All language subtitles for Song.Sung.Blue.2025.German.DL.1080p.WEB.h264-WvF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,715 --> 00:00:51,927 NACH EINER WAHREN LIEBESGESCHICHTE 2 00:01:11,530 --> 00:01:13,240 "Ich bin", sagte ich, 3 00:01:13,324 --> 00:01:15,951 "ich bin", schrie ich, "ich bin... 4 00:01:19,163 --> 00:01:20,873 ein Entertainer." 5 00:01:22,124 --> 00:01:24,293 Wenn ich kein Öl wechsle, 6 00:01:24,376 --> 00:01:28,506 spiele ich Lead-Gitarre bei den "Dog Night Specials" in der Red Dragon Lounge. 7 00:01:28,589 --> 00:01:32,551 Die Band ist nicht gut, aber mittwochs gibt's gratis Hot Dogs. 8 00:01:33,177 --> 00:01:37,598 Ich bin der einzige Weiße in einer Schwarzen Band namens The Esquires. 9 00:01:38,182 --> 00:01:39,934 Und ich stehe meinen Mann. 10 00:01:40,017 --> 00:01:42,978 Noch wurde ich nicht ausgebuht, wie im Apollo. 11 00:01:44,146 --> 00:01:49,109 Ich... Ich habe eine Karaokemaschine, die ich für Soloauftritte nutze. 12 00:01:49,193 --> 00:01:52,947 Ich singe alles Mögliche: Mellencamp, Elvis, Bon Jovi. 13 00:01:53,030 --> 00:01:55,491 Und für solche Anlässe 14 00:01:56,200 --> 00:01:58,702 habe ich eine Kunstfigur geschaffen. 15 00:01:58,786 --> 00:02:02,289 So was wie einen Superhelden des Rock 'n' Roll. 16 00:02:02,373 --> 00:02:05,000 Ich habe zwar weder Umhang noch Maske, 17 00:02:05,084 --> 00:02:06,877 aber ich habe... 18 00:02:07,670 --> 00:02:09,129 einen Blitz. 19 00:02:09,213 --> 00:02:11,674 Und warum habe ich einen "Lightning Bolt"? 20 00:02:12,883 --> 00:02:15,302 Weil man mich "Lightning" nennt. 21 00:02:16,929 --> 00:02:18,097 Oh ja. 22 00:02:19,431 --> 00:02:21,308 Lightning ist ein Star. 23 00:02:21,392 --> 00:02:23,394 Lightning ist ein Gott des Rock. 24 00:02:23,477 --> 00:02:28,941 Er ist wie Chuck Berry, Barry Manilow und die Beatles in einer Person, oh ja. 25 00:02:29,024 --> 00:02:31,443 Er singt die Songs, die die Leute gern hören, 26 00:02:31,527 --> 00:02:33,821 die Songs, die die Leute brauchen, 27 00:02:33,904 --> 00:02:35,781 die Songs, die ich brauche. 28 00:02:39,952 --> 00:02:41,078 Ja. 29 00:02:43,080 --> 00:02:44,915 Die Songs, die ich brauche, 30 00:02:44,999 --> 00:02:46,542 um durchzuhalten. 31 00:02:49,670 --> 00:02:51,171 Wenn der... 32 00:02:52,172 --> 00:02:55,384 Wenn der Song vorbei und der Applaus verklungen ist, 33 00:02:55,467 --> 00:02:58,554 wird aus Lightning wieder ein gewöhnlicher Säufer. 34 00:02:59,597 --> 00:03:02,308 Hallo, ich bin Mike, und ich bin Alkoholiker. 35 00:03:02,391 --> 00:03:05,185 Hallo, Mike. - Und... 36 00:03:05,269 --> 00:03:09,565 Ich freue mich, hier zu sein, weil heute ein besonderer Tag ist. 37 00:03:09,648 --> 00:03:13,903 Es ist mein Trockengeburtstag. Seit 20 Jahren von der Flasche weg. 38 00:03:16,196 --> 00:03:18,324 Danke. - Nicht schlecht. 39 00:03:20,075 --> 00:03:23,162 Am Trockengeburtstag habe ich eine Tradition. 40 00:03:23,245 --> 00:03:25,789 Ich singe immer einen Song eines tollen Mannes. 41 00:03:26,332 --> 00:03:30,753 Seine Songs haben mich durch richtig finstere Zeiten gebracht. 42 00:03:33,047 --> 00:03:35,841 Heute darf ich einen seiner Songs für euch singen. 43 00:04:07,790 --> 00:04:09,208 Ihr kennt den Text, los. 44 00:05:52,978 --> 00:05:54,646 Wen stellst du denn dar? 45 00:05:54,730 --> 00:05:57,399 Ich dachte, du bist auf Kreuzfahrt in Florida. 46 00:05:57,483 --> 00:06:01,070 Und ich dachte, du bist Don Ho und singst "Tiny Bubbles". 47 00:06:01,153 --> 00:06:03,864 Nein. Ich mache ab jetzt als Lightning weiter. 48 00:06:03,947 --> 00:06:07,117 So kannst du nicht raus. Du siehst zu sehr wie Elvis aus. 49 00:06:07,201 --> 00:06:10,621 Du bist von Kopf bis Fuß in Jeans wie beim 68er-Comeback. 50 00:06:11,080 --> 00:06:13,123 Er trug '68 schwarze Lederklamotten. 51 00:06:13,207 --> 00:06:16,168 Während des "Guitar Man"-Medleys trug er Jeans. 52 00:06:16,251 --> 00:06:20,130 Und einen Blitz hat er auch noch. - Ich bin ja auch Lightning. 53 00:06:20,214 --> 00:06:21,924 Das ist Elvis' Logo. 54 00:06:22,007 --> 00:06:25,969 "Ich kümmere mich blitzschnell." Das bin ich. Das ist mein Motto. 55 00:06:26,512 --> 00:06:28,847 Ach, das gehört also dir? - TCB. 56 00:06:28,931 --> 00:06:32,142 Ich bin der einzige Elvis-Imitator in Milwaukee. 57 00:06:35,312 --> 00:06:36,814 Vielen Dank! 58 00:06:36,897 --> 00:06:38,440 Gleich geht's weiter. 59 00:06:39,316 --> 00:06:43,821 Eins ist mal klar: Wir haben zwei Elvisse, aber keinen einzigen Little Richard. 60 00:06:43,904 --> 00:06:45,239 Sag's, wie's ist! 61 00:06:46,156 --> 00:06:48,534 Und das Hawaiihemd? Du singst "Tiny Bubbles". 62 00:06:48,617 --> 00:06:53,205 Will ich nicht. Ich singe "Eye of the Tiger" und am Ende "Suspicious Minds". 63 00:06:53,288 --> 00:06:57,251 Nur über meine Leiche singt er das! - Earl, beruhige dich. 64 00:06:57,334 --> 00:07:01,672 Mike, wir sind Imitatoren. Der Jahrmarkt hat uns für die Grauköpfe gebucht. 65 00:07:02,214 --> 00:07:05,300 Ich sehe nicht aus wie Don Ho, bin kein Hawaiianer. 66 00:07:05,384 --> 00:07:08,178 Darum hat es ja auch Carl Kahananui gemacht, 67 00:07:08,262 --> 00:07:11,557 aber seine Gallenblase riss, und du wolltest einspringen. 68 00:07:11,640 --> 00:07:14,643 Also heißt es Don Ho oder gar keine Show? 69 00:07:14,726 --> 00:07:16,937 Ja, Mike. Genauso ist es. 70 00:07:21,233 --> 00:07:22,860 Dann keine Show. 71 00:07:25,195 --> 00:07:27,114 Claire, du bist die Nächste. 72 00:07:27,197 --> 00:07:31,743 Babs, statt "Don't Rain on My Parade" sing "People Who Need People". 73 00:07:31,827 --> 00:07:35,747 Die Grauköpfe haben ohne "Tiny Bubbles" keinen Stehblues mehr. 74 00:07:35,831 --> 00:07:37,958 Kriege ich schon hin, denke ich. 75 00:07:38,041 --> 00:07:39,626 Vielen Dank, Mike. 76 00:07:39,710 --> 00:07:42,754 Sex Machine, du kommst am Schluss. Ich sag's der Band. 77 00:07:46,425 --> 00:07:48,218 Bist du Loretta Lynn? 78 00:07:49,428 --> 00:07:52,139 Oh, Patsy Cline. Ich singe ständig ihre Songs. 79 00:07:52,222 --> 00:07:55,184 Sonst sehe ich nicht so aus, aber Hauptsache singen. 80 00:07:55,267 --> 00:07:58,395 Am Geburtstag kann ich einfach nicht Don Ho sein. 81 00:07:58,478 --> 00:08:02,107 Alles Gute zum Geburtstag. - Ist nicht mein richtiger Geburtstag. 82 00:08:03,859 --> 00:08:04,902 Aha. 83 00:08:07,779 --> 00:08:09,865 Du könntest Frank Sinatra sein. 84 00:08:10,574 --> 00:08:13,243 Sing "Luck Be a Lady". - Ja, Frank mag ich. 85 00:08:13,327 --> 00:08:16,622 Aber dieses Crooner-Zeugs? Ich brauche Bewegung, Rock. 86 00:08:16,705 --> 00:08:17,831 Klar. 87 00:08:17,915 --> 00:08:20,500 Elvis hat das Gebäude verlassen. 88 00:08:20,584 --> 00:08:23,795 Weißt du, wer perfekt für dich wäre? Neil Diamond. 89 00:08:23,879 --> 00:08:27,382 Nein, niemals. Vor dem Mann habe ich Hochachtung. 90 00:08:27,466 --> 00:08:29,593 Oh nein. - "Sweet Caroline". 91 00:08:29,676 --> 00:08:31,887 Jaja, kenne ich. 92 00:08:31,970 --> 00:08:33,847 Er hat auch andere Songs. 93 00:08:33,931 --> 00:08:37,476 Wenn er je mitkriegt, dass ich seine Musik verhunze, 94 00:08:37,559 --> 00:08:40,145 so wie Earl da, würde ich mich umbringen. 95 00:08:40,229 --> 00:08:43,190 Weißt du, wie viel er für die Kreuzfahrt bekam? 96 00:08:43,273 --> 00:08:44,816 20.000 Dollar. 97 00:08:46,652 --> 00:08:48,737 Dieser Poser hat 20 Riesen gemacht? 98 00:08:50,697 --> 00:08:52,699 Nostalgie lässt die Kasse klingeln. 99 00:08:53,867 --> 00:08:56,203 Oh Gott, diese Perücke bringt mich um. 100 00:08:57,246 --> 00:09:00,082 Etwas größere Brüste, und ich könnte Dolly sein. 101 00:09:00,165 --> 00:09:01,708 Bist du blond? 102 00:09:02,459 --> 00:09:04,169 Oh Mann, und wie. 103 00:09:04,253 --> 00:09:05,629 Alles klar. 104 00:09:05,712 --> 00:09:07,089 Einen großen Applaus 105 00:09:07,172 --> 00:09:09,758 für Miss Patsy und ihre größten Hits. 106 00:09:09,841 --> 00:09:12,219 Hoffentlich singst du so gut, wie du aussiehst. 107 00:09:38,078 --> 00:09:39,538 Claire Stengl. 108 00:09:40,163 --> 00:09:42,207 Sie singt Country, Rock, 109 00:09:42,291 --> 00:09:44,668 klassische Sachen wie "Ave Maria". 110 00:09:46,295 --> 00:09:48,338 Ein echter Hingucker, was? 111 00:09:50,382 --> 00:09:51,925 Mein Freund Lightning. 112 00:10:38,472 --> 00:10:40,015 So, Mike. 113 00:10:40,098 --> 00:10:41,558 Schön weit aufmachen. 114 00:10:42,142 --> 00:10:45,479 Eieiei. In der Lücke kann man ein Auto parken. 115 00:10:45,562 --> 00:10:47,064 Gern einen Cadillac. 116 00:10:47,147 --> 00:10:50,400 Da habe ich etwas viel Besseres für dich. 117 00:10:51,068 --> 00:10:52,986 Sieh dir das... 118 00:10:53,820 --> 00:10:55,197 mal an. 119 00:11:00,535 --> 00:11:04,289 Ist das ein Blitz? - Ein Blitz für Lightning. 120 00:11:04,373 --> 00:11:07,501 Werbung bei jedem Lächeln. Sehr clever, Dr. Dave. 121 00:11:07,959 --> 00:11:11,713 Darum bist du mein Manager. Der Kopf ist immer an. 122 00:11:11,797 --> 00:11:15,342 Walter von der First National hat mich angerufen. 123 00:11:15,926 --> 00:11:19,679 Erstens: Du sollst bei seiner Weihnachtsparty auftreten. - Super. 124 00:11:19,763 --> 00:11:23,266 Zweitens: Du bist drei Monate mit der Hypothek im Rückstand. 125 00:11:23,809 --> 00:11:27,854 Kann er es von der Gage abziehen? - So was kann man nicht wegsingen. 126 00:11:27,938 --> 00:11:32,442 Such dir vielleicht was Kleineres. - Ich muss mein Haus behalten. 127 00:11:32,526 --> 00:11:36,029 Wenn meine Tochter kommt, ist das ihre einzige Konstante. 128 00:11:36,113 --> 00:11:39,408 Reden wir lieber über besser bezahlte Auftritte, 129 00:11:39,491 --> 00:11:41,201 etwas Regelmäßiges. 130 00:11:41,284 --> 00:11:45,789 Sprich doch mit deinem Buddy-Holly-Kumpel. Er tritt im Shawano Casino auf. 131 00:11:45,872 --> 00:11:49,126 Mark ist sauer. Ich habe den Legends-Gig geschmissen. - Was? 132 00:11:49,209 --> 00:11:51,044 Warum? - Ich wollte Lightning sein. 133 00:11:51,128 --> 00:11:54,631 Du solltest Don Ho sein. - Warum darf ich nicht ich sein? 134 00:11:54,714 --> 00:11:56,508 Ich sollte doch reichen. 135 00:11:57,759 --> 00:11:59,719 Scheiße. Tja... 136 00:12:00,762 --> 00:12:03,098 Dann wohl keine zehn Dollar Kommission. 137 00:12:03,181 --> 00:12:05,225 Brauchst du einen Ölwechsel? 138 00:12:05,308 --> 00:12:07,185 Gib mir deinen Autoschlüssel. 139 00:13:56,628 --> 00:13:58,046 Gott! 140 00:14:58,815 --> 00:15:00,358 Danke. 141 00:15:00,442 --> 00:15:01,568 Also... 142 00:15:02,235 --> 00:15:04,321 Dein Name ist Claire Stengl? 143 00:15:04,404 --> 00:15:06,031 Früher Claire Cartwright, 144 00:15:06,114 --> 00:15:10,410 aber ich nahm nach der Scheidung meinen Mädchennamen Stengl wieder an. 145 00:15:10,493 --> 00:15:13,580 Ist jetzt nicht der aufregendste Künstlername, ja. 146 00:15:13,663 --> 00:15:16,958 Aber ich bin auch nicht Cher oder Madonna. - Du bist besser. 147 00:15:18,376 --> 00:15:19,836 Du bist süß. - Es stimmt. 148 00:15:19,919 --> 00:15:23,673 Ich arbeite Teilzeit als Friseurin. Waschen, Trimmen, keine Farbe. 149 00:15:23,757 --> 00:15:26,051 Ich habe eine neue Frisur. - Fiel mir auf. 150 00:15:26,134 --> 00:15:28,136 Echt? - Und einen neuen Zahn. 151 00:15:28,219 --> 00:15:29,179 Ja, guck. 152 00:15:30,472 --> 00:15:33,475 Ist das etwa ein Blitz? Oh mein Gott. - Ja, weil? 153 00:15:33,558 --> 00:15:36,811 Weil du Lightning bist, ich weiß. Ich weiß alles über ich. 154 00:15:36,895 --> 00:15:40,357 Ich war freitags mit Freundinnen im Hegartys. - Ach je. 155 00:15:40,440 --> 00:15:44,319 Ich weiß noch, dass du ZZ Top gesungen hast, "Sharp Dressed Man". 156 00:15:44,402 --> 00:15:47,072 Beim Refrain gab's einen Hüftschwung wie Elvis. 157 00:15:47,155 --> 00:15:49,866 Wir haben gekreischt wie die Schulmädchen. 158 00:15:50,575 --> 00:15:51,993 Du warst echt gut. 159 00:15:57,082 --> 00:15:59,000 Ich hatte doch neulich Geburtstag. 160 00:15:59,084 --> 00:16:02,087 Ja, der nicht dein Geburtstag war. Was war es dann? 161 00:16:03,088 --> 00:16:04,673 Ich bin Alkoholiker. 162 00:16:07,717 --> 00:16:09,469 Okay. - Nicht mehr. 163 00:16:09,552 --> 00:16:12,597 Ich bleibe Alkoholiker, bin aber seit 20 Jahren trocken. 164 00:16:13,181 --> 00:16:15,892 An dem Tag war mein sogenannter Trockengeburtstag. 165 00:16:15,975 --> 00:16:17,936 Happy Trockengeburtstag nachträglich! 166 00:16:18,019 --> 00:16:19,479 Ich sage dir was: 167 00:16:19,562 --> 00:16:22,607 Nüchternheit bedeutet, sich Wahrheiten zu stellen. 168 00:16:22,691 --> 00:16:25,694 Super! 20 Jahre. - Ich bin kein Songwriter. 169 00:16:25,777 --> 00:16:29,155 Ich bin kein Sexsymbol, ich will nur die Leute unterhalten. 170 00:16:29,239 --> 00:16:32,742 Und davon leben können. - Ja, ich will keine Haare machen. 171 00:16:32,826 --> 00:16:36,162 Ich will singen, tanzen, Haus, Garten, eine Katze. 172 00:16:36,246 --> 00:16:37,372 Folgendes: 173 00:16:38,248 --> 00:16:41,543 Ich brauche einen Aufhänger, was Großes, was Neues. 174 00:16:41,751 --> 00:16:43,837 Und wie du richtig gesagt hast: 175 00:16:43,920 --> 00:16:46,089 Nostalgie lässt die Kasse klingeln. 176 00:16:46,172 --> 00:16:49,008 Wir, du und ich, das wird nicht passieren. 177 00:16:49,968 --> 00:16:53,555 Sie könnten meine... - Pass auf! - ... Schwester sein. 178 00:16:53,638 --> 00:16:55,014 Hi! - Hallo, Mom. 179 00:16:55,098 --> 00:16:58,268 War der Typ ein Spinner? - Dana, das ist Mike. 180 00:16:58,351 --> 00:16:59,894 Mike Sardina. 181 00:17:05,191 --> 00:17:06,693 Hallöchen. 182 00:17:09,028 --> 00:17:11,114 Bedien dich gern... 183 00:17:11,197 --> 00:17:14,993 an den nicht-alkoholischen Getränken, wenn du magst. 184 00:17:17,454 --> 00:17:20,540 Ich mache Kaffee. Trinkst du deinen schwarz oder mit Zucker? 185 00:17:20,623 --> 00:17:22,041 Ich trinke keinen Kaffee. 186 00:17:22,542 --> 00:17:24,085 Willst du damit anfangen? 187 00:17:24,169 --> 00:17:26,087 Hallo, schläft Oma schon? 188 00:17:26,880 --> 00:17:28,590 Seit Stunden. - Gut. 189 00:17:28,673 --> 00:17:30,925 Er ist doch nicht hier? - Ich glänze. 190 00:17:31,009 --> 00:17:33,094 Er ist hier? - Ich schwitze so. 191 00:17:33,178 --> 00:17:35,972 Oh mein... Der Hausverwalter war da. 192 00:17:36,055 --> 00:17:39,559 Er gibt uns zwei Wochen, aber... - Rachel, mach dir keine Sorgen. 193 00:17:39,642 --> 00:17:41,436 Ich kümmere mich darum. - Was... 194 00:17:41,519 --> 00:17:43,438 Die ziehe ich an. - Das sind meine. 195 00:17:43,521 --> 00:17:45,899 Er war so süß. - Was machst du... 196 00:17:45,982 --> 00:17:49,861 Auf der Bühne mit den Esquires. Und er lächelte mich an. - Aha. 197 00:17:49,944 --> 00:17:52,280 Wir waren spazieren, und es war magisch. 198 00:17:52,363 --> 00:17:57,202 Du erlebst das ständig, weil du jung bist, aber ich nicht. Es war einfach so schön. 199 00:17:57,952 --> 00:18:00,330 Ich erlebe das nicht ständig. - Rachel. 200 00:18:00,413 --> 00:18:02,123 Stell dich ihm bitte vor. 201 00:18:04,209 --> 00:18:05,960 Bitte mach das. - Nein. 202 00:18:06,044 --> 00:18:08,505 Rachel, jetzt sei nicht so. - Nein. 203 00:18:08,588 --> 00:18:11,174 Geh raus und stell dich vor. - Oh nein. 204 00:18:11,257 --> 00:18:12,884 Nein, vergiss es. - Mom! 205 00:18:12,967 --> 00:18:14,469 Jetzt nicht. 206 00:18:14,552 --> 00:18:18,181 Ich habe ständig deine Freunde hier. Sie kommen... - Ständig? 207 00:18:18,264 --> 00:18:22,352 Ja. Der letzte roch wie ein Stinktier, war sicher ein Dealer. - Er mochte... 208 00:18:22,435 --> 00:18:24,646 Quatsch, der ist total Zen. - Wir gehen. 209 00:18:24,729 --> 00:18:27,482 Ganz kurz, auf geht's. Komm schon. - Mom... 210 00:18:28,191 --> 00:18:30,109 Mike! Mike... - Hey. 211 00:18:30,193 --> 00:18:31,319 Ja? 212 00:18:31,402 --> 00:18:33,571 Mike, das ist meine Tochter Rachel. 213 00:18:34,197 --> 00:18:36,199 Hey, wie geht's? 214 00:18:40,245 --> 00:18:41,830 Rachel, sag was. 215 00:18:43,915 --> 00:18:45,834 Keine Flecken auf dem Sofa. 216 00:18:45,917 --> 00:18:47,293 Rachel! - Was? 217 00:18:48,837 --> 00:18:50,296 Was denkst du? 218 00:18:53,591 --> 00:18:55,176 Das ist gut. - Oder? 219 00:18:55,260 --> 00:18:58,596 Ich kenne jemanden für deine Haare. - Alles klar. 220 00:18:58,680 --> 00:19:00,807 Guck dir doch mal die Outfits an. 221 00:19:01,349 --> 00:19:05,019 Wie das glitzert. - Mein Mann für die Haare näht auch. 222 00:19:05,103 --> 00:19:07,730 Weißt du, Neil ist etwas Besonderes. 223 00:19:07,814 --> 00:19:12,527 Alle sollen spüren, was ich bei "America" oder "Forever in Blue Jeans" fühle. 224 00:19:12,610 --> 00:19:14,320 "Sweet Caroline". - Von mir aus. 225 00:19:14,404 --> 00:19:16,698 Aber ich komme nie ans Original ran. 226 00:19:16,781 --> 00:19:20,618 Ich sehe nicht wirklich aus wie Neil und klinge auch nicht wie er. 227 00:19:20,702 --> 00:19:23,746 Ich muss Neil sein, aber auch ich selbst bleiben. 228 00:19:23,830 --> 00:19:27,041 Ja, du willst kein Neil-Diamond... 229 00:19:27,834 --> 00:19:31,087 Imitator sein, sondern ein Neil-Diamond-Interpret. 230 00:19:32,463 --> 00:19:35,967 Ich habe nach dem richtigen Begriff gesucht, und du sagst ihn: 231 00:19:36,050 --> 00:19:38,678 ein Neil-Diamond-Interpret. 232 00:19:39,178 --> 00:19:40,179 Ja. 233 00:19:40,263 --> 00:19:44,434 Und du kannst ein paar Patsy-Cline-Songs singen, einen oder zwei. 234 00:19:44,517 --> 00:19:46,853 Vielleicht wenn du dich umziehst. 235 00:19:46,936 --> 00:19:51,399 Nein, ich will die Leute nicht verwirren. Ich begleite dich mit Gesang und Keyboard. 236 00:19:51,482 --> 00:19:53,401 Aber hier geht es um Neil. 237 00:19:53,484 --> 00:19:56,029 Und um seine Fans, verstehst du? 238 00:19:56,112 --> 00:19:57,780 Ja. 239 00:19:59,282 --> 00:20:03,161 Ich kann Barbra Streisands Part bei "You Don't Bring Me Flowers" singen. 240 00:20:03,244 --> 00:20:07,498 Ja. Es muss die Leute von den Sitzen reißen. Such mal "Cherry, Cherry". 241 00:20:17,634 --> 00:20:19,844 Okay, bereit? Zwei, drei und... 242 00:20:30,647 --> 00:20:32,523 Ich habe da was unterstrichen. 243 00:20:32,607 --> 00:20:35,234 Ich dachte... - Da steige ich ein. Alles klar. 244 00:20:52,835 --> 00:20:54,253 Schön. 245 00:21:10,019 --> 00:21:12,563 Ja. Ja, ja. 246 00:21:28,663 --> 00:21:30,665 Entschuldigung. Verzeihung! 247 00:21:32,375 --> 00:21:35,294 Es ist viel zu spät, um so laut zu singen. 248 00:21:35,378 --> 00:21:37,839 Ma, darf ich vorstellen? Mike Sardina. 249 00:21:37,922 --> 00:21:39,882 Das ist Lightning. - Wie geht's? 250 00:21:40,883 --> 00:21:42,176 Nicht gut. 251 00:21:42,844 --> 00:21:44,387 Singen Sie sanfter. 252 00:21:47,015 --> 00:21:48,850 Sie zieht in ein Pflegeheim. 253 00:21:48,933 --> 00:21:52,353 Tagsüber ist sie leider auch nicht besser drauf. 254 00:21:57,567 --> 00:21:59,569 Was ist das? Das ist sehr schön. 255 00:21:59,652 --> 00:22:03,031 Sie hat gesagt, ich soll sanfter singen, also singe ich sanfter. 256 00:23:15,561 --> 00:23:16,771 Schön. 257 00:23:58,521 --> 00:24:01,232 Mein Ex-Mann ist ein guter Kerl. 258 00:24:02,608 --> 00:24:04,986 Er mochte auch, wie ich singe. 259 00:24:05,069 --> 00:24:07,488 Aber als ich dann Auftritte hatte, 260 00:24:08,072 --> 00:24:11,742 machte er sich darüber lustig, als fühlte er sich bedroht. 261 00:24:11,826 --> 00:24:13,619 Ich weiß nicht, 262 00:24:13,703 --> 00:24:14,996 warum er... 263 00:24:16,038 --> 00:24:19,792 wollte, dass ich mich so klein fühle, aber das hat er geschafft. 264 00:24:21,210 --> 00:24:23,421 Ich muss sagen, bei mir und meiner Ex... 265 00:24:25,423 --> 00:24:27,383 Ich habe sie runtergemacht. 266 00:24:28,509 --> 00:24:32,388 Ich war egoistisch, wütend... und ich war im Unrecht. 267 00:24:33,848 --> 00:24:37,602 Aber jetzt bin ich hier und versuche, es besser zu machen. 268 00:24:38,519 --> 00:24:39,687 Wie wir alle. 269 00:25:44,252 --> 00:25:45,753 Das ist toll. 270 00:25:51,509 --> 00:25:53,511 Ich habe gedacht... - Ja? 271 00:25:53,594 --> 00:25:56,013 Wir brauchen einen Namen für uns. 272 00:25:56,097 --> 00:25:59,141 So was wie ein Tribute-Band-Name. - Ja. 273 00:25:59,225 --> 00:26:00,851 Ich dachte an 274 00:26:00,935 --> 00:26:04,480 "Lightning & Thunder: A Neil Diamond Experience". 275 00:26:05,231 --> 00:26:07,108 Lightning & Thunder? - Ja. 276 00:26:07,775 --> 00:26:12,154 Du wärst dann quasi Lightning, und ich wäre Thunder. 277 00:26:12,863 --> 00:26:14,031 Ja. 278 00:26:20,955 --> 00:26:25,376 Das ist nicht sehr professionell, aber ich will das schon die ganze... 279 00:26:40,308 --> 00:26:41,434 Ja. 280 00:27:26,270 --> 00:27:28,356 Ich habe dich hängenlassen. 281 00:27:28,439 --> 00:27:31,317 Aber du sollst wissen, dass ich sehr... 282 00:27:32,943 --> 00:27:35,613 Wie hast du's ausgedrückt? Zerknittert bin? 283 00:27:35,696 --> 00:27:39,325 Zerknirscht. - Zerknirscht. - Er ist sehr zerknirscht. 284 00:27:40,910 --> 00:27:43,788 Jeder hat einen Freund, dem man nichts abschlagen kann, 285 00:27:43,871 --> 00:27:46,957 obwohl er einen immer wieder in die Scheiße reitet. 286 00:27:48,501 --> 00:27:50,086 Ich hoffe, der bin ich. 287 00:27:52,963 --> 00:27:54,173 Hey, Tom! 288 00:27:54,256 --> 00:27:56,425 Also, Tom ist ein guter Typ. 289 00:27:56,509 --> 00:28:00,054 Er hat Kontakt zu allen Casinos von Chicago bis Branson. 290 00:28:00,930 --> 00:28:04,433 Mike, das ist Tom D'Amato. - Wie geht's Ihnen, Mr. Sardina? 291 00:28:05,142 --> 00:28:06,352 Riesig. 292 00:28:07,186 --> 00:28:09,605 Das wissen Sie vermutlich nicht mehr, 293 00:28:09,688 --> 00:28:11,941 aber ich war früher gern im Chubby Bear. 294 00:28:12,024 --> 00:28:14,360 Ah ja. - Jeden Donnerstagabend. 295 00:28:14,443 --> 00:28:19,407 Sie traten mit Ihrer ersten Band auf... - "Positive Traction". Was für ein Krach. 296 00:28:19,490 --> 00:28:23,327 Aber wir trafen den Ton. - Sie waren echt gut, Mike. - Danke. 297 00:28:23,786 --> 00:28:26,580 Ich habe mit Ihrem Manager gesprochen, 298 00:28:26,664 --> 00:28:29,458 und er sagte etwas von einer Neil-Diamond-Show? 299 00:28:30,751 --> 00:28:32,962 Ein Neil-Diamond-Erlebnis. 300 00:28:33,462 --> 00:28:37,675 Meine Partnerin Claire und ich proben ab nächste Woche mit Kostüm. 301 00:28:37,758 --> 00:28:39,218 Kostüm? Wow. 302 00:28:39,301 --> 00:28:43,764 Eines Tages will ich mit Orchester spielen oder sogar einem Chor. 303 00:28:44,348 --> 00:28:46,016 Das wird... 304 00:28:46,100 --> 00:28:50,312 Ich weiß, wir müssen klein anfangen, in Läden wie diesem hier. 305 00:28:50,396 --> 00:28:53,691 Aber eines Tages... - Ihr müsst "Sweet Caroline" spielen. 306 00:28:53,774 --> 00:28:56,652 "Sweet Caroline" ist der Schluss, aber den Anfang... 307 00:28:57,111 --> 00:28:58,612 macht "Soolaimon". 308 00:29:12,418 --> 00:29:13,836 Ein bisschen Nebel. 309 00:29:16,505 --> 00:29:17,965 Ich komme raus. 310 00:29:25,014 --> 00:29:28,350 Ist das ein afrikanisches Wort? Suaheli oder so? 311 00:29:28,434 --> 00:29:31,187 Ich glaube, das ist Hebräisch, wie Salomon. 312 00:29:31,270 --> 00:29:33,731 Nein, Arabisch. Ein Aufruf zum Feiern. 313 00:29:33,814 --> 00:29:35,649 Das Publikum ist die Herde, 314 00:29:35,733 --> 00:29:38,068 und wir sind die Schäfer. 315 00:29:38,694 --> 00:29:41,947 Ich hatte gerade Gänsehaut. - Spüren Sie es? 316 00:29:42,615 --> 00:29:44,950 Sie bekommen Ihren Casino-Gig. 317 00:29:45,743 --> 00:29:48,954 Aber wir müssen sehr gute Vorarbeit leisten. 318 00:29:49,455 --> 00:29:52,374 Verstehe. - Mike, Sie sind leidenschaftlich. 319 00:29:52,458 --> 00:29:54,210 Ich habe nur eine Bitte. 320 00:29:54,752 --> 00:29:56,712 Würden Sie mir erlauben, 321 00:29:57,421 --> 00:30:00,382 mich in den Dienst dieser Leidenschaft zu stellen? 322 00:30:04,637 --> 00:30:08,432 Ich hätte Sie liebend gern dabei. - Musik in meinen Ohren! 323 00:30:08,516 --> 00:30:10,768 Mike, danke sehr. 324 00:30:10,851 --> 00:30:13,896 Willkommen an Bord. - Vielen Dank! 325 00:30:13,979 --> 00:30:15,981 Ich muss los, tut mir leid. 326 00:30:16,065 --> 00:30:19,527 Aber wir... hören voneinander. 327 00:30:21,403 --> 00:30:26,408 Meine Damen und Herren, ich hoffe, Sie hatten Spaß im Shawano Casino. 328 00:30:27,076 --> 00:30:30,329 Der Badger-Bus fährt in zehn Minuten ab 329 00:30:30,412 --> 00:30:33,791 Richtung Potawatomi Casino und Hotel. 330 00:30:33,874 --> 00:30:35,042 Bis gleich. 331 00:30:35,125 --> 00:30:36,961 Alle an Bord! 332 00:30:46,011 --> 00:30:49,598 Ich weiß nicht, wie lange die Probe dauert, also fragt nicht. 333 00:30:49,682 --> 00:30:52,393 Müssen wir ihn Lightning nennen? Total schräg. 334 00:30:53,519 --> 00:30:56,272 Er versucht immer, einen Draht zu dir aufzubauen. 335 00:30:56,355 --> 00:31:00,609 Du machst es ihm nicht leicht. Er ist nervös, weil du dabei bist. 336 00:31:01,193 --> 00:31:04,405 Gut. - Damit du dich wohlfühlst, ist seine Tochter da. 337 00:31:04,488 --> 00:31:07,992 Hä? Sollen wir miteinander spielen? - Sie ist nur ein Jahr älter. 338 00:31:08,075 --> 00:31:11,203 Großer Gott. - Warum muss alles so kompliziert sein? 339 00:31:11,287 --> 00:31:14,873 Bin ich sechs? - Ich will nur singen und geliebt werden. 340 00:31:14,957 --> 00:31:18,085 Ich habe keinen Bock auf dieses ganze Drama! 341 00:31:22,506 --> 00:31:23,966 Komm her. 342 00:31:26,760 --> 00:31:29,888 Wink. Winkt ihm zu. Hallo! 343 00:31:29,972 --> 00:31:31,849 Lächele und wink ihm zu. 344 00:31:33,183 --> 00:31:34,685 Verflucht noch mal. 345 00:31:35,311 --> 00:31:36,604 Sei nett. 346 00:31:41,150 --> 00:31:44,695 Als Dad das Haus gekauft hat, war die Startbahn noch nicht fertig. 347 00:31:44,778 --> 00:31:47,740 Jetzt fliegen so zehn Flugzeuge pro Tag rüber. 348 00:31:48,741 --> 00:31:49,867 Außer Sonntags. 349 00:31:53,412 --> 00:31:54,872 Also... 350 00:31:54,955 --> 00:31:58,125 Wechselst du zwischen deiner Mom und deinem Dad? 351 00:32:01,545 --> 00:32:05,507 Nicht wirklich. Nein, ich meine, mein Dad ist cool. 352 00:32:05,591 --> 00:32:07,926 Es ist nur... - Ich verstehe schon. 353 00:32:08,969 --> 00:32:12,723 Für mich ist es besser, bei meiner Mom in Florida zu wohnen. 354 00:32:14,308 --> 00:32:17,311 Nicht falsch verstehen, mein Dad ist toll, nur... 355 00:32:19,104 --> 00:32:21,190 Er ist künstlerisch. 356 00:32:22,399 --> 00:32:23,901 Künstlerisch. 357 00:32:23,984 --> 00:32:25,486 Ja, da... 358 00:32:26,278 --> 00:32:27,655 Da kenne ich mich aus. 359 00:32:29,198 --> 00:32:31,950 Kannst du die Garage aufmachen? Es wird sehr warm. 360 00:32:32,034 --> 00:32:35,579 Würde ich ja, aber die Nachbarin hat böse geguckt, 361 00:32:35,663 --> 00:32:38,165 als wir das Schlagzeug abgeladen haben. 362 00:32:38,624 --> 00:32:43,545 Bomar? Steht unser Deal noch bezüglich meiner Auftritte mit den Esquires? 363 00:32:43,629 --> 00:32:46,632 Du spielst vier Gigs ohne Gage und wir diese eine Show? 364 00:32:46,715 --> 00:32:50,010 Ja, ich kann euch halt im Moment kein Geld geben. 365 00:32:50,886 --> 00:32:53,972 Wir sind für dich hier, Bruder. Aber die Dame hat recht. 366 00:32:54,056 --> 00:32:56,684 Hier schwitzt sogar der Teufel. Mach die Tür auf. 367 00:32:56,767 --> 00:32:59,395 Ja... Na gut, nur mal ganz kurz. 368 00:33:12,783 --> 00:33:15,244 Mark. Was machst du denn hier? 369 00:33:17,037 --> 00:33:18,914 Buddy Holly starb mit 22. 370 00:33:19,373 --> 00:33:24,586 Ich bin 52 und halte den Kerl 30 Jahre nach seiner Blütezeit noch am Leben. 371 00:33:26,547 --> 00:33:28,549 Die brauche ich nicht mal. 372 00:33:29,675 --> 00:33:31,719 Was ich damit sagen will, ist: 373 00:33:31,802 --> 00:33:34,054 Ich bin da, wenn du mich brauchst. 374 00:33:38,016 --> 00:33:41,353 Danke. - Ich hab keinen Verstärker. - Kein Problem. 375 00:33:42,020 --> 00:33:43,147 Okay, Leute. 376 00:33:43,230 --> 00:33:45,524 Mein Dad war eine Tunnelratte in Vietnam. 377 00:33:46,442 --> 00:33:49,820 Er musste in die unterirdischen Tunnel, wo der Feind war. 378 00:33:49,903 --> 00:33:52,448 Und die waren vermint, also... 379 00:33:53,240 --> 00:33:55,033 Manchmal musste er... 380 00:33:56,285 --> 00:33:57,995 über Leichen kriechen. 381 00:34:00,247 --> 00:34:01,874 Also, ja, er... 382 00:34:01,957 --> 00:34:03,500 Er hat getrunken. 383 00:34:04,543 --> 00:34:05,794 Meine Mom kann... 384 00:34:07,045 --> 00:34:08,464 Depressionen kriegen. 385 00:34:08,547 --> 00:34:11,467 Dagegen nimmt sie Medikamente. 386 00:34:12,176 --> 00:34:15,179 Ich versuche, sie zu unterstützen, weil sie... 387 00:34:16,847 --> 00:34:19,057 zerstreut sein kann, verstehst du? 388 00:34:19,141 --> 00:34:20,726 Aber weißt du, was? 389 00:34:20,809 --> 00:34:25,731 Die meisten trockenen Alkoholiker tauschen eine Sucht gegen eine andere aus. 390 00:34:25,814 --> 00:34:28,025 Für Dad ist das die Musik. 391 00:34:29,193 --> 00:34:31,236 Ohne die Musik wird er... 392 00:34:32,571 --> 00:34:34,907 Wie hast du's genannt? - Zerstreut. 393 00:34:39,953 --> 00:34:44,166 Die verkorksten Familiengeschichten haben wir jetzt durch. - Großteils. 394 00:34:44,249 --> 00:34:47,377 Es gibt noch mehr. - Noch mehr? - Ein bisschen. 395 00:34:47,461 --> 00:34:50,464 Wir haben uns zwar gerade erst kennengelernt, aber... 396 00:34:50,964 --> 00:34:52,299 Ich habe einen Joint. 397 00:34:52,800 --> 00:34:56,011 Mir war schon so, als hätte ich da was gerochen. 398 00:36:04,496 --> 00:36:09,459 Kürzer würde ich es nicht machen. - Es soll mit meinem Hemd im Wind wehen. 399 00:36:09,543 --> 00:36:12,462 Wind in einer Bar? Wie? - Mit einem Laubbläser. 400 00:36:13,630 --> 00:36:15,090 Hast du so was? - Klar. 401 00:36:33,317 --> 00:36:37,070 Das habe ich als Kind auch gemacht. - Hier raufklettern? 402 00:36:37,154 --> 00:36:38,906 Na gut. - Hier. - Ja. 403 00:36:39,740 --> 00:36:41,116 Leg dich hin. 404 00:37:32,250 --> 00:37:35,420 Ich hatte gerade Angst, du schlägst dir den Kopf an. 405 00:37:41,426 --> 00:37:43,387 Wenn man lange genug lebt, 406 00:37:44,805 --> 00:37:48,183 sieht man seine Träume einen langsamen Tod sterben. 407 00:37:51,979 --> 00:37:54,564 Junge Leute wissen nicht, wie gut sie es haben. 408 00:37:55,857 --> 00:38:00,445 Und nicht, weil sie ihre Zehen anfassen und nächtelang vögeln können. 409 00:38:02,364 --> 00:38:05,158 Sie wissen noch nicht, dass das meiste nicht klappt. 410 00:38:15,794 --> 00:38:19,798 Meistens vermasselt man es. Es ist leichter, es gar nicht erst zu versuchen. 411 00:38:21,842 --> 00:38:23,844 Wir alle suchen nach Hoffnung. 412 00:38:26,346 --> 00:38:29,182 Aber in meinem Alter fällt Hoffnung schwer. 413 00:38:32,644 --> 00:38:34,271 Hoffnung reicht nicht. 414 00:38:57,377 --> 00:39:00,338 Gott, gib mir die Gelassenheit, 415 00:39:00,422 --> 00:39:03,300 die Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, 416 00:39:03,383 --> 00:39:06,553 den Mut, die Dinge zu ändern, die ich ändern kann, 417 00:39:06,636 --> 00:39:09,598 und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. 418 00:39:33,580 --> 00:39:36,333 Es scheint ein Missverständnis vorzuliegen. 419 00:39:38,502 --> 00:39:42,631 Als ich den Gig vor einem Monat gebucht habe, dachte ich, 420 00:39:42,714 --> 00:39:45,926 dass vor Ort eine Wohnmobilmesse stattfindet. 421 00:39:46,009 --> 00:39:50,472 Das hat man mir jedenfalls gesagt! - Nein, das habe ich nicht gesagt. 422 00:39:50,555 --> 00:39:53,141 Sie sagten "Emerald Motorhome"-Messe. 423 00:39:53,225 --> 00:39:57,354 Ich sagte "Emerald Lion"-Motorklub-Treffen. 424 00:39:57,437 --> 00:40:01,399 Und Sie versprachen eine Classic-Rock-Band wie ZZ Top oder CCR. 425 00:40:01,483 --> 00:40:06,279 Ist Neil Diamond etwa kein Klassiker? - Tom! Wo ist denn das Problem? 426 00:40:06,363 --> 00:40:09,449 Mike, mit diesen Wohnmobilleuten... 427 00:40:10,075 --> 00:40:12,786 Ich dachte, da sind wir auf einer Wellenlänge. 428 00:40:12,869 --> 00:40:15,539 Aber die Biker... - Die lieben Neil Diamond. 429 00:40:15,622 --> 00:40:19,167 Ich weiß ja nicht. Guck sie dir an, Leder, Ketten... 430 00:40:19,251 --> 00:40:22,629 Neil Diamond trägt keine Ketten. - Ganz schön viel Leder. 431 00:40:23,088 --> 00:40:24,756 Für die haben wir nichts. 432 00:40:25,215 --> 00:40:28,009 Mike, stellen wir doch Claire nach vorne. 433 00:40:28,093 --> 00:40:30,720 Sieh sie dir an: Sie ist hübsch und nett. 434 00:40:30,804 --> 00:40:34,391 Sie soll "Crazy" oder einen Lynyrd-Skynyrd-Kracher singen. 435 00:40:34,474 --> 00:40:35,809 Die lieben sie. 436 00:40:35,892 --> 00:40:39,604 Ich denke, "Sweet Home Alabama" kriege ich irgendwie hin. 437 00:40:39,688 --> 00:40:43,483 Nein, wir ändern die Show nicht. - Dann fang mit "Sweet Caroline" an. 438 00:40:43,567 --> 00:40:48,071 Niemand wird die arabischen Beschwörungen von "Soloman" abfeiern. 439 00:40:49,447 --> 00:40:52,242 "Kentucky Woman"? - Spiel zuerst "America". 440 00:40:52,325 --> 00:40:54,911 "America" wäre... - Das ist meine Band! 441 00:40:54,995 --> 00:40:57,956 Und ich sage, wir fangen mit "Soolaimon" an. 442 00:40:59,583 --> 00:41:01,626 Hast du die Ventilatoren? 443 00:41:02,460 --> 00:41:04,963 Ja. Ich habe die Ventilatoren. 444 00:41:14,472 --> 00:41:17,267 Reisende auf unserem Emerald Highway, 445 00:41:17,350 --> 00:41:19,811 willkommen in Tierney's Tavern. 446 00:41:19,895 --> 00:41:23,356 Ich bin Lightning, und diese Schönheit hier... 447 00:41:23,440 --> 00:41:25,650 ist Thunder. - Ernsthaft? 448 00:41:25,734 --> 00:41:28,820 Wir kommen mit Grüßen an die tolle Stadt Chicago 449 00:41:28,904 --> 00:41:32,657 und Songs des unvergleichlichen lederjackentragenden Entertainers 450 00:41:32,741 --> 00:41:34,367 Neil Diamond. 451 00:41:34,910 --> 00:41:37,412 Wir sind Lightning & Thunder! 452 00:41:48,506 --> 00:41:50,592 Alter, das ist grottenschlecht! 453 00:41:55,805 --> 00:41:58,558 Das Hemd tut in den Augen weh! - Spielt "Free Bird"! 454 00:41:59,309 --> 00:42:01,311 Das ist ja grausam. 455 00:42:01,394 --> 00:42:03,438 Ihr versaut mir den Abend! 456 00:42:06,983 --> 00:42:09,694 Hilfe! - Für wen hält der sich denn? 457 00:42:11,738 --> 00:42:15,075 Runter von der Bühne! - Spielt Rock 'n' Roll! 458 00:42:22,207 --> 00:42:24,584 Kommt schon. Hey, kommt schon. 459 00:42:24,668 --> 00:42:26,127 Schmeiß den Kerl raus. 460 00:42:26,211 --> 00:42:29,214 Wir wollen euch unterhalten. - Neil Diamond ist scheiße! 461 00:42:31,758 --> 00:42:33,260 Was hast du gesagt? 462 00:42:34,636 --> 00:42:36,721 Hast mich schon verstanden, Nelly. 463 00:42:39,307 --> 00:42:40,517 Mike, komm zurück! 464 00:42:40,600 --> 00:42:42,936 Jimmy, los! - Oh Gott, Mike! 465 00:42:43,019 --> 00:42:44,854 Mike! Oh mein Gott. 466 00:42:46,439 --> 00:42:48,316 Na, Nelly? - Sie mieser Manager. 467 00:42:48,400 --> 00:42:50,360 Die sind nicht Classic, sondern Mist. 468 00:42:50,443 --> 00:42:52,946 Was hast du gesagt? Sag das noch mal! 469 00:42:57,951 --> 00:42:59,828 Oje, Tom. 470 00:42:59,911 --> 00:43:01,121 Hier. 471 00:43:01,830 --> 00:43:04,791 Schon gut, ich blute einfach leicht. - Oh Gott. 472 00:43:05,000 --> 00:43:07,210 Ist nur die Nase, nicht schlimm. 473 00:43:07,294 --> 00:43:10,505 Tom, kannst du fahren? Sonst fährt einer von uns. 474 00:43:10,588 --> 00:43:15,885 Nein, ich muss fahren, Ricky. Es geht um die Haftpflichtversicherung. 475 00:43:15,969 --> 00:43:17,721 Ist eine Auflage. 476 00:43:17,804 --> 00:43:20,015 Tom, steck dir das in die Nase. - Das? 477 00:43:20,098 --> 00:43:24,060 Ja, und lass es drin, damit das Blut nicht rausläuft. 478 00:43:26,938 --> 00:43:30,358 Sag Mike, dass es mir leidtut. - Fahr vorsichtig. 479 00:43:59,679 --> 00:44:02,766 Ich hatte den Abend genau durchgeplant. 480 00:44:03,475 --> 00:44:05,769 Aber alles ist schiefgegangen. - Tja. 481 00:44:05,852 --> 00:44:08,146 Du hast klipp und klar gesagt, 482 00:44:08,688 --> 00:44:11,983 dass es deine Band ist und du die Entscheidungen triffst. 483 00:44:12,067 --> 00:44:17,030 Wenn wir eine Donna-Summer-Tribute-Band wären, hätte ich die Zügel in der Hand, 484 00:44:17,113 --> 00:44:18,531 aber... 485 00:44:19,657 --> 00:44:21,242 jetzt weiß ich ja Bescheid. 486 00:44:21,659 --> 00:44:23,328 Es ist deine Show. 487 00:44:26,748 --> 00:44:29,918 Hättest du nicht mit "Sweet Caroline" anfangen können? 488 00:44:30,001 --> 00:44:32,295 Neil Diamond hat mehr drauf als das. 489 00:44:32,379 --> 00:44:35,382 Er hat hunderte Songs geschrieben. 490 00:44:35,465 --> 00:44:38,927 Und alle wollen immer nur "Sweet Caroline" hören. 491 00:44:39,719 --> 00:44:41,846 Richtig. Das wollen sie hören. 492 00:44:41,930 --> 00:44:44,599 Nach der Show wollte ich dich in ein schickes Hotel 493 00:44:44,682 --> 00:44:48,978 mit großer Suite und Büfett entführen und um deine Hand anhalten. 494 00:44:50,939 --> 00:44:54,025 Was? - Ja, ich habe dir einen Ring besorgt. 495 00:44:54,734 --> 00:44:57,070 Das Büfett ist ja vielleicht trotzdem drin. 496 00:44:57,153 --> 00:44:59,739 Ein Kerl da macht Omelett und Crêpes. 497 00:45:03,701 --> 00:45:05,203 Oh ja. 498 00:45:05,703 --> 00:45:06,955 Ja. 499 00:45:07,038 --> 00:45:09,416 Was? - Zu dir, zu dem, zu allem. 500 00:45:12,585 --> 00:45:14,629 Moment, eins noch. - Egal, was. 501 00:45:15,255 --> 00:45:18,633 Wir fangen mit "Sweet Caroline" an. Ja? - Ja, ich will. 502 00:45:28,893 --> 00:45:32,772 Schön, dass ihr alle zu diesem Hochzeitsfest erschienen seid. 503 00:45:32,856 --> 00:45:37,277 Die Ehe ist ein Versprechen zwischen zwei Liebenden, die an die Liebe glauben. 504 00:45:38,319 --> 00:45:41,489 Die sich in ihrer Verbundenheit als Menschen achten 505 00:45:41,948 --> 00:45:44,534 und ihr Leben miteinander verbringen wollen. 506 00:45:44,617 --> 00:45:47,579 Willst du diesem Menschen die Treue halten 507 00:45:47,662 --> 00:45:49,456 bis ans Ende deiner Tage? 508 00:45:50,290 --> 00:45:51,541 Ja, ich will. 509 00:45:54,919 --> 00:45:56,171 Ja, ich will. 510 00:45:56,254 --> 00:45:57,922 Kraft meines Amtes 511 00:45:58,006 --> 00:46:00,675 erkläre ich euch zu Mann und Frau. 512 00:46:00,758 --> 00:46:03,094 Und jetzt habt euch lieb! 513 00:46:34,083 --> 00:46:39,047 Wir müssen jetzt zwei Locations innerhalb von vier Stunden anfahren. 514 00:46:39,130 --> 00:46:43,134 Um 19 Uhr spielen wir eine Show im Good Time Charlie's... 515 00:46:43,635 --> 00:46:45,220 Alles klar, los geht's. 516 00:46:45,845 --> 00:46:47,222 Alle an Bord! 517 00:47:14,082 --> 00:47:17,502 Seid ihr bereit, zu Neil Diamond abzurocken? 518 00:47:59,085 --> 00:48:02,380 Mein Herz klopft wie wild. Er sieht so gut aus. 519 00:48:02,463 --> 00:48:06,384 Claire Sardina sang Songs von Patsy Cline und Mike Sardina Rock-Medleys. 520 00:48:06,467 --> 00:48:09,929 Zusammen sind sie Lightning & Thunder, eine Neil-Diamond-Tribute-Band, 521 00:48:10,013 --> 00:48:12,932 von der Milwaukee nicht genug bekommen kann. 522 00:48:13,016 --> 00:48:15,476 Ich liebe Lightning & Thunder. 523 00:48:15,560 --> 00:48:17,812 Meine absolute Lieblingsband. 524 00:48:17,895 --> 00:48:20,857 Bald sehen Sie Lightning & Thunder in Las Vegas. 525 00:48:20,940 --> 00:48:23,901 "Sweet Caroline" ist mein neues Lieblingslied. 526 00:48:57,727 --> 00:49:02,398 Hier ist die Frage: Wovon kann ein Mensch getroffen werden? 527 00:49:02,982 --> 00:49:04,484 Blitz! - Blitz! 528 00:49:05,193 --> 00:49:06,653 Ja? - Blitz. 529 00:49:06,736 --> 00:49:07,570 Blitz. 530 00:49:14,410 --> 00:49:18,790 Rachel, koch mir bitte Spaghetti. Mom will wieder Fischstäbchen machen! 531 00:49:18,873 --> 00:49:20,124 Mike? 532 00:49:20,541 --> 00:49:22,835 Eddie ist dran. - Das ist meine Sendung. 533 00:49:22,919 --> 00:49:25,254 Auto-Eddie oder ein anderer? - Keine Ahnung. 534 00:49:25,338 --> 00:49:27,507 Hallöchen? - Platz 1: Blitz. 535 00:49:28,049 --> 00:49:29,175 Wa... 536 00:49:31,969 --> 00:49:35,098 Werbung? Wir waren schon auf Automessen, aber nie... 537 00:49:37,475 --> 00:49:39,519 Eine Art Jam-Session? 538 00:49:40,561 --> 00:49:42,980 Moment mal. Was ist ein Pearl Jam? 539 00:49:44,023 --> 00:49:47,318 Was ist mit Pearl Jam? - Der Typ sagt, er ist bei Pearl Jam. 540 00:49:49,112 --> 00:49:50,571 Gib mir das Telefon. 541 00:49:50,655 --> 00:49:53,157 Wer ist denn da? - Was ist Pearl Jam? 542 00:49:53,241 --> 00:49:55,493 Eine Band. - Die kennst du nicht? 543 00:49:55,952 --> 00:49:58,579 Ach, das sind Leute? - Augenblick bitte. 544 00:50:00,081 --> 00:50:01,874 Ja, also... 545 00:50:03,918 --> 00:50:06,087 Ich glaube, ich muss mich übergeben. 546 00:50:06,170 --> 00:50:09,298 Das ist Eddie Vedder. Da ist Eddie Vedder dran. 547 00:50:09,382 --> 00:50:11,426 Sag etwas, das nicht dumm ist. 548 00:50:14,804 --> 00:50:16,472 Ja, Lightning am Apparat? 549 00:50:18,558 --> 00:50:19,767 Ich frage mal. 550 00:50:19,851 --> 00:50:22,228 Haben wir am Freitag was vor? - Nein! 551 00:50:23,479 --> 00:50:24,814 Nein, klingt super. 552 00:50:25,898 --> 00:50:27,567 Okay. Bis dann. 553 00:50:31,404 --> 00:50:33,406 Wir sind Vorband von Pearl Jam. 554 00:50:34,407 --> 00:50:38,411 Oh mein Gott! - Ich lerne Eddie Vedder kennen! 555 00:50:57,638 --> 00:51:01,642 Hallo. Lightning & Thunder. - Wir sind Vorband von Pearl Jam. 556 00:51:31,798 --> 00:51:35,218 Ich wollte schon immer so eine Everly-Brothers-Gibson. 557 00:51:35,301 --> 00:51:36,469 Ja. - Wunderschön. 558 00:51:36,552 --> 00:51:38,638 Ja, Neil spielt so eine, oder? 559 00:51:38,721 --> 00:51:41,724 Hauptsächlich eine Akustik-Ovation, aber... - Ja. 560 00:51:41,808 --> 00:51:43,267 Spielst du auch mit? 561 00:51:44,227 --> 00:51:46,479 Meine Frau und ich, wir... 562 00:51:47,980 --> 00:51:51,150 Du bist der Pearl-Jam-Typ. - Wir haben telefoniert. Eddie. 563 00:51:51,234 --> 00:51:53,236 Eddie, stimmt ja. Hallo. 564 00:51:53,319 --> 00:51:54,695 Danke für die Chance. 565 00:51:56,030 --> 00:51:57,698 Eddie, ich habe etwas... 566 00:51:58,366 --> 00:52:01,077 Angst, dass deine Fans meine Show nicht mögen. 567 00:52:01,160 --> 00:52:04,664 Bei mir gibt's selten Moshpits. - Es gibt keine Regeln. 568 00:52:05,581 --> 00:52:09,252 Tony Bennett eröffnet für die Red Hot Chili Peppers. - Tony Bennett. 569 00:52:09,335 --> 00:52:11,504 Und wer mag schon nicht Neil Diamond? 570 00:52:11,587 --> 00:52:14,215 Spielt ihr heute auch "Holly Holy"? 571 00:52:14,924 --> 00:52:17,343 Nein, für die hier nicht, aber... 572 00:52:20,221 --> 00:52:24,183 Kann ich dich um einen Gefallen bitten, von Musiker zu Musiker? 573 00:52:24,892 --> 00:52:26,477 Ist das aufregend. 574 00:52:27,979 --> 00:52:30,565 Okay, alles gut. Sie sind bereit. 575 00:52:33,985 --> 00:52:35,319 Ach du Scheiße. 576 00:52:39,824 --> 00:52:42,535 Wenn du je eine Chance hattest, dann jetzt. 577 00:52:47,373 --> 00:52:52,211 Bitte begrüßt auf der Bühne, aus Milwaukee: Lightning & Thunder! 578 00:52:58,759 --> 00:52:59,969 Hallo, Milwaukee! 579 00:53:00,428 --> 00:53:02,013 Tolle Kostüme. - Ja. 580 00:53:08,519 --> 00:53:10,021 Na los, Kinder! 581 00:53:21,365 --> 00:53:23,117 Ein großes Ding für sie. 582 00:53:23,200 --> 00:53:24,702 Ihr kennt den Text, los! 583 00:54:01,614 --> 00:54:03,824 Ein Riesenapplaus für Eddie Vedder! 584 00:54:25,596 --> 00:54:27,598 Lasst hören, Milwaukee! 585 00:55:05,302 --> 00:55:07,304 Ich liebe dich, Eddie! - Eddie Vedder! 586 00:55:07,388 --> 00:55:09,765 Lightning & Thunder, Leute! 587 00:55:10,224 --> 00:55:14,103 Der wollte immer weitermachen. - Oh mein Gott, war der süß. 588 00:55:14,186 --> 00:55:16,605 Süß? - Aber das Publikum war... 589 00:55:16,689 --> 00:55:18,315 Sie waren... 590 00:55:18,983 --> 00:55:20,735 Du siehst so... 591 00:55:56,312 --> 00:56:00,232 Ich zoome ran. 592 00:56:00,983 --> 00:56:04,236 Ich zoome raus. 593 00:56:13,245 --> 00:56:14,997 Noch steht unser Haus. 594 00:56:16,832 --> 00:56:20,461 Und Rachel repariert das Auto ihres Freundes. 595 00:56:20,544 --> 00:56:24,757 Wir machen nur einen Ölwechsel. - Ich kann das selber. Sie zeigt's nur. 596 00:56:31,263 --> 00:56:35,017 Alle hier haben Blumen und Sträucher, und bei uns nur Öde. 597 00:56:35,101 --> 00:56:38,771 Ich will Blumen und Farbe und Schönheit. 598 00:56:38,854 --> 00:56:40,898 Guck dir das mal an. 599 00:56:40,981 --> 00:56:45,528 Vier Shows pro Woche im Shawano Casino und zwei am Samstag. 600 00:56:45,611 --> 00:56:47,238 Zwei Shows am Samstag. 601 00:56:47,321 --> 00:56:49,323 Bekannt vom Pearl-Jam-Konzert. 602 00:56:50,032 --> 00:56:51,826 Wir sind der Hammer. 603 00:56:52,743 --> 00:56:54,870 Hey, Papa, wie geht's dir? 604 00:56:54,954 --> 00:56:57,164 Wie es mir geht? Riesig. 605 00:56:59,542 --> 00:57:01,710 Okay. Wo willst du stehen? 606 00:57:01,794 --> 00:57:04,213 Hier? Wo soll ich hin? 607 00:57:04,296 --> 00:57:05,923 In die Ecke? 608 00:57:06,006 --> 00:57:08,259 Hier? - Ich denke, das ist gut. 609 00:57:08,342 --> 00:57:09,510 Alles klar. 610 00:57:09,593 --> 00:57:11,595 Ziehst du dir 'ne Hose an? - Nee. 611 00:57:11,679 --> 00:57:13,472 Film nur den Oberkörper. 612 00:57:16,642 --> 00:57:19,145 Gut. Sag, wenn du so weit bist. - Jederzeit. 613 00:57:19,228 --> 00:57:24,400 Diese aufgezeichnete Nachricht soll bitte erst am 28. Juli abgespielt werden. 614 00:57:25,109 --> 00:57:28,112 Hallo, ich bin Mike, und ich bin Alkoholiker. 615 00:57:28,779 --> 00:57:31,657 An der Stelle sagt ihr: "Hallo, Mike." - Hallo, Mike. 616 00:57:31,740 --> 00:57:33,325 Hallo. Sehr gut. 617 00:57:33,409 --> 00:57:35,327 Heute ist 618 00:57:35,744 --> 00:57:37,413 mein 21... 619 00:57:38,205 --> 00:57:40,416 Trockengeburtstag, und... 620 00:57:41,041 --> 00:57:45,087 Ich kann nicht bei euch sein, weil ich im Shawano Casino spielen werde. 621 00:57:45,171 --> 00:57:49,425 Aber auch wenn ich nicht da sein kann, wollte ich euch mein Lied vorsingen, 622 00:57:49,508 --> 00:57:50,926 damit... 623 00:57:51,010 --> 00:57:54,555 Tja, damit ihr wisst, wie viel ihr mir alle bedeutet. 624 00:58:40,768 --> 00:58:42,311 Mom! 625 00:58:42,394 --> 00:58:45,773 Dana! - Rachel! - Das ist Claire Sardinas Tochter. 626 00:58:45,856 --> 00:58:49,735 Was ist los? Was ist passiert? - Sie wurde überfahren! 627 00:58:49,818 --> 00:58:51,695 Was? - Sie war im Garten. 628 00:58:51,779 --> 00:58:53,989 Ein Auto hat sie überfahren. 629 00:58:55,157 --> 00:58:57,034 Mom! 630 00:58:58,077 --> 00:59:00,287 Was ist los? - Schon gut. 631 00:59:00,746 --> 00:59:03,540 Komm her. Johnny, bring Dana in den Wartebereich. 632 00:59:03,624 --> 00:59:06,377 Geht. Es wird alles gut. - Wird sie sterben? 633 00:59:06,460 --> 00:59:09,088 Stirbt sie? - Sie kommt durch. Wir müssen reden. 634 00:59:09,171 --> 00:59:11,006 Was ist los? - Komm. Hör zu. 635 00:59:11,090 --> 00:59:13,092 Dir gefällt doch dieser Serientyp. 636 00:59:13,175 --> 00:59:16,178 Der mit den Augenbrauen. George. - Wovon redest du? 637 00:59:16,262 --> 00:59:20,599 Der von "E.R.". Clooney, hör mir zu! - Was hat das damit zu tun? 638 00:59:20,683 --> 00:59:21,976 Gleich passiert was. 639 00:59:22,059 --> 00:59:25,187 Wir kümmern uns darum, während sie deine Mom versorgen. 640 00:59:25,271 --> 00:59:27,273 Hör zu, mein Herz ist kaputt. 641 00:59:28,357 --> 00:59:31,819 Schon lange, und ich glaube, ich habe einen Herzinfarkt. 642 00:59:31,902 --> 00:59:34,113 Was? Du musst einen Arzt rufen. 643 00:59:34,196 --> 00:59:37,032 Nein, ich habe einen Plan. Es wird alles gut. 644 00:59:37,116 --> 00:59:38,534 Hör mir einfach zu. 645 00:59:39,410 --> 00:59:41,453 Rachel, alles klar, also... 646 00:59:41,912 --> 00:59:45,874 Ich kippe gleich um, und du bringst mich zurück, so wie George. 647 00:59:45,958 --> 00:59:48,502 Nein. - Du kannst Autos kurzschließen. 648 00:59:48,585 --> 00:59:51,880 So ist das auch. Ich habe es schon gemacht, du schaffst das. 649 00:59:51,964 --> 00:59:54,800 Siehst du das? Nimm das Ding und leg es hier rauf. 650 00:59:55,634 --> 00:59:57,428 Und das da legst du dahin. 651 00:59:58,387 --> 01:00:00,264 Ja? Du schaffst das. - Nein. 652 01:00:00,347 --> 01:00:03,017 Wenn du hörst, dass... - Ich kann das nicht. 653 01:00:04,810 --> 01:00:06,520 Wenn ich was höre? 654 01:00:09,982 --> 01:00:11,150 Mike! 655 01:00:12,943 --> 01:00:14,778 Lightning... 656 01:00:16,655 --> 01:00:17,948 Papa! 657 01:00:49,313 --> 01:00:50,439 Claire! 658 01:00:50,898 --> 01:00:52,691 Baby, hey. - Alles okay. 659 01:00:52,775 --> 01:00:54,443 Gott, Claire. Was war das? 660 01:00:54,860 --> 01:00:56,278 Ich hab's nur... 661 01:00:56,862 --> 01:00:58,989 Ich hab's nur vergessen. 662 01:01:03,202 --> 01:01:04,328 Gott... 663 01:01:05,829 --> 01:01:07,122 Na komm, Baby. 664 01:01:09,083 --> 01:01:10,209 Festhalten. 665 01:01:17,633 --> 01:01:18,759 Gut so. 666 01:01:21,303 --> 01:01:25,849 Ihr Unfall ist erst drei Wochen her. Es dauert, bis man sich daran gewöhnt. 667 01:01:26,308 --> 01:01:30,896 Die Motorik kann sich verselbstständigen. Vor allem nachts. - Ich weiß. 668 01:01:30,979 --> 01:01:33,774 Ich will mich nur nicht zu lang damit aufhalten. 669 01:01:33,857 --> 01:01:36,402 Wenn ich mich anpassen muss, dann zack. 670 01:01:36,485 --> 01:01:39,446 Der Tag wird kommen. Sie brauchen nur Zeit. 671 01:01:39,530 --> 01:01:43,951 Mr. Sardina, Sie müssen die volle Summe nicht heute begleichen. 672 01:01:44,034 --> 01:01:47,162 Der alte Mann, der meine Frau angefahren hat... 673 01:01:47,246 --> 01:01:51,250 Seine Familie kann die Entschädigung erst in sechs Monaten bezahlen. 674 01:01:51,333 --> 01:01:55,337 Was soll ich bis dahin machen? - Eine Invaliditätsversicherung? 675 01:01:55,421 --> 01:01:58,298 Die würde einen Großteil der Kosten decken. 676 01:01:58,924 --> 01:02:01,718 Ich könnte Sie mit der Abteilung in Kontakt setzen. 677 01:02:01,802 --> 01:02:04,680 Und Ihre Versicherung können wir auch bemühen. 678 01:02:05,305 --> 01:02:06,598 Versicherung? 679 01:02:06,682 --> 01:02:08,183 Kennen Sie Musiker? 680 01:02:08,892 --> 01:02:10,894 Wir sind arm wie Kirchenmäuse. 681 01:02:13,981 --> 01:02:15,941 Als Mike und ich anfingen zu singen, 682 01:02:16,984 --> 01:02:18,652 waren wir echt gut. 683 01:02:19,153 --> 01:02:21,530 Ich hab's vor mir gesehen. Das... 684 01:02:21,613 --> 01:02:24,783 Ich könnte meine Rechnungen bezahlen und sagen: 685 01:02:24,867 --> 01:02:27,035 "Schaut mich an, ich hab's geschafft." 686 01:02:28,620 --> 01:02:32,875 Nehmen Sie alle drei bis vier Stunden eine gegen die Phantomschmerzen. 687 01:02:36,170 --> 01:02:37,671 Ich war so nah dran. 688 01:02:40,632 --> 01:02:42,718 Ja. Danke, Doktor. Danke. 689 01:03:25,219 --> 01:03:26,303 Mom? 690 01:03:27,971 --> 01:03:29,806 Es ist Mittwoch. 691 01:03:29,890 --> 01:03:32,559 Dein Prothesentraining beginnt in 30 Minuten. 692 01:03:34,895 --> 01:03:36,647 Okay? - Ja, ich weiß. 693 01:03:36,730 --> 01:03:38,982 Ich glaube, ich schaffe das nicht. 694 01:03:40,067 --> 01:03:43,445 Wenn du wieder absagen willst, dann musst du anrufen. 695 01:03:43,529 --> 01:03:45,614 Sie kaufen mir die Lügen nicht mehr ab. 696 01:03:45,697 --> 01:03:48,408 Lass mich bitte kurz. - Mom, wir müssen los. 697 01:03:48,492 --> 01:03:53,247 Wir müssen hinfahren. Du musst ins Auto. Das dauert einfach eine Weile. 698 01:03:53,789 --> 01:03:56,583 Rach, bitte. Nur ganz kurz. 699 01:03:56,667 --> 01:03:58,835 Von mir aus, aber beeil dich. 700 01:04:05,717 --> 01:04:07,302 Nur einen Moment! 701 01:04:11,223 --> 01:04:13,350 Ich hab gesagt, einen Moment! 702 01:04:22,442 --> 01:04:24,361 Rachel, verdammt. 703 01:04:24,820 --> 01:04:25,904 Ich... 704 01:04:30,158 --> 01:04:31,785 Das Abendessen ist fertig. 705 01:05:17,706 --> 01:05:20,042 Es geht um Geometrie. - Da bin ich gut. 706 01:05:20,125 --> 01:05:24,755 Ich hasse es. Es ist sinnlos. Wann brauche ich so was denn jemals? 707 01:05:24,838 --> 01:05:27,591 Das habe ich ihm gesagt. - Du brauchst es nie? 708 01:05:27,674 --> 01:05:30,177 Denk doch mal drüber nach. - Wozu lernen? 709 01:05:30,260 --> 01:05:32,095 Damit löst man Probleme. 710 01:05:34,097 --> 01:05:35,932 Was ist mit dem Training? 711 01:05:37,934 --> 01:05:39,186 Ernsthaft jetzt? 712 01:05:40,187 --> 01:05:42,731 Das war vor vier Stunden, und du... 713 01:05:42,814 --> 01:05:45,901 Wisst ihr, was? Ich bin fertig. - Schatz, setz dich. 714 01:05:45,984 --> 01:05:47,277 Komm her. 715 01:05:53,200 --> 01:05:54,576 Komm, Baby. 716 01:05:56,578 --> 01:06:00,207 Das mit dem Kartoffelbrei ging daneben, aber wir haben Soße, 717 01:06:00,290 --> 01:06:01,917 nur keine Kartoffeln. 718 01:06:02,000 --> 01:06:03,919 Egal. 719 01:06:04,002 --> 01:06:05,337 Also... 720 01:06:05,420 --> 01:06:07,839 Vielleicht sollten wir mal wegfahren. 721 01:06:07,923 --> 01:06:11,968 Runter ins Six Flags, ein bisschen Sonne abbekommen. 722 01:06:12,052 --> 01:06:13,553 Ein kleines Abenteuer? 723 01:06:13,637 --> 01:06:16,765 Es kommt nämlich Geld rein, weil ich wohl einen Job habe. 724 01:06:18,475 --> 01:06:20,560 Ja, erinnert ihr euch an Cliff? 725 01:06:20,644 --> 01:06:22,979 Sex Machine, imitiert James Brown? 726 01:06:23,730 --> 01:06:26,858 Er könnte was für mich haben in diesem Thai-Laden. 727 01:06:26,942 --> 01:06:29,820 Sie brauchen einen Moderator für Karaoke. 728 01:06:29,903 --> 01:06:31,988 Ich könnte für ihn übernehmen. 729 01:06:35,534 --> 01:06:37,994 Wirst du Neil-Diamond-Songs spielen? 730 01:06:41,623 --> 01:06:46,545 Nein. Vielleicht ein paar, aber es geht darum, andere zum Singen zu animieren. 731 01:06:46,628 --> 01:06:48,505 Ja. - Karaoke. 732 01:06:50,048 --> 01:06:51,967 Wäre auch nur vorübergehend. 733 01:06:52,050 --> 01:06:55,595 Bis deine Mutter und ich wieder... - Auf die Beine kommen? 734 01:07:03,895 --> 01:07:05,605 Wie läuft's zu Hause? 735 01:07:07,399 --> 01:07:08,567 Gar nicht. 736 01:07:10,318 --> 01:07:12,404 Ja, die Band tritt anderweitig auf. 737 01:07:12,487 --> 01:07:16,366 Aber vielleicht könnt du und Claire die Karaokemaschine nehmen. 738 01:07:18,034 --> 01:07:22,456 Es geht nicht um die Musikbegleitung. Sie steht einfach nicht auf. 739 01:07:23,081 --> 01:07:25,041 Sie ist zugedröhnt, sie... 740 01:07:26,835 --> 01:07:28,378 Ihr Kopf... 741 01:07:29,171 --> 01:07:31,381 Was soll ein Duo machen, 742 01:07:31,465 --> 01:07:34,593 wenn die eine Hälfte nicht so will wie die andere? 743 01:07:41,725 --> 01:07:44,478 Ich glaube an dich, Mike. 744 01:07:45,812 --> 01:07:47,147 Schon immer. 745 01:07:48,023 --> 01:07:49,566 Jetzt schön aufmachen. 746 01:07:49,983 --> 01:07:51,485 Singen Sie moderne Sachen? 747 01:07:51,568 --> 01:07:54,321 Zeitgenössischen Pop oder nur Dad-Rock-Zeugs? 748 01:07:54,821 --> 01:07:59,242 Dad-Rock wie... - Sie meint Skynyrd, Creedence... 749 01:07:59,326 --> 01:08:02,829 Steely Dan. - Ja, so was habe ich drauf. Ja, ich... 750 01:08:02,913 --> 01:08:05,874 Das soll ich also nicht singen? - Das meine ich nicht. 751 01:08:05,957 --> 01:08:10,504 Ich will nur ab und zu Aaliyah und Alanis hören. - Ja, Monica, Mariah... 752 01:08:10,587 --> 01:08:12,172 Die Sache ist die... 753 01:08:12,672 --> 01:08:15,467 Ich habe mich spezialisiert, wie Sex Machine. 754 01:08:15,550 --> 01:08:18,261 Letztes Jahr habe ich Neil Diamond gesungen. 755 01:08:18,345 --> 01:08:20,514 Aber er kann alles singen. 756 01:08:20,597 --> 01:08:23,892 Luther Vandross, Usher, Jodeci. 757 01:08:34,528 --> 01:08:36,154 "Soolaimon". 758 01:08:36,238 --> 01:08:38,406 Sie kennen "Soolaimon"? 759 01:08:38,490 --> 01:08:40,951 Sonst kennen alle nur "Sweet Caroline". 760 01:08:41,618 --> 01:08:44,120 "America", "Cracklin' Rosie". 761 01:08:44,204 --> 01:08:46,039 Singen Sie "Play Me"? 762 01:08:46,540 --> 01:08:47,833 Jederzeit. 763 01:08:57,384 --> 01:08:59,261 Jodeci kennst du aber, oder? 764 01:09:13,900 --> 01:09:18,613 Sie können Neil Diamond mittwochs machen und Karaoke Freitag, Samstag und Sonntag. 765 01:09:21,533 --> 01:09:25,203 Brown, Brown, Brown. Hier sind unserer Familien. 766 01:09:25,287 --> 01:09:26,788 Ja. 767 01:09:27,873 --> 01:09:29,165 Okay. 768 01:09:29,249 --> 01:09:33,128 Nennen Sie etwas, das man vor Gebrauch schüttelt. Ja, Sir? 769 01:10:02,908 --> 01:10:04,034 Claire? 770 01:10:12,959 --> 01:10:14,169 Claire. 771 01:10:22,302 --> 01:10:23,511 Hallöchen? 772 01:10:24,137 --> 01:10:28,099 Hey, Schwester Anne. Nein, hier ist Lightning, ihr Mann. 773 01:10:28,183 --> 01:10:29,476 Ich meine Mike. 774 01:10:33,605 --> 01:10:36,858 Okay, ja. Morgen? Ja, das schaffen wir. 775 01:10:38,526 --> 01:10:40,445 Gut, Ihnen auch einen schönen Tag. 776 01:10:43,782 --> 01:10:45,492 Warum gehst du nicht ran? 777 01:10:48,286 --> 01:10:50,205 Das war Schwester Anne. 778 01:10:50,789 --> 01:10:55,043 Wir sollen morgen zu einem Elterngespräch kommen wegen Dana. 779 01:10:56,670 --> 01:10:58,880 Ich muss mich jetzt fertig machen. 780 01:11:01,466 --> 01:11:02,842 Wo gehst du hin? 781 01:11:02,926 --> 01:11:05,387 Zu meinem Auftritt im Thai-Laden. 782 01:11:05,971 --> 01:11:08,098 Wie die letzten paar Wochen schon. 783 01:11:09,724 --> 01:11:11,017 Ja. 784 01:11:14,312 --> 01:11:17,190 Ich sehe, wie du die Frauen im Publikum anguckst. 785 01:11:18,525 --> 01:11:21,236 Und wie sie dich angucken. Ich bin ja nicht blöd. 786 01:11:21,319 --> 01:11:24,823 Denkst du, ein junger, reicher Typ wie ich hat was laufen? 787 01:11:24,906 --> 01:11:27,659 Ich fand das früher sehr süß, wie du... 788 01:11:28,159 --> 01:11:31,204 deinen Schal um die Tussis gelegt und sie geküsst hast. 789 01:11:32,205 --> 01:11:35,125 Der Schal gehörte zur Show. - Bei Elvis, ja. 790 01:11:35,208 --> 01:11:38,461 Nicht bei Neil Diamond. Du wolltest sie nur küssen. 791 01:11:39,838 --> 01:11:41,256 Weißt du, was? 792 01:11:41,339 --> 01:11:44,259 Ich wünschte, die Pillen würden sich entscheiden. 793 01:11:44,342 --> 01:11:47,595 Ist dir alles egal oder bist du wütend und paranoid? 794 01:11:47,679 --> 01:11:51,057 Meine Mom hatte recht. Du bist nur ein blöder Egoist. 795 01:11:51,141 --> 01:11:55,478 Such dir doch eine neue Freundin und gib ihr einen neuen Spitznamen! 796 01:11:55,562 --> 01:11:59,941 Nicht nur du bist am Arsch! Ich denke jeden Tag an den Abgang. 797 01:12:00,025 --> 01:12:01,526 Jeden Tag! 798 01:12:01,609 --> 01:12:04,195 Aber ich bin hier und gebe mir Mühe. 799 01:12:04,279 --> 01:12:06,322 Willst du Sachen nach mir werfen? 800 01:12:06,406 --> 01:12:08,992 Willst du vielleicht noch was anderes werfen? 801 01:12:09,075 --> 01:12:10,076 Verflucht! 802 01:12:53,203 --> 01:12:57,290 Tut mir leid, wir haben geschlossen. - Das ist mein Dad. 803 01:12:57,373 --> 01:12:59,042 Ach, Lightning? 804 01:12:59,125 --> 01:13:02,962 Heute hätte meine Mutter Geburtstag. Sie starb an Lungenkrebs. 805 01:13:03,046 --> 01:13:04,798 Den ganzen Abend Trauerlieder. 806 01:13:05,381 --> 01:13:06,508 Verstehe. 807 01:13:52,971 --> 01:13:56,182 Weißt du, ich rede ziemlich oft mit Rachel. 808 01:13:58,810 --> 01:14:00,436 Rachel sagt, 809 01:14:01,062 --> 01:14:03,356 dass du und Claire euch viel öfter streitet. 810 01:14:04,691 --> 01:14:05,859 Also... 811 01:14:07,110 --> 01:14:08,987 Trinkst du oder... - Nein. 812 01:14:09,571 --> 01:14:11,573 Ich frage mich, 813 01:14:11,656 --> 01:14:14,993 ob es etwas leichter wäre, wenn ich schwach werde. 814 01:14:17,162 --> 01:14:21,332 Wann war das letzte Treffen? - Angie, du bist nicht meine Sponsorin. 815 01:14:37,599 --> 01:14:39,684 Alle sagen: "Schau nach vorn." 816 01:14:39,767 --> 01:14:43,730 Ich sähe aus wie Neil, wozu bräuchte ich Claire. Aber sie... 817 01:14:44,355 --> 01:14:45,857 verstehen es nicht. 818 01:14:45,940 --> 01:14:47,066 Ich... 819 01:14:52,030 --> 01:14:55,867 Ich liebe sie. Und ich verliere sie. 820 01:14:59,829 --> 01:15:01,372 Hör mal, geh... 821 01:15:02,665 --> 01:15:03,833 Dad, 822 01:15:05,335 --> 01:15:07,378 geh bitte einfach zum Treffen. 823 01:15:08,713 --> 01:15:09,839 Bitte. 824 01:15:43,873 --> 01:15:45,083 Mike? 825 01:17:33,608 --> 01:17:35,276 Claire, Schatz. 826 01:17:37,820 --> 01:17:39,614 Claire, komm runter da. 827 01:17:40,114 --> 01:17:41,991 Mike... - Komm, wir gehen. 828 01:17:44,369 --> 01:17:46,537 Mike, lass das. - Komm runter. 829 01:17:46,621 --> 01:17:48,206 Mike, das ist peinlich. 830 01:17:48,414 --> 01:17:50,833 Ich breche nicht ab. - Das ist kein Auftritt. 831 01:17:50,917 --> 01:17:53,336 Du bist verwirrt. - Das ist so peinlich. 832 01:17:53,419 --> 01:17:56,130 Ich würde dir das nie antun. - Du machst uns Angst. 833 01:17:56,214 --> 01:17:58,841 Nein. - Du tust dir noch weh. Na komm. 834 01:17:59,050 --> 01:18:01,677 Gehen wir, komm. - Ich gehe nirgendwohin! 835 01:18:06,516 --> 01:18:07,517 Nein. 836 01:18:07,975 --> 01:18:10,895 Nein. - Mom? Wieso seid ihr alle draußen? 837 01:18:10,978 --> 01:18:13,064 Schon gut, sie ist müde. - Und die Show? 838 01:18:13,147 --> 01:18:15,900 Mom, wir wollen dir nur helfen. - Nein! 839 01:18:15,983 --> 01:18:19,237 Wir wollen nur... - Das ist meine Show. Ich stehe hier! 840 01:18:19,654 --> 01:18:21,781 Na komm. - Ich breche nicht ab. 841 01:18:21,864 --> 01:18:24,158 Komm, wir gehen. - Fass mich nicht an. 842 01:18:24,242 --> 01:18:26,244 Du darfst gar nicht hier sein. 843 01:18:26,327 --> 01:18:28,621 Hör auf damit, Mike! - Komm her. 844 01:18:28,704 --> 01:18:30,790 Baby, komm her. - Mein Auftritt. 845 01:18:31,207 --> 01:18:33,459 Alles gut. - Das ist mein Auftritt! 846 01:18:33,543 --> 01:18:34,669 Mike macht das. 847 01:18:35,878 --> 01:18:37,547 Komm her. - Hilf mir. 848 01:18:44,720 --> 01:18:48,266 Freiwillige Patienten werden 72 Stunden lang beobachtet. 849 01:18:48,349 --> 01:18:50,643 Ein Psychiater sieht sie sich an 850 01:18:50,726 --> 01:18:53,813 und entscheidet über Behandlung und Aufenthaltsdauer. 851 01:18:53,896 --> 01:18:56,607 Geben Sie bitte ihre Medikamente an 852 01:18:56,691 --> 01:18:58,943 oder was sie in den kommenden Wochen braucht. 853 01:19:03,739 --> 01:19:05,491 Ich weiß, wir... 854 01:19:05,575 --> 01:19:08,744 kennen uns nicht, aber eines wäre jetzt wirklich gut. 855 01:19:11,622 --> 01:19:12,957 Und das... 856 01:19:14,292 --> 01:19:17,003 Sagen Sie mir bitte, dass ich das Richtige tue. 857 01:19:17,795 --> 01:19:19,297 Für sie. 858 01:19:20,506 --> 01:19:23,092 Wir werden uns sehr gut um sie kümmern 859 01:19:23,176 --> 01:19:25,553 und ihr alles geben, was sie braucht. 860 01:19:36,397 --> 01:19:37,690 Okay? 861 01:19:41,486 --> 01:19:42,862 Ja, ja. 862 01:19:42,945 --> 01:19:44,155 Klar. 863 01:19:54,832 --> 01:19:56,167 Mike... 864 01:19:57,126 --> 01:20:01,422 Wir waren seit unserer Hochzeit nie mehr als einen Tag getrennt. 865 01:20:02,590 --> 01:20:03,883 Schon gut. 866 01:20:06,010 --> 01:20:07,720 Okay. - Alles gut. 867 01:20:18,481 --> 01:20:19,565 Danke. 868 01:20:26,364 --> 01:20:27,740 Da entlang. 869 01:20:53,641 --> 01:20:57,311 Könnte ich bitte mit dem Manager oder dem Personalchef sprechen? 870 01:20:57,395 --> 01:20:59,146 Meine Kühlanlage zischt. 871 01:20:59,230 --> 01:21:02,692 Ich versuche, einen Job zu kriegen. - Und ich muss zur Arbeit. 872 01:21:02,775 --> 01:21:06,404 Die ich ja als Einzige habe. - Entschuldigen Sie bitte. 873 01:21:13,536 --> 01:21:14,704 Okay. 874 01:21:15,496 --> 01:21:16,539 Hier. 875 01:21:17,081 --> 01:21:18,583 Hier, nimm mal. 876 01:21:20,334 --> 01:21:22,712 Einfach reinschütten. - Es läuft aus. 877 01:21:22,795 --> 01:21:24,505 Gleich nicht mehr. Na mach. 878 01:21:25,881 --> 01:21:27,967 Da sind so Metallpartikel drin. 879 01:21:28,050 --> 01:21:32,847 Die werden heiß und schmelzen, wenn das Auto läuft, und verschließen das Leck. 880 01:21:32,930 --> 01:21:35,016 Schön langsam. - Ja. 881 01:21:35,891 --> 01:21:37,393 Ich verstehe schon. 882 01:21:37,476 --> 01:21:40,896 Manche Menschen auf der Welt kaufen sich neue Sachen, und... 883 01:21:40,980 --> 01:21:42,648 andere, so wie wir, 884 01:21:43,524 --> 01:21:45,234 reparieren ihren kaputten Kram. 885 01:21:45,318 --> 01:21:48,112 Ich weiß, dass es schwer für dich war. 886 01:21:48,195 --> 01:21:51,949 Eines Tages war ich plötzlich für alle Probleme verantwortlich. 887 01:21:52,033 --> 01:21:53,826 Ich mache mir Sorgen 888 01:21:53,909 --> 01:21:55,911 um meine Mutter, um Dana. 889 01:21:56,912 --> 01:21:59,373 Um dich, wenn du dir an die Brust fasst. 890 01:21:59,457 --> 01:22:02,335 Musst du nicht. Das mit deiner Mutter wird besser. 891 01:22:02,418 --> 01:22:03,878 Ich bin schwanger. 892 01:22:11,469 --> 01:22:13,262 Und wann? - Ungefähr... 893 01:22:14,555 --> 01:22:15,848 vor vier Monaten. 894 01:22:16,599 --> 01:22:20,895 Vier Monate? Wie konnten wir das übersehen? - Weil ihr alle irre seid. 895 01:22:20,978 --> 01:22:23,105 Siehst du nicht, wie dick ich bin? 896 01:22:23,564 --> 01:22:27,068 Wir haben alle zugenommen. Ich dachte, das ist halt gerade so. 897 01:22:28,027 --> 01:22:29,695 Gib das her. 898 01:22:30,696 --> 01:22:33,532 Von deinem Freund? - Nein, das ist vorbei. 899 01:22:34,575 --> 01:22:36,911 Auf den ist kein Verlass. Und... 900 01:22:39,246 --> 01:22:41,040 Auf mich wohl auch nicht. 901 01:22:42,500 --> 01:22:44,502 Ach, Schätzchen. Komm mal her. 902 01:22:52,134 --> 01:22:56,263 In der Marine hatten wir so 'ne Sache namens SMEAC. Okay? 903 01:22:56,347 --> 01:22:59,558 Das steht für "situation", "mission", "excecution", 904 01:23:00,142 --> 01:23:01,852 "administration" und "command". 905 01:23:01,936 --> 01:23:05,356 Das ist ein Weg, um ein Problem zu vereinfachen. 906 01:23:06,232 --> 01:23:07,942 Wie sieht die Situation aus? 907 01:23:08,818 --> 01:23:10,945 Ich bin schwanger. - Okay. 908 01:23:11,028 --> 01:23:12,738 Was ist die Mission? 909 01:23:12,822 --> 01:23:14,407 Was willst du tun? 910 01:23:16,409 --> 01:23:19,412 Ich möchte es einem Paar mit Kinderwunsch geben. 911 01:23:19,495 --> 01:23:21,455 Okay, das ist die Mission. 912 01:23:21,539 --> 01:23:24,333 Gut. Jetzt kommt die Ausführung. Du kriegst das Kind. 913 01:23:24,417 --> 01:23:27,628 Ich habe die Adoptionsberatungsstelle schon angerufen. 914 01:23:27,712 --> 01:23:31,757 Es gibt eventuell ein Paar, das bei Arztrechnungen und so helfen könnte. 915 01:23:31,841 --> 01:23:35,052 Das war schon die Verwaltung. Bleibt noch Verantwortung. 916 01:23:35,136 --> 01:23:38,556 Wer soll die Sache in die Hand nehmen und dir helfen? 917 01:23:44,770 --> 01:23:46,063 Meine Mom. 918 01:24:02,830 --> 01:24:06,000 Immer wenn Mike zu seinen AA-Treffen ging, 919 01:24:09,295 --> 01:24:11,422 bin ich richtig hässlich geworden. 920 01:24:15,301 --> 01:24:20,055 Kümmere dich doch um deine Probleme, ohne das ganze Gelabere. 921 01:24:24,560 --> 01:24:28,481 Mike kann labern und ich auch. Ich labere viel. 922 01:24:28,564 --> 01:24:31,567 Manchmal rede ich so viel, dass ich gar nicht weiß, 923 01:24:31,650 --> 01:24:33,819 was ich überhaupt so erzähle. 924 01:24:37,531 --> 01:24:40,493 Die Gedanken wirbeln mir im Kopf herum. 925 01:24:41,702 --> 01:24:43,537 Immer im Kreis. 926 01:24:44,413 --> 01:24:46,290 Das Singen hat geholfen. 927 01:24:47,750 --> 01:24:49,668 Irgendwas ist passiert, 928 01:24:50,336 --> 01:24:52,963 wenn ich Patsy-Cline-Songs gesungen habe. 929 01:24:59,512 --> 01:25:00,846 Als ob ich... 930 01:25:02,473 --> 01:25:04,475 einfach verschwinden könnte. 931 01:25:05,518 --> 01:25:07,019 In der Musik. 932 01:25:08,687 --> 01:25:10,064 Ja. 933 01:25:10,147 --> 01:25:11,649 Ja, einfach... 934 01:25:13,651 --> 01:25:15,110 verschwinden. 935 01:25:19,198 --> 01:25:20,407 Ja. 936 01:25:21,325 --> 01:25:26,121 Neben dem Bein hätte ich mir nicht auch noch das Singen nehmen lassen dürfen. 937 01:25:26,205 --> 01:25:27,790 Das gehört mir. 938 01:25:28,332 --> 01:25:29,500 Nur mir. 939 01:25:51,021 --> 01:25:53,941 Gute Nacht, Mom. - Gute Nacht, Liebling. 940 01:25:54,024 --> 01:25:56,068 Hab dich lieb. - Ich dich auch. 941 01:25:58,445 --> 01:25:59,822 Nacht, Großer. 942 01:26:00,990 --> 01:26:02,658 Hab dich lieb. - Ich dich auch. 943 01:26:02,741 --> 01:26:04,118 Nacht. - Nacht. 944 01:26:12,209 --> 01:26:14,086 Willst du auch einen Kaffee? 945 01:26:14,962 --> 01:26:16,297 Nein, danke. 946 01:26:24,805 --> 01:26:27,516 Willst du Fernsehen gucken? - Nicht unbedingt. 947 01:26:27,725 --> 01:26:29,268 Nur, wenn du willst. 948 01:26:30,436 --> 01:26:32,354 Wann gehst du wieder zur Arbeit? 949 01:26:32,730 --> 01:26:35,149 Ich fange morgen wieder in der Werkstatt an. 950 01:26:36,317 --> 01:26:38,319 Was ist mit Karaoke? - Claire. 951 01:26:38,402 --> 01:26:41,238 Wir sind gerade erst angekommen. - Ich frage nur. 952 01:26:41,697 --> 01:26:43,866 Nein, du willst streiten. 953 01:26:43,949 --> 01:26:48,245 Ich weiß nicht mehr, was ich sagen darf, seit du in der Klinik warst. 954 01:26:48,329 --> 01:26:51,707 Wenn du Fragen hast, beantworte ich sie dir gerne. 955 01:26:54,084 --> 01:26:57,463 Ich habe keine Lobotomie bekommen. Noch nicht. 956 01:26:58,213 --> 01:26:59,423 Nun... 957 01:27:04,428 --> 01:27:07,306 Ich mache das mit dem Karaoke nicht mehr, 958 01:27:07,932 --> 01:27:09,266 weil ich... 959 01:27:10,142 --> 01:27:13,312 nicht mehr Lightning bin, das ist vorbei. 960 01:27:21,362 --> 01:27:23,113 Lightning ist... 961 01:27:23,989 --> 01:27:26,116 nichts ohne dich. 962 01:27:26,200 --> 01:27:28,619 Wenn du nicht dabei bist, habe ich.... 963 01:27:29,119 --> 01:27:30,663 Ich habe... 964 01:27:30,746 --> 01:27:32,998 keinen Song, den ich singen kann. 965 01:27:33,707 --> 01:27:35,167 Ich habe nichts. 966 01:27:37,252 --> 01:27:39,380 Ach Schatz. Mike... 967 01:27:40,923 --> 01:27:42,216 Ist schon gut. 968 01:27:42,925 --> 01:27:45,135 Ach Schatz. Atme, Schatz. 969 01:27:49,139 --> 01:27:50,391 Ich... 970 01:27:51,308 --> 01:27:55,437 Ich habe viel geredet, wie du bei deinen Treffen. - Ja. 971 01:27:55,521 --> 01:27:58,107 Ich habe viel nachgedacht. 972 01:27:58,649 --> 01:28:02,027 Ich glaube, dass die Probleme mit meiner Prothese 973 01:28:02,111 --> 01:28:04,321 mehr eine Kopfsache waren. 974 01:28:06,323 --> 01:28:09,201 Ich habe mich verletzt gefühlt und... 975 01:28:10,119 --> 01:28:11,412 hässlich. 976 01:28:13,956 --> 01:28:17,126 Ich war so voller Wut und Trauer. 977 01:28:17,209 --> 01:28:19,044 Da ist was gerissen. 978 01:28:22,464 --> 01:28:25,634 Also, die Leute in der Klinik 979 01:28:25,718 --> 01:28:28,429 sprechen von einer emotionalen Katharsis. 980 01:28:28,512 --> 01:28:30,055 Dabei lässt du... 981 01:28:30,723 --> 01:28:33,517 alles los und fängst von vorn an. 982 01:28:36,270 --> 01:28:38,939 Ich glaube, das hatte ich noch nicht. 983 01:28:39,023 --> 01:28:41,775 Es ist alles noch sehr beängstigend. 984 01:28:41,859 --> 01:28:44,486 Gehen und stehen. 985 01:28:46,155 --> 01:28:47,489 Singen. 986 01:28:48,615 --> 01:28:51,994 Vielleicht hast du noch ein bisschen Geduld mit mir. 987 01:28:54,580 --> 01:28:57,166 Dann kommt diese Katharsis auch bei mir. 988 01:29:04,465 --> 01:29:05,591 Gut. 989 01:29:13,724 --> 01:29:16,602 Danke, dass ihr heute bei Charm Thai seid. 990 01:29:16,685 --> 01:29:18,979 Das wird heute ein toller Abend. 991 01:29:19,063 --> 01:29:22,816 Nicht vergessen: Freitags, samstags und sonntags gibt es Karaoke. 992 01:29:22,900 --> 01:29:24,860 Sie kenne ich, war ein großer Spaß. 993 01:29:24,943 --> 01:29:28,447 Montag bis Freitag gibt es außerdem All You Can Eat. 994 01:29:28,530 --> 01:29:30,532 Aber heute Abend habe ich etwas... 995 01:29:30,616 --> 01:29:33,494 Etwas ganz Besonderes. Ich bin Lightning. 996 01:29:33,577 --> 01:29:36,288 Und das ist meine liebreizende Frau Thunder. 997 01:29:36,371 --> 01:29:38,248 Wir singen heute für euch. 998 01:30:00,938 --> 01:30:02,356 Er ist gut. 999 01:30:42,271 --> 01:30:44,314 Super, Baby. Du machst das toll. 1000 01:30:45,315 --> 01:30:46,650 Richtig toll. 1001 01:30:54,992 --> 01:30:56,952 Tut es weh? - Ja. 1002 01:30:57,035 --> 01:30:57,953 Okay. 1003 01:31:05,419 --> 01:31:07,045 Bleiben wir stehen. - Okay. 1004 01:31:07,129 --> 01:31:09,089 Willst du aufhören? - Nein, weiter. 1005 01:31:09,173 --> 01:31:11,508 Sicher? - Noch einen Block. Ja. 1006 01:31:49,963 --> 01:31:54,635 Wie sagte Neil Diamond so schön? Macht wunderschönen Lärm, Charm Thai! 1007 01:31:55,636 --> 01:31:57,554 Seid ihr bereit zu singen? 1008 01:31:58,138 --> 01:32:00,015 Bist du bereit zu singen? - Ja! 1009 01:32:00,098 --> 01:32:02,100 Bist du bereit zu singen? - Ja! 1010 01:32:02,184 --> 01:32:03,310 Dann los! 1011 01:32:06,897 --> 01:32:08,315 Klatscht mit! 1012 01:32:14,571 --> 01:32:17,032 Somechai, nimm das Mikro. 1013 01:34:16,610 --> 01:34:18,028 Claire, Babe, alles gut? 1014 01:34:21,323 --> 01:34:22,616 Oh Gott. 1015 01:34:23,367 --> 01:34:26,495 Was war das? Ich habe die Kontrolle verloren. 1016 01:34:34,628 --> 01:34:36,505 Ich hoffe, es geht Ihnen gut. 1017 01:34:48,225 --> 01:34:50,560 Versteht ihr denn nicht? 1018 01:34:51,728 --> 01:34:55,649 Blitze können doch zweimal am gleichen Ort einschlagen. 1019 01:35:01,655 --> 01:35:04,199 Schon gut. Ich habe einfach... 1020 01:35:08,245 --> 01:35:09,830 Guck dir die ganze Musik an. 1021 01:35:10,872 --> 01:35:13,667 So viel Leben! Und hier ist mein Unfall. 1022 01:35:14,876 --> 01:35:17,379 Und dann nichts. - Das kann ich sehen. 1023 01:35:17,462 --> 01:35:20,507 Worauf willst du hinaus? - Die Kästchen sollen voll sein. 1024 01:35:21,299 --> 01:35:23,760 Ständig passiert irgendwas Schlimmes. 1025 01:35:23,844 --> 01:35:26,930 Ich will aber nur singen und glänzen. 1026 01:35:27,013 --> 01:35:29,891 Bevor das nächste Auto kommt. - Es wird kei... 1027 01:35:29,975 --> 01:35:32,894 Sie haben mich auf dem Kieker. - Ich bitte dich. 1028 01:35:32,978 --> 01:35:34,938 Ich habe keine Angst mehr. 1029 01:35:37,107 --> 01:35:39,025 Ich möchte wieder Thunder sein. 1030 01:35:45,323 --> 01:35:47,742 Ich weiß. 1031 01:35:49,327 --> 01:35:52,539 Ich stand neben mir, und ich bin etwas eingerostet, 1032 01:35:52,622 --> 01:35:54,624 aber ich will wieder Mutter sein. 1033 01:35:55,083 --> 01:35:57,252 Und eine Frau und Partnerin. 1034 01:35:57,335 --> 01:36:00,255 Was habe ich in den letzten Monaten verpasst? 1035 01:36:00,338 --> 01:36:01,840 Was muss ich wissen? 1036 01:36:04,926 --> 01:36:06,511 Sagst du's ihr oder soll ich? 1037 01:36:35,874 --> 01:36:39,753 Eins, zwei, drei, vier. - Super! Sie schaffen das! 1038 01:36:39,836 --> 01:36:42,464 Oh mein Gott, er kommt. 1039 01:37:41,940 --> 01:37:44,317 Zwei lokale Legenden sind heute hier 1040 01:37:44,401 --> 01:37:47,070 und feiern das Comeback ihrer Karriere. 1041 01:37:47,153 --> 01:37:49,322 Das Universum schickte mir zwei Autos. 1042 01:37:49,406 --> 01:37:53,034 Aber ich stehe immer noch, wenn auch nur auf einem Bein. 1043 01:38:12,220 --> 01:38:15,223 Mike, Claire, das ist mein Freund Buddy Holmes. 1044 01:38:15,307 --> 01:38:17,309 Veranstaltungskoordinator im Ritz. 1045 01:38:17,392 --> 01:38:20,020 Hallo. Claire. - Schön, dass ihr da seid. 1046 01:38:20,103 --> 01:38:23,523 Ein vielbeachtetes Comeback. - Wir waren nie wirklich weg. 1047 01:38:24,024 --> 01:38:27,944 Aus diesem Grund wollte ich euch fragen, ob ihr hier spielen wollt. 1048 01:38:29,404 --> 01:38:33,408 Sind wir wieder Vorband für Pearl Jam? - Nein, ihr seid der Hauptact. 1049 01:38:33,491 --> 01:38:35,785 Mittwochabend, heute in drei Wochen. 1050 01:38:35,869 --> 01:38:39,205 Da bleibt genug Zeit für Werbung und Ticketverkäufe. 1051 01:38:39,289 --> 01:38:43,001 Wir sollen den Laden an einem Mittwoch füllen? - Das schaffen wir. 1052 01:38:43,084 --> 01:38:45,587 Milwaukee liebt euch. - Träume sind das eine. 1053 01:38:45,670 --> 01:38:47,756 Aber wir sind nicht blöd. - Mike. 1054 01:38:47,839 --> 01:38:51,468 Weißt du denn nicht, was am Mittwoch in drei Wochen ist? 1055 01:38:54,596 --> 01:38:56,973 Was ist denn da? - Neil Diamond. 1056 01:38:57,057 --> 01:38:58,600 Neil Diamond. 1057 01:38:58,683 --> 01:39:01,895 Er spielt in der ausverkauften Wisconsin Center Arena. 1058 01:39:01,978 --> 01:39:04,314 Wir wollen die Alternativveranstaltung sein. 1059 01:39:04,397 --> 01:39:06,608 Die, die nicht zu Neil können, 1060 01:39:06,691 --> 01:39:08,234 bekommen das Nächstbeste. 1061 01:39:08,902 --> 01:39:11,154 Einen ganz kleinen Augenblick bitte. 1062 01:39:15,408 --> 01:39:18,411 Babe, ich weiß nicht, ob wir schon so weit sind. 1063 01:39:18,495 --> 01:39:20,789 Ich meine... - Ich denke schon. 1064 01:39:22,457 --> 01:39:23,958 Ich bin es jedenfalls. 1065 01:39:31,966 --> 01:39:33,635 Wir brauchen einen Chor. 1066 01:39:36,596 --> 01:39:39,015 Sex Machine leitet den Chor seiner Gemeinde. 1067 01:39:39,099 --> 01:39:42,227 Und Pauken, diese großen Trommeln? - Wozu denn Pauken? 1068 01:39:43,103 --> 01:39:45,188 Ich besorge dir deine Pauken, Mike. 1069 01:39:45,647 --> 01:39:48,400 Wir wollen nämlich mit "Soolaimon" anfangen. 1070 01:39:58,034 --> 01:40:02,706 Alles klar, Rachel holt uns ab. Ich fahre mit Johnny wegen der Frisur. 1071 01:40:02,789 --> 01:40:04,791 Bist du aufgeregt? - Nein. 1072 01:40:04,874 --> 01:40:07,460 Vielleicht kurz vorm Auftritt. Und du? 1073 01:40:07,544 --> 01:40:09,671 Ich hoffe bloß, dass jemand kommt. 1074 01:40:11,881 --> 01:40:13,550 Lass mich reden. - Gut. 1075 01:40:15,677 --> 01:40:19,347 Ich kenne den Veranstaltungskoordinator vom Wisconsin Center. 1076 01:40:19,931 --> 01:40:23,685 Er war auf eurer Hochzeit. Groß, dichter roter Bart. 1077 01:40:23,768 --> 01:40:28,189 Grundgütiger. Mike, du wirst heute Abend Neil Diamond kennenlernen. 1078 01:40:28,273 --> 01:40:30,900 Dazu wäre ich noch gekommen. - Oh mein Gott. 1079 01:40:30,984 --> 01:40:32,110 Was? 1080 01:40:32,193 --> 01:40:36,906 Er trifft sich nach dem Konzert mit euch im Lake Front Frozen Custard. 1081 01:40:36,990 --> 01:40:40,243 Er kommt mit dem Bus. Er liebt das Frozen Custard. 1082 01:40:40,326 --> 01:40:43,455 Was wirst du sagen, Dad? - Hoffentlich nichts Dummes. 1083 01:40:43,538 --> 01:40:47,500 Ach Quatsch. Ihr seid nur zwei Musiker nach ihrem Konzert. 1084 01:40:47,584 --> 01:40:49,544 Beide Konzerte ausverkauft. 1085 01:40:49,627 --> 01:40:52,630 Wir sind ausverkauft? - Ausverkauft? - Ausverkauft. 1086 01:40:52,714 --> 01:40:54,883 Ja, wir sind ausverkauft. - Ja. 1087 01:40:57,010 --> 01:41:00,221 Jetzt bin ich aufgeregt. - Das hast du dir verdient. 1088 01:41:00,305 --> 01:41:02,348 Mike, das hast du dir verdient. - Ja. 1089 01:41:02,807 --> 01:41:05,185 Weinst du? - Ich freue mich so. 1090 01:41:05,268 --> 01:41:07,145 Ich liebe dich, - Ich freue mich so. 1091 01:41:07,228 --> 01:41:09,022 Ich mich auch. 1092 01:41:09,564 --> 01:41:11,649 Okay, haut ab. - Wir sehen uns dort. 1093 01:41:11,733 --> 01:41:14,611 Wir sehen uns. Ich fahre mit Rachel. - Glückwunsch. 1094 01:41:14,694 --> 01:41:16,321 Wir haben zu tun. - Warum... 1095 01:41:16,404 --> 01:41:17,739 Du meine... 1096 01:41:19,073 --> 01:41:20,575 Mr. Diamond... 1097 01:41:20,658 --> 01:41:22,911 Neil, darf ich Neil sagen? 1098 01:41:23,828 --> 01:41:27,123 Weißt du, du hast so eine Art, "Touching" zu singen. 1099 01:41:27,207 --> 01:41:29,626 Du weißt ja, was ich meine. Du bist du. 1100 01:41:35,131 --> 01:41:38,092 Das ist so gut. Ist nur 'ne Kleinigkeit, aber... 1101 01:42:06,079 --> 01:42:07,455 Oh Gott. 1102 01:42:16,673 --> 01:42:19,384 Papa? - Ich ziehe mich gerade an! 1103 01:42:20,593 --> 01:42:24,556 Angelina wollte Freunde mitbringen, aber es ist ja ausverkauft. 1104 01:42:25,765 --> 01:42:27,058 Ja, nein, wir... 1105 01:42:28,518 --> 01:42:30,186 Das kriegen wir hin. 1106 01:42:31,646 --> 01:42:33,439 Hey, ich werde... 1107 01:42:33,523 --> 01:42:35,608 heute Neil Diamond kennenlernen. 1108 01:42:36,568 --> 01:42:38,528 Ernsthaft? - Ja. 1109 01:42:40,780 --> 01:42:44,158 Erst Eddie Vedder und jetzt Neil Diamond. 1110 01:42:44,701 --> 01:42:47,370 Kannst du mich mit Christian Slater verkuppeln? 1111 01:42:49,789 --> 01:42:50,957 Papa? 1112 01:42:53,668 --> 01:42:55,044 Alles gut? 1113 01:42:55,920 --> 01:42:57,547 Riesig, Baby. 1114 01:43:00,508 --> 01:43:02,343 AMERIKAS TRÄLLERNDE TURTELTAUBEN 1115 01:43:15,982 --> 01:43:17,859 Dad. - Hey. 1116 01:43:19,527 --> 01:43:21,571 Schön, dass du da bist. 1117 01:43:21,654 --> 01:43:23,698 Das lasse ich mir nicht entgehen. 1118 01:43:23,781 --> 01:43:28,202 Oma, ich warne dich: Dein Platz ist vorn, es wird also laut. 1119 01:43:28,286 --> 01:43:30,914 Ich bin eh halb taub, kein Problem. 1120 01:43:32,582 --> 01:43:35,293 Ein schönes Konzert heute, Mike. - Danke. 1121 01:43:35,376 --> 01:43:36,836 Fünf Minuten noch. - Fünf! 1122 01:43:37,253 --> 01:43:38,922 Okay. - Alle auf ihren Platz! 1123 01:43:39,631 --> 01:43:42,050 Alles klar. - Gib mir einen Kuss. - Okay. 1124 01:43:42,133 --> 01:43:45,553 Irgendwelche letzten Ratschläge oder Aufmunterungen? 1125 01:43:46,054 --> 01:43:48,264 Ja, spiel "Sweet Caroline", okay? 1126 01:43:51,935 --> 01:43:53,853 Ihr wisst immer, was zu tun ist. 1127 01:43:59,859 --> 01:44:03,446 Der Aufzug macht dir keine Angst? - Nein, ich muss nur dastehen. 1128 01:44:03,529 --> 01:44:04,739 Na gut. 1129 01:44:08,201 --> 01:44:09,452 Hey, Claire. 1130 01:44:12,789 --> 01:44:16,960 Ich habe Neil nichts zu verdanken, weil aller Dank dir gebührt, Liebste. 1131 01:44:19,712 --> 01:44:23,383 Du bist meine "August Night", mein "September Morning", mein "Heartlight" 1132 01:44:23,466 --> 01:44:25,969 und meine "Cracklin' Rosie", hörst du? 1133 01:44:35,395 --> 01:44:37,105 Wir sehen uns auf der Bühne. 1134 01:45:40,418 --> 01:45:42,712 Jetzt das Gegenlicht. 1135 01:45:42,795 --> 01:45:45,256 Ja, gut so. Noch mehr. 1136 01:45:55,391 --> 01:45:57,477 Guten Abend, Milwaukee! 1137 01:45:59,270 --> 01:46:00,813 Los, Mom! 1138 01:46:05,318 --> 01:46:08,613 Ich heiße alle willkommen, die sich danach sehnen, 1139 01:46:09,030 --> 01:46:12,950 im Glanze dieser Pracht zu tanzen. 1140 01:46:13,034 --> 01:46:15,078 Unsere Fans, 1141 01:46:15,161 --> 01:46:19,165 unsere Familie und die, die keine Neil-Diamond-Tickets bekommen haben. 1142 01:46:21,959 --> 01:46:22,877 Los. 1143 01:46:24,170 --> 01:46:29,634 Wir haben zwei Abende, um unseren eigenen wunderschönen Lärm zu veranstalten. 1144 01:46:29,717 --> 01:46:30,551 Hoch. 1145 01:46:45,775 --> 01:46:47,985 Los, Dad! - Jetzt den Wind. 1146 01:48:28,085 --> 01:48:30,671 Ich liebe euch, Milwaukee! 1147 01:49:33,526 --> 01:49:35,569 Ihr kennt den Text. Lasst hören! 1148 01:50:34,003 --> 01:50:35,129 Hilf mir. 1149 01:50:39,925 --> 01:50:42,428 Helft mir, Brüder und Schwestern. 1150 01:50:42,511 --> 01:50:44,764 Und all ihr Kinderlein. 1151 01:50:44,847 --> 01:50:48,225 Schwarz und weiß, arm und reich, groß und klein. 1152 01:50:48,309 --> 01:50:50,394 Ihr Kinder Gottes, singt Halleluja! 1153 01:51:04,742 --> 01:51:09,580 Der Herr gab uns zwei Hände: eine zum Geben und eine zum Nehmen. 1154 01:51:09,663 --> 01:51:12,500 Und wenn dein Bruder Hunger, aber nichts zu essen hat, 1155 01:51:12,583 --> 01:51:15,002 oder müde ist, aber nichts zum Schlafen hat, 1156 01:51:15,461 --> 01:51:18,297 und sein Herz gebrochen ist und schmerzt, 1157 01:51:18,381 --> 01:51:21,217 wer weint dann mit ihm, Brüder, wer weint mit ihm? 1158 01:51:21,300 --> 01:51:23,552 Du reichst ihm deine Hand 1159 01:51:23,636 --> 01:51:26,931 und sagst zu ihm: "Dafür ist sie da!" 1160 01:52:48,888 --> 01:52:51,724 Sie sind wieder da! - Ja. 1161 01:52:59,190 --> 01:53:01,567 Weißt du noch, das Springsteen-Konzert? 1162 01:53:01,650 --> 01:53:05,404 Ihr habt Bruce gesehen? Ich liebe ihn! - Wo war das noch mal? 1163 01:53:05,488 --> 01:53:08,491 Alpine Valley Music Theatre. Du warst in der Grundschule. 1164 01:53:08,574 --> 01:53:12,495 Er spielte zwei Stunden länger, und alle tanzten auf der Wiese. 1165 01:53:12,578 --> 01:53:15,206 Heute war auch so! - Bruce und ich. - Nein. 1166 01:53:15,289 --> 01:53:19,543 Ich muss sagen, und das geht gar nicht gegen Mr. Eddie Vedder... 1167 01:53:20,085 --> 01:53:21,337 Vorsicht, Mom. 1168 01:53:21,420 --> 01:53:24,840 Ich glaube, heute Abend waren wir so groß wie Pearl Jam. 1169 01:53:25,591 --> 01:53:30,554 Na ja, das Publikum ist schon anders. - Nein, unsere Fans sind genauso laut. 1170 01:53:31,805 --> 01:53:35,726 Es hat sich wohl rumgesprochen, Papa. - Oh mein Gott. 1171 01:53:47,029 --> 01:53:50,157 Geht es dir gut? Bist du bereit? - Riesig, Baby. 1172 01:53:59,083 --> 01:54:02,962 Claire. Neils Konzert ist zu Ende. Er sitzt im Bus. - Super. 1173 01:54:03,045 --> 01:54:05,172 Er ist unterwegs! - Mike, komm. 1174 01:54:05,256 --> 01:54:07,716 Komm schon, Mike. Komm. 1175 01:54:45,546 --> 01:54:47,047 Das ist schwer. 1176 01:54:49,216 --> 01:54:51,719 Ich bin nicht gut im Redenschreiben. 1177 01:54:52,386 --> 01:54:53,554 Aber... 1178 01:54:54,888 --> 01:54:58,309 Ich habe auch noch nie eine geschrieben. - Sie wird perfekt. 1179 01:55:02,271 --> 01:55:04,815 "Ihr wisst immer, was zu tun ist." 1180 01:55:08,444 --> 01:55:10,779 Warum hat er das gesagt? Das ist, als... 1181 01:55:12,448 --> 01:55:14,783 Ich kann doch überhaupt nichts. 1182 01:55:18,871 --> 01:55:21,332 Außer eine kaputte Kühlung reparieren. 1183 01:55:26,920 --> 01:55:28,172 Komm her. 1184 01:55:32,426 --> 01:55:34,887 Vielleicht hatte er nicht unrecht mit uns. 1185 01:55:35,929 --> 01:55:37,306 Hatte er nicht. 1186 01:55:51,236 --> 01:55:52,863 Du siehst schön aus. 1187 01:55:54,907 --> 01:55:56,492 Oh, danke. 1188 01:55:57,576 --> 01:56:00,287 Manchmal vergesse ich das mit deinem Bein. - Ja. 1189 01:56:01,580 --> 01:56:04,041 Ich auch, und dann gehe ich einen Schritt. 1190 01:56:08,545 --> 01:56:12,633 Du musst heute nicht singen. Das kann jemand anders machen. - Ich weiß. 1191 01:56:14,218 --> 01:56:16,136 Aber ich muss es tun. 1192 01:56:17,096 --> 01:56:18,347 Nicht nur für Mike. 1193 01:56:42,830 --> 01:56:44,707 Das wird hart. 1194 01:56:50,045 --> 01:56:52,715 Jedes Mal, wenn wir... 1195 01:56:53,424 --> 01:56:56,927 ein Konzert gegeben haben, wollten alle "Sweet Caroline" hören. 1196 01:56:57,010 --> 01:56:58,345 Und... 1197 01:56:59,555 --> 01:57:01,890 Mike ist immer total sauer geworden. 1198 01:57:02,933 --> 01:57:07,396 Er glaubte, dass in Neil Diamonds Musik viel mehr steckte als das. 1199 01:57:08,063 --> 01:57:10,107 Es gab so viel mehr Songs. 1200 01:57:12,443 --> 01:57:14,820 Und auch in Mike steckte mehr... 1201 01:57:14,903 --> 01:57:16,572 als Lightning. 1202 01:57:19,408 --> 01:57:21,118 Er war ein Soldat. 1203 01:57:23,787 --> 01:57:25,164 Ein Vater. 1204 01:57:27,458 --> 01:57:28,709 Ein Freund. 1205 01:57:32,880 --> 01:57:35,007 Er war die Liebe meines Lebens. 1206 01:57:40,387 --> 01:57:43,432 Und dass ich hier stehe, habe ich ihm zu verdanken. 1207 01:57:46,101 --> 01:57:47,227 Also... 1208 01:57:49,229 --> 01:57:50,689 Ihm zu Ehren, 1209 01:57:51,356 --> 01:57:53,358 falls ich mich beruhigen kann, 1210 01:57:54,485 --> 01:57:57,154 werde ich ein Lied singen. 1211 01:57:58,280 --> 01:58:00,157 Ein Lied von Neil Diamond, 1212 01:58:00,741 --> 01:58:03,452 das nicht so bekannt ist wie "Sweet Caroline". 1213 01:58:04,369 --> 01:58:05,996 Aber Mike... 1214 01:58:09,124 --> 01:58:10,667 Es ist wunderschön. 1215 02:01:55,809 --> 02:01:57,227 Okay. 1216 02:01:58,228 --> 02:02:00,689 Dana, bist du so weit? Hast du's? - Ja. 1217 02:02:00,772 --> 02:02:03,025 Bist du sicher? - Ganz sicher. 1218 02:02:03,108 --> 02:02:05,193 Du bist also ganz sicher? - Ganz sicher. 1219 02:02:05,277 --> 02:02:08,280 Hast du mich? Bin ich drauf, Dana? - Ich habe dich. 1220 02:02:08,363 --> 02:02:11,491 Ich sehe dich. Ich habe dich im Blick. - Ich dich auch. 1221 02:02:11,575 --> 02:02:13,243 Okay, wir drehen. 1222 02:02:14,369 --> 02:02:15,537 Alles klar. 1223 02:02:15,620 --> 02:02:18,874 Hallo, ich bin Mike, und ich bin Alkoholiker. 1224 02:02:18,957 --> 02:02:22,127 Hallo, Mike. - Heute ist mein 22. Trockengeburtstag. 1225 02:02:22,210 --> 02:02:25,172 Ich kann heute nicht bei euch sein. 1226 02:02:25,255 --> 02:02:28,175 Thunder und ich bereiten gerade unser Comeback vor. 1227 02:02:28,258 --> 02:02:31,136 Und das ist echt aufregend. 1228 02:02:31,219 --> 02:02:34,556 Bevor ich singe, möchte ich euch etwas sagen. 1229 02:02:35,932 --> 02:02:38,310 Wir alle hier geben unser Bestes. 1230 02:02:38,393 --> 02:02:40,729 Ja? Unser Allerbestes. 1231 02:02:40,812 --> 02:02:43,148 Und wenn wir aufeinander aufpassen, 1232 02:02:43,231 --> 02:02:47,069 stark und vor allem dankbar sind, könnten wir vielleicht... 1233 02:02:47,152 --> 02:02:51,364 Keine Ahnung, könnten wir die Welt zu einem besseren Ort machen. 1234 02:02:52,324 --> 02:02:53,909 Alles klar? 1235 02:02:53,992 --> 02:02:55,077 Na egal. 1236 02:03:17,849 --> 02:03:18,975 Hallo. 1237 02:03:22,604 --> 02:03:25,398 Na los, singt mit. Auch wenn es noch früh ist. 1238 02:03:40,831 --> 02:03:43,333 Alles klar. Ich bin so weit. 1239 02:03:50,298 --> 02:03:51,591 Die Luft ist rein. 1240 02:04:02,894 --> 02:04:05,647 Ich höre euch. Klingt super. Na los. 1241 02:04:32,883 --> 02:04:34,050 Oder? 1242 02:04:35,927 --> 02:04:37,762 Schönheit und Farbe. 1243 02:05:00,577 --> 02:05:02,495 Danke und gute Nacht. 1244 02:06:34,504 --> 02:06:38,550 FÜR LIGHTNING & THUNDER 1245 02:11:58,620 --> 02:12:02,332 Untertitel: Susann Fahle-Christensen FFS-Subtitling GmbH 95199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.