Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,892 --> 00:00:06,928
If you watched my mother's life...
2
00:00:10,560 --> 00:00:15,064
I-If you were looking
at us from the outside...
3
00:00:16,699 --> 00:00:19,669
...our world would've
looked pretty small.
4
00:00:23,906 --> 00:00:27,208
Um... Uh, it was,
it was just the two of us
5
00:00:27,209 --> 00:00:30,280
and whatever cat we were hiding
from the landlord.
6
00:00:30,380 --> 00:00:31,547
I can,
7
00:00:31,647 --> 00:00:34,083
I can promise you, though,
8
00:00:34,183 --> 00:00:36,251
our world didn't feel small.
9
00:00:36,252 --> 00:00:38,120
And...
10
00:00:38,954 --> 00:00:40,922
I'm sorry. I-I can't.
11
00:00:40,923 --> 00:00:43,593
Is there
anyone who'd like to continue?
12
00:00:43,726 --> 00:00:46,562
Maybe say a few words of their own?
13
00:00:46,662 --> 00:00:48,598
Thank you.
14
00:01:01,010 --> 00:01:03,245
I, uh, I only met
15
00:01:03,346 --> 00:01:05,615
Mo Pitter a few weeks ago.
16
00:01:06,382 --> 00:01:10,084
I was lucky enough to sit
with her as a hospice volunteer.
17
00:01:13,589 --> 00:01:16,692
I'm a better person
for having known her.
18
00:01:21,030 --> 00:01:22,541
- I'm so sorry for your loss.
- Oh, thank you so much.
19
00:01:22,565 --> 00:01:25,099
Thank you for being here. Thank you.
20
00:01:26,702 --> 00:01:28,471
- Are you all right, Hollis?
- Oh.
21
00:01:28,571 --> 00:01:30,972
Just fighting something.
Thank you for being here.
22
00:01:30,973 --> 00:01:33,274
A-And thank you for that.
23
00:01:33,275 --> 00:01:36,346
I did my best. I'm not you.
I'm not a writer.
24
00:01:36,446 --> 00:01:39,147
Well, I'm not a writer yet.
I serve coffee.
25
00:01:39,148 --> 00:01:41,250
I haven't seen you since the hospital.
26
00:01:41,351 --> 00:01:43,152
I was with your mom at the end.
27
00:01:43,285 --> 00:01:46,622
She gave me this. Said it's
stuff that you should have.
28
00:01:46,722 --> 00:01:49,659
- Documents and things.
- Thanks.
29
00:01:49,759 --> 00:01:52,227
I'm concerned about that cough.
You've had it
30
00:01:52,328 --> 00:01:54,129
- for a couple of weeks now.
- It's fine.
31
00:01:54,229 --> 00:01:55,630
Nothing I can do about it anyway.
32
00:01:55,631 --> 00:01:57,165
I don't have insurance, so...
33
00:01:57,166 --> 00:01:59,969
It's not just the cough, Hollis.
Your eyes are puffy.
34
00:02:00,069 --> 00:02:02,004
Your ankles are swollen. Looks like
35
00:02:02,137 --> 00:02:03,297
you're developing edema.
36
00:02:03,321 --> 00:02:04,450
You should come into the clinic today.
37
00:02:04,474 --> 00:02:06,308
We'll see you free of charge.
38
00:02:39,975 --> 00:02:41,176
Watson.
39
00:02:41,276 --> 00:02:42,812
You got my note.
40
00:02:42,912 --> 00:02:44,392
How'd you get into my office, Holmes?
41
00:02:44,480 --> 00:02:47,249
Disguised myself
as a hospital caretaker.
42
00:02:47,349 --> 00:02:49,419
Even did a bit of dusting.
43
00:02:53,623 --> 00:02:54,724
Sorry.
44
00:02:54,857 --> 00:02:56,726
I left without saying goodbye.
45
00:02:56,826 --> 00:02:58,359
Not worried about that,
Sherlock. You're sick.
46
00:02:58,360 --> 00:02:59,862
You need to see a neurologist.
47
00:02:59,995 --> 00:03:02,598
I've seen one.
48
00:03:02,698 --> 00:03:04,198
You were right, my friend.
49
00:03:04,199 --> 00:03:07,870
About the Cobalt Fissure.
About the tumor in my head.
50
00:03:07,970 --> 00:03:09,739
About all of it.
51
00:03:09,839 --> 00:03:11,206
I was sick.
52
00:03:11,306 --> 00:03:13,242
You helped me see that.
53
00:03:13,375 --> 00:03:14,876
But I'm better now.
54
00:03:14,900 --> 00:03:16,888
No, you had a tumor. That
was just three months ago.
55
00:03:16,912 --> 00:03:20,215
I've been to Dr. Nielsen's
clinic, in Copenhagen.
56
00:03:20,315 --> 00:03:21,551
A nip and a tuck,
57
00:03:21,651 --> 00:03:24,720
and I'm on my way
to a clean bill of health.
58
00:03:24,745 --> 00:03:25,760
Honestly.
59
00:03:25,821 --> 00:03:28,424
I feel like a new man. Healthy,
60
00:03:28,558 --> 00:03:29,759
and ready for what comes next.
61
00:03:29,892 --> 00:03:31,412
For the grand unveiling,
you might say.
62
00:03:31,494 --> 00:03:34,830
Indulge me in a spot of
showmanship first.
63
00:03:34,930 --> 00:03:38,232
Once the mural's uncovered,
I'll announce myself.
64
00:03:38,233 --> 00:03:40,402
In the meantime,
my thoughts are flowing,
65
00:03:40,536 --> 00:03:41,904
my faculties are sharp,
66
00:03:42,004 --> 00:03:43,524
and I'm ready
to solve mysteries again.
67
00:03:46,041 --> 00:03:47,943
And, uh, one other thing, my friend,
68
00:03:48,077 --> 00:03:50,079
I'm ready to open offices here.
69
00:03:50,212 --> 00:03:52,782
- You're moving to Pittsburgh?
- No, not full-time.
70
00:03:52,882 --> 00:03:55,117
An office here,
maybe another in London.
71
00:03:55,217 --> 00:03:57,052
We can work together again.
72
00:03:57,152 --> 00:03:59,989
I'll take whatever time you can spare.
73
00:04:01,524 --> 00:04:03,258
I imagined you happier.
74
00:04:05,060 --> 00:04:08,262
I mean, yeah, I am happy, but
why didn't you call me, Holmes?
75
00:04:08,263 --> 00:04:09,765
I could've helped.
76
00:04:09,865 --> 00:04:11,510
I mean, you had a brain tumor
just three months ago.
77
00:04:11,534 --> 00:04:13,669
You can't just shake that off
like it's a hangover.
78
00:04:23,445 --> 00:04:25,113
Do you think the hospital...
79
00:04:25,114 --> 00:04:27,883
...might lease this space to me?
80
00:04:29,418 --> 00:04:31,253
It's obvious, right?
81
00:04:31,353 --> 00:04:33,121
We did an extremity ultrasound,
82
00:04:33,122 --> 00:04:34,389
medication history,
83
00:04:34,490 --> 00:04:36,358
and screening labs for kidney disease.
84
00:04:36,458 --> 00:04:40,029
It was mostly negative,
except for... Uh...
85
00:04:42,264 --> 00:04:43,533
Watson, you good?
86
00:04:43,633 --> 00:04:47,136
Oh, I'm sorry.
My head was someplace else.
87
00:04:47,269 --> 00:04:50,372
Um, listen,
you two are excellent doctors.
88
00:04:50,472 --> 00:04:52,642
You can interpret a chem 7,
same as I can.
89
00:04:52,742 --> 00:04:54,409
But she's young.
90
00:04:55,410 --> 00:04:57,312
She just buried her mother
this afternoon.
91
00:04:57,412 --> 00:04:58,881
We were hoping we missed something.
92
00:04:59,749 --> 00:05:02,183
I am sorry. You brought her in?
93
00:05:02,184 --> 00:05:04,519
I should've cleared it with you first,
94
00:05:04,520 --> 00:05:06,622
but I knew her mother. It was a favor.
95
00:05:06,722 --> 00:05:07,722
It's okay.
96
00:05:07,790 --> 00:05:08,910
Well, she's our patient now,
97
00:05:08,958 --> 00:05:10,793
so we have to tell her.
98
00:05:10,893 --> 00:05:13,095
Kidney failure. That's...
99
00:05:13,195 --> 00:05:17,165
Stop. I'm-I'm only 25. Kidney failure?
100
00:05:17,166 --> 00:05:19,110
We're gonna put
you on dialysis right away.
101
00:05:19,134 --> 00:05:20,836
It'll tide you over while we wait.
102
00:05:20,936 --> 00:05:22,705
Wait for what?
103
00:05:22,838 --> 00:05:24,473
You're gonna need a kidney transplant.
104
00:05:24,574 --> 00:05:27,008
Now, I'm not gonna pretend like
that's good news,
105
00:05:27,009 --> 00:05:30,680
but once we match you with
an organ, this can be managed.
106
00:05:30,813 --> 00:05:33,548
It's a life-long process,
but you'll be alive.
107
00:05:33,549 --> 00:05:36,384
I looked up my symptoms online.
I thought I had hay fever.
108
00:05:36,385 --> 00:05:38,553
Yeah, it sneaks up on people.
109
00:05:38,554 --> 00:05:39,998
But it's very good that
Dr. Croft and Dr. Lubbock
110
00:05:40,022 --> 00:05:43,558
saw you today. I'm so sorry, Hollis.
111
00:05:43,559 --> 00:05:45,294
A transplant. How long
112
00:05:45,394 --> 00:05:47,563
will that take? Isn't there,
like, a waiting list?
113
00:05:47,663 --> 00:05:50,733
It's called the UNOS list,
and we'll get you on it tonight.
114
00:05:50,833 --> 00:05:53,703
It can take months.
Sometimes, a year or more.
115
00:05:53,803 --> 00:05:56,171
Will I... last that long?
116
00:05:56,271 --> 00:05:58,073
That's what the dialysis is for.
117
00:05:58,207 --> 00:05:59,373
The good thing about kidneys, though,
118
00:05:59,374 --> 00:06:00,485
is everyone has two of them.
119
00:06:00,509 --> 00:06:01,711
So, if you have some relatives
120
00:06:01,811 --> 00:06:03,979
or something we can reach out to,
121
00:06:04,079 --> 00:06:06,215
we can explore something
called a directed donation.
122
00:06:06,315 --> 00:06:08,884
It-it was just me and Mom.
123
00:06:09,752 --> 00:06:13,155
Her parents are gone. I-I don't
even know who my father is.
124
00:06:13,255 --> 00:06:14,923
He was an anonymous donor.
125
00:06:14,924 --> 00:06:18,060
Just some guy that visited the
sperm bank a few decades back.
126
00:06:20,896 --> 00:06:22,564
I'm alone.
127
00:06:23,899 --> 00:06:25,000
No.
128
00:06:25,100 --> 00:06:26,435
You're scared.
129
00:06:28,037 --> 00:06:29,438
Your mom died,
130
00:06:29,571 --> 00:06:32,106
and you just got terrible news.
131
00:06:32,107 --> 00:06:33,442
But you are not alone.
132
00:06:33,542 --> 00:06:35,477
Not tonight, anyway.
133
00:06:35,577 --> 00:06:37,212
If you want, um, I'll sit with you.
134
00:06:37,312 --> 00:06:39,048
At least until you fall asleep.
135
00:06:42,251 --> 00:06:43,986
Yeah.
136
00:06:47,723 --> 00:06:50,125
The Left Hand of Darkness
137
00:06:50,225 --> 00:06:53,528
- by Ursula K. Le Guin. Yeah?
- Mm-hmm.
138
00:06:55,364 --> 00:06:58,500
Sasha, want to get
in on naming Adam's triplets?
139
00:07:00,870 --> 00:07:03,305
I like "Beulah."
140
00:07:03,438 --> 00:07:05,273
- Of course you do.
- Uh, you've been working
141
00:07:05,274 --> 00:07:06,975
on this all day, and so far,
142
00:07:06,976 --> 00:07:11,580
the suggestions are "Beulah,"
"Sparrow," and "Undecided"?
143
00:07:11,681 --> 00:07:13,147
Maybe hit it fresh
in the morning, huh?
144
00:07:13,148 --> 00:07:15,150
Or maybe we can just
leave the man alone
145
00:07:15,284 --> 00:07:16,785
and get back to work.
146
00:07:16,786 --> 00:07:17,829
Hollis was wrong.
147
00:07:17,853 --> 00:07:19,320
She's asleep already?
148
00:07:19,321 --> 00:07:20,655
Thought you'd be awhile.
149
00:07:20,656 --> 00:07:22,491
Hollis was wrong
about not having any family.
150
00:07:22,624 --> 00:07:23,759
Very wrong.
151
00:07:23,859 --> 00:07:25,293
I sat with her mother
the day she died.
152
00:07:25,294 --> 00:07:27,763
She gave me this envelope
to give to her daughter.
153
00:07:27,863 --> 00:07:30,165
Hollis asked me to look at it
while she rested.
154
00:07:30,299 --> 00:07:35,304
It had her birth certificate,
some other stuff, and this.
155
00:07:39,041 --> 00:07:40,509
Is this real?
156
00:07:40,609 --> 00:07:43,645
Mo Pitter did one of those
testing kits using Hollis's DNA.
157
00:07:43,746 --> 00:07:44,814
Those are the results.
158
00:07:44,914 --> 00:07:47,149
Hollis Pitter has 42 half-siblings?
159
00:07:47,282 --> 00:07:51,019
42 who used that same testing
kit. There could be more.
160
00:07:51,020 --> 00:07:52,922
That's a seriously dedicated
sperm donor.
161
00:07:53,022 --> 00:07:54,355
42 relatives,
162
00:07:54,356 --> 00:07:56,158
each with a statistically
higher chance
163
00:07:56,258 --> 00:07:57,827
of being a donor for Hollis.
164
00:07:58,593 --> 00:08:01,196
If we can figure out who they are.
165
00:08:16,545 --> 00:08:18,080
Her eyes are stunning.
166
00:08:18,180 --> 00:08:19,958
Hollis's mom
didn't have heterochromia,
167
00:08:19,982 --> 00:08:23,485
which means she got them
from sperm donor CM217.
168
00:08:23,585 --> 00:08:26,521
One man, 42 progeny
who may have stunning eyes.
169
00:08:26,655 --> 00:08:28,023
42 that we know about.
170
00:08:28,157 --> 00:08:31,026
CM217. Are you sure
that's the donor ID number?
171
00:08:31,126 --> 00:08:33,694
Mo Pitter wrote it down twice
and circled it each time.
172
00:08:33,695 --> 00:08:35,064
Okay, well, whoever he is,
173
00:08:35,164 --> 00:08:36,498
any of those kids
174
00:08:36,598 --> 00:08:38,143
would be a potential donor match
for Hollis Pitter.
175
00:08:38,167 --> 00:08:39,845
The more we can learn
about him, the better.
176
00:08:39,869 --> 00:08:41,336
He donated anonymously.
177
00:08:41,470 --> 00:08:42,948
We need a court order
to get around that.
178
00:08:42,972 --> 00:08:45,607
Or a doctor who's willing
to work with us.
179
00:08:45,707 --> 00:08:49,510
No donor is supposed to donate
more than 25 times,
180
00:08:49,511 --> 00:08:52,213
so something is definitely
off here. Crofts,
181
00:08:52,214 --> 00:08:54,049
you two are in charge
of Hollis Pitter's
182
00:08:54,149 --> 00:08:55,589
current care. What do you recommend?
183
00:08:55,617 --> 00:08:57,953
She needs a CT scan
to prep her for dialysis.
184
00:08:58,053 --> 00:09:00,133
A kidney biopsy, as soon
as we can get one scheduled.
185
00:09:00,189 --> 00:09:01,890
Okay, good. Get on that
186
00:09:01,891 --> 00:09:04,526
and give me a report
on underlying conditions
187
00:09:04,626 --> 00:09:06,962
that might've caused
Hollis's kidney failure.
188
00:09:07,062 --> 00:09:08,439
In the morning, Ingrid and I are gonna
189
00:09:08,463 --> 00:09:10,265
head over to the fertility clinic
190
00:09:10,365 --> 00:09:11,867
where Hollis was conceived.
191
00:09:12,001 --> 00:09:13,534
See if we can get anywhere there.
192
00:09:13,535 --> 00:09:16,605
And, Sasha, you're Miss Congeniality.
193
00:09:16,705 --> 00:09:18,573
- Uh-oh.
- That sounds patronizing.
194
00:09:18,707 --> 00:09:22,611
Get Mo Pitter's credentials
from that DNA testing site.
195
00:09:22,711 --> 00:09:26,215
Those type of companies,
they have a messaging function.
196
00:09:26,315 --> 00:09:28,583
Reach out to Hollis's half-siblings,
197
00:09:28,717 --> 00:09:31,787
- tell her story.
- So I get to reach out to 42 strangers
198
00:09:31,887 --> 00:09:34,056
and ask them if they're willing
to give up a kidney
199
00:09:34,189 --> 00:09:35,924
for a half-sister they've never met?
200
00:09:35,925 --> 00:09:37,326
Pretty much.
201
00:09:37,426 --> 00:09:40,195
Congeniality, the hardest job of all.
202
00:09:42,197 --> 00:09:43,197
What are you doing?
203
00:09:43,265 --> 00:09:45,134
That's 42 e-mail conversations.
204
00:09:45,234 --> 00:09:47,870
We need to clear some space
to keep track of all that.
205
00:09:47,970 --> 00:09:49,571
I put time into that.
206
00:09:50,572 --> 00:09:52,573
Lauren and I picked out names already.
207
00:09:52,574 --> 00:09:54,309
Well, are they from my list?
208
00:10:03,752 --> 00:10:06,088
Watson. I expected you earlier.
209
00:10:06,188 --> 00:10:09,258
Got hung up at the hospital
with a patient. You made dinner?
210
00:10:09,358 --> 00:10:11,625
Well, I'm a guest.
I have to earn my keep.
211
00:10:11,626 --> 00:10:14,529
You also procured a rather
large map of Pittsburgh.
212
00:10:14,629 --> 00:10:17,132
I did. I'm waiting to hear back
213
00:10:17,266 --> 00:10:19,468
from the world's
preeminent art historian.
214
00:10:19,568 --> 00:10:21,103
So, in the meantime,
215
00:10:21,203 --> 00:10:24,039
I thought I might solve every
open murder case in your city.
216
00:10:24,139 --> 00:10:26,474
Difficult without
official records, but
217
00:10:26,475 --> 00:10:28,944
I have made some progress.
Have a look.
218
00:10:29,078 --> 00:10:30,979
How long have you been
discharged from the hospital?
219
00:10:30,980 --> 00:10:32,114
Just over three weeks.
220
00:10:32,214 --> 00:10:33,591
Do you have a follow-up appointment?
221
00:10:33,615 --> 00:10:35,126
Due back in Denmark
at the end of the month.
222
00:10:35,150 --> 00:10:36,618
Hmm.
223
00:10:38,820 --> 00:10:40,154
You're not even tempted?
224
00:10:40,155 --> 00:10:41,990
I have made some headway
225
00:10:41,991 --> 00:10:44,493
in the case of the so-called
Shadyside Strangler.
226
00:10:44,626 --> 00:10:45,827
You're a little behind.
227
00:10:45,928 --> 00:10:47,496
They arrested someone two weeks ago.
228
00:10:47,596 --> 00:10:51,333
Indeed they did, but... but I believe
229
00:10:51,466 --> 00:10:54,236
a second criminal
snuck another murder in there
230
00:10:54,336 --> 00:10:57,106
and made it look like
the work of the Strangler.
231
00:10:57,907 --> 00:10:59,674
Chap called Owen Murdoch.
232
00:10:59,774 --> 00:11:01,976
Lives on Butler Street. Have a look
233
00:11:01,977 --> 00:11:04,746
under the pots where he keeps
his zinnias, you'll find
234
00:11:04,846 --> 00:11:06,181
the evidence you need.
235
00:11:06,281 --> 00:11:08,650
Do you have contacts, local police?
236
00:11:08,750 --> 00:11:11,620
Mm-hmm. I do. Lestrade.
She's good, but...
237
00:11:11,720 --> 00:11:13,722
You're skeptical. I understand.
238
00:11:13,822 --> 00:11:16,191
Consider this a trial run.
239
00:11:16,325 --> 00:11:19,228
If this tip is good,
and you're still interested,
240
00:11:19,328 --> 00:11:21,330
then perhaps this is the basis
241
00:11:21,430 --> 00:11:23,899
for a new and better partnership.
242
00:11:28,003 --> 00:11:31,140
I haven't found one worthy
of a collaboration just yet,
243
00:11:31,240 --> 00:11:33,208
but it's only a matter of time.
244
00:11:34,609 --> 00:11:38,680
This is fun, Watson.
It's good to be back.
245
00:11:46,021 --> 00:11:47,556
Watson.
246
00:11:47,656 --> 00:11:49,190
What got into you last night?
247
00:11:49,191 --> 00:11:50,392
Detective Lestrade.
248
00:11:50,525 --> 00:11:52,561
Sorry, I'm cutting back
on the caffeine.
249
00:11:52,694 --> 00:11:54,629
More for me.
250
00:11:54,729 --> 00:11:56,698
So what gives?
You take a little blue pill,
251
00:11:56,831 --> 00:11:57,933
only for solving murders?
252
00:11:58,033 --> 00:11:59,434
Was the tip not satisfying for you?
253
00:11:59,534 --> 00:12:01,870
Very much so.
We made an arrest this morning.
254
00:12:01,971 --> 00:12:03,472
- I thought you'd be happy.
- Well,
255
00:12:03,572 --> 00:12:06,108
next time you have yourself
a murder-solving hoedown,
256
00:12:06,208 --> 00:12:07,709
give me a holler.
257
00:12:07,809 --> 00:12:09,654
I'd really like to meet
the world's greatest detective
258
00:12:09,678 --> 00:12:11,313
some time. You mentioned him before.
259
00:12:11,413 --> 00:12:12,847
I figured this sudden
260
00:12:12,948 --> 00:12:15,383
and mysterious
burst of productivity...
261
00:12:15,384 --> 00:12:19,754
Nah, it's just me. Sorry
to disappoint you, but just me.
262
00:12:19,854 --> 00:12:21,456
Mm-hmm.
263
00:12:22,724 --> 00:12:24,393
Okay.
264
00:12:26,095 --> 00:12:28,597
42 brothers and sisters.
265
00:12:28,730 --> 00:12:29,931
I was up for hours last night
266
00:12:30,032 --> 00:12:31,733
making up stories about who they are.
267
00:12:33,668 --> 00:12:35,570
Did anyone answer Dr. Lubbock yet?
268
00:12:35,670 --> 00:12:38,173
Two responses so far. Thank you.
269
00:12:38,273 --> 00:12:40,175
They said no, didn't they?
270
00:12:40,275 --> 00:12:42,110
- That's what I'd do.
- Hmm...
271
00:12:42,111 --> 00:12:44,446
Don't write the ending
before it happens.
272
00:12:44,546 --> 00:12:46,081
People can surprise you sometimes.
273
00:12:52,421 --> 00:12:55,090
Seems like this has been
a really good thing for you.
274
00:12:55,190 --> 00:12:56,758
Sitting with hospice patients.
275
00:12:56,858 --> 00:12:59,628
- You seem more connected to people.
- I love it.
276
00:13:01,063 --> 00:13:03,165
Maybe that's a weird thing to say
277
00:13:03,265 --> 00:13:05,934
about watching people die, but I do.
278
00:13:06,701 --> 00:13:07,981
They share their lives with you.
279
00:13:08,070 --> 00:13:10,805
They remind you what matters.
280
00:13:10,905 --> 00:13:13,242
So, you have names for the triplets.
281
00:13:13,342 --> 00:13:14,975
Does that mean that you know
what you're having?
282
00:13:14,976 --> 00:13:18,347
Two girls and a boy.
283
00:13:19,248 --> 00:13:21,950
Two girls. What are you gonna do?
284
00:13:22,051 --> 00:13:24,019
Learn on the fly.
285
00:13:24,119 --> 00:13:26,955
I kind of lied about having
all three names picked out.
286
00:13:27,089 --> 00:13:28,622
The girls' names we have all sorted.
287
00:13:28,623 --> 00:13:30,458
One name for Lauren, one for me.
288
00:13:30,459 --> 00:13:32,494
But the boy's name?
289
00:13:32,594 --> 00:13:34,896
It's a bit of a conflict zone.
290
00:13:35,830 --> 00:13:38,667
- Lauren wants to use a family name.
- Can I ask?
291
00:13:38,800 --> 00:13:40,469
- Kelly.
- Kelly?
292
00:13:40,569 --> 00:13:43,004
Interesting. I like it.
293
00:13:43,105 --> 00:13:45,240
- Mm-hmm.
- No, I do.
294
00:13:45,340 --> 00:13:47,809
You just don't hear
of that many boys named Kelly.
295
00:13:47,942 --> 00:13:50,312
I was wondering, actually.
296
00:13:50,412 --> 00:13:52,681
You are Stephens Croft the Fifth.
297
00:13:53,582 --> 00:13:55,617
Are you gonna designate
a Stephens Six?
298
00:13:55,717 --> 00:13:58,687
'Cause, man, I could
really use it now.
299
00:13:58,820 --> 00:14:00,322
My kid's gonna be named Kelly.
300
00:14:00,422 --> 00:14:03,692
You're Adam Croft. You could go
with Adam Croft, Junior.
301
00:14:03,792 --> 00:14:06,528
Doesn't exactly bear the weight
of generations, does it?
302
00:14:06,628 --> 00:14:08,830
I don't want to step on your toes, but
303
00:14:08,930 --> 00:14:10,432
if you don't plan to use it...
304
00:14:10,532 --> 00:14:12,734
Do you plan to use it?
305
00:14:14,603 --> 00:14:17,739
Donor CM217.
306
00:14:17,839 --> 00:14:19,817
- Do I have that right?
- That's the number, yes.
307
00:14:19,841 --> 00:14:21,510
Of course, we can't share information
308
00:14:21,643 --> 00:14:23,044
about donors or patients.
309
00:14:23,178 --> 00:14:24,755
Okay, I understand that,
but we were hoping
310
00:14:24,779 --> 00:14:26,181
to have a word with Dr. Day.
311
00:14:26,281 --> 00:14:28,716
But I did call the sperm bank
after I got your e-mail,
312
00:14:28,717 --> 00:14:31,853
and I can tell you that
Donor CM217 doesn't exist.
313
00:14:32,687 --> 00:14:34,487
It's not even how the bank
does the numbering.
314
00:14:34,556 --> 00:14:36,525
Somebody donated the sperm
315
00:14:36,625 --> 00:14:38,560
that made Hollis Pitter
and 42 other people.
316
00:14:38,660 --> 00:14:40,529
I agree it's strange.
317
00:14:40,662 --> 00:14:44,333
Let me get Dr. Day. He asked me
to get him if you all came by.
318
00:14:46,401 --> 00:14:49,871
Do you remember, um,
that friend of mine
319
00:14:50,004 --> 00:14:51,940
who had the neurological
symptoms a while back?
320
00:14:52,040 --> 00:14:53,574
I asked you to examine him.
321
00:14:53,575 --> 00:14:56,044
I remember the empty room
where he was supposed to be.
322
00:14:56,145 --> 00:14:57,879
Okay, well, I'm in touch
with him again.
323
00:14:57,979 --> 00:14:59,348
And you were right to be worried.
324
00:14:59,448 --> 00:15:00,748
There's a brain tumor.
325
00:15:00,749 --> 00:15:03,418
Now, he claims to have had a resection
326
00:15:03,518 --> 00:15:05,053
at Dr. Nielsen's clinic in Denmark.
327
00:15:05,154 --> 00:15:06,420
Claims?
328
00:15:06,421 --> 00:15:08,922
I don't know.
I mean, he's up and about,
329
00:15:08,923 --> 00:15:10,758
and it's all kind of fast.
330
00:15:10,759 --> 00:15:12,294
Seems a little strange.
331
00:15:12,394 --> 00:15:13,704
Do you know someone at the clinic?
332
00:15:13,728 --> 00:15:15,763
I mean, casually, from conferences.
333
00:15:15,764 --> 00:15:16,931
Okay, can you reach out?
334
00:15:17,065 --> 00:15:18,509
They're not gonna share
patient details.
335
00:15:18,533 --> 00:15:20,145
No, they don't have to.
I just want to know
336
00:15:20,169 --> 00:15:22,371
if they did any tumor resections
during that window.
337
00:15:23,172 --> 00:15:25,374
You think your friend's
making the whole thing up?
338
00:15:25,474 --> 00:15:26,941
John Watson?
339
00:15:27,041 --> 00:15:29,943
Oh, it's not every day
a legend comes calling.
340
00:15:29,944 --> 00:15:31,912
Legend? Well, I don't know
about all that.
341
00:15:31,913 --> 00:15:33,781
Oh, please. We're just
a fertility clinic,
342
00:15:33,782 --> 00:15:36,050
but we still work in genetics.
You're a celebrity.
343
00:15:36,151 --> 00:15:37,419
Oliver Day.
344
00:15:37,552 --> 00:15:39,130
I understand you're working
with the daughter
345
00:15:39,154 --> 00:15:41,156
of one of my patients?
346
00:15:41,923 --> 00:15:45,494
Dr. Watson? Everything okay?
347
00:15:52,100 --> 00:15:53,567
You're having yourself a day.
348
00:15:53,568 --> 00:15:55,603
Looks like you found yourself
a superspreader.
349
00:15:55,604 --> 00:15:56,937
Superspreader?
350
00:15:56,938 --> 00:15:58,183
Sorry, you said, "superspreader."
351
00:15:58,207 --> 00:15:59,741
You just had that ready to go.
352
00:15:59,841 --> 00:16:01,552
I've been married to three
different women, Dr. Derian.
353
00:16:01,576 --> 00:16:02,820
I'm well-acquainted with the perils
354
00:16:02,844 --> 00:16:04,279
of artificial insemination.
355
00:16:05,247 --> 00:16:06,881
You get your odd fertility doctor
356
00:16:06,981 --> 00:16:08,683
decides that his own seed stock
357
00:16:08,783 --> 00:16:10,752
is better than what's for sale
down at the market,
358
00:16:10,852 --> 00:16:12,332
and you get yourself a superspreader.
359
00:16:12,387 --> 00:16:13,788
They used to get away with it,
360
00:16:13,888 --> 00:16:16,958
up until all these
ancestry websites popped up.
361
00:16:17,091 --> 00:16:19,328
He's not bad-looking. For an old guy.
362
00:16:19,428 --> 00:16:21,796
Stop. He's the ultimate creep.
363
00:16:21,930 --> 00:16:23,565
Hollis's mother
must've been suspicious,
364
00:16:23,665 --> 00:16:24,899
given the heterochromia.
365
00:16:24,999 --> 00:16:26,267
Why else would she have sent
that kit in?
366
00:16:26,268 --> 00:16:27,801
None of this is hard to prove.
367
00:16:27,802 --> 00:16:30,004
Assuming you have a sample
of the good doctor's DNA.
368
00:16:30,104 --> 00:16:31,772
We'll need a court order for that,
369
00:16:31,773 --> 00:16:33,418
and that will take some time,
but why don't you come
370
00:16:33,442 --> 00:16:34,808
to the fertility clinic with me?
371
00:16:34,809 --> 00:16:37,078
We can share our suspicions
of Dr. Day.
372
00:16:37,178 --> 00:16:39,113
We can offer him
a chance to come clean
373
00:16:39,248 --> 00:16:42,450
and share a list of all
those patients he defrauded.
374
00:16:42,451 --> 00:16:43,752
Any one of those offspring
375
00:16:43,852 --> 00:16:46,721
could be a good donor match
for Hollis.
376
00:16:46,821 --> 00:16:48,290
By the way, how is our patient?
377
00:16:48,390 --> 00:16:50,024
Image showed an abdominal hernia.
378
00:16:50,124 --> 00:16:51,960
We can't do peritoneal dialysis,
379
00:16:52,060 --> 00:16:54,696
so we placed
a hemodialysis catheter instead.
380
00:16:54,796 --> 00:16:56,431
Hm. And the charm offensive?
381
00:16:56,531 --> 00:16:58,332
Four responses so far. Two noes, uh...
382
00:16:58,333 --> 00:17:00,211
...two requesting for more information.
383
00:17:00,235 --> 00:17:01,546
Hollis's results just came back.
384
00:17:01,570 --> 00:17:03,804
Biopsy, genetic tests, all of it.
385
00:17:03,805 --> 00:17:05,940
Watson, you should see this.
386
00:17:08,610 --> 00:17:09,678
Alport syndrome?
387
00:17:09,778 --> 00:17:10,921
I've never even heard of that.
388
00:17:10,945 --> 00:17:12,581
It's a rare genetic disorder.
389
00:17:12,681 --> 00:17:14,616
We think it explains
why you're in kidney failure
390
00:17:14,716 --> 00:17:15,717
at such a young age.
391
00:17:17,286 --> 00:17:18,853
And I've-I've had it my whole life?
392
00:17:18,953 --> 00:17:21,390
Yes. You actually have
the autosomal recessive version
393
00:17:21,490 --> 00:17:22,991
of the disease.
394
00:17:23,091 --> 00:17:25,491
That means you inherited it from
your mother and your father.
395
00:17:29,498 --> 00:17:30,938
Do you want to hear something funny?
396
00:17:30,965 --> 00:17:33,701
I got an e-mail
from an editor last night.
397
00:17:33,702 --> 00:17:36,004
I'm set to have
my first story published.
398
00:17:36,104 --> 00:17:38,507
- That's incredible. Congratulations.
- Mm.
399
00:17:38,607 --> 00:17:41,643
Weird Tales. It's a long way
from The New Yorker.
400
00:17:41,743 --> 00:17:43,621
The editor has notes.
401
00:17:43,645 --> 00:17:47,048
Hopefully, I can live long
enough to turn them around.
402
00:17:47,148 --> 00:17:50,084
I'm sorry, excuse me for a second.
403
00:17:52,987 --> 00:17:54,623
- Hello?
- Watson.
404
00:17:54,723 --> 00:17:56,525
There's a dead florist in Oakmont.
405
00:17:56,625 --> 00:17:59,193
The sister keeps a certain
locker at the country club.
406
00:17:59,294 --> 00:18:01,062
Look inside for the evidence you need.
407
00:18:01,195 --> 00:18:03,532
- I'm working right now, Holmes.
- You and I both.
408
00:18:03,632 --> 00:18:06,400
It'll take you 30 seconds
to pass this along.
409
00:18:06,401 --> 00:18:08,202
More to come.
410
00:18:09,003 --> 00:18:12,206
You saw that HD cath,
same as I did. It's infected.
411
00:18:12,341 --> 00:18:14,142
I just took Hollis's temperature.
412
00:18:14,242 --> 00:18:15,877
101.4.
413
00:18:17,211 --> 00:18:20,213
A locker at Oakmont country club?
414
00:18:20,214 --> 00:18:22,317
Yeah, you should
ask them to give you a peek.
415
00:18:22,417 --> 00:18:23,852
I bet you'll be happy.
416
00:18:24,953 --> 00:18:26,755
You're staring at me.
417
00:18:26,855 --> 00:18:28,423
Indeed I am.
418
00:18:29,290 --> 00:18:31,259
Dr. Day can see you now.
419
00:18:39,801 --> 00:18:43,738
A geneticist, a
detective, and a fertility doctor
420
00:18:43,838 --> 00:18:45,674
sit down for a conversation.
421
00:18:46,441 --> 00:18:49,210
Kind of sounds like
a set-up for a joke.
422
00:18:49,310 --> 00:18:51,245
Have you been living
in dread, Dr. Day?
423
00:18:51,380 --> 00:18:53,515
Uh, not that I'm aware of.
424
00:18:53,615 --> 00:18:55,917
All these ancestry websites
just popped up
425
00:18:56,017 --> 00:18:58,152
out of nowhere. An entire network
426
00:18:58,252 --> 00:18:59,588
of people carrying your DNA,
427
00:18:59,721 --> 00:19:01,590
just writing back and forth
to each other.
428
00:19:01,723 --> 00:19:03,191
Nothing you can do about it.
429
00:19:03,291 --> 00:19:04,759
"Carrying my DNA"? Uh...
430
00:19:04,893 --> 00:19:08,296
I have three kids. They're
the only people with my DNA.
431
00:19:08,397 --> 00:19:10,465
We know you have
more than three children.
432
00:19:10,599 --> 00:19:12,834
Okay? You're Hollis Pitter's father.
433
00:19:12,934 --> 00:19:14,603
And you have other children.
434
00:19:14,703 --> 00:19:16,204
We're tracking 42 through a website.
435
00:19:16,304 --> 00:19:18,248
You have a cluster here
and a cluster in Michigan.
436
00:19:18,272 --> 00:19:20,074
Did you practice medicine in Detroit,
437
00:19:20,174 --> 00:19:23,277
- by chance?
- Hollis Pitter has Alport syndrome.
438
00:19:23,378 --> 00:19:25,418
That means you're a carrier.
All of your children...
439
00:19:25,514 --> 00:19:27,382
I don't know,
however many you created...
440
00:19:27,482 --> 00:19:31,152
could develop that disease.
They deserve to know about it.
441
00:19:32,020 --> 00:19:34,255
I have no idea
what you're talking about.
442
00:19:35,256 --> 00:19:37,626
We're very busy here today,
so if you wouldn't mind...
443
00:19:37,759 --> 00:19:39,293
We're gonna take this all the way.
444
00:19:39,394 --> 00:19:41,696
We're gonna compel you
to give us a sample of your DNA.
445
00:19:41,796 --> 00:19:44,232
That could mean
an army of civil suits against you.
446
00:19:44,332 --> 00:19:45,800
Possible prosecution.
447
00:19:45,900 --> 00:19:47,300
The end of your medical practice,
448
00:19:47,301 --> 00:19:50,038
the complete destruction
of your reputation.
449
00:19:50,138 --> 00:19:52,006
Now, I'd imagine your family
450
00:19:52,140 --> 00:19:53,974
might have a point of view about that.
451
00:19:53,975 --> 00:19:55,843
Come forward now, get out ahead of it.
452
00:19:55,844 --> 00:19:57,479
It'll look better for you.
453
00:19:57,579 --> 00:20:00,649
Listen, Dr. Day,
454
00:20:00,749 --> 00:20:02,460
maybe you thought
you were helping these women.
455
00:20:02,484 --> 00:20:06,154
Maybe... maybe there's some
other reason, I don't know,
456
00:20:06,254 --> 00:20:08,690
but you have a child out there
who's sick.
457
00:20:08,790 --> 00:20:10,892
Hollis Pitter. She's 25 years old,
458
00:20:10,992 --> 00:20:12,627
and she's in kidney failure.
459
00:20:12,727 --> 00:20:15,329
We're giving you an opportunity
to do something about it.
460
00:20:15,430 --> 00:20:18,567
I'd like you to leave. Now, please.
461
00:20:23,472 --> 00:20:26,340
Okay. No, no, I totally understand.
462
00:20:26,441 --> 00:20:28,877
Thank you so much for considering.
463
00:20:30,545 --> 00:20:31,880
Another no?
464
00:20:32,013 --> 00:20:35,016
She's concerned about Alport syndrome.
465
00:20:35,149 --> 00:20:37,619
If that woman's a carrier,
then her kid might have it.
466
00:20:37,719 --> 00:20:39,187
She doesn't want to donate a kidney
467
00:20:39,287 --> 00:20:41,055
that her own kid might need.
468
00:20:47,395 --> 00:20:49,030
So, Adam's having a boy.
469
00:20:49,130 --> 00:20:51,733
Two girls and a boy. Um...
470
00:20:51,866 --> 00:20:55,169
He wants to name him Stephens.
471
00:20:56,304 --> 00:20:58,239
What an honor.
472
00:20:58,372 --> 00:21:01,543
You two have, uh,
you two have come a long way.
473
00:21:03,778 --> 00:21:06,247
Stephens Croft the Sixth.
474
00:21:07,816 --> 00:21:09,050
Means that I can't use it.
475
00:21:09,183 --> 00:21:10,585
It means, um...
476
00:21:10,719 --> 00:21:14,523
I don't know. Um...
Means that we can't use it.
477
00:21:16,525 --> 00:21:19,360
Which might be fine. I-I don't know.
478
00:21:19,460 --> 00:21:21,763
Do we want to use it?
479
00:21:21,896 --> 00:21:24,098
I mean, should we even
talk about this?
480
00:21:25,967 --> 00:21:27,569
Stephens...
481
00:21:29,237 --> 00:21:31,404
That is completely up to you.
482
00:21:31,405 --> 00:21:33,608
I've brought up kids, like,
483
00:21:33,742 --> 00:21:35,844
five different times that I can count.
484
00:21:37,078 --> 00:21:38,580
Have you?
485
00:21:38,713 --> 00:21:42,751
W-Well, not like, in a "let's
have an official conversation,"
486
00:21:42,851 --> 00:21:47,188
but I give you an opening,
you just, um...
487
00:21:47,288 --> 00:21:48,590
never walk through it.
488
00:21:48,690 --> 00:21:51,192
You can give the name to Adam
if you want.
489
00:21:51,292 --> 00:21:53,762
Of course you can.
It's your birthright.
490
00:21:53,862 --> 00:21:55,096
Or...
491
00:21:55,196 --> 00:21:57,097
we could talk about it.
492
00:21:57,098 --> 00:21:58,431
Anything new on the half-siblings?
493
00:21:58,432 --> 00:22:00,935
Oh, uh, just two more noes.
494
00:22:01,035 --> 00:22:03,437
That's too bad.
Our timeline just shifted.
495
00:22:03,572 --> 00:22:05,840
Hollis's HD cath was infected.
I had to take it out.
496
00:22:05,940 --> 00:22:07,876
That's the only way
she can get dialysis.
497
00:22:07,976 --> 00:22:09,310
I know, and without it,
498
00:22:09,410 --> 00:22:10,811
she doesn't have years
to wait for a new kidney.
499
00:22:10,812 --> 00:22:12,013
She has days.
500
00:22:12,113 --> 00:22:13,882
Hollis needs a functioning kidney now,
501
00:22:13,982 --> 00:22:15,684
or pretty soon, she'll be dead.
502
00:22:19,888 --> 00:22:21,322
Cherry Mazin.
503
00:22:21,422 --> 00:22:24,292
Disappeared from
the community of Apollo.
504
00:22:24,392 --> 00:22:26,427
I think he has her, Watson.
505
00:22:27,629 --> 00:22:29,898
So what are we supposed
to be doing here, Holmes?
506
00:22:29,998 --> 00:22:31,666
Solving crimes.
507
00:22:32,634 --> 00:22:34,669
Isn't that what we always do?
508
00:22:36,204 --> 00:22:38,640
Isn't that how we find our way
back to true north?
509
00:22:38,740 --> 00:22:40,575
True north.
510
00:22:41,475 --> 00:22:45,446
Who's supposed to be lost? You, or me?
511
00:22:50,785 --> 00:22:52,621
Well, that's a hard question.
512
00:22:52,721 --> 00:22:54,923
We're best friends.
513
00:22:56,858 --> 00:22:59,928
Sometimes, I guide you
to the next step.
514
00:23:00,028 --> 00:23:01,830
Sometimes, the reverse.
515
00:23:04,098 --> 00:23:06,367
Who can that be?
516
00:23:07,168 --> 00:23:08,837
Discretion, Watson.
517
00:23:08,970 --> 00:23:11,572
I'm not a public figure just yet.
518
00:23:23,451 --> 00:23:25,854
Detective Lestrade.
Did I give you my address?
519
00:23:25,954 --> 00:23:27,856
You did not.
520
00:23:27,956 --> 00:23:29,757
We arrested the Oakmont Killer.
521
00:23:29,758 --> 00:23:32,560
That's three murders solved
in 24 hours.
522
00:23:32,661 --> 00:23:34,896
- You're welcome.
- Mm-hmm.
523
00:23:36,264 --> 00:23:40,068
He's real, is he?
The world's greatest detective?
524
00:23:40,902 --> 00:23:42,036
Of course he's real.
525
00:23:42,136 --> 00:23:44,706
Can I get, like, just a quick glimpse?
526
00:23:45,640 --> 00:23:47,108
What makes you think he's here?
527
00:23:47,942 --> 00:23:49,109
Clippings on the wall.
528
00:23:49,110 --> 00:23:51,345
This sudden burst of helpfulness.
529
00:23:51,445 --> 00:23:53,314
I don't know.
530
00:23:54,215 --> 00:23:55,750
Am I wrong?
531
00:23:58,452 --> 00:23:59,620
No sign of the guy, huh?
532
00:23:59,721 --> 00:24:00,754
I don't know what you mean.
533
00:24:00,755 --> 00:24:02,023
It's just you and me here.
534
00:24:03,257 --> 00:24:04,826
Uh-huh.
535
00:24:04,926 --> 00:24:06,494
Well, I have news.
536
00:24:07,261 --> 00:24:09,698
Oliver Day called 911 an hour ago.
537
00:24:09,798 --> 00:24:11,833
They found him hanging
from a beam in his garage.
538
00:24:11,933 --> 00:24:13,534
- He's dead?
- Not quite.
539
00:24:13,634 --> 00:24:15,770
Dr. Day called in his own suicide.
540
00:24:15,870 --> 00:24:17,939
He waited till he heard
the sirens in his driveway,
541
00:24:18,039 --> 00:24:19,808
and then he hung himself.
542
00:24:19,941 --> 00:24:21,509
He's on life support right now,
543
00:24:21,609 --> 00:24:23,311
because he left a final gift.
544
00:24:23,444 --> 00:24:25,779
Dr. Day left notarized instructions.
545
00:24:25,780 --> 00:24:27,448
He wants to be kept alive long enough
546
00:24:27,548 --> 00:24:29,283
to donate a kidney to his daughter.
547
00:24:29,417 --> 00:24:31,585
To Hollis Pitter.
548
00:24:43,832 --> 00:24:45,609
Oliver Day has
been drinking the pain away.
549
00:24:45,633 --> 00:24:47,668
Drinking the pain away.
What does that mean?
550
00:24:47,769 --> 00:24:49,670
It means he apparently feels guilt
551
00:24:49,771 --> 00:24:52,206
over impregnating
God knows how many women,
552
00:24:52,340 --> 00:24:54,007
and he tried to alleviate that guilt
553
00:24:54,008 --> 00:24:55,810
by leaving Hollis a kidney,
554
00:24:55,910 --> 00:24:57,645
but the damage was already done.
555
00:24:57,746 --> 00:25:00,648
He has undiagnosed cirrhosis,
which seems to have
556
00:25:00,749 --> 00:25:02,851
led to subsequent kidney damage.
557
00:25:02,951 --> 00:25:04,231
Which means he can't be a donor.
558
00:25:04,285 --> 00:25:05,954
How is Hollis?
559
00:25:07,188 --> 00:25:09,123
Not great. She's getting sicker.
560
00:25:09,223 --> 00:25:11,359
- And Oliver Day is gone?
- Mm-hmm.
561
00:25:11,459 --> 00:25:15,764
Ingrid and Adam, I need you two
to reach out to UNOS,
562
00:25:15,864 --> 00:25:17,397
see where Hollis falls on the list,
563
00:25:17,398 --> 00:25:19,567
but make sure they know
that she's getting worse.
564
00:25:19,667 --> 00:25:21,568
Sasha and Stephens,
565
00:25:21,569 --> 00:25:24,138
once Oliver's family
organizes a funeral,
566
00:25:24,238 --> 00:25:26,239
I need you two to
567
00:25:26,240 --> 00:25:28,542
work a different angle.
568
00:25:35,817 --> 00:25:37,385
So, so sorry.
569
00:25:38,820 --> 00:25:41,289
A different angle?
570
00:25:42,390 --> 00:25:45,258
That means what, exactly?
571
00:25:45,259 --> 00:25:48,096
Am I supposed to just slip up
to one of Oliver Day's kids
572
00:25:48,229 --> 00:25:50,364
and say, "Sorry for your loss.
573
00:25:50,464 --> 00:25:52,133
"So, you have a secret half-sister.
574
00:25:52,233 --> 00:25:55,503
"No. No, wait, you have
42 secret half-siblings,
575
00:25:55,603 --> 00:25:57,404
"but your sister?
576
00:25:57,405 --> 00:25:59,439
She could really use
one of your kidneys."
577
00:25:59,440 --> 00:26:02,243
Well, it's not easy
to be Miss Congeniality.
578
00:26:02,343 --> 00:26:04,312
Okay.
579
00:26:05,079 --> 00:26:07,982
Well, technically, I'm just here
for moral support, but
580
00:26:08,082 --> 00:26:10,751
I do believe that that's
what Watson wanted, yes.
581
00:26:10,885 --> 00:26:12,453
Yeah. Yeah, that's what I figured.
582
00:26:12,586 --> 00:26:14,454
Yeah, but you're
wasting your potential.
583
00:26:14,455 --> 00:26:15,966
Oh, I'm wasting my
potential? I'm doing just fine.
584
00:26:15,990 --> 00:26:17,624
- Thank you.
- Well, you have a lack
585
00:26:17,625 --> 00:26:19,036
- of discipline is the problem.
- I lack discipline?
586
00:26:19,060 --> 00:26:20,127
Well, at least
I don't lack compassion.
587
00:26:20,128 --> 00:26:21,462
Okay.
588
00:26:21,595 --> 00:26:23,932
Shh. Show some respect.
589
00:26:25,834 --> 00:26:28,102
Are you seeing what I'm seeing?
590
00:26:32,306 --> 00:26:34,307
Huh.
591
00:26:34,308 --> 00:26:36,110
Oliver Day has an identical twin?
592
00:26:36,210 --> 00:26:38,355
He has an identical twin
who's also a fertility doctor.
593
00:26:38,379 --> 00:26:40,748
Harrison Day has a clinic
in Grosse Pointe, Michigan.
594
00:26:40,849 --> 00:26:42,550
There's a cluster
of offspring in Detroit.
595
00:26:42,650 --> 00:26:46,319
Hollis has 19 half-siblings in
that area. That we know about.
596
00:26:46,320 --> 00:26:48,956
If they're identical twins,
they have identical DNA.
597
00:26:48,957 --> 00:26:50,959
Ask us how we know about that.
598
00:26:51,059 --> 00:26:52,961
That means, well...
599
00:26:53,061 --> 00:26:55,463
Let's say that Harrison Day was
also using his own sperm
600
00:26:55,563 --> 00:26:57,832
to impregnate his patients
without their knowledge.
601
00:26:57,966 --> 00:26:59,901
Any of those kids, genetically?
602
00:27:00,001 --> 00:27:01,502
They'd be Hollis's half-siblings.
603
00:27:01,635 --> 00:27:02,703
If you follow that logic,
604
00:27:02,803 --> 00:27:04,203
Stephens is about to have triplets.
605
00:27:04,272 --> 00:27:05,883
- Take that back.
- Oliver and Harrison,
606
00:27:05,907 --> 00:27:08,476
identical twins,
both with the same pathology.
607
00:27:08,576 --> 00:27:10,387
They both just happened
to knock up their patients?
608
00:27:10,411 --> 00:27:12,013
Even if we're not sure
609
00:27:12,113 --> 00:27:13,347
what Harrison did,
610
00:27:13,447 --> 00:27:15,148
there still is a leverage point.
611
00:27:15,149 --> 00:27:17,851
Detective Lestrade can
reach out to Detroit PD.
612
00:27:17,852 --> 00:27:20,654
Compel a sample of his DNA.
Won't be hard to prove.
613
00:27:20,754 --> 00:27:22,957
Not with time,
but Hollis doesn't have time.
614
00:27:23,057 --> 00:27:24,325
She's dying now.
615
00:27:24,425 --> 00:27:26,827
Yes. We're aware of that,
so we need to learn
616
00:27:26,961 --> 00:27:29,830
as much as we can about Harrison Day
617
00:27:29,931 --> 00:27:31,331
and any of his offspring.
618
00:27:31,332 --> 00:27:33,167
Lestrade can lean on him from there.
619
00:27:33,301 --> 00:27:36,670
And yes, you're right, we have
to move as quickly as possible.
620
00:27:37,771 --> 00:27:41,142
Watson. Do you have a sec?
621
00:27:43,311 --> 00:27:46,047
Your friend, the one
with the brain tumor?
622
00:27:46,180 --> 00:27:47,740
You need to have
a serious conversation.
623
00:27:47,848 --> 00:27:49,383
We talk all the time.
624
00:27:49,483 --> 00:27:51,161
Well, then maybe you need to end
the friendship all together.
625
00:27:51,185 --> 00:27:54,521
Look, the clinic you asked me to call,
626
00:27:54,522 --> 00:27:56,024
they do pure research now.
627
00:27:56,124 --> 00:27:58,659
They haven't performed
a resection, or any operation,
628
00:27:58,759 --> 00:28:00,728
in eight months.
629
00:28:01,529 --> 00:28:03,863
This person, whoever he is,
630
00:28:03,864 --> 00:28:06,234
maybe he had the operation
someplace else,
631
00:28:06,367 --> 00:28:08,569
maybe he just made the whole thing up.
632
00:28:08,669 --> 00:28:10,404
But from the outside?
633
00:28:10,538 --> 00:28:12,440
It looks like you're getting played.
634
00:28:17,445 --> 00:28:20,213
Thank you for bringing this,
my friend.
635
00:28:20,214 --> 00:28:21,715
One can never practice too much.
636
00:28:21,815 --> 00:28:24,285
You know, I wish I knew
how to play an instrument.
637
00:28:24,385 --> 00:28:27,421
Seems like it would be helpful
when I get stuck.
638
00:28:27,555 --> 00:28:28,933
You're stuck on something, my friend?
639
00:28:28,957 --> 00:28:33,561
I got a patient
and a crime and a case.
640
00:28:33,661 --> 00:28:36,931
Twin brothers, fertility doctors,
641
00:28:37,065 --> 00:28:39,067
with decades of deception
between them.
642
00:28:39,200 --> 00:28:40,834
Sounds like an interesting story.
643
00:28:40,935 --> 00:28:44,571
Certainly worth an evening's
thought. I'll put the kettle on.
644
00:28:44,572 --> 00:28:47,575
It's Oliver and Harrison Day.
645
00:28:47,708 --> 00:28:50,444
They both practice medicine
in two different states.
646
00:28:50,544 --> 00:28:54,582
Now, what I can't really figure out...
647
00:28:54,682 --> 00:28:58,119
One brother is still alive,
648
00:28:58,219 --> 00:29:00,554
and the other was buried today.
649
00:29:00,654 --> 00:29:03,257
Now, I'm still trying to piece
it all together in my head.
650
00:29:03,391 --> 00:29:06,660
Now, how do they both
commit the same crime?
651
00:29:06,760 --> 00:29:08,529
Doesn't feel like coincidence.
652
00:29:09,297 --> 00:29:11,098
Each would have to know
what the other was up to.
653
00:29:11,099 --> 00:29:12,566
I agree.
654
00:29:13,734 --> 00:29:15,369
Let me ask.
655
00:29:15,469 --> 00:29:18,438
In Oliver Day's office,
656
00:29:18,439 --> 00:29:21,675
did you see anything
relating to Genghis Khan?
657
00:29:21,775 --> 00:29:24,578
Books, souvenirs, anything?
658
00:29:26,947 --> 00:29:29,150
- How'd you know that?
- Lucky guess, I suppose.
659
00:29:29,250 --> 00:29:30,784
My strong guess is,
660
00:29:30,884 --> 00:29:33,387
considering the-the baby cluster
in Michigan,
661
00:29:33,487 --> 00:29:35,723
is that you'd find
exactly the same books
662
00:29:35,823 --> 00:29:37,124
in Harrison Day's office.
663
00:29:37,125 --> 00:29:39,060
Now, why might Genghis Khan
664
00:29:39,160 --> 00:29:40,961
matter to two brothers
665
00:29:41,095 --> 00:29:43,364
who spread their DNA far and wide?
666
00:29:43,464 --> 00:29:45,375
Well, Genghis Khan is the
world's most prolific spreader
667
00:29:45,399 --> 00:29:46,800
of his own genome.
668
00:29:46,934 --> 00:29:49,470
17% of the DNA on the planet
can be traced back to him.
669
00:29:49,570 --> 00:29:51,250
Which might be the only form
of immortality
670
00:29:51,305 --> 00:29:53,307
available to us mere humans.
671
00:29:53,407 --> 00:29:56,544
Oliver Day had
a fascination with Khan,
672
00:29:56,644 --> 00:29:59,280
and he fathered
who knows how many children.
673
00:29:59,380 --> 00:30:01,949
His brother,
based on available evidence,
674
00:30:02,050 --> 00:30:04,984
seemed to be involved
in exactly the same pursuit.
675
00:30:04,985 --> 00:30:08,189
Now, what's the story there,
Watson? Fill in the blanks.
676
00:30:08,289 --> 00:30:09,623
They had a contest.
677
00:30:09,723 --> 00:30:12,159
Two brothers who have the same genome,
678
00:30:12,160 --> 00:30:14,995
each believing that
their own DNA is superior,
679
00:30:15,096 --> 00:30:18,332
so they chose a profession
to spread it far and wide.
680
00:30:18,466 --> 00:30:22,535
Which would explain
the baby cluster here
681
00:30:22,536 --> 00:30:24,872
and the one in Michigan.
682
00:30:24,972 --> 00:30:26,452
They were trying to outdo each other.
683
00:30:26,540 --> 00:30:28,375
- It was a contest.
- Contest.
684
00:30:28,376 --> 00:30:31,512
Wow. What a world.
685
00:30:31,612 --> 00:30:35,048
A contest. Oh, this is fun, Holmes.
686
00:30:35,049 --> 00:30:36,850
I miss this.
687
00:30:40,688 --> 00:30:42,021
Shinwell.
688
00:30:42,022 --> 00:30:44,425
Get everyone on the phone.
I have a new theory.
689
00:30:44,525 --> 00:30:46,103
Can't wait to hear it, guv.
690
00:30:46,127 --> 00:30:48,229
But I think you should get down here
691
00:30:48,362 --> 00:30:49,930
as soon as possible.
692
00:30:55,503 --> 00:30:58,205
John Watson. I know about you.
693
00:30:58,206 --> 00:31:00,674
Oh, I know about you, too, Dr. Day.
694
00:31:00,774 --> 00:31:04,212
You and your kids all refused
to help Hollis Pitter today.
695
00:31:05,045 --> 00:31:06,680
It's a big ask.
696
00:31:06,780 --> 00:31:08,449
A kidney for a total stranger.
697
00:31:08,549 --> 00:31:10,284
Let me ask you a question.
698
00:31:11,519 --> 00:31:13,121
Who won the contest?
699
00:31:15,055 --> 00:31:16,390
I'm assuming you know the police
700
00:31:16,524 --> 00:31:18,058
are sniffing around your business.
701
00:31:18,192 --> 00:31:20,227
Which... I'm sure
that's why you're here.
702
00:31:20,228 --> 00:31:22,061
Mm...
703
00:31:22,062 --> 00:31:24,298
Those ancestry websites.
704
00:31:24,398 --> 00:31:27,368
They're a scourge. Don't you agree?
705
00:31:27,468 --> 00:31:30,903
It is a lot of information to
turn over to a corporation, yes.
706
00:31:30,904 --> 00:31:33,674
Our very innermost secrets,
707
00:31:33,774 --> 00:31:37,211
and we choose to just hand them over.
708
00:31:37,311 --> 00:31:39,313
To who, exactly?
709
00:31:39,413 --> 00:31:42,583
Those people do not have
our well-being in mind.
710
00:31:44,752 --> 00:31:47,188
Neither of us like those registries.
711
00:31:47,288 --> 00:31:51,291
But beyond that, you and I
have nothing in common.
712
00:31:51,292 --> 00:31:52,526
Huh.
713
00:31:54,128 --> 00:31:58,232
Dr. Watson, I'm happy to tell
you everything you want to know.
714
00:31:58,332 --> 00:32:00,701
I'm happy to describe
715
00:32:00,801 --> 00:32:02,603
any and all malpractice
716
00:32:02,703 --> 00:32:05,273
committed by my brother Oliver...
717
00:32:05,373 --> 00:32:08,609
oh, and by me... in our practices.
718
00:32:09,443 --> 00:32:10,778
There's a fairly good chance that
719
00:32:10,878 --> 00:32:12,780
I'm a donor match for your patient.
720
00:32:12,880 --> 00:32:16,284
I'm even willing to donate
a kidney to keep her alive.
721
00:32:16,384 --> 00:32:17,885
And why would you do that?
722
00:32:17,985 --> 00:32:19,720
Oh, a trade, of course.
723
00:32:19,820 --> 00:32:21,389
I'll admit what I did
724
00:32:21,489 --> 00:32:24,024
and donate a kidney
to save your patient's life,
725
00:32:24,124 --> 00:32:26,727
in exchange for full immunity
for any crimes
726
00:32:26,827 --> 00:32:29,397
that may have occurred.
727
00:32:30,464 --> 00:32:32,666
Well, the choice is yours, Dr. Watson.
728
00:32:32,800 --> 00:32:35,469
Ruin my life, put me in jail,
729
00:32:35,569 --> 00:32:38,739
or save this young woman's life.
730
00:32:41,875 --> 00:32:44,378
What's it gonna be?
731
00:32:51,785 --> 00:32:54,788
If you can hear us, Hollis.
732
00:32:54,888 --> 00:32:56,624
We have a promising lead on a donor.
733
00:32:56,724 --> 00:32:59,760
I really hope you get
your story published.
734
00:33:00,961 --> 00:33:03,464
He's a match. We got the labs back.
735
00:33:03,597 --> 00:33:07,368
Same blood type. HLA lines up
better than we'd hoped,
736
00:33:07,468 --> 00:33:08,669
crossmatch is clean.
737
00:33:08,769 --> 00:33:10,338
You lost me back there
after blood type.
738
00:33:10,471 --> 00:33:12,640
Dr. Harrison Day is a viable donor.
739
00:33:12,740 --> 00:33:15,142
Good thing. Prosecutors in Michigan
740
00:33:15,276 --> 00:33:17,477
are willing to offer
full immunity on fraud charges.
741
00:33:17,478 --> 00:33:20,180
As long as Day signs a full confession
742
00:33:20,281 --> 00:33:22,315
and forfeits his license
to practice medicine.
743
00:33:22,316 --> 00:33:24,228
Yeah, I don't think
that's gonna be a problem.
744
00:33:24,252 --> 00:33:26,320
Harrison Day is proud of what he did.
745
00:33:26,420 --> 00:33:29,021
Part of him wants
the world to know that he won.
746
00:33:29,022 --> 00:33:30,156
His genes reign supreme.
747
00:33:30,157 --> 00:33:31,359
John, we good?
748
00:33:31,492 --> 00:33:32,992
What is it?
749
00:33:32,993 --> 00:33:34,362
I'm not there yet.
750
00:33:34,462 --> 00:33:38,165
I'm not ready to hand
Harrison Day a hall pass.
751
00:33:38,266 --> 00:33:41,201
I have one more move left.
752
00:33:42,470 --> 00:33:43,837
A Hail Mary.
753
00:33:43,937 --> 00:33:46,407
Whatever it is, do it now.
754
00:33:46,507 --> 00:33:48,876
Hollis might not have another day.
755
00:33:52,580 --> 00:33:54,348
Thanks for meeting me.
756
00:33:55,649 --> 00:33:57,718
You said my, uh,
dad did something bad?
757
00:33:57,851 --> 00:34:00,354
I'm not surprised at all.
758
00:34:00,488 --> 00:34:01,888
What was it, specifically?
759
00:34:01,889 --> 00:34:03,324
Your father, Harrison Day,
760
00:34:03,424 --> 00:34:05,269
impregnated a number of women
with his own sperm.
761
00:34:05,293 --> 00:34:07,561
Your uncle, Oliver Day,
did the same thing.
762
00:34:07,695 --> 00:34:09,196
They had a contest.
763
00:34:13,334 --> 00:34:14,702
You don't seem surprised.
764
00:34:14,835 --> 00:34:17,004
Man has an ego.
765
00:34:17,104 --> 00:34:19,106
He gave me hints along the way.
766
00:34:19,206 --> 00:34:20,817
So, here's your chance
to do something about it.
767
00:34:20,841 --> 00:34:22,375
I hear you two didn't get along.
768
00:34:22,376 --> 00:34:23,910
Not even remotely.
769
00:34:23,911 --> 00:34:25,822
Well, I have a patient,
her name is Hollis Pitter.
770
00:34:25,846 --> 00:34:27,348
She's very sick.
771
00:34:27,448 --> 00:34:29,293
Your father offered to donate
one of his kidneys to her.
772
00:34:29,317 --> 00:34:33,354
Let me guess, as long as
he gets away with everything?
773
00:34:34,888 --> 00:34:37,089
And if I'm a match?
774
00:34:37,090 --> 00:34:39,527
If you're a match,
then you give up one
775
00:34:39,627 --> 00:34:41,995
of your two kidneys.
Now, I know that's no small ask,
776
00:34:42,095 --> 00:34:44,965
but if you don't do it, we have
to use your father's kidney.
777
00:34:46,233 --> 00:34:47,635
Jason, if you don't volunteer,
778
00:34:47,735 --> 00:34:50,137
your father is gonna get away
with everything.
779
00:34:54,041 --> 00:34:55,609
It was a Hail Mary.
780
00:34:55,743 --> 00:34:57,223
Doesn't mean we shouldn't have tried,
781
00:34:57,311 --> 00:34:59,046
but it was a Hail Mary.
782
00:34:59,146 --> 00:35:00,747
Harrison's kid isn't a match?
783
00:35:00,748 --> 00:35:03,717
No, he's currently being treated
for basal cell carcinoma.
784
00:35:03,817 --> 00:35:05,857
It's very mild, it's very
manageable, but it's still
785
00:35:05,919 --> 00:35:08,088
a contraindication for organ donation.
786
00:35:08,188 --> 00:35:10,023
Wait, basal cell?
787
00:35:10,123 --> 00:35:12,059
That's like the houseplant of cancers.
788
00:35:12,159 --> 00:35:13,961
Half the dermatology building has one.
789
00:35:14,094 --> 00:35:16,963
UNOS rules don't distinguish
between "mildly inconvenient"
790
00:35:16,964 --> 00:35:18,297
and "existential threat."
791
00:35:18,298 --> 00:35:20,901
History of cancer
equals no kidney donation.
792
00:35:21,001 --> 00:35:22,235
So that's it?
793
00:35:22,336 --> 00:35:25,472
- That was our Hail Mary?
- Correct,
794
00:35:25,473 --> 00:35:27,608
which leaves us
with exactly one option.
795
00:35:27,708 --> 00:35:29,643
- We cut a deal?
- We cut a deal.
796
00:35:29,777 --> 00:35:32,580
Harrison Day is a donor match.
797
00:35:32,680 --> 00:35:35,583
He can save our patient's life.
798
00:35:35,683 --> 00:35:37,385
It's a win.
799
00:35:38,251 --> 00:35:40,187
We won.
800
00:36:18,191 --> 00:36:20,327
Watson.
801
00:36:21,361 --> 00:36:23,464
How's my niece?
802
00:36:23,564 --> 00:36:24,864
Hollis is in recovery.
803
00:36:24,865 --> 00:36:26,967
We just need
to keep our eye on you for
804
00:36:27,067 --> 00:36:29,036
another day or two, then
805
00:36:29,136 --> 00:36:32,005
- you should be able to fly back home.
- Mm.
806
00:36:32,105 --> 00:36:34,374
Glad I could help.
807
00:36:35,443 --> 00:36:39,647
I took this from my brother's office.
808
00:36:39,747 --> 00:36:42,716
A souvenir to remember Oliver.
809
00:36:43,517 --> 00:36:45,352
You seem satisfied.
810
00:36:45,453 --> 00:36:47,354
If I lost my practice,
811
00:36:47,488 --> 00:36:49,355
my reputation,
812
00:36:49,356 --> 00:36:50,691
my standing in the community,
813
00:36:50,824 --> 00:36:52,358
I don't think
I'd have that look on my face.
814
00:36:52,359 --> 00:36:55,863
Oh, I keep my eye on the prize,
Dr. Watson.
815
00:36:55,963 --> 00:36:57,197
Money, standing,
816
00:36:57,330 --> 00:37:00,200
all that other stuff,
that's just ephemeral.
817
00:37:01,034 --> 00:37:05,037
We're here to survive,
every one of us,
818
00:37:05,038 --> 00:37:08,676
and the way we do that is
by passing ourselves along.
819
00:37:08,776 --> 00:37:10,242
That's immortality.
820
00:37:10,243 --> 00:37:12,746
That's the only victory
available to any of us.
821
00:37:12,846 --> 00:37:14,213
You asked me before
822
00:37:14,214 --> 00:37:15,959
who won the contest
between me and my brother.
823
00:37:15,983 --> 00:37:17,249
You met us both.
824
00:37:17,250 --> 00:37:19,520
Oliver believed the same things I did.
825
00:37:19,620 --> 00:37:21,288
But he was soft.
826
00:37:21,388 --> 00:37:24,257
I won. Of course.
827
00:37:24,391 --> 00:37:26,259
Who else?
828
00:37:44,712 --> 00:37:46,013
Hey.
829
00:37:46,113 --> 00:37:47,747
- Hey.
- How's she doing?
830
00:37:47,748 --> 00:37:48,916
Stable.
831
00:37:49,016 --> 00:37:51,384
I think she's gonna wake up soon.
832
00:37:53,086 --> 00:37:55,088
So...
833
00:37:55,188 --> 00:37:57,124
I'm gonna keep the name.
834
00:37:57,224 --> 00:37:59,259
My name. Stephens Six.
835
00:37:59,359 --> 00:38:01,562
Maybe I use it.
836
00:38:01,662 --> 00:38:03,230
Maybe we use it.
837
00:38:03,330 --> 00:38:04,598
Yeah, maybe.
838
00:38:04,698 --> 00:38:06,900
- Oh.
- Hey, uh,
839
00:38:07,000 --> 00:38:09,436
listen, I made an appointment.
840
00:38:09,537 --> 00:38:12,205
It's something I've been
thinking about. Um...
841
00:38:12,305 --> 00:38:14,207
I'm gonna freeze my eggs.
842
00:38:18,445 --> 00:38:21,381
Sorry, should we have been
talking about this?
843
00:38:23,116 --> 00:38:24,685
I've been trying.
844
00:38:24,785 --> 00:38:26,486
I'm-I'm not upset.
845
00:38:27,287 --> 00:38:29,657
You are where you are, but
846
00:38:29,790 --> 00:38:31,991
time is time, and this...
847
00:38:31,992 --> 00:38:33,861
this can't wait forever.
848
00:38:34,895 --> 00:38:36,229
Can I go with you?
849
00:38:39,499 --> 00:38:41,501
I'm not sure.
850
00:38:44,605 --> 00:38:46,506
I love you, Stephens,
851
00:38:46,607 --> 00:38:49,009
but whether you're there
or not, this...
852
00:38:50,310 --> 00:38:53,847
...this doesn't feel like
something we're doing together.
853
00:38:54,648 --> 00:38:56,049
Hi.
854
00:38:58,218 --> 00:38:59,920
Hollis.
855
00:39:00,654 --> 00:39:03,023
Your surgery was a success.
856
00:39:03,123 --> 00:39:04,324
You're doing great.
857
00:39:04,424 --> 00:39:07,327
I've been waking up
and falling asleep.
858
00:39:08,095 --> 00:39:10,430
I think I know how to fix my story.
859
00:39:11,198 --> 00:39:14,768
- Uh, c-can you help? I'm worried I'll forget.
- Sure.
860
00:39:22,776 --> 00:39:26,680
"The colony was called Azurinari.
861
00:39:26,780 --> 00:39:29,515
"It was a backwater, little thought of
862
00:39:29,516 --> 00:39:31,551
by the ruling class of Myinari."
863
00:39:34,354 --> 00:39:35,688
Mm...
864
00:39:35,689 --> 00:39:40,527
"But that solstice,
everything would change."
865
00:39:41,394 --> 00:39:43,931
Sounds like your patient
has every prospect
866
00:39:44,031 --> 00:39:45,364
for a long and healthy life.
867
00:39:45,365 --> 00:39:48,468
Oliver Day found justice
at his own hand.
868
00:39:48,568 --> 00:39:50,537
Even Harrison had
a reckoning of sorts.
869
00:39:50,671 --> 00:39:53,874
Harrison Day looked smug as hell
for somebody facing the music.
870
00:39:54,007 --> 00:39:58,045
Every puzzle only promises
an answer, Watson.
871
00:39:58,145 --> 00:40:01,414
Justice isn't always on the docket.
872
00:40:03,083 --> 00:40:05,417
Still and all...
873
00:40:05,418 --> 00:40:08,555
between the strange case
874
00:40:08,689 --> 00:40:10,223
of the Day twins
875
00:40:10,323 --> 00:40:13,727
and our small dent
in your city's backlog...
876
00:40:15,595 --> 00:40:17,330
...I'd say we're on a good run.
877
00:40:18,498 --> 00:40:21,735
That look you're giving me.
It's, uh...
878
00:40:21,835 --> 00:40:23,070
fraught.
879
00:40:23,170 --> 00:40:25,806
I need you to do something
for me, Holmes.
880
00:40:27,240 --> 00:40:30,110
I need to introduce you to somebody.
881
00:40:30,243 --> 00:40:32,612
Doesn't have to be someone
we know. It could be Lestrade.
882
00:40:32,746 --> 00:40:34,257
She doesn't care if you're still alive
883
00:40:34,281 --> 00:40:36,116
and she's not gonna
say a word to anybody.
884
00:40:36,249 --> 00:40:38,952
I just... I need to have
a conversation
885
00:40:39,052 --> 00:40:40,688
when it's not just you and me.
886
00:40:40,788 --> 00:40:42,589
And why is that, exactly?
887
00:40:42,690 --> 00:40:44,624
Because things have been strange.
888
00:40:45,926 --> 00:40:47,661
I know you didn't have that operation.
889
00:40:47,761 --> 00:40:49,762
At least not in Denmark, you didn't.
890
00:40:49,763 --> 00:40:51,331
You're my best friend, Holmes.
891
00:40:51,431 --> 00:40:54,501
I worry about you, but now,
I'm starting to wonder if...
892
00:40:55,502 --> 00:40:57,770
I'm starting to wonder
if I'm the problem.
893
00:40:57,771 --> 00:40:59,272
I don't follow you, my friend.
894
00:40:59,372 --> 00:41:01,508
I need you to come with me, Holmes.
895
00:41:02,743 --> 00:41:04,678
I need you to do this.
896
00:41:14,154 --> 00:41:16,957
Yes, I suppose it's time.
897
00:41:17,090 --> 00:41:19,126
You did all this together?
898
00:41:19,226 --> 00:41:20,994
You and this guy. Sherlock Holmes?
899
00:41:21,094 --> 00:41:22,662
We did.
900
00:41:22,763 --> 00:41:25,799
That makes me a little
insecure as a detective.
901
00:41:25,899 --> 00:41:27,034
He's been working with me.
902
00:41:27,134 --> 00:41:29,502
All those tips the past few weeks,
903
00:41:29,636 --> 00:41:32,004
the solution to the Murder Nurse case,
904
00:41:32,005 --> 00:41:33,140
it was all with his help.
905
00:41:33,240 --> 00:41:35,075
"The world's greatest detective."
906
00:41:35,175 --> 00:41:36,309
I want you to meet him.
907
00:41:36,443 --> 00:41:37,845
He's gonna be working here
908
00:41:37,945 --> 00:41:39,745
in Pittsburgh.
You two should know each other.
909
00:41:39,813 --> 00:41:41,014
Give me a minute.
910
00:41:47,320 --> 00:41:48,521
Holmes?
911
00:41:54,728 --> 00:41:56,696
I'm ready for this.
912
00:41:57,731 --> 00:41:59,599
I think we both are.
913
00:42:01,769 --> 00:42:05,873
Detective Lestrade,
meet Sherlock Holmes.
914
00:42:12,179 --> 00:42:13,545
Aren't you gonna say something?
915
00:42:13,546 --> 00:42:15,082
Say something to who?
916
00:42:15,182 --> 00:42:17,785
Always another turn, Watson.
917
00:42:17,885 --> 00:42:19,853
Always one more surprise.
918
00:42:19,953 --> 00:42:21,688
What is this, Watson?
919
00:42:29,362 --> 00:42:31,298
There's no one there.
920
00:42:34,817 --> 00:42:40,323
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
68112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.