Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,843 --> 00:00:25,845
Don't eat and run, Jess.
2
00:00:25,975 --> 00:00:27,803
I'm gonna turn in early,
Freddy.
3
00:00:27,934 --> 00:00:29,849
You're riding
the stage again, eh?
4
00:00:31,459 --> 00:00:33,113
How'd you know?
5
00:00:33,200 --> 00:00:36,420
Well, a bartender
sees things and hears things.
6
00:00:36,551 --> 00:00:38,553
You and Slim have been doing
a lot of shotgun riding lately,
7
00:00:38,683 --> 00:00:41,556
ever since old skinflint Potter
took over the stage office.
8
00:00:41,686 --> 00:00:43,471
Yeah, well,
don't worry about it, Freddie.
9
00:00:43,558 --> 00:00:44,864
And do me a favor--
10
00:00:44,994 --> 00:00:47,040
don't talk about it
either.
11
00:00:57,615 --> 00:00:59,226
MAN: Harper.
12
00:01:06,146 --> 00:01:08,801
Got a message from a couple
of old friends of yours.
13
00:01:11,238 --> 00:01:12,326
I'm listening.
14
00:01:12,456 --> 00:01:14,023
They figure
you might be interested
15
00:01:14,154 --> 00:01:16,504
in picking up close to $1,000
16
00:01:16,634 --> 00:01:18,898
for doing less than nothing.
17
00:01:19,028 --> 00:01:20,508
Such as?
18
00:01:20,638 --> 00:01:24,164
Just don't ride out
with that stagecoach tomorrow.
19
00:01:24,251 --> 00:01:25,121
That's all.
20
00:01:27,210 --> 00:01:28,168
Interested?
21
00:01:28,298 --> 00:01:30,257
You bet I'm interested.
22
00:01:31,954 --> 00:01:33,956
Since you're talking hold-up,
23
00:01:34,087 --> 00:01:35,958
Mort Corey
is gonna be interested, too.
24
00:01:36,089 --> 00:01:36,959
Move!
25
00:03:00,173 --> 00:03:02,958
No, Jess, I'm not taking
his word over yours.
26
00:03:03,089 --> 00:03:05,482
I'm just telling you
what I can do and what I can't.
27
00:03:05,613 --> 00:03:07,093
You can stop
a stage hold-up
tomorrow,
28
00:03:07,223 --> 00:03:08,485
that's what you can do.
29
00:03:08,616 --> 00:03:10,748
All right, you get Potter
to press charges
30
00:03:10,879 --> 00:03:12,185
as an official
of the stage lines
31
00:03:12,315 --> 00:03:13,751
and I'll hold
Dave Brynie for you,
32
00:03:13,882 --> 00:03:16,276
but I can't do it
on just your say-so alone.
33
00:03:16,406 --> 00:03:17,451
That's good enough
for me.
34
00:03:17,581 --> 00:03:19,453
I'll get him.
35
00:03:19,540 --> 00:03:21,063
I admire a lawman
36
00:03:21,194 --> 00:03:22,804
who sticks to the letter
of the law, Sheriff,
37
00:03:22,891 --> 00:03:24,197
I truly do.
38
00:03:28,070 --> 00:03:32,292
But I'd like to point out
that I know my rights.
39
00:03:46,001 --> 00:03:47,524
We're closed
for the night.
40
00:03:47,655 --> 00:03:49,222
It's Jess Harper,
Mr. Potter.
41
00:03:49,352 --> 00:03:51,050
Open up,
I got to talk to you.
42
00:03:56,011 --> 00:03:57,970
I'm very busy, Harper.
I haven't got time for you.
43
00:03:58,100 --> 00:04:00,189
You'll listen to me
if I have to hog-tie you!
44
00:04:00,320 --> 00:04:01,451
You can't talk to me
like that.
45
00:04:01,582 --> 00:04:02,931
Now get out.
46
00:04:03,062 --> 00:04:04,454
I don't like it
any more than you do,
47
00:04:04,585 --> 00:04:06,630
but I got something
you better know about.
48
00:04:06,717 --> 00:04:08,806
You and Sherman
have done enough talking.
49
00:04:08,937 --> 00:04:10,504
I haven't forgotten that
he's in Cheyenne right now,
50
00:04:10,634 --> 00:04:11,940
trying to discredit me
51
00:04:12,071 --> 00:04:13,333
with the stage line
superintendent.
52
00:04:13,463 --> 00:04:15,204
Slim didn't make it a secret
why he went there.
53
00:04:15,335 --> 00:04:16,553
But what I got to
tell you can't wait.
54
00:04:16,684 --> 00:04:18,164
It's for your own good.
55
00:04:18,294 --> 00:04:19,469
That will be the day.
56
00:04:19,600 --> 00:04:22,037
I got more important things
to do.
57
00:04:22,168 --> 00:04:23,473
Potter,
I want you right now
58
00:04:23,604 --> 00:04:24,953
to go over
to the sheriff's office
59
00:04:25,084 --> 00:04:25,867
and press charges
against a man
60
00:04:25,998 --> 00:04:27,303
who's trying to stop me
61
00:04:27,390 --> 00:04:30,263
from going out
on the stage tomorrow.
62
00:04:30,393 --> 00:04:31,568
He what?
63
00:04:31,699 --> 00:04:33,005
He tried to bribe me.
64
00:04:33,135 --> 00:04:34,789
He offered me $1,000.
65
00:04:34,919 --> 00:04:37,009
A thousand?
66
00:04:37,139 --> 00:04:41,100
Oh, come now, Harper,
you expect me to believe that?
67
00:04:41,187 --> 00:04:43,058
I've told you and Sherman,
we don't need guards.
68
00:04:43,189 --> 00:04:44,581
They're a needless expense.
69
00:04:44,712 --> 00:04:46,018
There hasn't been
a hold-up on this stage line
70
00:04:46,105 --> 00:04:47,280
since I took it over.
71
00:04:47,410 --> 00:04:48,803
Did you ever figure
that might be
72
00:04:48,933 --> 00:04:50,805
because Slim and I go out
on every stage we can?
73
00:04:50,935 --> 00:04:52,285
Nobody asked you to.
74
00:04:52,372 --> 00:04:54,069
And nobody paid us either.
75
00:04:54,200 --> 00:04:56,028
Right,
that's why this office
76
00:04:56,158 --> 00:04:58,204
is showing the biggest profit
it ever has.
77
00:04:58,291 --> 00:04:59,596
Well, I'm not worried
about your threats
78
00:04:59,683 --> 00:05:01,511
or what lies
Sherman tells about me.
79
00:05:01,642 --> 00:05:04,123
The facts and figures
will back me up.
80
00:05:04,253 --> 00:05:05,689
What you gonna do
with those facts and figures
81
00:05:05,820 --> 00:05:07,909
when one of the drivers
is killed and a shipment stolen?
82
00:05:08,040 --> 00:05:09,432
Chisel it on his tombstone?
83
00:05:09,563 --> 00:05:11,869
Make up a loss with it?
84
00:05:12,000 --> 00:05:14,524
I presume you're talking
about your old friend Mose
85
00:05:14,655 --> 00:05:16,961
and that bank shipment
tomorrow, is that it?
86
00:05:17,092 --> 00:05:18,920
I'm talking about Mose
and every driver
87
00:05:19,051 --> 00:05:20,443
that takes that stage
out alone.
88
00:05:20,574 --> 00:05:22,402
Well, now, Harper,
89
00:05:22,532 --> 00:05:25,013
since you supposedly
didn't take that bribe,
90
00:05:25,100 --> 00:05:29,191
and the man's in jail,
what are you worried about?
91
00:05:29,322 --> 00:05:31,367
You'll be there
to give Mose a hand
92
00:05:31,498 --> 00:05:33,500
in case the old goat falls
off the coach.
93
00:05:33,630 --> 00:05:36,894
He's more of the deadwood
I'm planning to clean out
around here.
94
00:05:37,025 --> 00:05:39,984
I take it you're not gonna
do anything about it.
95
00:05:40,115 --> 00:05:42,683
Because if you don't,
the sheriff can't hold that man.
96
00:05:42,813 --> 00:05:45,512
You don't say.
97
00:05:45,599 --> 00:05:47,079
Well, I guess the sheriff
doesn't believe your story
98
00:05:47,209 --> 00:05:48,950
any more than I do.
99
00:05:49,081 --> 00:05:51,909
My job is to save money
for this stage line, Harper.
100
00:05:52,040 --> 00:05:54,390
and that's what
I intend to do.
Now, good night.
101
00:05:54,521 --> 00:05:58,090
You keep going like you are,
you're gonna save 'em
right out of business.
102
00:06:37,433 --> 00:06:40,393
Why did you have to
turn him loose so quick, Mort?
103
00:06:40,523 --> 00:06:42,046
Dave Brynie
came into this office
104
00:06:42,177 --> 00:06:43,613
loaded for trouble,
Jess.
105
00:06:43,744 --> 00:06:45,441
Sure, you brought him in,
all right,
106
00:06:45,572 --> 00:06:48,227
but he wasn't one bit
worried about it.
107
00:06:48,314 --> 00:06:49,750
Yeah, when I get my hands
on him again,
108
00:06:49,880 --> 00:06:51,447
I'll give him something
to worry about.
109
00:06:51,578 --> 00:06:53,145
Jess.
110
00:06:53,275 --> 00:06:54,885
Come back here.
111
00:06:56,452 --> 00:06:57,410
Come on.
112
00:06:57,540 --> 00:07:00,195
Simmer down
and listen.
113
00:07:00,326 --> 00:07:02,241
Brynie's a slick one.
114
00:07:02,328 --> 00:07:04,460
He's been in and out
of enough scrapes
to know his rights,
115
00:07:04,591 --> 00:07:06,636
whether he deserves any
or not.
116
00:07:06,767 --> 00:07:09,161
You had no witness
and you had no proof.
117
00:07:09,291 --> 00:07:10,162
When you don't come back
with Potter,
118
00:07:10,292 --> 00:07:11,772
I had to let him go.
119
00:07:11,902 --> 00:07:13,600
So what do we do?
120
00:07:13,730 --> 00:07:15,906
Just sit still till he holds up
the morning stage?
121
00:07:16,037 --> 00:07:17,691
Jess, I can't arrest a man
122
00:07:17,821 --> 00:07:19,997
before the fact,
and you know it.
123
00:07:20,128 --> 00:07:22,086
We'll just have to--[ footsteps approaching ]
124
00:07:33,663 --> 00:07:35,622
Take a look, Sheriff,
and see the kind of man
125
00:07:35,752 --> 00:07:38,929
you've been allowing
to run around loose in Laramie.
126
00:07:39,060 --> 00:07:42,106
Where did you get this?It was thrown through my window
not 5 minutes ago.
127
00:07:42,237 --> 00:07:44,326
Brynie doesn't waste
any time.
128
00:07:44,413 --> 00:07:45,762
I'm not interested
in how I got it.
129
00:07:45,893 --> 00:07:47,808
What it says
is a lot more important.
130
00:07:47,938 --> 00:07:50,680
You're branding
the wrong horse, Potter.
131
00:07:50,811 --> 00:07:54,031
Jess was cleared of
those charges a long time ago.
132
00:07:55,468 --> 00:07:56,425
What?
133
00:07:56,556 --> 00:07:58,384
You mean
you know about this?
134
00:07:58,514 --> 00:07:59,689
I do.
135
00:07:59,820 --> 00:08:01,474
And I'll vouch for Jess
to anyone.
136
00:08:01,604 --> 00:08:03,127
So will everybody else
in this town.
137
00:08:03,258 --> 00:08:05,608
Not quite everyone,
Sheriff.
138
00:08:05,739 --> 00:08:07,610
He and Sherman
have been on my back
139
00:08:07,741 --> 00:08:09,786
ever since I came out here
to take over the stage office.
140
00:08:09,873 --> 00:08:12,093
And now I find
Harper's got a criminal record.
141
00:08:12,224 --> 00:08:14,922
Why you--Easy, Jess.
142
00:08:15,052 --> 00:08:17,011
You better leave,
mister.
143
00:08:18,491 --> 00:08:19,492
Gladly.
144
00:08:21,581 --> 00:08:24,323
I'm sure the company
will be interested in this.
145
00:08:24,453 --> 00:08:27,151
I'm sending them
a telegram tonight
146
00:08:27,239 --> 00:08:30,546
advising 'em they got a man
with a criminal record
working for them.
147
00:08:30,677 --> 00:08:32,548
And in the meantime,
I'm ordering you
148
00:08:32,635 --> 00:08:35,290
here and now, Harper,
to stay away from our coaches.
149
00:08:35,421 --> 00:08:37,379
I told you to leave, mister.
I meant it.
150
00:08:44,821 --> 00:08:47,955
Why didn't you
let me tie a knot in his tail?
151
00:08:48,085 --> 00:08:50,349
Because that would
just spoil everything, Jess.
152
00:08:50,479 --> 00:08:51,915
You'd only wind up
back there in a cell
153
00:08:52,002 --> 00:08:55,049
where you'd be of no use
to me at all.
154
00:08:55,179 --> 00:08:57,356
What are you
talking about?
155
00:08:57,443 --> 00:09:00,794
Look, Jess, I'm running
this office on next to nothing.
156
00:09:00,924 --> 00:09:03,275
I can't hire deputies
or even a janitor.
157
00:09:03,405 --> 00:09:07,583
So I can't leave town tomorrow
to ride with that stagecoach,
but you can.
158
00:09:07,670 --> 00:09:11,413
I can? Well, you heard
what Potter just said.
159
00:09:11,544 --> 00:09:13,807
What Potter doesn't know
won't hurt him.
160
00:09:13,937 --> 00:09:17,027
If you leave early enough,
you can pick up the coach
right outside of Laramie
161
00:09:17,158 --> 00:09:18,768
and ride with it all the way.
162
00:09:18,899 --> 00:09:20,727
Why didn't you say that
in the first place?
163
00:09:20,857 --> 00:09:22,555
Why didn't you
give me a chance?
164
00:09:41,095 --> 00:09:41,965
Can either of you
think of a reason
165
00:09:42,096 --> 00:09:43,837
why it won't work?
166
00:09:43,924 --> 00:09:46,535
You pull the log across the road
right there.
167
00:09:46,666 --> 00:09:48,232
The driver coming from town
won't see the log
168
00:09:48,320 --> 00:09:49,146
because of the bend
in the road.
169
00:09:49,277 --> 00:09:50,887
He'll pull up.
170
00:09:51,018 --> 00:09:52,802
The minute he does,
you can knock him off the coach
171
00:09:52,933 --> 00:09:54,717
before he knows
what's hit him.
172
00:09:56,589 --> 00:09:58,547
I don't like it.
It's too close to town.
173
00:09:58,678 --> 00:09:59,940
What difference
does it make?
174
00:10:00,070 --> 00:10:01,768
I told you
nobody is riding shotgun,
175
00:10:01,855 --> 00:10:03,465
not even your friend
Jess Harper.
176
00:10:03,596 --> 00:10:05,424
The poster worked
the way we hoped.
177
00:10:05,554 --> 00:10:07,687
That, and me
offering him a bribe.
178
00:10:07,817 --> 00:10:09,950
We do all the work
while you sit in town, huh?
179
00:10:10,080 --> 00:10:12,605
With reward posters out
for the Doleman brothers
180
00:10:12,735 --> 00:10:14,998
just about any place
you'd want to go,
181
00:10:15,129 --> 00:10:17,871
you need somebody
to work the towns
for you. That's me.
182
00:10:18,001 --> 00:10:21,440
If I'm gonna do it,
I got to keep myself clean.
183
00:10:21,570 --> 00:10:23,180
I'm gonna see that
that lawman knows
184
00:10:23,311 --> 00:10:24,834
where I am
every minute of the day.
185
00:10:24,965 --> 00:10:26,749
Then we'll meet
like we planned.
186
00:10:26,880 --> 00:10:28,185
He's right.
187
00:10:28,316 --> 00:10:29,578
We need him.
188
00:10:29,709 --> 00:10:31,363
Why should he get
a full share
189
00:10:31,493 --> 00:10:33,365
when we take all the risks?
190
00:10:33,495 --> 00:10:35,018
We're the ones that had
that old reward poster
191
00:10:35,149 --> 00:10:37,151
on Harper
from when we rode with him.
192
00:10:37,281 --> 00:10:38,892
You want to
talk to the sheriff about it?
193
00:10:38,979 --> 00:10:40,546
Come off it, Mel.
194
00:10:40,676 --> 00:10:42,635
We need all three of us
to make this work.
195
00:11:02,655 --> 00:11:03,612
Whoa!
196
00:11:06,310 --> 00:11:08,138
Want some company, Mose?
197
00:11:08,269 --> 00:11:11,315
Well, I got me some
double-barrel company
right here.
198
00:11:11,446 --> 00:11:13,622
But I wouldn't
mind some more.
199
00:11:13,753 --> 00:11:15,363
Then Potter went ahead
with the shipment?
200
00:11:15,450 --> 00:11:17,670
Yep, I'm sitting on 30,000.
201
00:11:17,800 --> 00:11:19,541
Oh, I got a message for you,
Jess.
202
00:11:19,672 --> 00:11:22,109
That Brynie fellow
is still in town.
203
00:11:22,196 --> 00:11:24,633
Mort says he's gonna make sure
he stays there.
204
00:11:24,720 --> 00:11:26,853
Good, that's one less
to worry about.
205
00:11:26,940 --> 00:11:28,507
Want to hitch your nag
on behind,
206
00:11:28,594 --> 00:11:30,639
have a nice soft seat up here?
207
00:11:30,726 --> 00:11:32,685
After we get through
Cave Creek Canyon.
208
00:11:32,815 --> 00:11:35,644
If there's gonna be any trouble,
that's where it'll come from.
209
00:11:35,731 --> 00:11:38,473
I'll ride through
and check it before you
bring the coach through.
210
00:11:38,604 --> 00:11:40,301
Besides, the last time
I rode that stretch with you,
211
00:11:40,432 --> 00:11:41,781
you 'bout jarred my teeth out.
212
00:11:41,911 --> 00:11:44,174
Ha! Well, why don't you
do like me?
213
00:11:44,305 --> 00:11:46,046
I put mine
in my pocket!
214
00:11:46,133 --> 00:11:48,309
Ha ha ha!
Yee-hah!
215
00:11:48,396 --> 00:11:50,877
Hey, there she comes.
216
00:11:58,188 --> 00:12:00,539
There's an outrider
with that coach.
217
00:12:04,760 --> 00:12:07,067
I thought there wasn't
supposed to be any guard.
218
00:12:07,154 --> 00:12:08,590
It's too late now.
219
00:12:08,721 --> 00:12:10,940
The rider is going ahead.
220
00:12:11,071 --> 00:12:12,725
When he sees that log
across the road,
221
00:12:12,812 --> 00:12:14,814
he'll have the coach turn back.
222
00:12:14,944 --> 00:12:16,685
You better make sure
that driver is in no shape
223
00:12:16,816 --> 00:12:17,643
to do any turning.
224
00:12:17,773 --> 00:12:19,296
I'll take care of the rider.
225
00:13:16,092 --> 00:13:17,572
[ gunshot ]
226
00:13:43,206 --> 00:13:45,295
[ gunfire continues ]
227
00:14:02,095 --> 00:14:03,575
[ horse neighing ]
228
00:14:52,798 --> 00:14:53,799
It's not too bad, Mose.
229
00:14:53,929 --> 00:14:55,278
It's only a crease.
230
00:14:55,409 --> 00:14:56,802
Did you see him?
231
00:14:56,932 --> 00:14:59,848
The box, Jess.
The box, did he get it?
232
00:15:03,678 --> 00:15:07,116
[ horses galloping ]
233
00:15:07,203 --> 00:15:09,336
I heard
somebody running out there.
234
00:15:09,466 --> 00:15:11,294
I reckon he's got it.
235
00:15:11,425 --> 00:15:13,253
Go get him, boy.
236
00:15:13,383 --> 00:15:15,690
I'll make it.
I'll make it.
237
00:17:54,414 --> 00:17:55,545
[ knocking on door ]
238
00:17:55,676 --> 00:17:57,591
MARTHA: Roy, open the door.
239
00:17:57,721 --> 00:17:58,766
Roy?
240
00:18:08,471 --> 00:18:09,559
Where did you get that?
241
00:18:09,690 --> 00:18:10,952
It was out
by the south fence.
242
00:18:11,083 --> 00:18:12,345
There were some shots,
didn't you hear?
243
00:18:12,475 --> 00:18:14,303
It was so far away,
I thought they were hunters.
244
00:18:14,390 --> 00:18:15,696
I thought so, too,
and then I saw the horses.
245
00:18:15,827 --> 00:18:17,176
I just caught
a glimpse of them.
246
00:18:17,306 --> 00:18:20,483
And when I got up to the fence,
there it was.
247
00:18:20,614 --> 00:18:23,791
Inside, well, you--
you won't believe
how much is in there.
248
00:18:47,641 --> 00:18:48,816
[ gunshot ]
249
00:19:18,019 --> 00:19:18,933
Doleman.
250
00:19:22,284 --> 00:19:25,070
Well, long time, huh, Jess?
251
00:19:25,200 --> 00:19:26,680
Not long enough.
252
00:19:28,464 --> 00:19:30,814
Thought you and Mel
were in a Texas prison.
253
00:19:30,945 --> 00:19:33,078
I might be
if they'd ever catch me.
254
00:19:33,208 --> 00:19:36,864
Well, you're caught now.
Where's that money box?
255
00:19:36,995 --> 00:19:40,172
Maybe I know
what you're talking about,
and maybe I don't.
256
00:19:40,302 --> 00:19:43,784
Now if you might be
willing to make a deal
like in the old days...
257
00:19:43,915 --> 00:19:46,613
You were wrong about me then
and you're wrong about me now.
258
00:19:46,743 --> 00:19:48,658
Brynie found that out.
259
00:19:48,789 --> 00:19:50,399
Now where is that money box?
260
00:19:50,530 --> 00:19:51,705
Well...
261
00:19:53,707 --> 00:19:56,362
if there's no deal,
I guess I can't tell you much
262
00:19:56,492 --> 00:19:58,755
about any kind of
money box.
263
00:19:58,886 --> 00:20:01,323
As a matter of fact
I've never seen it.
264
00:20:01,454 --> 00:20:03,151
And who's Brynie?
265
00:20:04,587 --> 00:20:07,416
Get up. Get up, Harv.
266
00:20:07,547 --> 00:20:09,244
I'll fix it
so's you can meet him.
267
00:20:23,737 --> 00:20:25,652
$30,000.
268
00:20:25,782 --> 00:20:27,741
It's a fortune, Roy.
269
00:20:27,871 --> 00:20:30,178
I never dreamed
I'd ever see so much money.
270
00:20:30,309 --> 00:20:31,614
Go on, honey,
take hold of it.
271
00:20:31,745 --> 00:20:33,399
Can't hurt
just to get the feel of it.
272
00:20:37,664 --> 00:20:40,101
I can see it, I can feel,
I just don't believe it's real.
273
00:20:40,188 --> 00:20:42,321
It's real enough.
Bank money.
274
00:20:42,451 --> 00:20:44,366
You can bet
they'll be looking for it soon.
275
00:20:44,497 --> 00:20:47,195
Oh, we got to put it back.Why?
276
00:20:47,326 --> 00:20:49,850
Chest is broken,
it was on our property.
277
00:20:49,981 --> 00:20:51,808
They're plenty lucky
it was you who found it.
278
00:20:51,939 --> 00:20:53,723
I suppose so.
279
00:20:53,854 --> 00:20:56,770
There's just so much,
it makes me feel uncomfortable.
280
00:20:58,511 --> 00:21:00,687
[sighs]
Well, it shouldn't.
281
00:21:00,817 --> 00:21:02,558
Could have had this
and a lot more
282
00:21:02,689 --> 00:21:04,169
if that half crazy mustang
hadn't thrown me so hard
283
00:21:04,299 --> 00:21:06,127
I never got up again.
284
00:21:06,258 --> 00:21:07,781
Don't--
Don't talk like that, Roy.
285
00:21:07,911 --> 00:21:10,175
We're doing fine.
286
00:21:10,305 --> 00:21:12,220
You'll see. After you open
the clock repair shop...
287
00:21:12,307 --> 00:21:13,482
Oh, that's enough, Martha.
288
00:21:13,569 --> 00:21:15,006
We have to quit
kidding ourselves.
289
00:21:17,312 --> 00:21:19,314
These aren't
for watching making.
290
00:21:19,445 --> 00:21:21,186
They're used to sweating,
pulling a rein,
291
00:21:21,273 --> 00:21:23,666
swinging a rope,
grabbing an axe.
292
00:21:23,797 --> 00:21:25,451
Not for this,
and they never will be!
293
00:21:32,240 --> 00:21:33,676
Then you'll find
something else.
294
00:21:33,807 --> 00:21:35,461
We're gonna build up
this ranch again.
295
00:21:35,591 --> 00:21:37,767
We can hire a crew
to do the heavy work.
296
00:21:37,898 --> 00:21:39,160
No.
297
00:21:39,291 --> 00:21:41,032
You've already aged
ten years in two
298
00:21:41,119 --> 00:21:42,598
trying to keep this place
going.
299
00:21:42,729 --> 00:21:44,339
I don't mind, Roy.
300
00:21:44,470 --> 00:21:45,819
Well, I do.
301
00:21:50,519 --> 00:21:53,218
Maybe you've forgotten, Martha,
but I haven't.
302
00:21:55,220 --> 00:21:56,699
That's the way
you looked just 5 years ago
303
00:21:56,830 --> 00:21:58,310
when I brought you
out here from St. Louis.
304
00:21:58,440 --> 00:21:59,224
Look.
305
00:22:07,101 --> 00:22:08,537
This isn't the kind of life
that you were born to
306
00:22:08,624 --> 00:22:10,452
or the kind
I meant for you to have.
307
00:22:10,539 --> 00:22:12,672
Before my accident,
we were doing pretty well.
308
00:22:12,802 --> 00:22:15,805
Building something to give you
the things you deserve.
309
00:22:15,936 --> 00:22:18,808
It isn't your fault, dear.
310
00:22:18,939 --> 00:22:23,291
No woman likes to admit it,
but I am getting older, and...
311
00:22:23,422 --> 00:22:26,338
I haven't taken time
lately to fix myself up.
312
00:22:26,468 --> 00:22:29,210
No, it's every dreary day
taking care of me
313
00:22:29,297 --> 00:22:31,865
and trying to
keep this place going,
that's what did it.
314
00:22:35,173 --> 00:22:37,740
We might as well
face up to it.
315
00:22:37,871 --> 00:22:39,829
We've borrowed
to the limit on the ranch,
316
00:22:39,960 --> 00:22:42,876
we're gonna have to sell out,
move on. God knows where.
317
00:22:44,007 --> 00:22:46,140
Put Laramie far behind us.
318
00:22:46,271 --> 00:22:48,316
There's no need to leave,
Roy.
319
00:22:48,447 --> 00:22:50,492
Slim and Jess have offered
to buy the ranch.
320
00:22:50,623 --> 00:22:52,059
I know, you don't want to
take any more help from them.
321
00:22:52,190 --> 00:22:53,756
They've done so much
already.
322
00:22:53,887 --> 00:22:55,889
But I'm sure
we can work something out.
323
00:22:56,019 --> 00:22:57,978
Roy.
324
00:22:58,065 --> 00:23:00,023
You know, if somebody
dropped this box in a big hurry,
325
00:23:00,154 --> 00:23:02,330
you can bet he'd be back for it
as quick as he can.
326
00:23:02,417 --> 00:23:03,549
And if there was shooting...
327
00:23:03,679 --> 00:23:05,507
What--
What are you thinking about?
328
00:23:05,638 --> 00:23:09,337
This is bank money, stolen,
covered by insurance.
329
00:23:09,468 --> 00:23:11,209
Nobody would really miss it.
330
00:23:12,906 --> 00:23:14,299
Wouldn't be missed.
331
00:23:14,429 --> 00:23:16,475
Don't you see?
It was meant to be this way!
332
00:23:16,605 --> 00:23:18,346
This is our big chance,
our only chance.
333
00:23:18,477 --> 00:23:19,652
What are you getting at,
Roy?
334
00:23:19,739 --> 00:23:22,394
Oh, it'd be so easy.
335
00:23:22,481 --> 00:23:24,744
We just claim we didn't know
anything about it.
336
00:23:24,874 --> 00:23:28,051
Destroy that box
and hide the money.
337
00:23:28,182 --> 00:23:30,663
In a month, 6 weeks
it'll all be over.
338
00:23:30,793 --> 00:23:32,621
They'd think it was lost
or whoever threw it away
339
00:23:32,752 --> 00:23:34,841
came back and got it.
340
00:23:34,928 --> 00:23:35,755
But we couldn't.
341
00:23:35,885 --> 00:23:37,235
Well, I could.
342
00:23:41,543 --> 00:23:42,718
To make up
for what I've done to you
343
00:23:42,849 --> 00:23:44,198
there isn't much
I wouldn't do.
344
00:23:44,285 --> 00:23:45,591
You don't mean that,
Roy.
345
00:23:45,721 --> 00:23:48,681
You wouldn't talk
this way if you--
346
00:23:48,811 --> 00:23:51,988
Weren't a helpless cripple,
is that what you want to say?
347
00:23:52,119 --> 00:23:53,729
Well, I ama cripple.
348
00:23:53,860 --> 00:23:55,905
Maybe not as helpless
as I look.
349
00:23:56,036 --> 00:23:57,429
Roy, what are you gonna do?
350
00:23:57,516 --> 00:23:59,996
Roy, Roy, please don't do this,
not for me.
351
00:24:00,127 --> 00:24:00,997
Please!
352
00:24:01,128 --> 00:24:02,303
For us, Martha.
353
00:24:02,434 --> 00:24:03,870
It's for us!
354
00:24:53,398 --> 00:24:54,529
We'll be right back,
Doleman,
355
00:24:54,660 --> 00:24:56,139
just as soon as
we find Dave Brynie.
356
00:24:56,270 --> 00:24:57,576
It's fine with me,
Sheriff.
357
00:24:57,706 --> 00:24:59,534
I always like
to make new acquaintances.
358
00:24:59,665 --> 00:25:03,146
You're not fooling anybody,
Harvey.
359
00:25:03,277 --> 00:25:05,410
The only way Brynie could get
an old poster of me
360
00:25:05,540 --> 00:25:08,151
would be from a sidewinder
like you.
361
00:25:08,282 --> 00:25:09,588
We put him
and you behind bars,
362
00:25:09,718 --> 00:25:11,590
and the only one
that's missing is your brother.
363
00:25:11,720 --> 00:25:13,809
What about that money
you were worrying about?
364
00:25:13,940 --> 00:25:17,465
I got a pretty good idea
where that is.
365
00:25:17,596 --> 00:25:19,511
I just don't want anybody
to get there first.
366
00:25:28,694 --> 00:25:29,564
Harv.
367
00:25:31,000 --> 00:25:32,175
Harv.
368
00:25:36,310 --> 00:25:37,529
Brynie,
they're looking for you.
369
00:25:37,659 --> 00:25:38,921
I know.
370
00:25:39,052 --> 00:25:40,358
But behind the jail
is the last place
371
00:25:40,488 --> 00:25:42,055
they'd look for me.
372
00:25:42,142 --> 00:25:44,927
Harper was with the stage.
373
00:25:45,058 --> 00:25:46,755
I heard when the driver
got back into town.
374
00:25:46,886 --> 00:25:48,366
Where's the money?
375
00:25:48,496 --> 00:25:51,586
I got rid of it
when Harper was on my tail.
376
00:25:51,717 --> 00:25:52,674
Where is it?
377
00:25:52,805 --> 00:25:54,546
I want out of here, Brynie.
378
00:25:54,676 --> 00:25:56,243
Mel and me
will get you out,
379
00:25:56,374 --> 00:25:58,071
but we have to
have the money to do it.
380
00:25:58,201 --> 00:26:00,203
All right,
but you better hurry.
381
00:26:00,334 --> 00:26:03,206
Harper's planning to backtrack
from where we hit the stage.
382
00:26:03,294 --> 00:26:07,298
Now from there you head north,
you'll run into a farmhouse.
383
00:26:07,428 --> 00:26:08,951
I tossed the money
over the fence
384
00:26:09,082 --> 00:26:11,780
in some the rocks figuring
I could use the farmhouse
385
00:26:11,911 --> 00:26:13,826
as a mark
and get right back to it.
386
00:26:13,956 --> 00:26:15,175
Anybody see ya?
387
00:26:15,306 --> 00:26:16,872
I don't think so.
388
00:26:16,959 --> 00:26:19,266
You get Mel to help you.
389
00:26:19,353 --> 00:26:22,704
And don't leave me here
to go cross-eyed
looking at these bars.
390
00:26:22,835 --> 00:26:25,098
Mel and me will have you
out of there before you know it.
391
00:26:25,228 --> 00:26:26,578
Now sit tight.
392
00:26:33,759 --> 00:26:35,151
Don't you see?
393
00:26:35,282 --> 00:26:36,718
Maybe this would mean
new legs for me,
394
00:26:36,849 --> 00:26:37,980
a new life,
395
00:26:38,111 --> 00:26:40,026
something I never
thought I could have--
396
00:26:40,156 --> 00:26:41,114
wecould have.
397
00:26:43,072 --> 00:26:46,119
I want to see you smile again
and laugh.
398
00:26:46,206 --> 00:26:47,425
I want to wipe away
those lines
399
00:26:47,555 --> 00:26:48,687
that I put
in that pretty face of yours
400
00:26:48,817 --> 00:26:49,992
because of the way I am.
401
00:26:50,079 --> 00:26:52,734
Is that so bad?
402
00:26:52,865 --> 00:26:55,128
No, of course not.
403
00:26:56,912 --> 00:27:00,655
It's just
if we do it this way, I--
404
00:27:00,742 --> 00:27:02,614
it just wouldn't be right.
405
00:27:02,744 --> 00:27:04,267
Was it right
that I brought you out here
406
00:27:04,398 --> 00:27:06,792
to live like a lady, and then
have you end up like this?
407
00:27:06,879 --> 00:27:09,490
Is it right that I was
put into this chair to rot away?
408
00:27:10,926 --> 00:27:12,145
Come here.
409
00:27:18,586 --> 00:27:20,762
No, Roy, not a gun.
410
00:27:23,069 --> 00:27:25,550
It's gonna feel good to have
something to fight for again.
411
00:27:25,680 --> 00:27:27,160
And that's just
what I'm gonna do,
412
00:27:27,247 --> 00:27:30,163
fight anybody that tries to take
that money away from us.
413
00:27:39,302 --> 00:27:40,913
It's obvious to me
what happened.
414
00:27:41,000 --> 00:27:42,088
And you can bet your life
415
00:27:42,218 --> 00:27:44,003
the head office is
gonna hear about it.
416
00:27:44,133 --> 00:27:46,092
Oh, Potter,
you're jumping about 6 miles
417
00:27:46,179 --> 00:27:47,267
to the wrong answer.
418
00:27:47,398 --> 00:27:48,311
You better think it over.
419
00:27:48,442 --> 00:27:50,836
I don't see why.
420
00:27:50,966 --> 00:27:52,228
Mose can't identify
the man
421
00:27:52,359 --> 00:27:54,056
that you got locked up
back there.
422
00:27:54,143 --> 00:27:56,058
And you can't find the man
423
00:27:56,145 --> 00:27:58,844
who was supposed to have tried
to bribe Harper last night.
424
00:27:58,974 --> 00:28:01,412
No, you bungled your job,
Sheriff.
425
00:28:01,542 --> 00:28:02,891
And Harper rode with the stage
426
00:28:03,022 --> 00:28:04,893
when I gave him
definite orders not to.
427
00:28:05,024 --> 00:28:06,634
And if I hadn't,
428
00:28:06,721 --> 00:28:09,115
Mose would probably
be dead in the dust someplace
429
00:28:09,245 --> 00:28:11,726
and that money box
would be on its way to Canada.
430
00:28:11,857 --> 00:28:13,511
Oh?
431
00:28:13,641 --> 00:28:16,078
And where
is the money now?
432
00:28:18,167 --> 00:28:19,647
I don't know.
433
00:28:19,778 --> 00:28:21,040
But I got
a pretty good idea.
434
00:28:21,170 --> 00:28:22,128
[ scoffs ]
435
00:28:22,258 --> 00:28:24,913
I'll bet you have.
436
00:28:25,044 --> 00:28:27,699
Your prisoner in there denies
having anything to do with it,
437
00:28:27,829 --> 00:28:30,353
and he just might be
telling the truth.
438
00:28:30,441 --> 00:28:33,139
What are you getting at?
439
00:28:33,226 --> 00:28:35,837
Just this.
It was quite possible for you
440
00:28:35,924 --> 00:28:39,188
to ride ahead supposedly
to check that canyon,
441
00:28:39,319 --> 00:28:41,669
fire a few shots, including
the one that nicked your arm,
442
00:28:41,800 --> 00:28:43,845
and then very easily
you could have doubled back,
443
00:28:43,976 --> 00:28:46,152
taken a shot at Mose
and then hidden the money.
444
00:28:46,282 --> 00:28:48,067
I've had all
I'm gonna take
out of you!
445
00:28:48,197 --> 00:28:49,982
$30,000.
446
00:28:50,112 --> 00:28:51,505
Jess, let him go.
447
00:28:51,636 --> 00:28:52,463
The only way
you're gonna shut him up
448
00:28:52,550 --> 00:28:53,812
is to find that money.
449
00:28:53,942 --> 00:28:55,030
Use your head.
450
00:28:55,161 --> 00:28:57,380
I'll find your money.
451
00:28:57,511 --> 00:28:58,773
And when I do,
I'm gonna sit down
452
00:28:58,860 --> 00:29:00,471
and watch you eat
every cent of it.
453
00:29:07,478 --> 00:29:09,871
Let's have the doc
take a look at your arm
and then ride for that money.
454
00:29:10,002 --> 00:29:12,265
No, we haven't got time.Jess.
455
00:29:12,395 --> 00:29:15,486
That old skinflint doesn't know
what he's talking about.
456
00:29:15,616 --> 00:29:17,792
I know it wasn't you.
457
00:29:17,923 --> 00:29:20,665
You'd have done better
than just crease me
at that range.
458
00:29:20,752 --> 00:29:23,319
No, no,
you couldn't have done it.
459
00:29:23,450 --> 00:29:25,452
Thanks, Mose,
460
00:29:25,583 --> 00:29:28,847
but that won't hold up
in court.
461
00:29:28,977 --> 00:29:31,023
You feel up to keeping your eye
on things for me?
462
00:29:31,153 --> 00:29:35,854
Sure. Seemed like old times
to end up in jail...
463
00:29:35,984 --> 00:29:37,551
with a headache.
464
00:29:37,638 --> 00:29:39,597
Most likely the man
who gave you that
465
00:29:39,727 --> 00:29:41,076
is right back there
in the cell.
466
00:29:41,163 --> 00:29:42,817
You just see that
he stays there, all right?
467
00:29:42,948 --> 00:29:44,906
Don't worry.
468
00:29:55,656 --> 00:29:56,962
Did you see anyone?
469
00:29:57,092 --> 00:29:58,877
No, not yet,
but they're sure to come.
470
00:29:59,007 --> 00:30:00,139
I know that.
471
00:30:00,269 --> 00:30:01,836
When they do,
you let me handle it.
472
00:30:01,967 --> 00:30:03,708
We're in this now.
There's no backing out.
473
00:30:08,974 --> 00:30:11,150
Roy, please,
please be careful.
474
00:30:11,280 --> 00:30:13,021
We don't know
who's coming, Martha.
475
00:30:13,152 --> 00:30:15,937
If they're gunmen
we have to defend ourselves.
476
00:30:16,024 --> 00:30:19,332
If the ones who stole the money
are gunmen, what are we?
477
00:30:32,084 --> 00:30:33,346
Mel.
478
00:30:36,305 --> 00:30:38,481
Well, this could have
come from the box.
479
00:30:38,569 --> 00:30:41,354
Sure looks like
Harv heaved that chest in here.
480
00:30:41,484 --> 00:30:42,834
But somebody beat us to it.
481
00:30:45,140 --> 00:30:46,577
Well, it couldn't have been
the sheriff or Harper.
482
00:30:46,707 --> 00:30:49,057
They were in town.
483
00:30:49,188 --> 00:30:50,363
I wonder...
484
00:30:55,324 --> 00:30:57,196
You thinkin'
the same thing I am?
485
00:30:57,326 --> 00:30:58,676
Maybe.
486
00:30:58,806 --> 00:31:00,460
Hide the horses
in the brush.
487
00:31:00,591 --> 00:31:01,983
Stick around close.
488
00:31:02,070 --> 00:31:03,376
I'm gonna give 'em
a little visit.
489
00:31:22,308 --> 00:31:23,831
JESS: This way, Mort.
490
00:31:38,933 --> 00:31:40,282
This is the trail,
Mort.
491
00:31:40,413 --> 00:31:41,806
I chased Doleman
right through here.
492
00:31:41,893 --> 00:31:43,242
Of course, I don't know
493
00:31:43,372 --> 00:31:44,765
if he dumped the strongbox
around here.
494
00:31:44,852 --> 00:31:46,637
I never got close to him
long enough.
495
00:31:46,767 --> 00:31:49,378
There's no use in both of us
covering the same ground.
496
00:31:49,465 --> 00:31:51,424
Why don't I ride back
toward Cave Creek Canyon,
497
00:31:51,554 --> 00:31:53,600
you go on ahead
to where you caught up with him?
498
00:31:53,731 --> 00:31:55,123
That suits me.
499
00:31:55,254 --> 00:31:56,472
If I don't find anything
I'll double back
500
00:31:56,603 --> 00:31:58,083
and meet you on the trail.
501
00:31:58,170 --> 00:32:00,520
You ought to have the doc
take a look at that.
502
00:32:00,651 --> 00:32:02,827
I didn't have the time then,
and I don't have it now.
503
00:32:02,957 --> 00:32:04,916
It's your arm. Good luck.
504
00:32:05,046 --> 00:32:06,961
Don't forget,
I want a ringside seat
505
00:32:07,092 --> 00:32:09,616
for when Potter has to eat
that 30,000.
506
00:32:34,728 --> 00:32:36,382
I'm sure
you folks can understand
507
00:32:36,512 --> 00:32:38,993
why the Overland Company
is so concerned about this.
508
00:32:40,429 --> 00:32:43,519
After all,
$30,000 is a lot of money.
509
00:32:43,650 --> 00:32:46,392
My wife and I'll give you
no argument on that,
510
00:32:46,522 --> 00:32:49,569
but I'm afraid we can't help you
with your investigation.
511
00:32:49,700 --> 00:32:52,877
We just plain
don't know anything about it.
512
00:32:53,007 --> 00:32:55,270
Gee, I'm sorry to hear that.
513
00:32:55,401 --> 00:32:57,272
We figured because it happened
down the road just a piece
514
00:32:57,403 --> 00:32:59,013
that you might have
heard the shots.
515
00:32:59,144 --> 00:33:00,449
What about you, ma'am?
516
00:33:02,147 --> 00:33:03,931
Golly, I don't remember--To tell the truth,
517
00:33:04,062 --> 00:33:05,890
we don't pay too much
attention at gunshots.
518
00:33:06,020 --> 00:33:08,109
There's always somebody hunting
around this area.
519
00:33:08,240 --> 00:33:09,850
Lots of deer
this time of year.
520
00:33:09,937 --> 00:33:11,896
They come down from the high
country when the snow starts.
521
00:33:11,983 --> 00:33:15,726
I see.
But I was asking you, ma'am.
522
00:33:17,075 --> 00:33:19,599
Oh, well, as I said--Look here now,
523
00:33:19,730 --> 00:33:22,167
you may be an investigator
for the stage line,
524
00:33:22,254 --> 00:33:24,735
but you got no right to
insult us with your questions.
525
00:33:24,865 --> 00:33:26,693
Now my wife
and I know nothing about this.
526
00:33:26,824 --> 00:33:28,216
And that's all
we've got to say.
527
00:33:28,347 --> 00:33:31,742
Oh, I'm sorry, Mr. Halloran,
no offense intended.
528
00:33:31,872 --> 00:33:33,004
It's just in cases
like this,
529
00:33:33,134 --> 00:33:35,006
well, we have to be
pretty thorough.
530
00:33:35,136 --> 00:33:36,572
I didn't mean
to upset you.
531
00:33:36,703 --> 00:33:38,226
Thank you.
Thank you, ma'am.
532
00:33:38,357 --> 00:33:39,575
And goodbye.
533
00:33:39,662 --> 00:33:40,663
Ohhh!
534
00:33:40,751 --> 00:33:42,970
Now hold right there!
535
00:33:43,101 --> 00:33:44,885
Get that blanket
off your lap.
536
00:33:46,191 --> 00:33:47,192
Slow.
537
00:33:48,628 --> 00:33:50,543
All right,
on the sofa.
538
00:33:52,153 --> 00:33:54,112
Now I don't know
what you two are trying to pull,
539
00:33:54,242 --> 00:33:57,115
but whatever it is,
you're not good at it.
540
00:33:57,245 --> 00:34:00,031
You leave us alone.
We don't know what
you're talking about.
541
00:34:00,118 --> 00:34:01,989
Oh?
542
00:34:02,120 --> 00:34:03,643
Then how come
my partner and me
543
00:34:03,730 --> 00:34:06,385
found pieces of that strongbox
out by the rocks?
544
00:34:06,515 --> 00:34:08,474
And a woman's footprints
all around?
545
00:34:10,476 --> 00:34:11,694
Look at her shoes.
546
00:34:13,392 --> 00:34:15,873
Now let's get down
to business.
547
00:34:20,051 --> 00:34:21,704
[ horse approaching ]
548
00:34:31,758 --> 00:34:33,151
And don't give me
any of that
549
00:34:33,281 --> 00:34:35,588
"see nothing, hear nothing"
talk, Halloran.
550
00:34:35,718 --> 00:34:37,938
You wouldn't have had
that six-gun tucked way,
551
00:34:38,069 --> 00:34:39,461
and the two of you
wouldn't be so jumpy
552
00:34:39,548 --> 00:34:40,375
if you didn't know
something.
553
00:34:40,506 --> 00:34:42,551
Let's have it!
554
00:34:42,682 --> 00:34:44,466
There's a rider coming.
555
00:34:44,553 --> 00:34:45,728
It's Harper.
556
00:34:45,859 --> 00:34:47,687
Jess.Sheriff with him?
557
00:34:47,818 --> 00:34:50,690
I didn't see him,
but that don't mean he ain't.
558
00:34:55,347 --> 00:34:59,133
I'll go out back,
make sure.
559
00:34:59,264 --> 00:35:02,136
I got to be sure that
lawman's not hanging around.
560
00:35:02,267 --> 00:35:04,704
Now you get rid
of Harper quick, mister.
561
00:35:04,791 --> 00:35:06,227
What if he's seen
your tracks?
562
00:35:06,358 --> 00:35:07,794
You'll just tell him that
a couple of men stopped by
563
00:35:07,925 --> 00:35:09,709
about an hour ago,
watered their horses,
564
00:35:09,840 --> 00:35:11,842
and headed
for the main road.
565
00:35:16,324 --> 00:35:17,543
And, ma'am,
566
00:35:19,675 --> 00:35:20,981
if he's a friend of yours,
567
00:35:21,068 --> 00:35:23,288
you better send him back,
and fast.
568
00:35:23,418 --> 00:35:25,246
Otherwise,
I'll put a bullet in his back.
569
00:35:29,685 --> 00:35:31,644
And I wouldn't talk about
having that money either,
570
00:35:31,774 --> 00:35:34,690
because you're in this
just as deep as I am.
571
00:35:34,821 --> 00:35:36,127
Besides,
it wouldn't be healthy.
572
00:35:40,609 --> 00:35:41,959
Oh, Roy,
573
00:35:43,699 --> 00:35:45,832
how did we ever
get into this?
574
00:35:48,052 --> 00:35:49,314
We've got to tell Jess.
575
00:35:49,401 --> 00:35:51,098
No!
576
00:35:51,185 --> 00:35:52,970
You heard him.
They'll kill him, And us.
577
00:35:53,100 --> 00:35:55,886
And after he's gone,
what do you think
he'll do to us?
578
00:35:55,973 --> 00:35:58,889
I have my rifle.
I can stop anybody
that comes through that door.
579
00:35:59,019 --> 00:36:01,543
Look, nobody's gonna blame us
for killing gunmen.
580
00:36:01,674 --> 00:36:03,589
That way we know
the money will never be found.
581
00:36:04,982 --> 00:36:07,332
What about Jess?
582
00:36:07,462 --> 00:36:09,551
You can't still be
thinking of the money?
583
00:36:09,682 --> 00:36:12,293
That outlaw said it, Martha,
we're in this too deep.
584
00:36:12,380 --> 00:36:13,991
Now you get
a hold of yourself,
585
00:36:14,121 --> 00:36:15,818
put my rifle down here
where I can reach it.
586
00:36:20,388 --> 00:36:22,434
[ knocking on door ]
587
00:36:22,564 --> 00:36:24,392
Never mind the gun.
588
00:36:24,523 --> 00:36:26,003
Let him in.
And you get hold to yourself.
589
00:36:26,133 --> 00:36:27,918
[ banging on door ]
590
00:36:37,666 --> 00:36:38,798
Hello, Martha.
591
00:36:38,885 --> 00:36:40,626
Jess,
won't you come in?
592
00:36:44,369 --> 00:36:47,241
No sign of the sheriff at all.
593
00:36:47,372 --> 00:36:49,504
You sure
those two have the money?
594
00:36:49,635 --> 00:36:51,550
Well, if they don't,
they're not human.
595
00:36:51,680 --> 00:36:52,943
The way I figure it,
she found the money
596
00:36:53,073 --> 00:36:54,988
and he wants to keep it.
597
00:36:55,119 --> 00:36:56,424
If I'd have known
Harper was alone
598
00:36:56,555 --> 00:36:58,600
I'd have dropped him
from the house.
599
00:36:58,687 --> 00:37:00,472
Well, let's go in
and get it now.
600
00:37:00,559 --> 00:37:02,169
That sheriff
could still show up, you know.
601
00:37:02,300 --> 00:37:03,823
No sense
in asking for trouble.
602
00:37:03,910 --> 00:37:05,738
Let's see if they can't
handle him for us.
603
00:37:05,868 --> 00:37:08,045
Then getting the money
will come easy.
604
00:37:08,175 --> 00:37:10,134
You look
about half worn out, Jess.
605
00:37:10,264 --> 00:37:12,397
You must have been riding
most of the day.
606
00:37:12,484 --> 00:37:14,094
Feel like I've been riding
for more than a month, Roy.
607
00:37:14,225 --> 00:37:16,357
I'll get some coffee.
608
00:37:16,488 --> 00:37:19,099
I'm on the trail
of a missing strongbox
609
00:37:19,230 --> 00:37:21,058
stolen off the stage
this morning.
610
00:37:21,188 --> 00:37:22,798
Mm, that's mighty sorry news.
611
00:37:22,929 --> 00:37:24,322
You find anything?
612
00:37:24,452 --> 00:37:27,107
No, just some tracks.
613
00:37:27,238 --> 00:37:28,587
I followed them
right to the house.
614
00:37:28,674 --> 00:37:31,111
No.
615
00:37:31,242 --> 00:37:32,808
Oh, that's it, Martha,
those two fellows
616
00:37:32,895 --> 00:37:34,419
that came by
about an hour ago.
617
00:37:37,813 --> 00:37:39,380
I suppose you're right.
618
00:37:39,511 --> 00:37:41,208
They did seem
a little strange.
619
00:37:42,905 --> 00:37:46,344
Were they carrying a box
or some saddle bags?
620
00:37:46,431 --> 00:37:47,867
No, I, uh--
621
00:37:47,998 --> 00:37:49,782
Well, come to think,
I didn't get a very good look
622
00:37:49,912 --> 00:37:51,697
at their mounts or them.
623
00:37:51,827 --> 00:37:53,873
They just wanted some water
for their horses.
624
00:37:54,004 --> 00:37:57,398
Didn't come inside
or even very close to the house.
625
00:37:57,485 --> 00:37:58,704
You noticed, Martha?
626
00:38:00,445 --> 00:38:03,056
No, I couldn't see very much
through the window.
627
00:38:04,536 --> 00:38:06,407
An hour ago.
628
00:38:06,494 --> 00:38:09,410
It looks like
I got some more riding to do.
629
00:38:09,541 --> 00:38:10,759
Well, have some coffee,
Jess.
630
00:38:10,890 --> 00:38:11,891
Oh, Martha,
I-- I've got--
631
00:38:12,022 --> 00:38:13,719
Jess, you're hurt!
632
00:38:13,849 --> 00:38:15,025
I got it this morning.
633
00:38:15,155 --> 00:38:15,851
I haven't had time
to tend it.
634
00:38:15,982 --> 00:38:17,157
Oh, let me see.
635
00:38:17,288 --> 00:38:18,724
I got to get on the trail,
Martha.
636
00:38:18,854 --> 00:38:19,855
If they took the main road,
they're riding fast.
637
00:38:19,942 --> 00:38:21,248
Now hold still.
638
00:38:21,379 --> 00:38:23,642
Oh, that doesn't
look good at all.
639
00:38:23,772 --> 00:38:26,210
He says he hasn't got time,
Martha.
640
00:38:26,340 --> 00:38:28,429
Jess, what are you trying
to do to yourself?
641
00:38:28,516 --> 00:38:29,430
This ought to be cleaned.
642
00:38:29,561 --> 00:38:32,564
Probably--
Probably cauterized.
643
00:38:32,694 --> 00:38:33,913
Is it that bad?
644
00:38:34,044 --> 00:38:37,395
You want to risk
losing your arm?
645
00:38:37,525 --> 00:38:40,180
Tell you the truth,
it has been bothering me some.
646
00:38:40,267 --> 00:38:42,835
Honey,you heard him say
he has to go after those two.
647
00:38:42,965 --> 00:38:44,402
Now leave a man to his work.
648
00:38:44,532 --> 00:38:46,882
Maybe she's right, Roy.
649
00:38:46,969 --> 00:38:48,145
I got
a lot of riding to do.
650
00:38:48,275 --> 00:38:49,711
I don't want this
to slow me down.
651
00:38:49,842 --> 00:38:51,496
How long will it take?No time at all.
652
00:38:51,626 --> 00:38:54,020
I could be cleaning up
while Roy is heating a knife.
653
00:38:54,151 --> 00:38:55,630
We'll have to
build up the fire.
654
00:38:55,761 --> 00:38:58,024
Go get one in the kitchen.
655
00:38:58,111 --> 00:38:59,504
I'll find some bandaging.
656
00:39:03,116 --> 00:39:04,552
Well, don't worry about it,
Roy.
657
00:39:04,683 --> 00:39:05,727
She's probably right.
658
00:39:05,858 --> 00:39:07,381
Mm, I sure hope so.
659
00:39:30,926 --> 00:39:32,667
MARTHA:
It has to be done, Jess.
660
00:39:32,798 --> 00:39:34,843
Daisy would never forgive me
if I didn't tend to you.
661
00:39:34,974 --> 00:39:37,629
After all you and Slim
have done for us.
662
00:39:37,759 --> 00:39:40,458
Why, if it hadn't been
for the two of you
and Daisy this past year,
663
00:39:40,588 --> 00:39:42,024
I don't think
we would have made it.
664
00:39:56,256 --> 00:39:57,257
I don't like it, Brynie.
665
00:39:57,344 --> 00:39:59,172
He's been in there too long.
666
00:39:59,303 --> 00:40:01,043
You've seen Harper
use a gun.
667
00:40:01,174 --> 00:40:03,220
You want to go in?
Go on in.
668
00:40:05,135 --> 00:40:06,440
Potter came right out
669
00:40:06,571 --> 00:40:08,573
and accused you
of taking that money?
670
00:40:08,703 --> 00:40:10,575
He sure did.
671
00:40:10,705 --> 00:40:13,621
That's why
I got to get it back.
672
00:40:13,752 --> 00:40:15,232
I don't think
he can make those charges stick,
673
00:40:15,319 --> 00:40:16,450
but he can sure
make it rough
674
00:40:16,581 --> 00:40:18,278
for Slim and me
in the stage line.
675
00:40:18,409 --> 00:40:21,194
Nobody'd believe that of you.
That's plain foolish.
676
00:40:21,325 --> 00:40:23,283
Sure, to you and me it is.
677
00:40:23,414 --> 00:40:24,850
But you'd be surprised
678
00:40:24,937 --> 00:40:26,286
what people will believe
about that much money.
679
00:40:29,681 --> 00:40:32,814
Wish we could help you
more, Jess, but we just can't.
680
00:40:32,945 --> 00:40:34,816
You've both done plenty,
681
00:40:34,947 --> 00:40:37,558
fixing this up for me
like you did.
682
00:40:37,689 --> 00:40:39,952
I couldn't rightly ask you
for anything else.
683
00:40:40,082 --> 00:40:42,172
It's finished.
684
00:40:42,302 --> 00:40:43,608
Thank you, Martha.
685
00:40:46,480 --> 00:40:48,352
It feels better already.
686
00:40:48,482 --> 00:40:50,397
If I could get out of this
into our buggy,
687
00:40:50,528 --> 00:40:51,920
I'd sure ride with you.
688
00:40:52,007 --> 00:40:53,618
I know you would, Roy.
689
00:40:53,748 --> 00:40:56,186
One day soon,
you'll be able to.
690
00:40:59,014 --> 00:41:01,974
Well, I'll be seeing you.
691
00:41:05,369 --> 00:41:08,285
Jess, do you have to go?
692
00:41:08,372 --> 00:41:11,288
It won't do your arm any good
to keep on riding all day.
693
00:41:11,418 --> 00:41:12,854
I got no choice,
Martha.
694
00:41:12,985 --> 00:41:14,552
My horse is cooled off.
695
00:41:14,682 --> 00:41:17,424
I'm gonna give him a drink
and be on my way.
696
00:41:17,555 --> 00:41:18,643
Roy, if you can think
of anything else
697
00:41:18,773 --> 00:41:20,427
about those two men,
we could sure use it.
698
00:41:20,558 --> 00:41:22,560
We got a long hunt
ahead of us.
699
00:41:22,690 --> 00:41:25,040
If we think of anything,
we'll let you know right away.
700
00:41:27,652 --> 00:41:28,653
Thanks again.
701
00:41:30,524 --> 00:41:31,569
Jess!
702
00:41:34,833 --> 00:41:36,095
Yeah, Roy?
703
00:41:37,836 --> 00:41:39,054
Good luck.
704
00:41:41,796 --> 00:41:43,276
Sure.
705
00:41:55,332 --> 00:41:58,944
How awful. Awful!
706
00:41:59,074 --> 00:42:02,252
It had to be done,
for his sake as well as ours.
707
00:42:02,382 --> 00:42:06,778
I feel-- I feel dirty, Roy.
708
00:42:06,865 --> 00:42:08,649
Filthy dirty.
709
00:42:08,736 --> 00:42:10,085
Don't be a fool!
710
00:42:10,216 --> 00:42:13,219
We should have told him!It's too late!
711
00:42:13,350 --> 00:42:16,309
Roy, you heard him,
they're accusing him
of taking the money!
712
00:42:16,440 --> 00:42:19,007
Roy, we're hurting the people
who've helped us the most!
713
00:42:21,749 --> 00:42:23,229
He's young.
714
00:42:23,360 --> 00:42:24,622
He and Slim
will make out all right,
715
00:42:24,752 --> 00:42:27,755
but this is
our last chance.
716
00:42:27,886 --> 00:42:30,541
No, no, not if we have to do it
this way.
717
00:42:40,551 --> 00:42:42,292
He's not leaving, Roy.
718
00:42:42,422 --> 00:42:44,990
And I'm gonna tell him
before they shoot him down.
719
00:42:45,120 --> 00:42:47,601
You'll get shot yourself!
Come to your senses!You come to yoursenses!
720
00:42:47,732 --> 00:42:49,386
They'll kill him,
you heard him say that.
721
00:42:49,473 --> 00:42:51,213
Now let me go!You don't know
what you're talking about.
722
00:42:51,301 --> 00:42:52,998
No, no, that's not true.
723
00:42:53,128 --> 00:42:55,348
You're the one that's wrong.
724
00:42:55,479 --> 00:42:57,872
Your legs are crippled, Roy,
not your heart.
725
00:42:57,959 --> 00:42:59,570
Now don't do this to him.
726
00:43:02,790 --> 00:43:04,009
Martha!
727
00:43:09,188 --> 00:43:10,232
Jess!
728
00:43:11,973 --> 00:43:15,063
Those men...
they're still here.
729
00:43:15,150 --> 00:43:17,501
They're waiting to kill you.
You gotta get ready for them.
730
00:43:17,588 --> 00:43:18,937
In the barn, Martha.
731
00:43:19,067 --> 00:43:20,765
She's telling him about us.
732
00:43:26,988 --> 00:43:28,642
[ gunfire outside ]
733
00:43:31,471 --> 00:43:34,126
I'll circle around,
see if I can get to that window.
734
00:43:34,213 --> 00:43:35,432
Go ahead, I'll cover you.
735
00:43:46,181 --> 00:43:48,401
[ gunfire continues ]
736
00:43:54,712 --> 00:43:57,236
Jess, I'm sorry,
I'm sorry!
737
00:43:57,367 --> 00:43:59,630
I couldn't let you leave
without telling you the truth.
738
00:43:59,717 --> 00:44:01,893
I was afraid what those men
would do to you.
739
00:44:02,023 --> 00:44:05,287
I wasn't leaving, Martha.
I knew something was wrong.
740
00:44:05,418 --> 00:44:07,986
I was just hoping you'd
tell me before I had to
do something about it.
741
00:44:08,073 --> 00:44:09,988
[ gunshot ]You knew?
742
00:44:10,118 --> 00:44:13,687
I saw what was left of that
strongbox in the fireplace.
743
00:44:13,818 --> 00:44:15,385
Oh, Jess.
[ sobbing ]
744
00:44:15,515 --> 00:44:18,039
I'm so ashamed.
745
00:44:18,170 --> 00:44:20,825
It was as much my fault
as Roy's.
746
00:44:20,955 --> 00:44:24,219
It's just we've never seen
so much money.
747
00:44:24,306 --> 00:44:25,830
Don't worry about it now.
748
00:44:25,960 --> 00:44:28,093
You told me the truth,
that's all that counts--
749
00:44:28,223 --> 00:44:30,487
that and somehow
getting out of this mess.
750
00:44:37,668 --> 00:44:39,539
One of them is headed
around the back.
751
00:44:39,670 --> 00:44:41,498
I want you to stay
clear of that window.
752
00:44:47,112 --> 00:44:48,374
Roy.
753
00:45:04,042 --> 00:45:05,217
Roy!
754
00:45:05,347 --> 00:45:06,740
Roy!Martha, stay down!
755
00:45:06,827 --> 00:45:08,438
No!
756
00:45:13,051 --> 00:45:14,182
[ click ]
757
00:45:16,184 --> 00:45:18,448
No! No!
758
00:45:24,889 --> 00:45:26,847
MARTHA: Don't--
Don't shoot, don't shoot.
759
00:46:21,075 --> 00:46:22,512
Get on your feet, Brynie.
760
00:46:25,384 --> 00:46:27,517
This time
I got the witnesses.
761
00:46:27,647 --> 00:46:29,127
Fine witnesses they are.
762
00:46:29,257 --> 00:46:30,911
They got the money,
and you know it.
763
00:46:31,042 --> 00:46:33,261
Yeah, I know
what they did.
764
00:46:33,392 --> 00:46:36,090
But the way I figure,
they're keeping it for a friend.
765
00:46:36,221 --> 00:46:37,614
Get going.
766
00:47:02,073 --> 00:47:03,596
Yes, ma'am.
767
00:47:04,945 --> 00:47:06,207
Whoa!
768
00:47:06,338 --> 00:47:08,122
Easy, tiger.
769
00:47:08,253 --> 00:47:09,559
Mike, do be careful.
770
00:47:09,689 --> 00:47:10,864
It doesn't matter,
Daisy.
771
00:47:10,951 --> 00:47:12,126
I'm so happy
about moving into town
772
00:47:12,213 --> 00:47:14,346
I wouldn't care
if everything broke.
773
00:47:14,476 --> 00:47:17,305
I've never seen
you work so hard.
What's wrong with you?
774
00:47:17,436 --> 00:47:19,612
Mrs. Halloran said that
when we're finished,
775
00:47:19,699 --> 00:47:20,831
I could have some fudge.
776
00:47:20,961 --> 00:47:22,876
So I'm not wasting any time.
777
00:47:23,007 --> 00:47:24,965
Well, get going,
I'll be right behind you.
778
00:47:28,012 --> 00:47:30,362
Roy and I'll never be able
to thank you...
779
00:47:30,492 --> 00:47:31,842
all of you.
780
00:47:31,972 --> 00:47:34,235
Don't start that again,
Martha.
781
00:47:34,322 --> 00:47:36,455
After the way
you took care of Jess,
782
00:47:36,586 --> 00:47:38,500
and helped him
get that money back,
783
00:47:38,631 --> 00:47:40,285
it's the least we could do.
784
00:47:40,372 --> 00:47:42,635
You don't know everything
that happened that day.
785
00:47:42,766 --> 00:47:44,245
JESS: You better listen to her,
Martha.
786
00:47:44,332 --> 00:47:46,030
There's one thing
I learned about women,
787
00:47:46,160 --> 00:47:47,814
and that's not
to argue with 'em--
788
00:47:47,901 --> 00:47:50,251
especially the one
that rules the roost
with us.
789
00:47:50,382 --> 00:47:52,471
Rules the roost?
790
00:47:52,602 --> 00:47:55,169
I'm going to hold you to that,
Jess Harper.
791
00:47:55,300 --> 00:47:57,345
Don't you think I won't.
792
00:47:57,476 --> 00:47:59,913
Now show me where this goes,
or I might just take it home.
793
00:48:01,959 --> 00:48:03,917
Well, that's all
there is to it, Roy.
794
00:48:04,048 --> 00:48:05,223
Just keep your records
straight
795
00:48:05,353 --> 00:48:06,616
and you'll be
a better station agent
796
00:48:06,746 --> 00:48:08,008
than Potter
ever hoped to be.
797
00:48:10,358 --> 00:48:12,839
I don't know if I can run things
as close to the vest as he did.
798
00:48:12,970 --> 00:48:15,015
Don't worry about that.
799
00:48:15,146 --> 00:48:16,887
I found out that the head office
would rather spend money
800
00:48:17,017 --> 00:48:18,889
than take needless chances.
801
00:48:19,019 --> 00:48:20,891
That's why
they fired him.
802
00:48:21,021 --> 00:48:22,893
So just don't give us
any trouble, hear?
803
00:48:24,459 --> 00:48:26,548
Come on, Slim,
give me a hand, will you?
804
00:49:24,041 --> 00:49:26,304
ANNOUNCER: Produced in color
805
00:49:26,391 --> 00:49:29,046
in association with
the NBC Television Network.
59492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.