All language subtitles for 主播视频(1187)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:06,710
在家中事务繁忙,你又经常用温润挪出拽的钥匙。.
2
00:00:07,730 --> 00:00:09,350
他后脚就把我抢劲了。.
3
00:00:18,900 --> 00:00:23,100
我相信,现在才是当年那个山洞中的云芝。.
4
00:00:24,020 --> 00:00:27,800
明明便是明智,明智便是明明,是你改造变质的。.
5
00:00:36,740 --> 00:00:45,440
我们的爱情,像无辜的爱情。 你 叫什么?
6
00:00:45,680 --> 00:00:50,560
一直在清醒。 我叫……耀眼。.
7
00:00:55,480 --> 00:01:05,840
给你的爱一直奔海起,来召唤你安稳的关心。 我没有一天忘心。
8
00:01:06,360 --> 00:01:11,340
就明智,如果有机会,定当先王。.
9
00:01:17,680 --> 00:01:18,680
云芝…….
10
00:01:21,560 --> 00:01:22,560
耀 眼。.
11
00:01:23,240 --> 00:01:25,580
还是叫你云兰宗宗主云韵比较好吧。.
12
00:01:28,660 --> 00:01:32,220
我认识的那人叫云芝,并非云韵。.
13
00:01:33,780 --> 00:01:41,340
你说爱相遇,要自在漂浮在美丽。.
14
00:01:42,700 --> 00:01:47,540
我终于相信,分手的理由有信口。
15
00:01:47,800 --> 00:01:50,620
你 与您刚刚已经亲口承认了对我父亲的所作所为。.
16
00:01:51,720 --> 00:01:54,520
说云芝你是无敌的宇宙主,我能怎么办?
17
00:01:55,120 --> 00:01:56,120
借笔架?
18
00:01:56,600 --> 00:01:58,680
我叫你云兰宗宗主,该找谁算?
19
00:01:59,020 --> 00:02:00,020
你说啊!
20
00:02:01,600 --> 00:02:05,900
我是云兰宗宗主,云兰宗的声誉,我必须维护。.
21
00:02:07,240 --> 00:02:11,280
而且云山是我的老师,我不可能看着你伤害他。.
22
00:02:11,980 --> 00:02:13,920
不管你是云芝还是云云!
23
00:02:13,980 --> 00:02:16,140
今后,我们再也没有任何关系。.
24
00:02:16,880 --> 00:02:17,880
这东西还给你。.
25
00:02:23,680 --> 00:02:32,500
你好看,可对云芝却是好看大大的样子。
当年山洞的那段日子,秀颜是死都不会忘。.
26
00:02:59,600 --> 00:03:02,220
相公,盯着我看做什么?
27
00:03:06,380 --> 00:03:13,500
近来家中事务繁忙,你又经常忙于大陆之事不在,的确颇为劳累。.
28
00:03:16,930 --> 00:03:19,150
现在,知道关心我了。.
29
00:03:22,250 --> 00:03:27,770
好了,好了,不打紧的。 你 与我还说这些客套话。.
30
00:03:28,890 --> 00:03:36,250
放弃宗主之位跟着你来到这儿,就是想一心辅助你,帮你打理好家中事务呢。.
31
00:03:42,040 --> 00:03:43,040
你看看,相公。.
32
00:03:43,980 --> 00:03:46,980
前面好热闹啊,好多人围着。.
33
00:03:48,640 --> 00:03:50,860
好像在卖什么东西的样子。.
34
00:03:52,000 --> 00:03:53,300
我们也去看看吧。.
35
00:03:55,280 --> 00:03:56,400
快点。.
36
00:04:04,020 --> 00:04:06,620
这是……是有人在卖昆仑奴。.
37
00:04:09,060 --> 00:04:15,780
你看,这些昆仑奴个个身材品白,鬼舞壮士。.
38
00:04:17,480 --> 00:04:20,100
比你都要高出一个头吧。.
39
00:04:21,480 --> 00:04:24,960
而且肤色,怎么会这么黑啊?
40
00:04:26,240 --> 00:04:27,540
真是奇怪的人种。.
41
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
嗯?
42
00:04:33,280 --> 00:04:35,380
什么啊?
43
00:04:37,490 --> 00:04:41,350
你说买一个昆仑奴,回去帮我干些苦活累活啊?
44
00:04:48,270 --> 00:04:52,270
相公,真的那么担心我呀?
45
00:04:56,470 --> 00:05:02,310
好啊,那你就去帮我挑一个最壮实的昆仑奴来吧。.
46
00:05:06,500 --> 00:05:07,500
挑好了?
47
00:05:09,220 --> 00:05:10,220
让我看看。.
48
00:05:15,460 --> 00:05:20,200
手臂和腿上肌肉重视,是个干重活的好料。.
49
00:05:22,000 --> 00:05:23,080
你叫什么名字?
50
00:05:26,160 --> 00:05:28,180
叫……干女男啊。.
51
00:05:30,640 --> 00:05:32,280
是什么奇怪的名字?
52
00:05:34,740 --> 00:05:39,360
相公,昆仑奴的名字,都这么好笑的吗?
53
00:05:46,760 --> 00:05:51,580
好了好了,就这个吧,相公。 你去付一下钱。.
54
00:06:02,350 --> 00:06:03,350
啊?
55
00:06:04,470 --> 00:06:07,290
相公,怎么这么急啊?
56
00:06:08,530 --> 00:06:09,530
临时要走?
57
00:06:10,610 --> 00:06:12,110
这才回来数日啊?
58
00:06:15,730 --> 00:06:19,110
你这一走,又得何时才能回来呀?
59
00:06:22,320 --> 00:06:25,480
我知道了,那你一路小心啊。.
60
00:06:26,880 --> 00:06:32,600
家中现在有干笔男帮忙,我也省心不少,只需处理一些琐碎小事。.
61
00:06:36,300 --> 00:06:38,860
你看你,一斤都不够啊。.
62
00:06:40,680 --> 00:06:43,560
说出去丢死人了,炎帝大人。.
63
00:06:46,780 --> 00:06:51,500
好啦,扣上了,领子也翻工整了。.
64
00:06:53,780 --> 00:06:55,200
这样才像话嘛。.
65
00:06:59,680 --> 00:07:05,400
我家相公,果然,一表人才。.
66
00:07:08,020 --> 00:07:10,560
我不会看走眼的。.
67
00:07:15,510 --> 00:07:19,330
一路顺风,我在家中等你回来。.
68
00:07:21,930 --> 00:07:24,930
自己小心啊。.
69
00:08:14,540 --> 00:08:15,740
这是什么病啊?
70
00:08:21,760 --> 00:08:25,380
让我再宣关系。.
71
00:08:31,740 --> 00:08:33,540
被人看到了,怎么办?
72
00:08:43,900 --> 00:08:47,540
昨晚不是刚弄了很多出来吗?
73
00:08:47,780 --> 00:08:49,800
怎么一大早又要啊?
74
00:09:14,040 --> 00:09:15,680
萧……萧嫣?
75
00:09:18,880 --> 00:09:19,880
吃东西?
76
00:09:21,820 --> 00:09:35,140
没有啦,我没吃什么东西啊。
你比,你比想象的要回来得早呢,相公。.
77
00:09:38,980 --> 00:09:42,160
想你啊,当然想你啊,相公。.
78
00:09:48,220 --> 00:09:49,220
什么?
79
00:09:50,660 --> 00:09:52,200
我嘴里臭臭的。.
80
00:09:53,780 --> 00:09:55,100
你说什么啊?
81
00:10:00,830 --> 00:10:02,230
哪 来的什么味道?
82
00:10:03,130 --> 00:10:04,870
你都醒了啦。.
83
00:10:07,590 --> 00:10:10,270
我,刚才蹲在那干什么?
84
00:10:12,410 --> 00:10:16,710
我刚才蹲着,打草卫生呢。.
85
00:10:20,650 --> 00:10:21,650
家里?
86
00:10:22,590 --> 00:10:24,430
家里也没什么情况啊。.
87
00:10:25,150 --> 00:10:27,950
也没什么事啦,相公。
88
00:10:28,210 --> 00:10:34,110
甘彼南平时就负责,干我,干不了的重活。.
89
00:10:35,790 --> 00:10:42,850
等他干完我,干不了的重活以后,我再帮他打扫干净。.
90
00:10:44,190 --> 00:10:45,190
就是这样。.
91
00:10:47,250 --> 00:10:48,570
没有什么特别的。.
92
00:10:56,610 --> 00:10:58,210
啊,对了,相公。
93
00:10:58,630 --> 00:11:03,050
快些进来吧,外面风大。 先进来再说。.
94
00:11:13,480 --> 00:11:19,460
我该等他睡熟了才能逃进神明啊。.
95
00:11:22,080 --> 00:11:25,480
早上没弄完,后来中午他在吃饭。.
96
00:11:26,260 --> 00:11:28,520
我不是怕在桌下给你清出来的吧。.
97
00:11:30,480 --> 00:11:35,660
都怪你,平时也不洗一下,总是那么臭。.
98
00:11:36,580 --> 00:11:38,520
早上他还说我嘴臭了。.
99
00:11:42,840 --> 00:11:50,220
是啊,是啊,我是喜欢这味道,但也要瞒着点小眼吧。.
100
00:11:51,120 --> 00:11:55,980
我不想这么快就被发现了,这样就不刺激了。.
101
00:11:59,440 --> 00:12:02,140
你害怕了?
102
00:12:02,520 --> 00:12:07,180
他到底动动手指,就弄死你了。.
103
00:12:08,920 --> 00:12:11,800
哎呀,之前是谁呀?
104
00:12:12,320 --> 00:12:16,440
小眼一早就把我按在桌上,直接看见了。.
105
00:12:18,200 --> 00:12:22,120
那时候怎么不想想自己会被杀呢?
106
00:12:28,240 --> 00:12:40,000
人家从刚才开始,也好像…… 糟了,他没睡着。 你快穿上裤子。.
107
00:12:42,570 --> 00:12:45,460
相公,你还没睡啊?
108
00:12:48,770 --> 00:13:02,490
啊 ……是……是啊,我在甘比南方中,没……没什么事,在数落他呢。.
109
00:13:03,450 --> 00:13:08,990
白天家里一些地方没打扫干净,还得我蹲在那儿打扫了好久才射出来。.
110
00:13:10,230 --> 00:13:19,190
啊,不,不是,我是说,打扫了好久,还扫干净。.
111
00:13:21,970 --> 00:13:22,970
啊?
112
00:13:23,530 --> 00:13:24,530
开门?
113
00:13:26,410 --> 00:13:29,850
没这个必要吧相公,我就快教训好了。.
114
00:13:30,790 --> 00:13:33,250
一会儿就回去了,你先去睡吧。.
115
00:13:35,490 --> 00:13:36,490
什么?
116
00:13:37,070 --> 00:13:38,650
什么在里面做什么?
117
00:13:39,750 --> 00:13:42,290
听你口气,像是在质问我。.
118
00:14:13,720 --> 00:14:24,860
相公……啊,我……没事啊,你可真啰嗦,快去睡吧。.
119
00:14:26,820 --> 00:14:34,640
我待会儿,嗯……还要给甘比南打扫卫生。.
120
00:14:36,440 --> 00:14:44,200
嗯……啊,行了行了,我知道了,我这就来开门。.
121
00:14:55,810 --> 00:14:58,690
干什么呀,在外面一直啰啰嗦嗦地问个没问。.
122
00:14:59,370 --> 00:15:01,130
我这不是来开门了吗?
123
00:15:03,710 --> 00:15:06,450
扮演着门?
124
00:15:07,510 --> 00:15:13,170
哦,我跟甘比南在屋里打扫卫生,里面很乱。.
125
00:15:18,920 --> 00:15:21,840
就是要在大半夜干这个才好啊。.
126
00:15:25,300 --> 00:15:32,860
好了相公,你快去睡觉吧,我可能还要很久才会回去,也许要一整夜呢。.
127
00:15:36,740 --> 00:15:42,840
不会啦,我怎么会勉强自己呢,我喜欢得不得了。.
128
00:15:46,620 --> 00:15:48,380
我 当然也爱你了,相……啊,
129
00:16:20,350 --> 00:16:27,830
没, 没什么啦, 没有, 没什么。.
130
00:16:32,130 --> 00:16:47,710
萧嫣,你啊,现在不去睡觉,接下来,你看到的,会让你后悔一辈子哦。.
131
00:16:48,530 --> 00:16:56,010
萧嫣啊,我现在既不是云芝,也不是云宗主了。.
132
00:16:58,890 --> 00:17:08,010
我也不是你的结发妻子了,因为……因为.
133
00:17:12,840 --> 00:17:18,100
…… 我现在,是黑人的专属炮架。.
134
00:17:28,530 --> 00:17:31,330
萧嫣,看到了吗?
135
00:17:32,530 --> 00:17:34,390
这是你想看的吧?
136
00:17:36,240 --> 00:17:39,240
干别的正在操我。.
137
00:17:41,200 --> 00:17:42,200
怎么了?
138
00:17:47,920 --> 00:17:50,340
一脸惊恐的表情。.
139
00:17:54,170 --> 00:17:58,690
你不是在屋外,应该猜到我们在干什么了吗?
140
00:17:59,490 --> 00:18:06,250
假装不知道,想原谅我,还是想做绿帽奴呢?
141
00:18:09,110 --> 00:18:13,570
你可拉倒吧,谁稀罕的?
142
00:18:19,390 --> 00:18:21,170
你这是什么表情啊?
143
00:18:24,430 --> 00:18:38,210
我,我警告你啊,不准杀干冰的,否则…… 否则,我云芝,可跟你没完。.
144
00:18:40,510 --> 00:18:47,850
当初拽得要死,来我们云兰宗要人,你算个什么东西?
145
00:18:48,290 --> 00:18:49,590
杀你族人又怎么了?
146
00:18:50,650 --> 00:18:53,990
都跟你道歉了,你还想怎么样?
147
00:18:55,430 --> 00:19:00,510
你知道我忍了多少委屈啊?
148
00:19:00,511 --> 00:19:04,230
只是个逗弟,拽什么呀拽?
149
00:19:07,890 --> 00:19:14,370
你那下面的小金针弓,也就斗志气三段的实力啊。.
150
00:19:20,990 --> 00:19:22,310
看到没啊?
151
00:19:24,170 --> 00:19:30,690
这个又黑粗壮的大技吧,这才是斗弟,懂吗?
152
00:19:33,050 --> 00:19:37,430
你算什么玩意儿啊?
153
00:19:37,431 --> 00:19:45,030
是,是啊,你前脚刚从,太后脚就把我抢尽了。.
154
00:19:49,030 --> 00:19:50,370
为什么不反抗?
155
00:19:56,310 --> 00:20:03,610
你好好笑啊,我怎么反抗,女人怎么能反抗得了?
156
00:20:06,250 --> 00:20:12,670
这样组成兄妹的打击吧,根本不行好吗?
157
00:20:15,470 --> 00:20:23,370
你知道吗,你出门以后,她根本不让我休息,一直操我。.
158
00:20:25,310 --> 00:20:29,370
一开始我只是插开腿,被她不停地看。.
159
00:20:32,750 --> 00:20:36,690
后来,她又抢我怎么抠腿。.
160
00:20:42,500 --> 00:20:48,520
这就是我说的,她干完活,我打扫卫生呀。.
161
00:20:50,500 --> 00:20:53,920
我们配合的……很好吧,
162
00:20:57,870 --> 00:21:16,150
短 短一周不到的时间,我可是什么都学会了。
生蚝,打奶泡,点屁眼,这些事啊,第一次都给了她。.
163
00:21:18,290 --> 00:21:19,290
什么?
164
00:21:20,330 --> 00:21:21,670
要杀了我们?
165
00:21:26,790 --> 00:21:32,130
果然,当初在你第二次来云兰宗的时候就该捅死你。.
166
00:21:34,010 --> 00:21:38,570
云兰说的没错,你就是个废物。
167
00:21:39,170 --> 00:21:46,130
你个小金针公,要是再细一点,脱了裤子别人可能以为你是个太监呢。.
168
00:21:48,850 --> 00:21:53,210
甘彬南强奸我的时候,我才真正的落伙。.
169
00:21:54,370 --> 00:21:56,550
他才是我真正的相公。.
170
00:21:58,410 --> 00:22:00,930
你……你就是个傻狗。.
171
00:22:02,130 --> 00:22:04,130
你可以去死了。.
172
00:22:10,670 --> 00:22:15,510
相公,用力一下,再用点力。.
173
00:22:16,990 --> 00:22:25,340
让这绿毛龟看看,什么才是男人,什么才叫斗爹啊。.
174
00:22:29,190 --> 00:22:30,250
就是男人。.
175
00:22:32,130 --> 00:22:34,130
点到子宫口了。.
176
00:22:35,690 --> 00:22:42,510
点着男人射炮,点着男人之嘴射,这样才能怀孕啊。.
177
00:22:43,450 --> 00:22:44,630
我愿意。.
178
00:22:49,110 --> 00:22:52,150
我愿意和你一起死。.
179
00:22:55,090 --> 00:22:57,890
让这绿毛龟杀了我们也无妨。.
180
00:22:59,970 --> 00:23:05,890
只要能在你胯下工作,我死也愿意。.
181
00:23:10,390 --> 00:23:12,890
要来了,要来了。
182
00:23:13,410 --> 00:23:19,890
你快上,快上。 我要上场了。 相公,相公。.
183
00:23:22,230 --> 00:23:30,310
相爷,相爷,看着啊。 抬起头来,仔细看啊。.
184
00:23:33,630 --> 00:23:34,990
相公,相公。.
185
00:23:36,170 --> 00:23:43,710
你的亲子,要在黑人的关前,你动着屁股。 相 公,相公。.
186
00:24:26,250 --> 00:24:35,310
一片云,落入掌心。 渺渺万里何处去,只归期。.
14865