Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:03:04,561 --> 00:03:05,562
Yes?
4
00:03:14,320 --> 00:03:15,863
Mother!
5
00:03:15,905 --> 00:03:17,948
Oh no.
6
00:03:19,826 --> 00:03:20,827
No, no!
7
00:03:21,870 --> 00:03:22,912
No!
8
00:03:24,539 --> 00:03:25,831
No, please!
9
00:03:57,781 --> 00:04:01,034
The Lord said to me, "You are my son,
10
00:04:01,075 --> 00:04:03,077
this day have I begotten you."
11
00:04:12,212 --> 00:04:14,964
Lord, our God, with the birth of your son,
12
00:04:15,006 --> 00:04:18,050
your glory breaks on the world.
13
00:04:18,092 --> 00:04:20,385
Through the night hours
of the darkened earth,
14
00:04:20,428 --> 00:04:23,597
we, your people, watch for the
coming of your promised son.
15
00:04:25,099 --> 00:04:26,308
No!
16
00:04:26,351 --> 00:04:27,602
No!
17
00:04:29,354 --> 00:04:30,146
No!
18
00:04:30,188 --> 00:04:32,899
And as we wait, give
us a foretaste of the joy
19
00:04:32,941 --> 00:04:34,108
that you will grant us
20
00:04:34,150 --> 00:04:37,111
when the fullness of His
glory has filled the earth.
21
00:04:37,153 --> 00:04:39,363
Oh no
22
00:04:45,703 --> 00:04:48,038
Please!
23
00:05:02,679 --> 00:05:05,056
The word of God became man.
24
00:05:05,098 --> 00:05:06,516
We have seen His glory.
25
00:05:06,558 --> 00:05:10,436
God, our Father, we rejoice
in the birth of our Savior.
26
00:05:10,478 --> 00:05:14,978
May we share His life completely
by living as He has taught.
27
00:05:15,400 --> 00:05:18,945
We ask this in the name
of Jesus Christ, our Lord.
28
00:05:18,987 --> 00:05:20,363
Amen.
29
00:05:22,740 --> 00:05:24,700
The body of Christ.
30
00:05:24,742 --> 00:05:27,161
The body of Christ.
31
00:05:27,203 --> 00:05:29,038
The body of Christ.
32
00:05:30,582 --> 00:05:32,125
The body of Christ.
33
00:05:33,042 --> 00:05:36,462
The body of Christ.
34
00:05:36,504 --> 00:05:38,047
The body of Christ.
35
00:05:39,424 --> 00:05:40,967
The body of Christ.
36
00:05:43,887 --> 00:05:45,430
The body of Christ.
37
00:05:47,765 --> 00:05:49,099
The body of Christ.
38
00:05:49,142 --> 00:05:50,518
Amen.
39
00:05:50,560 --> 00:05:52,103
The body of Christ.
40
00:05:52,145 --> 00:05:53,146
Amen.
41
00:05:58,359 --> 00:05:59,360
Hey, Steve!
42
00:05:59,444 --> 00:06:01,320
Hey, Tony.
43
00:06:34,771 --> 00:06:35,772
Tommy.
44
00:06:51,537 --> 00:06:52,329
Sally Ann.
45
00:06:52,372 --> 00:06:53,164
Morning, Tony.
46
00:06:53,206 --> 00:06:54,207
How you doing today?
47
00:06:56,793 --> 00:06:57,960
Sorry, Tony, you can't go in.
48
00:06:58,002 --> 00:06:59,169
Hi, hi, Tony.
49
00:06:59,212 --> 00:07:01,214
Let's move away from the door.
50
00:07:01,255 --> 00:07:02,339
What's going on here?
51
00:07:02,382 --> 00:07:04,509
I had to borrow your
office for a few minutes.
52
00:07:04,550 --> 00:07:05,634
Who are these guys?
53
00:07:05,677 --> 00:07:06,488
Federal narcs.
54
00:07:06,512 --> 00:07:07,529
Who's in my office?
55
00:07:07,553 --> 00:07:08,697
Cardenas and the narcs
are gonna talk to him
56
00:07:08,721 --> 00:07:09,740
when I'm through with 'em.
57
00:07:09,764 --> 00:07:11,807
Cardenas is gonna talk
to you after three months?
58
00:07:11,849 --> 00:07:12,975
He already has.
59
00:07:13,017 --> 00:07:14,411
What, he copped to
killing the federal agent?
60
00:07:14,435 --> 00:07:15,477
Mhm.
61
00:07:15,520 --> 00:07:16,938
Great, what'd you give him?
62
00:07:16,980 --> 00:07:18,690
I didn't give him a thing.
63
00:07:18,731 --> 00:07:20,441
Great, can I have my office back?
64
00:07:20,483 --> 00:07:22,109
Well, just a few minutes.
65
00:07:22,151 --> 00:07:24,069
Why don't we get a cup of coffee?
66
00:07:24,112 --> 00:07:25,947
What's he doing in my office?
67
00:07:25,989 --> 00:07:27,466
We've got his wife in there with him.
68
00:07:27,490 --> 00:07:28,991
Tony, I promised him a contact visit
69
00:07:29,033 --> 00:07:29,844
if he told me what I needed.
70
00:07:29,868 --> 00:07:32,327
You're letting Cardenas
use my office as a trick pad?
71
00:07:32,370 --> 00:07:33,579
Hey, it's his wife, Tony.
72
00:07:33,621 --> 00:07:35,706
I told 'em use the couch, not your desk.
73
00:07:35,748 --> 00:07:37,249
- Great.
- I warned him
74
00:07:37,291 --> 00:07:38,227
- to keep the place clean.
- Great.
75
00:07:38,251 --> 00:07:39,062
This is great.
76
00:07:39,086 --> 00:07:40,878
Sally Ann, would you ring my office?
77
00:07:40,920 --> 00:07:42,147
You gotta be in court.
78
00:07:42,171 --> 00:07:43,451
This is important too, you know?
79
00:07:46,676 --> 00:07:48,886
- Mr. Cardenas?
- Yeah?
80
00:07:48,928 --> 00:07:50,554
Are you free?
81
00:07:50,596 --> 00:07:51,888
One moment.
82
00:07:55,268 --> 00:07:57,436
Mr. Cardenas, would you
stop whatever you're doing
83
00:07:57,478 --> 00:07:58,518
and come out here, please?
84
00:08:07,113 --> 00:08:08,572
Hey, man, what is this shit?
85
00:08:08,614 --> 00:08:10,032
I still got 10 minutes coming.
86
00:08:10,074 --> 00:08:12,618
It's out of my hands, pal.
87
00:08:16,539 --> 00:08:19,250
On the Wino Park stabbings,
88
00:08:19,292 --> 00:08:22,128
See if we can bring in someone
that'll say that a defendant
89
00:08:22,170 --> 00:08:23,713
with a 33 BA would still know
90
00:08:23,755 --> 00:08:27,008
that a broken wine bottle
is a deadly weapon.
91
00:08:27,050 --> 00:08:30,136
And tell the city cops
to go back to the park,
92
00:08:30,178 --> 00:08:33,055
see if they can find the victim's nose.
93
00:08:33,097 --> 00:08:35,724
Oh, Kate's father is
coming in for New Year's,
94
00:08:35,767 --> 00:08:37,018
so remind me.
95
00:08:52,700 --> 00:08:53,492
Hi, hunt!
96
00:08:53,534 --> 00:08:54,451
Hi!
97
00:08:54,494 --> 00:08:55,953
Tried to reach you this afternoon.
98
00:08:55,995 --> 00:08:56,996
Anything special?
99
00:08:57,038 --> 00:08:58,330
Hmm?
100
00:08:58,372 --> 00:08:59,664
I thought we could have lunch.
101
00:08:59,707 --> 00:09:01,709
I called the office,
they said you were gone.
102
00:09:01,751 --> 00:09:02,668
Oh, I wish I would've known.
103
00:09:02,710 --> 00:09:03,877
You didn't get my message?
104
00:09:03,920 --> 00:09:06,297
We had two murder
arraignments this morning,
105
00:09:06,339 --> 00:09:08,108
and then, I had to go back
to court this afternoon
106
00:09:08,132 --> 00:09:09,777
to get bail raised on that
guy in the arson case.
107
00:09:09,801 --> 00:09:11,928
- Did you get it?
- Yes, I did.
108
00:09:11,969 --> 00:09:13,011
Hmm.
109
00:09:13,054 --> 00:09:15,139
- You look tired.
- Come here.
110
00:09:15,181 --> 00:09:16,181
Hmm.
111
00:09:25,316 --> 00:09:26,525
Hello?
112
00:09:30,488 --> 00:09:31,489
Yeah, I'm awake.
113
00:09:33,324 --> 00:09:35,701
I'm not major crimes deputy
on duty tonight, Mel.
114
00:09:35,743 --> 00:09:37,137
Mel, I think you should be talking to.
115
00:09:37,161 --> 00:09:38,162
What's wrong?
116
00:09:41,040 --> 00:09:43,125
All right, just a second.
117
00:09:43,167 --> 00:09:46,128
I need a a piece of paper and a pen.
118
00:09:52,468 --> 00:09:53,469
Okay.
119
00:09:55,555 --> 00:09:57,098
What?
120
00:09:59,559 --> 00:10:01,310
Okay.
121
00:10:01,352 --> 00:10:02,519
I gotta go out.
122
00:10:02,562 --> 00:10:05,999
Where are you going?
123
00:10:50,151 --> 00:10:51,569
Just stand back, please.
124
00:10:51,611 --> 00:10:52,629
Stand back, please.
125
00:10:52,653 --> 00:10:54,863
Get behind the line, please.
126
00:10:57,491 --> 00:10:59,371
Negative, stand by.
127
00:11:00,119 --> 00:11:01,471
See anybody
hanging around the alley?
128
00:11:01,495 --> 00:11:02,973
I've never
seen anything like this.
129
00:11:02,997 --> 00:11:04,308
See any strange
cars or things like that?
130
00:11:04,332 --> 00:11:05,732
I've never seen anything like this.
131
00:11:07,251 --> 00:11:09,628
One victim down here,
the other two upstairs.
132
00:11:09,670 --> 00:11:10,898
I'm tracking blood all over.
133
00:11:10,922 --> 00:11:12,562
No signs of forced
entry, nothing missing.
134
00:11:13,716 --> 00:11:15,384
Don't step on anything.
135
00:11:15,426 --> 00:11:17,469
Can we get a bulldozer?
136
00:11:17,511 --> 00:11:19,429
Ah, Jesus!
137
00:11:20,932 --> 00:11:21,724
Who were they?
138
00:11:21,766 --> 00:11:22,600
This woman owns the house,
139
00:11:22,642 --> 00:11:24,769
this is Barbara Ellis, a divorcee.
140
00:11:24,810 --> 00:11:26,812
The other two are mother and father,
141
00:11:26,854 --> 00:11:27,688
Mr. And Mrs. Robert Hendrickson.
142
00:11:27,730 --> 00:11:30,190
The rest of the house is undisturbed.
143
00:11:30,233 --> 00:11:32,944
There's some blood downstairs,
in the hallway, in here.
144
00:11:32,985 --> 00:11:34,569
I don't think it was a robbery,
145
00:11:34,612 --> 00:11:36,655
and I don't think it was
somebody the victims knew.
146
00:11:36,697 --> 00:11:39,825
Women were shot, dragged
upstairs, and then, mutilated.
147
00:11:39,867 --> 00:11:42,244
The man downstairs was
shot and just left there.
148
00:11:43,454 --> 00:11:44,496
Christ.
149
00:11:47,833 --> 00:11:48,834
George?
150
00:11:52,964 --> 00:11:54,799
I thought I'd seen it all.
151
00:11:54,840 --> 00:11:56,341
Nothing like this ever.
152
00:11:56,384 --> 00:11:57,593
What happened?
153
00:11:57,635 --> 00:11:59,845
The victims were all
killed in the same fashion,
154
00:11:59,887 --> 00:12:01,096
probably yesterday.
155
00:12:01,138 --> 00:12:03,700
Cause of death's fairly
obvious, gunshots to the head,
156
00:12:03,724 --> 00:12:06,184
small caliber bullet, probably .22.
157
00:12:06,227 --> 00:12:07,019
Yeah, what about the wounds?
158
00:12:07,061 --> 00:12:10,272
The women's bodies were cut
open to get at the organs.
159
00:12:10,314 --> 00:12:11,565
God knows why.
160
00:12:11,607 --> 00:12:13,525
Some of the organs were removed.
161
00:12:35,047 --> 00:12:39,547
12127186, home of Barbara Ellis.
162
00:13:15,588 --> 00:13:17,339
Do you still feel a pulse?
163
00:13:17,381 --> 00:13:18,567
Pulses are faint.
164
00:13:18,591 --> 00:13:20,068
Let's get the BP cuff
165
00:13:20,092 --> 00:13:21,862
for a blood pressure, please.
166
00:13:21,886 --> 00:13:24,805
The blood
pressure's hardly palpating.
167
00:13:25,806 --> 00:13:27,182
Can't get anything.
168
00:13:27,224 --> 00:13:28,934
Let's get some dopamine.
169
00:13:28,976 --> 00:13:30,519
Start a drip, please.
170
00:13:31,396 --> 00:13:33,730
Here's the
dopamine, add it to the IV.
171
00:13:33,773 --> 00:13:35,149
Dopamine's up.
172
00:13:35,191 --> 00:13:36,317
It's wide open.
173
00:13:36,359 --> 00:13:38,652
You see if you get a pressure yet?
174
00:13:38,694 --> 00:13:39,486
Barely.
175
00:13:39,528 --> 00:13:41,071
Pulses are faint.
176
00:13:41,113 --> 00:13:43,240
Speed up the
dopamine a bit more.
177
00:13:43,282 --> 00:13:44,760
Still wide open.
178
00:13:44,784 --> 00:13:46,452
Coming up blue, coming up blue.
179
00:13:46,494 --> 00:13:47,596
I'm feeling pulses.
180
00:13:47,620 --> 00:13:49,079
Do you want me to back it off?
181
00:13:49,121 --> 00:13:50,182
Yeah, slow it down.
182
00:13:50,206 --> 00:13:51,808
- Okay.
- Do you have the BPs?
183
00:13:51,832 --> 00:13:53,041
Very palpable.
184
00:13:55,127 --> 00:13:58,130
What's on the monitor?
185
00:13:58,172 --> 00:13:59,298
Sinus tach.
186
00:13:59,340 --> 00:14:00,151
What's wrong with her?
187
00:14:00,175 --> 00:14:01,508
We've restored her heartbeat,
188
00:14:01,550 --> 00:14:03,969
but her brain is no longer functioning.
189
00:14:05,596 --> 00:14:06,597
No!
190
00:14:07,431 --> 00:14:09,015
Tony.
191
00:14:09,058 --> 00:14:11,351
Why does she have to
go at a time like this?
192
00:14:12,269 --> 00:14:14,271
It has to be your decision.
193
00:14:15,231 --> 00:14:17,608
No!
194
00:14:46,846 --> 00:14:48,764
I saw Molly today.
195
00:14:51,016 --> 00:14:53,059
I see her too sometimes,
196
00:14:54,770 --> 00:14:56,897
her crooked little smile.
197
00:15:00,776 --> 00:15:01,777
I'm sorry.
198
00:15:04,196 --> 00:15:06,072
It wasn't your fault.
199
00:15:33,934 --> 00:15:36,227
Okay, boys, come
help me cover him up.
200
00:15:37,938 --> 00:15:38,939
Come on!
201
00:15:42,526 --> 00:15:46,571
Come on, let's say goodbye
to Juno one last time here.
202
00:15:46,614 --> 00:15:49,158
Why don't you get your rake and help me?
203
00:15:49,200 --> 00:15:52,328
Oh, Juno, he's gonna be
chasing cats in heaven now.
204
00:15:52,369 --> 00:15:53,953
It'll be all right.
205
00:15:53,996 --> 00:15:55,580
- Bye.
- Bye, Juno.
206
00:15:59,877 --> 00:16:02,254
It's gonna be all right.
207
00:16:02,296 --> 00:16:03,964
Andy, he's gonna be all right.
208
00:16:08,385 --> 00:16:09,427
Andy, stop that!
209
00:16:09,470 --> 00:16:11,722
Oh, he just doesn't
like going to the dentist.
210
00:16:11,764 --> 00:16:14,475
Well, that's no excuse
for trashing the car.
211
00:16:14,517 --> 00:16:17,102
I'll take him over there,
then, bring him home,
212
00:16:17,144 --> 00:16:18,854
then, I gotta scoot by the plant.
213
00:16:18,896 --> 00:16:20,772
I just wish you hadn't called the police.
214
00:16:20,814 --> 00:16:22,398
Eileen, you and I both know
215
00:16:22,441 --> 00:16:23,960
that Charlie Reece killed that dog.
216
00:16:23,984 --> 00:16:25,295
Now, I'm not gonna let
him get away with that.
217
00:16:25,319 --> 00:16:27,321
Just don't want any trouble from them.
218
00:16:27,363 --> 00:16:29,865
Honey, we'll just let the
police handle it, all right?
219
00:16:29,907 --> 00:16:31,325
Bye-bye, Aaron, be a good boy.
220
00:16:31,367 --> 00:16:32,201
- Bye!
- Bye!
221
00:16:32,243 --> 00:16:33,535
Wave bye.
222
00:16:33,577 --> 00:16:35,870
- Wave bye-bye.
- Bye, mom.
223
00:16:35,913 --> 00:16:36,705
Bye, Aaron.
224
00:16:36,747 --> 00:16:37,891
- Bye!
- Have fun!
225
00:16:37,915 --> 00:16:38,957
Be back for dinner.
226
00:16:38,999 --> 00:16:40,268
Come on, let's go finish breakfast.
227
00:16:40,292 --> 00:16:41,501
I'll take you to the park.
228
00:16:41,544 --> 00:16:42,670
We'll take your toys.
229
00:16:42,711 --> 00:16:45,714
And then, when Andy
gets back, we'll get...
230
00:16:47,716 --> 00:16:50,135
All right, maybe we'll go
to the carnival later, okay?
231
00:16:50,177 --> 00:16:53,680
Password!
232
00:16:53,722 --> 00:16:55,348
It's super password!
233
00:17:00,604 --> 00:17:02,439
And Kit Martin!
234
00:17:07,069 --> 00:17:08,570
Aaron, are you through?
235
00:17:08,612 --> 00:17:09,464
Yeah.
236
00:17:09,488 --> 00:17:13,283
Okay, sweetheart.
237
00:17:24,378 --> 00:17:25,504
I thank you.
238
00:17:25,546 --> 00:17:27,589
Thank you very much and welcome.
239
00:17:27,631 --> 00:17:31,676
This week, we really have
something special for you.
240
00:17:31,719 --> 00:17:34,012
It's our first annual super password.
241
00:17:37,683 --> 00:17:39,244
Our first annual super password.
242
00:17:39,268 --> 00:17:41,061
What are you doing in here?
243
00:17:42,980 --> 00:17:44,356
Just go on home now, you hear me?
244
00:17:44,398 --> 00:17:45,399
Just go on.
245
00:17:46,984 --> 00:17:49,695
Charles, what are you doing here?
246
00:17:49,737 --> 00:17:50,529
Please leave.
247
00:17:50,571 --> 00:17:51,863
Just go away, please.
248
00:17:55,284 --> 00:17:56,159
Gun.
249
00:17:56,201 --> 00:17:57,368
I'm sorry.
250
00:17:57,411 --> 00:17:58,995
Aaron!
251
00:17:59,038 --> 00:18:00,080
Aaron!
252
00:18:01,915 --> 00:18:05,209
When we catch the suspect,
we're not gonna bargain.
253
00:18:05,252 --> 00:18:08,755
No deals, no psycho cop out.
254
00:18:08,797 --> 00:18:11,341
Nothing less than the death penalty.
255
00:18:11,383 --> 00:18:13,093
Some of you didn't vote for me,
256
00:18:13,135 --> 00:18:16,888
but I intend to show the
state, maybe the country,
257
00:18:16,930 --> 00:18:19,974
how a crime like this is
handled in this county.
258
00:18:20,017 --> 00:18:22,394
Tony, I'd like you to
give us a progress report.
259
00:18:23,646 --> 00:18:25,022
All right.
260
00:18:25,064 --> 00:18:28,692
We have a description
of a man, six feet, 140
261
00:18:28,734 --> 00:18:33,234
to 150 pounds, red coat, sunglasses
262
00:18:33,280 --> 00:18:35,657
near the scene at the time of the crime.
263
00:18:36,700 --> 00:18:38,743
That's about it.
264
00:18:38,786 --> 00:18:42,581
This case has got not guilty
insanity written all over it.
265
00:18:42,623 --> 00:18:43,415
It's gonna be very difficult
266
00:18:43,457 --> 00:18:45,101
to get a jury to believe otherwise.
267
00:18:45,125 --> 00:18:46,561
Burden's on defense to show insanity.
268
00:18:46,585 --> 00:18:48,211
We don't have to prove anything.
269
00:18:48,253 --> 00:18:50,129
The public wants the death penalty,
270
00:18:50,214 --> 00:18:51,775
and the courts are gonna
have to give it to 'em.
271
00:18:51,799 --> 00:18:54,259
Well, I've never gone
after the death penalty.
272
00:18:54,301 --> 00:18:57,095
If I was in the legislature,
I'd campaign against it.
273
00:18:57,137 --> 00:18:58,930
You're not in the legislature.
274
00:19:00,683 --> 00:19:03,977
In my office, we don't write law.
275
00:19:04,937 --> 00:19:06,438
We carry it out.
276
00:19:06,480 --> 00:19:08,607
Listen, if we find whoever did this
277
00:19:08,649 --> 00:19:10,377
and convict them, it's
just gonna get overturned
278
00:19:10,401 --> 00:19:11,443
somewhere up the line.
279
00:19:11,485 --> 00:19:14,362
If they overturn us, that's the system.
280
00:19:14,405 --> 00:19:17,699
But if we get a conviction,
you put on the record
281
00:19:17,741 --> 00:19:19,743
that you can prosecute this.
282
00:19:19,785 --> 00:19:21,596
If the higher courts wanna
dump it, that's fine.
283
00:19:21,620 --> 00:19:23,538
We're going after the death penalty
284
00:19:23,580 --> 00:19:28,080
as long as the high court says
it's constitutional, period.
285
00:19:28,168 --> 00:19:31,045
Well, I don't understand why
you're even considering it.
286
00:19:31,088 --> 00:19:33,256
It's against everything we both believe.
287
00:19:33,298 --> 00:19:35,383
I haven't made the decision yet, Kate.
288
00:19:35,426 --> 00:19:36,510
I need your help.
289
00:19:36,552 --> 00:19:37,946
Well, let them give it to somebody else.
290
00:19:37,970 --> 00:19:39,471
Why does it have to be you?
291
00:19:39,513 --> 00:19:42,432
Kate, I'm in charge of major crimes.
292
00:19:42,474 --> 00:19:43,933
Whalen wants me to do it.
293
00:19:43,976 --> 00:19:46,436
It's not gonna resolve anything
294
00:19:46,478 --> 00:19:47,414
to pass the buck to somebody else.
295
00:19:47,438 --> 00:19:50,232
Is it gonna resolve
anything to take another life?
296
00:19:50,274 --> 00:19:52,442
You have a chance and a responsibility
297
00:19:52,484 --> 00:19:54,068
to say it's wrong to Kill.
298
00:20:07,207 --> 00:20:08,601
Daddy, I wanna ride my bike.
299
00:20:08,625 --> 00:20:10,793
Well, let's go find mommy first, huh?
300
00:20:10,836 --> 00:20:12,462
Can I have apple juice?
301
00:20:12,504 --> 00:20:13,296
Oh, sure.
302
00:20:13,338 --> 00:20:14,649
You were such a good boy at the dentist,
303
00:20:14,673 --> 00:20:16,007
you can have what you want.
304
00:20:29,480 --> 00:20:30,481
Mommy?
305
00:20:33,317 --> 00:20:36,069
Mommy?
306
00:20:36,111 --> 00:20:37,112
Mommy?
307
00:20:38,906 --> 00:20:40,115
Daddy, daddy, daddy!
308
00:20:40,157 --> 00:20:41,324
What's wrong, Andy?
309
00:20:41,366 --> 00:20:42,158
It's really gross!
310
00:20:42,201 --> 00:20:42,993
What is it?
311
00:20:43,035 --> 00:20:44,095
Daddy, what's wrong with mommy?
312
00:20:44,119 --> 00:20:44,929
What's wrong?
313
00:20:44,953 --> 00:20:45,889
Where is she?
314
00:20:45,913 --> 00:20:46,723
Where's mommy?
315
00:20:46,747 --> 00:20:47,558
Daddy!
316
00:20:47,582 --> 00:20:50,018
My God, no!
317
00:21:05,849 --> 00:21:08,184
How are you and Whalen getting along?
318
00:21:08,227 --> 00:21:09,186
He wants me
319
00:21:09,228 --> 00:21:10,729
On the triple murder case.
320
00:21:10,771 --> 00:21:12,022
Of course.
321
00:21:12,064 --> 00:21:15,525
You'll do a good job, and
he'll take the credit.
322
00:21:15,567 --> 00:21:18,653
Well, I'm one of the
liberals he campaigned against.
323
00:21:18,695 --> 00:21:20,655
A murder conviction of this lunatic,
324
00:21:20,697 --> 00:21:22,699
if they ever haul him in, I don't know.
325
00:21:22,741 --> 00:21:24,242
I don't think there's a jury
326
00:21:24,284 --> 00:21:25,785
in the country that would kill him.
327
00:21:25,828 --> 00:21:28,038
Whalen may be looking to you to fumble,
328
00:21:28,080 --> 00:21:28,997
knowing your feelings.
329
00:21:29,039 --> 00:21:30,123
He'd have a fall guy.
330
00:21:31,041 --> 00:21:34,169
When I was a PD, I
defended the Rainer boys,
331
00:21:34,211 --> 00:21:35,587
Tommy and Kevin.
332
00:21:35,629 --> 00:21:37,857
They were pretty good
boys most of the time,
333
00:21:37,881 --> 00:21:39,883
had jobs, and no records.
334
00:21:39,925 --> 00:21:42,636
We went to trial because
these two charming fellows,
335
00:21:42,678 --> 00:21:45,764
they got an old woman, tied
her with electrical cord,
336
00:21:45,806 --> 00:21:47,474
left her hog tied, then, sat down
337
00:21:47,516 --> 00:21:50,560
and watched her strangle
to death for 40 minutes.
338
00:21:50,602 --> 00:21:51,579
I got up.
339
00:21:51,603 --> 00:21:54,522
I reminded my jury how long
it took that woman to die.
340
00:21:54,565 --> 00:21:57,418
They came back in three hours, not guilty
341
00:21:57,442 --> 00:21:59,193
by reason of insanity.
342
00:21:59,236 --> 00:22:01,529
That jury turned those boys loose,
343
00:22:01,572 --> 00:22:03,865
because they couldn't
believe that anyone could sit
344
00:22:03,907 --> 00:22:06,576
and watch an old woman choke
to death for 40 minutes,
345
00:22:06,618 --> 00:22:08,328
lest they were insane.
346
00:22:08,370 --> 00:22:11,623
You got a guy that makes those
boys look like the apostles.
347
00:22:20,340 --> 00:22:21,549
Where's my boy?
348
00:22:23,135 --> 00:22:24,302
Where's Aaron?
349
00:22:24,344 --> 00:22:27,555
We're looking
for him, Mr. Tippetts.
350
00:22:29,808 --> 00:22:31,434
She was all white.
351
00:22:33,645 --> 00:22:35,605
I started looking at her,
352
00:22:35,647 --> 00:22:37,774
her body was all cut open.
353
00:22:40,110 --> 00:22:41,111
Oh my God.
354
00:22:43,322 --> 00:22:47,117
It was so quiet when we
walked into the house.
355
00:22:48,994 --> 00:22:51,287
Is there anything I can get you?
356
00:22:55,375 --> 00:22:57,293
Will you be staying here tonight?
357
00:22:57,336 --> 00:23:00,172
Oh God, no, I can't stay here.
358
00:23:00,213 --> 00:23:02,381
I can't stay at this house.
359
00:23:06,845 --> 00:23:08,471
Paul, talk to him.
360
00:23:09,723 --> 00:23:11,266
Oh my God.
361
00:23:11,308 --> 00:23:13,184
An hour ago, the fellow over there,
362
00:23:13,226 --> 00:23:15,561
Eugene Tippetts, brings
his 4-year-old kid back
363
00:23:15,604 --> 00:23:18,898
from the dentist, finds his
wife in the bedroom back there,
364
00:23:18,941 --> 00:23:22,402
shot three times, small caliber,
mutilated like the others.
365
00:23:22,486 --> 00:23:23,904
Was she sexually assaulted?
366
00:23:25,155 --> 00:23:27,615
Entry apparently through
an unlocked back door.
367
00:23:27,658 --> 00:23:29,910
He just walked in.
368
00:23:29,952 --> 00:23:33,997
Tippetts has another son,
about five years old.
369
00:23:34,039 --> 00:23:35,498
His name is Aaron.
370
00:23:35,540 --> 00:23:36,832
He was with the mother.
371
00:23:36,875 --> 00:23:38,126
He's not home now.
372
00:23:38,168 --> 00:23:39,794
We're looking for him.
373
00:23:39,836 --> 00:23:41,629
Oh, my baby.
374
00:23:41,672 --> 00:23:45,842
I love you.
375
00:23:45,884 --> 00:23:47,802
I love you.
376
00:23:49,388 --> 00:23:50,740
Somebody start
checking with the utilities.
377
00:23:50,764 --> 00:23:51,556
Tony.
378
00:23:51,598 --> 00:23:52,659
We'll find
out if any trucks were out
379
00:23:52,683 --> 00:23:53,433
in this area.
380
00:23:53,517 --> 00:23:54,827
We gonna need any lights?
381
00:23:54,851 --> 00:23:55,643
This guy just walked in.
382
00:23:55,686 --> 00:23:57,813
A neighbor saw a white
Chevy pull up to the house.
383
00:23:57,854 --> 00:23:59,689
Saw the driver, described as a white male,
384
00:23:59,731 --> 00:24:02,400
20 to 30, long black hair, six foot,
385
00:24:02,442 --> 00:24:06,942
150 to one 170, old blue
jeans, a red parka, sunglasses.
386
00:24:07,739 --> 00:24:08,865
It's gotta be him.
387
00:24:08,907 --> 00:24:10,575
The witness knows the guy.
388
00:24:10,617 --> 00:24:12,679
He says he lives a couple
blocks away with his mother.
389
00:24:12,703 --> 00:24:15,664
His name is Charles Edward,
excuse me, Edmund Reece.
390
00:24:30,178 --> 00:24:32,805
3305 El Dorado, this
is it, the Reece house.
391
00:24:32,848 --> 00:24:34,200
Do we go in now or wait for a warrant?
392
00:24:34,224 --> 00:24:35,326
If we have to rush a search warrant,
393
00:24:35,350 --> 00:24:36,661
it'll take a couple hours, minimum.
394
00:24:36,685 --> 00:24:38,705
We have sufficient cause to
arrest the guy if he's home now.
395
00:24:38,729 --> 00:24:40,313
He's a suspect in four murders.
396
00:24:59,791 --> 00:25:01,292
Looks like a Holiday Inn.
397
00:25:19,019 --> 00:25:20,353
Can you hear me?
398
00:25:20,395 --> 00:25:22,146
Sedatives and tranquilizers,
399
00:25:22,189 --> 00:25:24,566
all prescriptions for Mrs. Naomi Reece.
400
00:25:24,608 --> 00:25:28,069
Mrs. Reece?
401
00:25:28,111 --> 00:25:28,922
Mrs. Reece?
402
00:25:28,946 --> 00:25:30,006
Charlie!
403
00:25:30,030 --> 00:25:31,841
Mrs. Reece, we're from
the police department.
404
00:25:31,865 --> 00:25:32,699
Why are you in my house?
405
00:25:32,741 --> 00:25:33,801
We're looking for your son.
406
00:25:33,825 --> 00:25:34,617
Is he home now?
407
00:25:34,659 --> 00:25:35,451
What did my...
408
00:25:35,494 --> 00:25:36,637
Oh, wait a minute, something happened?
409
00:25:36,661 --> 00:25:37,513
We're gonna search your
house now, Mrs. Reece.
410
00:25:37,537 --> 00:25:38,556
You can come with us if you want.
411
00:25:38,580 --> 00:25:39,372
Do you understand?
412
00:25:39,414 --> 00:25:40,665
Mhm, why are you at my house?
413
00:25:40,707 --> 00:25:41,684
Sounds like consent to me.
414
00:25:41,708 --> 00:25:43,418
Where's Charlie's room?
415
00:25:43,460 --> 00:25:46,421
Stop it, stop it!
416
00:25:46,463 --> 00:25:47,523
Don't go in here.
417
00:25:47,547 --> 00:25:48,691
Move out of the way, ma'am!
418
00:25:48,715 --> 00:25:49,984
You can't be in here!
419
00:25:50,008 --> 00:25:51,110
- Mrs. Reece-
- Stop it!
420
00:25:51,134 --> 00:25:51,926
Just stand out
421
00:25:51,968 --> 00:25:52,760
- of the way, please!
- Stop it!
422
00:25:52,803 --> 00:25:53,595
There's a cellar back here!
423
00:25:53,637 --> 00:25:57,307
Get out
of here, get out of here!
424
00:25:57,349 --> 00:25:59,642
No, no, get...
425
00:25:59,684 --> 00:26:00,518
- No!
- Stay here.
426
00:26:00,560 --> 00:26:01,352
- Locked.
- Yep.
427
00:26:01,394 --> 00:26:02,186
Stop it, stop it!
428
00:26:02,229 --> 00:26:03,021
Cut 'em off!
429
00:26:03,063 --> 00:26:04,439
Get away from me.
430
00:26:04,481 --> 00:26:05,273
Let me go!
431
00:26:05,315 --> 00:26:06,190
Stay here!
432
00:26:06,233 --> 00:26:08,526
Get your hands off of me!
433
00:26:08,568 --> 00:26:09,796
Do not touch me!
434
00:26:09,820 --> 00:26:10,612
What's that smell?
435
00:26:10,654 --> 00:26:11,881
You cannot even look in here.
436
00:26:11,905 --> 00:26:12,697
This is... Get the light!
437
00:26:12,739 --> 00:26:13,531
This is his special room-
438
00:26:13,573 --> 00:26:14,365
Jesus!
439
00:26:14,407 --> 00:26:15,407
He never let's anyone in.
440
00:26:16,952 --> 00:26:17,869
Jesus!
441
00:26:17,911 --> 00:26:18,911
God!
442
00:26:19,788 --> 00:26:21,748
Holy Christ.
443
00:26:23,917 --> 00:26:26,294
Go to Tippett's house,
get the ID techs over here.
444
00:26:28,880 --> 00:26:30,548
Get out, get out, get out.
445
00:26:30,590 --> 00:26:32,383
Get out, get out, get out of here!
446
00:26:32,425 --> 00:26:34,051
This is an emergency, ma'am!
447
00:26:34,094 --> 00:26:35,094
Get off!
448
00:26:37,430 --> 00:26:38,991
Oh, Charlie, what have you been doing?
449
00:26:42,602 --> 00:26:45,229
Got some shells over
here that look like .22's.
450
00:26:45,272 --> 00:26:46,231
Don't touch 'em!
451
00:26:46,273 --> 00:26:48,149
My God, this looks like brains.
452
00:26:54,447 --> 00:26:55,739
Who's in charge?
453
00:26:55,782 --> 00:26:56,676
What do we got going here?
454
00:26:56,700 --> 00:26:57,826
What's going on?
455
00:26:57,868 --> 00:26:58,660
Two of you, man.
456
00:26:58,702 --> 00:27:00,429
Secure the
front of the building.
457
00:27:08,837 --> 00:27:11,840
Is this the
guy you're looking for?
458
00:27:11,882 --> 00:27:13,300
That Tippetts kid's had it.
459
00:27:13,341 --> 00:27:15,468
If this guy's got him, he's dead.
460
00:27:15,510 --> 00:27:17,553
We can't believe he's dead.
461
00:27:17,596 --> 00:27:19,222
Our only justification for being here is
462
00:27:19,264 --> 00:27:21,557
that we believe that boy's alive.
463
00:27:21,600 --> 00:27:23,101
All right, let's get pictures
464
00:27:23,143 --> 00:27:25,061
and snag everything
that's not nailed down.
465
00:27:25,103 --> 00:27:27,230
This is our guide now,
it's all in plain view.
466
00:27:27,272 --> 00:27:29,274
Mhm.
467
00:27:35,071 --> 00:27:37,198
Want me to check the oil and the water?
468
00:27:37,240 --> 00:27:38,407
No, not today, thanks.
469
00:28:05,977 --> 00:28:06,829
Good morning.
470
00:28:06,853 --> 00:28:07,854
Good morning.
471
00:28:07,896 --> 00:28:08,688
You Charles Reece?
472
00:28:08,730 --> 00:28:10,022
No, he's been gone all day.
473
00:28:10,065 --> 00:28:11,667
Any idea when he's coming in?
474
00:28:11,691 --> 00:28:14,610
No, if he's not in by now,
I'd say he's out for the day.
475
00:28:15,570 --> 00:28:16,362
Who wants him?
476
00:28:16,404 --> 00:28:17,256
Are you the owner?
477
00:28:17,280 --> 00:28:18,531
No, I just work here.
478
00:28:18,573 --> 00:28:20,157
What's your name?
479
00:28:20,200 --> 00:28:22,035
Bob, Robert.
480
00:28:22,077 --> 00:28:23,578
Your last name?
481
00:28:24,996 --> 00:28:25,997
Tippetts.
482
00:28:27,249 --> 00:28:28,250
Excuse me.
483
00:29:05,203 --> 00:29:06,954
- Have a nice day.
- You too.
484
00:29:15,338 --> 00:29:16,964
Who's Chevy is that?
485
00:29:17,007 --> 00:29:18,258
I'm working on it.
486
00:29:18,300 --> 00:29:19,342
- Robert?
- Yo?
487
00:29:19,384 --> 00:29:20,593
You wanna open it for me?
488
00:29:20,635 --> 00:29:21,969
Where's the keys?
489
00:29:23,430 --> 00:29:25,765
I don't remember.
490
00:29:25,807 --> 00:29:26,808
Think.
491
00:29:27,892 --> 00:29:29,560
They must be inside,
492
00:29:29,602 --> 00:29:30,621
I'll see if I can find them.
493
00:29:30,645 --> 00:29:31,854
We'll come with you.
494
00:29:39,404 --> 00:29:41,114
This place is such a mess.
495
00:29:41,156 --> 00:29:42,448
I can never find anything.
496
00:29:42,490 --> 00:29:46,410
I never know if he put the keys up here
497
00:29:48,079 --> 00:29:48,871
or where.
498
00:29:48,913 --> 00:29:50,456
Sometimes, he puts 'em up here.
499
00:29:52,334 --> 00:29:54,669
It could be just about any place.
500
00:29:54,711 --> 00:29:56,713
I don't know, this ring, he puts 'em on.
501
00:29:56,755 --> 00:29:57,756
Are these yours?
502
00:29:58,673 --> 00:29:59,674
Oh, yeah.
503
00:30:01,009 --> 00:30:02,010
Those...
504
00:30:02,719 --> 00:30:03,970
Hey, hold!
505
00:30:04,012 --> 00:30:05,054
Hold it right there!
506
00:30:05,096 --> 00:30:05,888
Hault!
507
00:30:05,930 --> 00:30:08,057
Get the cuffs.
508
00:30:38,129 --> 00:30:40,631
Don't make a move!
509
00:30:42,926 --> 00:30:44,344
Move, move!
510
00:30:44,386 --> 00:30:45,428
Billy?
511
00:30:45,470 --> 00:30:46,470
Get out of the way!
512
00:30:49,307 --> 00:30:50,182
Stop!
513
00:30:50,225 --> 00:30:51,601
Put your hands up
514
00:30:51,643 --> 00:30:53,311
where I can see them, now!
515
00:30:53,353 --> 00:30:54,479
Where I can see 'em!
516
00:30:54,521 --> 00:30:55,647
Put 'em up!
517
00:30:55,688 --> 00:30:58,023
What's the matter?
518
00:30:58,066 --> 00:30:59,251
- Get on the ground.
- What, what?
519
00:30:59,275 --> 00:31:00,086
Get on the ground!
520
00:31:00,110 --> 00:31:00,985
I didn't go anything.
521
00:31:01,027 --> 00:31:02,153
Get on the ground!
522
00:31:02,195 --> 00:31:03,130
It
Wasn't... Get down!
523
00:31:03,154 --> 00:31:04,029
Lay down!
524
00:31:04,072 --> 00:31:04,841
Lay down!
525
00:31:04,865 --> 00:31:06,175
I didn't do anything.
526
00:31:06,199 --> 00:31:07,658
Spread out, go on, spread out.
527
00:31:07,700 --> 00:31:09,618
What?
528
00:31:12,914 --> 00:31:14,498
What am I here for?
529
00:31:14,541 --> 00:31:17,627
You killed a woman today.
530
00:31:17,669 --> 00:31:18,729
I need a doctor right away.
531
00:31:18,753 --> 00:31:22,173
Mr. Reece, did you kill
Eileen Tippetts today?
532
00:31:22,215 --> 00:31:23,674
I need a doctor, please.
533
00:31:23,716 --> 00:31:26,301
Where's the little boy, Mr. Reece?
534
00:31:26,344 --> 00:31:27,762
You'll never understand me.
535
00:31:28,680 --> 00:31:29,491
Why not?
536
00:31:29,515 --> 00:31:31,307
Because you're not chosen.
537
00:31:31,349 --> 00:31:32,850
Ask me another question.
538
00:31:32,892 --> 00:31:35,269
Have you ever seen a psychiatrist?
539
00:31:35,311 --> 00:31:37,146
Yo, lots of them.
540
00:31:37,188 --> 00:31:38,606
Would you like to see one now?
541
00:31:38,648 --> 00:31:40,316
Sure, I would.
542
00:31:40,358 --> 00:31:41,942
You'll find out.
543
00:31:41,985 --> 00:31:44,070
You're gonna get a big surprise.
544
00:31:46,030 --> 00:31:48,824
Mr. Reece, let's cover
a couple other areas.
545
00:31:48,867 --> 00:31:50,994
How long did you work at that gas station?
546
00:31:53,037 --> 00:31:54,413
Is the shrink here yet?
547
00:31:57,709 --> 00:31:58,876
Dr. Rudin,
548
00:31:59,752 --> 00:32:00,711
Tony Fraser, Assistant DA.
549
00:32:00,753 --> 00:32:02,546
Yes, we've met before.
550
00:32:02,589 --> 00:32:03,400
Thank you for coming.
551
00:32:03,424 --> 00:32:04,900
Why did you ask for me?
552
00:32:04,924 --> 00:32:05,985
You're on the duty roster.
553
00:32:06,009 --> 00:32:07,343
You know what's going on here.
554
00:32:07,385 --> 00:32:08,988
Okay, I want you to find
out anything you can
555
00:32:09,012 --> 00:32:10,263
about this little boy,
556
00:32:10,305 --> 00:32:11,323
and then, I wanna know what
this guy's problems are.
557
00:32:11,347 --> 00:32:13,640
Well, I can't examine him
until after he's been charged.
558
00:32:13,683 --> 00:32:14,809
He's already been charged.
559
00:32:14,851 --> 00:32:16,579
Well, it would
be improper even to talk to him
560
00:32:16,603 --> 00:32:18,038
until after he's consulted an attorney.
561
00:32:18,062 --> 00:32:18,914
He has an attorney.
562
00:32:18,938 --> 00:32:20,689
I just want whatever
information you can get
563
00:32:20,732 --> 00:32:21,774
on this little boy.
564
00:32:35,622 --> 00:32:37,624
Hello, Mrs. Reece.
565
00:32:37,665 --> 00:32:40,334
Remember me, I'm Albert Morse.
566
00:32:40,376 --> 00:32:42,795
I'm the public defender
assigned to your son's case.
567
00:32:44,756 --> 00:32:47,216
Mrs. Reese, I'm here to help you.
568
00:32:58,853 --> 00:33:00,813
Is this your husband?
569
00:33:01,814 --> 00:33:03,982
He died when Charlie was six.
570
00:33:05,443 --> 00:33:07,153
Charlie's been telling me
571
00:33:07,195 --> 00:33:09,155
that he used to hit you.
572
00:33:09,197 --> 00:33:11,157
Huh, Charlie?
573
00:33:11,199 --> 00:33:11,991
Never.
574
00:33:12,033 --> 00:33:13,576
No, I meant your husband.
575
00:33:15,954 --> 00:33:20,416
He punched me in the face, yes.
576
00:33:20,458 --> 00:33:23,794
A lot of times, he kicked me.
577
00:33:23,836 --> 00:33:27,464
I was lying on the floor here with pans,
578
00:33:27,507 --> 00:33:29,800
broken dishes all over the place,
579
00:33:30,969 --> 00:33:32,679
cut myself.
580
00:33:32,720 --> 00:33:34,847
Had to get 52 stitches.
581
00:33:35,890 --> 00:33:39,184
He was mad about what
somebody said to him at work.
582
00:33:41,104 --> 00:33:43,999
I had blood in my mouth, and
I was begging him to stop.
583
00:33:46,150 --> 00:33:50,362
I had to leave him, but we
were only separated two months.
584
00:33:50,405 --> 00:33:53,116
He came to the place I was staying, and
585
00:33:55,702 --> 00:33:56,786
he actually cried.
586
00:33:58,371 --> 00:34:00,456
He apologized, you know?
587
00:34:00,498 --> 00:34:01,582
So I came back.
588
00:34:02,667 --> 00:34:03,834
I loved him,
589
00:34:04,752 --> 00:34:07,379
but mainly, I missed Charlie,
590
00:34:07,422 --> 00:34:09,465
and I knew how much he needed me.
591
00:34:09,507 --> 00:34:11,151
Wait a minute, you mean
your husband kept the boy?
592
00:34:11,175 --> 00:34:12,217
Mm.
593
00:34:12,260 --> 00:34:14,303
You never reported him to the police?
594
00:34:15,805 --> 00:34:17,264
Why was that?
595
00:34:17,307 --> 00:34:19,851
I don't know, to tell
you the honest truth.
596
00:34:19,892 --> 00:34:21,935
Did your husband ever hit Charlie?
597
00:34:22,854 --> 00:34:23,896
He loved Charlie.
598
00:34:23,938 --> 00:34:25,481
He would never hurt Charlie.
599
00:34:25,523 --> 00:34:27,525
Charlie was his darling.
600
00:34:27,567 --> 00:34:29,485
But he saw him hit you.
601
00:34:30,903 --> 00:34:34,364
Charlie was standing there, right there.
602
00:34:35,950 --> 00:34:38,911
I covered my eyes, so I wouldn't
have to see him staring.
603
00:34:41,664 --> 00:34:42,665
Okay.
604
00:34:43,541 --> 00:34:46,627
Well, what happened to
Charlie after his father died?
605
00:34:47,920 --> 00:34:50,923
Well, he was seven, but
he wasn't a bad child.
606
00:34:50,965 --> 00:34:54,218
You ask our neighbors, he mowed lawns.
607
00:34:54,260 --> 00:34:55,928
He was always helping people.
608
00:34:56,805 --> 00:34:59,556
He collected food and old
clothes for poor people.
609
00:34:59,599 --> 00:35:00,850
Everybody liked him.
610
00:35:00,892 --> 00:35:02,101
He was on the football team
611
00:35:02,143 --> 00:35:04,228
and the baseball team at
Mount Washington High,
612
00:35:04,270 --> 00:35:05,104
had a picture around here somewhere.
613
00:35:05,146 --> 00:35:06,498
So he has no criminal record?
614
00:35:06,522 --> 00:35:07,314
No.
615
00:35:07,357 --> 00:35:08,167
No juvenile offenses?
616
00:35:08,191 --> 00:35:09,002
Nothing.
617
00:35:09,026 --> 00:35:10,317
His grades were always good.
618
00:35:10,360 --> 00:35:13,613
He went on to the community
college for a year.
619
00:35:15,448 --> 00:35:17,032
He had a hard time.
620
00:35:18,076 --> 00:35:22,121
It was just the two of us,
but I always gave him love.
621
00:35:23,956 --> 00:35:26,208
I don't believe what
they're saying about him.
622
00:35:27,126 --> 00:35:28,210
If I could see him now,
623
00:35:28,252 --> 00:35:30,295
I know Charlie would
tell me the real facts.
624
00:35:30,338 --> 00:35:32,131
I understand he'd been hospitalized.
625
00:35:32,173 --> 00:35:33,966
Yeah, Sunny Slope, they helped him.
626
00:35:35,259 --> 00:35:36,945
Well, who was the one that
put him in the hospital,
627
00:35:36,969 --> 00:35:39,888
Mrs. Reece?
628
00:35:39,931 --> 00:35:43,392
I told Charlie that I thought
he should see professionals.
629
00:35:43,434 --> 00:35:45,018
Just needs professionals.
630
00:35:46,229 --> 00:35:48,064
He got very upset with me,
631
00:35:49,816 --> 00:35:53,277
but he got better, and they let him out.
632
00:35:54,904 --> 00:35:58,073
He can get better, Mr.
Morse, he's a good person.
633
00:35:58,950 --> 00:35:59,951
Just needs love.
634
00:36:00,868 --> 00:36:03,036
He needs all the love I've got.
635
00:36:12,839 --> 00:36:14,006
Well?
636
00:36:14,048 --> 00:36:16,008
Okay, he's got a lot of problems.
637
00:36:16,050 --> 00:36:18,010
Serious, pathological problems.
638
00:36:18,052 --> 00:36:19,595
Doctor, does he know the difference
639
00:36:19,637 --> 00:36:20,679
between right and wrong?
640
00:36:20,722 --> 00:36:22,515
He seems confused and
emotionally detached
641
00:36:22,557 --> 00:36:23,451
from the killings.
642
00:36:23,475 --> 00:36:26,268
Am I going to be able to
make a case for legal sanity?
643
00:36:27,729 --> 00:36:29,313
It's possible, yes.
644
00:37:12,523 --> 00:37:15,275
The women were
shot, dragged upstairs,
645
00:37:15,318 --> 00:37:16,902
and mutilated.
646
00:37:16,944 --> 00:37:19,029
The man downstairs was
shot and just left there.
647
00:37:29,332 --> 00:37:33,832
I'm saw her laying there,
her body was all cut open.
648
00:37:34,086 --> 00:37:35,587
Oh my God.
649
00:37:44,722 --> 00:37:47,808
Looks like
he went wild in there.
650
00:37:49,101 --> 00:37:50,894
He had the presence of mind
651
00:37:50,937 --> 00:37:53,522
to pull the shade at the Ellis house,
652
00:37:53,564 --> 00:37:55,482
brought a plastic bag with him
653
00:37:55,525 --> 00:37:57,568
so he could take the body parts he wanted.
654
00:37:58,528 --> 00:38:00,988
Brought a concealed weapon with him,
655
00:38:01,030 --> 00:38:03,699
but he used a carving
knife in the Ellis kitchen
656
00:38:03,741 --> 00:38:04,742
for the mutilation.
657
00:38:05,618 --> 00:38:07,161
I don't see your point.
658
00:38:08,412 --> 00:38:10,580
To have to inflict this kind of damage,
659
00:38:10,623 --> 00:38:13,167
you'd need a large weapon, right?
660
00:38:13,209 --> 00:38:14,084
Right.
661
00:38:14,126 --> 00:38:17,170
It's hard to carry, hard to conceal.
662
00:38:17,213 --> 00:38:19,256
Maybe he took 'em where
he knew he'd find one.
663
00:38:19,298 --> 00:38:21,258
That's thinking ahead, George.
664
00:38:22,301 --> 00:38:24,761
I don't know, Tony, that
could be hard to prove.
665
00:38:25,638 --> 00:38:27,598
Yeah, well, I gotta
prove it to myself first.
666
00:38:31,769 --> 00:38:34,772
Didn't he wash the knife after he used it?
667
00:38:34,814 --> 00:38:38,067
Somebody did, and then,
took it back to the kitchen.
668
00:38:38,943 --> 00:38:41,070
And then, while he is
in there, he looks around
669
00:38:41,112 --> 00:38:42,822
for something to drink their blood.
670
00:38:44,615 --> 00:38:45,991
See, there's no panic.
671
00:38:46,033 --> 00:38:47,951
The kitchen wasn't disturbed, was it?
672
00:38:48,953 --> 00:38:49,847
No.
673
00:38:49,871 --> 00:38:53,040
No, while he was in there,
he worked very carefully.
674
00:38:53,082 --> 00:38:54,083
That's my point.
675
00:38:55,710 --> 00:38:58,295
I think he had motivation for the killings,
676
00:38:59,714 --> 00:39:01,132
and that it was sexual.
677
00:39:01,173 --> 00:39:03,258
Harry, see what else you
can find out about him,
678
00:39:03,301 --> 00:39:04,969
going back to when he was a kid.
679
00:39:05,011 --> 00:39:06,029
Go back as far as you can.
680
00:39:06,053 --> 00:39:08,055
Classmates, girlfriends, whatever.
681
00:39:08,097 --> 00:39:10,390
Oh, and what about this calendar?
682
00:39:10,433 --> 00:39:12,226
Look at these circled dates here,
683
00:39:12,268 --> 00:39:14,353
going all the way back as far as February
684
00:39:14,395 --> 00:39:16,522
and the word today is always repeated
685
00:39:16,564 --> 00:39:17,773
in the same handwriting.
686
00:39:17,815 --> 00:39:18,876
Yeah, well, let's not deal with that.
687
00:39:18,900 --> 00:39:21,319
You know what we should
do is check our files
688
00:39:21,360 --> 00:39:23,080
for any unsolved murders
around those dates.
689
00:39:23,112 --> 00:39:24,738
If we can tie one to this guy,
690
00:39:24,780 --> 00:39:26,490
it'll help show premeditation.
691
00:39:26,532 --> 00:39:28,492
Also, check L.A. and Kern Counties.
692
00:39:28,534 --> 00:39:30,160
See if there's anything like this in any
693
00:39:30,202 --> 00:39:31,745
of the neighboring counties.
694
00:39:31,787 --> 00:39:34,289
All right, what do we have
in the way of citations?
695
00:40:09,116 --> 00:40:10,742
We're gonna take a look
696
00:40:10,785 --> 00:40:12,387
at your brain now, Charles.
697
00:40:12,411 --> 00:40:13,578
Why?
698
00:40:13,621 --> 00:40:15,914
We wanna see if
it's the right size and shape
699
00:40:15,957 --> 00:40:18,376
or if there's anything
physically wrong with it.
700
00:40:18,417 --> 00:40:21,169
This machine is a magnetic
resonance scanner.
701
00:40:21,212 --> 00:40:23,380
It uses a powerful magnetic field
702
00:40:23,422 --> 00:40:25,257
and radio waves to give us the sharpest,
703
00:40:25,299 --> 00:40:27,009
clearest image of your brain.
704
00:40:32,848 --> 00:40:36,059
We're now passing through
the base of the brain.
705
00:40:36,102 --> 00:40:38,187
As you can see, the temporal lobe
706
00:40:38,229 --> 00:40:40,356
and frontal lobe are normal.
707
00:40:40,398 --> 00:40:41,774
There's no mass.
708
00:40:41,816 --> 00:40:45,444
We're passing through the fourth
ventricle, and it's normal.
709
00:40:45,486 --> 00:40:46,653
The third ventricle
710
00:40:46,696 --> 00:40:49,073
and lateral ventricle
are just coming around,
711
00:40:49,115 --> 00:40:52,827
and there are no lesions, no bumps.
712
00:40:52,868 --> 00:40:55,036
The size and shape of
the brain are normal.
713
00:40:58,040 --> 00:41:00,083
Brain tissue appears normal.
714
00:41:00,960 --> 00:41:01,771
No tumors.
715
00:41:01,795 --> 00:41:04,254
He appears to have no
structural brain disease.
716
00:41:05,464 --> 00:41:06,506
Good luck, Al.
717
00:41:10,428 --> 00:41:13,305
Charles, I'm Dr. Benjamin Keddie.
718
00:41:13,347 --> 00:41:14,389
I'm a psychiatrist.
719
00:41:14,432 --> 00:41:17,351
I was engaged by your
attorney here, Mr. Morse.
720
00:41:17,393 --> 00:41:20,062
I've gone over your psychological tests
721
00:41:20,104 --> 00:41:22,022
and your magnetic resonance scan,
722
00:41:22,064 --> 00:41:26,068
and I think your best defense is insanity.
723
00:41:26,110 --> 00:41:29,321
Mr. Morse and I will
have to convince the jury
724
00:41:29,363 --> 00:41:31,073
of your condition,
725
00:41:31,115 --> 00:41:35,119
so we need you to help us
understand it, you see?
726
00:41:35,161 --> 00:41:38,289
I don't want an insanity defense.
727
00:41:38,330 --> 00:41:39,831
Everything I did was justified.
728
00:41:39,874 --> 00:41:41,792
I had to do it, it was all up to me.
729
00:41:41,834 --> 00:41:45,087
Did something tell
you to do those things?
730
00:41:46,964 --> 00:41:48,674
What do you mean?
731
00:41:48,716 --> 00:41:50,843
Well, for example,
did something tell you
732
00:41:50,885 --> 00:41:52,303
to go out and shoot people?
733
00:41:55,598 --> 00:41:56,599
Yeah.
734
00:41:58,642 --> 00:42:00,226
I don't know what it was.
735
00:42:01,103 --> 00:42:02,437
What do you think it was?
736
00:42:02,480 --> 00:42:05,900
Well, that's for you to tell me, Charles.
737
00:42:05,941 --> 00:42:07,294
I hear voices on the radio sometimes.
738
00:42:07,318 --> 00:42:09,153
What sort of voices, Charles?
739
00:42:09,195 --> 00:42:11,822
Music telling me to kill.
740
00:42:14,992 --> 00:42:18,161
There's this one station I listened to,
741
00:42:18,204 --> 00:42:20,122
it's a devil station.
742
00:42:20,164 --> 00:42:23,125
I'd listen, and I'd hear
Satan telling me to Kill.
743
00:42:24,543 --> 00:42:26,461
Sometimes, I think this isn't real.
744
00:42:27,546 --> 00:42:30,423
It's not really messages,
it's not making any sense.
745
00:42:31,467 --> 00:42:34,178
But then, finally, I
figured it must be true.
746
00:42:35,429 --> 00:42:38,306
So then, when I started
to lose all my blood,
747
00:42:38,349 --> 00:42:40,726
I figured that it was Satan poisoning me
748
00:42:40,768 --> 00:42:42,895
for not keeping my end of the bargain.
749
00:42:42,937 --> 00:42:45,105
Do you remember
going into a woman's
750
00:42:45,147 --> 00:42:47,399
house the day you were arrested?
751
00:42:47,441 --> 00:42:51,069
She was making trouble
and her dog was poisoned.
752
00:42:51,112 --> 00:42:52,822
How did you feel
753
00:42:52,863 --> 00:42:54,322
after you killed these people?
754
00:42:55,366 --> 00:42:57,493
Just kind of delirious.
755
00:42:57,535 --> 00:42:58,512
I didn't care.
756
00:42:58,536 --> 00:42:59,930
Well, how did you pick out
757
00:42:59,954 --> 00:43:01,497
this particular family to kill?
758
00:43:02,498 --> 00:43:03,624
I don't know.
759
00:43:03,666 --> 00:43:05,084
It was just an accident.
760
00:43:05,126 --> 00:43:06,210
An accident?
761
00:43:06,252 --> 00:43:07,253
What do you mean?
762
00:43:08,504 --> 00:43:10,005
It's just no reason, you know?
763
00:43:10,047 --> 00:43:11,298
I just walked up to the door
764
00:43:11,340 --> 00:43:12,400
and the woman opened the door,
765
00:43:12,424 --> 00:43:13,883
and so, I shot her right then.
766
00:43:14,802 --> 00:43:17,346
What happened to the little boy?
767
00:43:18,722 --> 00:43:21,015
Oh, I put him in the trash can
768
00:43:21,058 --> 00:43:23,060
with a lid in the garbage someplace.
769
00:43:23,102 --> 00:43:24,478
Was he still alive?
770
00:43:24,520 --> 00:43:26,021
I don't know.
771
00:43:26,063 --> 00:43:28,190
I might have shot him a couple of times.
772
00:43:28,232 --> 00:43:29,483
You killed him?
773
00:43:29,525 --> 00:43:32,528
No, I sucked some blood,
and then, I got rid of it.
774
00:43:33,988 --> 00:43:36,281
I'm confused, Charlie, as
to how you could hurt people,
775
00:43:36,323 --> 00:43:39,784
a small child who never did you any harm.
776
00:43:39,827 --> 00:43:42,287
Well, I never meant to hurt him.
777
00:43:42,329 --> 00:43:43,371
I needed his blood.
778
00:43:46,333 --> 00:43:48,960
Well, I feel bad about it now, I guess.
779
00:43:49,003 --> 00:43:49,962
But not then?
780
00:43:50,004 --> 00:43:51,797
Oh no, not then.
781
00:43:55,259 --> 00:43:57,970
Fixed time of death in
relation to bullet wounds
782
00:43:58,012 --> 00:43:59,304
and knife wounds.
783
00:43:59,346 --> 00:44:01,014
Same with Mrs. Hendrickson.
784
00:44:02,183 --> 00:44:04,602
Further note, Reece knew Mrs. Tippetts.
785
00:44:04,643 --> 00:44:07,187
Did he have a reason for killing her?
786
00:44:07,229 --> 00:44:08,772
Wasn't there a report of a dead dog
787
00:44:08,814 --> 00:44:10,065
to the police department?
788
00:44:10,107 --> 00:44:11,566
Mr. Tippetts is here.
789
00:44:12,526 --> 00:44:14,653
Oh right, I need to interview him,
790
00:44:14,695 --> 00:44:16,131
and I didn't want to
have him to have to do it
791
00:44:16,155 --> 00:44:17,299
- at the office.
- It's okay.
792
00:44:17,323 --> 00:44:18,407
It's all right?
793
00:44:18,449 --> 00:44:20,117
This is the man whose wife was-
794
00:44:20,159 --> 00:44:21,178
I know.
795
00:44:21,202 --> 00:44:23,078
He has his son with him.
796
00:44:29,543 --> 00:44:31,002
Thank you for coming.
797
00:44:32,880 --> 00:44:33,672
Hello, son.
798
00:44:33,714 --> 00:44:35,173
Do you have any toys?
799
00:44:35,216 --> 00:44:36,926
We might have.
800
00:44:36,967 --> 00:44:38,301
Come on.
801
00:44:44,725 --> 00:44:45,911
I don't know for sure.
802
00:44:45,935 --> 00:44:46,953
That's the worst part.
803
00:44:46,977 --> 00:44:48,561
I think I've seen the worst.
804
00:44:49,772 --> 00:44:50,773
Can I have a drink?
805
00:44:51,690 --> 00:44:52,584
Sure.
806
00:44:52,608 --> 00:44:54,985
What would you like?
807
00:44:55,027 --> 00:44:55,837
Water?
808
00:44:55,861 --> 00:44:56,672
No, apple juice.
809
00:44:56,696 --> 00:44:57,779
Okay.
810
00:44:58,697 --> 00:44:59,823
Mr. Tippetts?
811
00:44:59,865 --> 00:45:02,117
No, thank you very much, Mrs. Fraser.
812
00:45:02,159 --> 00:45:03,785
Can I have a Coke?
813
00:45:03,827 --> 00:45:06,120
I think apple juice would
be better for you, son.
814
00:45:06,163 --> 00:45:08,874
Andrew was asking if we had any toys.
815
00:45:11,377 --> 00:45:13,545
Come on, we'll talk outside.
816
00:45:13,587 --> 00:45:15,255
You be a good boy, Andrew.
817
00:45:18,050 --> 00:45:19,092
There you go.
818
00:45:21,637 --> 00:45:24,222
I know it's
difficult to talk about,
819
00:45:24,265 --> 00:45:28,269
but you were the first
person, aside from your son,
820
00:45:28,310 --> 00:45:30,145
to find your wife,
821
00:45:30,187 --> 00:45:33,273
And I need to have the jurors hear you.
822
00:45:33,315 --> 00:45:37,736
I need to have them see
her through your eyes.
823
00:45:38,946 --> 00:45:41,281
They all say that he's nuts.
824
00:45:41,323 --> 00:45:44,117
I bet you even think he's nuts, don't you?
825
00:45:44,159 --> 00:45:46,828
No, I don't.
826
00:45:46,870 --> 00:45:49,038
I think Reece knew what he was doing
827
00:45:49,081 --> 00:45:51,166
when he killed your wife.
828
00:45:51,208 --> 00:45:52,852
This is, this is all,
it's a waste of time.
829
00:45:52,876 --> 00:45:54,187
No, it isn't a waste of time.
830
00:45:54,211 --> 00:45:56,296
I don't have the time, mister.
831
00:45:56,338 --> 00:45:57,672
I got no time.
832
00:45:57,715 --> 00:46:01,343
I sat there at home, and
I watched my boy, Andrew.
833
00:46:01,385 --> 00:46:02,196
That's all I do.
834
00:46:02,220 --> 00:46:06,719
I watch him, and boy, he's all I got left.
835
00:46:07,141 --> 00:46:08,600
You understand?
836
00:46:08,642 --> 00:46:11,936
We're preparing to meet
Reece's insanity defense.
837
00:46:11,979 --> 00:46:14,940
I'm asking for the death penalty,
838
00:46:14,982 --> 00:46:19,482
which I've never done before,
but I feel in this case,
839
00:46:21,780 --> 00:46:24,657
I think a jury will vote for it.
840
00:46:24,700 --> 00:46:28,036
You have to understand if he's acquitted
841
00:46:28,078 --> 00:46:31,331
or if he's found not guilty
by reason of insanity,
842
00:46:31,373 --> 00:46:33,583
they'll let him out of a
hospital or prison someday,
843
00:46:33,625 --> 00:46:34,894
and he'll be on the streets again.
844
00:46:34,918 --> 00:46:35,979
I know you don't want that.
845
00:46:36,003 --> 00:46:38,171
No, no, sir.
846
00:46:38,213 --> 00:46:39,214
No.
847
00:46:43,010 --> 00:46:44,928
Terrible thing to lose a child.
848
00:46:46,221 --> 00:46:47,639
You don't know.
849
00:46:47,681 --> 00:46:49,034
I do know.
850
00:46:49,058 --> 00:46:51,101
I had a daughter younger than Aaron.
851
00:46:52,770 --> 00:46:54,104
We lost her six months ago.
852
00:46:55,606 --> 00:46:56,398
Lost her?
853
00:46:56,440 --> 00:46:59,401
That's something a little
bit different, isn't it, huh?
854
00:46:59,443 --> 00:47:00,777
You lost her?
855
00:47:00,819 --> 00:47:02,821
What the hell's that supposed to be?
856
00:47:04,365 --> 00:47:05,699
She had pneumonia.
857
00:47:08,786 --> 00:47:11,413
We thought she was getting better.
858
00:47:11,455 --> 00:47:14,207
When I thought it was
past the dangerous stage,
859
00:47:14,249 --> 00:47:15,416
I went back to work.
860
00:47:17,211 --> 00:47:18,921
I had a trial to finish.
861
00:47:21,799 --> 00:47:23,300
My wife stayed at the hospital.
862
00:47:25,469 --> 00:47:29,222
Last time I saw my daughter,
she was in an oxygen mask.
863
00:47:31,350 --> 00:47:32,559
God, I'm sorry.
864
00:47:35,312 --> 00:47:37,272
God, Jesus, God.
865
00:47:42,653 --> 00:47:44,905
Can I color this book?
866
00:47:44,947 --> 00:47:45,758
Sure.
867
00:47:45,782 --> 00:47:47,324
You wanna color together?
868
00:47:47,366 --> 00:47:48,992
- Okay.
- Okay.
869
00:47:51,412 --> 00:47:52,830
Is this a girl's toy?
870
00:47:52,871 --> 00:47:55,206
Yeah.
871
00:47:55,249 --> 00:47:59,044
I love it.
872
00:48:30,200 --> 00:48:32,744
Did I tell you what I
decided this morning, tiger?
873
00:48:33,996 --> 00:48:36,373
I think maybe you and me
are gonna leave this town,
874
00:48:36,415 --> 00:48:38,208
just pack up and head out on the road.
875
00:48:38,250 --> 00:48:39,144
No school?
876
00:48:39,168 --> 00:48:40,878
No, not for a while.
877
00:48:40,919 --> 00:48:43,838
I think we're just gonna
get in the car and drive.
878
00:48:43,881 --> 00:48:45,424
How long for, Daddy?
879
00:48:45,466 --> 00:48:47,301
Well, for a long time.
880
00:48:47,342 --> 00:48:49,886
Aren't we ever gonna stop?
881
00:48:49,928 --> 00:48:52,055
Yeah, sure, we're
gonna stop, but mainly,
882
00:48:52,097 --> 00:48:55,183
we're gonna drive, and
we're gonna see places.
883
00:48:55,225 --> 00:48:57,310
You like that idea?
884
00:48:57,352 --> 00:48:58,853
Can I bring my toys?
885
00:48:58,896 --> 00:49:01,940
Oh, you bet you you can
bring every single one of them.
886
00:49:02,024 --> 00:49:04,234
Is there children to play with?
887
00:49:04,276 --> 00:49:07,028
Lots of children, you
can play with all of them.
888
00:49:12,409 --> 00:49:15,036
How many
patients are you treating here,
889
00:49:15,078 --> 00:49:15,870
Paul?
890
00:49:15,913 --> 00:49:17,348
50 or 60, something like that.
891
00:49:17,372 --> 00:49:18,956
We're operating way beyond capacity.
892
00:49:19,041 --> 00:49:21,960
Well, you're to be commended.
893
00:49:22,002 --> 00:49:24,045
Usually, the very ill are treated
894
00:49:24,087 --> 00:49:26,506
by the least trained
people in our profession.
895
00:49:26,548 --> 00:49:27,525
Thank you, Ben.
896
00:49:27,549 --> 00:49:29,676
Paul, it's only a matter of time
897
00:49:29,718 --> 00:49:33,263
before the DA discovers
that you examined Reece here
898
00:49:33,305 --> 00:49:34,264
at Sunny Slope.
899
00:49:34,306 --> 00:49:35,432
No, it wasn't me.
900
00:49:35,474 --> 00:49:37,934
It was one of the staff psychologists.
901
00:49:37,976 --> 00:49:39,037
I only discovered it recently.
902
00:49:39,061 --> 00:49:42,314
Less than six months
before the first killing,
903
00:49:42,356 --> 00:49:45,859
you agreed that he was
well enough to be let go.
904
00:49:45,901 --> 00:49:47,611
It was the hospital staff.
905
00:49:47,653 --> 00:49:49,988
They didn't see a potential for violence.
906
00:49:50,072 --> 00:49:51,865
We don't have the money or the time.
907
00:49:51,907 --> 00:49:53,658
All we could do is warehouse him.
908
00:49:53,700 --> 00:49:55,970
You're willing to rely on that
909
00:49:55,994 --> 00:49:57,662
when you get on the witness stand?
910
00:49:59,248 --> 00:50:00,332
Of course not.
911
00:50:02,626 --> 00:50:06,421
When it becomes common knowledge
that you certified Reece,
912
00:50:06,463 --> 00:50:08,548
and then, let him go,
you're going to be sued.
913
00:50:08,590 --> 00:50:10,883
You'll be sued by the
dead victim's families.
914
00:50:10,926 --> 00:50:12,469
You'll be found guilty of malpractice.
915
00:50:12,511 --> 00:50:14,012
My God, remember that case
916
00:50:14,096 --> 00:50:17,140
that they brought against
John Hinckley's psychiatrist,
917
00:50:17,182 --> 00:50:20,810
failure to predict future violence.
918
00:50:20,852 --> 00:50:25,352
You see, there's no question
that he killed those people.
919
00:50:25,399 --> 00:50:28,527
The only question is why?
920
00:50:30,153 --> 00:50:33,781
Now, if he is found
guilty of those crimes,
921
00:50:33,824 --> 00:50:37,118
you will be persecuted along with him.
922
00:50:37,160 --> 00:50:38,578
I can't falsify the interview.
923
00:50:38,620 --> 00:50:41,289
I didn't say
anything about falsifying.
924
00:50:41,331 --> 00:50:43,958
My God, Paul, you don't
have to falsify anything
925
00:50:44,001 --> 00:50:45,627
in this case.
926
00:50:45,669 --> 00:50:47,045
What are you suggesting?
927
00:50:48,755 --> 00:50:50,256
Change your mind.
928
00:50:50,299 --> 00:50:52,592
How do I explain that?
929
00:50:53,594 --> 00:50:54,803
On further reflection,
930
00:50:54,845 --> 00:50:57,764
I think that you'll arrive
at the same diagnosis I did.
931
00:50:57,806 --> 00:50:59,849
Paranoid schizophrenia.
932
00:50:59,891 --> 00:51:03,019
I've never prejudged
a diagnosis in my life.
933
00:51:03,061 --> 00:51:05,772
Did he ever
mention anything about the Nazis
934
00:51:05,814 --> 00:51:07,857
or being persecuted by demons?
935
00:51:07,899 --> 00:51:09,859
No, I would've remembered that.
936
00:51:09,901 --> 00:51:11,861
You might want to include a few comments
937
00:51:11,903 --> 00:51:14,238
in your report on his
persecution delusion.
938
00:51:14,281 --> 00:51:15,615
It's part of his paranoia.
939
00:51:18,076 --> 00:51:20,203
He has that delusion?
940
00:51:20,245 --> 00:51:21,389
I had to draw it out of him,
941
00:51:21,413 --> 00:51:22,705
and it's perfectly consistent
942
00:51:22,748 --> 00:51:24,458
with his interest in human anatomy
943
00:51:24,499 --> 00:51:27,460
and Nazis as a satanic cult.
944
00:51:27,502 --> 00:51:31,547
See, just make a few small
adjustments in your report.
945
00:51:31,590 --> 00:51:34,426
It'll help to coordinate our presentation.
946
00:51:34,468 --> 00:51:37,471
I'll have to look at all my records.
947
00:51:37,512 --> 00:51:39,138
I didn't hear you, Paul.
948
00:51:40,974 --> 00:51:44,060
I said I may have some other records.
949
00:51:44,102 --> 00:51:45,812
I'll have to look for them.
950
00:51:45,854 --> 00:51:49,232
I know you wanna do everything
you can to help this man.
951
00:51:49,274 --> 00:51:50,316
He's sick.
952
00:51:50,359 --> 00:51:53,528
We're the only people who
stand between him and death.
953
00:51:53,570 --> 00:51:55,738
The death penalty is intolerable,
954
00:51:56,615 --> 00:51:58,217
and we have every right
to stretch the truth,
955
00:51:58,241 --> 00:52:00,284
if necessary, to save his life.
956
00:52:03,372 --> 00:52:04,664
Hi, Kate
957
00:52:07,334 --> 00:52:09,103
I've got something to tell you.
958
00:52:09,127 --> 00:52:11,189
Oh, I've got something too,
so yours will have to wait.
959
00:52:11,213 --> 00:52:13,256
Okay, you go first.
960
00:52:13,298 --> 00:52:16,926
There's a city planning
conference in Baja next weekend.
961
00:52:16,968 --> 00:52:20,972
Four days, the hotel's
terrific, the beach is terrific.
962
00:52:21,014 --> 00:52:22,849
They want me to go.
963
00:52:22,891 --> 00:52:24,976
Well, that sounds great.
964
00:52:25,018 --> 00:52:27,103
Well, I told them I wasn't going.
965
00:52:27,145 --> 00:52:29,063
Well, why did you do that?
966
00:52:29,106 --> 00:52:31,608
Well, I already knew
you couldn't go with me.
967
00:52:31,650 --> 00:52:32,901
Not for four days,
968
00:52:32,943 --> 00:52:34,087
not with all this.
969
00:52:34,111 --> 00:52:36,863
There's no way I
can get away right now, Kate,
970
00:52:36,905 --> 00:52:37,716
you know that.
971
00:52:37,740 --> 00:52:39,824
Well, what I thought is
972
00:52:39,866 --> 00:52:41,784
if we couldn't go away this weekend,
973
00:52:42,661 --> 00:52:45,288
we could at least take
Saturday and part of Sunday
974
00:52:45,330 --> 00:52:46,873
maybe week after next.
975
00:52:46,915 --> 00:52:49,250
We need the time together, Tony.
976
00:52:49,292 --> 00:52:50,584
Your order?
977
00:52:50,627 --> 00:52:51,896
Just some more coffee, please.
978
00:52:51,920 --> 00:52:54,964
Tea and a blueberry muffin if it's fresh,
979
00:52:55,006 --> 00:52:56,298
They're all fresh.
980
00:52:56,341 --> 00:52:57,133
And we'd miss all the tourists.
981
00:52:57,175 --> 00:52:57,944
Kate, you know
I'd love to go with you.
982
00:52:57,968 --> 00:52:58,802
Well, I mean there'd be a few,
983
00:52:58,844 --> 00:53:00,154
but the crowds would be gone.
984
00:53:00,178 --> 00:53:02,680
There's just no chance
I can get away right now.
985
00:53:04,516 --> 00:53:06,100
You think I'm trivial, don't you?
986
00:53:06,143 --> 00:53:09,479
Spending my time worrying about
public parks and charities.
987
00:53:09,521 --> 00:53:11,189
What are you talking about?
988
00:53:11,273 --> 00:53:14,192
I think you run yourself ragged
for very important reasons.
989
00:53:16,528 --> 00:53:18,863
I'm trying to make time for us.
990
00:53:18,905 --> 00:53:20,031
I know it.
991
00:53:20,073 --> 00:53:24,160
I'm not trading us for this case.
992
00:53:24,202 --> 00:53:25,453
It's not like that.
993
00:53:25,495 --> 00:53:27,914
I just wonder how we're gonna get
994
00:53:27,956 --> 00:53:29,207
through the next two weeks
995
00:53:30,584 --> 00:53:32,294
and the two weeks after that.
996
00:53:34,838 --> 00:53:39,338
Grand jury indicted Reece
tonight on all counts.
997
00:53:47,184 --> 00:53:51,684
He had lots of pets,
dogs, cats, even ducks.
998
00:53:51,772 --> 00:53:55,358
We used to play with the
animals at Mickey Grove Park.
999
00:53:55,400 --> 00:53:57,402
He used to go out of his way
1000
00:53:57,444 --> 00:54:00,113
to avoid violence of any kind.
1001
00:54:00,155 --> 00:54:04,617
Once, one of the guys we
went to school with got drunk
1002
00:54:04,659 --> 00:54:06,619
and took a swing at Charlie,
1003
00:54:06,661 --> 00:54:09,330
and Charlie didn't hit him back.
1004
00:54:09,372 --> 00:54:11,457
He just sort of backed him down
1005
00:54:11,500 --> 00:54:14,252
and tried to reason with him.
1006
00:54:14,336 --> 00:54:16,421
I was his scout master.
1007
00:54:16,463 --> 00:54:17,464
He was a good boy.
1008
00:54:18,507 --> 00:54:21,635
I didn't see him for a few
years 'til a few months ago.
1009
00:54:24,721 --> 00:54:25,555
He looked like an old man.
1010
00:54:25,597 --> 00:54:30,097
His face was pale and his eyes were crazy,
1011
00:54:31,561 --> 00:54:33,437
and he lost a lot of weight.
1012
00:54:34,773 --> 00:54:37,567
And seemed really nervous.
1013
00:54:37,609 --> 00:54:41,362
He wanted to know about blood poisoning,
1014
00:54:41,404 --> 00:54:44,365
if I knew anyone who
died of blood poisoning,
1015
00:54:45,534 --> 00:54:47,202
I was a nurse at Sunny Slope
1016
00:54:47,244 --> 00:54:48,662
when he was a patient there.
1017
00:54:49,579 --> 00:54:52,039
I found a diary that he kept.
1018
00:54:52,082 --> 00:54:55,043
It was against the rules, but I opened it
1019
00:54:55,961 --> 00:54:58,838
and found dates, times,
and places of animals
1020
00:54:58,880 --> 00:55:00,423
that he had killed.
1021
00:55:00,465 --> 00:55:04,010
Dogs, cats, rabbits.
1022
00:55:04,052 --> 00:55:06,637
When we heard he was going to be released,
1023
00:55:06,680 --> 00:55:10,725
we all raised hell about it,
but it didn't do any good.
1024
00:55:11,768 --> 00:55:14,896
We went together all
through high school.
1025
00:55:14,938 --> 00:55:17,023
He was on the football team.
1026
00:55:17,065 --> 00:55:18,775
I was a cheerleader.
1027
00:55:18,817 --> 00:55:22,904
I didn't have other
boyfriends than just Charles.
1028
00:55:24,948 --> 00:55:27,617
He was always very thoughtful.
1029
00:55:27,659 --> 00:55:32,159
He used to send me Valentine's, flowers,
1030
00:55:32,789 --> 00:55:35,833
and we were very close.
1031
00:55:35,876 --> 00:55:38,128
Did you continue to see Charles
1032
00:55:38,169 --> 00:55:40,212
after you both graduated?
1033
00:55:40,255 --> 00:55:43,276
Yes, I did, for almost a year afterward.
1034
00:55:43,300 --> 00:55:46,136
Would you say your relationship
1035
00:55:46,177 --> 00:55:48,345
with Charles was a normal relationship?
1036
00:55:50,599 --> 00:55:51,933
You mean sexual?
1037
00:55:51,975 --> 00:55:53,226
Exactly.
1038
00:55:53,268 --> 00:55:54,269
Yes.
1039
00:55:55,020 --> 00:55:57,022
He was my boyfriend for almost five years,
1040
00:55:57,063 --> 00:55:58,773
I didn't have any other boyfriends.
1041
00:56:01,610 --> 00:56:04,338
Dr. Rudin,
did you make a diagnosis
1042
00:56:04,362 --> 00:56:05,196
of Charles Reece?
1043
00:56:05,238 --> 00:56:08,282
- Yes, I found that Mr.
- Reece was a schizophrenic
1044
00:56:08,325 --> 00:56:09,909
of the paranoid type.
1045
00:56:09,951 --> 00:56:11,786
And what did you base that diagnosis on?
1046
00:56:11,828 --> 00:56:13,704
May I consult my notes?
1047
00:56:13,747 --> 00:56:14,748
Absolutely.
1048
00:56:15,665 --> 00:56:19,293
Well, first, he was
chaotic in his thinking.
1049
00:56:19,336 --> 00:56:22,297
He couldn't follow or reply
to any of my questions.
1050
00:56:22,339 --> 00:56:24,132
He had delusions, for example,
1051
00:56:24,174 --> 00:56:26,384
that Mr. Tippetts was
a Nazi out to harm him.
1052
00:56:26,426 --> 00:56:28,636
He didn't show any of the
reactions you'd expect
1053
00:56:28,678 --> 00:56:31,514
from someone who's
committed a hideous crime.
1054
00:56:31,556 --> 00:56:33,349
This is exactly what I was afraid of.
1055
00:56:33,391 --> 00:56:34,827
I want the information
that we dug up on this guy.
1056
00:56:34,851 --> 00:56:36,686
Did you find any delusions?
1057
00:56:36,728 --> 00:56:39,105
He believes that his blood is poisoned,
1058
00:56:39,147 --> 00:56:41,524
that his internal organs
aren't functioning,
1059
00:56:41,566 --> 00:56:43,484
and that his heart is failing.
1060
00:56:43,526 --> 00:56:45,236
Any of these things true?
1061
00:56:46,279 --> 00:56:47,280
No.
1062
00:56:48,490 --> 00:56:51,576
Now, Dr. Rudin, this is very important.
1063
00:56:51,618 --> 00:56:54,287
Do you think that Charles
Reece understood the nature
1064
00:56:54,329 --> 00:56:55,913
and the quality of his acts?
1065
00:56:55,956 --> 00:57:00,335
I would say that he had a
sense that he was killing,
1066
00:57:00,377 --> 00:57:03,671
but he didn't rationally
understand what he was doing.
1067
00:57:03,713 --> 00:57:05,131
Your Honor, I'm gonna request
1068
00:57:05,173 --> 00:57:06,609
that I be permitted to
re-examine Dr. Rudin
1069
00:57:06,633 --> 00:57:07,592
as a hostile witness.
1070
00:57:07,634 --> 00:57:08,635
Objection, your Honor.
1071
00:57:08,677 --> 00:57:11,638
Dr. Rudin is the people's
own psychiatrist.
1072
00:57:11,680 --> 00:57:14,057
Just because Mr. Fraser's
not get the answers he wants,
1073
00:57:14,099 --> 00:57:14,891
does not mean we should
make him a hostile witness.
1074
00:57:14,933 --> 00:57:15,785
I have certain representations
1075
00:57:15,809 --> 00:57:17,185
from this witness prior to trial
1076
00:57:17,227 --> 00:57:19,270
and during his direct examinations,
1077
00:57:19,312 --> 00:57:21,647
and he is now testifying in a
completely different manner.
1078
00:57:21,690 --> 00:57:23,942
Objection overruled.
1079
00:57:23,984 --> 00:57:25,110
Go ahead, Mr. Fraser.
1080
00:57:25,151 --> 00:57:26,318
Thank you, your Honor.
1081
00:57:28,697 --> 00:57:31,741
You've treated many schizophrenics.
1082
00:57:31,783 --> 00:57:33,367
Yes, I have.
1083
00:57:33,410 --> 00:57:36,454
Most of them lead reasonably
normal lives, don't they?
1084
00:57:36,538 --> 00:57:37,664
Some do.
1085
00:57:37,706 --> 00:57:39,040
Some are hospitalized.
1086
00:57:39,082 --> 00:57:41,542
But they all function
whether they're in the hospital
1087
00:57:41,584 --> 00:57:44,086
or outside without killing people.
1088
00:57:44,129 --> 00:57:45,213
Yes.
1089
00:57:45,255 --> 00:57:47,757
Some even hold jobs, raise families.
1090
00:57:47,799 --> 00:57:49,091
If they're treated.
1091
00:57:49,134 --> 00:57:51,761
Some may require medication to function.
1092
00:57:51,803 --> 00:57:53,095
But not all.
1093
00:57:53,138 --> 00:57:54,597
No, not all.
1094
00:57:55,557 --> 00:57:56,724
No.
1095
00:57:56,766 --> 00:58:01,266
Delusions and abnormal
states don't necessarily
1096
00:58:01,646 --> 00:58:04,607
equal murder, even for people
who have the same disorder
1097
00:58:04,649 --> 00:58:05,460
as the defendant.
1098
00:58:05,484 --> 00:58:06,711
Objection, your Honor.
1099
00:58:06,735 --> 00:58:07,986
Counsel's, again, commenting.
1100
00:58:08,028 --> 00:58:10,071
Ask
a question, Mr. Fraser.
1101
00:58:10,113 --> 00:58:12,365
Based on your observations,
1102
00:58:12,407 --> 00:58:15,410
do you consider him a threat
to the safety of others?
1103
00:58:15,452 --> 00:58:17,871
I would say so, yes.
1104
00:58:23,251 --> 00:58:24,919
Doctor, you said you were on the staff
1105
00:58:24,961 --> 00:58:26,212
at Sunny Slope Hospital.
1106
00:58:27,297 --> 00:58:29,716
I'm a consultant there, yes.
1107
00:58:29,758 --> 00:58:30,800
Mhm.
1108
00:58:30,842 --> 00:58:33,427
Well, during the summer of 1986,
1109
00:58:33,470 --> 00:58:36,055
do you remember seeing the
defendant as a patient?
1110
00:58:36,973 --> 00:58:37,950
I do not.
1111
00:58:37,974 --> 00:58:39,100
You didn't see him?
1112
00:58:40,268 --> 00:58:43,187
I said I don't recall
him if he was there.
1113
00:58:43,229 --> 00:58:44,623
Well, let me refresh your memory it.
1114
00:58:44,647 --> 00:58:45,814
I see hundreds of patients.
1115
00:58:45,857 --> 00:58:47,168
These are hospital
records, he was certified
1116
00:58:47,192 --> 00:58:50,028
for release July 29th, 1986.
1117
00:58:50,070 --> 00:58:51,362
I didn't release him.
1118
00:58:51,404 --> 00:58:53,614
This was a junior member of the staff.
1119
00:58:54,657 --> 00:58:56,575
Well, now, Doctor,
1120
00:58:56,618 --> 00:59:00,496
if a member of your staff certified him
1121
00:59:00,538 --> 00:59:02,456
for release just six months
1122
00:59:02,499 --> 00:59:05,084
before he went on a murderous
rampage, doesn't that mean
1123
00:59:05,126 --> 00:59:07,336
that he didn't manifest
any of the symptoms
1124
00:59:07,378 --> 00:59:09,546
that alerted you to his dangerousness?
1125
00:59:09,631 --> 00:59:11,257
It was not my decision.
1126
00:59:11,299 --> 00:59:13,718
Did you approach
the interview you had
1127
00:59:13,760 --> 00:59:16,012
with the defendant at
the police department
1128
00:59:16,054 --> 00:59:17,055
with any prejudices?
1129
00:59:17,097 --> 00:59:18,807
I most certainly did not.
1130
00:59:18,848 --> 00:59:23,018
He killed several people, cuts them up,
1131
00:59:23,061 --> 00:59:25,271
and drinks their blood,
and knowing these things,
1132
00:59:25,313 --> 00:59:27,565
you didn't go in there
thinking he might be crazy?
1133
00:59:27,607 --> 00:59:29,025
- I did not, no.
- Why not?
1134
00:59:29,067 --> 00:59:31,903
Because people can
commit multiple murders
1135
00:59:31,945 --> 00:59:35,490
and still not be, to use your word, crazy.
1136
00:59:35,532 --> 00:59:39,369
So it's possible then for
a person to commit a string
1137
00:59:39,410 --> 00:59:43,038
of sadistic murders and
still be found legally sane?
1138
00:59:50,130 --> 00:59:51,130
Yes.
1139
01:00:00,473 --> 01:00:02,641
12 K4, the DA just arrived.
1140
01:00:04,602 --> 01:00:06,687
Watch out down here, don't slip.
1141
01:00:06,729 --> 01:00:08,105
Right here.
1142
01:00:08,148 --> 01:00:09,649
Come here, look out, right here!
1143
01:00:09,691 --> 01:00:11,460
Where were you
when you first came in?
1144
01:00:11,484 --> 01:00:12,545
We was over here fishing.
1145
01:00:15,572 --> 01:00:16,364
Right here.
1146
01:00:16,406 --> 01:00:17,990
These two kids found the body
1147
01:00:18,032 --> 01:00:19,450
about an hour and a half ago.
1148
01:00:19,492 --> 01:00:21,619
They're down here fishing.
1149
01:00:21,703 --> 01:00:23,287
That's it down there.
1150
01:00:23,329 --> 01:00:26,290
We haven't made a positive ID yet,
1151
01:00:26,332 --> 01:00:28,417
but it looks like little
Aaron Tippetts, for sure.
1152
01:00:29,836 --> 01:00:32,839
John, where in the hell are the medics?
1153
01:00:50,899 --> 01:00:53,026
Tony, there's something
I wanna tell you.
1154
01:01:09,459 --> 01:01:10,543
Hello?
1155
01:01:14,130 --> 01:01:15,589
Who is this, who's calling?
1156
01:01:20,303 --> 01:01:21,304
Just a moment.
1157
01:01:25,642 --> 01:01:27,352
It's for you.
1158
01:01:27,393 --> 01:01:28,602
Are you okay?
1159
01:01:36,736 --> 01:01:38,112
Who is this?
1160
01:01:38,154 --> 01:01:41,574
You gotta get
me moved to another jail.
1161
01:01:41,616 --> 01:01:43,826
They're poisoning me here.
1162
01:01:43,868 --> 01:01:47,037
Don't ever call me at home again.
1163
01:01:47,080 --> 01:01:48,998
Do you understand that?
1164
01:01:49,040 --> 01:01:50,499
If you call me here again,
1165
01:01:50,541 --> 01:01:53,252
I'll make sure your phone
privileges are revoked.
1166
01:01:53,294 --> 01:01:56,297
I can tell you anything
you want to know.
1167
01:01:56,339 --> 01:01:59,175
If you want to talk to me,
do it through your attorney.
1168
01:02:03,554 --> 01:02:05,681
That was Reece, wasn't it?
1169
01:02:05,723 --> 01:02:06,659
Yeah.
1170
01:02:06,683 --> 01:02:08,643
He can't just
call here anytime he wants.
1171
01:02:08,685 --> 01:02:10,520
I'll make sure it doesn't happen again.
1172
01:02:10,561 --> 01:02:12,020
My God, he was talking to me.
1173
01:02:12,063 --> 01:02:13,415
This crazy killer knows our number.
1174
01:02:13,439 --> 01:02:15,239
I'm sorry, Kate, I'm
sorry he talked to you.
1175
01:02:15,275 --> 01:02:16,276
Kate.
1176
01:02:18,361 --> 01:02:20,237
I've made some decisions.
1177
01:02:22,073 --> 01:02:23,217
I'm going to Salinas for a while.
1178
01:02:23,241 --> 01:02:24,951
I'm gonna stay with my father.
1179
01:02:24,993 --> 01:02:26,911
After that, I'm not sure.
1180
01:02:30,164 --> 01:02:32,875
Dr. Gables, were you asked
1181
01:02:32,917 --> 01:02:35,377
to determine whether
the defendant was sane
1182
01:02:35,420 --> 01:02:37,171
or insane at the time of the killings?
1183
01:02:37,213 --> 01:02:38,005
Yes.
1184
01:02:38,047 --> 01:02:40,716
What sort of examinations
did you perform on him?
1185
01:02:40,758 --> 01:02:41,925
I reviewed all the medical
1186
01:02:41,968 --> 01:02:44,113
and neurological studies that
had been done on Mr. Reece,
1187
01:02:44,137 --> 01:02:45,513
including brainwave tests
1188
01:02:45,555 --> 01:02:47,640
and specialized x-rays of his brain.
1189
01:02:47,682 --> 01:02:49,767
I also performed extensive
psychiatric examinations
1190
01:02:49,851 --> 01:02:51,769
on him over a 10 hour period.
1191
01:02:51,811 --> 01:02:53,687
And what were your findings?
1192
01:02:53,730 --> 01:02:56,357
I found him to have no
medical or neurological illness
1193
01:02:56,399 --> 01:02:57,441
of any type.
1194
01:02:57,483 --> 01:02:58,901
His nervous system is intact,
1195
01:02:58,943 --> 01:03:00,903
his general physical health is good.
1196
01:03:00,945 --> 01:03:03,197
He is, in my judgment, legally sane.
1197
01:03:03,239 --> 01:03:04,907
What other reasons do you have
1198
01:03:04,949 --> 01:03:07,076
for stating your opinion
that the defendant is sane?
1199
01:03:07,118 --> 01:03:08,702
He knows right from wrong.
1200
01:03:08,745 --> 01:03:11,706
He went to work, ran from the police,
1201
01:03:11,748 --> 01:03:13,791
told me he killed some people.
1202
01:03:13,833 --> 01:03:16,877
He took pains to avoid
observation and detection.
1203
01:03:16,919 --> 01:03:19,379
Sometimes, with me, he became evasive,
1204
01:03:19,422 --> 01:03:21,340
made very deliberate, conscious choices
1205
01:03:21,382 --> 01:03:23,300
of what he would or wouldn't talk about.
1206
01:03:23,343 --> 01:03:25,279
What sort of things
didn't he want to talk about?
1207
01:03:25,303 --> 01:03:26,114
I'm sorry I?
1208
01:03:26,138 --> 01:03:28,639
What sort of things
didn't he want to talk about?
1209
01:03:28,681 --> 01:03:31,600
Why he killed people, where
evidence might be found,
1210
01:03:31,642 --> 01:03:33,477
things that would hurt him legally.
1211
01:03:33,519 --> 01:03:36,271
Doctor, did he know he was
killing living human beings?
1212
01:03:36,314 --> 01:03:37,898
Oh, well, that was the point.
1213
01:03:37,940 --> 01:03:39,775
That was why he did it.
1214
01:03:39,817 --> 01:03:42,820
He claims he has a belief
that his body is failing
1215
01:03:42,904 --> 01:03:44,465
and in fact, that in
he's convinced himself,
1216
01:03:44,489 --> 01:03:45,883
someone else's blood will repair him.
1217
01:03:45,907 --> 01:03:47,801
He had to kill them to get the blood.
1218
01:03:47,825 --> 01:03:51,036
And you wouldn't
characterize that as insane?
1219
01:03:51,079 --> 01:03:52,497
Not under the law.
1220
01:03:52,538 --> 01:03:55,332
Reece's thinking is
peculiar, perhaps psychotic,
1221
01:03:55,375 --> 01:03:57,210
but at all times, he
knew what he was doing,
1222
01:03:57,251 --> 01:04:00,170
knew that it was wrong,
and he has the capacity
1223
01:04:00,213 --> 01:04:03,257
to control his behavior, to not Kill.
1224
01:04:04,342 --> 01:04:06,052
No further questions.
1225
01:04:06,094 --> 01:04:09,931
Dr. Gables, do you believe
1226
01:04:09,972 --> 01:04:14,059
that Charles Reece has a
serious mental illness?
1227
01:04:14,102 --> 01:04:15,061
Yes, I do.
1228
01:04:15,103 --> 01:04:17,688
I've said so several times,
that he's probably psychotic.
1229
01:04:17,730 --> 01:04:19,083
I'm sorry if I haven't made myself clear.
1230
01:04:19,107 --> 01:04:20,167
Oh, well, that's all right, doc.
1231
01:04:20,191 --> 01:04:22,234
We'll take care of that right now.
1232
01:04:22,276 --> 01:04:26,776
Dr. Leon Gables, you've
testified in over 50 cases,
1233
01:04:27,657 --> 01:04:29,075
haven't you, as an expert witness?
1234
01:04:29,117 --> 01:04:30,219
That's correct.
1235
01:04:30,243 --> 01:04:31,619
And in each of those cases,
1236
01:04:31,661 --> 01:04:33,537
you have always testified
for the prosecution
1237
01:04:33,579 --> 01:04:35,080
and against the defendant.
1238
01:04:35,123 --> 01:04:36,124
Is that correct?
1239
01:04:36,833 --> 01:04:39,043
In each of the cases
1240
01:04:39,085 --> 01:04:40,479
in which I've testified as an expert,
1241
01:04:40,503 --> 01:04:43,672
I've made a individual opinion on a merit,
1242
01:04:43,714 --> 01:04:44,923
case by case basis.
1243
01:04:44,966 --> 01:04:45,777
That's good, Doctor.
1244
01:04:45,801 --> 01:04:48,636
But in every case, you have
supported the prosecution,
1245
01:04:48,678 --> 01:04:50,262
is that correct?
1246
01:04:50,304 --> 01:04:51,722
Essentially, yes.
1247
01:04:51,764 --> 01:04:54,641
Don't you have a nickname in
the prosecutorial community?
1248
01:04:54,684 --> 01:04:55,476
Aw!
1249
01:04:55,518 --> 01:04:56,310
Your Honor, I object!
1250
01:04:56,352 --> 01:04:57,704
Aren't you
known as "Dr. Death?"
1251
01:04:57,728 --> 01:04:58,872
Your Honor, this is argumentative.
1252
01:04:58,896 --> 01:05:00,147
It's irrelevant-
1253
01:05:00,189 --> 01:05:01,125
He has testified in 53 murder cases-
1254
01:05:01,149 --> 01:05:01,960
and is completely
without merit in this case.
1255
01:05:01,984 --> 01:05:03,419
And 53 convictions.
1256
01:05:03,443 --> 01:05:04,628
That's his nickname, your Honor.
1257
01:05:04,652 --> 01:05:05,569
Ladies and gentlemen of the jury,
1258
01:05:05,611 --> 01:05:07,487
- this is "Dr. Death."
- Objection!
1259
01:05:20,960 --> 01:05:22,795
Could I get one of those?
1260
01:05:22,837 --> 01:05:25,130
What's the matter, ain't
they feeding you enough?
1261
01:05:25,173 --> 01:05:26,316
The medicine kills my appetite.
1262
01:05:26,340 --> 01:05:27,883
Those sure look good.
1263
01:05:27,925 --> 01:05:29,635
Aren't you afraid they're poison?
1264
01:05:30,553 --> 01:05:32,054
I don't know.
1265
01:05:32,096 --> 01:05:34,098
Everybody in the world's
trying to poison you,
1266
01:05:34,140 --> 01:05:35,300
but our donuts are okay, huh?
1267
01:05:43,065 --> 01:05:44,066
Thanks.
1268
01:05:47,069 --> 01:05:47,861
What's it like
1269
01:05:47,904 --> 01:05:50,781
to actually drink
somebody's blood, Charlie?
1270
01:05:50,823 --> 01:05:52,783
Oh, I love watching people die.
1271
01:05:54,243 --> 01:05:56,286
They'd wiggle and squirm
all over the place,
1272
01:05:56,329 --> 01:05:58,539
and then, they'd just stop.
1273
01:05:58,581 --> 01:06:00,291
I'd cut 'em with a knife
1274
01:06:00,333 --> 01:06:02,918
and watch their faces turn real white.
1275
01:06:02,960 --> 01:06:04,252
I loved all that blood.
1276
01:06:04,295 --> 01:06:06,922
They're gonna gas you,
you keep talking like that.
1277
01:06:09,550 --> 01:06:12,386
I'd rather die than spend
the rest of my life in prison.
1278
01:06:15,973 --> 01:06:18,934
I must have been real sick to do all that.
1279
01:06:18,976 --> 01:06:22,521
I'da never done nothing
like that if I was myself.
1280
01:06:35,159 --> 01:06:36,702
Boy, these sure are good.
1281
01:06:39,497 --> 01:06:40,789
What the hell are you doing?
1282
01:06:40,831 --> 01:06:41,915
Jeez, God damn!
1283
01:07:29,171 --> 01:07:30,422
Out of the way!
1284
01:07:30,464 --> 01:07:31,984
- Out of the way.
- Out of the way!
1285
01:07:32,008 --> 01:07:33,634
Get out of the way!
1286
01:08:00,786 --> 01:08:01,745
- Come on.
- Move!
1287
01:08:01,787 --> 01:08:02,579
Get out of the way.
1288
01:08:02,622 --> 01:08:03,414
Move.
1289
01:08:03,456 --> 01:08:04,683
He went around the corner.
1290
01:08:04,707 --> 01:08:06,792
Back there.
1291
01:09:10,314 --> 01:09:12,024
- Where is it?
- What do you want?
1292
01:09:13,025 --> 01:09:14,568
Where's the blood?
1293
01:09:58,195 --> 01:09:59,988
Hold it right there!
1294
01:10:00,030 --> 01:10:01,508
Hands up, get 'em up now!
1295
01:10:15,212 --> 01:10:16,880
Why the hell are they letting
1296
01:10:16,922 --> 01:10:17,941
this guy have something he can sharpen?
1297
01:10:17,965 --> 01:10:20,175
Any mention of this attempt to escape
1298
01:10:20,217 --> 01:10:23,011
or any reference of dead
or guards or to the priest?
1299
01:10:23,053 --> 01:10:24,012
On what grounds?
1300
01:10:24,054 --> 01:10:26,473
It's not probative on the
question of guilt or innocence.
1301
01:10:26,515 --> 01:10:27,325
Oh, you're funny.
1302
01:10:27,349 --> 01:10:28,160
Oh, you know very well-
1303
01:10:28,184 --> 01:10:28,994
Who the hell knows
1304
01:10:29,018 --> 01:10:29,829
why he tried to escape?
1305
01:10:29,853 --> 01:10:32,020
Let's just see that it
doesn't happen again.
1306
01:10:32,062 --> 01:10:33,313
I'm going to grant the motion.
1307
01:10:33,355 --> 01:10:34,439
Thank you, your Honor.
1308
01:10:36,442 --> 01:10:38,402
Dr. Keddie, is it your opinion that one
1309
01:10:38,444 --> 01:10:41,363
of the reasons Charles Reece
killed these people was
1310
01:10:41,405 --> 01:10:43,448
that he was afraid they
were poisoning him?
1311
01:10:43,491 --> 01:10:45,242
That was the primary reason.
1312
01:10:45,326 --> 01:10:47,995
It was a frantic, misguided
effort at self-defense.
1313
01:10:48,037 --> 01:10:50,539
Was he capable of
understanding the nature
1314
01:10:50,581 --> 01:10:51,999
and the quality of his acts?
1315
01:10:52,041 --> 01:10:53,083
Absolutely not.
1316
01:10:53,125 --> 01:10:55,544
The power of his delusions
overwhelmed his freedom
1317
01:10:55,586 --> 01:10:56,378
of choice.
1318
01:10:56,420 --> 01:10:57,980
Thank you very much, Doctor.
1319
01:10:58,631 --> 01:11:00,466
Doctor, isn't it just possible
1320
01:11:00,508 --> 01:11:02,760
that this man killed his victims
1321
01:11:02,802 --> 01:11:04,470
because he enjoyed inflicting cruelty?
1322
01:11:04,512 --> 01:11:05,846
Definitely not.
1323
01:11:05,888 --> 01:11:08,390
His delusional need for blood
was the primary motivation
1324
01:11:08,432 --> 01:11:09,243
for what he did.
1325
01:11:09,267 --> 01:11:11,977
But didn't he kill in
this grotesque manner
1326
01:11:12,019 --> 01:11:14,062
because his purpose was also sadistic?
1327
01:11:14,104 --> 01:11:15,563
As a trained psychiatrist,
1328
01:11:15,606 --> 01:11:18,066
I would say that that is not in accord
1329
01:11:18,108 --> 01:11:19,776
with the evidence as I perceive it.
1330
01:11:19,819 --> 01:11:21,713
As a trained
psychiatrist, are you saying
1331
01:11:21,737 --> 01:11:23,739
that a man who commits sodomy
1332
01:11:23,781 --> 01:11:25,783
on a woman he has just killed isn't driven
1333
01:11:25,825 --> 01:11:27,117
by a sadistic impulse?
1334
01:11:27,159 --> 01:11:29,286
I found no evidence that
Mr. Reece was motivated
1335
01:11:29,370 --> 01:11:30,913
by sadistic feelings.
1336
01:11:30,955 --> 01:11:33,374
Doctor, didn't
the Nazis have a delusion
1337
01:11:33,415 --> 01:11:35,792
about the Jews causing
the world's problems?
1338
01:11:35,835 --> 01:11:37,545
When an entire culture
1339
01:11:37,586 --> 01:11:39,856
or even a very large group of
people believe in something,
1340
01:11:39,880 --> 01:11:42,465
I doubt that we could
psychiatrically label it
1341
01:11:42,508 --> 01:11:43,360
as a delusion.
1342
01:11:43,384 --> 01:11:46,345
It may be wrong, it may
be a mistake in prejudice,
1343
01:11:46,387 --> 01:11:47,721
but it is not delusional.
1344
01:11:47,763 --> 01:11:50,182
Direct your attention
to the jury instructions
1345
01:11:50,224 --> 01:11:51,767
for insanity and tell me, Doctor,
1346
01:11:51,809 --> 01:11:53,352
if you would find the Nazis insane.
1347
01:11:53,394 --> 01:11:54,311
Objection!
1348
01:11:54,395 --> 01:11:56,146
I'll permit him to answer.
1349
01:11:56,188 --> 01:11:57,564
Well, the instructions refer
1350
01:11:57,606 --> 01:12:00,066
to the word legal for other nations.
1351
01:12:00,109 --> 01:12:01,944
We're not talking about
the same thing at all.
1352
01:12:01,986 --> 01:12:03,737
Would you find
the Nazis who killed
1353
01:12:03,779 --> 01:12:05,655
because of their belief in Jewish evil,
1354
01:12:05,698 --> 01:12:08,701
insane using the California standard?
1355
01:12:08,742 --> 01:12:10,869
Those who operated on this belief,
1356
01:12:10,911 --> 01:12:14,497
and I think it fair to
call this belief a disease,
1357
01:12:14,540 --> 01:12:16,542
I would generally find insane.
1358
01:12:16,584 --> 01:12:18,460
Even though they were organized enough
1359
01:12:18,502 --> 01:12:20,837
to set up gas chambers,
extermination camps,
1360
01:12:20,880 --> 01:12:23,674
run railroads carrying Jewish victims,
1361
01:12:23,716 --> 01:12:26,009
in fact, organize a whole
apparatus of government
1362
01:12:26,051 --> 01:12:28,678
around the idea of killing Jews?
1363
01:12:28,721 --> 01:12:30,389
I think most people would agree
1364
01:12:30,431 --> 01:12:31,765
that the Nazis were insane.
1365
01:12:31,807 --> 01:12:34,768
And you find the defendant
insane for the same reasons?
1366
01:12:34,810 --> 01:12:36,394
Well, I don't follow you.
1367
01:12:36,437 --> 01:12:38,063
He believed blood would cure him.
1368
01:12:38,105 --> 01:12:39,439
They believed Jews were evil.
1369
01:12:39,481 --> 01:12:40,584
They both killed for their
beliefs, didn't they?
1370
01:12:40,608 --> 01:12:43,277
I don't see the parallels.
1371
01:12:43,319 --> 01:12:45,988
The defendant, like the Nazis, was able
1372
01:12:46,030 --> 01:12:48,323
to organize his own transportation.
1373
01:12:48,365 --> 01:12:51,368
Like the Nazis, he brought
tools of death with him,
1374
01:12:51,452 --> 01:12:53,662
carried out his deeds in
secret like the Nazis.
1375
01:12:53,704 --> 01:12:56,289
Don't all these things point
away from him being insane?
1376
01:12:56,332 --> 01:12:58,917
Mr. Fraser,
you find Mr. Reece better
1377
01:12:58,959 --> 01:13:00,669
organized than I do.
1378
01:13:02,379 --> 01:13:06,879
Do you understand the effect
of your opinions, Doctor?
1379
01:13:07,134 --> 01:13:10,303
Under your theory, both the defendant
1380
01:13:10,346 --> 01:13:13,849
and the Nazis would be freed
from criminal responsibility
1381
01:13:13,891 --> 01:13:15,642
for their actions, wouldn't they?
1382
01:13:15,684 --> 01:13:16,661
That's not what I said.
1383
01:13:16,685 --> 01:13:19,688
I'm here to give my opinions
on the questions you put to me.
1384
01:13:19,730 --> 01:13:21,857
You said the defendant
was unable to make choices.
1385
01:13:21,899 --> 01:13:24,109
I believe I said that he was not capable
1386
01:13:24,151 --> 01:13:27,154
of full mature reflection on his actions.
1387
01:13:27,196 --> 01:13:29,823
You mean that he
couldn't control himself,
1388
01:13:29,865 --> 01:13:31,741
that his actions were inevitable?
1389
01:13:31,784 --> 01:13:34,620
Some would label it that way, yes.
1390
01:13:34,662 --> 01:13:38,165
My question to you is, were you trying
1391
01:13:38,207 --> 01:13:40,542
to mislead the jury by
suggesting the defendant-
1392
01:13:40,584 --> 01:13:41,728
Objection, your Honor!
1393
01:13:41,752 --> 01:13:43,229
Bore no responsibility for his actions?
1394
01:13:43,253 --> 01:13:44,170
Objection, your Honor.
1395
01:13:44,213 --> 01:13:45,088
This is argumentative!
1396
01:13:45,130 --> 01:13:46,441
Go ahead, Dr. Keddie.
1397
01:13:46,465 --> 01:13:49,176
I was not trying to mislead, sir.
1398
01:13:49,218 --> 01:13:53,430
The notion of free will in Mr.
Reece's case is an illusion.
1399
01:13:53,472 --> 01:13:56,183
His behavior was conditioned by forces
1400
01:13:56,225 --> 01:13:57,643
beyond his control.
1401
01:13:57,685 --> 01:13:59,269
Would you modify your opinion
1402
01:13:59,311 --> 01:14:00,603
about the defendant's capacity
1403
01:14:00,646 --> 01:14:02,439
to choose between moral alternatives
1404
01:14:02,523 --> 01:14:03,417
if you knew that he had tried to escape?
1405
01:14:03,441 --> 01:14:04,816
Objection, your Honor.
1406
01:14:04,858 --> 01:14:06,401
Your Honor knows my reason very well.
1407
01:14:06,443 --> 01:14:08,254
But I'm
going to allow him to answer.
1408
01:14:08,278 --> 01:14:09,904
This is expert opinion.
1409
01:14:09,947 --> 01:14:11,531
I would not change my opinion.
1410
01:14:11,573 --> 01:14:14,242
Trying to escape is expect able
under the circumstances.
1411
01:14:14,284 --> 01:14:16,786
It has no bearing on his
overall ability to choose.
1412
01:14:16,829 --> 01:14:19,748
Why is it expect able for
someone being held for murder
1413
01:14:19,790 --> 01:14:21,708
- to try to escape?
- It's natural.
1414
01:14:21,750 --> 01:14:22,560
Normal?
1415
01:14:22,584 --> 01:14:23,395
Objection!
1416
01:14:23,419 --> 01:14:25,003
Let him finish.
1417
01:14:25,045 --> 01:14:26,337
It was instinctive.
1418
01:14:26,380 --> 01:14:27,881
Choice had little to do with it.
1419
01:14:27,923 --> 01:14:30,592
Isn't the mere fact of his
attempt to escape proof to you
1420
01:14:30,634 --> 01:14:32,719
that he knew what he had done was wrong?
1421
01:14:32,761 --> 01:14:33,572
It is not.
1422
01:14:33,596 --> 01:14:34,971
Anyone in this room would've tried
1423
01:14:35,014 --> 01:14:37,725
to escape in a similar
situation, guilty or not.
1424
01:14:37,766 --> 01:14:40,894
Charles Reece is not capable of free will.
1425
01:14:40,936 --> 01:14:42,163
My God, I've said that again and again.
1426
01:14:42,187 --> 01:14:43,456
Doctor, have you coached
him on his insanity defense?
1427
01:14:43,480 --> 01:14:44,314
Objection!
1428
01:14:44,356 --> 01:14:45,291
I wanna answer this, I want to be heard!
1429
01:14:45,315 --> 01:14:46,126
Haven't you tried to mislead-
1430
01:14:46,150 --> 01:14:46,960
Objection, your Honor.
1431
01:14:46,984 --> 01:14:47,919
The jury in order to save the defendant?
1432
01:14:47,943 --> 01:14:48,943
The witness...
1433
01:14:49,611 --> 01:14:50,403
This is a
blatant form of badgering,
1434
01:14:50,446 --> 01:14:51,238
this is utterly unconscionable!
1435
01:14:51,280 --> 01:14:52,216
I demand to answer!
1436
01:14:52,240 --> 01:14:53,258
And I'll let him answer.
1437
01:14:53,282 --> 01:14:54,676
But don't you interrupt
him again, Mr. Fraser.
1438
01:14:54,700 --> 01:14:55,992
Do you understand me?
1439
01:14:56,035 --> 01:14:56,827
Yes, your Honor.
1440
01:14:56,869 --> 01:14:58,579
Now, I resent the charges you've made.
1441
01:14:58,620 --> 01:15:00,913
I understand the revulsion everyone feels
1442
01:15:00,956 --> 01:15:04,417
in the face of brutal
murder, but I see him too.
1443
01:15:04,460 --> 01:15:05,794
He shouldn't be Killed.
1444
01:15:05,836 --> 01:15:07,796
He should be treated and studied.
1445
01:15:07,838 --> 01:15:11,341
What makes a respectable
young man turn into a killer?
1446
01:15:11,383 --> 01:15:14,719
I wanna save him, because
he has that secret.
1447
01:15:14,762 --> 01:15:17,473
Perhaps, the next time someone
like him can be treated,
1448
01:15:17,514 --> 01:15:19,390
perhaps, we can vaccinate against murder.
1449
01:15:19,433 --> 01:15:21,184
We need to understand this man
1450
01:15:21,226 --> 01:15:22,685
for the betterment of society.
1451
01:15:24,730 --> 01:15:27,482
Even at the price of five lives?
1452
01:15:31,945 --> 01:15:34,530
That may be the most
terrible part of all,
1453
01:15:36,366 --> 01:15:38,034
the price of knowledge.
1454
01:15:42,456 --> 01:15:43,457
Mhm.
1455
01:15:44,291 --> 01:15:45,292
Thank you.
1456
01:15:48,087 --> 01:15:51,799
There is no doubt that
Charles Reece has to pay
1457
01:15:51,840 --> 01:15:52,841
for what he has done.
1458
01:15:54,510 --> 01:15:56,220
The payment is hard.
1459
01:15:57,137 --> 01:16:00,390
Some people think it's just
about the hardest payment
1460
01:16:00,432 --> 01:16:02,535
that we can conceive of.
1461
01:16:02,559 --> 01:16:05,895
He will be locked up
without the possibility
1462
01:16:05,938 --> 01:16:09,316
of ever, remember that,
of ever getting out
1463
01:16:09,358 --> 01:16:11,151
for the rest of his life.
1464
01:16:12,069 --> 01:16:14,654
He's gonna be in a cage every day,
1465
01:16:14,696 --> 01:16:18,032
every year that he has left to him.
1466
01:16:19,993 --> 01:16:23,913
Once a verdict of death has
been carried out, that's final.
1467
01:16:23,956 --> 01:16:27,000
Nothing can change what you've done.
1468
01:16:27,042 --> 01:16:30,462
So you must feel completely
secure in this decision.
1469
01:16:30,504 --> 01:16:33,340
You must feel that this
is the only right verdict
1470
01:16:33,382 --> 01:16:35,217
in this case.
1471
01:16:36,844 --> 01:16:39,972
If you wake up the day after the verdict
1472
01:16:40,013 --> 01:16:42,890
and you say to yourself, "Oh my God",
1473
01:16:42,933 --> 01:16:47,433
"I've made a mistake," it's too late.
1474
01:16:49,773 --> 01:16:52,817
One night 10 years from now,
you might wake up in the middle
1475
01:16:52,860 --> 01:16:55,153
of the night, and you suddenly realize,
1476
01:16:55,195 --> 01:16:56,446
"I've made this mistake.
1477
01:16:56,488 --> 01:16:58,740
I've sent Charlie to his death."
1478
01:16:58,782 --> 01:17:00,283
And there's nothing that you
1479
01:17:00,325 --> 01:17:03,036
or anybody else in this whole
world can do about that.
1480
01:17:03,078 --> 01:17:04,537
Not then.
1481
01:17:04,580 --> 01:17:08,959
You see, that's the kind of
decision that you must make.
1482
01:17:11,587 --> 01:17:14,506
The defendant wiped out five people,
1483
01:17:14,548 --> 01:17:17,676
our fellow human beings,
1484
01:17:17,718 --> 01:17:22,218
cruelly and brutally,
in the most cold-hearted
1485
01:17:22,639 --> 01:17:24,057
and premeditated manner,
1486
01:17:24,099 --> 01:17:26,267
he has wiped them off
the face of the earth.
1487
01:17:30,439 --> 01:17:31,982
And what has happened?
1488
01:17:34,526 --> 01:17:37,403
Well, we've talked to you in great length,
1489
01:17:37,446 --> 01:17:40,615
not about the victims,
but about the defendant,
1490
01:17:42,492 --> 01:17:44,827
about his life,
1491
01:17:44,870 --> 01:17:49,370
about his feelings, his
problems, his needs, his desires.
1492
01:17:50,876 --> 01:17:54,045
And in a final brutal act, he is trying
1493
01:17:54,087 --> 01:17:57,340
to steal the compassion that
belongs to those victims.
1494
01:18:01,094 --> 01:18:05,594
Those victims deserve their
time in this courtroom.
1495
01:18:11,688 --> 01:18:14,982
Now, we've heard medical evidence saying
1496
01:18:15,025 --> 01:18:17,652
that it took the defendant three minutes
1497
01:18:17,694 --> 01:18:20,613
to butcher Barbara Ellis after he shot her,
1498
01:18:20,656 --> 01:18:25,156
and she was just one of five victims.
1499
01:18:29,248 --> 01:18:33,748
We are now going to
stop for three minutes,
1500
01:18:37,047 --> 01:18:40,675
and I want you to think about
what this man did to her.
1501
01:18:41,551 --> 01:18:45,179
And I want you to also think
about the other four victims
1502
01:18:46,890 --> 01:18:51,060
and about their last
precious minutes of life
1503
01:18:52,104 --> 01:18:55,941
as this man horribly,
brutally murdered them.
1504
01:19:00,028 --> 01:19:03,698
This is how long it took
for just one of them to die.
1505
01:20:38,752 --> 01:20:42,839
The life of an innocent human being
1506
01:20:44,466 --> 01:20:47,844
is worth more than the life of a murderer.
1507
01:20:53,100 --> 01:20:56,937
Charles Reece must die.
1508
01:21:02,526 --> 01:21:04,110
Now, I want you to remember
1509
01:21:06,488 --> 01:21:10,988
that you sit here as
representatives of your community.
1510
01:21:13,995 --> 01:21:17,456
You represent your neighbors,
1511
01:21:19,084 --> 01:21:22,462
your friends, your children.
1512
01:21:25,340 --> 01:21:26,716
If you should decide
1513
01:21:29,636 --> 01:21:31,804
to let this man go free,
1514
01:21:31,847 --> 01:21:34,558
be absolutely clear in your mind
1515
01:21:34,599 --> 01:21:38,352
that you are condemning his
victims to a second death
1516
01:21:39,229 --> 01:21:42,482
and saying to your neighbors that the life
1517
01:21:42,524 --> 01:21:46,694
of a terrible murderer is worth more
1518
01:21:46,736 --> 01:21:49,238
than the life of the people he killed.
1519
01:21:55,078 --> 01:21:56,079
Thank you.
1520
01:21:57,289 --> 01:21:59,624
If you believe the defendant knew
1521
01:21:59,666 --> 01:22:03,252
what he was doing, then you
must find him legally sane.
1522
01:22:03,295 --> 01:22:07,007
If you believe he did not,
then you must find him insane.
1523
01:22:07,048 --> 01:22:09,759
In order to find him guilty,
you must find that he intended
1524
01:22:09,801 --> 01:22:11,344
to commit the crimes.
1525
01:22:11,386 --> 01:22:13,596
His intention is as much
a part of the offense
1526
01:22:13,638 --> 01:22:15,765
as the act itself.
1527
01:22:15,807 --> 01:22:18,476
And if you find Mr. Reese
guilty of multiple murder,
1528
01:22:19,853 --> 01:22:21,247
be aware that he could be sentenced
1529
01:22:21,271 --> 01:22:23,356
to die in the gas chamber.
1530
01:22:23,398 --> 01:22:26,150
The decision that you make
must be on the evidence
1531
01:22:26,193 --> 01:22:27,277
and not on sympathy.
1532
01:22:28,737 --> 01:22:31,030
This case now remains with you.
1533
01:22:35,744 --> 01:22:38,121
What the hell are we gonna do?
1534
01:22:38,163 --> 01:22:42,000
I can't understand how a
decent boy could change so much.
1535
01:22:42,042 --> 01:22:44,002
He has to be crazy, that's all.
1536
01:22:44,044 --> 01:22:46,171
You mean if he's crazy,
he's not responsible?
1537
01:22:46,213 --> 01:22:49,090
What would you do if he'd
killed your son or daughter?
1538
01:22:49,132 --> 01:22:51,384
That's how we have to look at it.
1539
01:22:51,426 --> 01:22:53,488
We have to put ourselves in
the place of the victims.
1540
01:22:53,512 --> 01:22:55,847
We've got to try to
understand the difference
1541
01:22:55,889 --> 01:22:59,225
between real insanity and legal insanity.
1542
01:22:59,267 --> 01:23:00,810
How the hell do we do that?
1543
01:23:00,852 --> 01:23:01,978
We've gotta try.
1544
01:23:02,020 --> 01:23:03,563
Everybody admits he did the killing,
1545
01:23:03,605 --> 01:23:04,874
so let's just stick with the facts.
1546
01:23:04,898 --> 01:23:06,258
We can't just deal with the facts.
1547
01:23:07,984 --> 01:23:09,819
If we sent him to a mental institution,
1548
01:23:09,861 --> 01:23:11,237
he could be released.
1549
01:23:11,279 --> 01:23:13,281
Those psychiatrists and lawyers won't have
1550
01:23:13,323 --> 01:23:14,240
to live next door to him.
1551
01:23:14,282 --> 01:23:15,074
We will.
1552
01:23:15,116 --> 01:23:16,450
Our neighbors will.
1553
01:23:16,493 --> 01:23:18,513
Killing this poor, sick young
man just doesn't make sense,
1554
01:23:18,537 --> 01:23:19,454
I don't think.
1555
01:23:19,496 --> 01:23:20,806
It's not gonna bring back the victims,
1556
01:23:20,830 --> 01:23:22,414
and it's no better than what he did.
1557
01:23:22,457 --> 01:23:23,249
It's insane.
1558
01:23:23,291 --> 01:23:24,083
Well, sure.
1559
01:23:24,125 --> 01:23:26,085
Anybody who did what he did is insane.
1560
01:23:26,127 --> 01:23:27,920
Dan White was insane.
1561
01:23:27,963 --> 01:23:29,839
Maybe the whole world is insane,
1562
01:23:29,881 --> 01:23:32,592
but that doesn't mean that
we should excuse what he did.
1563
01:23:32,634 --> 01:23:34,010
There has to be rules.
1564
01:23:34,052 --> 01:23:36,262
But you don't take a person's life just
1565
01:23:36,304 --> 01:23:37,388
because they're insane.
1566
01:23:37,430 --> 01:23:38,783
You kill them if they're insane,
1567
01:23:38,807 --> 01:23:39,847
and they want to kill you.
1568
01:23:48,483 --> 01:23:50,151
All rise.
1569
01:23:57,325 --> 01:23:58,326
Be seated.
1570
01:23:59,661 --> 01:24:02,955
Have you
reached a verdict, Mr. Bales?
1571
01:24:02,998 --> 01:24:03,934
Yes, your Honor, we have.
1572
01:24:03,958 --> 01:24:05,541
Please hand it to the bailiff.
1573
01:24:08,962 --> 01:24:09,963
Thank you.
1574
01:24:21,224 --> 01:24:23,392
Madam Clerk, please read the verdicts.
1575
01:24:25,353 --> 01:24:27,938
Superior Court of
California, county of Stockton,
1576
01:24:27,981 --> 01:24:29,750
the people of the State
of California, plaintiff,
1577
01:24:29,774 --> 01:24:32,902
versus Charles Edmund Reece, defendant,
1578
01:24:32,944 --> 01:24:35,237
we the jury in the above entitled cause
1579
01:24:35,280 --> 01:24:37,573
find the defendant, Charles Edmund Reece,
1580
01:24:37,616 --> 01:24:39,296
guilty of a violation
1581
01:24:39,326 --> 01:24:40,137
Of Section 187.
1582
01:24:40,161 --> 01:24:42,245
Quiet in the court room, please.
1583
01:24:43,080 --> 01:24:44,640
Of the penal code of
the State of California
1584
01:24:44,664 --> 01:24:48,167
to wit murder a felony
relating to Barbara Ellis
1585
01:24:48,209 --> 01:24:50,169
as charged and set forth in count one
1586
01:24:50,211 --> 01:24:54,711
of the information on file
herein, dated March 24th, 1987,
1587
01:24:54,966 --> 01:24:56,342
John Bales Foreman.
1588
01:24:59,721 --> 01:25:01,973
Guilty of a violation of Section 187,
1589
01:25:02,015 --> 01:25:04,017
murder, a felony,
1590
01:25:04,059 --> 01:25:05,560
relating to Robert Hendrickson.
1591
01:25:23,453 --> 01:25:24,454
Hi.
1592
01:25:25,538 --> 01:25:26,872
How you doing?
1593
01:25:26,915 --> 01:25:28,583
Okay, how are you doing?
1594
01:25:30,085 --> 01:25:31,628
All right, how's your father?
1595
01:25:31,670 --> 01:25:32,671
He's fine.
1596
01:25:37,050 --> 01:25:38,176
I've been thinking,
1597
01:25:39,302 --> 01:25:41,387
we should make this a
permanent separation.
1598
01:25:44,891 --> 01:25:45,808
Kate.
1599
01:25:45,850 --> 01:25:47,309
I just can't be with you now.
1600
01:25:47,352 --> 01:25:48,853
Just hold on.
1601
01:25:48,895 --> 01:25:51,772
I really think it's the
best way out for both of us.
1602
01:25:55,860 --> 01:26:00,281
Kate, I love you, and I need you now.
1603
01:26:01,700 --> 01:26:02,701
- Please.
- Tony.
1604
01:26:12,168 --> 01:26:14,420
I don't understand.
1605
01:26:14,462 --> 01:26:15,463
I mean,
1606
01:26:16,589 --> 01:26:17,631
I understand, but-
1607
01:26:17,674 --> 01:26:19,967
Tony, please don't do this.
1608
01:26:20,009 --> 01:26:22,154
Please, just hold on.
1609
01:26:22,178 --> 01:26:24,805
Your Honor, I'm gonna
request a PET scan be performed
1610
01:26:24,848 --> 01:26:26,933
on my client as a reliable
way of showing the jury
1611
01:26:26,975 --> 01:26:28,893
that he's mentally ill
during the penalty phase.
1612
01:26:28,935 --> 01:26:31,437
PET scan only purports to show images
1613
01:26:31,479 --> 01:26:34,565
of the brain's chemistry
at a given moment in time.
1614
01:26:34,607 --> 01:26:37,610
In this case, it's after
the crime was committed.
1615
01:26:37,652 --> 01:26:39,862
It doesn't address the
question of responsibility.
1616
01:26:39,904 --> 01:26:42,174
But I understand that
it can show whether
1617
01:26:42,198 --> 01:26:43,616
or not there is mental illness.
1618
01:26:43,658 --> 01:26:45,660
Your Honor, this is a
new form of brain imaging,
1619
01:26:45,702 --> 01:26:48,746
which is used in the diagnosis
of epilepsy, depression,
1620
01:26:48,788 --> 01:26:51,457
Alzheimer's disease, as
well as mental deficiency.
1621
01:26:51,499 --> 01:26:52,977
Depriving Mr. Reece of
putting this in front
1622
01:26:53,001 --> 01:26:55,169
of the jury denies him a fair trial.
1623
01:26:55,211 --> 01:26:57,838
Your Honor, the studies don't all agree,
1624
01:26:57,881 --> 01:27:00,341
it's only another gadget to
hide Reece's responsibility.
1625
01:27:00,383 --> 01:27:02,635
Well, let's err on the side of caution.
1626
01:27:02,677 --> 01:27:04,595
I'm going to order the test.
1627
01:27:04,637 --> 01:27:05,781
Thank you, your Honor.
1628
01:27:05,805 --> 01:27:07,890
We'll let the jury evaluate it.
1629
01:27:08,892 --> 01:27:11,603
Nobody knows what it'll show.
1630
01:27:16,524 --> 01:27:18,526
You're taking my blood.
1631
01:27:18,568 --> 01:27:20,027
Just a few samples.
1632
01:27:21,279 --> 01:27:22,071
What for?
1633
01:27:22,113 --> 01:27:23,883
We want to measure
the amount of blood sugar
1634
01:27:23,907 --> 01:27:25,283
that's getting to your brain.
1635
01:27:26,659 --> 01:27:28,035
You're poisoning me.
1636
01:27:28,077 --> 01:27:30,537
No, Charles, we're
just trying to help you.
1637
01:27:50,934 --> 01:27:52,310
Is my daddy going
1638
01:27:52,352 --> 01:27:54,270
to bring me a Christmas present?
1639
01:27:54,354 --> 01:27:55,521
No, Charles.
1640
01:27:55,563 --> 01:27:56,730
Why not?
1641
01:27:56,773 --> 01:27:59,692
Because /
don't want him to see you.
1642
01:28:20,338 --> 01:28:23,674
Yes, these are
definitely abnormal patterns.
1643
01:28:23,716 --> 01:28:25,134
What does that tell you?
1644
01:28:25,176 --> 01:28:27,636
Well, this yellow green
area here is consistent
1645
01:28:27,679 --> 01:28:29,722
with schizophrenia.
1646
01:28:29,764 --> 01:28:32,433
We're looking at a computer enhanced image
1647
01:28:32,475 --> 01:28:34,643
of the chemistry of the brain.
1648
01:28:34,686 --> 01:28:37,730
And what we're seeing
is a picture of madness.
1649
01:28:45,655 --> 01:28:47,156
Memo to Spencer Whalen,
1650
01:28:47,198 --> 01:28:49,408
District Attorney, Stockton County,
1651
01:28:49,450 --> 01:28:51,076
regarding the Reece trial.
1652
01:28:52,996 --> 01:28:54,998
After I saw the Ellis house
1653
01:28:55,039 --> 01:28:57,624
and the Tippett's house,
1654
01:28:58,543 --> 01:29:01,504
I wanted Reece to be legally sane.
1655
01:29:04,424 --> 01:29:06,676
I came to feel that he
understood each atrocity
1656
01:29:06,718 --> 01:29:07,802
that he had committed.
1657
01:29:10,096 --> 01:29:12,139
I agreed with you that we owed something
1658
01:29:12,181 --> 01:29:15,767
to the legal system, to the victims,
1659
01:29:15,810 --> 01:29:19,855
so I set myself up as
the avenger of suffering.
1660
01:29:24,527 --> 01:29:25,653
Hey, Steve.
1661
01:29:25,695 --> 01:29:27,006
Hey, Al, how you feeling?
1662
01:29:27,030 --> 01:29:28,030
Good.
1663
01:29:40,293 --> 01:29:43,087
/ can't believe
in good conscience either
1664
01:29:43,129 --> 01:29:45,548
of us wanna put Charles Reece to death.
1665
01:29:45,590 --> 01:29:48,593
I managed to sell it
to the jury, to myself.
1666
01:29:49,719 --> 01:29:50,970
Now, I'm not sold.
1667
01:29:51,930 --> 01:29:53,181
Delete.
1668
01:29:53,222 --> 01:29:56,308
After the PET scan, I'm just not sold.
1669
01:29:59,479 --> 01:30:00,938
Watch out.
1670
01:30:04,567 --> 01:30:05,943
Watch out.
1671
01:30:05,985 --> 01:30:08,028
Charles, I got some great news.
1672
01:30:11,157 --> 01:30:12,158
Charles?
1673
01:30:15,787 --> 01:30:17,914
Get this door open!
1674
01:30:17,956 --> 01:30:20,667
What's the matter with him?
1675
01:30:20,708 --> 01:30:22,918
What's the matter with him?
1676
01:30:22,961 --> 01:30:25,672
I don't believe execution is the answer.
1677
01:30:26,673 --> 01:30:29,342
I don't know what the answer is.
1678
01:30:29,384 --> 01:30:32,261
I'm gonna talk to Judge
McKinsey about this,
1679
01:30:32,303 --> 01:30:33,595
but I won't do that until you
1680
01:30:33,638 --> 01:30:35,723
and I have had a chance to talk.
1681
01:30:35,765 --> 01:30:37,725
I don't want to kill this man.
1682
01:30:45,692 --> 01:30:47,652
He's gone.
1683
01:30:47,694 --> 01:30:49,696
There's a hole in the mattress.
1684
01:30:57,620 --> 01:30:59,747
How could you guys let this happen?
1685
01:30:59,789 --> 01:31:00,849
He must have hidden the pills
1686
01:31:00,873 --> 01:31:02,666
- and OD'ed himself.
- Jesus.
1687
01:31:02,709 --> 01:31:05,336
His mother had a
special visit yesterday.
1688
01:31:05,378 --> 01:31:08,381
She was in here with
him alone for an hour.
1689
01:31:08,423 --> 01:31:10,317
Look, he thought he
was butchering people
1690
01:31:10,341 --> 01:31:11,819
and animals to get blood,
1691
01:31:11,843 --> 01:31:13,761
so he could cure his imaginary illness.
1692
01:31:13,803 --> 01:31:15,930
Why would he kill himself?
1693
01:31:41,289 --> 01:31:43,040
Tony, you have a chance
1694
01:31:43,082 --> 01:31:46,335
and a responsibility to
say it's wrong to Kill.
1695
01:32:01,851 --> 01:32:03,769
Careful now, that's hot stuff.
1696
01:32:05,146 --> 01:32:08,357
- Oh no!
- In the middle, okay?
1697
01:32:08,399 --> 01:32:09,210
All right, kid.
1698
01:32:09,234 --> 01:32:10,692
Atta-boy, oh, get in there!
1699
01:32:11,903 --> 01:32:12,904
Real high.
1700
01:32:13,988 --> 01:32:15,007
Up, and
1701
01:32:15,031 --> 01:32:16,449
You missed the whole thing.
1702
01:32:16,491 --> 01:32:18,010
- I could do it, Daddy.
- Here it goes.
1703
01:32:18,034 --> 01:32:18,845
- Almost.
- Aw.
1704
01:32:18,869 --> 01:32:20,095
All right, lefty, you got 'em going now.
1705
01:32:20,119 --> 01:32:20,929
Come on!
1706
01:32:20,953 --> 01:32:21,764
He's gonna get another one.
1707
01:32:21,788 --> 01:32:22,663
We're gonna win one this time.
1708
01:32:22,705 --> 01:32:23,747
Watch it, now.
1709
01:32:23,790 --> 01:32:24,850
- All right.
- You can do it!
1710
01:32:24,874 --> 01:32:26,709
- Come on.
- One more.
1711
01:32:26,751 --> 01:32:27,543
- Just one more.
- One more!
1712
01:32:27,585 --> 01:32:28,395
- One more.
- Here we go.
1713
01:32:28,419 --> 01:32:29,229
One more.
1714
01:32:29,253 --> 01:32:30,064
All right!
1715
01:32:30,088 --> 01:32:30,898
Hey, good job, Andy!
1716
01:32:30,922 --> 01:32:31,733
- Yeah!
- You're a winner!
1717
01:32:31,757 --> 01:32:33,382
Look at that, woo!
1718
01:32:33,424 --> 01:32:34,800
The moon, Daddy.
1719
01:32:34,842 --> 01:32:36,885
Ah, it sure is, Andy.
1720
01:32:36,928 --> 01:32:39,013
There's the North Star over there.
1721
01:32:39,055 --> 01:32:40,431
And that's Mars.
1722
01:32:40,473 --> 01:32:42,683
Right over there is the Little Dipper.
1723
01:32:42,725 --> 01:32:44,059
Can you find the Big Dipper?
1724
01:32:45,019 --> 01:32:48,313
- Over there.
- That's it.
1725
01:32:48,356 --> 01:32:50,691
Can you tell me a story?
1726
01:32:50,733 --> 01:32:53,026
Sure, I will.
1727
01:32:53,069 --> 01:32:54,570
Let's see.
1728
01:32:54,612 --> 01:32:59,112
Once upon a time, there
was a castle by the sea.
1729
01:32:59,200 --> 01:33:01,118
Big castle?
1730
01:33:01,160 --> 01:33:02,452
No, just a little castle.
1731
01:33:04,497 --> 01:33:06,081
Had flowers, trees.
1732
01:33:06,958 --> 01:33:08,084
And a doggy?
1733
01:33:09,043 --> 01:33:11,336
And a doggy, yeah.
115596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.