All language subtitles for Under.the.Dome.S01E05.Blue.on.Blue.1080p.BRRip.AC3.x264-LESS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,240 --> 00:00:04,835 NARRATOR: Chester's Mill is a place like any other. 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,832 At least, it used to be, 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,710 until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. 4 00:00:12,920 --> 00:00:14,513 [COW GRUNTS] 5 00:00:15,000 --> 00:00:18,755 Invisible, indestructible, inescapable. 6 00:00:18,920 --> 00:00:20,752 We're trapped. 7 00:00:20,920 --> 00:00:23,435 We don't know where it came from or why it's here, 8 00:00:23,600 --> 00:00:25,761 but now that we're all trapped under the Dome together, 9 00:00:25,960 --> 00:00:27,474 none of our secrets are safe. 10 00:00:29,040 --> 00:00:31,839 BARBIE: I linked up with a bookie. - Taking bets? 11 00:00:32,000 --> 00:00:34,196 Making sure that people paid what they owed. 12 00:00:34,360 --> 00:00:36,556 When I get home, you better be gone. 13 00:00:36,760 --> 00:00:38,877 You ever consider a career in law enforcement? 14 00:00:41,240 --> 00:00:44,517 BOTH: The pink stars are falling. - Shh. 15 00:00:51,400 --> 00:00:54,359 Norrie? Norrie, where are you? 16 00:00:54,520 --> 00:00:56,955 Right behind you, genius. 17 00:00:57,160 --> 00:00:59,200 I didn't realize that crashing with a farm kid meant 18 00:00:59,320 --> 00:01:01,121 that I had to get up at the ass-crack of dawn. 19 00:01:01,280 --> 00:01:03,397 - Come on, it's about the Dome. - Really? 20 00:01:03,560 --> 00:01:06,234 - Is it gone? Are we finally free? - You'll see. 21 00:01:06,400 --> 00:01:09,598 I've been thinking about our seizures. About what we said. 22 00:01:09,760 --> 00:01:12,275 "The pink stars are falling." You figured out what that means? 23 00:01:12,440 --> 00:01:14,875 Not yet, but if the Dome is really sending out messages 24 00:01:15,040 --> 00:01:16,520 then we're like human receivers. 25 00:01:16,960 --> 00:01:18,680 We can catch a few transmissions on our own, 26 00:01:18,840 --> 00:01:20,480 but when we get too close to each other... 27 00:01:21,000 --> 00:01:22,354 [FEEDBACK SQUEALING OVER RADIOS] 28 00:01:22,560 --> 00:01:23,789 Feedback. 29 00:01:25,200 --> 00:01:27,237 Joe, why would the Dome only talk to us? 30 00:01:27,440 --> 00:01:31,832 I don't know. But when I came out here to find out, I saw this. 31 00:01:34,080 --> 00:01:35,480 [CHUCKLES] 32 00:01:37,280 --> 00:01:39,476 - Oh... - Yeah, right? 33 00:01:39,640 --> 00:01:41,916 Monarch butterflies aren't even in season. 34 00:01:42,120 --> 00:01:45,272 They shouldn't be anywhere near Chester's Mill this time of year. 35 00:01:45,440 --> 00:01:47,352 NORRIE: Maybe the Dome sent them. 36 00:01:48,000 --> 00:01:51,357 Maybe it's trying to tell us that the Dome's just a cocoon 37 00:01:51,520 --> 00:01:55,070 and when it finally goes away, we'll all get to be something new. 38 00:01:55,240 --> 00:01:57,550 You realize most caterpillars are actually eaten 39 00:01:57,760 --> 00:01:59,194 before they turn into butterflies? 40 00:02:01,800 --> 00:02:03,154 [NORRIE LAUGHS] 41 00:02:07,200 --> 00:02:08,520 [DOOR THUDS] 42 00:02:19,920 --> 00:02:23,880 Mr. Rennie. Oh, thank God. 43 00:02:24,080 --> 00:02:25,912 What took you so long? 44 00:02:26,120 --> 00:02:28,271 Feeling better there, darling? 45 00:02:28,800 --> 00:02:31,269 Better? I've been down here all night. 46 00:02:32,000 --> 00:02:34,435 Why haven't you gotten the police yet? 47 00:02:35,600 --> 00:02:39,640 Mr. Rennie, you're gonna get me out of here, right? 48 00:02:39,840 --> 00:02:41,718 Of course. 49 00:02:42,440 --> 00:02:45,319 Soon as you tell me exactly what it is you're doing down here. 50 00:02:47,800 --> 00:02:49,837 He's been keeping me prisoner. 51 00:02:51,360 --> 00:02:52,840 Who? 52 00:02:53,000 --> 00:02:54,480 Your son. 53 00:02:54,640 --> 00:02:56,313 Junior? 54 00:02:56,960 --> 00:02:59,111 No. Why...? 55 00:02:59,840 --> 00:03:01,399 Why would he do something like that? 56 00:03:01,560 --> 00:03:03,517 Because he's insane. 57 00:03:04,160 --> 00:03:08,677 Please, you gotta get me out of here before he comes back. 58 00:03:08,840 --> 00:03:10,877 [HORN HONKING] 59 00:03:11,600 --> 00:03:14,798 Big Jim? Please, please. 60 00:03:15,120 --> 00:03:17,080 Listen, I just need to think on this a little bit. 61 00:03:17,240 --> 00:03:19,277 No, no, no. You can't leave me down here. 62 00:03:19,440 --> 00:03:21,909 You can't. You... No, wait! Wait! 63 00:03:23,400 --> 00:03:27,314 No, help! Help! Help! 64 00:03:27,480 --> 00:03:30,200 Help! No! 65 00:03:30,520 --> 00:03:33,035 Help! Help! 66 00:03:33,480 --> 00:03:35,472 [HONKING CONTINUES] 67 00:03:39,360 --> 00:03:41,431 I thought we were done. What are you doing here? 68 00:03:41,600 --> 00:03:43,956 I received a very troubling message. 69 00:03:44,480 --> 00:03:46,437 No, I have to tell you. 70 00:03:46,600 --> 00:03:49,115 - What message? - From the Lord Almighty. 71 00:03:49,280 --> 00:03:50,839 He whispered one word to me. 72 00:03:51,640 --> 00:03:53,711 - Moab. - Moab? 73 00:03:55,000 --> 00:03:56,070 Moab. 74 00:03:57,200 --> 00:03:59,280 You'd better check the batteries in your hearing aid, 75 00:03:59,400 --> 00:04:00,640 because that's not even a word. 76 00:04:00,800 --> 00:04:05,955 No, Jim, Moab was a place. A very wicked place. 77 00:04:06,120 --> 00:04:07,520 Much like Chester's Mill. 78 00:04:07,960 --> 00:04:11,192 I'm warning you, Reverend. Stay away from me. 79 00:04:12,360 --> 00:04:14,079 Jim. 80 00:04:15,840 --> 00:04:17,559 Ji... 81 00:04:21,200 --> 00:04:24,238 [STATIC CRACKLING OVER HEARING AID] 82 00:04:25,760 --> 00:04:29,071 [INDISTINCT VOICE SPEAKING OVER HEARING AID] 83 00:04:29,240 --> 00:04:31,152 VOICE: Moab. 84 00:04:32,080 --> 00:04:34,037 Moab. 85 00:04:34,640 --> 00:04:36,597 Moab. 86 00:04:41,240 --> 00:04:44,597 JOE: Over here. NORRIE: Look at them all. 87 00:04:45,920 --> 00:04:47,957 Oh, my God, there's more. 88 00:04:49,600 --> 00:04:51,040 NORRIE: Where did they all come from? 89 00:04:51,760 --> 00:04:53,911 They're so beautiful. 90 00:04:56,280 --> 00:04:57,316 Barbie? 91 00:04:58,280 --> 00:04:59,396 What is this? 92 00:05:00,240 --> 00:05:02,311 Isn't it amazing? 93 00:05:19,040 --> 00:05:23,637 Huh. These guys are suddenly paying attention to us? 94 00:05:24,120 --> 00:05:27,716 NORRIE: Look, they're bussing in more soldiers? 95 00:05:28,160 --> 00:05:30,436 No, civilians. 96 00:05:32,600 --> 00:05:35,035 - Hey, that's Frank. NORRIE: Who? 97 00:05:35,200 --> 00:05:38,159 My cousin. He went away to college before the Dome came down. 98 00:05:42,160 --> 00:05:44,160 It's been nearly a week since this thing came down. 99 00:05:44,360 --> 00:05:46,033 Military hasn't let anybody near here. 100 00:05:49,040 --> 00:05:51,794 So why bus the families in now? 101 00:05:52,160 --> 00:05:53,753 Haven't you ever been to camp? 102 00:05:55,360 --> 00:05:57,875 They're finally giving us our own Visitors' Day. 103 00:06:19,520 --> 00:06:22,957 We have official confirmation from military representatives 104 00:06:23,120 --> 00:06:26,113 that at 10:00 a.m. this morning, the people of Chester's Mill 105 00:06:26,320 --> 00:06:30,792 will be permitted to visit with their loved ones on the outside. 106 00:06:30,960 --> 00:06:33,350 The location for this is where the Dome intersects 107 00:06:33,520 --> 00:06:35,273 with the Sixth Street bridge. 108 00:06:35,440 --> 00:06:39,320 For further updates, stay tuned to WYBS. 109 00:06:46,680 --> 00:06:48,592 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 110 00:06:50,680 --> 00:06:52,990 - We need to talk. - No, I know. You heard the news? 111 00:06:53,720 --> 00:06:57,111 The feds are bussing in people who got caught outside the Dome. 112 00:06:58,160 --> 00:06:59,196 What? 113 00:06:59,360 --> 00:07:02,239 Yeah, they just started coming in this morning. The press too. 114 00:07:02,440 --> 00:07:04,320 Well, you're gonna need help with crowd control. 115 00:07:04,480 --> 00:07:06,880 Linda's already talking about bringing in some more deputies. 116 00:07:07,040 --> 00:07:11,478 The time for talk is over. I'm authorizing you to recruit auxiliary officers. 117 00:07:11,640 --> 00:07:13,233 - Dad, I... - How about Carter? 118 00:07:13,400 --> 00:07:14,880 The fullback from your year? 119 00:07:17,680 --> 00:07:22,072 I should get some supplies first from the old shelter. 120 00:07:23,800 --> 00:07:26,838 When I tell you to do something, Junior, what do you do? 121 00:07:27,000 --> 00:07:28,434 - Dad, I know... - Now! 122 00:07:39,360 --> 00:07:41,352 Shouldn't we get your moms? 123 00:07:41,560 --> 00:07:45,918 Why? It's not like any of their phony L.A. friends are gonna make the trip. 124 00:07:46,080 --> 00:07:48,595 Yeah, but you never made it to where you were headed. 125 00:07:48,760 --> 00:07:50,956 Someone out there's probably worried. 126 00:07:51,120 --> 00:07:54,352 NORRIE: Ugh. Who cares? I'm just excited to meet your folks. 127 00:07:54,520 --> 00:07:56,240 I can't wait to tell them you're shacking up 128 00:07:56,400 --> 00:07:57,920 with an underage girl and two lesbians. 129 00:07:58,080 --> 00:07:59,275 [CHUCKLES] 130 00:08:06,920 --> 00:08:08,752 Barbie. 131 00:08:13,240 --> 00:08:14,515 I could use your help. 132 00:08:14,720 --> 00:08:16,951 We need to keep people a safe distance from this thing. 133 00:08:17,240 --> 00:08:19,000 We don't want people's cameras or cell phones 134 00:08:19,160 --> 00:08:21,231 blowing up like Duke's pacemaker. 135 00:08:21,400 --> 00:08:24,950 String this up. Till we find out what the hell this Dome is, 136 00:08:25,120 --> 00:08:27,760 I don't want anyone on our side touching it, no matter what. 137 00:08:27,920 --> 00:08:29,752 Got it. 138 00:08:33,640 --> 00:08:34,756 MAN 1: Hey. 139 00:08:34,920 --> 00:08:36,912 WOMAN 1: Hi, Mom. 140 00:08:40,400 --> 00:08:41,720 MAN 2: Hey. WOMAN 1: I love you. 141 00:08:41,880 --> 00:08:44,031 MAN 3: There he is. WOMAN 2: Hi. Alice. 142 00:08:44,200 --> 00:08:46,431 I miss you so much. 143 00:08:46,920 --> 00:08:47,956 WOMAN 3: Miss you. 144 00:08:48,120 --> 00:08:50,112 MAN 4: How are the kids? MAN 5: They're fine. 145 00:08:50,720 --> 00:08:52,951 SOLDIER: Get away from the Dome. 146 00:08:53,120 --> 00:08:56,113 You two, back up. Out of the way. Keep going. 147 00:08:56,280 --> 00:08:57,760 Captain, keep those people back. 148 00:09:02,160 --> 00:09:04,072 Is it true? They're letting us see our families? 149 00:09:04,240 --> 00:09:05,276 - Yeah. - Really? 150 00:09:05,480 --> 00:09:07,790 Hey, did Dodee pick up any chatter about this? 151 00:09:07,960 --> 00:09:10,475 No. I've been listening to her E.T. phone-home thing, 152 00:09:10,640 --> 00:09:12,950 but the military broadcast dropped out last night, 153 00:09:13,120 --> 00:09:16,397 so all we've been getting are random numbers and crap. 154 00:09:18,520 --> 00:09:21,080 [BEEPING THEN STATIC HUMMING OVER SPEAKERS] 155 00:09:21,240 --> 00:09:24,551 MAN: Zone 1 is painted. Green for 1315. 156 00:09:24,720 --> 00:09:27,792 Zone 1 is painted. Green for 1315. 157 00:09:28,000 --> 00:09:29,957 - What does that mean? - Who cares? 158 00:09:30,120 --> 00:09:33,272 Getting visitors is the first good news we've had since ever. 159 00:09:33,440 --> 00:09:36,240 WOMAN:... where a global audience awaits any hint of what's happened... 160 00:09:36,360 --> 00:09:38,795 Do you think he'll show up today? Peter? 161 00:09:38,960 --> 00:09:42,795 - Julia, I... - Phil, it's all right. 162 00:09:43,680 --> 00:09:45,273 Barbie told me what you guys were into. 163 00:09:46,200 --> 00:09:50,160 I know my husband left me because he has a gambling problem. 164 00:09:50,320 --> 00:09:52,516 But that was before all this. 165 00:09:52,680 --> 00:09:55,149 He's gotta show his face today, doesn't he? 166 00:09:55,720 --> 00:09:57,473 JEFF: This is Jeff Glor. - Yeah, I... 167 00:09:57,640 --> 00:10:01,316 It's been five days since the invisible barrier arrived over Chester's Mill. 168 00:10:01,800 --> 00:10:03,401 That doesn't sound like another Army guy. 169 00:10:03,560 --> 00:10:05,358 ...the military evacuated surrounding towns 170 00:10:05,520 --> 00:10:07,352 and established a ten-mile perimeter 171 00:10:07,520 --> 00:10:09,512 around what's being called "the Dome," 172 00:10:09,680 --> 00:10:13,037 the world has been waiting for news from inside. 173 00:10:13,200 --> 00:10:16,352 Last night, the government relented, allowing select members of the press 174 00:10:16,520 --> 00:10:19,035 to document these emotional reunions. 175 00:10:19,200 --> 00:10:22,079 Ladies and gentlemen, as you approach the Dome, 176 00:10:22,240 --> 00:10:25,358 make sure that if you have a tablet in your hand 177 00:10:25,560 --> 00:10:27,153 that you do not touch the Dome. 178 00:10:27,560 --> 00:10:30,678 I repeat, do not touch the Dome. 179 00:10:33,360 --> 00:10:35,750 RUSTY: Look, we're famous. 180 00:10:35,920 --> 00:10:38,435 They wanna make a reality show out of us. 181 00:10:41,840 --> 00:10:43,479 I know. 182 00:10:43,640 --> 00:10:44,710 [INAUDIBLE DIALOGUE] 183 00:10:46,440 --> 00:10:49,353 NORRIE: Who are you looking for? - I'm looking for Angie. 184 00:10:49,520 --> 00:10:50,795 You said your sister's a flake. 185 00:10:51,240 --> 00:10:54,631 Yeah, she is, but she'd definitely come to this. 186 00:10:57,840 --> 00:10:59,274 What the hell? 187 00:10:59,440 --> 00:11:00,999 Nore? 188 00:11:14,280 --> 00:11:17,557 No. My mom said I came from an anonymous donor. 189 00:11:34,200 --> 00:11:35,600 JOE: That's your mom. 190 00:11:39,640 --> 00:11:42,075 Sinners! 191 00:11:42,280 --> 00:11:44,317 Sinners! 192 00:11:44,480 --> 00:11:51,876 Over and over, the Lord has spoken one word in my ear, Moab. 193 00:11:52,040 --> 00:11:56,398 Why? Because we are Moab. 194 00:11:56,560 --> 00:11:57,600 [RINGING OVER HEARING AID] 195 00:11:57,760 --> 00:11:59,280 - Moab! JIM: Okay, thank you, Reverend. 196 00:11:59,440 --> 00:12:01,716 Thank you for those inspiring words. 197 00:12:01,880 --> 00:12:03,758 Enjoy your loved ones. 198 00:12:04,040 --> 00:12:06,953 So help me, God. If you ruin this day for these people, I'm gonna... 199 00:12:07,160 --> 00:12:10,517 What, beat me to a pulp? In front of the congregation? 200 00:12:10,880 --> 00:12:13,873 I'm not scared of you anymore, Jim Rennie. 201 00:12:14,080 --> 00:12:17,391 All I fear is the wrath of my Lord. 202 00:12:17,560 --> 00:12:19,517 And the only way we're gonna be spared his fury 203 00:12:19,680 --> 00:12:21,512 is if we confess our sins. 204 00:12:21,680 --> 00:12:22,750 - Sins? - Yeah. 205 00:12:22,920 --> 00:12:24,149 We saved Chester's Mill. 206 00:12:24,320 --> 00:12:26,152 We helped drug dealers make their poison. 207 00:12:26,320 --> 00:12:27,720 We never let them sell it here. 208 00:12:27,880 --> 00:12:29,758 It's not my fault you dipped into their supply. 209 00:12:29,920 --> 00:12:32,230 All you ever think about is fattening your own coffers. 210 00:12:32,400 --> 00:12:35,598 - Damn it, Lester, you listen... - No, you listen to me. 211 00:12:35,760 --> 00:12:38,150 You may have fooled some of these people 212 00:12:38,360 --> 00:12:40,716 into thinking you're some kind of leader, 213 00:12:40,880 --> 00:12:44,794 but nobody's gonna follow you anywhere, ever, 214 00:12:44,960 --> 00:12:47,794 when they hear just exactly who you are. 215 00:12:50,760 --> 00:12:52,240 What do you want, Reverend? 216 00:12:52,680 --> 00:12:54,592 For you to admit your sins before God 217 00:12:55,560 --> 00:12:58,792 and every man and woman in Chester's Mill. 218 00:12:59,440 --> 00:13:01,079 You have one day. 219 00:13:01,240 --> 00:13:04,278 One day to come clean, 220 00:13:05,200 --> 00:13:07,396 or I do it for you. 221 00:13:14,920 --> 00:13:17,561 JEFF: It is the final hour of the government's first Visitors' Day. 222 00:13:17,720 --> 00:13:18,756 Families under... 223 00:13:24,280 --> 00:13:27,717 Hey. That's my sister. 224 00:13:34,920 --> 00:13:37,196 - Linda. - Hey. 225 00:13:37,360 --> 00:13:38,760 Any sign of your husband? 226 00:13:39,400 --> 00:13:42,438 Not yet. What about you? Did you find your fiancé? 227 00:13:42,600 --> 00:13:44,159 Yeah. 228 00:13:45,440 --> 00:13:46,635 Everything all right? 229 00:13:48,480 --> 00:13:50,949 I just couldn't bring myself to tell him. 230 00:13:51,120 --> 00:13:52,600 About what? 231 00:13:56,000 --> 00:13:57,798 His brother. 232 00:14:00,720 --> 00:14:02,916 Linda, Freddy's death was an accident. 233 00:14:03,080 --> 00:14:05,549 He got shot on my watch. 234 00:14:06,120 --> 00:14:08,999 It's my responsibility to tell Rusty. 235 00:14:10,200 --> 00:14:13,477 I just... I just don't know how. 236 00:14:14,560 --> 00:14:17,632 Yeah, you do. 237 00:14:22,440 --> 00:14:23,635 - Hey. - Hey. 238 00:14:25,160 --> 00:14:27,117 Norrie? Norrie. 239 00:14:28,040 --> 00:14:30,191 Where the hell have you been? 240 00:14:32,320 --> 00:14:34,152 Michael? 241 00:14:35,320 --> 00:14:38,358 So it's true, this guy's my dad? 242 00:14:39,040 --> 00:14:40,679 Norrie, it's complicated. 243 00:14:40,840 --> 00:14:43,435 No, you told me the records were sealed. 244 00:14:43,600 --> 00:14:46,354 That we couldn't even look for him. 245 00:14:46,680 --> 00:14:48,478 And all these years, you've been lying to me. 246 00:14:49,960 --> 00:14:50,996 How dare you? 247 00:14:51,200 --> 00:14:53,317 You have never been anything to this girl. 248 00:14:54,000 --> 00:14:55,559 But the second that cameras show up 249 00:14:55,960 --> 00:14:57,792 you decide you suddenly have a daughter? 250 00:14:58,000 --> 00:15:00,913 - Alice, take it easy. - I hate you. 251 00:15:01,080 --> 00:15:02,514 I hate you all so much. 252 00:15:02,680 --> 00:15:05,195 ALICE: Norrie. - Alice. 253 00:15:06,680 --> 00:15:08,319 JULIA: Barbie. 254 00:15:16,800 --> 00:15:18,359 Have you seen him? 255 00:15:18,840 --> 00:15:20,354 Peter. 256 00:15:20,680 --> 00:15:23,991 I know that nothing that I'm gonna say is gonna make up for the fact 257 00:15:24,160 --> 00:15:25,958 that I should have told you the truth sooner. 258 00:15:26,120 --> 00:15:30,114 You're right. But I don't blame you for my husband's bad decisions. 259 00:15:31,080 --> 00:15:32,878 And if you really wanna make it up to me, 260 00:15:34,080 --> 00:15:36,390 just keep an eye out for him. 261 00:15:43,600 --> 00:15:45,478 Excuse me. Sorry. 262 00:15:45,640 --> 00:15:46,676 Mary. 263 00:15:50,960 --> 00:15:54,032 MAN: That's what they're saying. I don't know. 264 00:16:07,680 --> 00:16:09,751 [INAUDIBLE] Thank you. 265 00:16:11,760 --> 00:16:14,355 Hey, what's the matter? 266 00:16:15,320 --> 00:16:16,360 That was my sister-in-law. 267 00:16:18,200 --> 00:16:19,759 What did she say? 268 00:16:19,920 --> 00:16:23,470 She showed me a letter that she got from my husband. 269 00:16:23,640 --> 00:16:28,510 It said, "I know this is confusing, but all I can say is sorry. 270 00:16:30,960 --> 00:16:33,316 Tell Julia she deserves better." 271 00:16:37,320 --> 00:16:39,840 Guy didn't even have the balls to send his own Dear John letter. 272 00:16:50,600 --> 00:16:51,636 I love you. 273 00:16:51,800 --> 00:16:53,792 WOMAN [CRYING]: This thing brought you back to me. 274 00:16:53,960 --> 00:16:55,633 Oh, my God. 275 00:16:55,800 --> 00:16:57,632 I can't believe it. 276 00:16:58,680 --> 00:17:00,239 Thank you so much for coming. 277 00:17:01,640 --> 00:17:03,074 - It means the world to me. - Ma'am. 278 00:17:03,240 --> 00:17:04,920 They don't want anyone touching this thing. 279 00:17:05,080 --> 00:17:08,710 That's my son. I haven't spoken to him in almost 10 years, 280 00:17:08,920 --> 00:17:10,281 - but here he is. - I'm sure. Yeah. 281 00:17:10,440 --> 00:17:13,000 - This thing brought him back to me. - I understand, but we've... 282 00:17:13,120 --> 00:17:14,634 JUNIOR: Hey. 283 00:17:15,280 --> 00:17:17,590 - Leave her be. - You gotta be kidding me. 284 00:17:17,800 --> 00:17:19,473 Somebody made you a cop? 285 00:17:19,680 --> 00:17:21,672 We'll take it from here. 286 00:17:33,360 --> 00:17:35,113 [INAUDIBLE] I have to tell you something. 287 00:17:40,520 --> 00:17:42,512 It's about your brother. 288 00:17:55,880 --> 00:17:57,280 No. 289 00:17:58,360 --> 00:18:02,070 I'm so sorry. I'm so sorry. 290 00:18:06,920 --> 00:18:08,513 [SNIFFLING] 291 00:18:09,360 --> 00:18:13,115 JOE: Norrie, wait. - I don't wanna talk about it. 292 00:18:13,400 --> 00:18:16,154 - What did your dad say? - He's not my dad. 293 00:18:16,760 --> 00:18:20,151 He's just some creep who wants to be on TV. 294 00:18:22,840 --> 00:18:24,957 Look, I'm sorry. 295 00:18:25,600 --> 00:18:29,913 I just always imagined that maybe I'd get to meet a part of my past 296 00:18:30,560 --> 00:18:33,678 and never really pictured it going quite like that. 297 00:18:36,920 --> 00:18:38,354 BEN: Yo, McAlister. 298 00:18:38,800 --> 00:18:40,439 JOE: Ben. Were you at Visitors' Day? 299 00:18:40,600 --> 00:18:44,037 Yeah, but pretty much everyone I actually like is stuck in here with us 300 00:18:44,200 --> 00:18:47,318 - so I just talked to random strangers. - About what? 301 00:18:47,520 --> 00:18:50,201 Did you hear China threatened to attack us after the Dome showed up? 302 00:18:50,320 --> 00:18:51,390 Seriously? 303 00:18:51,560 --> 00:18:53,560 Yeah, this guy said Beijing thought we were testing 304 00:18:53,720 --> 00:18:55,200 some kind of illegal super weapon, 305 00:18:55,400 --> 00:18:57,596 so the president had to talk them off the ledge, 306 00:18:57,760 --> 00:18:59,479 tell them we didn't even build it. 307 00:18:59,640 --> 00:19:04,157 Great. Sounds like the grown-ups have it all under control. 308 00:19:14,520 --> 00:19:15,954 SOLDIER: Excuse me, ma'am? 309 00:19:28,360 --> 00:19:31,512 Excuse me. Can you read lips as well as you do sign language? 310 00:19:31,680 --> 00:19:33,751 Maybe. What's in it for me? 311 00:19:34,640 --> 00:19:35,676 Answers. 312 00:19:54,320 --> 00:19:55,760 DODEE: You know this guy? BARBIE: No. 313 00:19:55,960 --> 00:19:57,189 My old unit's kind of famous. 314 00:19:57,360 --> 00:19:59,431 Do me a favor. Just tell me what this guy's saying. 315 00:20:00,240 --> 00:20:02,709 "It's an honor to meet one of the Jackrabbits, sir. 316 00:20:03,560 --> 00:20:04,630 How are things in there?" 317 00:20:05,360 --> 00:20:07,955 BARBIE: Forget about us. 318 00:20:09,040 --> 00:20:14,274 What's happening out there? 319 00:20:17,360 --> 00:20:19,716 [INAUDIBLE] She can read lips. You're good to go. 320 00:20:21,680 --> 00:20:24,514 DODEE: "Something big is going down. 321 00:20:24,920 --> 00:20:28,152 They told us to pull out after this. All of us." 322 00:20:28,320 --> 00:20:31,233 - What? - No clue. 323 00:20:32,040 --> 00:20:33,394 But they said once we leave... 324 00:20:33,560 --> 00:20:37,315 "But they said once we leave don't plan on coming back." 325 00:20:40,560 --> 00:20:42,392 Sorry, sir. We're on the move. 326 00:20:42,880 --> 00:20:44,758 No. Wait, wait, wait. 327 00:20:50,240 --> 00:20:51,276 [INAUDIBLE DIALOGUE] 328 00:20:51,440 --> 00:20:54,751 "Last night. After the butterflies showed up." 329 00:20:54,920 --> 00:20:56,036 Butterflies? 330 00:20:57,080 --> 00:21:00,756 Yeah, there was a whole swarm of them. It covered part of the Dome. 331 00:21:01,080 --> 00:21:02,514 Huh. 332 00:21:02,840 --> 00:21:04,672 - What? - A lot of insects use magnetic fields 333 00:21:04,840 --> 00:21:07,150 to navigate. If the Dome is altering them, then... 334 00:21:07,320 --> 00:21:10,074 There is no way in hell the government would stand for that. 335 00:21:11,680 --> 00:21:14,354 They're not about to let this thing mess with the outside world. 336 00:21:14,520 --> 00:21:15,874 Well, what does that mean? 337 00:21:20,160 --> 00:21:22,470 - Moab. - Come again? 338 00:21:23,520 --> 00:21:25,159 What your reverend was ranting about. 339 00:21:25,320 --> 00:21:27,360 His hearing aid must have intercepted a transmission 340 00:21:27,480 --> 00:21:29,560 like the ones you're picking up at the radio station. 341 00:21:29,760 --> 00:21:32,229 But why would the Army be telling Bible stories? 342 00:21:32,400 --> 00:21:36,519 Moab is not a city, it's an acronym, MOAB, Mother of All Bombs. 343 00:21:36,680 --> 00:21:39,832 That's what we call the largest non-nuclear missile in our arsenal. 344 00:21:40,800 --> 00:21:43,360 You think they're gonna launch that thing at the Dome? 345 00:21:43,520 --> 00:21:45,671 - Would it work? - Yeah. 346 00:21:46,320 --> 00:21:47,879 Then why don't you look happy? 347 00:21:48,040 --> 00:21:50,430 Because it'll also kill everybody inside. 348 00:21:50,800 --> 00:21:51,836 What? 349 00:21:52,000 --> 00:21:55,755 Dodee, Visitors' Day was not about saying hello to your families. 350 00:21:56,640 --> 00:21:58,120 It was about saying goodbye. 351 00:22:14,400 --> 00:22:15,629 How'd it go with Rusty? 352 00:22:16,480 --> 00:22:20,520 As well as it could, I guess. He left without even saying goodbye. 353 00:22:21,240 --> 00:22:24,631 Still, I'm glad I told him. So thank you. 354 00:22:24,800 --> 00:22:26,553 Councilman Rennie. 355 00:22:26,720 --> 00:22:29,076 We're dead. It's coming down. 356 00:22:29,280 --> 00:22:30,316 Whoa, slow down, Dodee. 357 00:22:30,480 --> 00:22:32,321 What are you talking about? What's coming down? 358 00:22:32,480 --> 00:22:33,841 The Army is gonna blow up the Dome, 359 00:22:33,960 --> 00:22:35,952 even if that means blowing us up with it. 360 00:22:36,160 --> 00:22:37,230 That can't be true. 361 00:22:37,400 --> 00:22:39,480 I just got the word from a soldier on the other side. 362 00:22:39,640 --> 00:22:42,314 They're gonna launch a thermobaric missile right at us. 363 00:22:42,480 --> 00:22:45,712 - Good Lord. Any idea when? - I guess as soon as they evacuate 364 00:22:45,920 --> 00:22:48,681 everyone from the outside the Dome, but, no, I don't have a timetable. 365 00:22:48,840 --> 00:22:50,069 I think I do. 366 00:22:50,240 --> 00:22:52,994 At the radio station this morning, Phil and I heard something, 367 00:22:53,160 --> 00:22:55,720 "Zone 1 is painted green for 1315." 368 00:22:55,880 --> 00:22:57,951 Yeah, "painted" means that a target's been approved. 369 00:22:58,120 --> 00:23:01,318 Zone 1 was written on all the trucks, so it's gotta be Chester's Mill. 370 00:23:01,520 --> 00:23:03,273 - And 1315? BARBIE: Military time. 371 00:23:03,480 --> 00:23:05,153 That's 1:15 this afternoon. 372 00:23:05,840 --> 00:23:09,151 - That's less than three hours. - So that's it, we're all just gonna die? 373 00:23:09,360 --> 00:23:11,750 No. No. We get everybody to a shelter. 374 00:23:11,920 --> 00:23:14,196 - Where? - The old cement factory. 375 00:23:14,360 --> 00:23:15,840 Some of those tunnels run pretty deep. 376 00:23:16,000 --> 00:23:18,800 So what, we relocate the entire town? What about the sick, the elderly? 377 00:23:19,000 --> 00:23:21,310 I'll dispatch a fleet from the lot to help with transport. 378 00:23:21,480 --> 00:23:23,440 - Let's do it the best we can. - All right. Hurry. 379 00:23:23,600 --> 00:23:26,035 I'm so sorry, sweetie. I still haven't seen Angie. 380 00:23:26,200 --> 00:23:27,720 Maybe she's volunteering at the clinic. 381 00:23:27,880 --> 00:23:29,439 We just checked there. 382 00:23:29,600 --> 00:23:31,796 They haven't seen Angie since the first Dome day. 383 00:23:32,200 --> 00:23:33,839 JULIA [OVER RADIO]: This is Julia Shumway 384 00:23:34,000 --> 00:23:35,150 with an emergency broadcast. 385 00:23:35,320 --> 00:23:38,154 I know this news might be difficult for many of you to accept, 386 00:23:38,320 --> 00:23:41,518 but I give you my word that it is the truth. 387 00:23:41,680 --> 00:23:44,195 At 1:15 p.m. today, 388 00:23:44,400 --> 00:23:48,155 the military plans to launch a powerful missile at our town 389 00:23:48,360 --> 00:23:50,272 in the hopes of destroying the Dome. 390 00:23:50,440 --> 00:23:52,909 - Did she say missile? - Listen. 391 00:23:53,080 --> 00:23:56,278 ...It is imperative that we take shelter. 392 00:23:56,720 --> 00:24:01,351 For your safety, all residents of Chester's Mill must go 393 00:24:01,520 --> 00:24:04,752 to Sanders Cement Works immediately. 394 00:24:04,960 --> 00:24:08,670 Please do everything you can to help spread the word. 395 00:24:09,320 --> 00:24:12,631 This is not a drill. 396 00:24:19,880 --> 00:24:21,109 Mr. Rennie. 397 00:24:25,080 --> 00:24:26,434 [ANGIE GASPS] 398 00:24:27,280 --> 00:24:30,079 [GRUNTS THEN PANTS] 399 00:24:36,760 --> 00:24:40,549 I can't apologize enough for what Junior did to you. 400 00:24:41,640 --> 00:24:43,871 He was a good boy. 401 00:24:45,480 --> 00:24:47,472 I don't know where I lost him. 402 00:24:49,960 --> 00:24:51,633 Anyway, 403 00:24:52,280 --> 00:24:53,794 you can go now. 404 00:24:58,160 --> 00:25:00,152 Why are you doing this? 405 00:25:01,960 --> 00:25:03,838 Well, if we're all gonna die today, 406 00:25:06,680 --> 00:25:09,195 you might as well die a free woman. 407 00:25:41,880 --> 00:25:43,960 JULIA: We're working on the lights, sweetheart, okay? 408 00:25:44,120 --> 00:25:46,715 So it won't be dark for too much longer. 409 00:25:46,960 --> 00:25:50,954 And we'll get you a cot as soon as we can, okay? Hey. 410 00:25:51,440 --> 00:25:54,000 You almost finished battening down the hatches? 411 00:25:54,160 --> 00:25:55,753 Yeah. 412 00:25:56,560 --> 00:25:57,880 For what it's worth. 413 00:25:59,720 --> 00:26:01,561 Julia, when that missile breaks through here... 414 00:26:01,680 --> 00:26:03,478 I know. 415 00:26:07,200 --> 00:26:10,193 Hey, Dodee told me how you got the story. 416 00:26:10,800 --> 00:26:14,635 Said the soldier started talking when you showed him some sort of a coin? 417 00:26:17,120 --> 00:26:19,191 I'm not asking on the record. 418 00:26:20,080 --> 00:26:21,594 Just you and me. 419 00:26:24,480 --> 00:26:28,759 That guy that we met, he probably only talked to us because he thinks that I'm 420 00:26:29,200 --> 00:26:31,192 some kind of hero. 421 00:26:31,720 --> 00:26:32,949 You're not? 422 00:26:35,000 --> 00:26:37,754 One of my deployments in Iraq, 423 00:26:39,320 --> 00:26:43,155 my unit helped rescue a captured soldier from insurgents 424 00:26:43,320 --> 00:26:46,313 after her company had been killed by small-arms fire. 425 00:26:47,240 --> 00:26:48,469 God. 426 00:26:50,560 --> 00:26:53,712 The insurgents captured that soldier. 427 00:26:55,800 --> 00:26:58,235 They didn't kill her company. 428 00:27:02,120 --> 00:27:03,474 We did. 429 00:27:04,080 --> 00:27:08,199 We were on patrol, and all of a sudden someone starts shooting at us, 430 00:27:08,360 --> 00:27:12,513 and it's not until the dust clears that we realize 431 00:27:14,800 --> 00:27:17,031 we'd just shot up our own side. 432 00:27:20,280 --> 00:27:23,478 Killed every soldier except the one that the enemy hauled off. 433 00:27:26,200 --> 00:27:28,590 Maybe this is how I deserve to go. 434 00:27:31,280 --> 00:27:33,511 More friendly fire. 435 00:27:43,000 --> 00:27:44,275 [DOOR OPENS] 436 00:27:44,800 --> 00:27:46,632 JIM: Junior. 437 00:27:48,080 --> 00:27:49,400 Dad. 438 00:27:50,000 --> 00:27:51,150 What are you doing here? 439 00:27:51,560 --> 00:27:52,596 You first. 440 00:27:54,640 --> 00:27:55,790 I heard about the missile. 441 00:27:55,960 --> 00:27:59,397 I figured maybe we could go take cover in the old bomb shelter. 442 00:28:00,440 --> 00:28:02,193 I know, Junior. 443 00:28:03,240 --> 00:28:06,790 - What are you talking about? - About Angie. 444 00:28:08,720 --> 00:28:10,393 I let her go. 445 00:28:11,720 --> 00:28:12,756 You did what? 446 00:28:14,200 --> 00:28:17,750 What the hell were you thinking? I mean... 447 00:28:18,200 --> 00:28:21,193 Junior. That doesn't matter anymore, Junior. It didn't matter... 448 00:28:21,360 --> 00:28:23,280 Junior, we just need to get down to that factory. 449 00:28:23,440 --> 00:28:24,840 The town needs us, Junior. 450 00:28:25,000 --> 00:28:26,992 Junior! Junior! 451 00:28:35,600 --> 00:28:37,796 Phil, it is way past go time. Hurry it up. 452 00:28:37,960 --> 00:28:40,759 Hold on. I'm setting up a playlist to broadcast right after we leave. 453 00:28:40,920 --> 00:28:43,560 I just have to play one last song before this thing hits. 454 00:28:43,720 --> 00:28:46,474 This is probably the very last thing anyone's ever gonna hear, okay? 455 00:28:46,640 --> 00:28:48,836 But I thought we were gonna be safe in those tunnels. 456 00:28:49,000 --> 00:28:51,720 From weapons of mass destruction? 457 00:28:52,560 --> 00:28:54,438 So you think this is gonna be the end? 458 00:28:57,880 --> 00:28:59,758 Thirteen minutes, we find out. 459 00:29:02,240 --> 00:29:04,152 Hello? 460 00:29:04,640 --> 00:29:07,394 Joe? Joe? 461 00:29:07,560 --> 00:29:09,438 Joe? 462 00:29:12,360 --> 00:29:13,953 Where the hell is everybody? 463 00:29:14,600 --> 00:29:16,557 Joe! 464 00:29:19,360 --> 00:29:20,794 [GASPS] 465 00:29:22,960 --> 00:29:25,077 I knew you'd come here. 466 00:29:28,720 --> 00:29:30,791 We're not finished yet. 467 00:29:44,400 --> 00:29:46,437 Just find a place somewhere over there, okay? 468 00:29:46,600 --> 00:29:48,398 Hey, how's everything out there? 469 00:29:48,560 --> 00:29:52,315 Under control. I think I got the last of the holdouts. 470 00:29:52,680 --> 00:29:54,080 Where's Junior? 471 00:29:54,240 --> 00:29:57,472 Just tying up a few loose ends. 472 00:30:00,000 --> 00:30:02,356 Make sure your new guys keep the peace in here. 473 00:30:04,440 --> 00:30:07,592 - Where you going? - Tying up a few loose ends. 474 00:30:14,280 --> 00:30:17,000 [CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 475 00:30:17,160 --> 00:30:18,196 Phil. 476 00:30:20,880 --> 00:30:21,916 Beethoven? 477 00:30:22,680 --> 00:30:24,592 Keeps the folks mellow. 478 00:30:34,360 --> 00:30:36,511 Got something for you. 479 00:30:40,400 --> 00:30:42,278 PHIL: What are you doing? 480 00:30:42,880 --> 00:30:44,075 It's your watch. 481 00:30:44,680 --> 00:30:46,911 It's my grandfather's watch. 482 00:30:47,080 --> 00:30:49,675 Yeah, I figured it probably had some sentimental value. 483 00:30:50,800 --> 00:30:52,951 I bet on the Browns, Barbie. 484 00:30:53,160 --> 00:30:55,914 That's losing fair and square. 485 00:30:56,120 --> 00:30:58,040 Well, maybe I'm getting out of that line of work. 486 00:30:59,480 --> 00:31:01,472 Good luck, Phil. 487 00:31:11,240 --> 00:31:13,960 JUNIOR: I got you this in the fourth grade, remember? 488 00:31:14,120 --> 00:31:16,430 When my parents took me to New York? 489 00:31:16,640 --> 00:31:20,554 Junior, what's happening? 490 00:31:34,160 --> 00:31:36,914 JULIA [OVER RADIO]: This is a prerecorded emergency broadcast. 491 00:31:37,120 --> 00:31:38,998 At 1:15 p.m. today, 492 00:31:39,160 --> 00:31:42,358 the military plans to launch a powerful missile at our town, 493 00:31:42,520 --> 00:31:45,115 in the hopes of destroying the Dome. 494 00:31:45,520 --> 00:31:46,556 What does that mean? 495 00:31:48,040 --> 00:31:49,520 We're all gonna die. 496 00:31:49,680 --> 00:31:53,833 - Junior, you don't... - Yes, I do. From the very beginning. 497 00:31:58,200 --> 00:31:59,953 I'm so sorry, Ange. 498 00:32:03,640 --> 00:32:06,553 All I wanted to do was to help you to get better. 499 00:32:29,160 --> 00:32:30,913 I'm sorry. 500 00:32:36,040 --> 00:32:38,032 [CLASSICAL MUSIC CONTINUES PLAYING] 501 00:32:48,200 --> 00:32:50,032 Last call? 502 00:32:54,240 --> 00:32:57,836 An editor gave me this bottle after my first byline. 503 00:32:58,440 --> 00:33:01,638 Been looking for a good excuse to drink it ever since. 504 00:33:03,240 --> 00:33:06,472 - Was it worth the wait? - It's horrible. 505 00:33:06,960 --> 00:33:09,475 My bosses always hated me. 506 00:33:11,720 --> 00:33:14,155 You know, I still miss Chicago, 507 00:33:14,880 --> 00:33:16,997 but Peter always said I'd grow to love this place. 508 00:33:18,960 --> 00:33:21,794 Where do you think he is now? Some flophouse in Vegas? 509 00:33:21,960 --> 00:33:23,280 Oh, Julia. 510 00:33:23,440 --> 00:33:25,875 Well, I made my peace with it. 511 00:33:26,760 --> 00:33:28,991 Besides, maybe he was right. 512 00:33:29,480 --> 00:33:32,996 You know, I didn't understand this place before the Dome came down. 513 00:33:33,440 --> 00:33:36,353 But now, after everything we've been through, 514 00:33:38,640 --> 00:33:40,950 I'm glad I got to be a part of it. 515 00:33:45,280 --> 00:33:47,158 Julia, there's something that you need to hear. 516 00:33:47,320 --> 00:33:49,640 - You don't have to say anything. - You don't understand... 517 00:33:49,720 --> 00:33:52,110 ALICE: Please. We need help. - Has anyone seen our daughter? 518 00:33:52,280 --> 00:33:54,640 ALICE: Our daughter, Norrie. She's tall, she's got red hair. 519 00:33:54,800 --> 00:33:56,314 - Has anyone seen her? - Alice? 520 00:33:56,480 --> 00:33:58,312 - Yes. - I saw your daughter at Visitors' Day. 521 00:33:58,480 --> 00:34:00,153 So did we, but then she took off. 522 00:34:00,320 --> 00:34:03,313 And we haven't seen her, or her friend Joe, since. 523 00:34:03,480 --> 00:34:04,880 I'm going back out there. 524 00:34:05,040 --> 00:34:07,635 No way. Dome's about to come crashing down on all our heads. 525 00:34:07,800 --> 00:34:08,921 Our girl is still out there. 526 00:34:09,080 --> 00:34:10,681 Sorry, you're not gonna be able to leave. 527 00:34:10,840 --> 00:34:12,280 CAROLYN: No, you do not understand... 528 00:34:12,400 --> 00:34:14,480 - Where you going? - When I followed Junior down here 529 00:34:14,600 --> 00:34:17,991 a few days ago, we found another way out. We gotta find those kids. 530 00:34:19,960 --> 00:34:21,872 - Angie? - Angie? 531 00:34:22,080 --> 00:34:23,673 Angie? 532 00:34:24,200 --> 00:34:26,920 - Angie? - Ange? 533 00:34:30,520 --> 00:34:33,354 - You should go back to the shelter. - No, I wanna stay with you. 534 00:34:33,520 --> 00:34:37,275 You should be with your moms. They're your family. 535 00:34:37,440 --> 00:34:39,716 But you're my friend. 536 00:34:43,440 --> 00:34:45,318 All right. Come on. 537 00:34:47,200 --> 00:34:50,193 [SKEETER DAVIS' "THE END OF THE WORLD" PLAYING] 538 00:35:05,880 --> 00:35:08,236 You played this? 539 00:35:08,880 --> 00:35:13,193 Skeeter Davis. She is a legend. 540 00:35:53,240 --> 00:35:57,234 - Can I say something, Phil? - Anything in the whole world. 541 00:35:58,400 --> 00:36:00,392 I hate you. 542 00:36:00,560 --> 00:36:02,153 - Yeah? - Mm-hm. 543 00:36:02,320 --> 00:36:04,755 I hate you too. 544 00:36:43,000 --> 00:36:44,480 We're too late. 545 00:36:44,680 --> 00:36:46,672 [PANTING] 546 00:36:53,320 --> 00:36:55,471 What are we gonna do? 547 00:37:07,960 --> 00:37:09,952 [EXPLOSION RUMBLING IN DISTANCE] 548 00:37:18,440 --> 00:37:21,672 All right, everybody, stay put and remain calm. 549 00:37:21,880 --> 00:37:24,111 I'm gonna get some answers. 550 00:37:35,160 --> 00:37:37,152 [RUMBLING STOPS] 551 00:37:38,960 --> 00:37:41,031 - How...? - When we touched, 552 00:37:41,200 --> 00:37:43,112 we didn't have the seizures. 553 00:37:43,320 --> 00:37:45,551 More importantly, we didn't die. 554 00:37:53,200 --> 00:37:56,318 JIM [OVER RADIO]: Linda? Linda, come in. 555 00:37:56,880 --> 00:37:58,473 What's the word, Jim? 556 00:37:58,640 --> 00:38:01,951 I'm not sure yet, but everyone's okay. 557 00:38:03,640 --> 00:38:04,915 [SOBS] 558 00:38:07,240 --> 00:38:08,799 [LAUGHING] 559 00:38:54,200 --> 00:38:56,192 [DOME BUZZES] 560 00:39:23,320 --> 00:39:24,640 [SIGHS] 561 00:39:46,120 --> 00:39:48,032 He saved us. 562 00:39:48,520 --> 00:39:49,841 What the hell are you doing here? 563 00:39:50,760 --> 00:39:53,355 Hell's got nothing to do with it. 564 00:39:53,560 --> 00:39:55,836 God told me to come out here. 565 00:39:56,200 --> 00:39:59,432 To see the moment of our salvation for myself. 566 00:40:04,760 --> 00:40:07,912 - Lester... - The good Lord saved Chester's Mill 567 00:40:08,160 --> 00:40:09,879 because I repented. 568 00:40:11,200 --> 00:40:14,159 And now it's time for you to do the same. 569 00:40:14,320 --> 00:40:17,836 Jim, I know you think this town belongs to you, 570 00:40:18,000 --> 00:40:20,720 and maybe it used to, 571 00:40:20,880 --> 00:40:22,712 but today... 572 00:40:22,960 --> 00:40:24,553 Today's a new day. 573 00:40:25,800 --> 00:40:28,520 This Dome has only one master, 574 00:40:29,520 --> 00:40:32,752 and we are all his servants. 575 00:40:35,520 --> 00:40:36,954 You know, you're right, Reverend. 576 00:40:37,520 --> 00:40:39,591 Today is a new day. 43518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.