All language subtitles for Tracker.2024.S03E14.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,103 --> 00:00:04,706 Come on, kiddos. This way. 2 00:00:04,839 --> 00:00:06,508 -Filing in. -Stay together. 3 00:00:06,641 --> 00:00:08,442 Come on in, guys. 4 00:00:08,576 --> 00:00:09,511 Filing in. 5 00:00:09,644 --> 00:00:11,846 Hands to ourselves, right? 6 00:00:11,980 --> 00:00:13,982 All right. Yeah. 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,351 Come on in, guys. Come on in. 8 00:00:17,484 --> 00:00:19,152 What's that? 9 00:00:21,021 --> 00:00:24,491 Okay, everybody, we need to evacuate. 10 00:00:25,359 --> 00:00:27,795 Grab your buddy, head back to the bus. 11 00:00:27,929 --> 00:00:31,666 Eyes and ears open in the parking lot, please. 12 00:00:31,799 --> 00:00:34,903 Following out this way, guys. Eyes and ears open, everyone. 13 00:00:35,035 --> 00:00:36,704 -Following Mr. Brooks. -There we go. 14 00:00:36,838 --> 00:00:39,874 - Stay calm. - Good job. Good job, guys. 15 00:00:40,008 --> 00:00:42,276 It's okay. Eyes and ears open. 16 00:00:42,409 --> 00:00:43,745 There you go. Find your buddy. 17 00:00:45,680 --> 00:00:50,317 Okay, Knox, Carrie, Sawyer... 18 00:00:50,450 --> 00:00:52,820 -Peter, where's Alex? -I don't know. 19 00:00:52,954 --> 00:00:54,756 Has-Has anyone else seen Alex come out? 20 00:00:55,557 --> 00:00:58,760 Last I saw him, he was inside exploring ecosystems. 21 00:00:59,226 --> 00:01:00,294 He was with you, right? 22 00:01:00,427 --> 00:01:01,696 Yeah, okay... 23 00:01:01,829 --> 00:01:03,430 Uh, uh, I'll go back in and look. 24 00:01:03,565 --> 00:01:05,733 You stay here with the kids. All right. 25 00:01:07,735 --> 00:01:10,237 Ah, all right. Oliver, go on in. 26 00:01:10,370 --> 00:01:12,774 - ...senses of smell and sight, 27 00:01:12,907 --> 00:01:15,409 and ferocious and powerful jaws 28 00:01:15,543 --> 00:01:19,079 to catch and eat almost any other dinosaur it wanted... 29 00:01:19,212 --> 00:01:20,949 ...which was a good thing, 30 00:01:21,081 --> 00:01:23,250 because T. rex grew very quickly. 31 00:01:23,383 --> 00:01:27,889 Some scientists estimate that while transitioning from youth to adulthood, 32 00:01:28,022 --> 00:01:29,591 T. rex could grow in size... 33 00:01:29,724 --> 00:01:34,028 - Hello? Is anybody here? - ...by 1,500 pounds per year. 34 00:01:35,763 --> 00:01:39,767 The Tyrannosaurus rex, whose name means "king of the tyrant lizards," 35 00:01:39,901 --> 00:01:41,335 -is perhaps the most famous... -Whoa. 36 00:01:41,468 --> 00:01:44,072 ...and most feared dinosaur of all. 37 00:01:44,204 --> 00:01:47,542 T. rex ruled what is now the Western United States 38 00:01:47,675 --> 00:01:49,611 during the late Cretaceous period... 39 00:01:55,248 --> 00:01:57,451 I am a few minutes out. 40 00:01:57,585 --> 00:01:59,319 Parents are Sara and James Clark. 41 00:01:59,453 --> 00:02:00,922 Referral came through a client of mine. 42 00:02:01,055 --> 00:02:02,322 How long has Alex been missing? 43 00:02:02,456 --> 00:02:05,225 Oh, gosh. Um, almost five hours now. 44 00:02:06,226 --> 00:02:07,361 A case like this... 45 00:02:08,029 --> 00:02:09,229 big police presence. 46 00:02:09,363 --> 00:02:10,999 Well, the detective knows you've been hired on. 47 00:02:11,131 --> 00:02:13,266 I mean, parents are throwing everything they've got at it. 48 00:02:13,400 --> 00:02:14,535 Can you imagine? 49 00:02:14,669 --> 00:02:15,837 Alex is only eight years old. 50 00:02:15,970 --> 00:02:17,505 Yeah, okay, I'll keep you posted. 51 00:02:17,639 --> 00:02:20,875 - Thanks, Reenie. - Okay. 52 00:02:40,895 --> 00:02:42,195 - Sara Clark? - Yeah. 53 00:02:42,664 --> 00:02:45,667 -Thank you for getting here so fast. -Want to catch me up to speed? 54 00:02:45,800 --> 00:02:48,836 Uh, police initially thought Alex wandered off and got lost, 55 00:02:48,970 --> 00:02:51,171 but it's been over five hours. 56 00:02:51,304 --> 00:02:52,674 Think someone might have taken him? 57 00:02:52,807 --> 00:02:54,341 We don't know what else to think. 58 00:02:54,474 --> 00:02:56,476 My husband, James, that's what he thinks. 59 00:02:56,611 --> 00:02:58,713 -Where's James? -Inside with the lead detective. 60 00:02:58,846 --> 00:03:00,715 Look, he's... he's really worked up, 61 00:03:00,848 --> 00:03:02,717 and I'm worried he's gonna get in the way of the search. 62 00:03:02,850 --> 00:03:04,418 Let's see what we can find out. 63 00:03:04,552 --> 00:03:06,486 You have nothing. How is that acceptable? 64 00:03:06,621 --> 00:03:08,556 Five hours, and you have absolutely nothing. 65 00:03:08,690 --> 00:03:10,825 So don't tell me to stand down. 66 00:03:10,958 --> 00:03:13,393 We are doing everything that we can to get you your son back-- 67 00:03:13,528 --> 00:03:15,997 Are you? Because it doesn't look like that to me. 68 00:03:16,130 --> 00:03:18,166 And the school... How does this happen? 69 00:03:18,298 --> 00:03:20,333 I understand. This is a stressful situation, 70 00:03:20,467 --> 00:03:23,270 but you have to let me and my officers do our job, and-- 71 00:03:23,403 --> 00:03:25,640 I swear to God, if anything happens to my kid 72 00:03:25,773 --> 00:03:26,941 as a result of your incompetence... 73 00:03:27,075 --> 00:03:28,743 -James. -...I will make sure-- 74 00:03:28,876 --> 00:03:30,712 - He's here. - Hey. 75 00:03:30,845 --> 00:03:33,181 Finally. Someone who might actually do something. 76 00:03:33,313 --> 00:03:35,683 -Colter Shaw. -Detective Monroe, lead investigator. 77 00:03:35,817 --> 00:03:37,919 The Clarks told me of your possible involvement. 78 00:03:38,052 --> 00:03:39,887 Look, I know this is a little out of the ordinary. 79 00:03:40,021 --> 00:03:42,023 A child is missing. I'll take any help I can get. 80 00:03:42,156 --> 00:03:43,591 -It's good to meet you, Shaw. -Thank you. 81 00:03:43,725 --> 00:03:45,258 Considering how long Alex has been missing, 82 00:03:45,392 --> 00:03:46,861 maybe he's outside your initial search grid. 83 00:03:46,994 --> 00:03:48,462 I've been saying that. 84 00:03:48,596 --> 00:03:49,797 And I just widened it. 85 00:03:49,931 --> 00:03:51,866 We're also in the process of interviewing staff, 86 00:03:51,999 --> 00:03:54,434 teachers, patrons, combing through all the security footage. 87 00:03:54,569 --> 00:03:55,603 Cameras didn't catch anything? 88 00:03:55,737 --> 00:03:57,605 We have them at the wetlands exhibit, 89 00:03:57,739 --> 00:03:59,774 but that was before the fire alarm was pulled. 90 00:03:59,907 --> 00:04:00,942 After that, we lose 'em. 91 00:04:01,075 --> 00:04:03,211 -Unbelievable. -James, that's not helping. 92 00:04:03,343 --> 00:04:05,546 It's okay. We've been over this. 93 00:04:05,680 --> 00:04:07,582 The surveillance software is old. 94 00:04:07,715 --> 00:04:09,382 Okay, there were six field trips leaving at once. 95 00:04:09,517 --> 00:04:11,519 It's hard to tell one kid from another. 96 00:04:11,652 --> 00:04:13,588 -Right. How'd the alarm get tripped? -Someone pulled it. 97 00:04:13,721 --> 00:04:15,790 Yeah, it happens more than you think with kids. 98 00:04:15,923 --> 00:04:17,257 You mind if I take a look around? 99 00:04:18,258 --> 00:04:19,894 -Please. -Thank you. 100 00:04:20,494 --> 00:04:22,496 So you see what I've been dealing with? 101 00:04:22,630 --> 00:04:24,098 They say they're doing everything they can. 102 00:04:24,232 --> 00:04:25,600 They have to do everything by the books. 103 00:04:25,733 --> 00:04:28,268 They wasted the entire morning on a bogus theory. 104 00:04:28,401 --> 00:04:30,972 If Alex ran off and got himself lost, 105 00:04:31,105 --> 00:04:32,940 one of his teachers would have found him by now. 106 00:04:33,074 --> 00:04:35,408 -You talked to his teachers? -I did, Mr. Brooks. 107 00:04:35,543 --> 00:04:37,945 He ran back inside the instant that he realized Alex was missing. 108 00:04:38,079 --> 00:04:40,480 So five, ten minutes before he realized. 109 00:04:40,615 --> 00:04:41,582 But still. 110 00:04:41,716 --> 00:04:43,151 Is Mr. Brooks still here? 111 00:04:43,283 --> 00:04:45,653 No, police sent him home to clear the way for the search team. 112 00:04:45,787 --> 00:04:46,821 Mmm. 113 00:04:47,955 --> 00:04:50,892 Listen, I know this is impossible for you to think about right now. 114 00:04:51,025 --> 00:04:52,193 Every little detail helps. 115 00:04:52,960 --> 00:04:54,394 Can you think of anything, like... 116 00:04:54,529 --> 00:04:57,330 Personality-wise, any changes in Alex's behavior recently? 117 00:04:57,899 --> 00:04:59,667 I mean, he's eight, so... 118 00:04:59,801 --> 00:05:01,602 I-I-I haven't noticed anything unusual. 119 00:05:01,736 --> 00:05:04,672 How about anyone new in his life, your lives? 120 00:05:04,806 --> 00:05:05,907 I... 121 00:05:06,040 --> 00:05:08,441 -I-I can't think of anyone. -No. 122 00:05:08,976 --> 00:05:10,443 No one. 123 00:05:10,578 --> 00:05:12,146 Who could do this to our baby? 124 00:05:12,280 --> 00:05:13,514 Hey, come here. 125 00:05:13,648 --> 00:05:17,384 Look, if there's anything you can do, just do it. 126 00:05:17,852 --> 00:05:20,655 I mean, the police are trying to handle us, obviously, 127 00:05:20,788 --> 00:05:22,322 but I'm not gonna stop looking for my kid. 128 00:05:22,455 --> 00:05:23,991 I'm not either. 129 00:05:24,125 --> 00:05:25,660 You have my word. 130 00:05:34,769 --> 00:05:35,870 Okay. 131 00:05:37,672 --> 00:05:39,674 So this is the last place your son was seen? 132 00:05:39,807 --> 00:05:42,342 Yeah, and then he went this way, according to the police. 133 00:05:42,475 --> 00:05:43,711 That way? Okay. 134 00:05:55,022 --> 00:05:56,657 Police check the staff areas? 135 00:05:56,791 --> 00:05:58,526 Yeah, I mean, they said they looked everywhere, 136 00:05:58,659 --> 00:06:00,061 but he can't have gone in there, right? 137 00:06:00,194 --> 00:06:02,429 -It's locked. -Maybe he's with an employee. 138 00:06:08,069 --> 00:06:10,238 So the loading dock is right down here. 139 00:06:10,370 --> 00:06:11,939 What's your job here? 140 00:06:12,073 --> 00:06:14,008 I'm the exhibit manager, but I wasn't here this morning. 141 00:06:15,643 --> 00:06:17,477 Who has access to this area? 142 00:06:17,612 --> 00:06:18,779 Anyone who works here. 143 00:06:35,696 --> 00:06:37,098 Did the police search this area? 144 00:06:37,231 --> 00:06:39,300 No, I don't think so. 145 00:06:57,885 --> 00:06:59,086 That's the school mascot. 146 00:06:59,220 --> 00:07:00,655 The Alligators. They... 147 00:07:00,788 --> 00:07:02,924 They give those stickers to kids on field trips. 148 00:07:03,057 --> 00:07:05,293 Maybe Alex was wearing this when it fell off. 149 00:07:05,425 --> 00:07:07,395 You think Alex was out here? 150 00:07:08,095 --> 00:07:10,430 I think maybe he was. Question is why. 151 00:07:10,564 --> 00:07:12,633 Oh, my God. Someone took him. 152 00:07:12,767 --> 00:07:15,603 Yeah, somebody who, uh, knows where the cameras are. 153 00:07:16,070 --> 00:07:18,706 Knows how to avoid 'em. Somebody with the employee passcodes. 154 00:07:18,839 --> 00:07:20,041 This is a janitorial area. 155 00:07:20,174 --> 00:07:21,809 Who was working here this morning? 156 00:07:22,777 --> 00:07:25,012 Custodian of record is Sylvia Sloane. 157 00:07:25,713 --> 00:07:27,982 She clocked out early right after the fire alarm went off. 158 00:07:28,115 --> 00:07:29,951 I need you to check and see if she's got a record. 159 00:07:30,084 --> 00:07:31,953 On it. So you think she took Alex? 160 00:07:32,086 --> 00:07:34,487 -It's possible. -Okay. Okay. 161 00:07:36,090 --> 00:07:38,826 Yep, a couple minor drug charges 162 00:07:38,960 --> 00:07:40,528 and a divorce earlier this year. 163 00:07:40,661 --> 00:07:42,930 Court filings say that Dad got full custody 164 00:07:43,064 --> 00:07:45,099 after he claimed Sylvia had a psychotic episode. 165 00:07:45,232 --> 00:07:46,499 How old are the kids? 166 00:07:46,634 --> 00:07:48,102 Six and eight. Two boys. 167 00:07:49,070 --> 00:07:51,539 Oldest is the same age as Alex. Can you send me an address? 168 00:07:52,673 --> 00:07:53,841 On its way. 169 00:07:57,345 --> 00:07:59,313 -What'd you find out from the detective? -They never questioned Sloane. 170 00:07:59,447 --> 00:08:02,149 She's "on their list" apparently, but they haven't gotten around to it. 171 00:08:02,283 --> 00:08:03,985 Okay, I got an address. I'm heading there now. 172 00:08:04,118 --> 00:08:05,920 -Okay, I'm coming with you. -No, you're not. 173 00:08:06,053 --> 00:08:07,321 -No, please. -That's not how I work. 174 00:08:07,855 --> 00:08:09,423 Listen, Alex is a sensitive kid. 175 00:08:09,557 --> 00:08:11,491 He gets overwhelmed easily. He doesn't like loud noises. 176 00:08:11,625 --> 00:08:13,027 I don't know what state he's gonna be in, 177 00:08:13,160 --> 00:08:15,229 and I really want to be there when you find him. 178 00:08:17,932 --> 00:08:19,367 -Yeah. Yeah, okay, all right. -Thank you. 179 00:08:19,499 --> 00:08:21,002 You hang back, all right? You let me engage. 180 00:08:21,135 --> 00:08:22,169 Understood. I'm good. 181 00:08:22,737 --> 00:08:23,738 Let's go. 182 00:08:26,841 --> 00:08:28,943 - Hey, you got a sec? - Yeah, what's up? 183 00:08:29,076 --> 00:08:30,511 Uh, well, I just need a favor. 184 00:08:30,644 --> 00:08:31,645 It's nothing illegal. 185 00:08:31,779 --> 00:08:34,115 I just need you to look into somebody. 186 00:08:34,248 --> 00:08:35,583 You stalking someone? 187 00:08:36,117 --> 00:08:38,853 - Uh, maybe. A little, yeah. - Hell yeah. 188 00:08:38,986 --> 00:08:40,154 Who we got? Ex-boyfriend? 189 00:08:40,287 --> 00:08:43,024 High school queen bee turned MLM recruiter? 190 00:08:43,157 --> 00:08:44,125 Um... 191 00:08:44,258 --> 00:08:45,426 What are you talking about in here? 192 00:08:45,559 --> 00:08:47,695 Mel's stalking somebody. 193 00:08:47,828 --> 00:08:50,331 Oh. And look at me just doing a boring deposition this morning. 194 00:08:50,464 --> 00:08:51,399 -Tell me more. -Well, it's... 195 00:08:51,532 --> 00:08:52,767 it's actually for you, Reenie. 196 00:08:52,900 --> 00:08:54,635 It's for the Praiter and Rockwell real estate case. 197 00:08:54,769 --> 00:08:56,971 -Ah. -Wait, did Maxine send an email? 198 00:08:57,104 --> 00:08:58,339 No, no, I was just combing for... 199 00:08:58,472 --> 00:09:00,041 for potential witnesses. 200 00:09:00,174 --> 00:09:02,710 Like, uh, chat forums and Yelp reviews, that kind of stuff. 201 00:09:02,843 --> 00:09:04,412 - Smart. - Yeah. 202 00:09:04,545 --> 00:09:06,947 -Did someone turn up? -Yes. There's a man named Kurtis Lauper. 203 00:09:07,081 --> 00:09:09,550 He claims that he was fired from Praiter and Rockwell 204 00:09:09,683 --> 00:09:11,786 because of retaliation for whistleblowing. 205 00:09:11,919 --> 00:09:13,522 His name doesn't ring a bell. 206 00:09:13,654 --> 00:09:15,923 Well, yeah, it's 'cause it wasn't on Maxine's list of potential witnesses, 207 00:09:16,057 --> 00:09:19,393 but he worked on-site at the Elk Run Canyon Development Project. 208 00:09:20,227 --> 00:09:21,862 The same project as Simone Arthur. 209 00:09:21,996 --> 00:09:23,297 The witness who died of cancer. 210 00:09:23,431 --> 00:09:26,333 Yeah, so one week after Lauper posted online 211 00:09:26,467 --> 00:09:28,269 about unsafe working conditions, they fired him. 212 00:09:28,402 --> 00:09:30,237 Well, he sounds like someone we would want to talk to. 213 00:09:30,371 --> 00:09:31,972 -Why wasn't he on the list? -I don't know. 214 00:09:32,106 --> 00:09:35,576 It says here he did a three-week stint in a psychiatric hospital. 215 00:09:35,709 --> 00:09:37,011 Could've been that. 216 00:09:37,144 --> 00:09:39,980 Um, yeah, maybe they questioned the competency of the witness. 217 00:09:40,114 --> 00:09:42,850 Well, mental illness doesn't make someone incompetent to testify. 218 00:09:43,484 --> 00:09:46,654 No, but it gives opposing counsel an argument for unreliability. 219 00:09:47,522 --> 00:09:49,623 But you're right... 220 00:09:50,324 --> 00:09:51,725 we shouldn't write off a credible witness 221 00:09:51,859 --> 00:09:54,295 because he got the courage to get treatment. 222 00:09:54,428 --> 00:09:55,830 He's got an address in town. 223 00:09:55,963 --> 00:09:57,098 Send it to me. 224 00:09:57,231 --> 00:09:58,866 - You got it. - Good work, Mel. 225 00:09:58,999 --> 00:10:00,101 Yeah. 226 00:10:05,574 --> 00:10:06,907 You got kids? 227 00:10:09,710 --> 00:10:10,744 No. 228 00:10:12,413 --> 00:10:13,781 Well, I'll tell you... 229 00:10:14,748 --> 00:10:16,951 before it happens, you just think, 230 00:10:18,052 --> 00:10:20,555 "I'm going to be the one that gets this right." 231 00:10:21,122 --> 00:10:22,957 And then all of a sudden... 232 00:10:24,058 --> 00:10:27,828 you get this amazing kid and you love him like crazy, 233 00:10:27,962 --> 00:10:30,397 but the part they don't tell you is... 234 00:10:31,600 --> 00:10:34,603 there's just no manual, no instructions. 235 00:10:35,202 --> 00:10:37,238 Just figure it out. 236 00:10:38,540 --> 00:10:39,608 Do the best you can. 237 00:10:40,975 --> 00:10:43,010 I think the main part is loving 'em. 238 00:10:44,478 --> 00:10:46,147 Yeah, that's part of it. 239 00:10:47,281 --> 00:10:48,382 But... 240 00:10:50,718 --> 00:10:54,421 truth is I just haven't been around as much as I should be. 241 00:10:56,123 --> 00:10:58,292 Just work and, you know... 242 00:10:59,727 --> 00:11:00,995 And my dad... 243 00:11:02,329 --> 00:11:03,497 same thing. 244 00:11:04,098 --> 00:11:05,166 And I... 245 00:11:05,666 --> 00:11:09,136 I swore I would never be like him. 246 00:11:13,007 --> 00:11:14,875 Well, man, I think you're doing everything the right way. 247 00:11:15,009 --> 00:11:16,043 No. 248 00:11:18,112 --> 00:11:19,548 Not good enough. 249 00:11:29,957 --> 00:11:31,959 All right, listen, remember the plan. You stay here, okay? 250 00:11:32,092 --> 00:11:33,427 I don't know what I'm gonna find in there. 251 00:11:33,562 --> 00:11:34,995 Yeah, copy that, but just-- 252 00:11:35,129 --> 00:11:37,666 If I find anything at all, anything, I'll let you know. 253 00:11:37,798 --> 00:11:39,534 -All right? You have my word. -Yeah, yeah. 254 00:12:48,402 --> 00:12:51,071 Sylvia. Are you Sylvia Sloane? 255 00:12:51,205 --> 00:12:52,172 Yeah. 256 00:12:52,306 --> 00:12:53,508 Where's Alex? 257 00:12:53,642 --> 00:12:55,109 Alex? What the hell are you talking about? 258 00:12:55,242 --> 00:12:56,578 - My son. - Wait, who are you? 259 00:12:56,711 --> 00:12:57,646 What'd you do with him? 260 00:12:57,778 --> 00:12:59,246 -Hey... -What? 261 00:12:59,380 --> 00:13:00,914 Hey, pal, she said she doesn't know what you're talking about. 262 00:13:01,048 --> 00:13:02,349 No, she knows exactly what I'm talking about. 263 00:13:02,483 --> 00:13:04,018 -Hey, whoa. Easy, man! -My boy! 264 00:13:04,151 --> 00:13:05,853 -What did you do with my boy? -What the hell is wrong with you? 265 00:13:05,986 --> 00:13:07,087 Oh, my God. 266 00:13:07,221 --> 00:13:08,623 Mike, he... 267 00:13:08,757 --> 00:13:11,458 Mike. Mike. Stop. 268 00:13:11,593 --> 00:13:13,595 Mike! Stop! Mike! 269 00:13:14,094 --> 00:13:15,530 Stop. Mike. Mike. 270 00:13:15,664 --> 00:13:16,665 Get back. Get back. Get back. 271 00:13:16,797 --> 00:13:18,733 Get back. Come on. Hey, hey. Stop. 272 00:13:18,866 --> 00:13:21,302 -Mike, Mike. -Come on. Calm d... Calm down. Take him. 273 00:13:21,435 --> 00:13:24,171 Hey. Hey, look at me. Look at me. 274 00:13:24,305 --> 00:13:25,973 Oh, my God. What the hell is wrong with that guy? 275 00:13:26,106 --> 00:13:27,776 He came up out of nowhere. 276 00:13:34,415 --> 00:13:35,583 Are you okay? 277 00:13:35,717 --> 00:13:36,950 Yeah, I'm okay. 278 00:13:37,084 --> 00:13:38,687 -Okay, can you make it to your feet? -Sure. 279 00:13:38,852 --> 00:13:40,689 -Slowly. -I told him to chill, but he came at me. 280 00:13:40,821 --> 00:13:42,856 -Stay back. Stay back. -Go inside, Mike. 281 00:13:42,990 --> 00:13:44,693 -Please. -Go inside. 282 00:13:44,825 --> 00:13:48,295 Please, go back to the house. I've got this. Go on. 283 00:13:50,765 --> 00:13:51,999 - What the hell? - His son is missing. 284 00:13:52,132 --> 00:13:53,535 We're looking for him. 285 00:13:53,668 --> 00:13:55,570 He disappeared from the science center this morning. 286 00:13:55,704 --> 00:13:57,838 Why'd you leave? Why did you leave before the police had a chance to question you? 287 00:13:57,971 --> 00:13:59,273 It's okay. Calm down. 288 00:13:59,406 --> 00:14:01,909 -Are you a cop? -I'm not a cop. No, no, I'm not a cop. 289 00:14:02,042 --> 00:14:04,878 This is, uh, this is his son, Alex. 290 00:14:05,647 --> 00:14:07,848 -He's the same age as your older son. -How do you know that? 291 00:14:07,981 --> 00:14:09,651 I also know you lost custody. 292 00:14:10,451 --> 00:14:12,152 What does that have to do with anything? 293 00:14:14,756 --> 00:14:16,691 You think I took him? Are you kidding me? 294 00:14:17,525 --> 00:14:20,227 If you came here to gaslight me like my ex-husband, I swear to God-- 295 00:14:20,361 --> 00:14:21,629 No. We're not... 296 00:14:22,630 --> 00:14:24,833 We're looking for the truth. That's all. 297 00:14:24,965 --> 00:14:27,602 The truth is I was a stay-at-home mom with no income, 298 00:14:27,736 --> 00:14:30,904 and my husband left me, and I had no way to fight him in court, okay? 299 00:14:31,038 --> 00:14:33,340 So I threw a brick through his window. 300 00:14:33,842 --> 00:14:35,909 I'm not proud of it, but I'm paying for it now. 301 00:14:36,043 --> 00:14:38,078 That is why I'm working this crappy job. 302 00:14:38,212 --> 00:14:40,782 -I'm trying to get my kids back. -So is he. 303 00:14:40,914 --> 00:14:42,684 That's what we're doing here. 304 00:14:43,551 --> 00:14:46,887 We think that Alex left the science center through the janitorial area. 305 00:14:47,020 --> 00:14:49,724 Did you... Did you see anything, anything at all? 306 00:14:50,891 --> 00:14:52,727 Yeah, I think I saw him with his teacher. 307 00:14:52,861 --> 00:14:54,428 Can you describe this teacher? 308 00:14:54,562 --> 00:14:58,533 I don't know, six feet, brown hair, glasses, maybe. 309 00:14:59,199 --> 00:15:00,869 - Mr. Brooks? - He didn't give me his name. 310 00:15:01,001 --> 00:15:03,738 He said they got turned around and he asked to use the employee exit. 311 00:15:03,872 --> 00:15:05,439 Did you open that exit for him? 312 00:15:05,573 --> 00:15:07,040 Yeah. I didn't think anything of it. 313 00:15:07,174 --> 00:15:08,710 Everybody was evacuating. 314 00:15:09,176 --> 00:15:10,210 The kid seemed fine. 315 00:15:11,245 --> 00:15:13,280 - You see where they went, which way? - -No. 316 00:15:13,414 --> 00:15:16,183 The fire alarm went off half an hour before my shift ended, 317 00:15:16,316 --> 00:15:17,519 and so I clocked out early. 318 00:15:17,652 --> 00:15:19,621 And they were gone by the time I left. 319 00:15:19,754 --> 00:15:21,054 Okay, thank you. 320 00:15:21,188 --> 00:15:23,424 Thank you. Sorry about the, uh... 321 00:15:23,558 --> 00:15:24,759 -I'm sorry. -It's okay. Come on. 322 00:15:24,893 --> 00:15:26,293 -I'm really... I'm so sorry. -Come on, let's go. 323 00:15:26,427 --> 00:15:28,495 Sound like, uh, Alex's teacher? 324 00:15:28,630 --> 00:15:30,464 Mr. Brooks. Yeah, it's gotta be. 325 00:15:30,598 --> 00:15:34,234 He ever show any, uh, extra attention towards Alex? 326 00:15:34,368 --> 00:15:36,270 He used to tutor him after school. 327 00:15:36,871 --> 00:15:38,472 Son of a bitch. How could I not see it? 328 00:15:38,606 --> 00:15:39,940 We need to find this guy. 329 00:15:40,675 --> 00:15:42,811 Yeah, he doesn't live far from here. 330 00:15:42,943 --> 00:15:44,244 -Got it. Okay. -Let's go. 331 00:15:44,378 --> 00:15:45,647 No, listen to me. Listen to me. 332 00:15:45,780 --> 00:15:47,882 You send me that, okay? You stay here, right over here. 333 00:15:48,015 --> 00:15:49,918 Wait for the EMTs. 334 00:15:50,518 --> 00:15:51,753 -Yeah? -I'm done getting in the way. 335 00:15:51,886 --> 00:15:54,556 Okay. I'll let you know if I find anything, okay? 336 00:15:54,689 --> 00:15:55,890 Thank you. 337 00:16:36,096 --> 00:16:39,868 Mr. Lauper, my name is Reenie Greene. I just need a minute of your time. 338 00:16:43,337 --> 00:16:45,138 Hi. Uh, Kurtis Lauper? 339 00:16:45,272 --> 00:16:46,306 Reenie Greene. 340 00:16:46,440 --> 00:16:47,976 You with the city? 341 00:16:48,108 --> 00:16:50,712 I already told you people. It's my land, I'm within my rights to-- 342 00:16:50,845 --> 00:16:53,380 No, no, no, I'm not with the city. I'm an attorney. 343 00:16:53,515 --> 00:16:55,415 I'm looking for witnesses to testify 344 00:16:55,550 --> 00:16:58,018 in a lawsuit against Praiter and Rockwell Properties Group. 345 00:16:59,219 --> 00:17:00,655 Not interested. 346 00:17:00,788 --> 00:17:03,023 Oh, if I could just walk you through a few of our findings-- 347 00:17:03,156 --> 00:17:04,324 I said no. 348 00:17:04,959 --> 00:17:06,694 Mr. Lauper... 349 00:17:06,828 --> 00:17:09,329 ...your participation would help a lot of people. 350 00:17:09,463 --> 00:17:11,331 That's exactly what all the other ones said. 351 00:17:11,465 --> 00:17:13,333 I'm done with the lies. 352 00:17:14,002 --> 00:17:18,038 Now, if you could please just go away and leave me be. 353 00:17:24,579 --> 00:17:28,048 With all due respect, um, what lies? 354 00:17:28,516 --> 00:17:30,384 And who exactly do you think that I work for? 355 00:17:35,657 --> 00:17:37,525 I'll give you one minute. 356 00:17:42,597 --> 00:17:45,098 Secret tunnels under the Denver Airport. 357 00:17:45,232 --> 00:17:47,669 Some people claim it's an Illuminati hub. 358 00:17:47,802 --> 00:17:49,537 I'm not sure I believe that. 359 00:17:49,671 --> 00:17:51,873 But there are hidden messages in the architecture. 360 00:17:52,006 --> 00:17:52,941 Everyone knows that. 361 00:17:54,308 --> 00:17:55,309 Very... 362 00:17:56,010 --> 00:17:57,411 interesting. 363 00:17:57,545 --> 00:17:58,780 I know what you're thinking. 364 00:17:58,913 --> 00:18:00,915 "Crazy old man," right? 365 00:18:01,716 --> 00:18:06,420 Actually, I was thinking it sounds like I need to look into the Denver Airport. 366 00:18:08,590 --> 00:18:10,058 I can send you some links. 367 00:18:10,592 --> 00:18:12,159 I would like that very much. 368 00:18:13,928 --> 00:18:14,963 Um... 369 00:18:16,965 --> 00:18:20,300 Can you maybe tell me a little bit about this? 370 00:18:21,769 --> 00:18:25,073 If you ask Praiter and Rockwell, 371 00:18:25,573 --> 00:18:27,976 pulmonary fibrosis runs in my family. 372 00:18:29,409 --> 00:18:31,613 And if I was asking you? 373 00:18:34,716 --> 00:18:36,450 Y-You were the project manager 374 00:18:36,584 --> 00:18:38,786 at the Elk Run Canyon Housing Development, right? 375 00:18:39,787 --> 00:18:43,024 You think maybe that has something to do with this? 376 00:18:44,659 --> 00:18:46,460 Breath was getting shorter... 377 00:18:47,127 --> 00:18:48,696 when I started moving dirt. 378 00:18:49,597 --> 00:18:52,232 Overseeing the subcontractors. 379 00:18:52,900 --> 00:18:55,837 I was at the site 12 hours a day. 380 00:18:55,970 --> 00:18:57,505 Then the cough started. 381 00:19:00,140 --> 00:19:02,209 I didn't pay it any attention. 382 00:19:04,979 --> 00:19:06,614 But it didn't go away. 383 00:19:08,816 --> 00:19:12,854 At one point, I thought they were swapping insulation 384 00:19:12,987 --> 00:19:14,689 for contaminated products, 385 00:19:15,255 --> 00:19:17,357 you know, to save some money. 386 00:19:18,291 --> 00:19:19,827 But there was other stuff. 387 00:19:36,778 --> 00:19:39,379 I've been compiling evidence for years. 388 00:19:43,685 --> 00:19:45,053 They offered me money. 389 00:19:45,787 --> 00:19:48,056 Big money. And other things. 390 00:19:48,188 --> 00:19:50,725 Everyone else broke, but not me. 391 00:19:51,458 --> 00:19:53,161 What happened when you said no? 392 00:19:53,293 --> 00:19:55,228 They made me look insane. 393 00:19:55,763 --> 00:19:57,131 How so? 394 00:19:57,264 --> 00:19:58,833 They had doctors, 395 00:19:59,600 --> 00:20:00,835 their doctors, 396 00:20:00,968 --> 00:20:04,505 telling me that my health problems were in my head. 397 00:20:05,506 --> 00:20:09,376 They told my family that I was paranoid and delusional. 398 00:20:09,510 --> 00:20:11,746 And when everyone started believing them, 399 00:20:12,513 --> 00:20:13,548 I did feel nuts. 400 00:20:15,449 --> 00:20:18,418 That's when my ex-wife had me committed. 401 00:20:19,087 --> 00:20:21,022 My team just needs to review the files. 402 00:20:21,155 --> 00:20:22,557 Okay? Corroborate them. 403 00:20:22,690 --> 00:20:26,060 You-You-You can't take those, if that's what you're asking. 404 00:20:32,700 --> 00:20:35,636 You know you don't need to fight this alone anymore, right? 405 00:20:36,436 --> 00:20:39,874 I am more than willing to go to war for you with this. 406 00:20:40,842 --> 00:20:43,211 But in order to do that, I need you to trust me. 407 00:20:45,513 --> 00:20:47,615 I can't erase what that company did. 408 00:20:48,916 --> 00:20:51,052 But I can make them answer for it. 409 00:23:03,450 --> 00:23:05,019 Where are we going? 410 00:23:23,004 --> 00:23:24,906 Alex's teacher, Mr. Brooks, 411 00:23:25,373 --> 00:23:26,741 definitely has an interest in him. 412 00:23:26,874 --> 00:23:28,643 We've got enough to put out an Amber Alert. 413 00:23:28,776 --> 00:23:30,111 Car's not here, so they're on the move. 414 00:23:30,244 --> 00:23:32,546 We've looped in state police and highway units. 415 00:23:32,680 --> 00:23:35,283 -Good. Did you interview Mr. Brooks? -Yeah, this morning. 416 00:23:35,917 --> 00:23:37,785 He was helpful, stuck around to help canvass. 417 00:23:37,919 --> 00:23:39,120 I didn't think twice. 418 00:23:39,253 --> 00:23:40,922 Well, if he would've left right away, 419 00:23:41,055 --> 00:23:42,924 it would've put a target on his back, right? 420 00:23:43,057 --> 00:23:45,893 Now, look, Alex's dad said that Alex was scared of loud noises, 421 00:23:46,027 --> 00:23:46,961 so here's what I'm thinking. 422 00:23:47,094 --> 00:23:48,829 -The alarm goes off. -Mm-hmm. 423 00:23:48,963 --> 00:23:52,400 Mr. Brooks grabs Alex, takes him someplace quiet, says it's safe, stay put... 424 00:23:52,533 --> 00:23:54,268 Walks back in to play the panicked teacher. 425 00:23:54,402 --> 00:23:55,736 -There you go. -It's good work, Mr. Shaw. 426 00:23:55,870 --> 00:23:57,338 Thank you. 427 00:23:59,573 --> 00:24:00,975 -Randy, talk to me. -Check this out, bro. 428 00:24:01,108 --> 00:24:03,744 Brooks' car is parked on Alex's street. 429 00:24:03,878 --> 00:24:06,047 -It's been there for a while. -What about the phone? 430 00:24:06,180 --> 00:24:07,949 Last ping was a tower near his house. 431 00:24:08,616 --> 00:24:10,751 Why snatch the kid and then take him back to his own neighborhood? 432 00:24:10,885 --> 00:24:11,986 One way to find out. 433 00:24:51,325 --> 00:24:52,460 Hi. 434 00:24:52,927 --> 00:24:55,029 Hi. I, um... 435 00:24:55,629 --> 00:24:58,532 I was on my way to get James. They discharged him. 436 00:24:59,433 --> 00:25:00,835 I thought you were looking for Mr. Brooks. 437 00:25:00,968 --> 00:25:02,470 I am. That's his car. 438 00:25:04,005 --> 00:25:05,840 Why would he be here? 439 00:25:06,474 --> 00:25:08,109 I don't know. 440 00:25:08,809 --> 00:25:10,111 Who lives here? 441 00:25:10,244 --> 00:25:13,247 A man named Noah Rossi. 442 00:25:13,714 --> 00:25:16,517 - How well do you know him? - Um... 443 00:25:16,650 --> 00:25:18,753 We're pretty close as far as neighbors go. 444 00:25:18,886 --> 00:25:22,623 He's, um, he's widowed, so we invite him over. 445 00:25:22,757 --> 00:25:26,193 Nice guy. He's been teaching Alex to play chess. 446 00:25:26,327 --> 00:25:28,829 About six feet tall, brown hair, glasses? 447 00:25:28,963 --> 00:25:30,498 Yeah, why? 448 00:25:32,566 --> 00:25:33,934 You're scaring me. 449 00:25:34,068 --> 00:25:36,137 The science center employee said that she saw Alex 450 00:25:36,270 --> 00:25:38,839 with a man matching that description claiming to be his teacher. 451 00:25:39,473 --> 00:25:43,677 - That was Mr. Brooks, right? - I don't know. Look. 452 00:25:46,013 --> 00:25:48,115 Mr. Brooks was going through Alex's art, right? 453 00:25:48,249 --> 00:25:50,618 Look what Alex drew. That's that house, isn't it? 454 00:25:51,619 --> 00:25:53,154 Alex likes him. 455 00:25:53,287 --> 00:25:55,389 He-He sees him all the time. He's just drawing what he knows. 456 00:25:56,857 --> 00:25:58,592 You don't think Noah would... 457 00:26:01,929 --> 00:26:03,097 Oh, my God. 458 00:26:03,230 --> 00:26:04,899 You think Alex is there now? 459 00:26:05,032 --> 00:26:06,767 Come with me. But stay behind me. 460 00:26:06,901 --> 00:26:08,069 -Come on. -Okay. 461 00:26:29,423 --> 00:26:30,591 Stand back. 462 00:26:50,377 --> 00:26:53,214 Oh, my God. Is that blood? 463 00:27:01,989 --> 00:27:03,491 I got something here. 464 00:27:05,059 --> 00:27:06,827 What is that? 465 00:27:07,628 --> 00:27:09,029 Brooks' phone. 466 00:27:09,697 --> 00:27:11,465 Were they working together? 467 00:27:12,700 --> 00:27:13,634 No, I don't... 468 00:27:13,767 --> 00:27:15,102 I don't think so. 469 00:27:16,505 --> 00:27:19,473 No, look, uh, so Brooks was going through your son's artwork, right? 470 00:27:19,608 --> 00:27:21,275 He was trying to figure out who took him. 471 00:27:21,408 --> 00:27:22,843 He saw this house. He came here. 472 00:27:23,310 --> 00:27:25,412 Rossi must have let him in. There was a confrontation. 473 00:27:25,980 --> 00:27:27,248 What if he hurt Alex? 474 00:27:27,381 --> 00:27:28,517 I don't think he did. 475 00:27:28,649 --> 00:27:32,019 Look, the game, crossword, the ice cream. 476 00:27:32,153 --> 00:27:34,889 He's trying to keep up appearances. Teacher got in the way. 477 00:28:38,886 --> 00:28:40,622 Come take a look at this. 478 00:28:50,064 --> 00:28:52,199 That's Alex's room. 479 00:28:57,204 --> 00:28:58,439 He wasn't just watching your son, 480 00:28:58,573 --> 00:29:01,375 he was spending time with you, gaining your trust. 481 00:29:01,509 --> 00:29:03,177 How did I not see this? 482 00:29:05,246 --> 00:29:07,248 Hey. Look at me. 483 00:29:08,249 --> 00:29:09,817 I'll find your son. 484 00:29:16,991 --> 00:29:18,225 Okay, thanks. 485 00:29:18,359 --> 00:29:20,094 Detective Monroe's on her way. 486 00:29:20,227 --> 00:29:21,630 About ten minutes out. 487 00:29:24,365 --> 00:29:25,432 This is my fault. 488 00:29:26,100 --> 00:29:28,135 I let this monster into our house. 489 00:29:28,269 --> 00:29:29,436 I... 490 00:29:29,571 --> 00:29:31,740 I trusted him with my son, my baby. 491 00:29:31,872 --> 00:29:33,541 No, no, no, hey, no, no. 492 00:29:34,942 --> 00:29:37,811 The most important thing is that we focus on finding your son, okay? 493 00:29:38,279 --> 00:29:40,247 Can you think of anywhere that Rossi might have taken him? 494 00:29:40,381 --> 00:29:43,484 -Does he have, uh, any other properties? -I-I don't know. 495 00:29:45,019 --> 00:29:46,153 Give me one second. 496 00:29:52,293 --> 00:29:54,529 Randy, hey, listen, can you run a background check 497 00:29:54,663 --> 00:29:56,698 on a Noah Rossi, Alex's neighbor? 498 00:29:56,830 --> 00:29:58,767 Think he was working with the teacher? 499 00:29:58,899 --> 00:29:59,967 It doesn't look that way. 500 00:30:00,100 --> 00:30:01,835 I think the teacher was a complication. 501 00:30:01,969 --> 00:30:04,271 He found out that, uh, Rossi took Alex. 502 00:30:04,405 --> 00:30:05,674 He came here to confront him. 503 00:30:06,206 --> 00:30:08,342 -Things went sideways. -Damn. 504 00:30:08,475 --> 00:30:10,377 Yeah, there's signs of a struggle here. 505 00:30:10,512 --> 00:30:11,845 I think maybe the teacher got hurt. 506 00:30:11,979 --> 00:30:13,715 Rossi might have taken them both. 507 00:30:13,847 --> 00:30:15,816 Yeah, neighbor guy is sus as hell. 508 00:30:15,949 --> 00:30:17,985 Dodgy record, moved around a lot. 509 00:30:18,118 --> 00:30:20,087 Looks like he comes from money, but get this. 510 00:30:20,220 --> 00:30:22,856 Someone reported him for loitering outside of a preschool. 511 00:30:22,990 --> 00:30:25,627 Got a citation, paid a fine, but nothing landed on his record. 512 00:30:25,760 --> 00:30:28,028 -Trace where he is now. -Yeah. 513 00:30:31,465 --> 00:30:33,768 Okay, his phone's off. 514 00:30:33,901 --> 00:30:35,869 Last place it was pinged was his house. 515 00:30:37,672 --> 00:30:39,039 Must have gone analog. 516 00:30:43,210 --> 00:30:44,411 Hey, I'm, uh, 517 00:30:45,112 --> 00:30:46,980 looking at a digital photo frame right now. 518 00:30:48,082 --> 00:30:51,218 -Can you use my location to hack into it? -Let me see what I can do. 519 00:30:58,626 --> 00:31:00,060 -I'm in. -Oh, uh... 520 00:31:00,194 --> 00:31:03,631 I'm looking at a picture right now of Rossi at a cabin. 521 00:31:03,765 --> 00:31:04,833 Looks like marshland. 522 00:31:05,299 --> 00:31:07,201 Yeah, give me a sec. 523 00:31:10,739 --> 00:31:11,740 Okay. 524 00:31:11,872 --> 00:31:13,575 It was taken at Horicon Marsh. 525 00:31:14,208 --> 00:31:16,243 There's only one property in the vicinity. 526 00:31:16,377 --> 00:31:18,412 -Who owns it? -I'm on it. I'm on it. 527 00:31:22,349 --> 00:31:24,184 It's his father, Harlon Rossi. 528 00:31:24,318 --> 00:31:26,954 But he lives in a retirement home in Shorewood. 529 00:31:28,021 --> 00:31:29,223 It's got to be where he took them. 530 00:31:29,356 --> 00:31:30,759 All right, send me the address. 531 00:31:46,508 --> 00:31:48,409 How's that? All good? 532 00:31:50,344 --> 00:31:52,547 Should I call my mom? 533 00:31:52,680 --> 00:31:54,582 Ah, your mom, she's still, uh, 534 00:31:55,082 --> 00:31:56,785 she's still stuck at work, right? 535 00:31:57,552 --> 00:31:58,620 But... 536 00:31:59,119 --> 00:32:01,088 You know, I bet that your mom... 537 00:32:02,089 --> 00:32:05,092 would not let you watch TV this late at night. 538 00:32:06,160 --> 00:32:07,261 Huh? 539 00:32:08,495 --> 00:32:09,631 -No. -Yeah. 540 00:32:09,764 --> 00:32:12,466 So, you know, we're having fun. 541 00:32:14,769 --> 00:32:18,071 You know, um, we could play a video game later. 542 00:32:18,205 --> 00:32:19,674 Yeah! 543 00:32:20,742 --> 00:32:23,076 Okay. Let's do it. 544 00:32:24,913 --> 00:32:28,583 Now you just, uh, cozy on in there... 545 00:32:30,752 --> 00:32:33,855 and I'm just gonna go and, uh, get something from the car, okay? 546 00:32:34,421 --> 00:32:35,456 Okay. 547 00:32:42,897 --> 00:32:45,966 Hey, come on, you watch your show. Don't move from there. 548 00:34:09,817 --> 00:34:10,852 Alex. 549 00:34:13,521 --> 00:34:14,856 Alex. 550 00:34:16,290 --> 00:34:17,291 Alex. 551 00:34:17,424 --> 00:34:19,359 You come back here, boy. 552 00:34:20,028 --> 00:34:21,261 You come back here! 553 00:34:23,063 --> 00:34:24,364 Alex! 554 00:34:30,370 --> 00:34:31,539 Alex! 555 00:34:42,382 --> 00:34:43,952 Look at me, look at me. 556 00:34:46,688 --> 00:34:48,790 -Where's Alex? -He ran. 557 00:34:48,923 --> 00:34:50,324 -Where'd he go? -That way. 558 00:34:50,457 --> 00:34:52,092 Okay. Let me take a look at this. 559 00:34:52,225 --> 00:34:53,595 Okay, keep pressure on that. 560 00:34:54,127 --> 00:34:55,997 You got lucky. It's not deep. 561 00:34:56,764 --> 00:34:58,465 Calling 911. You keep 'em on the line. 562 00:34:58,933 --> 00:35:01,101 All right, you tell them exactly where you are. 563 00:35:01,234 --> 00:35:02,904 Nice, easy breaths. You're gonna be okay. 564 00:35:26,594 --> 00:35:27,695 Alex! 565 00:35:35,937 --> 00:35:37,237 Alex! 566 00:35:55,188 --> 00:35:57,190 Alex. 567 00:36:21,849 --> 00:36:22,884 Hey, buddy. 568 00:36:38,298 --> 00:36:39,667 That's okay. 569 00:36:39,801 --> 00:36:41,703 Uh, it was scary, huh? 570 00:36:41,836 --> 00:36:43,805 Yeah? 571 00:36:44,438 --> 00:36:46,541 That was scary, right? 572 00:36:47,108 --> 00:36:48,609 I was scared too. 573 00:36:49,342 --> 00:36:52,046 But, listen, nothing's gonna happen. Nothing bad is gonna happen. 574 00:36:53,480 --> 00:36:56,951 Nothing bad is gonna happen. It's okay. 575 00:36:58,586 --> 00:36:59,854 It's okay. 576 00:36:59,987 --> 00:37:01,723 There's nothing to be scared of now. 577 00:37:21,709 --> 00:37:22,910 Alex, turn away. 578 00:37:43,430 --> 00:37:46,067 Alex, it's okay, son. You can open your eyes. You're safe. 579 00:37:47,168 --> 00:37:49,269 You're safe now. My name's Colter. 580 00:37:49,402 --> 00:37:51,271 Your parents hired me to come help you. 581 00:37:53,007 --> 00:37:55,042 They're on their way here. You're gonna see them real soon, okay? 582 00:37:56,476 --> 00:37:58,079 We can wait here for 'em. 583 00:37:58,212 --> 00:38:00,480 I can take you to 'em, if you like. 584 00:38:02,750 --> 00:38:03,985 It's your choice. 585 00:38:06,554 --> 00:38:07,822 You're safe now. 586 00:38:23,303 --> 00:38:24,337 Good? 587 00:38:29,409 --> 00:38:30,645 Hey. 588 00:38:30,778 --> 00:38:32,046 Rossi's about a hundred yards out. 589 00:38:32,180 --> 00:38:33,614 -Signs of injuries? -No. 590 00:38:34,081 --> 00:38:35,650 Stay with him. Get him to medical. 591 00:38:35,783 --> 00:38:37,218 Hey, Alex. 592 00:38:37,350 --> 00:38:39,452 He's got you, Alex. You're safe. 593 00:38:41,656 --> 00:38:42,757 Be careful. 594 00:38:46,828 --> 00:38:47,962 Alex! 595 00:38:48,095 --> 00:38:49,597 -Mom! -There you go. 596 00:38:49,730 --> 00:38:50,765 Oh, my God. My boy. 597 00:38:51,599 --> 00:38:52,567 I'm so sorry, baby. 598 00:38:52,700 --> 00:38:55,269 Are you okay? Is he okay? Is he okay? 599 00:38:55,736 --> 00:38:58,072 He's okay. 600 00:38:58,806 --> 00:39:01,242 You're okay. Thank you. 601 00:39:08,015 --> 00:39:11,085 She was looking around and-- I know-- my assistant dug him up. 602 00:39:11,219 --> 00:39:13,453 We looked at him during early discovery, but-- 603 00:39:13,588 --> 00:39:16,624 But he seemed unreliable? That's by design. 604 00:39:17,325 --> 00:39:20,027 Look, this goes far beyond cutting corners now, okay? 605 00:39:20,161 --> 00:39:23,064 We are talking about covering up potential wrongful death, 606 00:39:23,531 --> 00:39:26,300 extortion, witness intimidation, obstruction of justice. 607 00:39:26,433 --> 00:39:27,668 Alleged. 608 00:39:29,003 --> 00:39:32,773 Maxine, my gut tells me that he's telling the truth. 609 00:39:33,808 --> 00:39:36,110 Well, at this point, I just assume everyone's full of it. 610 00:39:37,578 --> 00:39:39,113 Especially men. 611 00:39:40,314 --> 00:39:42,449 Nonetheless, it's worth a look. 612 00:39:44,886 --> 00:39:45,987 Okay. 613 00:39:46,721 --> 00:39:48,556 We will trust your gut. 614 00:39:49,056 --> 00:39:50,091 Good. 615 00:39:50,825 --> 00:39:52,260 I'll have Mel set it up. 616 00:40:00,167 --> 00:40:02,370 Hey, how we feeling? 617 00:40:02,503 --> 00:40:06,140 Fine. How's Alex? - He's okay. 618 00:40:06,274 --> 00:40:08,109 He's gonna be good, thanks to you. 619 00:40:08,242 --> 00:40:11,646 I should have called the police sooner. I just... I didn't really know anything. 620 00:40:12,513 --> 00:40:15,883 I just had a hunch based on Alex's drawings in my class. 621 00:40:16,550 --> 00:40:19,020 Went to his parents to talk about it. 622 00:40:19,820 --> 00:40:21,289 That's when I saw that yellow door. 623 00:40:21,421 --> 00:40:24,191 Well, you did the right thing. You had great instincts. 624 00:40:25,359 --> 00:40:26,961 Very brave, by the way. 625 00:40:29,030 --> 00:40:31,732 So all this looks like, uh, kids are missing you, huh? 626 00:40:31,866 --> 00:40:33,768 Well, heal fast. Get back there soon, will you? 627 00:40:33,901 --> 00:40:35,069 -Okay. -All right. 628 00:40:38,406 --> 00:40:39,807 -Colter. -Hey. 629 00:40:39,941 --> 00:40:41,309 Hey. 630 00:40:41,441 --> 00:40:43,678 -How's everyone holding up? -Well, we survived the night. 631 00:40:43,811 --> 00:40:46,614 Sara's never gonna let that kid out of her sight ever again, 632 00:40:46,747 --> 00:40:48,448 -but who can blame her. -Right. 633 00:40:49,050 --> 00:40:52,820 I just came to check on Brooks and give you this. 634 00:40:52,954 --> 00:40:54,422 Thank you. 635 00:40:54,555 --> 00:40:57,490 It doesn't even come close to thanking you for what you did. 636 00:40:57,625 --> 00:40:59,492 Just glad Alex is safe and back home. 637 00:41:00,094 --> 00:41:01,295 Yeah, um... 638 00:41:02,630 --> 00:41:04,497 -wanted to apologize... -Don't worry about it. 639 00:41:04,632 --> 00:41:07,034 Nah, I let my temper get in the way. 640 00:41:07,168 --> 00:41:08,468 Your kid was missing, right? 641 00:41:08,602 --> 00:41:10,938 So, given the circumstances, I think you're justified. 642 00:41:11,072 --> 00:41:12,807 I wanted you to know I'm gonna... 643 00:41:13,574 --> 00:41:16,277 take some time off and spend it with Alex. 644 00:41:16,410 --> 00:41:17,912 Maybe teach him to fish. 645 00:41:18,045 --> 00:41:19,513 Yeah? I like that. 646 00:41:20,480 --> 00:41:22,616 I wanna be there for him more. 647 00:41:24,285 --> 00:41:25,319 So, thank you. 648 00:41:30,591 --> 00:41:31,959 You got a second chance with him. 649 00:41:33,761 --> 00:41:35,696 Not a lot of dads get that, so... 650 00:41:36,831 --> 00:41:38,232 Take care of it, okay? 651 00:41:39,300 --> 00:41:40,668 -You bet. -All right. 49070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.