All language subtitles for Laramie S04E31 Trapped

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,217 --> 00:00:18,219 Well, this looks like a good spot, Mike. 2 00:00:18,349 --> 00:00:20,264 Why don't you try your luck here? I'll go up a ways. 3 00:00:20,395 --> 00:00:23,920 Can't I go see what those buzzards are after too? 4 00:00:24,051 --> 00:00:25,748 You don't miss much, do you? 5 00:00:25,879 --> 00:00:27,794 It won't likely be a pretty sight, 6 00:00:27,924 --> 00:00:29,883 you better stay here and I'll take a look, huh? 7 00:01:21,369 --> 00:01:22,762 Take it easy. Take it easy. 8 00:03:23,578 --> 00:03:25,449 Is she any better? 9 00:03:25,580 --> 00:03:27,364 I don't think so, Mike. 10 00:03:27,495 --> 00:03:28,888 Looks like she suffered 11 00:03:29,018 --> 00:03:30,933 from being out in that dust storm too long. 12 00:03:31,064 --> 00:03:33,066 Could have a couple of broken ribs. 13 00:03:33,196 --> 00:03:35,764 You figure she fell into the ravine where you found her? 14 00:03:37,461 --> 00:03:39,550 Sure looked like it. 15 00:03:39,681 --> 00:03:41,683 She could be bleeding inside. 16 00:03:41,814 --> 00:03:43,250 If she did break a rib, 17 00:03:43,380 --> 00:03:45,078 it could have punctured a lung or something. 18 00:03:45,208 --> 00:03:46,470 Trying to move her by horseback 19 00:03:46,557 --> 00:03:48,603 might be the worst thing we could do. 20 00:03:50,431 --> 00:03:52,172 Sure you got everything straight? 21 00:03:52,302 --> 00:03:53,695 Yes, sir. 22 00:03:53,826 --> 00:03:56,089 I ride for the ranch, get Jess to bring a wagon, 23 00:03:56,219 --> 00:03:58,047 some medicine, some blankets, 24 00:03:58,178 --> 00:04:00,049 and a doctor if he can find one. 25 00:04:00,180 --> 00:04:01,398 Sure you want to try it? 26 00:04:01,529 --> 00:04:03,009 It's gonna be a rough ride. 27 00:04:03,139 --> 00:04:04,445 I can do it. 28 00:04:04,575 --> 00:04:06,229 I'll do everything just like you told me. 29 00:04:06,360 --> 00:04:08,144 Good luck, tiger. 30 00:04:08,275 --> 00:04:09,058 Same to you. 31 00:04:37,173 --> 00:04:39,872 Well, we're lucky to get her back, I wonder who found her. 32 00:04:40,002 --> 00:04:42,396 Well, whoever it was, he's in trouble. 33 00:04:42,483 --> 00:04:45,399 We can use this horse to take her to the cave. 34 00:04:45,529 --> 00:04:46,835 [ crackling ] 35 00:04:46,966 --> 00:04:48,924 Hold on a second, I think I hear somebody coming. 36 00:05:33,490 --> 00:05:35,884 Well, we've seen the last of that one. 37 00:05:36,015 --> 00:05:38,104 He never knew what hit him. 38 00:05:38,234 --> 00:05:40,802 You got any objection? 39 00:05:40,889 --> 00:05:43,631 It's kind of late to be taking a vote, isn't it? 40 00:05:43,718 --> 00:05:45,807 That's right, boy. 41 00:05:45,894 --> 00:05:48,070 Come on, let's take a look at our prize package. 42 00:06:27,153 --> 00:06:29,982 You shouldn't have treated her so rough, she's hurt bad. 43 00:06:30,112 --> 00:06:32,375 What's the matter, are you going soft? 44 00:06:32,506 --> 00:06:34,116 Thought you hated her guts. 45 00:06:34,203 --> 00:06:36,249 Not to the point of killing her. 46 00:06:36,336 --> 00:06:39,513 You want to get the same thing Connors got last night? 47 00:06:39,643 --> 00:06:41,689 He didn't like the way I was treating her either. 48 00:06:41,776 --> 00:06:43,952 You don't need much excuse to cut down 49 00:06:44,039 --> 00:06:45,823 the shares of the ransom money, do you? 50 00:06:45,954 --> 00:06:48,087 I like you, kid. 51 00:06:48,217 --> 00:06:50,263 Now don't make me change my mind. 52 00:08:01,508 --> 00:08:03,988 You think she's going anywhere after what she's been through? 53 00:08:04,076 --> 00:08:05,425 We didn't think she'd get away 54 00:08:05,555 --> 00:08:07,166 the night of the dust storm, but she did. 55 00:08:08,297 --> 00:08:10,865 Even with her hands tied. 56 00:08:10,995 --> 00:08:12,997 What good is she half dead? 57 00:08:13,128 --> 00:08:16,131 Well, then she won't be half as hard to watch, will she? 58 00:08:16,262 --> 00:08:17,263 Let's get some coffee. 59 00:08:45,029 --> 00:08:46,509 Leave her be. 60 00:09:02,786 --> 00:09:04,223 Ah, cheer up, kid. 61 00:09:04,353 --> 00:09:07,008 You -- before you know it. 62 00:09:07,095 --> 00:09:08,792 You seem real sure of that, don't you? 63 00:09:08,923 --> 00:09:10,794 With Walker taking care at the other end, 64 00:09:10,925 --> 00:09:12,492 we got nothing to worry about. 65 00:09:12,622 --> 00:09:15,277 And all the comforts of home while we wait. 66 00:09:15,408 --> 00:09:17,932 Yep, Walker planned this real good. 67 00:09:18,062 --> 00:09:20,543 What if old man Richards trails us here? 68 00:09:20,630 --> 00:09:22,502 I know that old wildcat. 69 00:09:22,632 --> 00:09:24,591 He's not gonna stop until he has the hide of anyone 70 00:09:24,721 --> 00:09:26,897 who even looks sideways at his daughter. 71 00:09:28,116 --> 00:09:29,639 Well, you should know that. 72 00:09:29,770 --> 00:09:32,381 He had you horsewhipped once for doing just that. 73 00:09:32,512 --> 00:09:34,688 Besides, I thought you wanted to get back at him. 74 00:09:34,818 --> 00:09:37,865 I did, but I didn't have any killing in mind. 75 00:09:37,995 --> 00:09:40,259 First Connors, and that fella back there that found her, 76 00:09:40,389 --> 00:09:41,825 and now you're letting her die. 77 00:09:41,956 --> 00:09:44,350 Nothing comes easy that's worth anything, kid. 78 00:09:44,480 --> 00:09:46,439 We're after big money. 79 00:09:46,569 --> 00:09:47,962 We'll get it any way we can. 80 00:09:48,092 --> 00:09:49,093 Now if you-- 81 00:09:49,181 --> 00:09:52,227 [ horses neighing ] 82 00:09:52,358 --> 00:09:53,446 Something's spooking those horses. 83 00:09:53,576 --> 00:09:55,448 You better check on 'em. 84 00:09:55,578 --> 00:09:56,710 And... 85 00:09:56,840 --> 00:10:00,540 Tad, boy, from now on, you stop thinking. 86 00:10:00,670 --> 00:10:02,542 Once we start spending that ransom money, 87 00:10:02,672 --> 00:10:04,152 you won't give any of this a second thought. 88 00:10:27,001 --> 00:10:28,220 All right. 89 00:10:28,350 --> 00:10:30,570 Call your partner out. 90 00:10:30,700 --> 00:10:32,659 If you make one wrong move, I'll split you wide open. 91 00:10:34,617 --> 00:10:36,402 Tell him you need help, the horses broke loose. 92 00:10:41,842 --> 00:10:42,712 Go ahead, call him. 93 00:10:45,324 --> 00:10:48,152 Genoway, the horses are loose! 94 00:10:55,725 --> 00:10:56,552 Hold it. 95 00:11:04,256 --> 00:11:05,561 You yellow two-bit punk, 96 00:11:05,692 --> 00:11:07,128 you really set me up, didn't you? 97 00:11:07,215 --> 00:11:08,564 He had a gun on my head. 98 00:11:08,695 --> 00:11:10,044 How did he get your gun in the first place? 99 00:11:10,131 --> 00:11:11,611 Button up, both of you. 100 00:11:11,741 --> 00:11:14,048 You'll have enough time to argue in a cell. 101 00:11:14,178 --> 00:11:15,267 Now on your feet! 102 00:11:18,357 --> 00:11:20,228 Thought I had a clean shot at you. 103 00:11:20,315 --> 00:11:21,664 You hit a log, mister. 104 00:11:21,795 --> 00:11:23,536 Not me. 105 00:11:23,666 --> 00:11:26,756 You got a long way to go before you get us in any cell. 106 00:11:26,887 --> 00:11:29,063 I'll get you in a cell, if you have to crawl. 107 00:11:30,412 --> 00:11:31,457 Is the girl in there? 108 00:11:33,154 --> 00:11:35,199 There's one way to find out. 109 00:11:37,593 --> 00:11:38,420 Inside. 110 00:11:52,826 --> 00:11:55,698 I told you that first shot came from the canyons. 111 00:11:55,829 --> 00:11:57,831 There's no telling with that echo. 112 00:11:57,961 --> 00:11:59,789 From now on, you leave the telling to me. 113 00:12:16,066 --> 00:12:18,286 Hurry it up. 114 00:12:18,417 --> 00:12:19,418 You two ought to be horsewhipped 115 00:12:19,548 --> 00:12:21,202 for treating her this way. 116 00:12:21,333 --> 00:12:23,291 I'm afraid you're a little late, mister. 117 00:12:23,422 --> 00:12:25,293 He's already had a taste of the whip. 118 00:12:25,424 --> 00:12:26,642 Who is she? 119 00:12:30,254 --> 00:12:32,344 Bringing her here on horseback could have killed her. 120 00:12:32,474 --> 00:12:33,736 Get on this side of her. 121 00:12:37,653 --> 00:12:39,351 Pick her up and put her on that canvas. 122 00:12:45,357 --> 00:12:46,358 Take it easy. 123 00:12:53,626 --> 00:12:54,627 Now get some water out of this canteen 124 00:12:54,757 --> 00:12:56,063 and cool down her face. 125 00:12:56,193 --> 00:12:57,369 You be nursemaid, Tad boy, 126 00:12:57,499 --> 00:12:58,805 you've been wanting to do it all along-- 127 00:12:58,935 --> 00:13:01,764 And you put this blanket back on her. 128 00:13:01,851 --> 00:13:04,506 Go on! 129 00:13:04,637 --> 00:13:05,855 Back up. 130 00:13:05,986 --> 00:13:07,814 There's four guns on you, mister. 131 00:13:13,036 --> 00:13:14,168 Collect the hardware. 132 00:13:22,437 --> 00:13:24,221 Mr. Richards, take a look. 133 00:13:24,352 --> 00:13:25,440 Tad Henderson. 134 00:13:25,571 --> 00:13:27,486 I might have known. 135 00:13:27,573 --> 00:13:29,792 I didn't want things to work out this way, I'm sorry. 136 00:13:29,923 --> 00:13:32,578 Shut up. If you've hurt Nina, 137 00:13:32,708 --> 00:13:33,840 that little hiding I had the boys give you 138 00:13:33,970 --> 00:13:35,494 will seem like a nice rubdown 139 00:13:35,624 --> 00:13:37,321 compared to what you're gonna get. 140 00:13:37,452 --> 00:13:38,671 Get him out of my sight. 141 00:13:42,109 --> 00:13:43,066 How is she? 142 00:13:43,197 --> 00:13:44,677 I don't know. 143 00:13:44,807 --> 00:13:47,027 She's got a fever and her pulse is weak. 144 00:13:47,114 --> 00:13:50,422 Breathing kind of funny, like maybe she's hurt inside. 145 00:13:50,509 --> 00:13:52,598 They're gonna pay for this. 146 00:13:52,728 --> 00:13:55,339 Do what you can for her. 147 00:13:55,470 --> 00:13:57,559 There aren't any rifles here, Mr. Richards, that's all. 148 00:13:57,690 --> 00:13:59,648 Could only find the two six-guns. 149 00:13:59,735 --> 00:14:01,476 That's all right, we got three ropes. 150 00:14:01,607 --> 00:14:03,130 One for each one of them. 151 00:14:03,217 --> 00:14:04,740 Now wait a minute, I'm not part of this. 152 00:14:04,871 --> 00:14:06,525 The way it looked when we came in, 153 00:14:06,612 --> 00:14:07,830 you was kind of running the whole thing. 154 00:14:07,961 --> 00:14:09,223 What was he doing? 155 00:14:09,353 --> 00:14:10,877 Trying to take it all for himself? 156 00:14:11,007 --> 00:14:13,401 Well, I wouldn't know about that. 157 00:14:13,532 --> 00:14:15,359 Me and my friend just riding by, 158 00:14:15,490 --> 00:14:17,100 when this big fella jumped us 159 00:14:17,231 --> 00:14:19,407 to help take care of that poor little girl there. 160 00:14:19,538 --> 00:14:21,496 - You're lying. - That's enough. 161 00:14:21,583 --> 00:14:23,106 All of you'd lie to save your own skins 162 00:14:23,237 --> 00:14:24,847 but you're not fooling me for a minute. 163 00:14:24,934 --> 00:14:26,980 There's four horses out there in that corral, 164 00:14:27,110 --> 00:14:28,895 one for Nina, and one for each one of you. 165 00:14:29,025 --> 00:14:30,418 You're all a part of it. 166 00:14:30,549 --> 00:14:31,985 You're making a big mistake. 167 00:14:32,115 --> 00:14:34,683 I found her at the foot of a cliff in bad shape. 168 00:14:34,814 --> 00:14:37,469 These two tried to dry-gulch me. I trailed them here. 169 00:14:37,599 --> 00:14:38,600 I was getting set to help her when you-- 170 00:14:38,731 --> 00:14:40,384 Forget it! 171 00:14:40,515 --> 00:14:41,951 All three of you, you're in this up to your necks. 172 00:14:42,082 --> 00:14:43,997 And that's what you're gonna hang by, 173 00:14:44,084 --> 00:14:46,478 the first tree we find that will do the job. 174 00:14:46,565 --> 00:14:48,001 Tie up their hands. 175 00:14:48,131 --> 00:14:49,655 Hold it, Richards. 176 00:14:49,742 --> 00:14:51,134 There's a lot you don't know about this. 177 00:14:51,221 --> 00:14:53,920 I know all I need to know right now. 178 00:14:54,050 --> 00:14:56,792 A legal hanging's much too good for the three of you. 179 00:14:56,923 --> 00:15:00,013 But a nice, long, slow one from a cottonwood, 180 00:15:00,143 --> 00:15:02,319 that ought to come close to what you deserve. 181 00:15:09,849 --> 00:15:11,503 You better think twice about hanging them, Mr. Richards. 182 00:15:11,633 --> 00:15:13,374 If any one of them isn't in on it, 183 00:15:13,505 --> 00:15:15,289 we'd be in real trouble with the law, even in Rawlins. 184 00:15:15,376 --> 00:15:17,813 You can say that when you've seen what they've done to Nina? 185 00:15:19,293 --> 00:15:20,903 We didn't do that, 186 00:15:21,034 --> 00:15:22,383 she got away from us in the storm the other night 187 00:15:22,470 --> 00:15:24,472 - and fell down a bluff. - There's your proof. 188 00:15:24,603 --> 00:15:26,256 I found her after she fell. 189 00:15:26,387 --> 00:15:27,954 More likely you pushed her. 190 00:15:28,084 --> 00:15:30,260 The sooner we get Nina to a doctor, the better. 191 00:15:30,391 --> 00:15:33,350 It won't take long to string these three up on the way. 192 00:15:33,481 --> 00:15:36,353 - And if we're wrong? - We can only be part wrong. 193 00:15:36,440 --> 00:15:39,879 Nina didn't get to this cave by herself. Somebody here is guilty. 194 00:15:40,009 --> 00:15:42,185 You put her on a horse, you'll be just as guilty. 195 00:15:42,316 --> 00:15:43,622 It'll probably kill her. 196 00:15:43,752 --> 00:15:46,015 What are you driving at? 197 00:15:46,102 --> 00:15:47,843 When I first found her, I sent a friend of mine to Laramie 198 00:15:47,974 --> 00:15:49,453 for a wagon and a doctor. 199 00:15:49,584 --> 00:15:51,847 You expect me to believe that? 200 00:15:51,978 --> 00:15:54,415 Well, you stick around here and find out for yourself. My name's Sherman. 201 00:15:54,546 --> 00:15:56,939 I own a ranch and a relay station outside of Laramie. 202 00:15:57,070 --> 00:15:59,725 We're supposed to wait around while Nina is dying? 203 00:15:59,855 --> 00:16:02,031 She'll die a lot sooner if you try to move her. 204 00:16:02,162 --> 00:16:03,685 Looks like she's broken a couple of ribs, 205 00:16:03,816 --> 00:16:05,513 that's why she's breathing so hard. 206 00:16:05,644 --> 00:16:08,690 If it's a bad break, she could have punctured a lung. 207 00:16:08,821 --> 00:16:10,649 You better listen to him, Mr. Richards. 208 00:16:10,779 --> 00:16:13,042 You're a little late, aren't you, Tad? 209 00:16:13,173 --> 00:16:14,957 Maybe he's right. 210 00:16:15,044 --> 00:16:17,307 She is breathing funny, maybe she's bleeding inside. 211 00:16:17,438 --> 00:16:19,353 You think he sent for a wagon? 212 00:16:19,483 --> 00:16:21,703 I don't know if he did or not, but we can send Banks for one, 213 00:16:21,834 --> 00:16:23,487 and he can bring Doc Martin back with him. 214 00:16:23,575 --> 00:16:26,926 Yeah, he could that, be back here by tomorrow noon. 215 00:16:27,056 --> 00:16:29,493 Probably shouldn't travel at night anyway. 216 00:16:29,624 --> 00:16:31,104 You want me to tell the sheriff? 217 00:16:31,234 --> 00:16:33,106 Don't waste time looking for the law. 218 00:16:33,236 --> 00:16:36,326 If Nina dies, these three are hanging for sure. 219 00:16:36,457 --> 00:16:38,894 If not, we can take 'em in as good as any law man. 220 00:16:39,025 --> 00:16:41,157 Tell Banks to get going. 221 00:16:41,288 --> 00:16:43,029 Then you better guard outside in case there are more of 'em. 222 00:16:43,159 --> 00:16:44,944 That what you want, Mr. Richards? 223 00:16:45,074 --> 00:16:46,728 You heard him. 224 00:16:46,859 --> 00:16:48,556 Walker's still my foreman until you hear different from me. 225 00:16:52,386 --> 00:16:54,562 I'm gonna see what I can do for Nina. 226 00:16:54,693 --> 00:16:56,869 You and Park stick these three somewhere in the back 227 00:16:56,956 --> 00:16:59,785 where they can't get out, I'm sick of looking at 'em. 228 00:16:59,872 --> 00:17:00,873 Wait a minute, let's get this settled. 229 00:17:01,003 --> 00:17:02,048 I'm a rancher like yourself, I-- 230 00:17:06,052 --> 00:17:07,619 Ah, it's about time you did something 231 00:17:07,749 --> 00:17:09,316 without chewing on it half a day. 232 00:17:09,446 --> 00:17:11,710 Get the lantern, you two, drag him in the back. 233 00:17:33,601 --> 00:17:35,385 It's your pa, honey. 234 00:17:35,516 --> 00:17:38,084 You're all right now, you're safe. 235 00:17:39,520 --> 00:17:41,130 Those men, Pa... 236 00:17:41,261 --> 00:17:43,132 You don't need to worry about them. 237 00:17:43,219 --> 00:17:44,873 They're headed for the nearest hanging tree 238 00:17:45,004 --> 00:17:46,440 for what they did to you. 239 00:17:46,527 --> 00:17:49,573 No, no. 240 00:17:49,704 --> 00:17:51,706 You can't. 241 00:17:51,837 --> 00:17:54,187 You'd be as wrong as they are. 242 00:17:54,274 --> 00:17:56,232 It's not for you to worry about, honey. 243 00:17:56,319 --> 00:17:58,104 I'll handle everything. 244 00:17:58,234 --> 00:18:00,541 You quiet down, you quiet down now. 245 00:18:01,977 --> 00:18:03,370 Maybe I can get him to talk. 246 00:18:03,457 --> 00:18:05,502 See if you can help Richards with the girl. 247 00:18:08,375 --> 00:18:09,637 What are you trying to do? 248 00:18:09,768 --> 00:18:10,986 You want to get our necks stretched? 249 00:18:11,117 --> 00:18:12,858 Cool off, Genoway, I'll get you out of this. 250 00:18:12,988 --> 00:18:15,251 You bet you will or I'll get you in it. 251 00:18:15,338 --> 00:18:17,776 Look, I kept the old man from hanging you, didn't I? 252 00:18:17,906 --> 00:18:19,691 He's still gonna take us in. 253 00:18:19,778 --> 00:18:20,909 I thought you was gonna keep 254 00:18:21,040 --> 00:18:23,172 the old man away from the canyon. 255 00:18:23,259 --> 00:18:25,261 I couldn't, he heard the shots. That's not my fault. 256 00:18:25,392 --> 00:18:27,133 It's your fault that we're in this in the first place. 257 00:18:27,263 --> 00:18:28,612 Unless you want the old man to know 258 00:18:28,700 --> 00:18:30,136 that you planned this whole thing, 259 00:18:30,266 --> 00:18:31,920 you better see to it that we get out of here. 260 00:18:32,051 --> 00:18:33,356 Now you let the girl escape, not me. 261 00:18:33,487 --> 00:18:35,010 And you led Richard right to the cave. 262 00:18:36,751 --> 00:18:38,187 Well, I should have figured. 263 00:18:38,318 --> 00:18:39,667 If the old man's going to fire you 264 00:18:39,754 --> 00:18:41,625 for being such a lousy foreman, 265 00:18:41,756 --> 00:18:44,411 it stands to reason that you couldn't handle this. 266 00:18:44,541 --> 00:18:46,152 All right, you shut up. 267 00:18:46,239 --> 00:18:48,589 Before this is over, I'll show you and Richards, both, 268 00:18:48,676 --> 00:18:49,677 who's calling the terms. 269 00:18:49,764 --> 00:18:51,113 - Why you! - Simmer down. 270 00:18:51,200 --> 00:18:52,811 I don't care whose fault it was, 271 00:18:52,941 --> 00:18:55,727 this whole thing's gone sour anyway. 272 00:18:55,814 --> 00:18:58,642 All right, now listen, I picked this cave with a reason. 273 00:18:58,773 --> 00:18:59,992 I checked it out and there's a passageway 274 00:19:00,122 --> 00:19:02,211 that comes out of the mountain above us. 275 00:19:02,342 --> 00:19:04,953 - Where's it start? - There's a ledge up the top of this wall. 276 00:19:05,040 --> 00:19:06,520 Now with these off we'll be long gone. 277 00:19:06,650 --> 00:19:07,782 Not yet. 278 00:19:07,869 --> 00:19:09,305 Mills is guarding out front. 279 00:19:09,436 --> 00:19:11,133 He's liable to see or hear you. 280 00:19:11,220 --> 00:19:13,092 It's gonna be tough climbing down that cliff. 281 00:19:13,222 --> 00:19:15,616 - GENOWAY: When do we go? - It'll be dark soon. 282 00:19:15,747 --> 00:19:17,183 I'll get Mills inside, then you can get a couple of horses. 283 00:19:17,270 --> 00:19:19,141 But don't go until I tell you. 284 00:19:19,272 --> 00:19:20,969 Well, can you slip us a gun? 285 00:19:21,100 --> 00:19:23,189 No, they'd notice. Here, use that. 286 00:19:23,319 --> 00:19:25,147 But don't cut 'em yet. 287 00:19:25,234 --> 00:19:27,236 Richards or somebody else is liable to come back here. 288 00:19:27,367 --> 00:19:29,282 - What about him? - I don't know, take him with you. 289 00:19:29,412 --> 00:19:31,240 Once you're free and clear, there's nothing he can do. 290 00:19:31,371 --> 00:19:33,329 Nah, he might spoil our getaway. 291 00:19:33,460 --> 00:19:35,679 But with the old man thinking he was trying to take over, 292 00:19:35,810 --> 00:19:37,159 he just might buy it 293 00:19:37,290 --> 00:19:39,205 if something accidental-like should happen to him. 294 00:19:43,644 --> 00:19:45,951 All right, I can't argue now, he's liable to hear me. 295 00:19:46,038 --> 00:19:47,213 Don't move till I say. 296 00:19:59,529 --> 00:20:01,053 How long have I been out? 297 00:20:01,183 --> 00:20:02,968 Around four or five minutes, that's all. 298 00:20:03,098 --> 00:20:05,709 They put us in the back of this cave. 299 00:20:05,840 --> 00:20:07,929 And are those ranchers still planning on hanging us? 300 00:20:08,060 --> 00:20:09,235 I don't know. 301 00:20:12,412 --> 00:20:14,675 How'd you get mixed up in this anyway? 302 00:20:14,806 --> 00:20:18,157 You're keeping pretty rough company for somebody your age. 303 00:20:18,287 --> 00:20:19,593 It was pushed on me. 304 00:20:43,660 --> 00:20:45,010 Come on, break it off. 305 00:20:45,097 --> 00:20:47,099 Richards wants to see you, Nina's come to. 306 00:20:47,229 --> 00:20:49,275 Well, she must be getting better then. 307 00:20:49,405 --> 00:20:51,233 Don't sound too happy, Tad. 308 00:20:51,364 --> 00:20:53,105 She already told us you were a part of it. 309 00:20:53,235 --> 00:20:54,976 Richard wants her to take a look at these two. 310 00:20:55,063 --> 00:20:56,108 Come on, let's get moving. 311 00:21:02,201 --> 00:21:04,812 Thanks. Now maybe we can get things straightened out. 312 00:21:10,905 --> 00:21:12,428 Take a good look at him, honey. 313 00:21:12,515 --> 00:21:13,995 Is he one of 'em? 314 00:21:14,126 --> 00:21:15,867 What kind of identification is this? 315 00:21:15,997 --> 00:21:18,130 She's half out of her head with pain. 316 00:21:18,260 --> 00:21:19,566 One more word out of him, Parks, 317 00:21:19,696 --> 00:21:21,742 you can bend a gun barrel over his skull. 318 00:21:21,873 --> 00:21:25,093 Be happy to. Him and the big one were at each other's throats 319 00:21:25,224 --> 00:21:26,529 when we went back to get 'em. 320 00:21:26,660 --> 00:21:27,966 That figures. 321 00:21:29,750 --> 00:21:31,186 How about it, honey? 322 00:21:31,317 --> 00:21:33,232 Pa, please. 323 00:21:33,362 --> 00:21:36,452 Promise me you'll let the law take care of 'em. 324 00:21:36,583 --> 00:21:39,978 Why, sure, but we need to know if these are the men. 325 00:21:44,156 --> 00:21:46,071 He's one of them. 326 00:21:46,158 --> 00:21:49,683 His name is Genoway. 327 00:21:49,813 --> 00:21:52,033 I think he's the leader. I... 328 00:21:52,164 --> 00:21:53,992 All right, honey, you just rest now. 329 00:21:54,079 --> 00:21:55,689 You told us all we need. 330 00:21:57,560 --> 00:21:59,780 Well, I guess that settles it for you. 331 00:21:59,911 --> 00:22:01,390 Get him out of here. 332 00:22:02,478 --> 00:22:03,349 Come on. 333 00:22:05,438 --> 00:22:08,223 Well, now here's the one that only wanted to help. 334 00:22:08,310 --> 00:22:10,051 Well, that's more than you're doing. 335 00:22:10,182 --> 00:22:11,400 The moment she comes to, 336 00:22:11,531 --> 00:22:13,663 you force her to go through this. 337 00:22:13,794 --> 00:22:16,362 Can't you see you're sapping all the strength she has left? 338 00:22:16,492 --> 00:22:18,407 You'd like to put this off, wouldn't you? 339 00:22:18,494 --> 00:22:20,235 I'd like to keep her alive. 340 00:22:20,366 --> 00:22:21,497 You just leave that to me, I-- 341 00:22:21,584 --> 00:22:22,890 Pa? 342 00:22:24,848 --> 00:22:26,763 Don't worry, honey, now I'm right here. 343 00:22:26,894 --> 00:22:29,505 Where's Tad? 344 00:22:29,636 --> 00:22:32,160 I want to see Tad. 345 00:22:32,291 --> 00:22:34,380 Why can't I see him? 346 00:22:34,510 --> 00:22:36,382 Tad Henderson's no good for you, 347 00:22:36,512 --> 00:22:38,384 I've told you that time and again. 348 00:22:40,038 --> 00:22:42,257 I love him. 349 00:22:42,388 --> 00:22:44,433 He loves me. 350 00:22:44,564 --> 00:22:47,175 Oh, where's Tad? 351 00:22:47,262 --> 00:22:49,221 He can't hurt you anymore. 352 00:22:49,351 --> 00:22:51,266 Now don't you fret over him. 353 00:22:51,397 --> 00:22:53,921 He's not worth the ground you walk on. 354 00:22:55,401 --> 00:22:57,707 You shouldn't have had him whipped. 355 00:22:57,838 --> 00:23:01,407 It wasn't his fault that I loved him. 356 00:23:01,537 --> 00:23:03,670 Oh, you shouldn't have done it. 357 00:23:03,757 --> 00:23:06,890 It was for your own good, now forget about him. 358 00:23:07,021 --> 00:23:10,111 You wouldn't even let me see him. 359 00:23:10,198 --> 00:23:13,114 Locked me in my room for a week. 360 00:23:13,245 --> 00:23:16,378 Oh, why, Pa, why? 361 00:23:16,509 --> 00:23:18,467 Oh, come on now, honey. 362 00:23:18,554 --> 00:23:21,035 You've got to stop this wild talk. 363 00:23:21,166 --> 00:23:23,124 You know it isn't true. 364 00:23:23,255 --> 00:23:25,953 Nina, look at me. 365 00:23:26,084 --> 00:23:29,130 Can you look at one more man for us? 366 00:23:29,261 --> 00:23:31,089 I can try. 367 00:23:31,219 --> 00:23:33,830 Good girl. There he is. 368 00:23:35,354 --> 00:23:37,399 We found three of them here. 369 00:23:37,530 --> 00:23:40,750 This one claims he had nothing to do with the kidnapping. 370 00:23:40,881 --> 00:23:42,491 But he sure could be lying. 371 00:23:44,145 --> 00:23:46,930 It was dark that night. 372 00:23:47,061 --> 00:23:50,934 I got out of the room and took a horse from the barn. 373 00:23:53,067 --> 00:23:54,808 I remember riding fast, 374 00:23:54,938 --> 00:23:57,854 just to get away from you and from the ranch. 375 00:23:57,985 --> 00:24:00,292 There's no need to go into that now, Nina. 376 00:24:00,422 --> 00:24:02,163 Not now. 377 00:24:02,294 --> 00:24:04,774 The important thing is to identify this man. 378 00:24:04,905 --> 00:24:07,255 Now was he one of them? 379 00:24:07,386 --> 00:24:10,693 There were three of them. 380 00:24:10,824 --> 00:24:14,480 Tad, Genoway, 381 00:24:14,610 --> 00:24:17,918 and a tall man they called Connors. 382 00:24:19,746 --> 00:24:20,486 Come in closer. 383 00:24:23,315 --> 00:24:26,535 Now have you ever seen him before? 384 00:24:26,666 --> 00:24:29,843 I have seen him. 385 00:24:29,973 --> 00:24:32,454 He-- He must be one of them. 386 00:24:32,585 --> 00:24:34,021 Sure, you saw me, ma'am. 387 00:24:34,152 --> 00:24:36,067 But that's when I found you. 388 00:24:36,197 --> 00:24:37,851 Don't you remember? 389 00:24:37,981 --> 00:24:39,200 You'd fallen. 390 00:24:39,331 --> 00:24:41,115 Fallen? 391 00:24:41,246 --> 00:24:45,511 I-- I don't remember that. 392 00:24:49,689 --> 00:24:52,431 Well, I guess that settles it for you, Connors. 393 00:24:52,561 --> 00:24:54,346 My name's Sherman. I got papers to prove it. 394 00:24:54,476 --> 00:24:55,434 Well, let's see 'em. 395 00:24:55,564 --> 00:24:56,826 In my right hip pocket. 396 00:24:56,957 --> 00:24:59,090 A billfold with identification. 397 00:25:00,743 --> 00:25:01,788 There's nothing there, mister. 398 00:25:05,574 --> 00:25:06,445 Then it was stolen. 399 00:25:06,575 --> 00:25:08,664 No. I don't think so. 400 00:25:08,795 --> 00:25:10,449 You're just stalling. 401 00:25:10,536 --> 00:25:12,755 You're in this just as deep as the others. 402 00:25:12,842 --> 00:25:15,193 And you're gonna get the same as they get. 403 00:25:22,113 --> 00:25:24,898 Now let's don't have any more trouble out of any of you. 404 00:25:31,818 --> 00:25:33,385 Well, looks like you're one of us. 405 00:25:36,736 --> 00:25:38,912 You're gonna get yours, Genoway. 406 00:25:39,042 --> 00:25:39,956 Not before I take care of you-- 407 00:25:40,087 --> 00:25:41,175 Don't do it, Genoway. 408 00:25:41,306 --> 00:25:42,872 Maybe Sherman can help us. 409 00:25:43,003 --> 00:25:44,613 What are you talking about? 410 00:25:44,744 --> 00:25:47,399 We got to get out of here and take some horses. 411 00:25:47,486 --> 00:25:49,227 There's bound to be trouble. 412 00:25:49,357 --> 00:25:51,446 He's fighting for his life now just as much as we are. 413 00:25:51,577 --> 00:25:53,361 Don't be too sure about that. 414 00:25:53,492 --> 00:25:56,408 When I get to Rawlins, I can wire the sheriff in Laramie. 415 00:25:56,538 --> 00:25:58,018 Sure, if you get to Rawlins. 416 00:25:58,149 --> 00:26:00,281 I wouldn't count on any help from that town. 417 00:26:00,412 --> 00:26:02,414 Richards owns most of it and runs the rest. 418 00:26:02,544 --> 00:26:04,851 We get a quick trial and a quicker rope. 419 00:26:04,981 --> 00:26:08,333 Walker might not be able to hold Richards off much longer. 420 00:26:08,463 --> 00:26:09,638 You're gonna have a lot better chance running 421 00:26:09,769 --> 00:26:10,813 than being here under his guns. 422 00:26:10,944 --> 00:26:11,988 Shut up, kid. 423 00:26:12,119 --> 00:26:13,903 You talk too much. 424 00:26:14,034 --> 00:26:16,167 If you go with us, Sherman, you'll go all the way. 425 00:26:16,297 --> 00:26:18,125 If not, you'll stay behind with this in you. 426 00:26:51,158 --> 00:26:53,639 I don't know, I still got a feeling there's more of them. 427 00:26:53,769 --> 00:26:55,510 We'll send you out some chow, Park, 428 00:26:55,641 --> 00:26:57,904 and relieve you in a couple of hours. 429 00:26:58,034 --> 00:26:59,384 Is this what Mr. Richards wants? 430 00:26:59,514 --> 00:27:01,255 It is. 431 00:27:01,386 --> 00:27:03,692 He's worried about the horses. 432 00:27:03,823 --> 00:27:05,651 So you keep a sharp eye out on anything that moves. 433 00:27:05,781 --> 00:27:07,305 Shoot first and talk later. 434 00:27:09,524 --> 00:27:11,439 Better watch out for that outcropping of rocks, 435 00:27:11,526 --> 00:27:13,963 somebody could sneak up on you real easy from up there. 436 00:27:14,094 --> 00:27:15,704 I think I can handle it. 437 00:27:15,835 --> 00:27:17,663 Well, you just make sure you do. 438 00:27:35,507 --> 00:27:36,508 Any change? 439 00:27:38,336 --> 00:27:40,251 No difference. 440 00:27:40,381 --> 00:27:42,644 Why did it have to happen to her, Walker? 441 00:27:42,775 --> 00:27:45,473 Why couldn't it have been me? 442 00:27:45,604 --> 00:27:47,780 Who's to say why about anything? 443 00:27:47,910 --> 00:27:50,609 All my life I worked to get her anything she wanted. 444 00:27:50,696 --> 00:27:54,047 The money I made, the cattle I got, the land. 445 00:27:55,875 --> 00:27:58,312 It won't mean a thing if something happens to her. 446 00:27:58,443 --> 00:28:00,575 I guess it sounds weak. 447 00:28:00,706 --> 00:28:02,751 If you ever have a kid of your own, 448 00:28:02,882 --> 00:28:04,405 you'll know what I mean. 449 00:28:04,492 --> 00:28:05,711 What makes you think I didn't have? 450 00:28:07,365 --> 00:28:08,931 You had a family? 451 00:28:09,062 --> 00:28:11,673 Wife, daughter and a son. 452 00:28:11,804 --> 00:28:13,936 They were drowned in a river crossing. 453 00:28:14,067 --> 00:28:15,286 We were coming west. 454 00:28:16,417 --> 00:28:17,897 All three of them. 455 00:28:18,027 --> 00:28:19,290 You never told me. 456 00:28:20,465 --> 00:28:22,380 You never bothered to ask. 457 00:28:39,571 --> 00:28:41,703 How are you three getting along? 458 00:28:41,834 --> 00:28:43,052 No problem. 459 00:28:43,183 --> 00:28:44,967 Well, let's keep it that way. 460 00:28:45,098 --> 00:28:46,882 Wouldn't take much to set Richards off about now. 461 00:28:46,969 --> 00:28:48,449 He'd just as soon 462 00:28:48,580 --> 00:28:50,277 kill the three of you as look at you. 463 00:28:50,364 --> 00:28:52,801 We're all inside the cave having supper. 464 00:28:52,932 --> 00:28:55,413 If you're good boys we might give you what's left. 465 00:28:55,543 --> 00:28:57,458 Now ain't that nice. 466 00:29:04,552 --> 00:29:06,293 Have you made up your mind, Sherman? 467 00:29:06,424 --> 00:29:08,991 Sure doesn't look like the healthiest place to stay. 468 00:29:09,078 --> 00:29:10,166 Now you're talking sense. 469 00:29:10,297 --> 00:29:11,429 Now what about it? 470 00:29:13,213 --> 00:29:15,084 All right, I'll go along. 471 00:29:15,171 --> 00:29:16,085 You better mean that. 472 00:29:16,216 --> 00:29:17,173 Get the lantern, kid. 473 00:29:20,438 --> 00:29:22,091 Real easy, mister. 474 00:29:22,222 --> 00:29:23,702 They'd never hear you. 475 00:29:23,832 --> 00:29:25,399 The kid here might be right. 476 00:29:25,530 --> 00:29:27,749 Maybe we can use you. 477 00:29:27,880 --> 00:29:29,534 But you're gonna play it our way. 478 00:29:29,621 --> 00:29:30,970 I want out of here as much as you do. 479 00:29:31,100 --> 00:29:33,886 But when we're loose, I'm on my own. 480 00:29:34,016 --> 00:29:35,104 That sounds reasonable. 481 00:29:35,235 --> 00:29:37,150 Let's go. 482 00:29:41,067 --> 00:29:43,112 I knew you'd come in handy for something. 483 00:29:45,376 --> 00:29:46,420 We're on our way, Tad boy. 484 00:30:06,919 --> 00:30:08,137 Oh. 485 00:30:08,268 --> 00:30:09,356 Oh, no. 486 00:30:10,923 --> 00:30:12,272 Oh, no. 487 00:30:29,071 --> 00:30:31,030 Get out of my way, I've waited long enough. 488 00:30:31,160 --> 00:30:32,727 Mr. Richards, I can't let you do it. 489 00:30:32,858 --> 00:30:34,599 You'd regret it the rest of your life. 490 00:30:34,729 --> 00:30:36,644 If Nina dies, I haven't got much left. 491 00:30:36,731 --> 00:30:39,255 That's just it. She's gonna be all right. 492 00:30:39,386 --> 00:30:40,343 Would she want you to do this? 493 00:31:27,434 --> 00:31:28,479 Look out. 494 00:31:34,572 --> 00:31:35,964 It's all right, Mr. Richards. 495 00:31:36,095 --> 00:31:38,401 Just some loose rock and boulders. 496 00:31:38,532 --> 00:31:39,925 Prisoners are all right. 497 00:31:50,065 --> 00:31:51,284 Henderson? 498 00:31:53,068 --> 00:31:54,809 It's all right, we're clear. 499 00:31:54,940 --> 00:31:56,419 GENOWAY: Well, let's start digging. 500 00:31:57,812 --> 00:31:58,944 I wonder if they heard us. 501 00:32:01,207 --> 00:32:02,991 So Walker's the one, huh? 502 00:32:03,122 --> 00:32:04,297 What do you mean? 503 00:32:04,384 --> 00:32:05,951 Well, I figured you were getting help. 504 00:32:06,081 --> 00:32:08,780 Genoway's knife, knowing a way out of this cave. 505 00:32:08,867 --> 00:32:10,477 Then Walker coming back 506 00:32:10,564 --> 00:32:11,957 to tell us all the men were inside. 507 00:32:12,087 --> 00:32:13,132 That was a signal, wasn't it? 508 00:32:13,262 --> 00:32:14,394 Hurry it up. 509 00:32:20,487 --> 00:32:22,315 Thanks a lot for pulling me out. 510 00:32:22,445 --> 00:32:24,926 I could have been stuck under all this. 511 00:32:25,057 --> 00:32:26,928 All right, I owed you one. 512 00:32:27,059 --> 00:32:28,800 Maybe I can pull you all the way out. 513 00:32:28,930 --> 00:32:30,802 There's not much chance of that now. 514 00:32:30,932 --> 00:32:33,108 How did all this get started? 515 00:32:33,239 --> 00:32:37,373 Oh, about a year ago, I went to work for the double R. 516 00:32:37,504 --> 00:32:39,593 That's Richards Ranch. 517 00:32:39,680 --> 00:32:41,813 And I got to know Nina. 518 00:32:41,943 --> 00:32:43,554 The old man was against it. 519 00:32:43,684 --> 00:32:45,512 He really had you whipped. 520 00:32:45,599 --> 00:32:46,905 He wanted me to stop seeing her. 521 00:32:47,035 --> 00:32:48,950 I didn't. 522 00:32:49,081 --> 00:32:52,258 I really believed Nina wanted to see me though. 523 00:32:52,388 --> 00:32:55,522 That he claims not, and he must have been right 524 00:32:55,653 --> 00:32:57,698 'cause after he kicked me off the ranch, 525 00:32:57,829 --> 00:32:59,961 she never even tried to get in touch with me. 526 00:33:00,048 --> 00:33:03,182 Next thing I knew, Walker came up with this plan 527 00:33:03,312 --> 00:33:05,880 and it seemed like a way to get even. 528 00:33:06,011 --> 00:33:08,361 What plan? 529 00:33:08,491 --> 00:33:11,103 To hold her for ransom. 530 00:33:11,233 --> 00:33:13,801 See, the old man was threatening to fire Walker, 531 00:33:13,932 --> 00:33:16,369 so he saw a chance to pick up some quick money 532 00:33:16,499 --> 00:33:18,893 and hit him where it hurt most. 533 00:33:19,024 --> 00:33:21,156 That Walker. 534 00:33:21,287 --> 00:33:24,029 Something's eating on him from the inside out. 535 00:33:25,247 --> 00:33:26,945 And Genoway? 536 00:33:27,075 --> 00:33:30,078 He's just a gun slick, looking for a quick roll. 537 00:33:30,209 --> 00:33:31,689 Walker found him. 538 00:33:31,776 --> 00:33:33,647 Have you been mixed up in this kind of doings before? 539 00:33:35,736 --> 00:33:37,782 I was just so mad at the old man, 540 00:33:37,912 --> 00:33:41,829 and Nina too, that I... 541 00:33:41,916 --> 00:33:44,310 just wanted to hurt them any way I could. 542 00:33:44,397 --> 00:33:46,878 I've been sick to death I did it ever since. 543 00:33:48,575 --> 00:33:50,142 You know, we could go back 544 00:33:50,229 --> 00:33:51,796 and lay the whole thing out in front of Richards. 545 00:33:51,926 --> 00:33:54,537 If Walker saw us, he'd open up on us. 546 00:33:54,625 --> 00:33:57,149 Richards would just as soon see us dead as not. 547 00:33:57,279 --> 00:33:58,933 Yeah, you're right. 548 00:33:59,020 --> 00:34:01,153 But you know, we don't know what's outside there either. 549 00:34:01,283 --> 00:34:03,068 We don't, except that Walker's supposed to keep 550 00:34:03,198 --> 00:34:05,461 everybody inside the cave 551 00:34:05,592 --> 00:34:07,507 until we have a chance to get the horses and get out of here. 552 00:34:07,638 --> 00:34:10,118 Well, he's sure making it easy for you. 553 00:34:10,205 --> 00:34:11,250 Too easy. 554 00:34:11,380 --> 00:34:13,469 Why not? 555 00:34:13,600 --> 00:34:16,037 If he didn't, Genoway would spill the whole thing. 556 00:34:16,168 --> 00:34:18,300 No, his best bet is to get both of you out of the way 557 00:34:18,431 --> 00:34:19,824 before you can talk. 558 00:34:19,954 --> 00:34:22,217 Now you might have it figured right. 559 00:34:22,348 --> 00:34:25,220 Tad, I think there's something you ought to know about Nina. 560 00:34:25,351 --> 00:34:26,526 Hurry it up. 561 00:34:30,530 --> 00:34:31,836 Come on, keep working. 562 00:34:31,923 --> 00:34:32,880 Just about make it. 563 00:34:41,280 --> 00:34:42,716 It's about time for you to relieve Mills. 564 00:34:42,847 --> 00:34:43,935 Get your rifle and come on. 565 00:35:21,276 --> 00:35:24,062 Sherman, I said I might be able to use you. 566 00:35:24,192 --> 00:35:26,107 Now is the time. 567 00:35:26,238 --> 00:35:29,197 There just might be somebody waiting for us out there, 568 00:35:29,328 --> 00:35:32,374 and I'd like it better if you found out instead of me. 569 00:35:32,505 --> 00:35:33,985 What if I say no? 570 00:35:34,115 --> 00:35:36,683 Pretty close quarters around here. 571 00:35:36,770 --> 00:35:38,946 And I've still got the knife. 572 00:35:39,077 --> 00:35:41,253 I've tangled with knives before. 573 00:35:41,383 --> 00:35:43,081 And they're only as good as the man using them. 574 00:35:45,518 --> 00:35:46,824 Now what do you say? 575 00:35:48,739 --> 00:35:51,219 All right, I'll go. 576 00:35:51,350 --> 00:35:52,351 Turn him loose. 577 00:35:52,481 --> 00:35:53,744 Uh-uh. 578 00:35:53,831 --> 00:35:57,008 You go, then, I'll turn him loose. 579 00:36:19,378 --> 00:36:20,553 [ rock falling ] 580 00:36:36,003 --> 00:36:37,700 I jammed my gun trying to load it. 581 00:36:37,831 --> 00:36:38,832 Forget it, use your six-gun. 582 00:37:41,373 --> 00:37:42,156 Hold it. 583 00:37:46,421 --> 00:37:49,120 Mr. Walker really had things set up for us, didn't he? 584 00:37:49,250 --> 00:37:52,079 Forget about him, we got our chance now let's ride out of here. 585 00:37:52,210 --> 00:37:54,690 Now don't be in such a big hurry, boy. 586 00:37:54,821 --> 00:37:57,868 I'd kind of like to settle off with Mr. Walker first. 587 00:37:57,998 --> 00:38:00,174 And you two are gonna help me. 588 00:38:00,305 --> 00:38:02,220 Now seal up that hole. 589 00:38:02,350 --> 00:38:04,875 Mr. Walker's only gonna have one way out of here. 590 00:38:07,355 --> 00:38:09,880 Now! Go on! 591 00:38:28,159 --> 00:38:30,378 They got Mills' guns. 592 00:38:30,509 --> 00:38:33,729 I thought you told me there was no back way out of this cave. 593 00:38:33,860 --> 00:38:34,905 I'll take care of him. 594 00:38:36,428 --> 00:38:37,733 You go stand guard. 595 00:38:48,657 --> 00:38:50,572 Get over there, by the fire. 596 00:38:50,703 --> 00:38:52,966 If Walker don't come out I might need you two. 597 00:38:53,053 --> 00:38:54,359 You'll never get him to surrender. 598 00:38:54,489 --> 00:38:55,926 They can hold you off easy from inside. 599 00:38:56,056 --> 00:38:57,579 Well, then I'll burn them out. 600 00:38:57,710 --> 00:38:59,625 Why, you'll kill everybody in there. 601 00:38:59,712 --> 00:39:02,280 If I have to, yeah. 602 00:39:05,936 --> 00:39:07,589 Take care of him. 603 00:39:07,720 --> 00:39:09,809 That ought to keep you out of trouble for a while. 604 00:39:09,896 --> 00:39:10,941 Go on, get over there. 605 00:39:26,652 --> 00:39:28,523 Come on out, Walker! 606 00:39:28,654 --> 00:39:31,526 I got the same thing waiting for you that you had for us. 607 00:39:31,657 --> 00:39:33,398 Only I won't miss. 608 00:39:33,528 --> 00:39:36,314 Ain't much chance for ransom money, 609 00:39:36,444 --> 00:39:39,012 but I'm gonna make you pay up with your life. 610 00:39:39,099 --> 00:39:40,883 Send him out, Richards! 611 00:39:41,014 --> 00:39:43,103 He planned this whole thing! 612 00:39:43,234 --> 00:39:44,713 What's he saying? 613 00:39:45,671 --> 00:39:46,585 He's lying. 614 00:39:46,715 --> 00:39:48,152 He is? 615 00:39:48,282 --> 00:39:49,675 He'd be a long time gone 616 00:39:49,762 --> 00:39:52,156 if he didn't have a score to settle. 617 00:39:52,243 --> 00:39:55,246 It all begins to add up. 618 00:39:55,376 --> 00:39:57,596 You tried to stop us from coming here. 619 00:39:57,683 --> 00:39:59,467 And you're the only one 620 00:39:59,554 --> 00:40:01,556 who could have let Nina out of her room. 621 00:40:01,643 --> 00:40:03,254 All the time you were supposed to be helping me, 622 00:40:03,384 --> 00:40:05,560 you've been laughing at me behind my back. 623 00:40:05,691 --> 00:40:07,780 You can stop laughing now. 624 00:40:07,910 --> 00:40:09,825 Don't do it. 625 00:40:09,956 --> 00:40:11,914 You shoot me, I'll pull the trigger, I swear. 626 00:40:12,045 --> 00:40:13,090 Kill me, you kill her. 627 00:40:15,092 --> 00:40:17,790 You just drop it and step back. 628 00:40:26,799 --> 00:40:28,453 I couldn't have shot her, Mr. Richards, 629 00:40:28,583 --> 00:40:30,324 but it was the only way to stop you. 630 00:40:30,411 --> 00:40:32,892 Well, why did you do it? Why? 631 00:40:33,023 --> 00:40:35,677 Not me, you. You caused this whole thing. 632 00:40:35,808 --> 00:40:37,592 You've got to run everything with an iron hand, 633 00:40:37,723 --> 00:40:39,899 your men, your ranch, even your own daughter. 634 00:40:39,986 --> 00:40:41,379 Nobody's got a chance. 635 00:40:41,509 --> 00:40:43,076 You got any guts, you make your own chances. 636 00:40:43,207 --> 00:40:44,643 What are you talking about? 637 00:40:44,773 --> 00:40:46,862 I'm talking about a river-crossing accident 638 00:40:46,993 --> 00:40:48,516 that killed my family. 639 00:40:48,647 --> 00:40:50,518 It was your cattle that caused it. 640 00:40:50,605 --> 00:40:53,130 The Powder River, the South Fork, remember? 641 00:40:53,260 --> 00:40:54,696 Your cattle smelled the water and stampeded 642 00:40:54,827 --> 00:40:56,568 and we got caught right in the middle. 643 00:40:56,698 --> 00:40:59,701 I remember a stampede, cattle got away from us. 644 00:40:59,832 --> 00:41:01,834 We got to the river, nobody was there. 645 00:41:01,964 --> 00:41:03,140 We didn't see a thing. 646 00:41:03,270 --> 00:41:04,750 There was nothing left to see. 647 00:41:04,837 --> 00:41:07,492 I was knocked out and carried downstream. 648 00:41:07,622 --> 00:41:10,277 When I finally found out whose cattle they were, 649 00:41:10,408 --> 00:41:12,323 I swore to get you, Richards. 650 00:41:12,410 --> 00:41:14,673 I was gonna make you suffer, the way you made me. 651 00:41:14,803 --> 00:41:16,457 But why take it out on Nina? 652 00:41:16,588 --> 00:41:20,548 Well, your cattle killed my wife and children, not me. 653 00:41:20,679 --> 00:41:22,159 But knowing her has been the only reason 654 00:41:22,289 --> 00:41:24,291 I didn't kill you a long time ago. 655 00:41:24,422 --> 00:41:27,120 She's like the daughter I lost. 656 00:41:27,251 --> 00:41:29,514 And then I found out something. 657 00:41:29,601 --> 00:41:30,993 She hates you. 658 00:41:33,344 --> 00:41:34,780 I don't believe it. 659 00:41:34,910 --> 00:41:36,347 Well, it's true, ask her! 660 00:41:36,477 --> 00:41:37,696 I didn't want her to get hurt, 661 00:41:37,783 --> 00:41:39,393 I just wanted to make you eat dirt 662 00:41:39,524 --> 00:41:40,829 the way you make other people do it. 663 00:41:40,960 --> 00:41:42,962 Pa? 664 00:41:44,485 --> 00:41:45,834 Want to know the truth? 665 00:41:45,965 --> 00:41:47,184 Go ahead, ask her. 666 00:41:57,281 --> 00:41:58,412 All right, hurry it up. 667 00:42:11,686 --> 00:42:14,950 Go ahead and run, I'll do it alone. 668 00:42:15,081 --> 00:42:17,083 And I'll drop the first one who tries to stop me. 669 00:42:28,703 --> 00:42:30,401 Thanks. 670 00:42:30,531 --> 00:42:32,185 We had to get out from under his gun 671 00:42:32,272 --> 00:42:34,361 before we could do anything to stop him. 672 00:42:34,492 --> 00:42:36,058 And maybe Nina does hate me 673 00:42:36,189 --> 00:42:38,409 but I can't run out and leave her trapped in there. 674 00:42:38,539 --> 00:42:39,714 I tried to tell you before, 675 00:42:39,845 --> 00:42:42,108 when Richards had her identify me, 676 00:42:42,239 --> 00:42:45,198 she said things about you before he could stop her. 677 00:42:45,329 --> 00:42:47,679 And I got a feeling I don't want to hear 'em. 678 00:42:47,809 --> 00:42:48,984 I can't say I blame her. 679 00:42:49,071 --> 00:42:50,638 You're wrong, Tad. 680 00:42:50,769 --> 00:42:52,466 She didn't have a chance to see you. 681 00:42:52,597 --> 00:42:53,815 Richards had her locked up. 682 00:42:53,946 --> 00:42:55,469 He what? 683 00:42:55,600 --> 00:42:57,384 She hated him for what he did to you. 684 00:42:57,515 --> 00:42:59,865 She was trying to run away. 685 00:42:59,952 --> 00:43:01,432 He said she didn't want to see me anymore. 686 00:43:01,562 --> 00:43:02,998 Yeah, that was his idea, not hers. 687 00:43:05,610 --> 00:43:06,611 I got an idea. 688 00:43:08,003 --> 00:43:10,310 Honey, believe me, I... 689 00:43:10,441 --> 00:43:11,485 I didn't know. 690 00:43:13,487 --> 00:43:15,533 You wouldn't listen. 691 00:43:15,663 --> 00:43:17,839 To me or anybody. 692 00:43:17,970 --> 00:43:20,538 Well, did you... 693 00:43:20,668 --> 00:43:23,454 did you always... 694 00:43:23,584 --> 00:43:24,672 hate me? 695 00:43:24,803 --> 00:43:26,935 Oh, no, Pa. 696 00:43:27,980 --> 00:43:29,503 When I was little, 697 00:43:29,634 --> 00:43:32,027 having you do everything for me was wonderful. 698 00:43:32,158 --> 00:43:34,465 But I've grown up now. 699 00:43:34,595 --> 00:43:37,163 Only you don't seem to know it. 700 00:43:37,294 --> 00:43:42,821 I guess I kind of got so used to taking care of you, 701 00:43:42,951 --> 00:43:44,692 I couldn't stop. 702 00:43:44,779 --> 00:43:48,653 Oh, Pa, I don't hate you. 703 00:43:48,783 --> 00:43:51,090 Only what you've been doing to me... 704 00:43:52,961 --> 00:43:55,964 I was wrong. 705 00:43:56,051 --> 00:43:59,185 When we get out of this, 706 00:43:59,316 --> 00:44:02,014 I will never try to run your life again. 707 00:44:12,111 --> 00:44:14,244 We're gonna have to hurry. 708 00:44:14,374 --> 00:44:17,072 When I give you the word, open those gates. 709 00:44:18,204 --> 00:44:19,292 Walker! 710 00:44:20,424 --> 00:44:21,555 This is your last chance. 711 00:44:21,686 --> 00:44:23,253 Come out now or I'll burn you out. 712 00:44:27,082 --> 00:44:29,346 Walker, I've made a lot of mistakes. 713 00:44:29,476 --> 00:44:31,565 With my own daughter and with you. 714 00:44:31,696 --> 00:44:33,741 Now just give me one of those irons 715 00:44:33,872 --> 00:44:36,091 and we'll go out and face him together. 716 00:44:36,222 --> 00:44:39,312 I thought I was gonna enjoy making you suffer. 717 00:44:39,443 --> 00:44:41,053 But I guess the pudding never 718 00:44:41,183 --> 00:44:43,838 is as good as thinking about it. 719 00:44:43,925 --> 00:44:46,014 Get back to her. 720 00:44:46,145 --> 00:44:47,189 Come on. 721 00:44:53,195 --> 00:44:55,546 [ gunshots ] 722 00:45:02,944 --> 00:45:03,728 All right, now. 723 00:45:35,803 --> 00:45:36,587 Watch him. 724 00:45:54,692 --> 00:45:56,563 We can get out the front. Can you make it? 725 00:45:56,694 --> 00:45:58,130 You take her, I'll help Park. 726 00:46:25,462 --> 00:46:26,941 I got a lot to make up for. 727 00:46:27,028 --> 00:46:29,857 To you, and to them. 728 00:46:29,988 --> 00:46:32,686 Where do I start? 729 00:46:32,817 --> 00:46:35,515 The only place that really counts, I'd say. 730 00:46:35,646 --> 00:46:37,343 From inside. 731 00:47:09,419 --> 00:47:10,811 Let me help you, tiger. 732 00:47:12,117 --> 00:47:13,858 Up you go. 733 00:47:16,513 --> 00:47:18,515 Well, that wasn't a bad fishing trip, after all. 734 00:47:19,777 --> 00:47:21,648 Yeah, we did pretty good. 735 00:47:21,779 --> 00:47:24,695 Especially with Aunt Daisy along to cook for us. 736 00:47:24,782 --> 00:47:26,827 When Jess couldn't find the doctor, 737 00:47:26,914 --> 00:47:29,090 I thought I was coming out to take care of a sick girl, 738 00:47:29,177 --> 00:47:30,918 not to be the camp cook. 739 00:47:31,049 --> 00:47:33,181 Yeah, you did real good on both counts, Daisy. 740 00:47:33,312 --> 00:47:34,705 In fact, Mr. Richards thinks you did more 741 00:47:34,835 --> 00:47:36,271 for his daughter than the doc did. 742 00:47:36,402 --> 00:47:38,230 Oh, I wouldn't say that. 743 00:47:38,317 --> 00:47:41,668 But wasn't he nice to us while we stayed at his ranch? 744 00:47:41,755 --> 00:47:43,627 You know, I never saw such a change in a man. 745 00:47:43,714 --> 00:47:45,280 Why, with him sticking up for Tad, 746 00:47:45,411 --> 00:47:46,934 he's got a good chance of getting a light sentence. 747 00:47:47,065 --> 00:47:49,981 Why can't we stay out here another day? 748 00:47:50,111 --> 00:47:51,983 And another, and another. 749 00:47:52,113 --> 00:47:53,941 Pretty soon it'll be a whole week. 750 00:47:54,072 --> 00:47:55,769 Sure, why not? 751 00:47:55,900 --> 00:47:57,989 Well, I can think of several good reasons 752 00:47:58,119 --> 00:47:59,338 why not, young man. 753 00:47:59,469 --> 00:48:02,036 You can? Name one. 754 00:48:02,123 --> 00:48:06,127 Well, Slim and Jess have to get back to the ranch, 755 00:48:06,258 --> 00:48:08,478 catch up on all that work that's waiting. 756 00:48:10,523 --> 00:48:12,394 They're due for a roundup. 757 00:48:12,525 --> 00:48:13,787 There are fences to be mended, 758 00:48:13,918 --> 00:48:16,964 and the stage line wants more horses. 759 00:48:17,095 --> 00:48:19,053 Is that all? 760 00:48:19,184 --> 00:48:23,580 Well, no, Mike. School starts again, day after tomorrow. 55674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.