Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,718 --> 00:00:13,221
[jazz music]
2
00:00:55,388 --> 00:00:57,890
[soft music]
3
00:01:01,143 --> 00:01:03,646
[sultry music]
4
00:02:27,730 --> 00:02:30,232
[iaunty melancholy music]
5
00:04:30,352 --> 00:04:32,855
[applause]
6
00:04:35,441 --> 00:04:36,859
Hiya, folks.
7
00:04:36,942 --> 00:04:38,527
My name is Dave Starr.
8
00:04:38,611 --> 00:04:40,821
You know, I feel miserable
this afternoon.
9
00:04:40,905 --> 00:04:42,615
Last night, I dreamt
I was locked up in a room
10
00:04:42,698 --> 00:04:44,366
with a thousand
beautiful blondes
11
00:04:44,450 --> 00:04:46,494
and a thousand
beautiful brunettes.
12
00:04:46,577 --> 00:04:48,746
Then I dreamt I was a woman.
13
00:04:48,829 --> 00:04:51,582
But I want you to know I come
from a very honest family.
14
00:04:51,665 --> 00:04:54,460
Everybody in my family
is honest except my brother.
15
00:04:54,543 --> 00:04:56,045
He's the one who keeps
finding things
16
00:04:56,128 --> 00:04:57,546
before they're lost.
17
00:04:57,630 --> 00:04:58,839
He was up the river
so many times
18
00:04:58,923 --> 00:05:00,382
they call him Showboat.
19
00:05:00,466 --> 00:05:01,842
Like he did 30 days so often,
20
00:05:01,926 --> 00:05:05,054
they decided to name a month
after him, my brother.
21
00:05:05,137 --> 00:05:06,806
He studied for a doctor once.
22
00:05:06,889 --> 00:05:09,225
The doctor was too busy
to study for himself.
23
00:05:09,266 --> 00:05:12,770
Then my brother became an MD,
a mental deficient.
24
00:05:12,853 --> 00:05:14,396
What a doctor he was.
25
00:05:14,480 --> 00:05:16,607
He treated a guy five years
for yellow jaundice
26
00:05:16,690 --> 00:05:19,652
before he found out
the guy was a Chinaman.
27
00:05:19,735 --> 00:05:21,654
Well, they finally took
his license away
28
00:05:21,737 --> 00:05:24,532
'cause he committed
an illegal operation.
29
00:05:24,615 --> 00:05:26,909
He opened up a guy's head
with a beer bottle.
30
00:05:26,992 --> 00:05:28,369
Why, Dave Starr, how are ya?
31
00:05:28,452 --> 00:05:30,663
Hey, Joe E. Starr, Joe E.,
Joe E. Ross.
32
00:05:30,746 --> 00:05:33,666
-How you been?
-Well, come on, hurry up
33
00:05:33,749 --> 00:05:34,959
and do that song of yours
and we'll get out of here.
34
00:05:35,042 --> 00:05:36,377
Oh, I'm sorry,
I can't do that song today.
35
00:05:36,460 --> 00:05:38,003
-I got a headache.
-You got a headache?
36
00:05:38,087 --> 00:05:38,838
-Uh-huh.
-Well, man,
37
00:05:38,921 --> 00:05:40,714
why don't you do what I do
when I get a headache?
38
00:05:40,798 --> 00:05:41,632
Why? What do you do?
39
00:05:41,715 --> 00:05:43,133
Well, I go home,
I take my wife,
40
00:05:43,217 --> 00:05:44,760
she lies down on the sofa,
41
00:05:44,844 --> 00:05:46,554
I lie down alongside her,
42
00:05:46,637 --> 00:05:48,681
I rest my head on her shoulder
just like this.
43
00:05:48,764 --> 00:05:50,015
Oh, yes?
44
00:05:50,099 --> 00:05:51,851
She kisses me a few times
45
00:05:51,934 --> 00:05:53,978
and my headache disappears
just like magic.
46
00:05:54,061 --> 00:05:55,646
Why don't you try it sometime?
47
00:05:55,729 --> 00:05:57,231
Gee, I think I will.
48
00:05:57,314 --> 00:05:59,483
Uh, what time
will your wife be home?
49
00:05:59,567 --> 00:06:00,943
Oh, come on, you never said...
50
00:06:01,819 --> 00:06:04,321
[soft music]
51
00:06:16,250 --> 00:06:18,752
[sultry music]
52
00:07:04,798 --> 00:07:07,301
[mellow music]
53
00:07:16,143 --> 00:07:18,646
[jaunty music]
54
00:07:27,404 --> 00:07:29,949
[jazzy music]
55
00:09:10,049 --> 00:09:12,509
[soft music]
56
00:09:23,020 --> 00:09:25,522
[mellow music]
57
00:09:55,803 --> 00:09:58,305
[piano flourishes]
58
00:09:59,431 --> 00:10:01,934
[majestic music]
59
00:10:05,479 --> 00:10:07,981
[sultry music]
60
00:10:42,015 --> 00:10:44,518
[twangy music]
61
00:10:55,779 --> 00:10:58,282
[billowing music]
62
00:12:35,837 --> 00:12:38,340
[guitar and piano music]
63
00:12:53,981 --> 00:12:56,483
[soft music]
64
00:13:14,918 --> 00:13:17,421
[perky music]
65
00:13:32,144 --> 00:13:34,646
[jazzy music]
66
00:14:40,462 --> 00:14:42,964
[mellow music]
67
00:14:56,436 --> 00:14:58,939
[sultry music]
68
00:15:27,968 --> 00:15:30,470
[melancholy music]
69
00:15:40,480 --> 00:15:42,983
[perky music]
70
00:15:57,289 --> 00:15:59,791
[upbeat music]
71
00:18:40,035 --> 00:18:42,537
[applause]
72
00:18:46,374 --> 00:18:48,877
[bright music]
73
00:19:06,603 --> 00:19:09,105
[dramatic music]
74
00:19:11,608 --> 00:19:14,110
[sultry music]
75
00:19:56,277 --> 00:19:58,780
[echoing music]
76
00:22:29,138 --> 00:22:31,641
[applause]
77
00:22:34,143 --> 00:22:36,646
[sprightly music]
78
00:22:56,958 --> 00:22:59,460
[sultry music]
79
00:27:24,392 --> 00:27:26,894
[musical fanfare]
80
00:27:28,688 --> 00:27:29,939
[applause]
81
00:27:30,022 --> 00:27:32,525
[playful music]
82
00:27:39,365 --> 00:27:41,868
[sensual, rhythmic music]
83
00:30:22,945 --> 00:30:25,448
[musical fanfare]
84
00:30:28,784 --> 00:30:31,620
[applause]
85
00:30:31,704 --> 00:30:34,206
[sprightly music]
86
00:30:49,138 --> 00:30:51,640
[lush big-band music]
87
00:33:20,372 --> 00:33:22,875
[applause]
88
00:33:24,668 --> 00:33:27,129
[cheers, shouts]
89
00:33:27,213 --> 00:33:29,715
[applause]
90
00:33:36,597 --> 00:33:39,099
[sprightly music]
91
00:33:54,448 --> 00:33:56,951
[sultry music]
92
00:37:54,646 --> 00:37:57,232
[musical fanfare]
93
00:37:57,316 --> 00:37:58,525
[applause]
94
00:37:59,985 --> 00:38:02,488
[sprightly music]
95
00:38:16,627 --> 00:38:19,129
[playful, driving music]
96
00:40:23,879 --> 00:40:26,882
[musical fanfare]
97
00:40:26,965 --> 00:40:29,092
[applause]
98
00:40:29,176 --> 00:40:31,678
[slow, seductive music]
99
00:43:04,247 --> 00:43:06,750
[musical fanfare]
100
00:43:08,418 --> 00:43:10,128
[applause]
101
00:43:11,296 --> 00:43:13,799
[sprightly music]
102
00:43:23,975 --> 00:43:26,478
[Iush, melodic music]
103
00:51:02,475 --> 00:51:05,019
[drums beating]
104
00:51:05,103 --> 00:51:07,021
[applause]
105
00:51:07,105 --> 00:51:09,607
[Iush, melodic music]
106
00:51:10,275 --> 00:51:11,818
[applause]
107
00:51:13,444 --> 00:51:15,530
[sprightly music]
108
00:51:16,447 --> 00:51:19,284
[applause]
109
00:51:19,367 --> 00:51:21,869
[soft, seductive music]
110
00:57:59,684 --> 00:58:03,437
[musical fanfare]
111
00:58:04,146 --> 00:58:06,107
[applause]
112
00:58:06,190 --> 00:58:08,693
[sultry music]
113
00:58:20,663 --> 00:58:22,790
[musical fanfare]
7003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.