Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,715 --> 00:00:51,927
NACH EINER WAHREN LIEBESGESCHICHTE
2
00:01:11,530 --> 00:01:13,240
"Ich bin", sagte ich,
3
00:01:13,324 --> 00:01:15,951
"ich bin", schrie ich, "ich bin...
4
00:01:19,163 --> 00:01:20,873
ein Entertainer."
5
00:01:22,124 --> 00:01:24,293
Wenn ich kein Öl wechsle,
6
00:01:24,376 --> 00:01:28,506
spiele ich Lead-Gitarre bei den "Dog Night
Specials" in der Red Dragon Lounge.
7
00:01:28,589 --> 00:01:32,551
Die Band ist nicht gut,
aber mittwochs gibt's gratis Hot Dogs.
8
00:01:33,177 --> 00:01:37,598
Ich bin der einzige Weiße in
einer Schwarzen Band namens The Esquires.
9
00:01:38,182 --> 00:01:39,934
Und ich stehe meinen Mann.
10
00:01:40,017 --> 00:01:42,978
Noch wurde ich nicht ausgebuht,
wie im Apollo.
11
00:01:44,146 --> 00:01:49,109
Ich... Ich habe eine Karaokemaschine,
die ich für Soloauftritte nutze.
12
00:01:49,193 --> 00:01:52,947
Ich singe alles Mögliche:
Mellencamp, Elvis, Bon Jovi.
13
00:01:53,030 --> 00:01:55,491
Und für solche Anlässe
14
00:01:56,200 --> 00:01:58,702
habe ich eine Kunstfigur geschaffen.
15
00:01:58,786 --> 00:02:02,289
So was wie einen Superhelden
des Rock 'n' Roll.
16
00:02:02,373 --> 00:02:05,000
Ich habe zwar weder Umhang noch Maske,
17
00:02:05,084 --> 00:02:06,877
aber ich habe...
18
00:02:07,670 --> 00:02:09,129
einen Blitz.
19
00:02:09,213 --> 00:02:11,674
Und warum habe ich einen "Lightning Bolt"?
20
00:02:12,883 --> 00:02:15,302
Weil man mich "Lightning" nennt.
21
00:02:16,929 --> 00:02:18,097
Oh ja.
22
00:02:19,431 --> 00:02:21,308
Lightning ist ein Star.
23
00:02:21,392 --> 00:02:23,394
Lightning ist ein Gott des Rock.
24
00:02:23,477 --> 00:02:28,941
Er ist wie Chuck Berry, Barry Manilow
und die Beatles in einer Person, oh ja.
25
00:02:29,024 --> 00:02:31,443
Er singt die Songs,
die die Leute gern hören,
26
00:02:31,527 --> 00:02:33,821
die Songs, die die Leute brauchen,
27
00:02:33,904 --> 00:02:35,781
die Songs, die ich brauche.
28
00:02:39,952 --> 00:02:41,078
Ja.
29
00:02:43,080 --> 00:02:44,915
Die Songs, die ich brauche,
30
00:02:44,999 --> 00:02:46,542
um durchzuhalten.
31
00:02:49,670 --> 00:02:51,171
Wenn der...
32
00:02:52,172 --> 00:02:55,384
Wenn der Song vorbei
und der Applaus verklungen ist,
33
00:02:55,467 --> 00:02:58,554
wird aus Lightning
wieder ein gewöhnlicher Säufer.
34
00:02:59,597 --> 00:03:02,308
Hallo, ich bin Mike,
und ich bin Alkoholiker.
35
00:03:02,391 --> 00:03:05,185
Hallo, Mike.
- Und...
36
00:03:05,269 --> 00:03:09,565
Ich freue mich, hier zu sein,
weil heute ein besonderer Tag ist.
37
00:03:09,648 --> 00:03:13,903
Es ist mein Trockengeburtstag.
Seit 20 Jahren von der Flasche weg.
38
00:03:16,196 --> 00:03:18,324
Danke.
- Nicht schlecht.
39
00:03:20,075 --> 00:03:23,162
Am Trockengeburtstag
habe ich eine Tradition.
40
00:03:23,245 --> 00:03:25,789
Ich singe immer einen Song
eines tollen Mannes.
41
00:03:26,332 --> 00:03:30,753
Seine Songs haben mich
durch richtig finstere Zeiten gebracht.
42
00:03:33,047 --> 00:03:35,841
Heute darf ich
einen seiner Songs für euch singen.
43
00:04:07,790 --> 00:04:09,208
Ihr kennt den Text, los.
44
00:05:52,978 --> 00:05:54,646
Wen stellst du denn dar?
45
00:05:54,730 --> 00:05:57,399
Ich dachte,
du bist auf Kreuzfahrt in Florida.
46
00:05:57,483 --> 00:06:01,070
Und ich dachte, du bist Don Ho
und singst "Tiny Bubbles".
47
00:06:01,153 --> 00:06:03,864
Nein. Ich mache ab jetzt
als Lightning weiter.
48
00:06:03,947 --> 00:06:07,117
So kannst du nicht raus.
Du siehst zu sehr wie Elvis aus.
49
00:06:07,201 --> 00:06:10,621
Du bist von Kopf bis Fuß in Jeans
wie beim 68er-Comeback.
50
00:06:11,080 --> 00:06:13,123
Er trug '68 schwarze Lederklamotten.
51
00:06:13,207 --> 00:06:16,168
Während des "Guitar Man"-Medleys
trug er Jeans.
52
00:06:16,251 --> 00:06:20,130
Und einen Blitz hat er auch noch.
- Ich bin ja auch Lightning.
53
00:06:20,214 --> 00:06:21,924
Das ist Elvis' Logo.
54
00:06:22,007 --> 00:06:25,969
"Ich kümmere mich blitzschnell."
Das bin ich. Das ist mein Motto.
55
00:06:26,512 --> 00:06:28,847
Ach, das gehört also dir?
- TCB.
56
00:06:28,931 --> 00:06:32,142
Ich bin der einzige Elvis-Imitator
in Milwaukee.
57
00:06:35,312 --> 00:06:36,814
Vielen Dank!
58
00:06:36,897 --> 00:06:38,440
Gleich geht's weiter.
59
00:06:39,316 --> 00:06:43,821
Eins ist mal klar: Wir haben zwei Elvisse,
aber keinen einzigen Little Richard.
60
00:06:43,904 --> 00:06:45,239
Sag's, wie's ist!
61
00:06:46,156 --> 00:06:48,534
Und das Hawaiihemd?
Du singst "Tiny Bubbles".
62
00:06:48,617 --> 00:06:53,205
Will ich nicht. Ich singe "Eye of
the Tiger" und am Ende "Suspicious Minds".
63
00:06:53,288 --> 00:06:57,251
Nur über meine Leiche singt er das!
- Earl, beruhige dich.
64
00:06:57,334 --> 00:07:01,672
Mike, wir sind Imitatoren. Der Jahrmarkt
hat uns für die Grauköpfe gebucht.
65
00:07:02,214 --> 00:07:05,300
Ich sehe nicht aus wie Don Ho,
bin kein Hawaiianer.
66
00:07:05,384 --> 00:07:08,178
Darum hat es ja auch
Carl Kahananui gemacht,
67
00:07:08,262 --> 00:07:11,557
aber seine Gallenblase riss,
und du wolltest einspringen.
68
00:07:11,640 --> 00:07:14,643
Also heißt es Don Ho oder gar keine Show?
69
00:07:14,726 --> 00:07:16,937
Ja, Mike. Genauso ist es.
70
00:07:21,233 --> 00:07:22,860
Dann keine Show.
71
00:07:25,195 --> 00:07:27,114
Claire, du bist die Nächste.
72
00:07:27,197 --> 00:07:31,743
Babs, statt "Don't Rain on My Parade"
sing "People Who Need People".
73
00:07:31,827 --> 00:07:35,747
Die Grauköpfe haben ohne "Tiny Bubbles"
keinen Stehblues mehr.
74
00:07:35,831 --> 00:07:37,958
Kriege ich schon hin, denke ich.
75
00:07:38,041 --> 00:07:39,626
Vielen Dank, Mike.
76
00:07:39,710 --> 00:07:42,754
Sex Machine, du kommst am Schluss.
Ich sag's der Band.
77
00:07:46,425 --> 00:07:48,218
Bist du Loretta Lynn?
78
00:07:49,428 --> 00:07:52,139
Oh, Patsy Cline.
Ich singe ständig ihre Songs.
79
00:07:52,222 --> 00:07:55,184
Sonst sehe ich nicht so aus,
aber Hauptsache singen.
80
00:07:55,267 --> 00:07:58,395
Am Geburtstag
kann ich einfach nicht Don Ho sein.
81
00:07:58,478 --> 00:08:02,107
Alles Gute zum Geburtstag.
- Ist nicht mein richtiger Geburtstag.
82
00:08:03,859 --> 00:08:04,902
Aha.
83
00:08:07,779 --> 00:08:09,865
Du könntest Frank Sinatra sein.
84
00:08:10,574 --> 00:08:13,243
Sing "Luck Be a Lady".
- Ja, Frank mag ich.
85
00:08:13,327 --> 00:08:16,622
Aber dieses Crooner-Zeugs?
Ich brauche Bewegung, Rock.
86
00:08:16,705 --> 00:08:17,831
Klar.
87
00:08:17,915 --> 00:08:20,500
Elvis hat das Gebäude verlassen.
88
00:08:20,584 --> 00:08:23,795
Weißt du, wer perfekt für dich wäre?
Neil Diamond.
89
00:08:23,879 --> 00:08:27,382
Nein, niemals.
Vor dem Mann habe ich Hochachtung.
90
00:08:27,466 --> 00:08:29,593
Oh nein.
- "Sweet Caroline".
91
00:08:29,676 --> 00:08:31,887
Jaja, kenne ich.
92
00:08:31,970 --> 00:08:33,847
Er hat auch andere Songs.
93
00:08:33,931 --> 00:08:37,476
Wenn er je mitkriegt,
dass ich seine Musik verhunze,
94
00:08:37,559 --> 00:08:40,145
so wie Earl da, würde ich mich umbringen.
95
00:08:40,229 --> 00:08:43,190
Weißt du,
wie viel er für die Kreuzfahrt bekam?
96
00:08:43,273 --> 00:08:44,816
20.000 Dollar.
97
00:08:46,652 --> 00:08:48,737
Dieser Poser hat 20 Riesen gemacht?
98
00:08:50,697 --> 00:08:52,699
Nostalgie lässt die Kasse klingeln.
99
00:08:53,867 --> 00:08:56,203
Oh Gott, diese Perücke bringt mich um.
100
00:08:57,246 --> 00:09:00,082
Etwas größere Brüste,
und ich könnte Dolly sein.
101
00:09:00,165 --> 00:09:01,708
Bist du blond?
102
00:09:02,459 --> 00:09:04,169
Oh Mann, und wie.
103
00:09:04,253 --> 00:09:05,629
Alles klar.
104
00:09:05,712 --> 00:09:07,089
Einen großen Applaus
105
00:09:07,172 --> 00:09:09,758
für Miss Patsy und ihre größten Hits.
106
00:09:09,841 --> 00:09:12,219
Hoffentlich singst du so gut,
wie du aussiehst.
107
00:09:38,078 --> 00:09:39,538
Claire Stengl.
108
00:09:40,163 --> 00:09:42,207
Sie singt Country, Rock,
109
00:09:42,291 --> 00:09:44,668
klassische Sachen wie "Ave Maria".
110
00:09:46,295 --> 00:09:48,338
Ein echter Hingucker, was?
111
00:09:50,382 --> 00:09:51,925
Mein Freund Lightning.
112
00:10:38,472 --> 00:10:40,015
So, Mike.
113
00:10:40,098 --> 00:10:41,558
Schön weit aufmachen.
114
00:10:42,142 --> 00:10:45,479
Eieiei.
In der Lücke kann man ein Auto parken.
115
00:10:45,562 --> 00:10:47,064
Gern einen Cadillac.
116
00:10:47,147 --> 00:10:50,400
Da habe ich etwas viel Besseres für dich.
117
00:10:51,068 --> 00:10:52,986
Sieh dir das...
118
00:10:53,820 --> 00:10:55,197
mal an.
119
00:11:00,535 --> 00:11:04,289
Ist das ein Blitz?
- Ein Blitz für Lightning.
120
00:11:04,373 --> 00:11:07,501
Werbung bei jedem Lächeln.
Sehr clever, Dr. Dave.
121
00:11:07,959 --> 00:11:11,713
Darum bist du mein Manager.
Der Kopf ist immer an.
122
00:11:11,797 --> 00:11:15,342
Walter von der First National
hat mich angerufen.
123
00:11:15,926 --> 00:11:19,679
Erstens: Du sollst bei seiner
Weihnachtsparty auftreten. - Super.
124
00:11:19,763 --> 00:11:23,266
Zweitens: Du bist drei Monate
mit der Hypothek im Rückstand.
125
00:11:23,809 --> 00:11:27,854
Kann er es von der Gage abziehen?
- So was kann man nicht wegsingen.
126
00:11:27,938 --> 00:11:32,442
Such dir vielleicht was Kleineres.
- Ich muss mein Haus behalten.
127
00:11:32,526 --> 00:11:36,029
Wenn meine Tochter kommt,
ist das ihre einzige Konstante.
128
00:11:36,113 --> 00:11:39,408
Reden wir lieber
über besser bezahlte Auftritte,
129
00:11:39,491 --> 00:11:41,201
etwas Regelmäßiges.
130
00:11:41,284 --> 00:11:45,789
Sprich doch mit deinem Buddy-Holly-Kumpel.
Er tritt im Shawano Casino auf.
131
00:11:45,872 --> 00:11:49,126
Mark ist sauer. Ich habe
den Legends-Gig geschmissen. - Was?
132
00:11:49,209 --> 00:11:51,044
Warum?
- Ich wollte Lightning sein.
133
00:11:51,128 --> 00:11:54,631
Du solltest Don Ho sein.
- Warum darf ich nicht ich sein?
134
00:11:54,714 --> 00:11:56,508
Ich sollte doch reichen.
135
00:11:57,759 --> 00:11:59,719
Scheiße. Tja...
136
00:12:00,762 --> 00:12:03,098
Dann wohl keine zehn Dollar Kommission.
137
00:12:03,181 --> 00:12:05,225
Brauchst du einen Ölwechsel?
138
00:12:05,308 --> 00:12:07,185
Gib mir deinen Autoschlüssel.
139
00:13:56,628 --> 00:13:58,046
Gott!
140
00:14:58,815 --> 00:15:00,358
Danke.
141
00:15:00,442 --> 00:15:01,568
Also...
142
00:15:02,235 --> 00:15:04,321
Dein Name ist Claire Stengl?
143
00:15:04,404 --> 00:15:06,031
Früher Claire Cartwright,
144
00:15:06,114 --> 00:15:10,410
aber ich nahm nach der Scheidung
meinen Mädchennamen Stengl wieder an.
145
00:15:10,493 --> 00:15:13,580
Ist jetzt nicht
der aufregendste Künstlername, ja.
146
00:15:13,663 --> 00:15:16,958
Aber ich bin auch nicht Cher oder Madonna.
- Du bist besser.
147
00:15:18,376 --> 00:15:19,836
Du bist süß.
- Es stimmt.
148
00:15:19,919 --> 00:15:23,673
Ich arbeite Teilzeit als Friseurin.
Waschen, Trimmen, keine Farbe.
149
00:15:23,757 --> 00:15:26,051
Ich habe eine neue Frisur.
- Fiel mir auf.
150
00:15:26,134 --> 00:15:28,136
Echt?
- Und einen neuen Zahn.
151
00:15:28,219 --> 00:15:29,179
Ja, guck.
152
00:15:30,472 --> 00:15:33,475
Ist das etwa ein Blitz? Oh mein Gott.
- Ja, weil?
153
00:15:33,558 --> 00:15:36,811
Weil du Lightning bist, ich weiß.
Ich weiß alles über ich.
154
00:15:36,895 --> 00:15:40,357
Ich war freitags mit Freundinnen
im Hegartys. - Ach je.
155
00:15:40,440 --> 00:15:44,319
Ich weiß noch, dass du ZZ Top
gesungen hast, "Sharp Dressed Man".
156
00:15:44,402 --> 00:15:47,072
Beim Refrain gab's
einen Hüftschwung wie Elvis.
157
00:15:47,155 --> 00:15:49,866
Wir haben gekreischt wie die Schulmädchen.
158
00:15:50,575 --> 00:15:51,993
Du warst echt gut.
159
00:15:57,082 --> 00:15:59,000
Ich hatte doch neulich Geburtstag.
160
00:15:59,084 --> 00:16:02,087
Ja, der nicht dein Geburtstag war.
Was war es dann?
161
00:16:03,088 --> 00:16:04,673
Ich bin Alkoholiker.
162
00:16:07,717 --> 00:16:09,469
Okay.
- Nicht mehr.
163
00:16:09,552 --> 00:16:12,597
Ich bleibe Alkoholiker,
bin aber seit 20 Jahren trocken.
164
00:16:13,181 --> 00:16:15,892
An dem Tag war
mein sogenannter Trockengeburtstag.
165
00:16:15,975 --> 00:16:17,936
Happy Trockengeburtstag nachträglich!
166
00:16:18,019 --> 00:16:19,479
Ich sage dir was:
167
00:16:19,562 --> 00:16:22,607
Nüchternheit bedeutet,
sich Wahrheiten zu stellen.
168
00:16:22,691 --> 00:16:25,694
Super! 20 Jahre.
- Ich bin kein Songwriter.
169
00:16:25,777 --> 00:16:29,155
Ich bin kein Sexsymbol,
ich will nur die Leute unterhalten.
170
00:16:29,239 --> 00:16:32,742
Und davon leben können.
- Ja, ich will keine Haare machen.
171
00:16:32,826 --> 00:16:36,162
Ich will singen, tanzen,
Haus, Garten, eine Katze.
172
00:16:36,246 --> 00:16:37,372
Folgendes:
173
00:16:38,248 --> 00:16:41,543
Ich brauche einen Aufhänger,
was Großes, was Neues.
174
00:16:41,751 --> 00:16:43,837
Und wie du richtig gesagt hast:
175
00:16:43,920 --> 00:16:46,089
Nostalgie lässt die Kasse klingeln.
176
00:16:46,172 --> 00:16:49,008
Wir, du und ich, das wird nicht passieren.
177
00:16:49,968 --> 00:16:53,555
Sie könnten meine...
- Pass auf! - ... Schwester sein.
178
00:16:53,638 --> 00:16:55,014
Hi!
- Hallo, Mom.
179
00:16:55,098 --> 00:16:58,268
War der Typ ein Spinner?
- Dana, das ist Mike.
180
00:16:58,351 --> 00:16:59,894
Mike Sardina.
181
00:17:05,191 --> 00:17:06,693
Hallöchen.
182
00:17:09,028 --> 00:17:11,114
Bedien dich gern...
183
00:17:11,197 --> 00:17:14,993
an den nicht-alkoholischen Getränken,
wenn du magst.
184
00:17:17,454 --> 00:17:20,540
Ich mache Kaffee.
Trinkst du deinen schwarz oder mit Zucker?
185
00:17:20,623 --> 00:17:22,041
Ich trinke keinen Kaffee.
186
00:17:22,542 --> 00:17:24,085
Willst du damit anfangen?
187
00:17:24,169 --> 00:17:26,087
Hallo, schläft Oma schon?
188
00:17:26,880 --> 00:17:28,590
Seit Stunden.
- Gut.
189
00:17:28,673 --> 00:17:30,925
Er ist doch nicht hier?
- Ich glänze.
190
00:17:31,009 --> 00:17:33,094
Er ist hier?
- Ich schwitze so.
191
00:17:33,178 --> 00:17:35,972
Oh mein... Der Hausverwalter war da.
192
00:17:36,055 --> 00:17:39,559
Er gibt uns zwei Wochen, aber...
- Rachel, mach dir keine Sorgen.
193
00:17:39,642 --> 00:17:41,436
Ich kümmere mich darum.
- Was...
194
00:17:41,519 --> 00:17:43,438
Die ziehe ich an.
- Das sind meine.
195
00:17:43,521 --> 00:17:45,899
Er war so süß.
- Was machst du...
196
00:17:45,982 --> 00:17:49,861
Auf der Bühne mit den Esquires.
Und er lächelte mich an. - Aha.
197
00:17:49,944 --> 00:17:52,280
Wir waren spazieren, und es war magisch.
198
00:17:52,363 --> 00:17:57,202
Du erlebst das ständig, weil du jung bist,
aber ich nicht. Es war einfach so schön.
199
00:17:57,952 --> 00:18:00,330
Ich erlebe das nicht ständig.
- Rachel.
200
00:18:00,413 --> 00:18:02,123
Stell dich ihm bitte vor.
201
00:18:04,209 --> 00:18:05,960
Bitte mach das.
- Nein.
202
00:18:06,044 --> 00:18:08,505
Rachel, jetzt sei nicht so.
- Nein.
203
00:18:08,588 --> 00:18:11,174
Geh raus und stell dich vor.
- Oh nein.
204
00:18:11,257 --> 00:18:12,884
Nein, vergiss es.
- Mom!
205
00:18:12,967 --> 00:18:14,469
Jetzt nicht.
206
00:18:14,552 --> 00:18:18,181
Ich habe ständig deine Freunde hier.
Sie kommen... - Ständig?
207
00:18:18,264 --> 00:18:22,352
Ja. Der letzte roch wie ein Stinktier,
war sicher ein Dealer. - Er mochte...
208
00:18:22,435 --> 00:18:24,646
Quatsch, der ist total Zen.
- Wir gehen.
209
00:18:24,729 --> 00:18:27,482
Ganz kurz, auf geht's. Komm schon.
- Mom...
210
00:18:28,191 --> 00:18:30,109
Mike! Mike...
- Hey.
211
00:18:30,193 --> 00:18:31,319
Ja?
212
00:18:31,402 --> 00:18:33,571
Mike, das ist meine Tochter Rachel.
213
00:18:34,197 --> 00:18:36,199
Hey, wie geht's?
214
00:18:40,245 --> 00:18:41,830
Rachel, sag was.
215
00:18:43,915 --> 00:18:45,834
Keine Flecken auf dem Sofa.
216
00:18:45,917 --> 00:18:47,293
Rachel!
- Was?
217
00:18:48,837 --> 00:18:50,296
Was denkst du?
218
00:18:53,591 --> 00:18:55,176
Das ist gut.
- Oder?
219
00:18:55,260 --> 00:18:58,596
Ich kenne jemanden für deine Haare.
- Alles klar.
220
00:18:58,680 --> 00:19:00,807
Guck dir doch mal die Outfits an.
221
00:19:01,349 --> 00:19:05,019
Wie das glitzert.
- Mein Mann für die Haare näht auch.
222
00:19:05,103 --> 00:19:07,730
Weißt du, Neil ist etwas Besonderes.
223
00:19:07,814 --> 00:19:12,527
Alle sollen spüren, was ich bei "America"
oder "Forever in Blue Jeans" fühle.
224
00:19:12,610 --> 00:19:14,320
"Sweet Caroline".
- Von mir aus.
225
00:19:14,404 --> 00:19:16,698
Aber ich komme nie ans Original ran.
226
00:19:16,781 --> 00:19:20,618
Ich sehe nicht wirklich aus wie Neil
und klinge auch nicht wie er.
227
00:19:20,702 --> 00:19:23,746
Ich muss Neil sein,
aber auch ich selbst bleiben.
228
00:19:23,830 --> 00:19:27,041
Ja, du willst kein Neil-Diamond...
229
00:19:27,834 --> 00:19:31,087
Imitator sein,
sondern ein Neil-Diamond-Interpret.
230
00:19:32,463 --> 00:19:35,967
Ich habe nach dem richtigen Begriff
gesucht, und du sagst ihn:
231
00:19:36,050 --> 00:19:38,678
ein Neil-Diamond-Interpret.
232
00:19:39,178 --> 00:19:40,179
Ja.
233
00:19:40,263 --> 00:19:44,434
Und du kannst ein paar Patsy-Cline-Songs
singen, einen oder zwei.
234
00:19:44,517 --> 00:19:46,853
Vielleicht wenn du dich umziehst.
235
00:19:46,936 --> 00:19:51,399
Nein, ich will die Leute nicht verwirren.
Ich begleite dich mit Gesang und Keyboard.
236
00:19:51,482 --> 00:19:53,401
Aber hier geht es um Neil.
237
00:19:53,484 --> 00:19:56,029
Und um seine Fans, verstehst du?
238
00:19:56,112 --> 00:19:57,780
Ja.
239
00:19:59,282 --> 00:20:03,161
Ich kann Barbra Streisands Part
bei "You Don't Bring Me Flowers" singen.
240
00:20:03,244 --> 00:20:07,498
Ja. Es muss die Leute von den Sitzen
reißen. Such mal "Cherry, Cherry".
241
00:20:17,634 --> 00:20:19,844
Okay, bereit? Zwei, drei und...
242
00:20:30,647 --> 00:20:32,523
Ich habe da was unterstrichen.
243
00:20:32,607 --> 00:20:35,234
Ich dachte...
- Da steige ich ein. Alles klar.
244
00:20:52,835 --> 00:20:54,253
Schön.
245
00:21:10,019 --> 00:21:12,563
Ja. Ja, ja.
246
00:21:28,663 --> 00:21:30,665
Entschuldigung. Verzeihung!
247
00:21:32,375 --> 00:21:35,294
Es ist viel zu spät, um so laut zu singen.
248
00:21:35,378 --> 00:21:37,839
Ma, darf ich vorstellen? Mike Sardina.
249
00:21:37,922 --> 00:21:39,882
Das ist Lightning.
- Wie geht's?
250
00:21:40,883 --> 00:21:42,176
Nicht gut.
251
00:21:42,844 --> 00:21:44,387
Singen Sie sanfter.
252
00:21:47,015 --> 00:21:48,850
Sie zieht in ein Pflegeheim.
253
00:21:48,933 --> 00:21:52,353
Tagsüber ist sie leider
auch nicht besser drauf.
254
00:21:57,567 --> 00:21:59,569
Was ist das? Das ist sehr schön.
255
00:21:59,652 --> 00:22:03,031
Sie hat gesagt, ich soll sanfter singen,
also singe ich sanfter.
256
00:23:15,561 --> 00:23:16,771
Schön.
257
00:23:58,521 --> 00:24:01,232
Mein Ex-Mann ist ein guter Kerl.
258
00:24:02,608 --> 00:24:04,986
Er mochte auch, wie ich singe.
259
00:24:05,069 --> 00:24:07,488
Aber als ich dann Auftritte hatte,
260
00:24:08,072 --> 00:24:11,742
machte er sich darüber lustig,
als fühlte er sich bedroht.
261
00:24:11,826 --> 00:24:13,619
Ich weiß nicht,
262
00:24:13,703 --> 00:24:14,996
warum er...
263
00:24:16,038 --> 00:24:19,792
wollte, dass ich mich so klein fühle,
aber das hat er geschafft.
264
00:24:21,210 --> 00:24:23,421
Ich muss sagen, bei mir und meiner Ex...
265
00:24:25,423 --> 00:24:27,383
Ich habe sie runtergemacht.
266
00:24:28,509 --> 00:24:32,388
Ich war egoistisch, wütend...
und ich war im Unrecht.
267
00:24:33,848 --> 00:24:37,602
Aber jetzt bin ich hier
und versuche, es besser zu machen.
268
00:24:38,519 --> 00:24:39,687
Wie wir alle.
269
00:25:44,252 --> 00:25:45,753
Das ist toll.
270
00:25:51,509 --> 00:25:53,511
Ich habe gedacht...
- Ja?
271
00:25:53,594 --> 00:25:56,013
Wir brauchen einen Namen für uns.
272
00:25:56,097 --> 00:25:59,141
So was wie ein Tribute-Band-Name.
- Ja.
273
00:25:59,225 --> 00:26:00,851
Ich dachte an
274
00:26:00,935 --> 00:26:04,480
"Lightning & Thunder:
A Neil Diamond Experience".
275
00:26:05,231 --> 00:26:07,108
Lightning & Thunder?
- Ja.
276
00:26:07,775 --> 00:26:12,154
Du wärst dann quasi Lightning,
und ich wäre Thunder.
277
00:26:12,863 --> 00:26:14,031
Ja.
278
00:26:20,955 --> 00:26:25,376
Das ist nicht sehr professionell,
aber ich will das schon die ganze...
279
00:26:40,308 --> 00:26:41,434
Ja.
280
00:27:26,270 --> 00:27:28,356
Ich habe dich hängenlassen.
281
00:27:28,439 --> 00:27:31,317
Aber du sollst wissen, dass ich sehr...
282
00:27:32,943 --> 00:27:35,613
Wie hast du's ausgedrückt?
Zerknittert bin?
283
00:27:35,696 --> 00:27:39,325
Zerknirscht.
- Zerknirscht. - Er ist sehr zerknirscht.
284
00:27:40,910 --> 00:27:43,788
Jeder hat einen Freund,
dem man nichts abschlagen kann,
285
00:27:43,871 --> 00:27:46,957
obwohl er einen
immer wieder in die Scheiße reitet.
286
00:27:48,501 --> 00:27:50,086
Ich hoffe, der bin ich.
287
00:27:52,963 --> 00:27:54,173
Hey, Tom!
288
00:27:54,256 --> 00:27:56,425
Also, Tom ist ein guter Typ.
289
00:27:56,509 --> 00:28:00,054
Er hat Kontakt
zu allen Casinos von Chicago bis Branson.
290
00:28:00,930 --> 00:28:04,433
Mike, das ist Tom D'Amato.
- Wie geht's Ihnen, Mr. Sardina?
291
00:28:05,142 --> 00:28:06,352
Riesig.
292
00:28:07,186 --> 00:28:09,605
Das wissen Sie vermutlich nicht mehr,
293
00:28:09,688 --> 00:28:11,941
aber ich war früher gern im Chubby Bear.
294
00:28:12,024 --> 00:28:14,360
Ah ja.
- Jeden Donnerstagabend.
295
00:28:14,443 --> 00:28:19,407
Sie traten mit Ihrer ersten Band auf...
- "Positive Traction". Was für ein Krach.
296
00:28:19,490 --> 00:28:23,327
Aber wir trafen den Ton.
- Sie waren echt gut, Mike. - Danke.
297
00:28:23,786 --> 00:28:26,580
Ich habe mit Ihrem Manager gesprochen,
298
00:28:26,664 --> 00:28:29,458
und er sagte etwas
von einer Neil-Diamond-Show?
299
00:28:30,751 --> 00:28:32,962
Ein Neil-Diamond-Erlebnis.
300
00:28:33,462 --> 00:28:37,675
Meine Partnerin Claire und ich
proben ab nächste Woche mit Kostüm.
301
00:28:37,758 --> 00:28:39,218
Kostüm? Wow.
302
00:28:39,301 --> 00:28:43,764
Eines Tages will ich mit Orchester spielen
oder sogar einem Chor.
303
00:28:44,348 --> 00:28:46,016
Das wird...
304
00:28:46,100 --> 00:28:50,312
Ich weiß, wir müssen klein anfangen,
in Läden wie diesem hier.
305
00:28:50,396 --> 00:28:53,691
Aber eines Tages...
- Ihr müsst "Sweet Caroline" spielen.
306
00:28:53,774 --> 00:28:56,652
"Sweet Caroline" ist der Schluss,
aber den Anfang...
307
00:28:57,111 --> 00:28:58,612
macht "Soolaimon".
308
00:29:12,418 --> 00:29:13,836
Ein bisschen Nebel.
309
00:29:16,505 --> 00:29:17,965
Ich komme raus.
310
00:29:25,014 --> 00:29:28,350
Ist das ein afrikanisches Wort?
Suaheli oder so?
311
00:29:28,434 --> 00:29:31,187
Ich glaube, das ist Hebräisch,
wie Salomon.
312
00:29:31,270 --> 00:29:33,731
Nein, Arabisch. Ein Aufruf zum Feiern.
313
00:29:33,814 --> 00:29:35,649
Das Publikum ist die Herde,
314
00:29:35,733 --> 00:29:38,068
und wir sind die Schäfer.
315
00:29:38,694 --> 00:29:41,947
Ich hatte gerade Gänsehaut.
- Spüren Sie es?
316
00:29:42,615 --> 00:29:44,950
Sie bekommen Ihren Casino-Gig.
317
00:29:45,743 --> 00:29:48,954
Aber wir müssen
sehr gute Vorarbeit leisten.
318
00:29:49,455 --> 00:29:52,374
Verstehe.
- Mike, Sie sind leidenschaftlich.
319
00:29:52,458 --> 00:29:54,210
Ich habe nur eine Bitte.
320
00:29:54,752 --> 00:29:56,712
Würden Sie mir erlauben,
321
00:29:57,421 --> 00:30:00,382
mich in den Dienst dieser Leidenschaft
zu stellen?
322
00:30:04,637 --> 00:30:08,432
Ich hätte Sie liebend gern dabei.
- Musik in meinen Ohren!
323
00:30:08,516 --> 00:30:10,768
Mike, danke sehr.
324
00:30:10,851 --> 00:30:13,896
Willkommen an Bord.
- Vielen Dank!
325
00:30:13,979 --> 00:30:15,981
Ich muss los, tut mir leid.
326
00:30:16,065 --> 00:30:19,527
Aber wir... hören voneinander.
327
00:30:21,403 --> 00:30:26,408
Meine Damen und Herren, ich hoffe,
Sie hatten Spaß im Shawano Casino.
328
00:30:27,076 --> 00:30:30,329
Der Badger-Bus fährt in zehn Minuten ab
329
00:30:30,412 --> 00:30:33,791
Richtung Potawatomi Casino und Hotel.
330
00:30:33,874 --> 00:30:35,042
Bis gleich.
331
00:30:35,125 --> 00:30:36,961
Alle an Bord!
332
00:30:46,011 --> 00:30:49,598
Ich weiß nicht, wie lange
die Probe dauert, also fragt nicht.
333
00:30:49,682 --> 00:30:52,393
Müssen wir ihn Lightning nennen?
Total schräg.
334
00:30:53,519 --> 00:30:56,272
Er versucht immer,
einen Draht zu dir aufzubauen.
335
00:30:56,355 --> 00:31:00,609
Du machst es ihm nicht leicht.
Er ist nervös, weil du dabei bist.
336
00:31:01,193 --> 00:31:04,405
Gut. - Damit du dich wohlfühlst,
ist seine Tochter da.
337
00:31:04,488 --> 00:31:07,992
Hä? Sollen wir miteinander spielen?
- Sie ist nur ein Jahr älter.
338
00:31:08,075 --> 00:31:11,203
Großer Gott.
- Warum muss alles so kompliziert sein?
339
00:31:11,287 --> 00:31:14,873
Bin ich sechs?
- Ich will nur singen und geliebt werden.
340
00:31:14,957 --> 00:31:18,085
Ich habe keinen Bock
auf dieses ganze Drama!
341
00:31:22,506 --> 00:31:23,966
Komm her.
342
00:31:26,760 --> 00:31:29,888
Wink. Winkt ihm zu. Hallo!
343
00:31:29,972 --> 00:31:31,849
Lächele und wink ihm zu.
344
00:31:33,183 --> 00:31:34,685
Verflucht noch mal.
345
00:31:35,311 --> 00:31:36,604
Sei nett.
346
00:31:41,150 --> 00:31:44,695
Als Dad das Haus gekauft hat,
war die Startbahn noch nicht fertig.
347
00:31:44,778 --> 00:31:47,740
Jetzt fliegen
so zehn Flugzeuge pro Tag rüber.
348
00:31:48,741 --> 00:31:49,867
Außer Sonntags.
349
00:31:53,412 --> 00:31:54,872
Also...
350
00:31:54,955 --> 00:31:58,125
Wechselst du
zwischen deiner Mom und deinem Dad?
351
00:32:01,545 --> 00:32:05,507
Nicht wirklich.
Nein, ich meine, mein Dad ist cool.
352
00:32:05,591 --> 00:32:07,926
Es ist nur...
- Ich verstehe schon.
353
00:32:08,969 --> 00:32:12,723
Für mich ist es besser,
bei meiner Mom in Florida zu wohnen.
354
00:32:14,308 --> 00:32:17,311
Nicht falsch verstehen,
mein Dad ist toll, nur...
355
00:32:19,104 --> 00:32:21,190
Er ist künstlerisch.
356
00:32:22,399 --> 00:32:23,901
Künstlerisch.
357
00:32:23,984 --> 00:32:25,486
Ja, da...
358
00:32:26,278 --> 00:32:27,655
Da kenne ich mich aus.
359
00:32:29,198 --> 00:32:31,950
Kannst du die Garage aufmachen?
Es wird sehr warm.
360
00:32:32,034 --> 00:32:35,579
Würde ich ja,
aber die Nachbarin hat böse geguckt,
361
00:32:35,663 --> 00:32:38,165
als wir das Schlagzeug abgeladen haben.
362
00:32:38,624 --> 00:32:43,545
Bomar? Steht unser Deal noch bezüglich
meiner Auftritte mit den Esquires?
363
00:32:43,629 --> 00:32:46,632
Du spielst vier Gigs ohne Gage
und wir diese eine Show?
364
00:32:46,715 --> 00:32:50,010
Ja, ich kann euch halt
im Moment kein Geld geben.
365
00:32:50,886 --> 00:32:53,972
Wir sind für dich hier, Bruder.
Aber die Dame hat recht.
366
00:32:54,056 --> 00:32:56,684
Hier schwitzt sogar der Teufel.
Mach die Tür auf.
367
00:32:56,767 --> 00:32:59,395
Ja... Na gut, nur mal ganz kurz.
368
00:33:12,783 --> 00:33:15,244
Mark. Was machst du denn hier?
369
00:33:17,037 --> 00:33:18,914
Buddy Holly starb mit 22.
370
00:33:19,373 --> 00:33:24,586
Ich bin 52 und halte den Kerl 30 Jahre
nach seiner Blütezeit noch am Leben.
371
00:33:26,547 --> 00:33:28,549
Die brauche ich nicht mal.
372
00:33:29,675 --> 00:33:31,719
Was ich damit sagen will, ist:
373
00:33:31,802 --> 00:33:34,054
Ich bin da, wenn du mich brauchst.
374
00:33:38,016 --> 00:33:41,353
Danke. - Ich hab keinen Verstärker.
- Kein Problem.
375
00:33:42,020 --> 00:33:43,147
Okay, Leute.
376
00:33:43,230 --> 00:33:45,524
Mein Dad war eine Tunnelratte in Vietnam.
377
00:33:46,442 --> 00:33:49,820
Er musste in die unterirdischen Tunnel,
wo der Feind war.
378
00:33:49,903 --> 00:33:52,448
Und die waren vermint, also...
379
00:33:53,240 --> 00:33:55,033
Manchmal musste er...
380
00:33:56,285 --> 00:33:57,995
über Leichen kriechen.
381
00:34:00,247 --> 00:34:01,874
Also, ja, er...
382
00:34:01,957 --> 00:34:03,500
Er hat getrunken.
383
00:34:04,543 --> 00:34:05,794
Meine Mom kann...
384
00:34:07,045 --> 00:34:08,464
Depressionen kriegen.
385
00:34:08,547 --> 00:34:11,467
Dagegen nimmt sie Medikamente.
386
00:34:12,176 --> 00:34:15,179
Ich versuche,
sie zu unterstützen, weil sie...
387
00:34:16,847 --> 00:34:19,057
zerstreut sein kann, verstehst du?
388
00:34:19,141 --> 00:34:20,726
Aber weißt du, was?
389
00:34:20,809 --> 00:34:25,731
Die meisten trockenen Alkoholiker
tauschen eine Sucht gegen eine andere aus.
390
00:34:25,814 --> 00:34:28,025
Für Dad ist das die Musik.
391
00:34:29,193 --> 00:34:31,236
Ohne die Musik wird er...
392
00:34:32,571 --> 00:34:34,907
Wie hast du's genannt?
- Zerstreut.
393
00:34:39,953 --> 00:34:44,166
Die verkorksten Familiengeschichten
haben wir jetzt durch. - Großteils.
394
00:34:44,249 --> 00:34:47,377
Es gibt noch mehr.
- Noch mehr? - Ein bisschen.
395
00:34:47,461 --> 00:34:50,464
Wir haben uns zwar
gerade erst kennengelernt, aber...
396
00:34:50,964 --> 00:34:52,299
Ich habe einen Joint.
397
00:34:52,800 --> 00:34:56,011
Mir war schon so,
als hätte ich da was gerochen.
398
00:36:04,496 --> 00:36:09,459
Kürzer würde ich es nicht machen.
- Es soll mit meinem Hemd im Wind wehen.
399
00:36:09,543 --> 00:36:12,462
Wind in einer Bar? Wie?
- Mit einem Laubbläser.
400
00:36:13,630 --> 00:36:15,090
Hast du so was?
- Klar.
401
00:36:33,317 --> 00:36:37,070
Das habe ich als Kind auch gemacht.
- Hier raufklettern?
402
00:36:37,154 --> 00:36:38,906
Na gut.
- Hier. - Ja.
403
00:36:39,740 --> 00:36:41,116
Leg dich hin.
404
00:37:32,250 --> 00:37:35,420
Ich hatte gerade Angst,
du schlägst dir den Kopf an.
405
00:37:41,426 --> 00:37:43,387
Wenn man lange genug lebt,
406
00:37:44,805 --> 00:37:48,183
sieht man seine Träume
einen langsamen Tod sterben.
407
00:37:51,979 --> 00:37:54,564
Junge Leute wissen nicht,
wie gut sie es haben.
408
00:37:55,857 --> 00:38:00,445
Und nicht, weil sie ihre Zehen anfassen
und nächtelang vögeln können.
409
00:38:02,364 --> 00:38:05,158
Sie wissen noch nicht,
dass das meiste nicht klappt.
410
00:38:15,794 --> 00:38:19,798
Meistens vermasselt man es. Es ist
leichter, es gar nicht erst zu versuchen.
411
00:38:21,842 --> 00:38:23,844
Wir alle suchen nach Hoffnung.
412
00:38:26,346 --> 00:38:29,182
Aber in meinem Alter
fällt Hoffnung schwer.
413
00:38:32,644 --> 00:38:34,271
Hoffnung reicht nicht.
414
00:38:57,377 --> 00:39:00,338
Gott, gib mir die Gelassenheit,
415
00:39:00,422 --> 00:39:03,300
die Dinge hinzunehmen,
die ich nicht ändern kann,
416
00:39:03,383 --> 00:39:06,553
den Mut, die Dinge zu ändern,
die ich ändern kann,
417
00:39:06,636 --> 00:39:09,598
und die Weisheit,
das eine vom anderen zu unterscheiden.
418
00:39:33,580 --> 00:39:36,333
Es scheint
ein Missverständnis vorzuliegen.
419
00:39:38,502 --> 00:39:42,631
Als ich den Gig vor einem Monat
gebucht habe, dachte ich,
420
00:39:42,714 --> 00:39:45,926
dass vor Ort
eine Wohnmobilmesse stattfindet.
421
00:39:46,009 --> 00:39:50,472
Das hat man mir jedenfalls gesagt!
- Nein, das habe ich nicht gesagt.
422
00:39:50,555 --> 00:39:53,141
Sie sagten "Emerald Motorhome"-Messe.
423
00:39:53,225 --> 00:39:57,354
Ich sagte
"Emerald Lion"-Motorklub-Treffen.
424
00:39:57,437 --> 00:40:01,399
Und Sie versprachen eine Classic-Rock-Band
wie ZZ Top oder CCR.
425
00:40:01,483 --> 00:40:06,279
Ist Neil Diamond etwa kein Klassiker?
- Tom! Wo ist denn das Problem?
426
00:40:06,363 --> 00:40:09,449
Mike, mit diesen Wohnmobilleuten...
427
00:40:10,075 --> 00:40:12,786
Ich dachte,
da sind wir auf einer Wellenlänge.
428
00:40:12,869 --> 00:40:15,539
Aber die Biker...
- Die lieben Neil Diamond.
429
00:40:15,622 --> 00:40:19,167
Ich weiß ja nicht.
Guck sie dir an, Leder, Ketten...
430
00:40:19,251 --> 00:40:22,629
Neil Diamond trägt keine Ketten.
- Ganz schön viel Leder.
431
00:40:23,088 --> 00:40:24,756
Für die haben wir nichts.
432
00:40:25,215 --> 00:40:28,009
Mike, stellen wir doch Claire nach vorne.
433
00:40:28,093 --> 00:40:30,720
Sieh sie dir an: Sie ist hübsch und nett.
434
00:40:30,804 --> 00:40:34,391
Sie soll "Crazy" oder
einen Lynyrd-Skynyrd-Kracher singen.
435
00:40:34,474 --> 00:40:35,809
Die lieben sie.
436
00:40:35,892 --> 00:40:39,604
Ich denke, "Sweet Home Alabama"
kriege ich irgendwie hin.
437
00:40:39,688 --> 00:40:43,483
Nein, wir ändern die Show nicht.
- Dann fang mit "Sweet Caroline" an.
438
00:40:43,567 --> 00:40:48,071
Niemand wird die arabischen Beschwörungen
von "Soloman" abfeiern.
439
00:40:49,447 --> 00:40:52,242
"Kentucky Woman"?
- Spiel zuerst "America".
440
00:40:52,325 --> 00:40:54,911
"America" wäre...
- Das ist meine Band!
441
00:40:54,995 --> 00:40:57,956
Und ich sage,
wir fangen mit "Soolaimon" an.
442
00:40:59,583 --> 00:41:01,626
Hast du die Ventilatoren?
443
00:41:02,460 --> 00:41:04,963
Ja. Ich habe die Ventilatoren.
444
00:41:14,472 --> 00:41:17,267
Reisende auf unserem Emerald Highway,
445
00:41:17,350 --> 00:41:19,811
willkommen in Tierney's Tavern.
446
00:41:19,895 --> 00:41:23,356
Ich bin Lightning,
und diese Schönheit hier...
447
00:41:23,440 --> 00:41:25,650
ist Thunder.
- Ernsthaft?
448
00:41:25,734 --> 00:41:28,820
Wir kommen
mit Grüßen an die tolle Stadt Chicago
449
00:41:28,904 --> 00:41:32,657
und Songs des unvergleichlichen
lederjackentragenden Entertainers
450
00:41:32,741 --> 00:41:34,367
Neil Diamond.
451
00:41:34,910 --> 00:41:37,412
Wir sind Lightning & Thunder!
452
00:41:48,506 --> 00:41:50,592
Alter, das ist grottenschlecht!
453
00:41:55,805 --> 00:41:58,558
Das Hemd tut in den Augen weh!
- Spielt "Free Bird"!
454
00:41:59,309 --> 00:42:01,311
Das ist ja grausam.
455
00:42:01,394 --> 00:42:03,438
Ihr versaut mir den Abend!
456
00:42:06,983 --> 00:42:09,694
Hilfe!
- Für wen hält der sich denn?
457
00:42:11,738 --> 00:42:15,075
Runter von der Bühne!
- Spielt Rock 'n' Roll!
458
00:42:22,207 --> 00:42:24,584
Kommt schon. Hey, kommt schon.
459
00:42:24,668 --> 00:42:26,127
Schmeiß den Kerl raus.
460
00:42:26,211 --> 00:42:29,214
Wir wollen euch unterhalten.
- Neil Diamond ist scheiße!
461
00:42:31,758 --> 00:42:33,260
Was hast du gesagt?
462
00:42:34,636 --> 00:42:36,721
Hast mich schon verstanden, Nelly.
463
00:42:39,307 --> 00:42:40,517
Mike, komm zurück!
464
00:42:40,600 --> 00:42:42,936
Jimmy, los!
- Oh Gott, Mike!
465
00:42:43,019 --> 00:42:44,854
Mike!
Oh mein Gott.
466
00:42:46,439 --> 00:42:48,316
Na, Nelly?
- Sie mieser Manager.
467
00:42:48,400 --> 00:42:50,360
Die sind nicht Classic, sondern Mist.
468
00:42:50,443 --> 00:42:52,946
Was hast du gesagt? Sag das noch mal!
469
00:42:57,951 --> 00:42:59,828
Oje, Tom.
470
00:42:59,911 --> 00:43:01,121
Hier.
471
00:43:01,830 --> 00:43:04,791
Schon gut, ich blute einfach leicht.
- Oh Gott.
472
00:43:05,000 --> 00:43:07,210
Ist nur die Nase, nicht schlimm.
473
00:43:07,294 --> 00:43:10,505
Tom, kannst du fahren?
Sonst fährt einer von uns.
474
00:43:10,588 --> 00:43:15,885
Nein, ich muss fahren, Ricky.
Es geht um die Haftpflichtversicherung.
475
00:43:15,969 --> 00:43:17,721
Ist eine Auflage.
476
00:43:17,804 --> 00:43:20,015
Tom, steck dir das in die Nase.
- Das?
477
00:43:20,098 --> 00:43:24,060
Ja, und lass es drin,
damit das Blut nicht rausläuft.
478
00:43:26,938 --> 00:43:30,358
Sag Mike, dass es mir leidtut.
- Fahr vorsichtig.
479
00:43:59,679 --> 00:44:02,766
Ich hatte den Abend genau durchgeplant.
480
00:44:03,475 --> 00:44:05,769
Aber alles ist schiefgegangen.
- Tja.
481
00:44:05,852 --> 00:44:08,146
Du hast klipp und klar gesagt,
482
00:44:08,688 --> 00:44:11,983
dass es deine Band ist
und du die Entscheidungen triffst.
483
00:44:12,067 --> 00:44:17,030
Wenn wir eine Donna-Summer-Tribute-Band
wären, hätte ich die Zügel in der Hand,
484
00:44:17,113 --> 00:44:18,531
aber...
485
00:44:19,657 --> 00:44:21,242
jetzt weiß ich ja Bescheid.
486
00:44:21,659 --> 00:44:23,328
Es ist deine Show.
487
00:44:26,748 --> 00:44:29,918
Hättest du nicht
mit "Sweet Caroline" anfangen können?
488
00:44:30,001 --> 00:44:32,295
Neil Diamond hat mehr drauf als das.
489
00:44:32,379 --> 00:44:35,382
Er hat hunderte Songs geschrieben.
490
00:44:35,465 --> 00:44:38,927
Und alle wollen
immer nur "Sweet Caroline" hören.
491
00:44:39,719 --> 00:44:41,846
Richtig. Das wollen sie hören.
492
00:44:41,930 --> 00:44:44,599
Nach der Show
wollte ich dich in ein schickes Hotel
493
00:44:44,682 --> 00:44:48,978
mit großer Suite und Büfett entführen
und um deine Hand anhalten.
494
00:44:50,939 --> 00:44:54,025
Was?
- Ja, ich habe dir einen Ring besorgt.
495
00:44:54,734 --> 00:44:57,070
Das Büfett ist
ja vielleicht trotzdem drin.
496
00:44:57,153 --> 00:44:59,739
Ein Kerl da macht Omelett und Crêpes.
497
00:45:03,701 --> 00:45:05,203
Oh ja.
498
00:45:05,703 --> 00:45:06,955
Ja.
499
00:45:07,038 --> 00:45:09,416
Was?
- Zu dir, zu dem, zu allem.
500
00:45:12,585 --> 00:45:14,629
Moment, eins noch.
- Egal, was.
501
00:45:15,255 --> 00:45:18,633
Wir fangen mit "Sweet Caroline" an. Ja?
- Ja, ich will.
502
00:45:28,893 --> 00:45:32,772
Schön, dass ihr alle
zu diesem Hochzeitsfest erschienen seid.
503
00:45:32,856 --> 00:45:37,277
Die Ehe ist ein Versprechen zwischen
zwei Liebenden, die an die Liebe glauben.
504
00:45:38,319 --> 00:45:41,489
Die sich in ihrer Verbundenheit
als Menschen achten
505
00:45:41,948 --> 00:45:44,534
und ihr Leben
miteinander verbringen wollen.
506
00:45:44,617 --> 00:45:47,579
Willst du diesem Menschen die Treue halten
507
00:45:47,662 --> 00:45:49,456
bis ans Ende deiner Tage?
508
00:45:50,290 --> 00:45:51,541
Ja, ich will.
509
00:45:54,919 --> 00:45:56,171
Ja, ich will.
510
00:45:56,254 --> 00:45:57,922
Kraft meines Amtes
511
00:45:58,006 --> 00:46:00,675
erkläre ich euch zu Mann und Frau.
512
00:46:00,758 --> 00:46:03,094
Und jetzt habt euch lieb!
513
00:46:34,083 --> 00:46:39,047
Wir müssen jetzt zwei Locations
innerhalb von vier Stunden anfahren.
514
00:46:39,130 --> 00:46:43,134
Um 19 Uhr spielen wir eine Show
im Good Time Charlie's...
515
00:46:43,635 --> 00:46:45,220
Alles klar, los geht's.
516
00:46:45,845 --> 00:46:47,222
Alle an Bord!
517
00:47:14,082 --> 00:47:17,502
Seid ihr bereit,
zu Neil Diamond abzurocken?
518
00:47:59,085 --> 00:48:02,380
Mein Herz klopft wie wild.
Er sieht so gut aus.
519
00:48:02,463 --> 00:48:06,384
Claire Sardina sang Songs von Patsy Cline
und Mike Sardina Rock-Medleys.
520
00:48:06,467 --> 00:48:09,929
Zusammen sind sie Lightning & Thunder,
eine Neil-Diamond-Tribute-Band,
521
00:48:10,013 --> 00:48:12,932
von der Milwaukee
nicht genug bekommen kann.
522
00:48:13,016 --> 00:48:15,476
Ich liebe Lightning & Thunder.
523
00:48:15,560 --> 00:48:17,812
Meine absolute Lieblingsband.
524
00:48:17,895 --> 00:48:20,857
Bald sehen Sie Lightning & Thunder
in Las Vegas.
525
00:48:20,940 --> 00:48:23,901
"Sweet Caroline"
ist mein neues Lieblingslied.
526
00:48:57,727 --> 00:49:02,398
Hier ist die Frage:
Wovon kann ein Mensch getroffen werden?
527
00:49:02,982 --> 00:49:04,484
Blitz!
- Blitz!
528
00:49:05,193 --> 00:49:06,653
Ja?
- Blitz.
529
00:49:06,736 --> 00:49:07,570
Blitz.
530
00:49:14,410 --> 00:49:18,790
Rachel, koch mir bitte Spaghetti.
Mom will wieder Fischstäbchen machen!
531
00:49:18,873 --> 00:49:20,124
Mike?
532
00:49:20,541 --> 00:49:22,835
Eddie ist dran.
- Das ist meine Sendung.
533
00:49:22,919 --> 00:49:25,254
Auto-Eddie oder ein anderer?
- Keine Ahnung.
534
00:49:25,338 --> 00:49:27,507
Hallöchen?
- Platz 1: Blitz.
535
00:49:28,049 --> 00:49:29,175
Wa...
536
00:49:31,969 --> 00:49:35,098
Werbung? Wir waren schon auf Automessen,
aber nie...
537
00:49:37,475 --> 00:49:39,519
Eine Art Jam-Session?
538
00:49:40,561 --> 00:49:42,980
Moment mal. Was ist ein Pearl Jam?
539
00:49:44,023 --> 00:49:47,318
Was ist mit Pearl Jam?
- Der Typ sagt, er ist bei Pearl Jam.
540
00:49:49,112 --> 00:49:50,571
Gib mir das Telefon.
541
00:49:50,655 --> 00:49:53,157
Wer ist denn da?
- Was ist Pearl Jam?
542
00:49:53,241 --> 00:49:55,493
Eine Band.
- Die kennst du nicht?
543
00:49:55,952 --> 00:49:58,579
Ach, das sind Leute?
- Augenblick bitte.
544
00:50:00,081 --> 00:50:01,874
Ja, also...
545
00:50:03,918 --> 00:50:06,087
Ich glaube, ich muss mich übergeben.
546
00:50:06,170 --> 00:50:09,298
Das ist Eddie Vedder.
Da ist Eddie Vedder dran.
547
00:50:09,382 --> 00:50:11,426
Sag etwas, das nicht dumm ist.
548
00:50:14,804 --> 00:50:16,472
Ja, Lightning am Apparat?
549
00:50:18,558 --> 00:50:19,767
Ich frage mal.
550
00:50:19,851 --> 00:50:22,228
Haben wir am Freitag was vor?
- Nein!
551
00:50:23,479 --> 00:50:24,814
Nein, klingt super.
552
00:50:25,898 --> 00:50:27,567
Okay. Bis dann.
553
00:50:31,404 --> 00:50:33,406
Wir sind Vorband von Pearl Jam.
554
00:50:34,407 --> 00:50:38,411
Oh mein Gott!
- Ich lerne Eddie Vedder kennen!
555
00:50:57,638 --> 00:51:01,642
Hallo. Lightning & Thunder.
- Wir sind Vorband von Pearl Jam.
556
00:51:31,798 --> 00:51:35,218
Ich wollte schon immer
so eine Everly-Brothers-Gibson.
557
00:51:35,301 --> 00:51:36,469
Ja.
- Wunderschön.
558
00:51:36,552 --> 00:51:38,638
Ja, Neil spielt so eine, oder?
559
00:51:38,721 --> 00:51:41,724
Hauptsächlich eine Akustik-Ovation,
aber... - Ja.
560
00:51:41,808 --> 00:51:43,267
Spielst du auch mit?
561
00:51:44,227 --> 00:51:46,479
Meine Frau und ich, wir...
562
00:51:47,980 --> 00:51:51,150
Du bist der Pearl-Jam-Typ.
- Wir haben telefoniert. Eddie.
563
00:51:51,234 --> 00:51:53,236
Eddie, stimmt ja. Hallo.
564
00:51:53,319 --> 00:51:54,695
Danke für die Chance.
565
00:51:56,030 --> 00:51:57,698
Eddie, ich habe etwas...
566
00:51:58,366 --> 00:52:01,077
Angst, dass deine Fans
meine Show nicht mögen.
567
00:52:01,160 --> 00:52:04,664
Bei mir gibt's selten Moshpits.
- Es gibt keine Regeln.
568
00:52:05,581 --> 00:52:09,252
Tony Bennett eröffnet für
die Red Hot Chili Peppers. - Tony Bennett.
569
00:52:09,335 --> 00:52:11,504
Und wer mag schon nicht Neil Diamond?
570
00:52:11,587 --> 00:52:14,215
Spielt ihr heute auch "Holly Holy"?
571
00:52:14,924 --> 00:52:17,343
Nein, für die hier nicht, aber...
572
00:52:20,221 --> 00:52:24,183
Kann ich dich um einen Gefallen bitten,
von Musiker zu Musiker?
573
00:52:24,892 --> 00:52:26,477
Ist das aufregend.
574
00:52:27,979 --> 00:52:30,565
Okay, alles gut. Sie sind bereit.
575
00:52:33,985 --> 00:52:35,319
Ach du Scheiße.
576
00:52:39,824 --> 00:52:42,535
Wenn du je eine Chance hattest,
dann jetzt.
577
00:52:47,373 --> 00:52:52,211
Bitte begrüßt auf der Bühne,
aus Milwaukee: Lightning & Thunder!
578
00:52:58,759 --> 00:52:59,969
Hallo, Milwaukee!
579
00:53:00,428 --> 00:53:02,013
Tolle Kostüme.
- Ja.
580
00:53:08,519 --> 00:53:10,021
Na los, Kinder!
581
00:53:21,365 --> 00:53:23,117
Ein großes Ding für sie.
582
00:53:23,200 --> 00:53:24,702
Ihr kennt den Text, los!
583
00:54:01,614 --> 00:54:03,824
Ein Riesenapplaus für Eddie Vedder!
584
00:54:25,596 --> 00:54:27,598
Lasst hören, Milwaukee!
585
00:55:05,302 --> 00:55:07,304
Ich liebe dich, Eddie!
- Eddie Vedder!
586
00:55:07,388 --> 00:55:09,765
Lightning & Thunder, Leute!
587
00:55:10,224 --> 00:55:14,103
Der wollte immer weitermachen.
- Oh mein Gott, war der süß.
588
00:55:14,186 --> 00:55:16,605
Süß?
- Aber das Publikum war...
589
00:55:16,689 --> 00:55:18,315
Sie waren...
590
00:55:18,983 --> 00:55:20,735
Du siehst so...
591
00:55:56,312 --> 00:56:00,232
Ich zoome ran.
592
00:56:00,983 --> 00:56:04,236
Ich zoome raus.
593
00:56:13,245 --> 00:56:14,997
Noch steht unser Haus.
594
00:56:16,832 --> 00:56:20,461
Und Rachel repariert
das Auto ihres Freundes.
595
00:56:20,544 --> 00:56:24,757
Wir machen nur einen Ölwechsel.
- Ich kann das selber. Sie zeigt's nur.
596
00:56:31,263 --> 00:56:35,017
Alle hier haben Blumen und Sträucher,
und bei uns nur Öde.
597
00:56:35,101 --> 00:56:38,771
Ich will Blumen und Farbe und Schönheit.
598
00:56:38,854 --> 00:56:40,898
Guck dir das mal an.
599
00:56:40,981 --> 00:56:45,528
Vier Shows pro Woche im Shawano Casino
und zwei am Samstag.
600
00:56:45,611 --> 00:56:47,238
Zwei Shows am Samstag.
601
00:56:47,321 --> 00:56:49,323
Bekannt vom Pearl-Jam-Konzert.
602
00:56:50,032 --> 00:56:51,826
Wir sind der Hammer.
603
00:56:52,743 --> 00:56:54,870
Hey, Papa, wie geht's dir?
604
00:56:54,954 --> 00:56:57,164
Wie es mir geht? Riesig.
605
00:56:59,542 --> 00:57:01,710
Okay. Wo willst du stehen?
606
00:57:01,794 --> 00:57:04,213
Hier? Wo soll ich hin?
607
00:57:04,296 --> 00:57:05,923
In die Ecke?
608
00:57:06,006 --> 00:57:08,259
Hier?
- Ich denke, das ist gut.
609
00:57:08,342 --> 00:57:09,510
Alles klar.
610
00:57:09,593 --> 00:57:11,595
Ziehst du dir 'ne Hose an?
- Nee.
611
00:57:11,679 --> 00:57:13,472
Film nur den Oberkörper.
612
00:57:16,642 --> 00:57:19,145
Gut. Sag, wenn du so weit bist.
- Jederzeit.
613
00:57:19,228 --> 00:57:24,400
Diese aufgezeichnete Nachricht soll
bitte erst am 28. Juli abgespielt werden.
614
00:57:25,109 --> 00:57:28,112
Hallo, ich bin Mike,
und ich bin Alkoholiker.
615
00:57:28,779 --> 00:57:31,657
An der Stelle sagt ihr: "Hallo, Mike."
- Hallo, Mike.
616
00:57:31,740 --> 00:57:33,325
Hallo. Sehr gut.
617
00:57:33,409 --> 00:57:35,327
Heute ist
618
00:57:35,744 --> 00:57:37,413
mein 21...
619
00:57:38,205 --> 00:57:40,416
Trockengeburtstag, und...
620
00:57:41,041 --> 00:57:45,087
Ich kann nicht bei euch sein,
weil ich im Shawano Casino spielen werde.
621
00:57:45,171 --> 00:57:49,425
Aber auch wenn ich nicht da sein kann,
wollte ich euch mein Lied vorsingen,
622
00:57:49,508 --> 00:57:50,926
damit...
623
00:57:51,010 --> 00:57:54,555
Tja, damit ihr wisst,
wie viel ihr mir alle bedeutet.
624
00:58:40,768 --> 00:58:42,311
Mom!
625
00:58:42,394 --> 00:58:45,773
Dana! - Rachel!
- Das ist Claire Sardinas Tochter.
626
00:58:45,856 --> 00:58:49,735
Was ist los? Was ist passiert?
- Sie wurde überfahren!
627
00:58:49,818 --> 00:58:51,695
Was?
- Sie war im Garten.
628
00:58:51,779 --> 00:58:53,989
Ein Auto hat sie überfahren.
629
00:58:55,157 --> 00:58:57,034
Mom!
630
00:58:58,077 --> 00:59:00,287
Was ist los?
- Schon gut.
631
00:59:00,746 --> 00:59:03,540
Komm her.
Johnny, bring Dana in den Wartebereich.
632
00:59:03,624 --> 00:59:06,377
Geht. Es wird alles gut.
- Wird sie sterben?
633
00:59:06,460 --> 00:59:09,088
Stirbt sie?
- Sie kommt durch. Wir müssen reden.
634
00:59:09,171 --> 00:59:11,006
Was ist los?
- Komm. Hör zu.
635
00:59:11,090 --> 00:59:13,092
Dir gefällt doch dieser Serientyp.
636
00:59:13,175 --> 00:59:16,178
Der mit den Augenbrauen. George.
- Wovon redest du?
637
00:59:16,262 --> 00:59:20,599
Der von "E.R.". Clooney, hör mir zu!
- Was hat das damit zu tun?
638
00:59:20,683 --> 00:59:21,976
Gleich passiert was.
639
00:59:22,059 --> 00:59:25,187
Wir kümmern uns darum,
während sie deine Mom versorgen.
640
00:59:25,271 --> 00:59:27,273
Hör zu, mein Herz ist kaputt.
641
00:59:28,357 --> 00:59:31,819
Schon lange, und ich glaube,
ich habe einen Herzinfarkt.
642
00:59:31,902 --> 00:59:34,113
Was? Du musst einen Arzt rufen.
643
00:59:34,196 --> 00:59:37,032
Nein, ich habe einen Plan.
Es wird alles gut.
644
00:59:37,116 --> 00:59:38,534
Hör mir einfach zu.
645
00:59:39,410 --> 00:59:41,453
Rachel, alles klar, also...
646
00:59:41,912 --> 00:59:45,874
Ich kippe gleich um,
und du bringst mich zurück, so wie George.
647
00:59:45,958 --> 00:59:48,502
Nein.
- Du kannst Autos kurzschließen.
648
00:59:48,585 --> 00:59:51,880
So ist das auch. Ich habe es
schon gemacht, du schaffst das.
649
00:59:51,964 --> 00:59:54,800
Siehst du das?
Nimm das Ding und leg es hier rauf.
650
00:59:55,634 --> 00:59:57,428
Und das da legst du dahin.
651
00:59:58,387 --> 01:00:00,264
Ja? Du schaffst das.
- Nein.
652
01:00:00,347 --> 01:00:03,017
Wenn du hörst, dass...
- Ich kann das nicht.
653
01:00:04,810 --> 01:00:06,520
Wenn ich was höre?
654
01:00:09,982 --> 01:00:11,150
Mike!
655
01:00:12,943 --> 01:00:14,778
Lightning...
656
01:00:16,655 --> 01:00:17,948
Papa!
657
01:00:49,313 --> 01:00:50,439
Claire!
658
01:00:50,898 --> 01:00:52,691
Baby, hey.
- Alles okay.
659
01:00:52,775 --> 01:00:54,443
Gott, Claire. Was war das?
660
01:00:54,860 --> 01:00:56,278
Ich hab's nur...
661
01:00:56,862 --> 01:00:58,989
Ich hab's nur vergessen.
662
01:01:03,202 --> 01:01:04,328
Gott...
663
01:01:05,829 --> 01:01:07,122
Na komm, Baby.
664
01:01:09,083 --> 01:01:10,209
Festhalten.
665
01:01:17,633 --> 01:01:18,759
Gut so.
666
01:01:21,303 --> 01:01:25,849
Ihr Unfall ist erst drei Wochen her.
Es dauert, bis man sich daran gewöhnt.
667
01:01:26,308 --> 01:01:30,896
Die Motorik kann sich verselbstständigen.
Vor allem nachts. - Ich weiß.
668
01:01:30,979 --> 01:01:33,774
Ich will mich
nur nicht zu lang damit aufhalten.
669
01:01:33,857 --> 01:01:36,402
Wenn ich mich anpassen muss, dann zack.
670
01:01:36,485 --> 01:01:39,446
Der Tag wird kommen.
Sie brauchen nur Zeit.
671
01:01:39,530 --> 01:01:43,951
Mr. Sardina, Sie müssen
die volle Summe nicht heute begleichen.
672
01:01:44,034 --> 01:01:47,162
Der alte Mann,
der meine Frau angefahren hat...
673
01:01:47,246 --> 01:01:51,250
Seine Familie kann die Entschädigung
erst in sechs Monaten bezahlen.
674
01:01:51,333 --> 01:01:55,337
Was soll ich bis dahin machen?
- Eine Invaliditätsversicherung?
675
01:01:55,421 --> 01:01:58,298
Die würde
einen Großteil der Kosten decken.
676
01:01:58,924 --> 01:02:01,718
Ich könnte Sie mit der Abteilung
in Kontakt setzen.
677
01:02:01,802 --> 01:02:04,680
Und Ihre Versicherung
können wir auch bemühen.
678
01:02:05,305 --> 01:02:06,598
Versicherung?
679
01:02:06,682 --> 01:02:08,183
Kennen Sie Musiker?
680
01:02:08,892 --> 01:02:10,894
Wir sind arm wie Kirchenmäuse.
681
01:02:13,981 --> 01:02:15,941
Als Mike und ich anfingen zu singen,
682
01:02:16,984 --> 01:02:18,652
waren wir echt gut.
683
01:02:19,153 --> 01:02:21,530
Ich hab's vor mir gesehen. Das...
684
01:02:21,613 --> 01:02:24,783
Ich könnte meine Rechnungen bezahlen
und sagen:
685
01:02:24,867 --> 01:02:27,035
"Schaut mich an, ich hab's geschafft."
686
01:02:28,620 --> 01:02:32,875
Nehmen Sie alle drei bis vier Stunden eine
gegen die Phantomschmerzen.
687
01:02:36,170 --> 01:02:37,671
Ich war so nah dran.
688
01:02:40,632 --> 01:02:42,718
Ja. Danke, Doktor. Danke.
689
01:03:25,219 --> 01:03:26,303
Mom?
690
01:03:27,971 --> 01:03:29,806
Es ist Mittwoch.
691
01:03:29,890 --> 01:03:32,559
Dein Prothesentraining
beginnt in 30 Minuten.
692
01:03:34,895 --> 01:03:36,647
Okay?
- Ja, ich weiß.
693
01:03:36,730 --> 01:03:38,982
Ich glaube, ich schaffe das nicht.
694
01:03:40,067 --> 01:03:43,445
Wenn du wieder absagen willst,
dann musst du anrufen.
695
01:03:43,529 --> 01:03:45,614
Sie kaufen mir die Lügen nicht mehr ab.
696
01:03:45,697 --> 01:03:48,408
Lass mich bitte kurz.
- Mom, wir müssen los.
697
01:03:48,492 --> 01:03:53,247
Wir müssen hinfahren. Du musst ins Auto.
Das dauert einfach eine Weile.
698
01:03:53,789 --> 01:03:56,583
Rach, bitte. Nur ganz kurz.
699
01:03:56,667 --> 01:03:58,835
Von mir aus, aber beeil dich.
700
01:04:05,717 --> 01:04:07,302
Nur einen Moment!
701
01:04:11,223 --> 01:04:13,350
Ich hab gesagt, einen Moment!
702
01:04:22,442 --> 01:04:24,361
Rachel, verdammt.
703
01:04:24,820 --> 01:04:25,904
Ich...
704
01:04:30,158 --> 01:04:31,785
Das Abendessen ist fertig.
705
01:05:17,706 --> 01:05:20,042
Es geht um Geometrie.
- Da bin ich gut.
706
01:05:20,125 --> 01:05:24,755
Ich hasse es. Es ist sinnlos.
Wann brauche ich so was denn jemals?
707
01:05:24,838 --> 01:05:27,591
Das habe ich ihm gesagt.
- Du brauchst es nie?
708
01:05:27,674 --> 01:05:30,177
Denk doch mal drüber nach.
- Wozu lernen?
709
01:05:30,260 --> 01:05:32,095
Damit löst man Probleme.
710
01:05:34,097 --> 01:05:35,932
Was ist mit dem Training?
711
01:05:37,934 --> 01:05:39,186
Ernsthaft jetzt?
712
01:05:40,187 --> 01:05:42,731
Das war vor vier Stunden, und du...
713
01:05:42,814 --> 01:05:45,901
Wisst ihr, was? Ich bin fertig.
- Schatz, setz dich.
714
01:05:45,984 --> 01:05:47,277
Komm her.
715
01:05:53,200 --> 01:05:54,576
Komm, Baby.
716
01:05:56,578 --> 01:06:00,207
Das mit dem Kartoffelbrei ging daneben,
aber wir haben Soße,
717
01:06:00,290 --> 01:06:01,917
nur keine Kartoffeln.
718
01:06:02,000 --> 01:06:03,919
Egal.
719
01:06:04,002 --> 01:06:05,337
Also...
720
01:06:05,420 --> 01:06:07,839
Vielleicht sollten wir mal wegfahren.
721
01:06:07,923 --> 01:06:11,968
Runter ins Six Flags,
ein bisschen Sonne abbekommen.
722
01:06:12,052 --> 01:06:13,553
Ein kleines Abenteuer?
723
01:06:13,637 --> 01:06:16,765
Es kommt nämlich Geld rein,
weil ich wohl einen Job habe.
724
01:06:18,475 --> 01:06:20,560
Ja, erinnert ihr euch an Cliff?
725
01:06:20,644 --> 01:06:22,979
Sex Machine, imitiert James Brown?
726
01:06:23,730 --> 01:06:26,858
Er könnte was für mich haben
in diesem Thai-Laden.
727
01:06:26,942 --> 01:06:29,820
Sie brauchen einen Moderator für Karaoke.
728
01:06:29,903 --> 01:06:31,988
Ich könnte für ihn übernehmen.
729
01:06:35,534 --> 01:06:37,994
Wirst du Neil-Diamond-Songs spielen?
730
01:06:41,623 --> 01:06:46,545
Nein. Vielleicht ein paar, aber es geht
darum, andere zum Singen zu animieren.
731
01:06:46,628 --> 01:06:48,505
Ja.
- Karaoke.
732
01:06:50,048 --> 01:06:51,967
Wäre auch nur vorübergehend.
733
01:06:52,050 --> 01:06:55,595
Bis deine Mutter und ich wieder...
- Auf die Beine kommen?
734
01:07:03,895 --> 01:07:05,605
Wie läuft's zu Hause?
735
01:07:07,399 --> 01:07:08,567
Gar nicht.
736
01:07:10,318 --> 01:07:12,404
Ja, die Band tritt anderweitig auf.
737
01:07:12,487 --> 01:07:16,366
Aber vielleicht könnt du und Claire
die Karaokemaschine nehmen.
738
01:07:18,034 --> 01:07:22,456
Es geht nicht um die Musikbegleitung.
Sie steht einfach nicht auf.
739
01:07:23,081 --> 01:07:25,041
Sie ist zugedröhnt, sie...
740
01:07:26,835 --> 01:07:28,378
Ihr Kopf...
741
01:07:29,171 --> 01:07:31,381
Was soll ein Duo machen,
742
01:07:31,465 --> 01:07:34,593
wenn die eine Hälfte nicht so will
wie die andere?
743
01:07:41,725 --> 01:07:44,478
Ich glaube an dich, Mike.
744
01:07:45,812 --> 01:07:47,147
Schon immer.
745
01:07:48,023 --> 01:07:49,566
Jetzt schön aufmachen.
746
01:07:49,983 --> 01:07:51,485
Singen Sie moderne Sachen?
747
01:07:51,568 --> 01:07:54,321
Zeitgenössischen Pop
oder nur Dad-Rock-Zeugs?
748
01:07:54,821 --> 01:07:59,242
Dad-Rock wie...
- Sie meint Skynyrd, Creedence...
749
01:07:59,326 --> 01:08:02,829
Steely Dan.
- Ja, so was habe ich drauf. Ja, ich...
750
01:08:02,913 --> 01:08:05,874
Das soll ich also nicht singen?
- Das meine ich nicht.
751
01:08:05,957 --> 01:08:10,504
Ich will nur ab und zu Aaliyah und Alanis
hören. - Ja, Monica, Mariah...
752
01:08:10,587 --> 01:08:12,172
Die Sache ist die...
753
01:08:12,672 --> 01:08:15,467
Ich habe mich spezialisiert,
wie Sex Machine.
754
01:08:15,550 --> 01:08:18,261
Letztes Jahr
habe ich Neil Diamond gesungen.
755
01:08:18,345 --> 01:08:20,514
Aber er kann alles singen.
756
01:08:20,597 --> 01:08:23,892
Luther Vandross, Usher, Jodeci.
757
01:08:34,528 --> 01:08:36,154
"Soolaimon".
758
01:08:36,238 --> 01:08:38,406
Sie kennen "Soolaimon"?
759
01:08:38,490 --> 01:08:40,951
Sonst kennen alle nur "Sweet Caroline".
760
01:08:41,618 --> 01:08:44,120
"America", "Cracklin' Rosie".
761
01:08:44,204 --> 01:08:46,039
Singen Sie "Play Me"?
762
01:08:46,540 --> 01:08:47,833
Jederzeit.
763
01:08:57,384 --> 01:08:59,261
Jodeci kennst du aber, oder?
764
01:09:13,900 --> 01:09:18,613
Sie können Neil Diamond mittwochs machen
und Karaoke Freitag, Samstag und Sonntag.
765
01:09:21,533 --> 01:09:25,203
Brown, Brown, Brown.
Hier sind unserer Familien.
766
01:09:25,287 --> 01:09:26,788
Ja.
767
01:09:27,873 --> 01:09:29,165
Okay.
768
01:09:29,249 --> 01:09:33,128
Nennen Sie etwas,
das man vor Gebrauch schüttelt. Ja, Sir?
769
01:10:02,908 --> 01:10:04,034
Claire?
770
01:10:12,959 --> 01:10:14,169
Claire.
771
01:10:22,302 --> 01:10:23,511
Hallöchen?
772
01:10:24,137 --> 01:10:28,099
Hey, Schwester Anne.
Nein, hier ist Lightning, ihr Mann.
773
01:10:28,183 --> 01:10:29,476
Ich meine Mike.
774
01:10:33,605 --> 01:10:36,858
Okay, ja. Morgen? Ja, das schaffen wir.
775
01:10:38,526 --> 01:10:40,445
Gut, Ihnen auch einen schönen Tag.
776
01:10:43,782 --> 01:10:45,492
Warum gehst du nicht ran?
777
01:10:48,286 --> 01:10:50,205
Das war Schwester Anne.
778
01:10:50,789 --> 01:10:55,043
Wir sollen morgen
zu einem Elterngespräch kommen wegen Dana.
779
01:10:56,670 --> 01:10:58,880
Ich muss mich jetzt fertig machen.
780
01:11:01,466 --> 01:11:02,842
Wo gehst du hin?
781
01:11:02,926 --> 01:11:05,387
Zu meinem Auftritt im Thai-Laden.
782
01:11:05,971 --> 01:11:08,098
Wie die letzten paar Wochen schon.
783
01:11:09,724 --> 01:11:11,017
Ja.
784
01:11:14,312 --> 01:11:17,190
Ich sehe,
wie du die Frauen im Publikum anguckst.
785
01:11:18,525 --> 01:11:21,236
Und wie sie dich angucken.
Ich bin ja nicht blöd.
786
01:11:21,319 --> 01:11:24,823
Denkst du, ein junger, reicher Typ wie ich
hat was laufen?
787
01:11:24,906 --> 01:11:27,659
Ich fand das früher sehr süß, wie du...
788
01:11:28,159 --> 01:11:31,204
deinen Schal um die Tussis gelegt
und sie geküsst hast.
789
01:11:32,205 --> 01:11:35,125
Der Schal gehörte zur Show.
- Bei Elvis, ja.
790
01:11:35,208 --> 01:11:38,461
Nicht bei Neil Diamond.
Du wolltest sie nur küssen.
791
01:11:39,838 --> 01:11:41,256
Weißt du, was?
792
01:11:41,339 --> 01:11:44,259
Ich wünschte,
die Pillen würden sich entscheiden.
793
01:11:44,342 --> 01:11:47,595
Ist dir alles egal
oder bist du wütend und paranoid?
794
01:11:47,679 --> 01:11:51,057
Meine Mom hatte recht.
Du bist nur ein blöder Egoist.
795
01:11:51,141 --> 01:11:55,478
Such dir doch eine neue Freundin
und gib ihr einen neuen Spitznamen!
796
01:11:55,562 --> 01:11:59,941
Nicht nur du bist am Arsch!
Ich denke jeden Tag an den Abgang.
797
01:12:00,025 --> 01:12:01,526
Jeden Tag!
798
01:12:01,609 --> 01:12:04,195
Aber ich bin hier und gebe mir Mühe.
799
01:12:04,279 --> 01:12:06,322
Willst du Sachen nach mir werfen?
800
01:12:06,406 --> 01:12:08,992
Willst du vielleicht
noch was anderes werfen?
801
01:12:09,075 --> 01:12:10,076
Verflucht!
802
01:12:53,203 --> 01:12:57,290
Tut mir leid, wir haben geschlossen.
- Das ist mein Dad.
803
01:12:57,373 --> 01:12:59,042
Ach, Lightning?
804
01:12:59,125 --> 01:13:02,962
Heute hätte meine Mutter Geburtstag.
Sie starb an Lungenkrebs.
805
01:13:03,046 --> 01:13:04,798
Den ganzen Abend Trauerlieder.
806
01:13:05,381 --> 01:13:06,508
Verstehe.
807
01:13:52,971 --> 01:13:56,182
Weißt du,
ich rede ziemlich oft mit Rachel.
808
01:13:58,810 --> 01:14:00,436
Rachel sagt,
809
01:14:01,062 --> 01:14:03,356
dass du und Claire
euch viel öfter streitet.
810
01:14:04,691 --> 01:14:05,859
Also...
811
01:14:07,110 --> 01:14:08,987
Trinkst du oder...
- Nein.
812
01:14:09,571 --> 01:14:11,573
Ich frage mich,
813
01:14:11,656 --> 01:14:14,993
ob es etwas leichter wäre,
wenn ich schwach werde.
814
01:14:17,162 --> 01:14:21,332
Wann war das letzte Treffen?
- Angie, du bist nicht meine Sponsorin.
815
01:14:37,599 --> 01:14:39,684
Alle sagen: "Schau nach vorn."
816
01:14:39,767 --> 01:14:43,730
Ich sähe aus wie Neil,
wozu bräuchte ich Claire. Aber sie...
817
01:14:44,355 --> 01:14:45,857
verstehen es nicht.
818
01:14:45,940 --> 01:14:47,066
Ich...
819
01:14:52,030 --> 01:14:55,867
Ich liebe sie. Und ich verliere sie.
820
01:14:59,829 --> 01:15:01,372
Hör mal, geh...
821
01:15:02,665 --> 01:15:03,833
Dad,
822
01:15:05,335 --> 01:15:07,378
geh bitte einfach zum Treffen.
823
01:15:08,713 --> 01:15:09,839
Bitte.
824
01:15:43,873 --> 01:15:45,083
Mike?
825
01:17:33,608 --> 01:17:35,276
Claire, Schatz.
826
01:17:37,820 --> 01:17:39,614
Claire, komm runter da.
827
01:17:40,114 --> 01:17:41,991
Mike...
- Komm, wir gehen.
828
01:17:44,369 --> 01:17:46,537
Mike, lass das.
- Komm runter.
829
01:17:46,621 --> 01:17:48,206
Mike, das ist peinlich.
830
01:17:48,414 --> 01:17:50,833
Ich breche nicht ab.
- Das ist kein Auftritt.
831
01:17:50,917 --> 01:17:53,336
Du bist verwirrt.
- Das ist so peinlich.
832
01:17:53,419 --> 01:17:56,130
Ich würde dir das nie antun.
- Du machst uns Angst.
833
01:17:56,214 --> 01:17:58,841
Nein.
- Du tust dir noch weh. Na komm.
834
01:17:59,050 --> 01:18:01,677
Gehen wir, komm.
- Ich gehe nirgendwohin!
835
01:18:06,516 --> 01:18:07,517
Nein.
836
01:18:07,975 --> 01:18:10,895
Nein.
- Mom? Wieso seid ihr alle draußen?
837
01:18:10,978 --> 01:18:13,064
Schon gut, sie ist müde.
- Und die Show?
838
01:18:13,147 --> 01:18:15,900
Mom, wir wollen dir nur helfen.
- Nein!
839
01:18:15,983 --> 01:18:19,237
Wir wollen nur...
- Das ist meine Show. Ich stehe hier!
840
01:18:19,654 --> 01:18:21,781
Na komm.
- Ich breche nicht ab.
841
01:18:21,864 --> 01:18:24,158
Komm, wir gehen.
- Fass mich nicht an.
842
01:18:24,242 --> 01:18:26,244
Du darfst gar nicht hier sein.
843
01:18:26,327 --> 01:18:28,621
Hör auf damit, Mike!
- Komm her.
844
01:18:28,704 --> 01:18:30,790
Baby, komm her.
- Mein Auftritt.
845
01:18:31,207 --> 01:18:33,459
Alles gut.
- Das ist mein Auftritt!
846
01:18:33,543 --> 01:18:34,669
Mike macht das.
847
01:18:35,878 --> 01:18:37,547
Komm her.
- Hilf mir.
848
01:18:44,720 --> 01:18:48,266
Freiwillige Patienten
werden 72 Stunden lang beobachtet.
849
01:18:48,349 --> 01:18:50,643
Ein Psychiater sieht sie sich an
850
01:18:50,726 --> 01:18:53,813
und entscheidet
über Behandlung und Aufenthaltsdauer.
851
01:18:53,896 --> 01:18:56,607
Geben Sie bitte ihre Medikamente an
852
01:18:56,691 --> 01:18:58,943
oder was sie
in den kommenden Wochen braucht.
853
01:19:03,739 --> 01:19:05,491
Ich weiß, wir...
854
01:19:05,575 --> 01:19:08,744
kennen uns nicht,
aber eines wäre jetzt wirklich gut.
855
01:19:11,622 --> 01:19:12,957
Und das...
856
01:19:14,292 --> 01:19:17,003
Sagen Sie mir bitte,
dass ich das Richtige tue.
857
01:19:17,795 --> 01:19:19,297
Für sie.
858
01:19:20,506 --> 01:19:23,092
Wir werden uns sehr gut um sie kümmern
859
01:19:23,176 --> 01:19:25,553
und ihr alles geben, was sie braucht.
860
01:19:36,397 --> 01:19:37,690
Okay?
861
01:19:41,486 --> 01:19:42,862
Ja, ja.
862
01:19:42,945 --> 01:19:44,155
Klar.
863
01:19:54,832 --> 01:19:56,167
Mike...
864
01:19:57,126 --> 01:20:01,422
Wir waren seit unserer Hochzeit
nie mehr als einen Tag getrennt.
865
01:20:02,590 --> 01:20:03,883
Schon gut.
866
01:20:06,010 --> 01:20:07,720
Okay.
- Alles gut.
867
01:20:18,481 --> 01:20:19,565
Danke.
868
01:20:26,364 --> 01:20:27,740
Da entlang.
869
01:20:53,641 --> 01:20:57,311
Könnte ich bitte mit dem Manager
oder dem Personalchef sprechen?
870
01:20:57,395 --> 01:20:59,146
Meine Kühlanlage zischt.
871
01:20:59,230 --> 01:21:02,692
Ich versuche, einen Job zu kriegen.
- Und ich muss zur Arbeit.
872
01:21:02,775 --> 01:21:06,404
Die ich ja als Einzige habe.
- Entschuldigen Sie bitte.
873
01:21:13,536 --> 01:21:14,704
Okay.
874
01:21:15,496 --> 01:21:16,539
Hier.
875
01:21:17,081 --> 01:21:18,583
Hier, nimm mal.
876
01:21:20,334 --> 01:21:22,712
Einfach reinschütten.
- Es läuft aus.
877
01:21:22,795 --> 01:21:24,505
Gleich nicht mehr. Na mach.
878
01:21:25,881 --> 01:21:27,967
Da sind so Metallpartikel drin.
879
01:21:28,050 --> 01:21:32,847
Die werden heiß und schmelzen, wenn
das Auto läuft, und verschließen das Leck.
880
01:21:32,930 --> 01:21:35,016
Schön langsam.
- Ja.
881
01:21:35,891 --> 01:21:37,393
Ich verstehe schon.
882
01:21:37,476 --> 01:21:40,896
Manche Menschen auf der Welt
kaufen sich neue Sachen, und...
883
01:21:40,980 --> 01:21:42,648
andere, so wie wir,
884
01:21:43,524 --> 01:21:45,234
reparieren ihren kaputten Kram.
885
01:21:45,318 --> 01:21:48,112
Ich weiß, dass es schwer für dich war.
886
01:21:48,195 --> 01:21:51,949
Eines Tages war ich plötzlich
für alle Probleme verantwortlich.
887
01:21:52,033 --> 01:21:53,826
Ich mache mir Sorgen
888
01:21:53,909 --> 01:21:55,911
um meine Mutter, um Dana.
889
01:21:56,912 --> 01:21:59,373
Um dich, wenn du dir an die Brust fasst.
890
01:21:59,457 --> 01:22:02,335
Musst du nicht.
Das mit deiner Mutter wird besser.
891
01:22:02,418 --> 01:22:03,878
Ich bin schwanger.
892
01:22:11,469 --> 01:22:13,262
Und wann?
- Ungefähr...
893
01:22:14,555 --> 01:22:15,848
vor vier Monaten.
894
01:22:16,599 --> 01:22:20,895
Vier Monate? Wie konnten wir
das übersehen? - Weil ihr alle irre seid.
895
01:22:20,978 --> 01:22:23,105
Siehst du nicht, wie dick ich bin?
896
01:22:23,564 --> 01:22:27,068
Wir haben alle zugenommen.
Ich dachte, das ist halt gerade so.
897
01:22:28,027 --> 01:22:29,695
Gib das her.
898
01:22:30,696 --> 01:22:33,532
Von deinem Freund?
- Nein, das ist vorbei.
899
01:22:34,575 --> 01:22:36,911
Auf den ist kein Verlass. Und...
900
01:22:39,246 --> 01:22:41,040
Auf mich wohl auch nicht.
901
01:22:42,500 --> 01:22:44,502
Ach, Schätzchen. Komm mal her.
902
01:22:52,134 --> 01:22:56,263
In der Marine hatten wir
so 'ne Sache namens SMEAC. Okay?
903
01:22:56,347 --> 01:22:59,558
Das steht für "situation",
"mission", "excecution",
904
01:23:00,142 --> 01:23:01,852
"administration" und "command".
905
01:23:01,936 --> 01:23:05,356
Das ist ein Weg,
um ein Problem zu vereinfachen.
906
01:23:06,232 --> 01:23:07,942
Wie sieht die Situation aus?
907
01:23:08,818 --> 01:23:10,945
Ich bin schwanger.
- Okay.
908
01:23:11,028 --> 01:23:12,738
Was ist die Mission?
909
01:23:12,822 --> 01:23:14,407
Was willst du tun?
910
01:23:16,409 --> 01:23:19,412
Ich möchte es
einem Paar mit Kinderwunsch geben.
911
01:23:19,495 --> 01:23:21,455
Okay, das ist die Mission.
912
01:23:21,539 --> 01:23:24,333
Gut. Jetzt kommt die Ausführung.
Du kriegst das Kind.
913
01:23:24,417 --> 01:23:27,628
Ich habe die Adoptionsberatungsstelle
schon angerufen.
914
01:23:27,712 --> 01:23:31,757
Es gibt eventuell ein Paar, das
bei Arztrechnungen und so helfen könnte.
915
01:23:31,841 --> 01:23:35,052
Das war schon die Verwaltung.
Bleibt noch Verantwortung.
916
01:23:35,136 --> 01:23:38,556
Wer soll die Sache in die Hand nehmen
und dir helfen?
917
01:23:44,770 --> 01:23:46,063
Meine Mom.
918
01:24:02,830 --> 01:24:06,000
Immer wenn Mike zu seinen AA-Treffen ging,
919
01:24:09,295 --> 01:24:11,422
bin ich richtig hässlich geworden.
920
01:24:15,301 --> 01:24:20,055
Kümmere dich doch um deine Probleme,
ohne das ganze Gelabere.
921
01:24:24,560 --> 01:24:28,481
Mike kann labern und ich auch.
Ich labere viel.
922
01:24:28,564 --> 01:24:31,567
Manchmal rede ich so viel,
dass ich gar nicht weiß,
923
01:24:31,650 --> 01:24:33,819
was ich überhaupt so erzähle.
924
01:24:37,531 --> 01:24:40,493
Die Gedanken wirbeln mir im Kopf herum.
925
01:24:41,702 --> 01:24:43,537
Immer im Kreis.
926
01:24:44,413 --> 01:24:46,290
Das Singen hat geholfen.
927
01:24:47,750 --> 01:24:49,668
Irgendwas ist passiert,
928
01:24:50,336 --> 01:24:52,963
wenn ich Patsy-Cline-Songs gesungen habe.
929
01:24:59,512 --> 01:25:00,846
Als ob ich...
930
01:25:02,473 --> 01:25:04,475
einfach verschwinden könnte.
931
01:25:05,518 --> 01:25:07,019
In der Musik.
932
01:25:08,687 --> 01:25:10,064
Ja.
933
01:25:10,147 --> 01:25:11,649
Ja, einfach...
934
01:25:13,651 --> 01:25:15,110
verschwinden.
935
01:25:19,198 --> 01:25:20,407
Ja.
936
01:25:21,325 --> 01:25:26,121
Neben dem Bein hätte ich mir nicht auch
noch das Singen nehmen lassen dürfen.
937
01:25:26,205 --> 01:25:27,790
Das gehört mir.
938
01:25:28,332 --> 01:25:29,500
Nur mir.
939
01:25:51,021 --> 01:25:53,941
Gute Nacht, Mom.
- Gute Nacht, Liebling.
940
01:25:54,024 --> 01:25:56,068
Hab dich lieb.
- Ich dich auch.
941
01:25:58,445 --> 01:25:59,822
Nacht, Großer.
942
01:26:00,990 --> 01:26:02,658
Hab dich lieb.
- Ich dich auch.
943
01:26:02,741 --> 01:26:04,118
Nacht.
- Nacht.
944
01:26:12,209 --> 01:26:14,086
Willst du auch einen Kaffee?
945
01:26:14,962 --> 01:26:16,297
Nein, danke.
946
01:26:24,805 --> 01:26:27,516
Willst du Fernsehen gucken?
- Nicht unbedingt.
947
01:26:27,725 --> 01:26:29,268
Nur, wenn du willst.
948
01:26:30,436 --> 01:26:32,354
Wann gehst du wieder zur Arbeit?
949
01:26:32,730 --> 01:26:35,149
Ich fange morgen
wieder in der Werkstatt an.
950
01:26:36,317 --> 01:26:38,319
Was ist mit Karaoke?
- Claire.
951
01:26:38,402 --> 01:26:41,238
Wir sind gerade erst angekommen.
- Ich frage nur.
952
01:26:41,697 --> 01:26:43,866
Nein, du willst streiten.
953
01:26:43,949 --> 01:26:48,245
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen darf,
seit du in der Klinik warst.
954
01:26:48,329 --> 01:26:51,707
Wenn du Fragen hast,
beantworte ich sie dir gerne.
955
01:26:54,084 --> 01:26:57,463
Ich habe keine Lobotomie bekommen.
Noch nicht.
956
01:26:58,213 --> 01:26:59,423
Nun...
957
01:27:04,428 --> 01:27:07,306
Ich mache das mit dem Karaoke nicht mehr,
958
01:27:07,932 --> 01:27:09,266
weil ich...
959
01:27:10,142 --> 01:27:13,312
nicht mehr Lightning bin, das ist vorbei.
960
01:27:21,362 --> 01:27:23,113
Lightning ist...
961
01:27:23,989 --> 01:27:26,116
nichts ohne dich.
962
01:27:26,200 --> 01:27:28,619
Wenn du nicht dabei bist, habe ich....
963
01:27:29,119 --> 01:27:30,663
Ich habe...
964
01:27:30,746 --> 01:27:32,998
keinen Song, den ich singen kann.
965
01:27:33,707 --> 01:27:35,167
Ich habe nichts.
966
01:27:37,252 --> 01:27:39,380
Ach Schatz. Mike...
967
01:27:40,923 --> 01:27:42,216
Ist schon gut.
968
01:27:42,925 --> 01:27:45,135
Ach Schatz. Atme, Schatz.
969
01:27:49,139 --> 01:27:50,391
Ich...
970
01:27:51,308 --> 01:27:55,437
Ich habe viel geredet,
wie du bei deinen Treffen. - Ja.
971
01:27:55,521 --> 01:27:58,107
Ich habe viel nachgedacht.
972
01:27:58,649 --> 01:28:02,027
Ich glaube,
dass die Probleme mit meiner Prothese
973
01:28:02,111 --> 01:28:04,321
mehr eine Kopfsache waren.
974
01:28:06,323 --> 01:28:09,201
Ich habe mich verletzt gefühlt und...
975
01:28:10,119 --> 01:28:11,412
hässlich.
976
01:28:13,956 --> 01:28:17,126
Ich war so voller Wut und Trauer.
977
01:28:17,209 --> 01:28:19,044
Da ist was gerissen.
978
01:28:22,464 --> 01:28:25,634
Also, die Leute in der Klinik
979
01:28:25,718 --> 01:28:28,429
sprechen von einer emotionalen Katharsis.
980
01:28:28,512 --> 01:28:30,055
Dabei lässt du...
981
01:28:30,723 --> 01:28:33,517
alles los und fängst von vorn an.
982
01:28:36,270 --> 01:28:38,939
Ich glaube, das hatte ich noch nicht.
983
01:28:39,023 --> 01:28:41,775
Es ist alles noch sehr beängstigend.
984
01:28:41,859 --> 01:28:44,486
Gehen und stehen.
985
01:28:46,155 --> 01:28:47,489
Singen.
986
01:28:48,615 --> 01:28:51,994
Vielleicht hast du
noch ein bisschen Geduld mit mir.
987
01:28:54,580 --> 01:28:57,166
Dann kommt diese Katharsis auch bei mir.
988
01:29:04,465 --> 01:29:05,591
Gut.
989
01:29:13,724 --> 01:29:16,602
Danke, dass ihr heute bei Charm Thai seid.
990
01:29:16,685 --> 01:29:18,979
Das wird heute ein toller Abend.
991
01:29:19,063 --> 01:29:22,816
Nicht vergessen: Freitags,
samstags und sonntags gibt es Karaoke.
992
01:29:22,900 --> 01:29:24,860
Sie kenne ich, war ein großer Spaß.
993
01:29:24,943 --> 01:29:28,447
Montag bis Freitag
gibt es außerdem All You Can Eat.
994
01:29:28,530 --> 01:29:30,532
Aber heute Abend habe ich etwas...
995
01:29:30,616 --> 01:29:33,494
Etwas ganz Besonderes. Ich bin Lightning.
996
01:29:33,577 --> 01:29:36,288
Und das ist
meine liebreizende Frau Thunder.
997
01:29:36,371 --> 01:29:38,248
Wir singen heute für euch.
998
01:30:00,938 --> 01:30:02,356
Er ist gut.
999
01:30:42,271 --> 01:30:44,314
Super, Baby. Du machst das toll.
1000
01:30:45,315 --> 01:30:46,650
Richtig toll.
1001
01:30:54,992 --> 01:30:56,952
Tut es weh?
- Ja.
1002
01:30:57,035 --> 01:30:57,953
Okay.
1003
01:31:05,419 --> 01:31:07,045
Bleiben wir stehen.
- Okay.
1004
01:31:07,129 --> 01:31:09,089
Willst du aufhören?
- Nein, weiter.
1005
01:31:09,173 --> 01:31:11,508
Sicher?
- Noch einen Block. Ja.
1006
01:31:49,963 --> 01:31:54,635
Wie sagte Neil Diamond so schön?
Macht wunderschönen Lärm, Charm Thai!
1007
01:31:55,636 --> 01:31:57,554
Seid ihr bereit zu singen?
1008
01:31:58,138 --> 01:32:00,015
Bist du bereit zu singen?
- Ja!
1009
01:32:00,098 --> 01:32:02,100
Bist du bereit zu singen?
- Ja!
1010
01:32:02,184 --> 01:32:03,310
Dann los!
1011
01:32:06,897 --> 01:32:08,315
Klatscht mit!
1012
01:32:14,571 --> 01:32:17,032
Somechai, nimm das Mikro.
1013
01:34:16,610 --> 01:34:18,028
Claire, Babe, alles gut?
1014
01:34:21,323 --> 01:34:22,616
Oh Gott.
1015
01:34:23,367 --> 01:34:26,495
Was war das?
Ich habe die Kontrolle verloren.
1016
01:34:34,628 --> 01:34:36,505
Ich hoffe, es geht Ihnen gut.
1017
01:34:48,225 --> 01:34:50,560
Versteht ihr denn nicht?
1018
01:34:51,728 --> 01:34:55,649
Blitze können doch
zweimal am gleichen Ort einschlagen.
1019
01:35:01,655 --> 01:35:04,199
Schon gut. Ich habe einfach...
1020
01:35:08,245 --> 01:35:09,830
Guck dir die ganze Musik an.
1021
01:35:10,872 --> 01:35:13,667
So viel Leben! Und hier ist mein Unfall.
1022
01:35:14,876 --> 01:35:17,379
Und dann nichts.
- Das kann ich sehen.
1023
01:35:17,462 --> 01:35:20,507
Worauf willst du hinaus?
- Die Kästchen sollen voll sein.
1024
01:35:21,299 --> 01:35:23,760
Ständig passiert irgendwas Schlimmes.
1025
01:35:23,844 --> 01:35:26,930
Ich will aber nur singen und glänzen.
1026
01:35:27,013 --> 01:35:29,891
Bevor das nächste Auto kommt.
- Es wird kei...
1027
01:35:29,975 --> 01:35:32,894
Sie haben mich auf dem Kieker.
- Ich bitte dich.
1028
01:35:32,978 --> 01:35:34,938
Ich habe keine Angst mehr.
1029
01:35:37,107 --> 01:35:39,025
Ich möchte wieder Thunder sein.
1030
01:35:45,323 --> 01:35:47,742
Ich weiß.
1031
01:35:49,327 --> 01:35:52,539
Ich stand neben mir,
und ich bin etwas eingerostet,
1032
01:35:52,622 --> 01:35:54,624
aber ich will wieder Mutter sein.
1033
01:35:55,083 --> 01:35:57,252
Und eine Frau und Partnerin.
1034
01:35:57,335 --> 01:36:00,255
Was habe ich
in den letzten Monaten verpasst?
1035
01:36:00,338 --> 01:36:01,840
Was muss ich wissen?
1036
01:36:04,926 --> 01:36:06,511
Sagst du's ihr oder soll ich?
1037
01:36:35,874 --> 01:36:39,753
Eins, zwei, drei, vier.
- Super! Sie schaffen das!
1038
01:36:39,836 --> 01:36:42,464
Oh mein Gott, er kommt.
1039
01:37:41,940 --> 01:37:44,317
Zwei lokale Legenden sind heute hier
1040
01:37:44,401 --> 01:37:47,070
und feiern das Comeback ihrer Karriere.
1041
01:37:47,153 --> 01:37:49,322
Das Universum schickte mir zwei Autos.
1042
01:37:49,406 --> 01:37:53,034
Aber ich stehe immer noch,
wenn auch nur auf einem Bein.
1043
01:38:12,220 --> 01:38:15,223
Mike, Claire,
das ist mein Freund Buddy Holmes.
1044
01:38:15,307 --> 01:38:17,309
Veranstaltungskoordinator im Ritz.
1045
01:38:17,392 --> 01:38:20,020
Hallo. Claire.
- Schön, dass ihr da seid.
1046
01:38:20,103 --> 01:38:23,523
Ein vielbeachtetes Comeback.
- Wir waren nie wirklich weg.
1047
01:38:24,024 --> 01:38:27,944
Aus diesem Grund wollte ich euch fragen,
ob ihr hier spielen wollt.
1048
01:38:29,404 --> 01:38:33,408
Sind wir wieder Vorband für Pearl Jam?
- Nein, ihr seid der Hauptact.
1049
01:38:33,491 --> 01:38:35,785
Mittwochabend, heute in drei Wochen.
1050
01:38:35,869 --> 01:38:39,205
Da bleibt genug Zeit
für Werbung und Ticketverkäufe.
1051
01:38:39,289 --> 01:38:43,001
Wir sollen den Laden an einem Mittwoch
füllen? - Das schaffen wir.
1052
01:38:43,084 --> 01:38:45,587
Milwaukee liebt euch.
- Träume sind das eine.
1053
01:38:45,670 --> 01:38:47,756
Aber wir sind nicht blöd.
- Mike.
1054
01:38:47,839 --> 01:38:51,468
Weißt du denn nicht,
was am Mittwoch in drei Wochen ist?
1055
01:38:54,596 --> 01:38:56,973
Was ist denn da?
- Neil Diamond.
1056
01:38:57,057 --> 01:38:58,600
Neil Diamond.
1057
01:38:58,683 --> 01:39:01,895
Er spielt in
der ausverkauften Wisconsin Center Arena.
1058
01:39:01,978 --> 01:39:04,314
Wir wollen
die Alternativveranstaltung sein.
1059
01:39:04,397 --> 01:39:06,608
Die, die nicht zu Neil können,
1060
01:39:06,691 --> 01:39:08,234
bekommen das Nächstbeste.
1061
01:39:08,902 --> 01:39:11,154
Einen ganz kleinen Augenblick bitte.
1062
01:39:15,408 --> 01:39:18,411
Babe, ich weiß nicht,
ob wir schon so weit sind.
1063
01:39:18,495 --> 01:39:20,789
Ich meine...
- Ich denke schon.
1064
01:39:22,457 --> 01:39:23,958
Ich bin es jedenfalls.
1065
01:39:31,966 --> 01:39:33,635
Wir brauchen einen Chor.
1066
01:39:36,596 --> 01:39:39,015
Sex Machine leitet
den Chor seiner Gemeinde.
1067
01:39:39,099 --> 01:39:42,227
Und Pauken, diese großen Trommeln?
- Wozu denn Pauken?
1068
01:39:43,103 --> 01:39:45,188
Ich besorge dir deine Pauken, Mike.
1069
01:39:45,647 --> 01:39:48,400
Wir wollen nämlich
mit "Soolaimon" anfangen.
1070
01:39:58,034 --> 01:40:02,706
Alles klar, Rachel holt uns ab.
Ich fahre mit Johnny wegen der Frisur.
1071
01:40:02,789 --> 01:40:04,791
Bist du aufgeregt?
- Nein.
1072
01:40:04,874 --> 01:40:07,460
Vielleicht kurz vorm Auftritt. Und du?
1073
01:40:07,544 --> 01:40:09,671
Ich hoffe bloß, dass jemand kommt.
1074
01:40:11,881 --> 01:40:13,550
Lass mich reden.
- Gut.
1075
01:40:15,677 --> 01:40:19,347
Ich kenne den Veranstaltungskoordinator
vom Wisconsin Center.
1076
01:40:19,931 --> 01:40:23,685
Er war auf eurer Hochzeit.
Groß, dichter roter Bart.
1077
01:40:23,768 --> 01:40:28,189
Grundgütiger. Mike, du wirst heute Abend
Neil Diamond kennenlernen.
1078
01:40:28,273 --> 01:40:30,900
Dazu wäre ich noch gekommen.
- Oh mein Gott.
1079
01:40:30,984 --> 01:40:32,110
Was?
1080
01:40:32,193 --> 01:40:36,906
Er trifft sich nach dem Konzert mit euch
im Lake Front Frozen Custard.
1081
01:40:36,990 --> 01:40:40,243
Er kommt mit dem Bus.
Er liebt das Frozen Custard.
1082
01:40:40,326 --> 01:40:43,455
Was wirst du sagen, Dad?
- Hoffentlich nichts Dummes.
1083
01:40:43,538 --> 01:40:47,500
Ach Quatsch. Ihr seid nur zwei Musiker
nach ihrem Konzert.
1084
01:40:47,584 --> 01:40:49,544
Beide Konzerte ausverkauft.
1085
01:40:49,627 --> 01:40:52,630
Wir sind ausverkauft?
- Ausverkauft? - Ausverkauft.
1086
01:40:52,714 --> 01:40:54,883
Ja, wir sind ausverkauft.
- Ja.
1087
01:40:57,010 --> 01:41:00,221
Jetzt bin ich aufgeregt.
- Das hast du dir verdient.
1088
01:41:00,305 --> 01:41:02,348
Mike, das hast du dir verdient.
- Ja.
1089
01:41:02,807 --> 01:41:05,185
Weinst du?
- Ich freue mich so.
1090
01:41:05,268 --> 01:41:07,145
Ich liebe dich,
- Ich freue mich so.
1091
01:41:07,228 --> 01:41:09,022
Ich mich auch.
1092
01:41:09,564 --> 01:41:11,649
Okay, haut ab.
- Wir sehen uns dort.
1093
01:41:11,733 --> 01:41:14,611
Wir sehen uns. Ich fahre mit Rachel.
- Glückwunsch.
1094
01:41:14,694 --> 01:41:16,321
Wir haben zu tun.
- Warum...
1095
01:41:16,404 --> 01:41:17,739
Du meine...
1096
01:41:19,073 --> 01:41:20,575
Mr. Diamond...
1097
01:41:20,658 --> 01:41:22,911
Neil, darf ich Neil sagen?
1098
01:41:23,828 --> 01:41:27,123
Weißt du, du hast so eine Art,
"Touching" zu singen.
1099
01:41:27,207 --> 01:41:29,626
Du weißt ja, was ich meine. Du bist du.
1100
01:41:35,131 --> 01:41:38,092
Das ist so gut.
Ist nur 'ne Kleinigkeit, aber...
1101
01:42:06,079 --> 01:42:07,455
Oh Gott.
1102
01:42:16,673 --> 01:42:19,384
Papa?
- Ich ziehe mich gerade an!
1103
01:42:20,593 --> 01:42:24,556
Angelina wollte Freunde mitbringen,
aber es ist ja ausverkauft.
1104
01:42:25,765 --> 01:42:27,058
Ja, nein, wir...
1105
01:42:28,518 --> 01:42:30,186
Das kriegen wir hin.
1106
01:42:31,646 --> 01:42:33,439
Hey, ich werde...
1107
01:42:33,523 --> 01:42:35,608
heute Neil Diamond kennenlernen.
1108
01:42:36,568 --> 01:42:38,528
Ernsthaft?
- Ja.
1109
01:42:40,780 --> 01:42:44,158
Erst Eddie Vedder und jetzt Neil Diamond.
1110
01:42:44,701 --> 01:42:47,370
Kannst du mich
mit Christian Slater verkuppeln?
1111
01:42:49,789 --> 01:42:50,957
Papa?
1112
01:42:53,668 --> 01:42:55,044
Alles gut?
1113
01:42:55,920 --> 01:42:57,547
Riesig, Baby.
1114
01:43:00,508 --> 01:43:02,343
AMERIKAS TRÄLLERNDE TURTELTAUBEN
1115
01:43:15,982 --> 01:43:17,859
Dad.
- Hey.
1116
01:43:19,527 --> 01:43:21,571
Schön, dass du da bist.
1117
01:43:21,654 --> 01:43:23,698
Das lasse ich mir nicht entgehen.
1118
01:43:23,781 --> 01:43:28,202
Oma, ich warne dich:
Dein Platz ist vorn, es wird also laut.
1119
01:43:28,286 --> 01:43:30,914
Ich bin eh halb taub, kein Problem.
1120
01:43:32,582 --> 01:43:35,293
Ein schönes Konzert heute, Mike.
- Danke.
1121
01:43:35,376 --> 01:43:36,836
Fünf Minuten noch.
- Fünf!
1122
01:43:37,253 --> 01:43:38,922
Okay.
- Alle auf ihren Platz!
1123
01:43:39,631 --> 01:43:42,050
Alles klar.
- Gib mir einen Kuss. - Okay.
1124
01:43:42,133 --> 01:43:45,553
Irgendwelche letzten Ratschläge
oder Aufmunterungen?
1125
01:43:46,054 --> 01:43:48,264
Ja, spiel "Sweet Caroline", okay?
1126
01:43:51,935 --> 01:43:53,853
Ihr wisst immer, was zu tun ist.
1127
01:43:59,859 --> 01:44:03,446
Der Aufzug macht dir keine Angst?
- Nein, ich muss nur dastehen.
1128
01:44:03,529 --> 01:44:04,739
Na gut.
1129
01:44:08,201 --> 01:44:09,452
Hey, Claire.
1130
01:44:12,789 --> 01:44:16,960
Ich habe Neil nichts zu verdanken,
weil aller Dank dir gebührt, Liebste.
1131
01:44:19,712 --> 01:44:23,383
Du bist meine "August Night", mein
"September Morning", mein "Heartlight"
1132
01:44:23,466 --> 01:44:25,969
und meine "Cracklin' Rosie", hörst du?
1133
01:44:35,395 --> 01:44:37,105
Wir sehen uns auf der Bühne.
1134
01:45:40,418 --> 01:45:42,712
Jetzt das Gegenlicht.
1135
01:45:42,795 --> 01:45:45,256
Ja, gut so. Noch mehr.
1136
01:45:55,391 --> 01:45:57,477
Guten Abend, Milwaukee!
1137
01:45:59,270 --> 01:46:00,813
Los, Mom!
1138
01:46:05,318 --> 01:46:08,613
Ich heiße alle willkommen,
die sich danach sehnen,
1139
01:46:09,030 --> 01:46:12,950
im Glanze dieser Pracht zu tanzen.
1140
01:46:13,034 --> 01:46:15,078
Unsere Fans,
1141
01:46:15,161 --> 01:46:19,165
unsere Familie und die, die keine
Neil-Diamond-Tickets bekommen haben.
1142
01:46:21,959 --> 01:46:22,877
Los.
1143
01:46:24,170 --> 01:46:29,634
Wir haben zwei Abende, um unseren eigenen
wunderschönen Lärm zu veranstalten.
1144
01:46:29,717 --> 01:46:30,551
Hoch.
1145
01:46:45,775 --> 01:46:47,985
Los, Dad!
- Jetzt den Wind.
1146
01:48:28,085 --> 01:48:30,671
Ich liebe euch, Milwaukee!
1147
01:49:33,526 --> 01:49:35,569
Ihr kennt den Text. Lasst hören!
1148
01:50:34,003 --> 01:50:35,129
Hilf mir.
1149
01:50:39,925 --> 01:50:42,428
Helft mir, Brüder und Schwestern.
1150
01:50:42,511 --> 01:50:44,764
Und all ihr Kinderlein.
1151
01:50:44,847 --> 01:50:48,225
Schwarz und weiß,
arm und reich, groß und klein.
1152
01:50:48,309 --> 01:50:50,394
Ihr Kinder Gottes, singt Halleluja!
1153
01:51:04,742 --> 01:51:09,580
Der Herr gab uns zwei Hände:
eine zum Geben und eine zum Nehmen.
1154
01:51:09,663 --> 01:51:12,500
Und wenn dein Bruder Hunger,
aber nichts zu essen hat,
1155
01:51:12,583 --> 01:51:15,002
oder müde ist,
aber nichts zum Schlafen hat,
1156
01:51:15,461 --> 01:51:18,297
und sein Herz gebrochen ist und schmerzt,
1157
01:51:18,381 --> 01:51:21,217
wer weint dann mit ihm, Brüder,
wer weint mit ihm?
1158
01:51:21,300 --> 01:51:23,552
Du reichst ihm deine Hand
1159
01:51:23,636 --> 01:51:26,931
und sagst zu ihm: "Dafür ist sie da!"
1160
01:52:48,888 --> 01:52:51,724
Sie sind wieder da!
- Ja.
1161
01:52:59,190 --> 01:53:01,567
Weißt du noch, das Springsteen-Konzert?
1162
01:53:01,650 --> 01:53:05,404
Ihr habt Bruce gesehen? Ich liebe ihn!
- Wo war das noch mal?
1163
01:53:05,488 --> 01:53:08,491
Alpine Valley Music Theatre.
Du warst in der Grundschule.
1164
01:53:08,574 --> 01:53:12,495
Er spielte zwei Stunden länger,
und alle tanzten auf der Wiese.
1165
01:53:12,578 --> 01:53:15,206
Heute war auch so!
- Bruce und ich. - Nein.
1166
01:53:15,289 --> 01:53:19,543
Ich muss sagen, und das geht
gar nicht gegen Mr. Eddie Vedder...
1167
01:53:20,085 --> 01:53:21,337
Vorsicht, Mom.
1168
01:53:21,420 --> 01:53:24,840
Ich glaube, heute Abend
waren wir so groß wie Pearl Jam.
1169
01:53:25,591 --> 01:53:30,554
Na ja, das Publikum ist schon anders.
- Nein, unsere Fans sind genauso laut.
1170
01:53:31,805 --> 01:53:35,726
Es hat sich wohl rumgesprochen, Papa.
- Oh mein Gott.
1171
01:53:47,029 --> 01:53:50,157
Geht es dir gut? Bist du bereit?
- Riesig, Baby.
1172
01:53:59,083 --> 01:54:02,962
Claire. Neils Konzert ist zu Ende.
Er sitzt im Bus. - Super.
1173
01:54:03,045 --> 01:54:05,172
Er ist unterwegs!
- Mike, komm.
1174
01:54:05,256 --> 01:54:07,716
Komm schon, Mike. Komm.
1175
01:54:45,546 --> 01:54:47,047
Das ist schwer.
1176
01:54:49,216 --> 01:54:51,719
Ich bin nicht gut im Redenschreiben.
1177
01:54:52,386 --> 01:54:53,554
Aber...
1178
01:54:54,888 --> 01:54:58,309
Ich habe auch noch nie eine geschrieben.
- Sie wird perfekt.
1179
01:55:02,271 --> 01:55:04,815
"Ihr wisst immer, was zu tun ist."
1180
01:55:08,444 --> 01:55:10,779
Warum hat er das gesagt? Das ist, als...
1181
01:55:12,448 --> 01:55:14,783
Ich kann doch überhaupt nichts.
1182
01:55:18,871 --> 01:55:21,332
Außer eine kaputte Kühlung reparieren.
1183
01:55:26,920 --> 01:55:28,172
Komm her.
1184
01:55:32,426 --> 01:55:34,887
Vielleicht hatte er nicht unrecht mit uns.
1185
01:55:35,929 --> 01:55:37,306
Hatte er nicht.
1186
01:55:51,236 --> 01:55:52,863
Du siehst schön aus.
1187
01:55:54,907 --> 01:55:56,492
Oh, danke.
1188
01:55:57,576 --> 01:56:00,287
Manchmal vergesse ich das mit deinem Bein.
- Ja.
1189
01:56:01,580 --> 01:56:04,041
Ich auch, und dann gehe ich einen Schritt.
1190
01:56:08,545 --> 01:56:12,633
Du musst heute nicht singen.
Das kann jemand anders machen. - Ich weiß.
1191
01:56:14,218 --> 01:56:16,136
Aber ich muss es tun.
1192
01:56:17,096 --> 01:56:18,347
Nicht nur für Mike.
1193
01:56:42,830 --> 01:56:44,707
Das wird hart.
1194
01:56:50,045 --> 01:56:52,715
Jedes Mal, wenn wir...
1195
01:56:53,424 --> 01:56:56,927
ein Konzert gegeben haben,
wollten alle "Sweet Caroline" hören.
1196
01:56:57,010 --> 01:56:58,345
Und...
1197
01:56:59,555 --> 01:57:01,890
Mike ist immer total sauer geworden.
1198
01:57:02,933 --> 01:57:07,396
Er glaubte, dass in Neil Diamonds Musik
viel mehr steckte als das.
1199
01:57:08,063 --> 01:57:10,107
Es gab so viel mehr Songs.
1200
01:57:12,443 --> 01:57:14,820
Und auch in Mike steckte mehr...
1201
01:57:14,903 --> 01:57:16,572
als Lightning.
1202
01:57:19,408 --> 01:57:21,118
Er war ein Soldat.
1203
01:57:23,787 --> 01:57:25,164
Ein Vater.
1204
01:57:27,458 --> 01:57:28,709
Ein Freund.
1205
01:57:32,880 --> 01:57:35,007
Er war die Liebe meines Lebens.
1206
01:57:40,387 --> 01:57:43,432
Und dass ich hier stehe,
habe ich ihm zu verdanken.
1207
01:57:46,101 --> 01:57:47,227
Also...
1208
01:57:49,229 --> 01:57:50,689
Ihm zu Ehren,
1209
01:57:51,356 --> 01:57:53,358
falls ich mich beruhigen kann,
1210
01:57:54,485 --> 01:57:57,154
werde ich ein Lied singen.
1211
01:57:58,280 --> 01:58:00,157
Ein Lied von Neil Diamond,
1212
01:58:00,741 --> 01:58:03,452
das nicht so bekannt ist
wie "Sweet Caroline".
1213
01:58:04,369 --> 01:58:05,996
Aber Mike...
1214
01:58:09,124 --> 01:58:10,667
Es ist wunderschön.
1215
02:01:55,809 --> 02:01:57,227
Okay.
1216
02:01:58,228 --> 02:02:00,689
Dana, bist du so weit? Hast du's?
- Ja.
1217
02:02:00,772 --> 02:02:03,025
Bist du sicher?
- Ganz sicher.
1218
02:02:03,108 --> 02:02:05,193
Du bist also ganz sicher?
- Ganz sicher.
1219
02:02:05,277 --> 02:02:08,280
Hast du mich? Bin ich drauf, Dana?
- Ich habe dich.
1220
02:02:08,363 --> 02:02:11,491
Ich sehe dich. Ich habe dich im Blick.
- Ich dich auch.
1221
02:02:11,575 --> 02:02:13,243
Okay, wir drehen.
1222
02:02:14,369 --> 02:02:15,537
Alles klar.
1223
02:02:15,620 --> 02:02:18,874
Hallo, ich bin Mike,
und ich bin Alkoholiker.
1224
02:02:18,957 --> 02:02:22,127
Hallo, Mike.
- Heute ist mein 22. Trockengeburtstag.
1225
02:02:22,210 --> 02:02:25,172
Ich kann heute nicht bei euch sein.
1226
02:02:25,255 --> 02:02:28,175
Thunder und ich
bereiten gerade unser Comeback vor.
1227
02:02:28,258 --> 02:02:31,136
Und das ist echt aufregend.
1228
02:02:31,219 --> 02:02:34,556
Bevor ich singe,
möchte ich euch etwas sagen.
1229
02:02:35,932 --> 02:02:38,310
Wir alle hier geben unser Bestes.
1230
02:02:38,393 --> 02:02:40,729
Ja? Unser Allerbestes.
1231
02:02:40,812 --> 02:02:43,148
Und wenn wir aufeinander aufpassen,
1232
02:02:43,231 --> 02:02:47,069
stark und vor allem dankbar sind,
könnten wir vielleicht...
1233
02:02:47,152 --> 02:02:51,364
Keine Ahnung, könnten wir
die Welt zu einem besseren Ort machen.
1234
02:02:52,324 --> 02:02:53,909
Alles klar?
1235
02:02:53,992 --> 02:02:55,077
Na egal.
1236
02:03:17,849 --> 02:03:18,975
Hallo.
1237
02:03:22,604 --> 02:03:25,398
Na los, singt mit.
Auch wenn es noch früh ist.
1238
02:03:40,831 --> 02:03:43,333
Alles klar. Ich bin so weit.
1239
02:03:50,298 --> 02:03:51,591
Die Luft ist rein.
1240
02:04:02,894 --> 02:04:05,647
Ich höre euch. Klingt super. Na los.
1241
02:04:32,883 --> 02:04:34,050
Oder?
1242
02:04:35,927 --> 02:04:37,762
Schönheit und Farbe.
1243
02:05:00,577 --> 02:05:02,495
Danke und gute Nacht.
1244
02:06:34,504 --> 02:06:38,550
FÜR
LIGHTNING & THUNDER
1245
02:11:58,620 --> 02:12:02,332
Untertitel: Susann Fahle-Christensen
FFS-Subtitling GmbH
95199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.