00:18:41,040 --> 00:18:42,040
Ja, später.
188
00:18:42,960 --> 00:18:43,960
Ja, komm.
189
00:18:44,720 --> 00:18:47,800
Jetzt ist erst Nicole fertig. Zum
Befehl, Herr Doktor.
190
00:18:55,940 --> 00:18:58,280
Ja, gib sie her, Horvitz. Ja.
191
00:19:18,990 --> 00:19:19,969
Für Sonja, okay?
192
00:19:19,970 --> 00:19:21,610
Ja, jetzt versorge ich es.
193
00:20:42,380 --> 00:20:43,400
Ich muss mich festhalten.
194
00:21:04,600 --> 00:21:05,459
Einmalig war das.
195
00:21:05,460 --> 00:21:06,459
Unglaublich schön.
196
00:21:06,460 --> 00:21:08,120
Wann, Vögel -Decke, geht ihr wieder?
197
00:21:08,940 --> 00:21:10,000
Täglich nach der Schule.
198
00:21:11,100 --> 00:21:13,080
Ich glaube, jetzt fängt mein Leben erst
recht nicht an.
13621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.