Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,360 --> 00:00:05,671
NARRATOR: Chester's Mill is a place
like any other. At least it used to be.
2
00:00:05,960 --> 00:00:07,792
[RUMBLING]
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,761
Until we were cut off from the rest of
the world by a mysterious dome.
4
00:00:11,080 --> 00:00:12,309
[THUMP]
5
00:00:12,520 --> 00:00:13,920
[COW MOOING]
6
00:00:14,680 --> 00:00:18,720
Invisible, indestructible
and completely inescapable.
7
00:00:18,920 --> 00:00:20,718
We're trapped.
8
00:00:20,920 --> 00:00:23,355
NARRATOR: We don't know where
it came from or why it's here,
9
00:00:23,560 --> 00:00:25,721
but now that we're all trapped
under the dome together,
10
00:00:25,960 --> 00:00:27,474
none of our secrets are safe.
11
00:00:27,920 --> 00:00:29,640
JULIA: Who the hell are you?
BARBIE: Barbie.
12
00:00:29,840 --> 00:00:31,672
People just call me Barbie.
It's a nickname.
13
00:00:31,920 --> 00:00:34,151
My husband isn't here,
but he'll turn up, you'll see.
14
00:00:34,800 --> 00:00:36,757
What do we do when people ask
about the propane?
15
00:00:36,960 --> 00:00:38,758
- That's your business.
- Heh, heh, heh.
16
00:00:40,120 --> 00:00:41,793
Duke, is it your pacemaker?
17
00:00:42,000 --> 00:00:43,514
- Ah!
- Stop!
18
00:00:43,720 --> 00:00:45,120
No one can hear us
all the way down here.
19
00:00:45,320 --> 00:00:46,720
ANGIE:
Let me out of here! Ah!
20
00:00:46,920 --> 00:00:48,400
- Junior.
- Dad.
21
00:00:48,600 --> 00:00:51,281
JULIA: You can stay with me.
Come on, I'll give you the nickel tour.
22
00:00:53,800 --> 00:00:54,836
Unh!
23
00:00:58,840 --> 00:01:00,240
- Where is it?
- I don't have it.
24
00:01:00,440 --> 00:01:03,592
Yeah?
My boss is not gonna like that.
25
00:01:06,800 --> 00:01:09,031
You got one day. You hear me?
26
00:01:17,560 --> 00:01:19,756
Listen, all you gotta do is pay up.
27
00:01:21,680 --> 00:01:24,559
You might wanna think about it.
You don't wanna do anything stupid.
28
00:01:39,520 --> 00:01:40,556
[GUNSHOT]
29
00:01:43,560 --> 00:01:45,358
[PANTING]
30
00:01:55,000 --> 00:01:56,514
[KNOCKING ON DOOR]
31
00:01:57,720 --> 00:01:58,790
Yeah?
32
00:01:59,920 --> 00:02:03,072
- You all right?
- Yup, fine.
33
00:02:03,280 --> 00:02:06,910
You were talking in your sleep.
Yelling, actually.
34
00:02:09,760 --> 00:02:12,229
- Is that thing still out there?
- Yeah, looks like it.
35
00:02:12,480 --> 00:02:15,075
The hazmat suits haven't left.
36
00:02:15,320 --> 00:02:18,392
Julia, thanks again
for letting me crash here.
37
00:02:18,600 --> 00:02:22,116
With my husband missing
and everything that happened today,
38
00:02:22,320 --> 00:02:23,640
it was nice to have the company.
39
00:02:27,080 --> 00:02:30,232
- I'll see you in the morning.
- Great.
40
00:02:31,800 --> 00:02:33,029
Did you lose something?
41
00:02:33,240 --> 00:02:36,039
You didn't happen to see a pair
of dog tags around anywhere, did you?
42
00:02:36,240 --> 00:02:41,315
No, but I'll keep an eye out. Night.
43
00:02:54,200 --> 00:02:55,793
[SIREN WAILING]
44
00:03:00,760 --> 00:03:02,831
FREDDY:
Linda, Linda!
45
00:03:03,960 --> 00:03:05,600
- What the hell happened?
- Who shot Duke?
46
00:03:05,800 --> 00:03:08,156
No one shot Duke, Paul.
Calm down.
47
00:03:08,360 --> 00:03:11,000
He just got close to this thing
and his pacemaker exploded.
48
00:03:11,200 --> 00:03:12,475
[DOME HUMMING
AND FREDDY GRUNTS]
49
00:03:13,960 --> 00:03:14,996
Holy...
50
00:03:15,200 --> 00:03:16,801
If this thing blows up
mechanical things,
51
00:03:17,000 --> 00:03:19,276
then why didn't
Freddy's watch explode?
52
00:03:19,920 --> 00:03:22,992
It's a windup. It must only affect
things with batteries.
53
00:03:23,560 --> 00:03:26,871
Either way, just check the road blocks,
make sure nobody gets near this thing.
54
00:03:27,080 --> 00:03:29,276
PAUL: Who's in charge now?
- You're a cop. Do your job.
55
00:03:33,720 --> 00:03:36,792
- What about me?
- We need to take care of Duke.
56
00:03:41,480 --> 00:03:43,790
BEN: Joe, wait up.
- I'm fine.
57
00:03:44,000 --> 00:03:46,320
BEN: No, you're not. An hour ago
you were having a seizure,
58
00:03:46,400 --> 00:03:47,880
flopping around
like a fish on a hook.
59
00:03:48,080 --> 00:03:49,560
Did I say anything?
60
00:03:49,760 --> 00:03:52,400
Yeah, something about stars,
pink stars.
61
00:03:53,480 --> 00:03:56,518
- Anything you wanna tell me?
- No.
62
00:03:57,040 --> 00:04:02,195
- Hey, any luck, you guys?
MAN: Not yet. This thing goes down far.
63
00:04:02,640 --> 00:04:04,279
Oh, my God,
you know what all this means?
64
00:04:05,240 --> 00:04:07,038
We're so not having
that trig test tomorrow.
65
00:04:07,240 --> 00:04:10,438
- Trig. That's a great idea.
- It is?
66
00:04:10,680 --> 00:04:13,639
I could totally map this thing,
see if there's any holes.
67
00:04:13,840 --> 00:04:15,760
- I'm coming with you.
- Dude, you don't have to.
68
00:04:15,960 --> 00:04:19,715
Buddy, Lewis had Clark,
you got me, all right? Come on.
69
00:04:23,360 --> 00:04:27,479
Did you hear anything more about the
military on that contraption of yours?
70
00:04:27,680 --> 00:04:30,798
Nope, I lost the signal,
but I'm trying to get it back.
71
00:04:31,040 --> 00:04:33,600
It's not as easy as cueing up
the next Van Halen track.
72
00:04:33,800 --> 00:04:36,599
Now, why is it that engineers
always act superior to DJs?
73
00:04:36,800 --> 00:04:38,519
Because we're smarter, Phil.
74
00:04:39,080 --> 00:04:42,152
MAN [OVER RADIO]: Negative, sir.
Fire is ineffective against the surface,
75
00:04:42,360 --> 00:04:44,591
but we can confirm
there is no radioactivity
76
00:04:44,840 --> 00:04:46,069
emanating from the dome.
77
00:04:46,280 --> 00:04:47,316
They did it again.
78
00:04:47,520 --> 00:04:49,321
Second time in 24 hours
they called it a dome.
79
00:04:49,520 --> 00:04:50,590
Yeah, I heard them.
80
00:04:50,800 --> 00:04:53,200
No, I don't think you did,
because you'd be freaking out too.
81
00:04:53,360 --> 00:04:54,680
We're under a dome, Dodee.
82
00:04:55,440 --> 00:04:57,041
Now, this is not
just some invisible wall
83
00:04:57,240 --> 00:04:59,357
where a chopper can drop in
and rescue us, man.
84
00:04:59,560 --> 00:05:01,358
- We gotta tell people.
- And we will.
85
00:05:01,560 --> 00:05:05,554
It's just right now we only know
enough to scare the crap out of them.
86
00:05:06,440 --> 00:05:07,794
To be continued.
87
00:05:10,640 --> 00:05:12,552
[ROCK MUSIC PLAYING
ON RADIO]
88
00:05:14,040 --> 00:05:15,360
[MUSIC STOPS]
89
00:05:15,960 --> 00:05:19,397
Faithful insomniacs, Phil Bushey here.
It's been a long night,
90
00:05:19,600 --> 00:05:22,160
and if you're listening to me,
it's because you've got no choice.
91
00:05:22,360 --> 00:05:28,914
You see, this barrier thing is blocking
all of the cell phones, TV, Internet.
92
00:05:29,120 --> 00:05:31,000
Everything in our humble burg
of Chester's Mill.
93
00:05:31,160 --> 00:05:33,640
Theories about what's causing this
range from the North Koreans
94
00:05:33,840 --> 00:05:35,480
to a breach
in the space-time continuum...
95
00:05:35,680 --> 00:05:36,875
JIM:
Sorry I didn't get to you sooner.
96
00:05:37,080 --> 00:05:39,600
Had to make sure the clinic
and nursing home were taken care of.
97
00:05:39,800 --> 00:05:41,598
You're kidding me.
If you're not careful,
98
00:05:41,800 --> 00:05:43,951
people are gonna start calling you
Santa Claus.
99
00:05:44,160 --> 00:05:45,196
[SWITCH CLICKS]
100
00:05:45,440 --> 00:05:48,035
Oh, God bless you, Jim Rennie.
How much do I owe you?
101
00:05:48,280 --> 00:05:49,873
JIM:
Ho-ho-ho.
102
00:05:51,760 --> 00:05:57,392
Oh, my God. The lights are back.
Did that invisible wall come down?
103
00:05:57,600 --> 00:06:00,069
Well, I'm afraid not,
but we got gennies up and running.
104
00:06:00,280 --> 00:06:03,034
So we have some power. At least
get back to some sense of normal.
105
00:06:03,240 --> 00:06:05,038
I don't believe we've met.
106
00:06:05,240 --> 00:06:08,995
Councilman Jim Rennie,
this is Carolyn and her partner, Alice.
107
00:06:09,200 --> 00:06:11,760
They're staying in my spare room
upstairs. They're in from L.A.
108
00:06:11,960 --> 00:06:13,997
We got trapped
driving through your little town.
109
00:06:14,200 --> 00:06:16,317
- We're taking our daughter Norrie to...
- To camp.
110
00:06:16,560 --> 00:06:18,640
But we have to get out of here.
Our daughter is sick.
111
00:06:18,840 --> 00:06:21,230
- She had a seizure.
- Does your girl have epilepsy?
112
00:06:21,480 --> 00:06:26,396
No, it can happen to anyone.
Caffeine, sleep deprivation.
113
00:06:26,600 --> 00:06:31,197
- I've seen it in my patients.
- She's a psychiatrist.
114
00:06:31,400 --> 00:06:33,760
Well, I'm sorry you ladies aren't
discovering Chester's Mill
115
00:06:33,920 --> 00:06:36,037
under better circumstances,
but trust me,
116
00:06:36,240 --> 00:06:39,312
if you're gonna be stuck somewhere,
this is the place to be.
117
00:06:39,520 --> 00:06:43,992
I've lived here my entire life
and no place I'd rather call home.
118
00:06:44,200 --> 00:06:46,874
Jim, I need you to come with me.
119
00:06:50,440 --> 00:06:51,476
Duke's dead.
120
00:06:58,000 --> 00:07:00,151
Look at me, damn it!
121
00:07:07,160 --> 00:07:08,958
Anyone?
122
00:07:13,840 --> 00:07:17,470
I wouldn't even bother. You could strip
naked in front of these guys.
123
00:07:17,680 --> 00:07:19,478
They're still not gonna pay attention.
124
00:07:19,680 --> 00:07:21,831
I tried that an hour ago.
They didn't even blink.
125
00:07:23,960 --> 00:07:26,839
Oh, I looked around, by the way,
but no sign of your dog tags.
126
00:07:27,040 --> 00:07:30,636
Oh, yeah, no worries. You know what?
I probably just left them in my car.
127
00:07:32,880 --> 00:07:35,918
So, what makes you think these guys
are under orders not to talk to us?
128
00:07:36,120 --> 00:07:37,481
Because they're not talking to us.
129
00:07:39,760 --> 00:07:42,514
Maybe they did this, you know.
Maybe they're responsible.
130
00:07:42,720 --> 00:07:45,440
- And why would they do that?
- I don't know.
131
00:07:45,640 --> 00:07:50,556
Could be an experiment.
Some sort of portable detention camp.
132
00:07:50,760 --> 00:07:53,195
Maybe we're being used
as guinea pigs.
133
00:07:53,400 --> 00:07:55,001
Whatever it is,
these guys are the reason
134
00:07:55,200 --> 00:07:57,510
my husband is trapped out there.
135
00:08:06,280 --> 00:08:07,509
[INAUDIBLE DIALOGUE]
136
00:08:11,800 --> 00:08:14,872
- Where are you heading?
- The radio station.
137
00:08:15,080 --> 00:08:17,754
They might not be talking to us,
but they're talking to somebody.
138
00:08:28,600 --> 00:08:29,636
[DOOR RATTLING]
139
00:08:42,240 --> 00:08:44,436
I told you, you're safe with me.
140
00:08:45,200 --> 00:08:46,316
ANGIE:
Mr. Rennie!
141
00:08:46,520 --> 00:08:48,716
Mr. Rennie! Ah!
142
00:08:48,960 --> 00:08:50,280
[POUNDING ON DOOR]
143
00:08:50,480 --> 00:08:53,552
- Mr. Rennie! Mr. Rennie!
- Angie, my dad's not home.
144
00:08:53,800 --> 00:08:57,430
- Mr. Rennie, help!
- My dad's not home!
145
00:08:57,680 --> 00:09:01,754
Mr. Rennie! Let go of me! Let go!
146
00:09:03,800 --> 00:09:06,360
No! No!
147
00:09:10,280 --> 00:09:11,873
No!
148
00:09:13,000 --> 00:09:15,071
[ANGIE GRUNTING]
149
00:09:21,440 --> 00:09:24,751
- What the hell do you want from me?
- Look, I just want you to go back
150
00:09:25,000 --> 00:09:27,310
to being the Angie
I knew before yesterday.
151
00:09:29,440 --> 00:09:32,592
We were doing great
and then this thing comes down
152
00:09:32,840 --> 00:09:36,231
and you tell me to take a hike.
153
00:09:38,200 --> 00:09:40,032
I think it scrambled your brain.
154
00:09:41,120 --> 00:09:43,351
One of us has a scrambled brain,
all right.
155
00:09:44,120 --> 00:09:46,476
You can't see it, but I can.
156
00:09:48,080 --> 00:09:52,359
You're sick, Angie,
but I'm gonna make you better.
157
00:09:55,080 --> 00:09:59,472
If I'm so sick, then why don't you
take me to the hospital?
158
00:09:59,680 --> 00:10:04,914
- If you care about me so much.
- Because he might still be there.
159
00:10:06,440 --> 00:10:11,037
- Who might still be there?
- The guy I saw you with.
160
00:10:12,280 --> 00:10:16,957
- What guy?
- Yesterday, outside the hospital.
161
00:10:17,600 --> 00:10:18,636
Barbie.
162
00:10:18,880 --> 00:10:20,997
The guy who came in
with Mrs. Shumway?
163
00:10:22,280 --> 00:10:24,715
- I don't even know him.
- Don't play dumb with me, Ange.
164
00:10:24,920 --> 00:10:28,231
- I can see right through you.
- All he did was give me a cigarette.
165
00:10:29,040 --> 00:10:30,076
Uh-huh.
166
00:10:32,560 --> 00:10:33,994
What did I ever do to you?
167
00:10:36,680 --> 00:10:39,400
- You loved me.
- No.
168
00:10:40,520 --> 00:10:44,992
- Junior, I never...
- Yes, Angie, you did.
169
00:10:45,240 --> 00:10:48,392
And when this thing comes down,
you're gonna love me again.
170
00:10:54,160 --> 00:10:56,117
I will never love you!
171
00:11:03,120 --> 00:11:04,156
You were right.
172
00:11:07,240 --> 00:11:13,191
That guy at the hospital,
we didn't just share a cigarette.
173
00:11:14,760 --> 00:11:18,800
He screwed my brains out
and I loved it.
174
00:11:19,000 --> 00:11:21,879
I loved it more
than I ever did with you.
175
00:11:22,080 --> 00:11:25,278
You'll never be the man that he is.
176
00:11:34,120 --> 00:11:38,273
Junior! Junior!
177
00:11:53,000 --> 00:11:57,153
Holy hell. He was a good man.
178
00:11:58,480 --> 00:11:59,550
I loved him.
179
00:12:01,760 --> 00:12:03,911
He was like a father to me.
180
00:12:06,600 --> 00:12:08,000
He was a good friend.
181
00:12:08,920 --> 00:12:12,994
Just before he died,
he tried to tell me something.
182
00:12:14,720 --> 00:12:16,120
Tried telling you what?
183
00:12:16,320 --> 00:12:19,711
He said there were things that
I didn't know about Chester's Mill.
184
00:12:19,960 --> 00:12:23,431
Things that he needed
to protect me from.
185
00:12:23,640 --> 00:12:25,393
What did that mean?
186
00:12:27,920 --> 00:12:29,479
I wish I could tell you.
187
00:12:33,880 --> 00:12:35,439
What am I gonna do
with another body?
188
00:12:36,400 --> 00:12:39,040
Cemetery's outside the barrier,
my freezer's full.
189
00:12:39,240 --> 00:12:41,960
JIM: Show some respect.
This isn't just another body.
190
00:12:42,680 --> 00:12:44,637
- This is Duke Perkins.
LESTER: What's that?
191
00:12:44,840 --> 00:12:48,231
Turn up your hearing aid, Lester.
I said, this is Duke Perkins.
192
00:12:49,680 --> 00:12:54,232
Oh, no. Oh, good Lord.
193
00:12:56,600 --> 00:13:01,231
Deputy Esquivel,
I'm so sorry for your loss.
194
00:13:03,040 --> 00:13:07,000
Thank you, Reverend Coggins.
I should get back out there.
195
00:13:07,200 --> 00:13:09,192
You're right, Linda.
Go out there and do your job.
196
00:13:09,400 --> 00:13:12,598
I'll make sure
Duke here gets taken care of.
197
00:13:20,720 --> 00:13:22,712
You're using our stuff.
You're high as a kite.
198
00:13:22,920 --> 00:13:27,312
So what? It's judgment day, Jim.
I might as well be feeling the rapture.
199
00:13:27,520 --> 00:13:30,274
The only reason we got into this
was to try to save Chester's Mill.
200
00:13:30,480 --> 00:13:33,075
No, that's the reason Duke
went along with it.
201
00:13:33,280 --> 00:13:37,593
You and I, we had other priorities.
All right?
202
00:13:41,960 --> 00:13:46,910
I mean, at least now we don't have
to worry about him talking.
203
00:13:47,880 --> 00:13:49,280
Real man of God there, rev.
204
00:13:51,520 --> 00:13:54,991
- Come on, let's go.
- What? Where are we going?
205
00:13:55,200 --> 00:13:57,351
To clean up our mess.
206
00:14:15,560 --> 00:14:17,597
Dude, found a way out. Check it.
207
00:14:17,840 --> 00:14:21,277
- Heh. You're such an idiot.
- Ha, ha, ha.
208
00:14:27,040 --> 00:14:29,714
BARBIE: It's Joe, right?
- Yeah, McAlister.
209
00:14:29,920 --> 00:14:32,674
Dude, this is the guy who saved
my ass when that plane went down.
210
00:14:32,880 --> 00:14:34,837
He totally said it was raining
arms and legs.
211
00:14:35,040 --> 00:14:37,396
Yeah, you could say that.
What are you up to?
212
00:14:37,640 --> 00:14:40,361
So far I marked these points. By
measuring the distance between them,
213
00:14:40,600 --> 00:14:42,320
I was able to come up with
the Y coordinate.
214
00:14:42,520 --> 00:14:44,321
And then by multiplying it
by its K integer...
215
00:14:44,480 --> 00:14:47,678
He connected the dots.
It's totally gonna be a circle.
216
00:14:47,880 --> 00:14:50,076
So far it looks like it's about
10 miles across.
217
00:14:50,680 --> 00:14:53,320
It covers the entire Mill,
including some of Lake Eastpoint.
218
00:14:53,520 --> 00:14:57,230
- And you did this?
- Yeah, but we're being really careful.
219
00:14:57,440 --> 00:14:59,272
Keep it up.
220
00:15:01,400 --> 00:15:04,393
- Where did that guy come from?
- Definitely not from around here.
221
00:15:04,600 --> 00:15:06,353
How do you know?
222
00:15:07,880 --> 00:15:09,439
Because he's cool.
223
00:15:09,640 --> 00:15:12,872
- Come on, Dodee, you just had them.
- Patience, Phillip.
224
00:15:13,440 --> 00:15:14,999
[STATIC OVER RADIO]
225
00:15:15,760 --> 00:15:16,960
- Did you get something?
- Shh.
226
00:15:17,120 --> 00:15:20,318
MAN [OVER RADIO]: Air traffic has
been rerouted around Chester's Mill
227
00:15:20,560 --> 00:15:23,080
until further notice. We will continue
to monitor the air space.
228
00:15:23,240 --> 00:15:24,640
JULIA:
What the hell is that?
229
00:15:49,000 --> 00:15:52,391
Jim, what are you doing?
230
00:15:54,000 --> 00:15:57,152
I was, um, looking for that.
231
00:16:02,560 --> 00:16:04,438
It's Duke's will.
232
00:16:06,920 --> 00:16:08,798
Go ahead, read it.
233
00:16:20,720 --> 00:16:22,313
[SNIFFLING]
234
00:16:23,200 --> 00:16:28,673
He, uh, left me his house.
Everything.
235
00:16:28,920 --> 00:16:30,832
Of course he did.
236
00:16:31,680 --> 00:16:33,637
He treated you like the daughter
he never had.
237
00:16:35,400 --> 00:16:36,470
[SIGHS]
238
00:16:44,000 --> 00:16:45,753
[LINDA SOBBING]
239
00:16:46,520 --> 00:16:48,079
LINDA:
Now what do we do?
240
00:16:56,600 --> 00:16:58,956
That's a close call, no thanks to you.
241
00:16:59,200 --> 00:17:02,079
What was I supposed to do,
phone you?
242
00:17:02,280 --> 00:17:05,034
- So, what did you find out?
- Nothing to do with propane.
243
00:17:05,240 --> 00:17:07,000
Duke must have kept the records
at his house.
244
00:17:07,200 --> 00:17:09,441
Yeah, it's not his house anymore.
He left it to the girl.
245
00:17:09,600 --> 00:17:11,360
So you better get over there
before she does.
246
00:17:11,480 --> 00:17:15,713
- Me? What are you gonna do?
- My job, Lester. Now get out.
247
00:17:15,920 --> 00:17:17,877
I'm the only councilman left
in Chester's Mill.
248
00:17:18,080 --> 00:17:20,311
Got a town to take care of.
249
00:17:26,120 --> 00:17:28,954
JULIA: You made this?
- Yeah, I'm only three credits short
250
00:17:29,160 --> 00:17:31,152
of my master's degree
in electrical engineering.
251
00:17:31,400 --> 00:17:32,436
JULIA:
Wow.
252
00:17:32,640 --> 00:17:33,680
- Yeah.
- How does it work?
253
00:17:35,240 --> 00:17:38,392
Well, this is a harmonic microwave
frequency converter.
254
00:17:38,600 --> 00:17:41,752
It turns low frequency waves into high
frequency waves so that we can hear...
255
00:17:41,960 --> 00:17:47,194
- Maybe you should just let me hear it.
- Okay, sometimes it's hard to pick up.
256
00:17:47,400 --> 00:17:49,119
[STATIC ON RADIO]
257
00:17:49,360 --> 00:17:52,637
MAN [ON RADIO]: Further tests reveal
the dome appears to be impervious
258
00:17:52,880 --> 00:17:55,679
to high-energy lasers
and all class-8 corrosive chemicals.
259
00:17:55,920 --> 00:17:58,992
- We're under a dome.
- Yeah, that's what they keep calling it.
260
00:17:59,200 --> 00:18:03,160
- Why haven't you told anybody?
- We're not a news station.
261
00:18:05,680 --> 00:18:07,353
Hey, Phil.
262
00:18:08,160 --> 00:18:10,560
That was some face-melting
rock 'n' roll brought to you by...
263
00:18:10,720 --> 00:18:12,040
- I'm going on.
DODEE: I tried to stop her.
264
00:18:12,240 --> 00:18:14,481
- I'm sorry, what are you doing?
JULIA: Going on the air.
265
00:18:14,680 --> 00:18:15,830
No, you can't.
266
00:18:16,040 --> 00:18:19,397
This is Julia Shumway from
The Weekly Independent.
267
00:18:19,600 --> 00:18:23,514
I have some news for all of us
stuck here inside Chester's Mill.
268
00:18:24,280 --> 00:18:27,591
I have just learned that the barrier
around Chester's Mill
269
00:18:27,800 --> 00:18:29,439
is being called a dome.
270
00:18:30,120 --> 00:18:32,589
This information appears
to be coming from military sources
271
00:18:32,840 --> 00:18:37,312
positioned just outside Chester's Mill,
just outside the dome.
272
00:18:37,520 --> 00:18:40,718
We will keep updating you
as information comes in.
273
00:18:40,920 --> 00:18:42,639
So stay tuned to...
274
00:18:42,840 --> 00:18:48,950
WYBS, your only source of news
from under the dome.
275
00:18:52,400 --> 00:18:56,394
- What does that mean?
- I have no idea.
276
00:18:57,320 --> 00:18:59,232
I do, Mom.
277
00:19:01,000 --> 00:19:03,674
It means we're all gonna die in here.
278
00:19:08,120 --> 00:19:10,237
ROSE:
This dome thing, how big is it?
279
00:19:10,440 --> 00:19:11,999
- No idea.
- We're under a dome?
280
00:19:12,200 --> 00:19:13,634
MAN:
We gonna run out of air?
281
00:19:13,880 --> 00:19:15,840
Until I find out where Julia
got this information,
282
00:19:16,040 --> 00:19:17,918
I think it's best
that we just all stay calm.
283
00:19:18,120 --> 00:19:21,272
- What if it collapses on us?
- Great, now the sky is falling.
284
00:19:21,480 --> 00:19:26,032
If we keep our heads and we stick
together, we'll get through this.
285
00:19:29,160 --> 00:19:33,200
Hey, "We'll get through this"? You don't
know what this dome thing might do.
286
00:19:33,440 --> 00:19:36,081
Right, but the last thing we need
right now is for people to panic.
287
00:19:36,240 --> 00:19:38,152
That thing took Duke. Who's next?
288
00:19:38,400 --> 00:19:40,551
Pull yourself together
and get out on patrol.
289
00:19:40,760 --> 00:19:43,521
People are scared and when people
are scared they start acting stupid.
290
00:19:43,720 --> 00:19:46,030
Yeah, you'd have to be stupid
not to be scared.
291
00:19:46,280 --> 00:19:49,193
You know, I just hope someone tries
to blow this damn thing up.
292
00:19:52,960 --> 00:19:55,316
- Do you think he's gonna be okay?
- He's gotta be.
293
00:19:55,520 --> 00:19:57,955
We're gonna need every man
we got.
294
00:20:02,760 --> 00:20:04,035
Think we'll ever see him again?
295
00:20:05,840 --> 00:20:09,197
Who, Rusty? Come on, Linda.
296
00:20:09,400 --> 00:20:12,074
My brother is not gonna let
some magic bubble thing
297
00:20:12,280 --> 00:20:14,511
keep him from seeing you again.
298
00:20:14,920 --> 00:20:16,752
That is Rusty.
299
00:20:16,960 --> 00:20:20,795
And you know, I probably shouldn't
be telling you this,
300
00:20:21,080 --> 00:20:23,072
but he's taking you to Hawaii
for your honeymoon.
301
00:20:24,640 --> 00:20:27,314
That dog told me that
I had to settle for Niagara Falls.
302
00:20:29,960 --> 00:20:32,839
LINDA: Reverend.
- Hey, how you holding up?
303
00:20:33,080 --> 00:20:34,881
Got our hands full,
but I think we'll make it.
304
00:20:35,080 --> 00:20:37,800
Yeah, you're in my prayers.
305
00:20:46,560 --> 00:20:48,791
JULIA [OVER RADIO]:
Julia Shumway back with an update.
306
00:20:49,000 --> 00:20:52,994
Additional reports suggest
that the dome is not radioactive,
307
00:20:53,200 --> 00:20:55,840
but residents are advised
to continue to keep a safe distance.
308
00:20:56,040 --> 00:20:58,111
PHIL: And now something
to take our minds off all this trouble.
309
00:20:58,360 --> 00:20:59,396
[HORN HONKING]
310
00:20:59,600 --> 00:21:01,273
JIM:
Hey!
311
00:21:04,720 --> 00:21:06,200
[HORN HONKING]
312
00:21:11,640 --> 00:21:13,996
JIM:
Hey, hey! Stop, stop!
313
00:21:14,200 --> 00:21:16,441
- What the hell are you doing?!
- I'm digging my way out.
314
00:21:16,600 --> 00:21:19,672
- No, you're not.
- What the hell?
315
00:21:19,920 --> 00:21:21,832
Any machine touches that dome,
you're fried.
316
00:21:22,040 --> 00:21:23,633
- Says who?
- Duke.
317
00:21:23,880 --> 00:21:27,476
His pacemaker blew right out
of his chest. He's dead.
318
00:21:28,360 --> 00:21:31,398
Duke's dead? Who's in charge?
319
00:21:35,000 --> 00:21:37,037
What if we're trapped
in here forever?
320
00:21:37,240 --> 00:21:39,880
I'll never get to make out
with Mila Kunis.
321
00:21:40,080 --> 00:21:43,710
I don't think this thing is the only thing
keeping that from happening.
322
00:21:44,640 --> 00:21:45,835
Let's think about it.
323
00:21:46,040 --> 00:21:48,874
We could've met every girl
we're ever gonna meet.
324
00:21:49,320 --> 00:21:51,471
That is so depressing.
325
00:21:57,080 --> 00:21:58,434
What the hell?
326
00:22:02,280 --> 00:22:03,350
JOE:
Doing tests.
327
00:22:03,560 --> 00:22:05,916
Must be checking to see
if water can come through.
328
00:22:06,800 --> 00:22:09,952
BEN:
Doesn't look good. We're screwed.
329
00:22:12,400 --> 00:22:13,800
Wait.
330
00:22:25,120 --> 00:22:26,190
It's like a sieve.
331
00:22:26,920 --> 00:22:30,914
- What the hell's a sieve?
- A strainer, you douche, like for pasta.
332
00:22:32,960 --> 00:22:35,873
- So it does let water through?
- Yeah, just a little.
333
00:22:36,440 --> 00:22:39,080
Maybe we can get through.
Aren't we like 70 percent water?
334
00:22:39,280 --> 00:22:41,920
Yeah, it's the other 30 percent
that's the problem, genius.
335
00:22:47,360 --> 00:22:50,432
This, and can you give me
a pack of filtered?
336
00:22:51,920 --> 00:22:54,389
Actually, you know what?
Make it three.
337
00:22:56,680 --> 00:22:58,672
WOMAN: Anything else?
- No, that's it.
338
00:22:58,880 --> 00:22:59,916
[REGISTER BEEPING]
339
00:23:05,680 --> 00:23:07,637
Thank you.
340
00:23:14,320 --> 00:23:16,320
Didn't anyone ever tell you
smoking is bad for you?
341
00:23:16,520 --> 00:23:19,797
Hey, no, these aren't for me.
It's an investment.
342
00:23:20,040 --> 00:23:21,760
We end up getting stuck in here
for a while,
343
00:23:21,960 --> 00:23:25,158
you would be surprised what people
will swap for these things.
344
00:23:27,080 --> 00:23:29,515
So I'd probably hang on
to that candy bar if I were you.
345
00:23:30,160 --> 00:23:31,230
[SCOFFS]
346
00:23:42,440 --> 00:23:44,281
JULIA: What's wrong?
You had it working before.
347
00:23:44,520 --> 00:23:47,241
DODEE: Yeah, it's not like punching
in the presets on your car radio.
348
00:23:47,440 --> 00:23:50,319
- This takes finesse.
- Finesse, my ass. She's just diddling.
349
00:23:50,520 --> 00:23:52,876
Sometimes she gets lucky.
350
00:23:53,080 --> 00:23:55,276
MAN [OVER RADIO]:
Further tests reveal the dome appears
351
00:23:55,480 --> 00:23:57,153
to be impervious
to high-energy lasers.
352
00:23:57,360 --> 00:23:59,670
- How's that for lucky?
- Shh.
353
00:24:00,840 --> 00:24:04,277
WOMAN: After exhaustive testing,
we are unable to determine the origin
354
00:24:04,480 --> 00:24:06,915
- or the composition of the dome.
- Oh, my God.
355
00:24:07,120 --> 00:24:10,033
- The military doesn't know what it is.
- So?
356
00:24:11,480 --> 00:24:13,676
So it means they didn't do it.
357
00:24:13,880 --> 00:24:15,234
They're not responsible.
358
00:24:16,200 --> 00:24:17,714
Who is?
359
00:25:23,800 --> 00:25:25,712
Empty.
360
00:25:32,360 --> 00:25:35,000
Oh, come on. Come on.
361
00:25:42,440 --> 00:25:43,510
JUNIOR:
Hey.
362
00:25:48,160 --> 00:25:49,389
What have you got there?
363
00:25:50,600 --> 00:25:54,913
- Why are you following me?
- So this is where you did it.
364
00:25:55,120 --> 00:25:57,316
I don't know what the hell
you're talking about.
365
00:25:57,520 --> 00:25:59,239
This is where you screwed her.
366
00:25:59,520 --> 00:26:01,796
I know all about you and Angie.
367
00:26:02,240 --> 00:26:04,391
- Who's Angie?
- Don't act like you don't know.
368
00:26:09,800 --> 00:26:11,678
Looks like she put up
a pretty good fight.
369
00:26:15,360 --> 00:26:17,192
She belongs to me.
370
00:26:18,480 --> 00:26:20,073
That's too bad for her.
371
00:26:31,720 --> 00:26:32,836
JUNIOR:
Argh!
372
00:26:46,040 --> 00:26:47,633
She still belongs to me.
373
00:26:48,200 --> 00:26:51,159
- You just stay the hell away from me.
- Or what?
374
00:26:55,320 --> 00:26:57,960
Or next time I'm not gonna stop.
375
00:27:57,920 --> 00:27:59,354
[LAUGHS]
376
00:28:11,560 --> 00:28:17,033
The Lord works in mysterious ways.
377
00:28:17,240 --> 00:28:18,390
[LAUGHS]
378
00:28:25,240 --> 00:28:26,959
Oh, God.
379
00:28:27,480 --> 00:28:28,675
Ah!
380
00:28:29,120 --> 00:28:30,440
Ah! Ah!
381
00:28:35,640 --> 00:28:37,199
No!
382
00:28:38,080 --> 00:28:39,116
No!
383
00:28:42,880 --> 00:28:44,633
[BARKING]
384
00:28:52,640 --> 00:28:54,359
Oh, man.
385
00:28:56,920 --> 00:28:58,718
His master must have
been right there.
386
00:28:59,520 --> 00:29:01,671
Someone must have dragged
the rest of the body away.
387
00:29:03,520 --> 00:29:06,479
- Poor fella.
- The dog's the poor fella?
388
00:29:06,720 --> 00:29:08,951
I kind of feel sorrier
for the cut-in-half dude.
389
00:29:09,600 --> 00:29:10,954
His name's Truman.
390
00:29:11,360 --> 00:29:14,512
What are we gonna do with him?
Can't just leave him here.
391
00:29:16,320 --> 00:29:18,789
Holy crap, look.
392
00:29:19,000 --> 00:29:21,640
- A fire.
- Let's go check it out.
393
00:29:21,840 --> 00:29:23,718
Come on, Truman.
394
00:29:35,880 --> 00:29:38,873
[TIRES SCREECHING]
395
00:29:44,360 --> 00:29:47,558
- You almost killed us.
PAUL: I got something for you.
396
00:29:51,520 --> 00:29:53,671
- What are you thinking?
- This town is one click away
397
00:29:53,880 --> 00:29:55,201
from total, complete lawlessness.
398
00:29:55,400 --> 00:29:57,551
When the time comes, I'm ready,
and you should be too.
399
00:29:57,760 --> 00:29:59,797
- We're all on the same side here.
- Yeah, for now.
400
00:30:01,720 --> 00:30:02,790
[GUN COCKS]
401
00:30:03,000 --> 00:30:05,151
- Who the hell are you?
- Easy, that's the guy
402
00:30:05,400 --> 00:30:07,920
that saved the McAlister kid
when the plane crashed in the dome.
403
00:30:08,080 --> 00:30:11,152
JACKIE [ON RADIO]: Linda, you there?
- Get out here so I can see you.
404
00:30:11,360 --> 00:30:12,680
- Come here.
- Go ahead, Jackie.
405
00:30:12,880 --> 00:30:14,280
Sarah Martin just drove over.
406
00:30:14,480 --> 00:30:17,075
She says there's a fire
at 223 Pretty Valley Road.
407
00:30:18,400 --> 00:30:19,680
Oh, my God. That's Duke's house.
408
00:30:19,840 --> 00:30:22,275
- Get every warm body out there to help.
- Kiss it goodbye.
409
00:30:22,480 --> 00:30:24,870
The entire fire department
is out there and we're in here.
410
00:30:25,080 --> 00:30:27,515
Put that rifle down
and get your ass to Duke's.
411
00:30:27,760 --> 00:30:30,195
- You're not my boss.
- Now.
412
00:30:33,800 --> 00:30:35,393
You, warm body, get in.
413
00:30:38,520 --> 00:30:40,200
MAN [ON RADIO]:
Any fire trucks still here?
414
00:30:40,480 --> 00:30:42,600
LINDA: Rusty and his buddies
took them all to Westlake
415
00:30:42,800 --> 00:30:45,190
for that damn parade.
Clear the line and get to Duke's.
416
00:30:45,440 --> 00:30:46,476
Damn it, Coggins.
417
00:30:51,600 --> 00:30:52,920
[TIRES SCREECHING]
418
00:30:55,800 --> 00:30:57,678
WOMAN:
Where's the fire department?
419
00:31:00,480 --> 00:31:04,190
Stay back. Stay back. Stay back.
420
00:31:05,040 --> 00:31:07,600
LESTER:
Help! Help!
421
00:31:08,440 --> 00:31:10,432
Somebody. Somebody help me!
422
00:31:11,320 --> 00:31:13,960
[POLICE SIREN WAILING]
423
00:31:14,600 --> 00:31:16,239
MAN:
Get out of the way.
424
00:31:23,440 --> 00:31:26,000
- What are you doing here?
- I heard it on the scanner.
425
00:31:26,200 --> 00:31:27,953
- What happened?
- I have no idea.
426
00:31:28,680 --> 00:31:30,881
- Just glad Duke lived alone.
FREDDY: Come on, everyone.
427
00:31:31,040 --> 00:31:33,000
Please, stand back.
Come on, keep a safe distance.
428
00:31:33,240 --> 00:31:35,720
- We have to put this out.
- How the hell are we gonna do that?
429
00:31:35,880 --> 00:31:37,241
You guys still got water pressure.
430
00:31:37,440 --> 00:31:39,909
So go and get as many garden hoses
as you can. Go, go, go.
431
00:31:40,160 --> 00:31:42,436
PAUL: Guys, we need hoses.
BARBIE: Who's got a hose?
432
00:31:42,640 --> 00:31:44,279
Right there. Grab your hose.
433
00:31:44,480 --> 00:31:46,392
[PEOPLE CLAMORING]
434
00:31:47,560 --> 00:31:48,960
JULIA:
Excuse me.
435
00:31:49,160 --> 00:31:51,038
MAN 1: Brian, your hose!
MAN 2: Back up!
436
00:31:51,240 --> 00:31:52,469
[CAMERA CLICKING]
437
00:31:53,160 --> 00:31:54,514
JULIA:
Barbie.
438
00:31:56,280 --> 00:31:57,714
It hasn't rained in weeks.
439
00:31:57,920 --> 00:31:59,320
We're inside a damn tinderbox.
440
00:32:00,600 --> 00:32:02,640
If those flames spread
to any of these other houses,
441
00:32:02,800 --> 00:32:05,440
it's gonna take Chester's Mill
and us with it.
442
00:32:08,440 --> 00:32:10,281
Hey, everybody who does not
have a garden hose,
443
00:32:10,480 --> 00:32:12,949
I want you to go get a bucket,
a pot, a trash can, something.
444
00:32:13,200 --> 00:32:14,395
Anything that can hold water.
445
00:32:14,600 --> 00:32:16,000
- Let's go.
MAN 3: Go, get buckets!
446
00:32:16,240 --> 00:32:18,800
LESTER: Help! Please, help me!
- Someone's inside.
447
00:32:19,040 --> 00:32:20,156
Linda!
448
00:32:24,400 --> 00:32:25,914
LESTER:
Help!
449
00:32:45,320 --> 00:32:47,357
Anybody in here?
450
00:32:47,560 --> 00:32:49,119
[COUGHING]
451
00:32:50,600 --> 00:32:52,159
Hello?
452
00:33:07,720 --> 00:33:09,552
FREDDY:
Linda.
453
00:33:12,880 --> 00:33:13,916
- You okay?
LINDA: Yeah.
454
00:33:14,120 --> 00:33:16,321
FREDDY: What the hell was Coggins
doing in Duke's house?
455
00:33:16,480 --> 00:33:18,517
- I don't know. Where did Jim go?
- I don't know.
456
00:33:18,760 --> 00:33:20,956
MAN 1: Get out of here!
MAN 2: Propane tank next to the house!
457
00:33:21,160 --> 00:33:22,389
LINDA:
Oh, my God. It's a propane tank.
458
00:33:22,640 --> 00:33:23,800
PAUL:
Go, go, get out of here.
459
00:33:24,160 --> 00:33:25,799
- Come on, get him out!
MAN 3: Go, go!
460
00:33:54,120 --> 00:33:55,270
The flames are too high.
461
00:33:56,160 --> 00:33:57,514
ROSE:
The hoses aren't cutting it.
462
00:33:59,360 --> 00:34:01,238
JULIA:
The fire is spreading to the shrubs.
463
00:34:01,440 --> 00:34:04,239
MAN 1: Get another hose over there.
WOMAN: Not enough water pressure.
464
00:34:04,440 --> 00:34:08,275
Can you imagine our neighbors back
in Brentwood helping out this way?
465
00:34:08,520 --> 00:34:10,193
I don't even know
who our neighbors are.
466
00:34:10,440 --> 00:34:12,955
FREDDY: We gotta go faster.
Vick, you holding up all right?
467
00:34:13,800 --> 00:34:15,040
Come on. Right, just like that.
468
00:34:15,280 --> 00:34:18,591
We gotta get more water on this thing,
all right? Come on, keep going.
469
00:34:18,800 --> 00:34:20,601
Keep going, everyone.
We gotta get more water.
470
00:34:20,800 --> 00:34:22,200
Come on.
471
00:34:22,400 --> 00:34:24,278
Faster, faster.
472
00:34:29,640 --> 00:34:31,597
JULIA:
Keep at it, people.
473
00:34:32,160 --> 00:34:35,153
The fire is spreading to the fence.
The house will be next.
474
00:34:35,360 --> 00:34:36,919
BARBIE:
Deputy, give me a hand.
475
00:34:37,640 --> 00:34:40,030
Over there, the bottom of the tree,
the bottom of the fence.
476
00:34:40,240 --> 00:34:43,312
Go get more buckets!
Get some buckets in here!
477
00:34:43,520 --> 00:34:46,558
The car's on fire.
Guys, stop. Everybody back.
478
00:34:47,880 --> 00:34:49,920
- This isn't gonna work.
- Like playing Whac-A-Mole.
479
00:34:50,080 --> 00:34:52,800
As long as Duke's house is burning,
the fire is gonna keep jumping.
480
00:34:53,840 --> 00:34:55,559
Then it's over.
481
00:34:56,480 --> 00:34:59,552
Maybe not.
Hey, make some room! Let's go!
482
00:34:59,760 --> 00:35:02,320
Clear the street!
Get out of the street! Let's go!
483
00:35:02,520 --> 00:35:06,434
Hey, back up. Everybody get back.
Everybody get back. Let's go.
484
00:35:07,200 --> 00:35:09,590
What the hell is Big Jim doing?
Is he insane?
485
00:35:11,000 --> 00:35:13,231
He's gonna tear down Duke's house.
486
00:35:42,360 --> 00:35:43,919
[GRUNTING]
487
00:35:47,240 --> 00:35:49,072
[OUTER DOOR CLANKING]
488
00:35:52,080 --> 00:35:54,311
[DOOR CLANKING]
489
00:36:03,920 --> 00:36:05,400
What the hell happened to you?
490
00:36:06,600 --> 00:36:08,080
Took care of your boyfriend.
491
00:36:08,960 --> 00:36:11,998
- My boyfriend?
- The guy you've been screwing.
492
00:36:12,920 --> 00:36:14,434
Killed him.
493
00:36:28,600 --> 00:36:29,670
No, you didn't.
494
00:36:30,600 --> 00:36:33,832
He's dead, Angie.
He's never gonna touch you ever.
495
00:36:34,080 --> 00:36:36,914
- I don't believe you.
- Why not?
496
00:36:37,480 --> 00:36:40,917
I've known you
since the third grade, James.
497
00:36:42,240 --> 00:36:44,835
Even you couldn't do something
that terrible.
498
00:36:49,120 --> 00:36:51,112
That's my Angie.
499
00:36:53,960 --> 00:36:55,633
I brought you something.
500
00:37:05,040 --> 00:37:07,316
This is what we're working for.
501
00:37:36,640 --> 00:37:37,869
[SIGHS]
502
00:37:43,840 --> 00:37:46,071
Bucket brigade. Pretty clever.
503
00:37:46,320 --> 00:37:49,757
- You weren't too shabby yourself.
- Why, thank you.
504
00:37:51,000 --> 00:37:54,311
Dale. Dale Barbara?
I'm guessing that's you.
505
00:37:55,200 --> 00:37:57,840
- Guilty.
- Where'd you find them?
506
00:37:58,080 --> 00:38:01,391
You know what? They were actually
just right there where I left them.
507
00:38:01,600 --> 00:38:03,637
Just hanging over the mirror
in your bathroom.
508
00:38:04,040 --> 00:38:07,750
Huh. That was the first place I checked.
I must have missed them.
509
00:38:14,200 --> 00:38:15,793
JIM:
How's he doing?
510
00:38:16,000 --> 00:38:18,799
He's lucky Linda got to him
when she did.
511
00:38:19,000 --> 00:38:21,834
Took in a lot of smoke,
but I think he's gonna pull through.
512
00:38:22,040 --> 00:38:24,111
Do you mind if
I have a moment with him?
513
00:38:26,720 --> 00:38:28,677
What the hell were you thinking?
514
00:38:28,880 --> 00:38:31,714
- You told me to clean up our mess.
- You call this cleaning it up?
515
00:38:31,920 --> 00:38:33,513
LINDA:
How is he?
516
00:38:33,720 --> 00:38:36,838
Well, someone up there
watching over him.
517
00:38:37,080 --> 00:38:40,357
- Thank you for saving me.
- You're welcome.
518
00:38:40,560 --> 00:38:42,870
But what in the world
were you doing in there?
519
00:38:44,640 --> 00:38:46,597
I was, uh...
520
00:38:48,080 --> 00:38:51,471
Getting a suit for Duke's funeral.
521
00:38:52,400 --> 00:38:55,552
I switched on a light and then...
522
00:38:55,760 --> 00:38:57,831
I can't really remember the rest.
523
00:38:58,040 --> 00:39:01,317
Must have been a gas leak. The dome
is right there in Duke's backyard.
524
00:39:01,560 --> 00:39:03,279
Probably severed a line.
525
00:39:04,600 --> 00:39:06,432
We're just all glad
you're okay, reverend.
526
00:39:06,640 --> 00:39:08,279
Bless you, child.
527
00:39:11,560 --> 00:39:12,676
[LESTER COUGHS]
528
00:39:13,440 --> 00:39:17,753
ROSE: Linda, thank you
for saving the reverend.
529
00:39:19,160 --> 00:39:21,231
MAN 1: That's right.
MAN 2: Appreciate it.
530
00:39:23,880 --> 00:39:25,917
LINDA:
I'm just doing my job.
531
00:39:26,280 --> 00:39:28,397
Thank you, everyone,
for a job well done.
532
00:39:28,600 --> 00:39:31,274
Well, we couldn't have done it
without you, Big Jim.
533
00:39:31,480 --> 00:39:33,472
[APPLAUSE]
534
00:39:34,360 --> 00:39:39,037
I appreciate that, but this
isn't about me. It's about all of us.
535
00:39:39,280 --> 00:39:40,841
We stood together,
shoulder to shoulder,
536
00:39:41,040 --> 00:39:43,111
like a town should in times
like these.
537
00:39:44,040 --> 00:39:47,920
Now, this is not gonna be the last
crisis that Chester's Mill faces.
538
00:39:49,040 --> 00:39:50,713
But we'll get through the next one
539
00:39:50,920 --> 00:39:55,278
with the same courage and solidarity
that we showed today.
540
00:39:55,480 --> 00:39:57,517
Thank you all.
541
00:39:58,400 --> 00:39:59,800
PAUL:
Like hell, we will.
542
00:40:02,400 --> 00:40:03,993
Go ahead.
543
00:40:04,200 --> 00:40:07,511
Pat yourselves on the backs
all you want, but we're toast.
544
00:40:08,680 --> 00:40:11,070
Great, you can put out a fire.
So, what?
545
00:40:12,680 --> 00:40:16,720
That thing,
that thing is trapping smoke.
546
00:40:16,920 --> 00:40:18,957
- And there's no way out.
- Hey, come on, man.
547
00:40:19,160 --> 00:40:20,435
Take it easy, Paul.
548
00:40:21,680 --> 00:40:24,195
- Back up.
JIM: Hey.
549
00:40:27,080 --> 00:40:30,118
Don't you tell me to take it easy.
You're just like him.
550
00:40:31,080 --> 00:40:32,230
You're lying to these people
551
00:40:32,440 --> 00:40:34,241
and promising that everything's
gonna be okay.
552
00:40:34,440 --> 00:40:35,669
And it's not gonna be okay!
553
00:40:39,280 --> 00:40:41,670
This thing is never gonna go away.
554
00:40:41,880 --> 00:40:44,076
- And we're all gonna die!
LINDA: Paul, don't.
555
00:40:44,280 --> 00:40:45,600
[RICOCHET]
556
00:40:46,880 --> 00:40:50,157
WOMAN: Oh, no.
LINDA: Oh, no. No, Freddy, Freddy.
557
00:40:51,480 --> 00:40:55,997
MAN: He shot him.
LINDA: Freddy, stay with me. Freddy.
558
00:40:56,200 --> 00:40:58,840
Breathe. Stay with me.
Come on, stay with me, Freddy.
559
00:40:59,320 --> 00:41:00,959
[CROWD MURMURING]
560
00:41:03,200 --> 00:41:07,194
Freddy. Freddy. Freddy.
44692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.