Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:14,160 --> 00:00:16,120
'Good luck, everyone.'
4
00:00:16,160 --> 00:00:19,200
OVERLAPPING CHATTER
5
00:01:27,480 --> 00:01:30,640
OK. Huw.
6
00:01:32,640 --> 00:01:34,240
In your own time.
7
00:01:38,960 --> 00:01:40,520
A few moments ago,
8
00:01:40,560 --> 00:01:42,680
Buckingham Palace
announced the death
9
00:01:42,720 --> 00:01:45,600
of Her Majesty Queen Elizabeth II.
10
00:02:12,600 --> 00:02:15,280
Mm-hm. Yeah?
11
00:02:16,400 --> 00:02:18,480
Oh, no, no, I wa...
I wanna meet you, Alex.
12
00:02:18,520 --> 00:02:20,920
We're just back on shitty lockdown,
aren't we?
13
00:02:20,960 --> 00:02:22,520
LAUGHS
14
00:02:22,560 --> 00:02:25,680
Piss off. I'm not.
I'm not a goody two-shoes. I'm not.
15
00:02:25,720 --> 00:02:28,040
It's just...
I'm just saying, like...
16
00:02:31,040 --> 00:02:33,440
TV: 'Tonight at ten...'
Yeah.
17
00:02:38,080 --> 00:02:39,320
Uh-huh.
18
00:02:39,360 --> 00:02:42,120
MICK: Didn't have any of this
lockdown bollocks with Spanish flu.
19
00:02:42,160 --> 00:02:45,200
CERYS: I'm not being funny, but
didn't that kill loads of people?
20
00:02:45,240 --> 00:02:46,600
Only about 50 to 100 million.
21
00:02:48,640 --> 00:02:50,280
Who were you talking to, cariad?
22
00:02:52,080 --> 00:02:55,920
Er, j... Er, just someone
from college who fancies me.
23
00:02:55,960 --> 00:02:57,680
We're gonna meet tomorrow.
24
00:03:01,360 --> 00:03:03,480
What's her name?
Her name?
25
00:03:03,520 --> 00:03:05,120
Mm.
Alex.
26
00:03:05,160 --> 00:03:07,640
Well, don't forget to bring
that Alex a bone for her guide dog.
27
00:03:07,680 --> 00:03:10,440
Oh, Mick!
You're so funny, Mick. I'm dead (!)
28
00:03:10,480 --> 00:03:12,280
Come on, you're gonna be late.
29
00:03:12,320 --> 00:03:15,440
Thanks, love.
I'll see you in the morning.
30
00:03:15,480 --> 00:03:17,360
Not if I see you first.
31
00:03:20,280 --> 00:03:22,280
DOOR SHUTS
32
00:03:22,320 --> 00:03:24,640
He doesn't mean anything by it.
33
00:03:24,680 --> 00:03:27,120
Oh, you keep telling yourself
that, Mam.
34
00:03:28,360 --> 00:03:29,640
Keep telling yourself that.
35
00:03:57,200 --> 00:03:58,880
ALEX: Look, I know
what you're thinking.
36
00:04:00,360 --> 00:04:02,840
I don't look like my photos.
37
00:04:04,600 --> 00:04:06,640
All right,
so I might have used a filter.
38
00:04:07,800 --> 00:04:09,760
Oh, there's no filter that good.
39
00:04:09,800 --> 00:04:13,280
All right!
Don't bite my head off, like.
40
00:04:13,320 --> 00:04:17,760
At least I'm fucking legal.
You're, what, 15... 16?
41
00:04:17,800 --> 00:04:21,680
Piss off, 16! I'm nearly 18.
42
00:04:21,720 --> 00:04:23,080
You don't look it.
43
00:04:25,240 --> 00:04:27,280
And you don't look like
Ryan Gosling.
44
00:04:39,960 --> 00:04:42,960
You know what? I should probably
get going. Yeah, suit yourself.
45
00:04:43,000 --> 00:04:46,360
But just so you know,
I'm not a loser.
46
00:04:48,200 --> 00:04:49,280
Did I say that?
47
00:04:49,320 --> 00:04:52,000
Nah, cos losers don't get
presents like this. Yeah?
48
00:04:52,040 --> 00:04:53,840
Or these bad boys.
49
00:04:55,480 --> 00:04:58,160
Mm. I'm buzzing for you.
50
00:04:58,200 --> 00:05:01,360
And losers don't have famous people
giving 'em a load of cash.
51
00:05:02,360 --> 00:05:04,120
So you're friends
with someone famous?
52
00:05:06,040 --> 00:05:07,920
More like his porn dealer.
53
00:05:09,680 --> 00:05:11,280
Look at your face!
54
00:05:12,280 --> 00:05:13,840
Talk about Little Miss Innocent!
55
00:05:14,960 --> 00:05:16,120
Famous?
56
00:05:17,480 --> 00:05:18,600
How famous?
57
00:05:18,640 --> 00:05:22,200
"On the telly every night" famous.
58
00:05:24,840 --> 00:05:26,240
I ain't lying.
59
00:05:28,440 --> 00:05:29,680
Prove it.
60
00:05:40,520 --> 00:05:43,440
EXHALES SHARPLY
61
00:06:22,200 --> 00:06:23,280
Mm-hm.
62
00:06:27,280 --> 00:06:28,400
CAMERA SNAPS
63
00:07:20,240 --> 00:07:22,360
HUW: Anyway, I'm thinking
of getting into cycling,
64
00:07:22,400 --> 00:07:23,720
picking up a new fitness regime.
65
00:07:23,760 --> 00:07:25,680
What do you reckon?
ANGELICA: May as well, yeah.
66
00:07:25,720 --> 00:07:26,840
Hello.
Hi.
67
00:07:26,880 --> 00:07:28,600
Hi, hi.
68
00:07:29,840 --> 00:07:31,160
More of your groupies.
69
00:07:31,200 --> 00:07:33,880
Maybe we should start
calling them "Huw-pies".
70
00:07:33,920 --> 00:07:37,400
I don't have groupies,
or any deviation thereof.
71
00:07:37,440 --> 00:07:40,560
Admirers, then,
including some in very high places.
72
00:07:40,600 --> 00:07:42,640
Oh, don't believe
everything you hear, Angelica.
73
00:07:43,640 --> 00:07:45,480
Does that include the rumour
you're in the seat
74
00:07:45,520 --> 00:07:47,080
when old Queenie
pops her Jimmy Choos?
75
00:07:47,120 --> 00:07:49,000
Hey, keep your voice down.
76
00:07:49,040 --> 00:07:51,040
I don't think they heard you
in Manchester there!
77
00:07:51,080 --> 00:07:55,320
Operation London Bridge
is the worst-kept secret in telly.
78
00:07:55,360 --> 00:07:57,080
Nah. Nothing's been decided.
79
00:07:57,120 --> 00:07:58,920
And truth be told,
I'm not everyone's first -
80
00:07:58,960 --> 00:08:00,520
or even tenth - choice.
81
00:08:00,560 --> 00:08:01,920
"Everyone" being...?
82
00:08:03,120 --> 00:08:05,560
Certain individuals who think
that having depression means
83
00:08:05,600 --> 00:08:09,040
you're just one bad day away
from going full Christine Chubbuck
84
00:08:09,080 --> 00:08:11,600
and other certain individuals
who think that my accent
85
00:08:11,640 --> 00:08:13,680
is a slippery slope
towards a Scouse -
86
00:08:13,720 --> 00:08:15,360
or even, God forbid,
87
00:08:15,400 --> 00:08:17,440
a Brummie voice of the nation.
88
00:08:17,480 --> 00:08:18,720
Paranoid much?
89
00:08:18,760 --> 00:08:21,920
It's not paranoia if everyone
really does hate you, is it?
90
00:08:21,960 --> 00:08:23,000
SHE LAUGHS
91
00:08:23,040 --> 00:08:24,520
PHONE BUZZES
Huh!
92
00:08:29,640 --> 00:08:31,360
Thought you'd gone to bed.
93
00:08:32,760 --> 00:08:35,360
Nah, just doing some college stuff.
94
00:08:36,720 --> 00:08:38,040
How'd your date go?
95
00:08:39,080 --> 00:08:41,320
Oh, erm...
96
00:08:41,360 --> 00:08:43,440
I don't know.
She wasn't really my type.
97
00:08:43,480 --> 00:08:45,920
Had a working brain cell, did she?
98
00:08:45,960 --> 00:08:47,160
Argh!
MESSAGE ALERT
99
00:08:52,880 --> 00:08:54,480
Oh!
100
00:08:54,520 --> 00:08:56,800
That's 60 seconds, Huw.
Thank you.
101
00:08:57,960 --> 00:08:59,240
Now, to remember, everyone,
102
00:08:59,280 --> 00:09:01,080
"Nation shall speak peace
unto nation."
103
00:09:01,120 --> 00:09:04,520
And if you could make me look good
as well, then so much the better.
104
00:09:06,640 --> 00:09:08,320
Just gonna...
105
00:09:08,360 --> 00:09:11,160
What are you doing?
I wanna watch the news.
106
00:09:11,200 --> 00:09:12,960
Why? It's a load of bollocks.
107
00:09:13,000 --> 00:09:14,440
So why do you watch it, then?
108
00:09:14,480 --> 00:09:17,240
Because I'm smart enough to know
it is a load of bollocks.
109
00:09:17,280 --> 00:09:19,560
Oh, will you let him
watch the flippin' news?
110
00:09:19,600 --> 00:09:21,680
Ah!
Get brainwashed.
111
00:09:23,040 --> 00:09:24,800
Oh, you like
that Huw Edwards anyway.
112
00:09:24,840 --> 00:09:26,320
Oh, yeah. He's lush, he is.
113
00:09:27,320 --> 00:09:29,240
Yeah, he's all right.
MESSAGE ALERT
114
00:09:29,280 --> 00:09:30,720
Seems like a solid...
115
00:09:42,040 --> 00:09:45,200
Oi! I thought you wanted
to watch the bloody news.
116
00:09:45,240 --> 00:09:46,440
Oh.
117
00:09:49,120 --> 00:09:50,640
'Good evening.
118
00:09:50,680 --> 00:09:53,080
'Tonight at ten,
more people were made redundant
119
00:09:53,120 --> 00:09:55,040
'in the three months
to October this year
120
00:09:55,080 --> 00:09:56,640
'than at any comparable period.
121
00:09:56,680 --> 00:10:00,440
'The hospitality industry
is especially badly affected.
122
00:10:00,480 --> 00:10:03,240
'In the US, six weeks
after the election of Joe Biden...'
123
00:10:15,880 --> 00:10:19,880
ALEX: 'I've got 12 vids...
if you want them.'
124
00:10:34,480 --> 00:10:37,880
HUW: 'Couldn't play the last batch,
but the others were amazing.'
125
00:10:42,280 --> 00:10:45,120
'If you like them,
you'll love these.'
126
00:11:07,080 --> 00:11:09,840
HUW ON TV: 'The end
of the national silence
127
00:11:09,880 --> 00:11:12,760
'and the beginning
of the funeral service.'
128
00:11:12,800 --> 00:11:14,920
Oh, poor woman.
129
00:11:14,960 --> 00:11:17,600
Standing there all by her lonesome.
130
00:11:19,000 --> 00:11:22,200
MICK: Maybe she dropped one.
Oh, have some respect.
131
00:11:22,240 --> 00:11:23,680
She's the bloody Queen.
132
00:11:23,720 --> 00:11:27,040
Your Queen, not mine.
God, you're chopsy today.
133
00:11:27,080 --> 00:11:29,240
It's still sad.
134
00:11:29,280 --> 00:11:31,120
'..in his resting place
in the Royal Vault.'
135
00:11:31,160 --> 00:11:34,240
But she's got a lovely big palace
and roast swan to cheer her up.
136
00:11:34,280 --> 00:11:35,480
Oh, stop it!
137
00:11:36,520 --> 00:11:38,120
'Her Majesty the Queen will be...'
138
00:11:38,160 --> 00:11:41,360
You're quiet, love.
Makes a change.
139
00:11:41,400 --> 00:11:43,200
Well, it's like you say.
140
00:11:43,240 --> 00:11:46,000
It's dead sad.
Oh, not you an' all!
141
00:11:46,040 --> 00:11:48,680
Why not hang a fucking Union Jack
142
00:11:48,720 --> 00:11:50,640
out the front of the house
and be done?
143
00:11:50,680 --> 00:11:53,240
'..Prince Edward
and their families.'
144
00:12:04,160 --> 00:12:06,360
RYAN: 'How was your day?'
145
00:12:07,960 --> 00:12:08,960
HUW: 'Busy.'
146
00:12:10,360 --> 00:12:13,000
'Yeah, I saw.
You were brill, by the way.'
147
00:12:15,240 --> 00:12:17,240
'Flattery will get you everywhere.'
148
00:12:26,000 --> 00:12:27,920
'Are you OK to go on video?'
149
00:12:46,880 --> 00:12:49,360
What's the problem?
150
00:12:49,400 --> 00:12:51,040
I'm just a bit down, that's all.
151
00:12:51,080 --> 00:12:54,320
When I was watching the Queen
earlier, like, she looked so...
152
00:12:55,440 --> 00:12:59,120
...erm, like, lonely
and, like, trapped.
153
00:12:59,160 --> 00:13:02,840
"Like" trapped?
Sorry.
154
00:13:04,520 --> 00:13:06,480
I guess that's how I feel sometimes.
155
00:13:07,600 --> 00:13:11,800
Except I live in Butetown,
and there's no fucking roast swan.
156
00:13:11,840 --> 00:13:14,080
If it's any consolation,
I grew up in Llangennech.
157
00:13:14,120 --> 00:13:16,840
Oh, yeah? Huh. Never heard of it.
158
00:13:16,880 --> 00:13:19,600
No, nobody has.
It's the arse end of nowhere.
159
00:13:23,000 --> 00:13:24,400
Were you also into guys then?
160
00:13:26,600 --> 00:13:28,120
That's ancient history.
161
00:13:29,360 --> 00:13:32,600
So... that's a no?
162
00:13:34,040 --> 00:13:37,240
Not exactly. Er, it was, erm...
163
00:13:37,280 --> 00:13:39,640
Well, it was
a more complicated time, yeah.
164
00:13:39,680 --> 00:13:42,200
Huh. And now?
165
00:13:44,160 --> 00:13:47,880
And now I just try to remember
that there's a...
166
00:13:47,920 --> 00:13:50,160
a bigger picture to consider.
167
00:13:50,200 --> 00:13:52,800
Right. So you're not ashamed
or anything, no?
168
00:13:52,840 --> 00:13:55,040
No, it's got nothing
to do with shame, Ryan.
169
00:13:56,560 --> 00:14:01,040
The stakes are just higher for me
than they are for you, you know?
170
00:14:01,080 --> 00:14:02,840
I tell you one thing
for a fact, though.
171
00:14:02,880 --> 00:14:05,040
If I was your age now,
I wouldn't be hiding away.
172
00:14:05,080 --> 00:14:08,320
Well, that's cos
you don't live in my estate.
173
00:14:08,360 --> 00:14:10,920
Yeah, everyone around here
thinks that...
174
00:14:12,080 --> 00:14:13,240
I don't know.
175
00:14:14,240 --> 00:14:15,760
They think that...
176
00:14:15,800 --> 00:14:19,440
homosexuals
are taking over the world.
177
00:14:19,480 --> 00:14:21,720
Reckon they're even worse
than the English.
178
00:14:21,760 --> 00:14:25,120
Mm. They remind me of my father,
may he rest in peace,
179
00:14:25,160 --> 00:14:26,800
especially
when it comes to the Saeson.
180
00:14:26,840 --> 00:14:28,240
What about gays?
181
00:14:31,600 --> 00:14:33,560
Well, we never had
that conversation.
182
00:14:33,600 --> 00:14:37,440
What I mean to say
is it never arose as a topic.
183
00:14:37,480 --> 00:14:39,320
But what if it had?
184
00:14:41,800 --> 00:14:44,320
Ah, I really don't know.
185
00:14:44,360 --> 00:14:46,360
I think I was already
an embarrassment to him.
186
00:14:46,400 --> 00:14:49,840
What?! He said you were
an embarrassment? There's no way.
187
00:14:49,880 --> 00:14:51,040
Oh, yeah, yeah.
188
00:14:51,080 --> 00:14:53,960
Huw the academic failure,
that was me.
189
00:14:54,000 --> 00:14:57,000
Oh, I'm really enjoying dredging
all this shit up, by the way (!)
190
00:14:57,040 --> 00:14:58,440
It's very fucking cathartic.
191
00:15:00,640 --> 00:15:02,440
I just thought
we were having a moment.
192
00:15:05,800 --> 00:15:06,880
Sorry.
193
00:15:08,480 --> 00:15:10,000
I can tell you're angry.
I can see it.
194
00:15:10,040 --> 00:15:11,920
No, I'm not angry.
195
00:15:11,960 --> 00:15:15,200
But there have to be boundaries
between us, lines of demarcation.
196
00:15:15,240 --> 00:15:17,200
Do you understand?
197
00:15:17,240 --> 00:15:20,520
Yeah. Yeah, no, I...
Yeah, sorry, I understand.
198
00:15:22,880 --> 00:15:24,600
So, erm...
199
00:15:26,640 --> 00:15:28,560
What would you like
to talk about instead, Huw?
200
00:15:28,600 --> 00:15:30,480
Nothing.
201
00:15:30,520 --> 00:15:32,480
Why don't you
show me something instead?
202
00:15:57,080 --> 00:15:58,080
Slowly.
203
00:16:06,520 --> 00:16:08,120
Slowly, baby.
204
00:16:09,400 --> 00:16:10,600
Slowly.
205
00:16:14,400 --> 00:16:17,680
HUW INHALES,
EXHALES DEEPLY
206
00:16:26,680 --> 00:16:28,080
PHONE BUZZES
207
00:16:47,080 --> 00:16:49,520
Oh! Oh.
208
00:16:51,760 --> 00:16:53,560
PANTING
209
00:17:02,720 --> 00:17:04,040
CAMERA SNAPS
210
00:17:11,200 --> 00:17:12,480
PHONE BUZZES
211
00:17:21,280 --> 00:17:24,640
'Don't you worry
about people saying stuff?'
212
00:17:24,680 --> 00:17:25,720
What stuff?
213
00:17:26,840 --> 00:17:30,040
'Gay stuff?'
No, I'm too important for that now.
214
00:17:30,080 --> 00:17:32,520
'And if they found out about us?'
215
00:17:32,560 --> 00:17:34,920
They won't.
'But what if?'
216
00:17:34,960 --> 00:17:39,560
The media would eat me alive,
and my career would be destroyed.
217
00:17:39,600 --> 00:17:40,800
'Shit.'
218
00:17:41,800 --> 00:17:44,880
But that won't happen, baby.
As long as you always listen to me.
219
00:18:02,720 --> 00:18:04,480
SNIFFS
UNDER BREATH: Oh, Ryan!
220
00:18:29,640 --> 00:18:31,920
DOOR OPENS
MICK: Back already?
221
00:18:31,960 --> 00:18:34,160
Workshy little bugger.
222
00:18:34,200 --> 00:18:35,880
Let me guess, puncture?
223
00:18:35,920 --> 00:18:38,320
Or is the whole of Cardiff
on a hunger strike?
224
00:18:38,360 --> 00:18:40,120
Did something to my leg.
225
00:18:40,160 --> 00:18:42,840
And the other one's got
fucking bells on it.
226
00:18:42,880 --> 00:18:45,680
Right, I'm gonna have a bath, OK?
Soak it off, like.
227
00:18:45,720 --> 00:18:48,440
Not before me, you're bloody not.
Mam?
228
00:18:48,480 --> 00:18:50,120
Don't look at her.
229
00:18:51,200 --> 00:18:53,680
You start paying
a few bills round here,
230
00:18:53,720 --> 00:18:56,640
then maybe you can have
first fucking dip.
231
00:19:02,840 --> 00:19:05,480
Right, that shit's really starting
to do my head in now.
232
00:19:05,520 --> 00:19:08,160
You've got three brand-new
pairs of trainers in your wardrobe.
233
00:19:09,880 --> 00:19:10,880
Three.
234
00:19:12,160 --> 00:19:14,880
ยฃ100 a pop,
according to the internet.
235
00:19:16,480 --> 00:19:17,760
Are you dealing?
236
00:19:17,800 --> 00:19:19,480
What?
Drugs.
237
00:19:19,520 --> 00:19:21,760
Ganja, cocaine, smack.
238
00:19:21,800 --> 00:19:24,440
Oh, my God! You think
I'm a heroin dealer now, huh?
239
00:19:24,480 --> 00:19:26,000
Don't you bloody laugh at me.
240
00:19:26,040 --> 00:19:27,880
You've barely done
a day's work this month.
241
00:19:27,920 --> 00:19:29,800
Whoa!
Look who's channelling Mick now.
242
00:19:29,840 --> 00:19:32,080
I want the truth, Ryan, I mean it.
243
00:19:34,040 --> 00:19:35,080
OK.
244
00:19:36,080 --> 00:19:38,280
Well, if you must know, it's...
245
00:19:40,560 --> 00:19:43,760
The trainers... they're fakes.
246
00:19:46,320 --> 00:19:48,680
Fakes?
Yes, yes, they're fakes.
247
00:19:48,720 --> 00:19:51,120
They're dupes. You know, knock-offs.
248
00:19:51,160 --> 00:19:53,360
I just sell them on
as the real deal.
249
00:19:54,440 --> 00:19:55,760
But isn't that illegal?
250
00:19:57,080 --> 00:19:59,720
Only if you get caught.
I have raised you better than that.
251
00:19:59,760 --> 00:20:01,640
Oh, here we go.
Excuse me!
252
00:20:02,840 --> 00:20:05,400
While you are living under this
roof, you will respect my rules.
253
00:20:05,440 --> 00:20:07,880
Then how about you respect
my privacy, then, Mam?
254
00:20:07,920 --> 00:20:11,280
Like, fuck off.
I'm 18, I'm not a kid any more!
255
00:20:17,280 --> 00:20:18,880
She thinks I'm selling fake gear.
256
00:20:21,800 --> 00:20:24,560
HUW: Good. Keep it that way.
257
00:20:24,600 --> 00:20:27,200
And maybe go easy
on the shopping sprees.
258
00:20:27,240 --> 00:20:29,080
You're not fucking Imelda Marcos.
259
00:20:30,480 --> 00:20:32,720
Who?
Don't worry.
260
00:20:32,760 --> 00:20:34,160
It's a generational thing.
261
00:20:34,200 --> 00:20:37,320
Ah. Well,
this place is doing my head in.
262
00:20:37,360 --> 00:20:39,600
I need to get away for a few days.
263
00:20:39,640 --> 00:20:42,640
Honestly,
it's like I can't breathe sometimes.
264
00:20:42,680 --> 00:20:44,440
Where would you go?
265
00:20:44,480 --> 00:20:48,160
Er... Haven't got a Scooby.
A Scooby?
266
00:20:49,400 --> 00:20:50,960
A Scooby Doo, clue?
267
00:20:52,480 --> 00:20:55,000
It's a generation thing.
268
00:20:55,040 --> 00:20:58,480
No, but, seriously, all I know
is anywhere is better than here.
269
00:20:58,520 --> 00:21:01,040
Oh, it sounds like
you just need a change of scenery.
270
00:21:01,080 --> 00:21:04,200
Uh-huh. Try a life transplant.
271
00:21:04,240 --> 00:21:08,040
Ah, the grass isn't always greener.
272
00:21:08,080 --> 00:21:13,160
Yeah, but it might be
less fucking... naggy and nosy.
273
00:21:13,200 --> 00:21:15,920
Any suggestions?
Leave it with me, baby.
274
00:21:17,440 --> 00:21:19,480
Seriously?
Yeah.
275
00:21:20,960 --> 00:21:23,920
A happy Ryan equals a happy Huw.
276
00:21:44,480 --> 00:21:45,840
CHUCKLES
277
00:21:56,520 --> 00:21:58,200
Ah!
278
00:21:58,240 --> 00:22:00,120
LAUGHS
279
00:22:00,160 --> 00:22:01,320
Oh, it's amazing.
280
00:22:02,640 --> 00:22:05,680
You know, I've only, like,
stayed in a hotel, like... "Like."
281
00:22:05,720 --> 00:22:07,760
Oh.
RYAN CHUCKLES
282
00:22:07,800 --> 00:22:11,000
Well, I've only stayed in a hotel
twice in my life,
283
00:22:11,040 --> 00:22:13,080
and I've never even had my own room.
284
00:22:13,120 --> 00:22:15,400
Mm!
285
00:22:15,440 --> 00:22:17,360
Oh, it was dead funny
at reception, right?
286
00:22:17,400 --> 00:22:20,560
I never actually thought that
you'd book it under your real name.
287
00:22:20,600 --> 00:22:22,680
Oh, yeah.
Yeah, I should have told you that.
288
00:22:22,720 --> 00:22:24,880
Yeah. Well, I ended up
saying you were my uncle.
289
00:22:26,040 --> 00:22:28,440
I prefer Daddy,
if it's all the same.
290
00:22:31,040 --> 00:22:32,720
Erm...
291
00:22:32,760 --> 00:22:35,120
Well, anyway, let me, er...
let me show you the room.
292
00:22:35,160 --> 00:22:38,440
So... Oh, look at this.
How classy is that?
293
00:22:38,480 --> 00:22:40,600
Can you see that? Wow.
294
00:22:40,640 --> 00:22:43,600
I never knew Cardiff
could look so beautiful.
295
00:22:43,640 --> 00:22:46,520
Oh! And then, over here...
296
00:22:46,560 --> 00:22:49,720
Mm. Yes, please!
297
00:22:49,760 --> 00:22:54,640
Ryan's very own minibar.
Can you see those? Can you see?
298
00:22:54,680 --> 00:22:57,040
And then let me show you
the bathroom. So...
299
00:22:57,080 --> 00:22:59,240
Oh, before that, these slides here?
300
00:22:59,280 --> 00:23:02,400
I'm definitely gonna pinch
those slides when I leave.
301
00:23:02,440 --> 00:23:05,040
And here, the big reveal.
302
00:23:05,080 --> 00:23:08,280
Do not get me started
on this bathroom. It's massive.
303
00:23:08,320 --> 00:23:11,920
And, look, I've got, look,
six - yes, six - towels.
304
00:23:11,960 --> 00:23:15,160
Coming! I'm just on a work call.
305
00:23:15,200 --> 00:23:17,440
I've been called to supper.
Send me a vid instead.
306
00:23:17,480 --> 00:23:20,040
OK, Mr Supper. Ah!
307
00:23:20,080 --> 00:23:22,920
POSH ACCENT: "You, darling,
come hither for your supper."
308
00:23:25,000 --> 00:23:28,240
It's just a word.
Yeah, for rich people.
309
00:23:28,280 --> 00:23:31,120
I mean, in our house,
we just have plain old tea.
310
00:23:31,160 --> 00:23:32,840
Well, for your information,
311
00:23:32,880 --> 00:23:34,960
my upbringing
wasn't exactly well-to-do.
312
00:23:35,000 --> 00:23:38,280
Yeah, but look at you now.
You're... famous.
313
00:23:38,320 --> 00:23:40,320
You know? Living the dream.
314
00:23:40,360 --> 00:23:42,880
Oh, is that so?
Cos you know me so well (?)
315
00:23:44,400 --> 00:23:47,880
Whoa, why are you being like this?
I'm only messing around with you.
316
00:23:49,720 --> 00:23:51,240
Let's get one thing straight.
317
00:23:52,520 --> 00:23:56,400
Unlike you,
everything I have, I've earnt.
318
00:23:56,440 --> 00:23:58,760
And that includes respect.
319
00:24:00,800 --> 00:24:03,960
I weren't being disrespectful,
I was...
320
00:24:06,280 --> 00:24:07,360
Huw...
321
00:24:10,480 --> 00:24:12,200
Huw, please talk to me.
322
00:24:13,880 --> 00:24:14,880
Or at least...
323
00:24:16,560 --> 00:24:18,840
...tell me how I can
make it up to you.
324
00:24:20,960 --> 00:24:23,400
Earn your keep
and know your fucking place.
325
00:24:29,360 --> 00:24:31,120
Huh.
EXHALES SHARPLY
326
00:24:40,760 --> 00:24:43,000
TAPPING ON KEYBOARD
327
00:24:48,920 --> 00:24:53,240
ALEX: 'Naughty pics and vids.
Unsure if you'd like.'
328
00:24:57,680 --> 00:24:58,960
HUW: 'Go on.'
329
00:25:00,200 --> 00:25:01,320
'Young.'
330
00:25:02,760 --> 00:25:04,160
'Go on.'
331
00:25:16,920 --> 00:25:18,040
KNOCK ON DOOR
332
00:25:20,000 --> 00:25:24,200
All right, pet!
Did someone say party?
333
00:25:24,240 --> 00:25:26,520
Get off me, Sash!
THEY LAUGH
334
00:25:26,560 --> 00:25:29,360
AMBIENT ELECTRONIC
MUSIC PLAYS
335
00:25:34,640 --> 00:25:37,480
Mm! We've drunk everything.
336
00:25:37,520 --> 00:25:40,160
So? I'll just... order more.
337
00:25:40,200 --> 00:25:43,360
Ooh! Flex!
338
00:25:43,400 --> 00:25:45,520
Oh, can we get something
to eat as well? Uh-huh.
339
00:25:45,560 --> 00:25:46,960
I am starved, me.
340
00:25:47,000 --> 00:25:48,760
Yeah, you can have
whatever you want, Sash.
341
00:25:48,800 --> 00:25:50,040
He's the one paying.
342
00:25:51,560 --> 00:25:55,120
Oh, please. Please, please,
please, please tell me his name.
343
00:25:55,160 --> 00:25:57,800
For the thousandth time,
I'm not allowed. Go on!
344
00:25:57,840 --> 00:26:00,200
No, no, no, I'm not allowed.
That's the deal.
345
00:26:00,240 --> 00:26:02,760
Whatevs. You're so jammy.
Go on. Have that.
346
00:26:02,800 --> 00:26:03,800
Ta.
347
00:26:04,800 --> 00:26:08,200
Hmm... I reckon a little
pick-me-up first, though.
348
00:26:09,480 --> 00:26:11,720
CRINKLING,
SHE GIGGLES
349
00:26:11,760 --> 00:26:15,840
Oh, and don't hate.
I know you think gak sucks.
350
00:26:17,680 --> 00:26:19,320
SHE SNIFFS
351
00:26:21,800 --> 00:26:23,920
Right, fuck it. Chuck us a bump.
352
00:26:23,960 --> 00:26:25,920
Yeah, funny.
I'm not joking.
353
00:26:26,920 --> 00:26:27,920
Come on!
354
00:26:28,920 --> 00:26:30,000
All right, babe.
355
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
Mm-hm.
356
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
HE SNIFFS,
COUGHS
357
00:26:38,040 --> 00:26:40,120
SHE LAUGHS
358
00:26:40,160 --> 00:26:42,040
DANCE MUSIC PLAYS
359
00:26:45,360 --> 00:26:47,040
SHE LAUGHS,
KNOCK AT DOOR
360
00:26:51,360 --> 00:26:54,880
We thought we'd take this party
up a notch. Oh, yeah?
361
00:26:54,920 --> 00:26:57,200
Ryan, meet Daz!
Hi.
362
00:26:57,240 --> 00:26:59,640
DAZ: You all right?
Yeah, yeah. I'm good. Great.
363
00:26:59,680 --> 00:27:02,840
Chills. We got fucking chills!
364
00:27:14,760 --> 00:27:18,200
GRUNTS
365
00:27:43,440 --> 00:27:44,480
UNDER BREATH: Fuck.
366
00:27:50,760 --> 00:27:53,480
Fuck, fuck. Fuck, fuck, fuck!
367
00:27:55,680 --> 00:27:57,240
Fucking bastard!
368
00:28:04,040 --> 00:28:05,880
CARYS: Remembered
where you live, then? Yeah.
369
00:28:05,920 --> 00:28:07,640
Can I borrow your phone, please?
370
00:28:07,680 --> 00:28:09,720
Why, where's your phone?
I lost it, OK?
371
00:28:09,760 --> 00:28:11,680
How?
Just give me your phone, will you?!
372
00:28:21,520 --> 00:28:23,800
PHONE BUZZES
373
00:28:25,320 --> 00:28:27,680
What happened?
'I got mugged.'
374
00:28:27,720 --> 00:28:30,840
The guy, he took everything.
Seriously, he was massive.
375
00:28:30,880 --> 00:28:34,240
All right,
so this Neanderthal has your phone
376
00:28:34,280 --> 00:28:35,960
with all my fucking info and texts?
377
00:28:36,000 --> 00:28:38,440
No, no, no, no. I delete everything
you send, everything,
378
00:28:38,480 --> 00:28:39,520
just like you told me.
379
00:28:39,560 --> 00:28:41,080
You'd better be telling the truth.
380
00:28:42,080 --> 00:28:44,840
If this gets in the wrong hands,
I'm done. It's front page news.
381
00:28:44,880 --> 00:28:46,080
Huw, chill!
382
00:28:46,120 --> 00:28:49,320
Don't tell me to chill. I'm taking
all the fucking risks here.
383
00:28:49,360 --> 00:28:52,280
You get to walk off into the sunset,
but me? I'm getting crucified.
384
00:28:52,320 --> 00:28:55,120
Well, it's not gonna happen, is it?
'And for what?
385
00:28:55,160 --> 00:28:56,560
'I mean, what even is this?'
386
00:28:56,600 --> 00:28:59,600
It's one-way traffic.
That's what it is.
387
00:28:59,640 --> 00:29:01,600
Well, that fucking changes today.
388
00:29:01,640 --> 00:29:04,200
What? What are you saying?
389
00:29:04,240 --> 00:29:07,520
I'm saying I'm sick and tired of
always giving and never receiving.
390
00:29:07,560 --> 00:29:10,760
But I... I do stuff for you.
391
00:29:10,800 --> 00:29:12,760
'You do the bare minimum, Ryan.
392
00:29:12,800 --> 00:29:15,240
'And even then, it's like
you're doing me a favour.'
393
00:29:15,280 --> 00:29:17,120
Then tell me what you want.
394
00:29:19,120 --> 00:29:21,320
'I want more, Ryan.
395
00:29:21,360 --> 00:29:23,800
'That's what I want. More.'
396
00:29:50,480 --> 00:29:51,920
DOOR OPENS
397
00:30:08,080 --> 00:30:09,400
Hi.
398
00:30:09,440 --> 00:30:10,440
Follow me.
399
00:30:15,960 --> 00:30:17,280
WOMAN 1: Hiya.
WOMAN 2: Hi.
400
00:30:17,320 --> 00:30:19,720
I think that man, I recognise him.
Yeah, I recognise him.
401
00:30:29,960 --> 00:30:32,360
WOMAN: I'm sure I know that man.
402
00:30:37,480 --> 00:30:38,520
Oh.
403
00:30:40,040 --> 00:30:41,480
ELECTRONIC BEEP
404
00:30:48,360 --> 00:30:49,480
Go on.
405
00:31:12,120 --> 00:31:15,440
VOICEMAIL:
'You have one new message.'
406
00:31:15,480 --> 00:31:18,680
RYAN: 'I'm sorry.
I just couldn't, Huw, I-I froze.
407
00:31:18,720 --> 00:31:21,400
'It's me, not you, I promise.
408
00:31:21,440 --> 00:31:24,280
'Please, don't give up on me.'
409
00:32:55,800 --> 00:32:57,720
RUBBING
410
00:33:00,440 --> 00:33:01,440
HUW GRUNTS
411
00:33:02,960 --> 00:33:04,520
HE EXCLAIMS
412
00:33:18,200 --> 00:33:20,720
How was that?
Barely adequate.
413
00:33:22,440 --> 00:33:24,560
Then tell me how to improve.
414
00:33:25,800 --> 00:33:28,360
Try getting in fucking shape,
for a start.
415
00:33:28,400 --> 00:33:30,240
I'm in better condition
than you are.
416
00:33:30,280 --> 00:33:33,760
OK, fine. I'll start going
to the gym again, I promise.
417
00:33:33,800 --> 00:33:35,680
All right.
418
00:33:35,720 --> 00:33:38,280
But do it for yourself, yes?
Not for me.
419
00:33:38,320 --> 00:33:39,840
All right, now,
I'm going away, baby,
420
00:33:39,880 --> 00:33:41,200
so I'll be off comms for a few days.
421
00:33:41,240 --> 00:33:42,960
Is this all there is?
422
00:33:45,200 --> 00:33:46,320
"All there is"?
423
00:33:47,560 --> 00:33:48,680
Mm-hm.
424
00:33:49,920 --> 00:33:50,960
Erm...
425
00:33:52,080 --> 00:33:53,600
Between us.
426
00:33:55,080 --> 00:33:57,640
If you want more,
fucking sort yourself out.
427
00:34:09,000 --> 00:34:11,320
Where do I know that voice from?
Oh, Sash!
428
00:34:11,360 --> 00:34:12,680
Hey, did you get the stuff?
429
00:34:13,680 --> 00:34:16,320
Please.
Yeah, please.
430
00:34:18,520 --> 00:34:20,160
Thank you. Ch...
Ah!
431
00:34:20,200 --> 00:34:23,720
Not until I get
some fucking rent money.
432
00:34:24,760 --> 00:34:27,120
One night, I told you.
That were two months ago.
433
00:34:27,160 --> 00:34:31,280
Oh, and... whoever "Daddy" is,
he sounds like a right cock.
434
00:34:43,760 --> 00:34:45,080
GLASS SMASHES,
DOG BARKS
435
00:34:46,600 --> 00:34:48,760
And get the fucking door.
436
00:34:48,800 --> 00:34:51,280
Sasha, I'm getting
my fucking trainers.
437
00:34:51,320 --> 00:34:53,320
Door's open. Fuck's sake!
Whoops!
438
00:34:55,200 --> 00:34:56,360
Mick's gonna kill us.
439
00:34:56,400 --> 00:34:58,880
No, relax. He's working up north
in the minute.
440
00:34:58,920 --> 00:35:02,720
Look, it's no biggie.
I'll just... pay to get it fixed.
441
00:35:04,040 --> 00:35:06,480
Slow down!
Oh, Sash!
442
00:35:06,520 --> 00:35:11,280
Stop it! Stop worrying all the time.
You need to fucking slow down.
443
00:35:13,600 --> 00:35:15,840
Oh, Jesus. No more.
444
00:35:16,880 --> 00:35:18,320
SCRAPING
445
00:35:20,240 --> 00:35:21,280
CARYS: Out.
446
00:35:22,880 --> 00:35:24,040
Now!
447
00:35:28,760 --> 00:35:31,000
DOOR SLAMS
That was a bit rude.
448
00:35:32,600 --> 00:35:34,560
HE SNORTS
449
00:35:40,360 --> 00:35:42,120
You disgust me.
450
00:36:13,680 --> 00:36:15,640
Can't believe I slept all day.
451
00:36:18,720 --> 00:36:22,200
I don't know who you are any more,
Ryan, I really don't.
452
00:36:24,920 --> 00:36:29,320
And for you to bring that...
filth into my house.
453
00:36:33,920 --> 00:36:35,000
Please.
454
00:36:38,560 --> 00:36:40,160
Please don't give up on me.
455
00:36:40,200 --> 00:36:41,520
Why not?
456
00:36:44,200 --> 00:36:46,440
You've obviously
given up on yourself.
457
00:36:47,920 --> 00:36:49,120
EXHALES
458
00:36:54,720 --> 00:36:56,640
I'll do anything you ask.
459
00:36:58,280 --> 00:36:59,480
I swear.
460
00:37:00,480 --> 00:37:01,800
Then tell me the truth.
461
00:37:03,160 --> 00:37:04,440
The truth?
462
00:37:04,480 --> 00:37:06,280
About where
all your money comes from.
463
00:37:10,360 --> 00:37:11,800
Tell me!
464
00:37:20,200 --> 00:37:21,680
There's a...
465
00:37:25,000 --> 00:37:26,360
There's a man.
466
00:37:28,800 --> 00:37:31,520
Gives us presents and money, like.
467
00:37:33,120 --> 00:37:34,840
Money for what?
468
00:37:34,880 --> 00:37:36,360
Erm, no...
469
00:37:36,400 --> 00:37:37,760
Stuff.
470
00:37:39,680 --> 00:37:42,520
Different stuff.
What kind of stuff?
471
00:37:44,240 --> 00:37:46,360
Ryan, what kind of stuff?
Mam...
472
00:37:46,400 --> 00:37:48,400
you don't wanna know.
473
00:37:52,280 --> 00:37:53,480
Are you say...
474
00:37:56,440 --> 00:37:58,200
Are you saying you're gay?
475
00:38:00,040 --> 00:38:01,840
It's not about that.
476
00:38:04,520 --> 00:38:05,640
I mean...
477
00:38:08,800 --> 00:38:09,880
Yeah.
478
00:38:11,960 --> 00:38:13,280
Yeah.
HE SNIFFLES
479
00:38:15,240 --> 00:38:17,240
But that's not why.
480
00:38:17,280 --> 00:38:20,680
It's-It's more... complicated.
It's hard to understand.
481
00:38:20,720 --> 00:38:22,040
Then make me understand.
482
00:38:23,560 --> 00:38:24,800
Do I know him?
No.
483
00:38:26,080 --> 00:38:29,120
No, not exactly.
Well, what's his name?
484
00:38:29,160 --> 00:38:31,240
Mam, do we really
need to do this right now?
485
00:38:46,480 --> 00:38:47,720
HE SIGHS
486
00:38:50,960 --> 00:38:52,280
What are you doing?
487
00:38:52,320 --> 00:38:54,800
You said you wanted to know
who he is, right?
488
00:39:11,120 --> 00:39:12,280
But that's...
489
00:39:12,320 --> 00:39:13,720
Yeah.
490
00:39:21,920 --> 00:39:23,280
Oh! Erm...
491
00:39:26,280 --> 00:39:29,360
We need to tell someone.
No.
492
00:39:30,440 --> 00:39:33,880
Ryan, it's wrong.
The media would destroy him.
493
00:39:35,320 --> 00:39:36,320
He's told me.
494
00:39:38,440 --> 00:39:40,640
TEARFULLY: To control you, love.
No.
495
00:39:40,680 --> 00:39:42,640
This is... It's what his kind do.
496
00:39:42,680 --> 00:39:44,880
No, no. No, he means it.
497
00:39:46,240 --> 00:39:48,880
He's got too much to lose.
I don't care!
498
00:39:48,920 --> 00:39:50,600
Mam, please, please!
499
00:39:52,680 --> 00:39:56,440
I couldn't live with myself
if he did something to himself.
500
00:39:58,000 --> 00:39:59,960
I couldn't.
501
00:40:00,000 --> 00:40:01,840
HE SOBS
502
00:40:01,880 --> 00:40:03,960
Mam, seriously, you've gotta...
503
00:40:05,480 --> 00:40:06,800
...promise me.
504
00:40:13,400 --> 00:40:14,760
I promise.
505
00:40:18,400 --> 00:40:22,040
Come on, let's go back inside.
No. In a bit. You go.
506
00:40:34,880 --> 00:40:37,200
It's not as bad as you think it is.
507
00:40:38,880 --> 00:40:41,120
Huw says I'm important to him, Mam.
508
00:40:44,000 --> 00:40:45,360
Says I'm special.
509
00:40:55,280 --> 00:40:56,360
Oh!
510
00:41:12,560 --> 00:41:17,720
Think heartbroken, but austere.
511
00:41:17,760 --> 00:41:20,760
'Heartbroken, but austere.'
512
00:41:20,800 --> 00:41:22,880
OFFICER: Alex Williams,
you're charged with
513
00:41:22,920 --> 00:41:25,400
possessing and distributing
indecent images of children,
514
00:41:25,440 --> 00:41:27,600
as well as possessing
prohibited images of children.
515
00:41:27,640 --> 00:41:30,200
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
516
00:41:30,240 --> 00:41:32,600
if you do not mention
when questioned something...
517
00:41:32,640 --> 00:41:35,560
Heartbroken... but austere.
518
00:41:38,400 --> 00:41:39,520
'Austere.'
519
00:41:43,840 --> 00:41:46,520
TAPPING ON KEYBOARD
520
00:41:58,360 --> 00:42:01,480
Heartbroken, but austere.
521
00:42:15,680 --> 00:42:17,200
ANGELICA: Huw.
522
00:42:17,240 --> 00:42:19,440
In your own time.
523
00:42:23,200 --> 00:42:25,800
A few moments ago,
Buckingham Palace announced
524
00:42:25,840 --> 00:42:29,400
the death
of Her Majesty Queen Elizabeth II.
525
00:42:29,440 --> 00:42:32,120
'The Palace has just issued
this statement.
526
00:42:32,160 --> 00:42:34,200
'It says that the Queen
died peacefully
527
00:42:34,240 --> 00:42:36,000
'at Balmoral this afternoon.
528
00:42:36,040 --> 00:42:39,640
'The King and the Queen Consort
will remain at Balmoral this evening
529
00:42:39,680 --> 00:42:41,720
'and will return to London tomorrow.
530
00:42:42,920 --> 00:42:44,280
'Within the past few minutes...'
531
00:42:44,320 --> 00:42:45,880
Can't believe
she's proper gone, like.
532
00:42:45,920 --> 00:42:47,840
'..of Her Majesty Queen...'
533
00:42:47,880 --> 00:42:49,600
He really practised that look.
534
00:42:49,640 --> 00:42:51,440
'To recap on the statement,
535
00:42:51,480 --> 00:42:54,240
'the Queen died peacefully
at Balmoral this afternoon...' What?
536
00:42:54,280 --> 00:42:55,600
Who?
537
00:42:55,640 --> 00:42:56,880
Huw.
538
00:42:58,360 --> 00:42:59,360
Huw who?
539
00:43:00,480 --> 00:43:01,880
My sugar daddy.
540
00:43:01,920 --> 00:43:06,920
"Never forget, Ryan. The seven Ps.
541
00:43:06,960 --> 00:43:11,600
"Proper planning and preparation
prevents piss-poor performance."
542
00:43:11,640 --> 00:43:15,520
Hang on. I'm sorry. What?!
543
00:43:15,560 --> 00:43:17,640
'GOD SAVE THE QUEEN'
PLAYS ON TV
544
00:43:17,680 --> 00:43:19,680
He's your sugar daddy?!
545
00:43:20,800 --> 00:43:22,360
That old fossil?
546
00:43:24,360 --> 00:43:26,520
SHE LAUGHS
547
00:43:26,560 --> 00:43:27,840
LAUGHING: Seriously?
548
00:43:29,200 --> 00:43:31,000
You gotta be joking.
549
00:43:35,280 --> 00:43:36,280
Ry...
550
00:43:37,720 --> 00:43:39,960
You're shitting me, right?
551
00:43:44,160 --> 00:43:48,080
"King Charles,
give Huw Edwards a knighthood.
552
00:43:48,120 --> 00:43:51,160
"What a consummate professional.
Calm, sombre..."
553
00:43:51,200 --> 00:43:52,840
All right, stop, stop! Please stop.
554
00:43:52,880 --> 00:43:55,600
Oh, and this one.
"Measured but powerful gravitas.
555
00:43:55,640 --> 00:43:57,160
"Hit me like a hammer."
556
00:43:57,200 --> 00:43:59,640
Oh, that word, "gravitas"!
557
00:43:59,680 --> 00:44:02,200
Looks like you were right
to swerve Strictly after all.
558
00:44:02,240 --> 00:44:05,160
All right, that's-that's enough.
Yeah, it's not good for my ego.
559
00:44:05,200 --> 00:44:06,600
I'm sorry, Britain has spoken.
560
00:44:06,640 --> 00:44:09,560
You are literally
THE voice of the nation.
561
00:44:09,600 --> 00:44:12,520
Oh, I don't know about that.
I'm just doing my job.
562
00:44:26,760 --> 00:44:29,320
DISTANT WHOOPING,
CHEERING
563
00:44:31,960 --> 00:44:34,560
SASH: "If you don't send me
564
00:44:34,600 --> 00:44:39,360
"2,500 right now,
565
00:44:39,400 --> 00:44:42,680
"me and my friends
566
00:44:42,720 --> 00:44:48,800
"will show The Sun and The Mirror
567
00:44:48,840 --> 00:44:53,000
"what you have been doing."
568
00:44:55,920 --> 00:44:57,320
Ungrateful shit!
569
00:44:57,360 --> 00:44:59,720
No, what the hell, Sash?!
No!
570
00:44:59,760 --> 00:45:01,040
You can't send that.
Yes!
571
00:45:01,080 --> 00:45:02,840
Stop being a pussy.
572
00:45:02,880 --> 00:45:04,400
FRUSTRATED GRUNT
573
00:45:04,440 --> 00:45:08,760
"Cos I have been speaking to
574
00:45:08,800 --> 00:45:13,320
"other boys you have spoke to."
575
00:45:16,880 --> 00:45:18,800
'Stop being a knob
and talk to me tomorrow...'
576
00:45:18,840 --> 00:45:21,800
"..when you're sober."
577
00:45:24,160 --> 00:45:26,720
You gonna let him speak to you
like that? No, give me that.
578
00:45:27,720 --> 00:45:29,440
'When I'm sober?
579
00:45:29,480 --> 00:45:31,840
'Do you want people thinking
you're a nonce?
580
00:45:31,880 --> 00:45:34,200
'Do you want people thinking
you're a whore?
581
00:45:34,240 --> 00:45:36,120
'Stop being a dick,
for fuck's sake.'
582
00:45:36,160 --> 00:45:37,640
WOMAN: Huw!
Coming!
583
00:45:37,680 --> 00:45:40,880
Don't back off now.
584
00:45:40,920 --> 00:45:43,800
'1:30am, if it ain't in there,
585
00:45:43,840 --> 00:45:46,640
'then these pictures
are going everywhere.'
586
00:45:46,680 --> 00:45:48,240
'Ah, it's blackmail, you mean?
587
00:45:48,280 --> 00:45:50,400
'Ten years in jail
for that, princess.'
588
00:45:50,440 --> 00:45:52,200
MESSAGE ALERT
'It's all here.'
589
00:45:52,240 --> 00:45:55,080
'Talk to you tomorrow, Ryan.
You've disappointed me.'
590
00:45:55,120 --> 00:45:58,720
'So you want people knowing
you like 17-year-old boys?'
591
00:45:58,760 --> 00:46:00,880
'You're a blackmailer. OK?'
592
00:46:00,920 --> 00:46:03,720
'So you're a what? A paedophile?'
593
00:46:03,760 --> 00:46:06,120
FIREWORKS BURST
594
00:46:14,040 --> 00:46:15,480
Happy new year.
595
00:46:18,040 --> 00:46:19,280
Happy?
596
00:46:21,560 --> 00:46:23,640
Bit optimistic, in't you?
597
00:46:27,360 --> 00:46:28,920
You can't let the boy
ruin your life.
598
00:46:28,960 --> 00:46:30,960
SHE SIGHS
599
00:46:31,000 --> 00:46:32,800
That's not fair on either of us.
600
00:46:35,360 --> 00:46:37,920
Look, I know
this is hard for you, love.
601
00:46:40,800 --> 00:46:42,640
But it's not Ryan's fault.
602
00:46:42,680 --> 00:46:44,160
Course not.
603
00:46:45,720 --> 00:46:47,640
Never is.
604
00:46:47,680 --> 00:46:50,840
Can we talk about something else?
No. We're having this out.
605
00:46:53,000 --> 00:46:57,880
I know it's a fucking sickness
and everything, but...
606
00:46:57,920 --> 00:47:00,080
no-one's making him
snort that shit up his nose.
607
00:47:00,120 --> 00:47:02,400
It's not his bloody fault, OK?
608
00:47:08,720 --> 00:47:10,560
He's being groomed.
609
00:47:10,600 --> 00:47:12,760
What are you on about, "groomed"?
610
00:47:14,560 --> 00:47:16,360
SHE WHIMPERS
Groomed by who?
611
00:47:17,880 --> 00:47:20,960
TEARFULLY: Even now, like,
I can't, erm...
612
00:47:21,000 --> 00:47:23,360
I can't really
get my head around it.
613
00:47:23,400 --> 00:47:26,160
SHE SOBS
Carys?
614
00:47:27,280 --> 00:47:28,480
Groomed by who?
615
00:47:35,960 --> 00:47:37,480
Huw Edwards.
616
00:47:39,040 --> 00:47:40,520
From the news.
617
00:47:43,680 --> 00:47:45,440
You're telling me Huw Edwards,
618
00:47:45,480 --> 00:47:48,560
THE fucking Huw Edwards
off the telly,
619
00:47:48,600 --> 00:47:49,800
is gay for Ryan?
620
00:47:49,840 --> 00:47:51,480
I didn't say gay. Did I say gay?
621
00:47:55,400 --> 00:47:57,560
And I know it sounds mad.
Don't be daft.
622
00:47:57,600 --> 00:48:00,000
Nothing mad about that,
makes perfect fucking sense (!)
623
00:48:00,040 --> 00:48:01,600
Ryan told me.
Ryan's off his stalk.
624
00:48:01,640 --> 00:48:04,560
No, Mick. And so are you
if you believe that bollocks.
625
00:48:04,600 --> 00:48:08,800
I have seen text messages from him.
He showed me.
626
00:48:08,840 --> 00:48:11,120
Are you even hearing yourself?
It's true.
627
00:48:11,160 --> 00:48:13,840
What, cos your precious angel
says so? Well, why would he lie?
628
00:48:13,880 --> 00:48:17,200
Because that's what druggies do.
They lie, they steal.
629
00:48:17,240 --> 00:48:22,200
They fucking infect everything
and everyone around them.
630
00:48:22,240 --> 00:48:24,440
I need you to believe me.
I'm going to bed.
631
00:48:24,480 --> 00:48:26,480
Mick, please!
No, I'm sorry.
632
00:48:26,520 --> 00:48:28,000
This is where I tap out.
633
00:48:39,240 --> 00:48:41,240
What? "Sorry" doesn't make it right,
you know.
634
00:48:41,280 --> 00:48:44,200
When you say the things that you
say, it hurts. It hurts me deeply.
635
00:48:44,240 --> 00:48:48,000
It's not on purpose, honest.
636
00:48:48,040 --> 00:48:49,320
It's just things have been...
637
00:48:50,960 --> 00:48:52,640
Things have been a bit rough lately.
638
00:48:52,680 --> 00:48:54,840
Oh, you think
that justifies your behaviour?
639
00:48:54,880 --> 00:48:57,480
Didn't say that, did I?
640
00:48:57,520 --> 00:48:58,840
Look, I know I've let you down.
641
00:48:58,880 --> 00:49:01,480
No, you've let yourself down.
And you know why?
642
00:49:01,520 --> 00:49:03,640
Because I'm wasting my potential.
643
00:49:03,680 --> 00:49:05,120
I'm sorry, I didn't catch that.
644
00:49:05,160 --> 00:49:07,360
Because I'm wasting my potential.
645
00:49:07,400 --> 00:49:10,480
Yes, you are.
And do you know exactly why that is?
646
00:49:10,520 --> 00:49:12,440
'Because I don't
listen to you enough.'
647
00:49:12,480 --> 00:49:14,560
No. No, you don't.
648
00:49:14,600 --> 00:49:18,840
'Now, how much does my little
blood-sucking vampire want today?
649
00:49:18,880 --> 00:49:20,320
Mm, 200.
650
00:49:20,360 --> 00:49:22,360
Hm? Is that all?
651
00:49:22,400 --> 00:49:25,160
Cos obviously
I'm a fucking walking, talking ATM.
652
00:49:30,680 --> 00:49:33,760
Sasha's gonna throw me out.
I'll be on the streets.
653
00:49:33,800 --> 00:49:36,240
'I'll-I'll be off comms.'
654
00:49:36,280 --> 00:49:37,320
You know what?
655
00:49:39,280 --> 00:49:40,400
Switch your camera on.
656
00:49:40,440 --> 00:49:42,120
RYAN SIGHS
657
00:49:42,160 --> 00:49:44,400
Do we have to?
Yes.
658
00:49:52,040 --> 00:49:54,680
Oh, Christ. I wish I hadn't asked.
659
00:49:54,720 --> 00:49:56,360
OK, so, here's the deal.
660
00:49:56,400 --> 00:49:59,120
I'll send you
yet more fucking money.
661
00:49:59,160 --> 00:50:02,440
Oh. Thanks.
662
00:50:02,480 --> 00:50:03,880
RYAN EXHALES,
SNIFFLES
663
00:50:03,920 --> 00:50:04,960
Thanks.
664
00:50:05,000 --> 00:50:08,640
BUT I want to say this to you.
665
00:50:08,680 --> 00:50:10,400
And, Ryan?
666
00:50:10,440 --> 00:50:15,240
I want you to listen very clearly
and very carefully.
667
00:50:17,960 --> 00:50:19,640
Oh, and try not to look like
668
00:50:19,680 --> 00:50:21,440
a five-pound-a-suck
meth addict, please.
669
00:50:26,360 --> 00:50:28,720
SASH: Well, is he gonna pay you,
or what?
670
00:50:31,640 --> 00:50:33,160
Ryan?
What?
671
00:50:33,200 --> 00:50:34,360
Is the prick sending money?
672
00:50:35,560 --> 00:50:37,040
Er... Er, yeah.
673
00:50:38,160 --> 00:50:40,760
So why... why the face?
674
00:50:47,600 --> 00:50:49,520
You don't have to see him.
675
00:50:50,520 --> 00:50:53,000
Yeah. I do.
676
00:50:53,040 --> 00:50:54,720
What, cos he says so?
677
00:50:55,840 --> 00:50:58,560
Fuck off.
I owe him, Sash.
678
00:51:00,480 --> 00:51:02,000
I owe him for everything.
679
00:51:02,040 --> 00:51:03,960
Is that what the old pervert's
been telling you?
680
00:51:04,000 --> 00:51:07,240
He's not an old pervert, OK?
He's not.
681
00:51:08,440 --> 00:51:10,840
It's just hard for him to have,
like, a normal relationship.
682
00:51:10,880 --> 00:51:12,480
That's all it is.
683
00:51:12,520 --> 00:51:13,720
Is that what you want?
684
00:51:16,200 --> 00:51:18,320
I don't know.
685
00:51:18,360 --> 00:51:19,360
What if I do?
686
00:51:19,400 --> 00:51:22,080
Fuck me! Next you'll be telling me
you're in love.
687
00:51:25,960 --> 00:51:28,920
Oh, my God. Ryan!
688
00:51:28,960 --> 00:51:33,320
Love isn't being
shit-scared of someone.
689
00:51:33,360 --> 00:51:37,720
Love isn't being
some on-demand phone sex doll.
690
00:51:37,760 --> 00:51:41,280
Love isn't that fucked-up thing
in the mirror.
691
00:51:41,320 --> 00:51:42,560
All right.
692
00:51:44,240 --> 00:51:46,600
So, what is love, then, Sash?
693
00:51:49,200 --> 00:51:51,880
What is love, Sash?
694
00:51:51,920 --> 00:51:55,600
Come on, Miss Fucking
One Train Wreck After Another,
695
00:51:55,640 --> 00:51:57,880
tell me, what is love?
Spill the tea.
696
00:51:59,200 --> 00:52:01,280
Maybe I don't have a fucking clue.
697
00:52:04,320 --> 00:52:05,960
But I do know one thing.
698
00:52:07,320 --> 00:52:12,680
The bare minimum for love
is being able to say no to someone.
699
00:52:14,480 --> 00:52:16,640
Huw doesn't do "no".
700
00:52:17,800 --> 00:52:20,080
Well, then...
701
00:52:20,120 --> 00:52:24,240
you'd best piss off
and not keep Daddy waiting.
702
00:52:36,880 --> 00:52:39,680
RINGING TONE
703
00:52:48,920 --> 00:52:50,840
HE INHALES DEEPLY,
RINGING TONE STOPS
704
00:52:53,560 --> 00:52:55,200
PHONE BUZZES
705
00:52:56,440 --> 00:52:59,720
BUZZING CONTINUES
706
00:53:03,640 --> 00:53:04,800
Mick?
707
00:53:06,600 --> 00:53:07,840
Mick!
708
00:53:10,400 --> 00:53:12,600
I told you I wasn't off my head.
709
00:53:12,640 --> 00:53:14,320
What are you on about?
See for yourself.
710
00:53:20,040 --> 00:53:22,560
That's... It's him. It's...
Huw Edwards.
711
00:53:23,560 --> 00:53:25,200
I don't get it.
How come you've seen this?
712
00:53:25,240 --> 00:53:27,720
Ryan's forgotten to log out
of his Instagram on my phone again.
713
00:53:27,760 --> 00:53:30,160
And you can read their messages?
Yeah, and he is in Cardiff.
714
00:53:30,200 --> 00:53:33,640
Now. He's here.
They were meant to meet up.
715
00:53:33,680 --> 00:53:36,520
See, this is what my Ryan
has been dealing with.
716
00:53:36,560 --> 00:53:37,560
PHONE BUZZES
717
00:53:40,440 --> 00:53:42,960
He's saying that he's going back
to the station.
718
00:53:43,000 --> 00:53:44,200
He's going back to London.
719
00:53:44,240 --> 00:53:46,400
When?
Now.
720
00:53:57,520 --> 00:53:59,040
I've left messages on your Insta,
721
00:53:59,080 --> 00:54:01,000
but I don't know
where the fuck you are.
722
00:54:01,040 --> 00:54:03,480
'I'm rapidly losing patience, Ryan.
723
00:54:03,520 --> 00:54:06,560
'You'd better have a cast-iron
reason for standing me up.'
724
00:54:06,600 --> 00:54:08,080
DISCONNECT TONE
725
00:54:10,200 --> 00:54:11,240
Fuck him.
726
00:54:34,440 --> 00:54:37,040
TANNOY: 'The next train
to arrive at Platform 1
727
00:54:37,080 --> 00:54:41,080
'is the Great Western Railway
service to London Paddington...'
728
00:54:41,120 --> 00:54:42,320
MICK PANTS
729
00:54:47,480 --> 00:54:50,000
PHONE RINGS
730
00:54:55,400 --> 00:54:57,160
Please tell me
you didn't give him a hiding.
731
00:54:57,200 --> 00:55:00,320
I wish. I didn't even talk to him.
732
00:55:00,360 --> 00:55:04,160
What, were you too late?
Went on the wrong poxy platform.
733
00:55:04,200 --> 00:55:07,600
Oh, OK.
But I videoed him with my phone.
734
00:55:07,640 --> 00:55:09,400
'That's something, at least.'
735
00:55:10,800 --> 00:55:13,480
Oh, that's more than something.
That's evidence.
736
00:55:14,800 --> 00:55:15,800
'Mick?
737
00:55:18,440 --> 00:55:19,880
'Mick?'
738
00:55:24,400 --> 00:55:25,480
Are you still there?
739
00:55:27,000 --> 00:55:28,000
Mick?
740
00:55:28,040 --> 00:55:30,120
Sorry, sir, I have no idea
what you're talking about.
741
00:55:30,160 --> 00:55:32,640
I don't know how to be any clearer.
Huw fucking Edwards,
742
00:55:32,680 --> 00:55:35,080
the famous fucking newsreader, yeah,
743
00:55:35,120 --> 00:55:37,520
is funding my stepson's
fucking drug habit.
744
00:55:37,560 --> 00:55:38,960
Please, watch your language.
745
00:55:39,000 --> 00:55:40,240
I'll watch my fucking language
746
00:55:40,280 --> 00:55:42,280
when you BBC pricks
get your nonces under control.
747
00:55:42,320 --> 00:55:43,440
I have to ask you to leave.
748
00:55:43,480 --> 00:55:47,800
I ain't going anywhere
before I make an official complaint.
749
00:55:47,840 --> 00:55:50,280
There's a number for complaints.
May I suggest you use that?
750
00:55:50,320 --> 00:55:53,840
May I suggest you fuck off?
Get your boss down here pronto!
751
00:55:56,040 --> 00:55:58,960
Sir, you are being abusive
and threatening.
752
00:55:59,000 --> 00:56:01,120
If you do not leave,
I'll be forced to call the police.
753
00:56:01,160 --> 00:56:04,400
I just want him to stop giving Ryan
money. It's not fucking complicated.
754
00:56:04,440 --> 00:56:06,760
WOMAN: What on earth
is going on there? Ah, fuck off!
755
00:56:10,800 --> 00:56:13,480
The BBC want bank statements,
756
00:56:13,520 --> 00:56:16,720
Instagram messages, screenshots.
757
00:56:16,760 --> 00:56:19,200
I've already spent an hour
on the phone with these people.
758
00:56:19,240 --> 00:56:21,840
I've told them what the problem is.
Fine.
759
00:56:21,880 --> 00:56:23,640
Just give them the proof they need.
760
00:56:24,840 --> 00:56:25,880
Nah.
761
00:56:26,880 --> 00:56:28,600
Nah, they ain't getting anything.
762
00:56:28,640 --> 00:56:30,480
I made a complaint, like they asked.
763
00:56:30,520 --> 00:56:32,320
Either they take it seriously,
or they don't.
764
00:56:32,360 --> 00:56:35,440
I'm not jumping through hoops
for them or anyone.
765
00:56:35,480 --> 00:56:37,600
So we give up?
766
00:56:37,640 --> 00:56:39,480
Do we bollocks.
767
00:56:41,240 --> 00:56:43,560
We're gonna go to the papers.
768
00:56:43,600 --> 00:56:46,000
PHONES RING
769
00:56:54,040 --> 00:56:57,400
You wanted to see me?
Yes. Follow me.
770
00:57:00,280 --> 00:57:03,240
So, do you know what this is?
Yeah. Everyone does.
771
00:57:03,280 --> 00:57:05,120
You've been after Huw Edwards
for a while.
772
00:57:05,160 --> 00:57:06,920
Since 2018.
773
00:57:06,960 --> 00:57:09,320
That is how long
I've been investigating this prick.
774
00:57:09,360 --> 00:57:11,360
Mm, I've lost track
of the number of young men
775
00:57:11,400 --> 00:57:13,200
who've contacted us about him.
776
00:57:13,240 --> 00:57:15,720
And we still haven't published?
777
00:57:15,760 --> 00:57:18,840
Why? Because it's not been
in the public's interest...
778
00:57:18,880 --> 00:57:21,360
until now, hopefully.
779
00:57:21,400 --> 00:57:24,000
Yesterday,
a Mick Granger reached out to us,
780
00:57:24,040 --> 00:57:26,560
claiming he and his partner
have lodged an official complaint
781
00:57:26,600 --> 00:57:28,280
about Huw Edwards with the BBC.
782
00:57:28,320 --> 00:57:31,080
Turns out he's been grooming
their son since he was 17...
783
00:57:31,120 --> 00:57:32,120
HE SCOFFS
784
00:57:32,160 --> 00:57:35,040
...and bankrolling his drug habit
in the process.
785
00:57:35,080 --> 00:57:36,880
And you want me
to go and talk to them?
786
00:57:36,920 --> 00:57:38,320
You did say you wanted something
787
00:57:38,360 --> 00:57:40,040
a bit more challenging to do,
didn't you?
788
00:58:03,640 --> 00:58:06,400
VICTORIA NEWTON: 'And I want signed
affidavits as soon as possible.
789
00:58:06,440 --> 00:58:08,640
'From here on,
we need to be legally watertight.'
790
00:58:08,680 --> 00:58:11,560
Yep. I've got local solicitors
on standby.
791
00:58:11,600 --> 00:58:13,520
Excellent.
Anything else?
792
00:58:13,560 --> 00:58:15,960
You've got this, Scarlet.
793
00:58:16,000 --> 00:58:17,360
SHE SIGHS
794
00:58:17,400 --> 00:58:19,120
So, no pressure, then (!)
795
00:58:27,560 --> 00:58:28,600
OK, then.
796
00:58:43,040 --> 00:58:45,240
Hi. Ms Davies?
797
00:58:47,160 --> 00:58:48,560
Who wants to know?
798
00:58:55,120 --> 00:58:56,720
This wasn't my bloody idea.
799
00:58:58,080 --> 00:59:02,400
I just wanna make that...
clear right now. Yeah.
800
00:59:02,440 --> 00:59:04,720
Ah, thanks, Mick.
801
00:59:19,400 --> 00:59:21,320
What have I missed?
802
00:59:21,360 --> 00:59:23,480
Well, erm...
803
00:59:25,320 --> 00:59:27,280
Carys was just...
804
00:59:28,400 --> 00:59:30,440
...expressing her reservations.
805
00:59:32,400 --> 00:59:34,400
This has to stop, love.
806
00:59:34,440 --> 00:59:36,800
And not just for Ryan's sake.
807
00:59:50,000 --> 00:59:51,440
OK.
808
00:59:56,680 --> 00:59:57,920
HE SNIFFS
809
00:59:59,160 --> 01:00:00,640
Where do you want us to start?
810
01:00:01,960 --> 01:00:04,080
So, you knew about the relationship
for a while...
811
01:00:04,120 --> 01:00:05,840
It's not a relationship.
812
01:00:05,880 --> 01:00:08,760
OK? Let's get that straight.
I apologise.
813
01:00:08,800 --> 01:00:12,160
That man has used and abused my boy.
814
01:00:13,240 --> 01:00:14,240
I understand.
815
01:00:15,440 --> 01:00:16,480
Really?
816
01:00:18,720 --> 01:00:20,040
Are you a mother?
817
01:00:20,080 --> 01:00:22,320
No. Then I doubt
you can possibly understand.
818
01:00:22,360 --> 01:00:23,600
Carys!
No, it's fine.
819
01:00:23,640 --> 01:00:24,960
Well, let's be honest.
820
01:00:25,000 --> 01:00:28,760
All you really give a toss about
is your big story. No offence.
821
01:00:29,920 --> 01:00:31,880
None taken. Erm...
822
01:00:34,040 --> 01:00:36,560
You're right. This is a big story.
823
01:00:36,600 --> 01:00:38,400
In fact, it could be massive.
824
01:00:38,440 --> 01:00:41,360
But - and, equally, no offence -
825
01:00:41,400 --> 01:00:43,600
you're wrong to call it my story.
826
01:00:45,680 --> 01:00:47,280
Cos it's your story, Carys.
827
01:00:47,320 --> 01:00:49,760
It's Mick's.
828
01:00:49,800 --> 01:00:52,280
And most importantly, it's Ryan's.
829
01:00:53,360 --> 01:00:55,160
I just wanna be able to tell it.
830
01:01:09,480 --> 01:01:11,760
Oh, I know I should have said
something sooner.
831
01:01:13,280 --> 01:01:16,320
Ryan said that it would...
832
01:01:16,360 --> 01:01:20,040
destroy Huw if I spoke about it.
833
01:01:20,080 --> 01:01:22,320
And I know
I should have been stronger.
834
01:01:24,720 --> 01:01:26,000
I should have been...
835
01:01:27,360 --> 01:01:29,280
...shouting it from the rooftops,
836
01:01:29,320 --> 01:01:31,800
but he just was so...
837
01:01:34,920 --> 01:01:36,680
...genuinely terrified.
838
01:01:38,960 --> 01:01:43,240
I'm sure that's the exact reaction
Huw was counting on.
839
01:01:47,200 --> 01:01:50,440
But I still let my baby down.
Bollocks, have you.
840
01:01:50,480 --> 01:01:52,880
You're as much of a victim in this
as Ryan is.
841
01:01:52,920 --> 01:01:54,320
Mick's right.
842
01:01:54,360 --> 01:01:57,640
What affects your child affects you.
843
01:01:57,680 --> 01:01:59,800
That's what makes you a mum.
844
01:01:59,840 --> 01:02:02,480
I just want him
to stay away from Ryan.
845
01:02:04,280 --> 01:02:05,520
That's all.
846
01:02:08,480 --> 01:02:10,000
I want my son back.
847
01:02:12,240 --> 01:02:15,440
"I fucking love you, Ryan,
but you kill me."
848
01:02:15,480 --> 01:02:16,480
Thank you.
849
01:02:16,520 --> 01:02:19,280
Ryan would sometimes
borrow my mobile,
850
01:02:19,320 --> 01:02:22,640
and I'd sometimes screenshot
the messages he'd forget to delete.
851
01:02:22,680 --> 01:02:24,040
Cos he'd be off his head on crack
852
01:02:24,080 --> 01:02:26,240
and every other fucking drug
you could mention.
853
01:02:28,400 --> 01:02:30,720
Sorry, love. But it's true.
854
01:02:30,760 --> 01:02:32,440
Anyway...
CARYS CLEARS THROAT
855
01:02:32,480 --> 01:02:33,800
He doesn't know I have them.
856
01:02:33,840 --> 01:02:37,360
Are there any more of these?
Yeah, loads.
857
01:02:37,400 --> 01:02:40,600
And, of course,
we've got Mick's video.
858
01:02:42,800 --> 01:02:44,240
What video?
859
01:02:48,680 --> 01:02:50,440
VICTORIA: This is surreal.
860
01:02:50,480 --> 01:02:52,960
No, this is proof.
861
01:02:54,240 --> 01:02:56,320
Scarlet, are you sure
the parents are on the level?
862
01:02:56,360 --> 01:02:57,560
Oh, yeah, 100%.
863
01:02:57,600 --> 01:02:59,600
What's your gut telling you
about them?
864
01:02:59,640 --> 01:03:01,680
They feel totally helpless.
865
01:03:02,680 --> 01:03:04,760
'Well, helpless and unheard.'
866
01:03:19,280 --> 01:03:20,840
PHONE BUZZES
867
01:03:24,840 --> 01:03:27,080
Oh, shit.
BUZZING CONTINUES
868
01:03:27,120 --> 01:03:28,600
Babes, just ignore the wanker.
869
01:03:29,600 --> 01:03:30,600
Fine.
870
01:03:31,600 --> 01:03:33,200
Be his pussy lapdog.
871
01:03:41,120 --> 01:03:43,760
Hiya. Look, I know I said
I'd send those pics.
872
01:03:43,800 --> 01:03:45,760
'The fucking press
are sniffing around me!'
873
01:03:45,800 --> 01:03:48,600
Your fucking family
have gone to the fucking Sun!
874
01:03:48,640 --> 01:03:52,320
'How could you betray me like this?'
It... It wasn't me.
875
01:03:52,360 --> 01:03:55,640
Don't lie to me! They've got copies
of all our text conversations.
876
01:03:55,680 --> 01:03:58,440
They've got dates. They've even got
a video of me at Cardiff Station.
877
01:03:58,480 --> 01:04:00,280
I didn't say anything, OK?
878
01:04:00,320 --> 01:04:02,960
Oh, really? Well, Mummy Dearest
is claiming otherwise.
879
01:04:03,000 --> 01:04:05,280
'According to her, you've been
quite the little sharer.'
880
01:04:05,320 --> 01:04:07,640
Ah! I'm sorry.
Sorry?
881
01:04:07,680 --> 01:04:10,320
Sorry?!
You've completely fucked me, Ryan!
882
01:04:14,320 --> 01:04:17,040
It's got back
to my bosses at the BBC,
883
01:04:17,080 --> 01:04:19,640
and they've suspended me.
884
01:04:19,680 --> 01:04:21,840
They've taken everything.
885
01:04:22,840 --> 01:04:24,440
Not everything.
886
01:04:24,480 --> 01:04:27,760
'I told the country
that the Queen was dead.'
887
01:04:27,800 --> 01:04:29,560
I told the whole world.
888
01:04:30,840 --> 01:04:34,160
That means nothing to them,
nothing at all.
889
01:04:34,200 --> 01:04:35,440
Oh!
890
01:04:37,480 --> 01:04:38,920
You must hate me so much.
891
01:04:38,960 --> 01:04:41,480
Not as much as I love you.
892
01:04:44,240 --> 01:04:45,920
You mean that?
893
01:04:45,960 --> 01:04:50,280
You trusted your mother,
albeit foolishly.
894
01:04:50,320 --> 01:04:52,920
She let you down.
You're not to blame for that.
895
01:04:52,960 --> 01:04:55,880
'Yeah, but I am to blame
for letting you down, Huw.'
896
01:04:56,880 --> 01:04:59,160
I am to blame for betraying you.
897
01:04:59,200 --> 01:05:03,400
'Oh, I shouldn't have said that.
That was wrong of me.'
898
01:05:03,440 --> 01:05:07,240
Deep down, I know
you wouldn't intentionally hurt me.
899
01:05:07,280 --> 01:05:10,320
'Oh, no. No, no fucking way,
I wouldn't.'
900
01:05:11,480 --> 01:05:13,840
And I also know
that you're still loyal.
901
01:05:13,880 --> 01:05:15,200
Yeah.
902
01:05:17,080 --> 01:05:18,560
I'll always be loyal.
903
01:05:18,600 --> 01:05:20,520
Thank you.
904
01:05:23,080 --> 01:05:26,840
Well, we do have
a major problem now.
905
01:05:26,880 --> 01:05:29,960
'OK. So, how can I help?'
906
01:05:32,400 --> 01:05:34,760
I'm really glad you asked me that.
907
01:06:20,240 --> 01:06:21,680
Better come in.
908
01:06:35,920 --> 01:06:38,240
MICK: If you're expecting
an apology, you can go whistle.
909
01:06:38,280 --> 01:06:40,400
Just... let him say his piece.
910
01:06:45,560 --> 01:06:47,440
You said you have an offer.
911
01:06:51,280 --> 01:06:52,280
Erm...
912
01:06:52,320 --> 01:06:53,800
RYAN CLEARS THROAT,
SNIFFS
913
01:06:57,840 --> 01:06:58,880
Huw.
914
01:07:00,400 --> 01:07:02,320
He's really sad
that all this has happened.
915
01:07:02,360 --> 01:07:05,240
Well, we didn't expect him
to be doing fucking cartwheels.
916
01:07:05,280 --> 01:07:07,200
The Sun, they don't give
a fuck about me,
917
01:07:07,240 --> 01:07:09,120
they don't give a fuck about you.
918
01:07:09,160 --> 01:07:11,800
They only give a fuck
about the story.
919
01:07:11,840 --> 01:07:14,000
OK? I mean, this is gonna be
a total shitshow.
920
01:07:14,040 --> 01:07:15,960
And not just for Huw,
but for me, an' all.
921
01:07:16,000 --> 01:07:17,680
Boo fucking hoo!
922
01:07:20,960 --> 01:07:22,360
Mam.
923
01:07:25,640 --> 01:07:27,520
What hurts him...
924
01:07:28,760 --> 01:07:30,120
...it really hurts me.
925
01:07:30,160 --> 01:07:31,240
Just...
926
01:07:32,240 --> 01:07:33,880
...get to the point, Ryan.
927
01:07:37,800 --> 01:07:39,360
We can still stop this.
928
01:07:39,400 --> 01:07:40,960
Why the hell would we wanna do that?
929
01:07:41,000 --> 01:07:44,520
Because... he-he could help you.
930
01:07:44,560 --> 01:07:46,880
What, like he's helped you?
He has money.
931
01:07:46,920 --> 01:07:50,320
Oh, my God.
He has money. Lots of it.
932
01:07:50,360 --> 01:07:53,080
We are in this hellhole...
933
01:07:54,680 --> 01:07:55,840
...because of his money.
934
01:07:55,880 --> 01:07:59,240
Meaning he can shove it
up his fucking arse.
935
01:08:01,880 --> 01:08:03,080
Tell Huw...
936
01:08:04,920 --> 01:08:06,720
...we're not for sale.
937
01:08:06,760 --> 01:08:07,880
Unlike you.
938
01:08:55,480 --> 01:08:57,880
We'll call him
"a top BBC star" for now.
939
01:08:57,920 --> 01:08:59,640
HE LAUGHS
940
01:09:01,480 --> 01:09:04,280
So he gets a free fucking pass?
Ben, I swear...
941
01:09:04,320 --> 01:09:06,200
You read
what our grooming expert said.
942
01:09:06,240 --> 01:09:09,000
Huw Edwards is a promiscuous
sexual predator.
943
01:09:09,040 --> 01:09:11,040
You think I like this?
944
01:09:12,520 --> 01:09:15,440
Treading on eggshells
instead of going scorched earth?
945
01:09:15,480 --> 01:09:18,360
The boy's not a public figure.
946
01:09:18,400 --> 01:09:20,560
We'll write nothing
that can possibly identify him.
947
01:09:20,600 --> 01:09:22,720
We won't even disclose his sex.
948
01:09:22,760 --> 01:09:25,840
A powerful, influential man
is sexually grooming
949
01:09:25,880 --> 01:09:28,040
a vulnerable young person.
That's the story.
950
01:09:29,960 --> 01:09:31,480
Well, out with it.
951
01:09:31,520 --> 01:09:35,040
Ryan was 17
when they first met online.
952
01:09:35,080 --> 01:09:38,840
17!
Yes. And now he's 20.
953
01:09:38,880 --> 01:09:41,920
They'll just say
The Sun maliciously outed
954
01:09:41,960 --> 01:09:45,880
a national treasure
with mental health issues.
955
01:09:45,920 --> 01:09:47,480
HE SIGHS
956
01:09:47,520 --> 01:09:49,440
My decision stands.
957
01:09:55,320 --> 01:09:56,920
Well?
958
01:09:56,960 --> 01:09:59,480
They're not naming him.
959
01:09:59,520 --> 01:10:01,160
You what?
960
01:10:04,160 --> 01:10:09,440
Scarlet reckons the media will
turn it into a whole... gay thing.
961
01:10:09,480 --> 01:10:10,840
Gay thing?
962
01:10:10,880 --> 01:10:14,960
He's a fucking nonce.
How is that not the story?
963
01:10:18,120 --> 01:10:21,720
NEWSREADER: 'The unnamed male
presenter has now been suspended.
964
01:10:21,760 --> 01:10:24,160
'The BBC has been in contact
with police,
965
01:10:24,200 --> 01:10:27,400
'who say no formal allegation
has been made so far.'
966
01:10:27,440 --> 01:10:31,000
OVERLAPPING
NEWS REPORTS
967
01:10:35,600 --> 01:10:37,080
HUW: 'You OK, baby?'
968
01:10:38,200 --> 01:10:39,960
MESSAGE ALERT
969
01:10:45,840 --> 01:10:46,880
I'm OK.
970
01:10:48,480 --> 01:10:50,240
I was just eating some food
before bed.
971
01:10:53,000 --> 01:10:55,800
I'm feeling like ending it, baby.
972
01:10:55,840 --> 01:10:58,640
I'm so fucking low,
it's beyond control.
973
01:11:00,920 --> 01:11:03,480
Please don't, Huw.
974
01:11:06,080 --> 01:11:07,160
Please.
975
01:11:08,560 --> 01:11:10,280
I beg you.
976
01:11:10,320 --> 01:11:13,440
I would never
be able to forgive myself.
977
01:11:15,720 --> 01:11:17,360
I promise you...
978
01:11:19,000 --> 01:11:20,640
...I'm fine.
979
01:11:20,680 --> 01:11:23,400
Just continue living your life
and be happy
980
01:11:23,440 --> 01:11:27,040
cos you haven't done anything wrong.
981
01:11:28,800 --> 01:11:32,320
This is about you and me.
982
01:11:34,160 --> 01:11:35,200
Yes.
983
01:11:36,520 --> 01:11:38,520
Yes, yes.
984
01:11:42,480 --> 01:11:44,560
Are you not gonna be named?
985
01:11:47,960 --> 01:11:50,680
We might both be named
over the weekend.
986
01:12:05,840 --> 01:12:07,680
VICTORIA: "In light
of the recent reporting
987
01:12:07,720 --> 01:12:10,040
"regarding the BBC presenter,
988
01:12:10,080 --> 01:12:13,560
"I'm making this statement on behalf
of my husband, Huw Edwards,
989
01:12:13,600 --> 01:12:18,200
"after what have been five extremely
difficult days for our family."
990
01:12:18,240 --> 01:12:21,640
MICK: "I am doing this
primarily out of concern
991
01:12:21,680 --> 01:12:25,360
"for his mental well-being
and to protect our children."
992
01:12:25,400 --> 01:12:28,760
Well, what about my child?
What about Ryan?
993
01:12:28,800 --> 01:12:32,720
"Huw is suffering
from serious mental health issues.
994
01:12:32,760 --> 01:12:35,400
"As is well documented,
995
01:12:35,440 --> 01:12:39,040
"he has been treated for
severe depression in recent years.
996
01:12:39,080 --> 01:12:43,520
"The events of the last few days
have greatly worsened matters.
997
01:12:43,560 --> 01:12:46,640
"He has suffered
another serious episode
998
01:12:46,680 --> 01:12:50,080
"and is now receiving
inpatient hospital care."
999
01:12:50,120 --> 01:12:53,640
RYAN: "I would like to ask
that the privacy of my family
1000
01:12:53,680 --> 01:12:58,000
"and everyone else caught up in
these upsetting events is respected.
1001
01:12:59,160 --> 01:13:01,360
"Once well enough to do so,
1002
01:13:01,400 --> 01:13:05,360
"he intends to respond to the
stories that have been published.
1003
01:13:06,680 --> 01:13:09,720
"I know that Huw is deeply sorry
that so many colleagues
1004
01:13:09,760 --> 01:13:14,040
"have been impacted
by the recent media speculation.
1005
01:13:14,080 --> 01:13:17,800
"We hope this statement
will bring that to an end."
1006
01:13:23,920 --> 01:13:26,240
NEWSREADER: 'Today,
the Met put out a statement.
1007
01:13:26,280 --> 01:13:29,240
'Detectives from the Met's
Specialist Crime Command
1008
01:13:29,280 --> 01:13:31,160
'have now concluded their assessment
1009
01:13:31,200 --> 01:13:34,360
'and have determined
there is no information to indicate
1010
01:13:34,400 --> 01:13:36,360
'that a criminal offence
has been committed.'
1011
01:13:36,400 --> 01:13:37,920
It's like...
1012
01:13:39,120 --> 01:13:41,520
...suddenly, we're the baddies
in all this.
1013
01:13:41,560 --> 01:13:43,800
'Everyone hates us.'
1014
01:13:43,840 --> 01:13:45,520
They might hate me more.
1015
01:13:46,640 --> 01:13:49,200
I'm sorry.
Why are you sorry?
1016
01:13:49,240 --> 01:13:53,160
For dragging you into all this.
'You're kidding, right?'
1017
01:13:53,200 --> 01:13:57,440
Carys, this is the most important
thing I have ever done.
1018
01:13:59,600 --> 01:14:01,680
'No regrets, right?'
1019
01:14:01,720 --> 01:14:03,400
No regrets.
CARYS SNIFFLES
1020
01:14:06,560 --> 01:14:07,680
Night, love.
1021
01:14:07,720 --> 01:14:09,800
Night, Carys.
1022
01:14:15,440 --> 01:14:16,800
Excuse me.
1023
01:14:25,880 --> 01:14:27,080
BOTTLES CLINK
1024
01:14:38,880 --> 01:14:41,400
SLURRING: What happens to me now?
1025
01:14:47,040 --> 01:14:48,240
Huw?
1026
01:14:59,320 --> 01:15:00,840
Huw?
1027
01:15:25,960 --> 01:15:28,880
DETECTIVE:
So, let's just clarify this.
1028
01:15:28,920 --> 01:15:32,560
The accused, that's you,
texted with the message,
1029
01:15:32,600 --> 01:15:36,840
"Naughty pics and vids.
Unsure if you'd like."
1030
01:15:36,880 --> 01:15:39,720
The reply came back, "Go on."
1031
01:15:39,760 --> 01:15:41,800
You messaged "Young",
1032
01:15:41,840 --> 01:15:44,920
and again the reply came back,
"Go on."
1033
01:15:44,960 --> 01:15:47,520
You then sent
a Category A moving image
1034
01:15:47,560 --> 01:15:51,440
of a male child
aged between seven and nine,
1035
01:15:51,480 --> 01:15:54,640
with the message
"Quite young-looking",
1036
01:15:54,680 --> 01:15:58,320
to which a Mr Edwards responded
that "it can be deceptive"
1037
01:15:58,360 --> 01:16:00,520
and asked, "Any more?"
1038
01:16:00,560 --> 01:16:02,640
Is that correct?
Yes.
1039
01:16:03,680 --> 01:16:07,120
And that was to Huw Edwards,
as in the newsreader?
1040
01:16:09,960 --> 01:16:11,160
Yes.
1041
01:16:22,440 --> 01:16:24,040
FEMALE PRESENTER:
'P'nawn da, Cardiff.
1042
01:16:24,080 --> 01:16:25,120
'A weather update for you
1043
01:16:25,160 --> 01:16:27,520
'on this grey Wednesday,
the 8th of November.
1044
01:16:27,560 --> 01:16:31,440
'It's another damp and overcast
afternoon across the capital.
1045
01:16:31,480 --> 01:16:34,160
'If you're heading out,
you'll definitely want a brolly.
1046
01:16:34,200 --> 01:16:35,200
'Stick with us...'
1047
01:16:35,240 --> 01:16:37,200
MALE PRESENTER:
'The headlines at one o'clock.
1048
01:16:37,240 --> 01:16:40,040
'The Senedd has voted
to support a Plaid Cymru motion
1049
01:16:40,080 --> 01:16:42,920
'calling for
an immediate ceasefire in Gaza,
1050
01:16:42,960 --> 01:16:45,680
'following a significant rebellion
within Welsh Labour ranks.
1051
01:16:45,720 --> 01:16:48,400
'11 Labour backbenchers
broke with their leader,
1052
01:16:48,440 --> 01:16:50,160
'First Minister Mark Drakeford...'
1053
01:16:50,200 --> 01:16:51,800
PHONE BUZZES
1054
01:16:51,840 --> 01:16:53,840
'Mr Drakeford
has maintained the position
1055
01:16:53,880 --> 01:16:56,760
'held by the UK Labour leader,
Sir Keir Starmer,
1056
01:16:56,800 --> 01:16:59,160
'advocating
for humanitarian pauses...'
1057
01:17:10,720 --> 01:17:12,520
EXHALES SHAKILY
1058
01:17:12,560 --> 01:17:14,840
DOOR OPENS
WOMAN: Ah. Thanks, love.
1059
01:17:25,520 --> 01:17:27,400
DOORBELL
1060
01:17:34,440 --> 01:17:36,160
OFFICER: Mr Huw Edwards,
can we come in?
1061
01:17:36,200 --> 01:17:38,560
Metropolitan Police.
1062
01:17:46,680 --> 01:17:49,600
We heard you pull up.
What's happened?
1063
01:17:50,920 --> 01:17:52,680
MICK: Indecent images
of young children?
1064
01:17:52,720 --> 01:17:56,200
SCARLET: Mm. 41 separate instances.
1065
01:17:57,560 --> 01:17:58,840
Jesus.
1066
01:18:00,000 --> 01:18:03,320
How young? The children, I mean.
1067
01:18:03,360 --> 01:18:06,120
I don't know exact details,
but given the charges...
1068
01:18:07,120 --> 01:18:09,240
...very young, probably.
1069
01:18:09,280 --> 01:18:11,760
He needs stringing up.
1070
01:18:13,000 --> 01:18:15,480
The police have only just now
announced his arrest?
1071
01:18:17,640 --> 01:18:18,720
Correct.
1072
01:18:20,640 --> 01:18:24,760
And they've got pictures
of Ryan as well? Erm...
1073
01:18:28,120 --> 01:18:29,320
Well, no.
1074
01:18:31,800 --> 01:18:33,120
Videos, then?
1075
01:18:33,160 --> 01:18:36,440
There's no indication
Ryan's involved.
1076
01:18:37,920 --> 01:18:38,920
Erm...
1077
01:18:41,560 --> 01:18:44,440
Then I, erm... I'm confused.
1078
01:18:44,480 --> 01:18:47,080
As far as we know,
1079
01:18:47,120 --> 01:18:49,120
there's no connection to Ryan.
1080
01:18:50,440 --> 01:18:52,480
So this has all been for nothing.
1081
01:18:55,640 --> 01:18:59,920
The... stress, the hate, the names.
1082
01:18:59,960 --> 01:19:01,560
You can't think like that.
1083
01:19:02,840 --> 01:19:06,800
That fucking nonce is getting
banged up. It's a done deal.
1084
01:19:06,840 --> 01:19:08,440
Tell her.
1085
01:19:08,480 --> 01:19:12,040
If found guilty, he should
definitely serve prison time.
1086
01:19:13,640 --> 01:19:15,240
He's out of Ryan's life.
1087
01:19:15,280 --> 01:19:17,360
That's what you wanted, love.
Mm-mm.
1088
01:19:21,200 --> 01:19:23,600
I wanted justice for Ryan.
1089
01:19:27,720 --> 01:19:31,520
I wanted that bastard
to pay for what he did to my boy.
1090
01:19:36,640 --> 01:19:39,520
NEWSREADER: 'Our reporter is
at Westminster Magistrates' Court,
1091
01:19:39,560 --> 01:19:42,280
'where former BBC presenter
Huw Edwards has arrived.
1092
01:19:42,320 --> 01:19:45,360
'He's been charged with making
indecent images of children.'
1093
01:19:45,400 --> 01:19:47,240
REPORTER: 'Yes, a dramatic return
1094
01:19:47,280 --> 01:19:49,400
'to the public eye here today
for Huw Edwards,
1095
01:19:49,440 --> 01:19:51,920
'though in circumstances
few could have imagined
1096
01:19:51,960 --> 01:19:55,520
'during his decades
as the face of the evening news.
1097
01:19:55,560 --> 01:19:57,240
'The former newsreader arrived here
1098
01:19:57,280 --> 01:20:00,200
'at Westminster Magistrates' Court
just moments ago,
1099
01:20:00,240 --> 01:20:03,040
'walking slowly
into a wall of cameras.'
1100
01:20:13,520 --> 01:20:18,200
Ah, I'd...
er, been managing, so to speak,
1101
01:20:18,240 --> 01:20:22,520
my interest in men since 1994,
1102
01:20:22,560 --> 01:20:25,640
and then, er, suddenly,
I was connecting with...
1103
01:20:25,680 --> 01:20:29,400
with all these men -
and women - on social media.
1104
01:20:29,440 --> 01:20:33,520
I was being told
that I was attractive, sexy.
1105
01:20:35,080 --> 01:20:37,040
I'd never experienced that before.
1106
01:20:37,080 --> 01:20:39,560
Back then at the BBC,
if you weren't Oxbridge,
1107
01:20:39,600 --> 01:20:43,520
you were considered an outsider,
some provincial hack.
1108
01:20:45,240 --> 01:20:48,200
And then, of course,
there was my Welsh accent.
1109
01:20:48,240 --> 01:20:50,040
Yes, I was sent certain images,
1110
01:20:50,080 --> 01:20:52,760
and, yes,
I may have even opened them,
1111
01:20:52,800 --> 01:20:54,200
but that's as far as it went.
1112
01:20:56,920 --> 01:20:58,200
Honestly, during that period,
1113
01:20:58,240 --> 01:21:00,520
I remember very little
about anything.
1114
01:21:03,200 --> 01:21:05,320
'Or anyone, for that matter.'
1115
01:21:22,000 --> 01:21:23,440
SASH: All right, butt?
1116
01:21:23,480 --> 01:21:25,200
Long time no see.
1117
01:21:25,240 --> 01:21:27,080
Hey, Sash.
1118
01:21:37,560 --> 01:21:39,520
Back to the old deliveries?
1119
01:21:39,560 --> 01:21:42,200
Yeah. In between college stuff.
1120
01:21:42,240 --> 01:21:44,080
Doing catering now.
1121
01:21:44,120 --> 01:21:45,600
Cool.
1122
01:21:47,560 --> 01:21:50,720
No, no, no. I'm good.
It's not my thing any more.
1123
01:21:50,760 --> 01:21:52,920
I'm glad.
1124
01:21:52,960 --> 01:21:55,280
Shit never agreed with you.
No.
1125
01:21:58,480 --> 01:21:59,480
So...
1126
01:22:00,480 --> 01:22:02,880
Huw fucking Edwards, right?
1127
01:22:02,920 --> 01:22:05,640
How insane is that?
Yeah.
1128
01:22:07,000 --> 01:22:09,360
Yeah, it's, er... it's a lot.
1129
01:22:09,400 --> 01:22:11,880
You so dodged a bullet there.
1130
01:22:13,760 --> 01:22:14,840
Sorry.
1131
01:22:16,720 --> 01:22:19,760
There's a lot of it about, though.
What do you mean?
1132
01:22:19,800 --> 01:22:23,960
Me and my mate Jax,
we were in court a while back.
1133
01:22:24,000 --> 01:22:25,680
Yeah, yeah,
I heard you got nicked.
1134
01:22:25,720 --> 01:22:29,000
No drama, just a bit of weed, like.
1135
01:22:29,040 --> 01:22:31,280
Anyway, same day,
1136
01:22:31,320 --> 01:22:36,400
this guy Jax knew from school,
Alex Williams,
1137
01:22:36,440 --> 01:22:40,800
he got a year suspended
for sicko kiddie stuff.
1138
01:22:40,840 --> 01:22:42,160
Alex Williams?
1139
01:22:44,360 --> 01:22:46,240
What does he look like?
1140
01:22:46,280 --> 01:22:49,800
Like he belongs
in a pervert Hogwarts or something.
1141
01:22:51,760 --> 01:22:54,280
Talk about a creepy fuck.
1142
01:22:59,640 --> 01:23:00,640
What?
1143
01:23:03,000 --> 01:23:05,000
Ryan, what is it?
1144
01:23:06,880 --> 01:23:08,000
I had a date with him once.
1145
01:23:10,520 --> 01:23:12,200
We sat right here.
1146
01:23:16,440 --> 01:23:19,360
He's the reason
why I started talking to Huw.
1147
01:23:20,840 --> 01:23:21,880
Jesus!
1148
01:23:23,040 --> 01:23:24,240
Yeah.
1149
01:23:28,000 --> 01:23:29,520
They were both...
1150
01:23:30,760 --> 01:23:32,720
...paedophiles, Sash.
1151
01:23:34,120 --> 01:23:35,120
Both of them.
1152
01:23:37,240 --> 01:23:39,640
And I never, ever knew.
1153
01:23:42,720 --> 01:23:45,600
All I wanted was some cash
to buy some trainers.
1154
01:23:48,400 --> 01:23:50,280
That's all, I swear.
1155
01:23:53,400 --> 01:23:54,800
HE SNIFFLES
1156
01:23:54,840 --> 01:23:56,000
That's all.
1157
01:24:04,240 --> 01:24:05,480
HE EXHALES SHAKILY
1158
01:24:32,360 --> 01:24:33,520
And finally tonight,
1159
01:24:33,560 --> 01:24:35,360
at Westminster
Magistrates' Court today,
1160
01:24:35,400 --> 01:24:39,080
Judge Paul Goldspring handed me
a six-month suspended sentence
1161
01:24:39,120 --> 01:24:42,440
for multiple counts of making
indecent images of children.
1162
01:24:42,480 --> 01:24:44,640
My conviction is based on statements
1163
01:24:44,680 --> 01:24:47,280
provided by convicted paedophile
Alex Williams
1164
01:24:47,320 --> 01:24:50,480
and the messages we shared
between December 2020
1165
01:24:50,520 --> 01:24:52,640
and August 2021.
1166
01:24:52,680 --> 01:24:56,480
During that period, I received
and viewed 41 images of children
1167
01:24:56,520 --> 01:25:00,320
ranging from Category A
to Category C,
1168
01:25:00,360 --> 01:25:04,560
one of whom was aged between
seven and nine years old.
1169
01:25:04,600 --> 01:25:07,400
So, what exactly
do these offence categories mean?
1170
01:25:07,440 --> 01:25:09,960
Category A depicts
penetrative sexual acts,
1171
01:25:10,000 --> 01:25:13,320
sexual activity with animals
or acts of sadism.
1172
01:25:13,360 --> 01:25:16,360
Category B covers
non-penetrative sexual acts,
1173
01:25:16,400 --> 01:25:18,480
and Category C
includes indecent images
1174
01:25:18,520 --> 01:25:21,000
not falling into Categories A or B,
1175
01:25:21,040 --> 01:25:23,920
such as those depicting children
in sexually suggestive poses
1176
01:25:23,960 --> 01:25:26,080
or with exposed body parts.
1177
01:25:26,120 --> 01:25:29,040
However, despite the seriousness
of my offences,
1178
01:25:29,080 --> 01:25:32,800
I was able to avoid imprisonment
and still remain at liberty.
1179
01:25:35,200 --> 01:25:37,080
And that's all from me.
80400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.