Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,765 --> 00:00:20,288
Hi, Jess.
2
00:00:20,375 --> 00:00:21,985
Werner.
3
00:00:22,116 --> 00:00:23,117
Put her away, Clem.
4
00:00:23,247 --> 00:00:24,466
He-ya!
5
00:00:33,736 --> 00:00:34,694
Hiya, Jess.
6
00:00:34,781 --> 00:00:35,782
Hello, Mort.
7
00:00:42,092 --> 00:00:45,095
Five'll get you ten
he heads south.
8
00:00:45,226 --> 00:00:46,619
Ten what?
9
00:00:46,749 --> 00:00:48,969
Nickels, dimes, dollars,
you name it, boy.
10
00:00:49,099 --> 00:00:50,362
I'll cover it.
11
00:00:53,016 --> 00:00:54,191
Let me change--
12
00:00:54,322 --> 00:00:55,802
Oh, no. No, no.
13
00:00:55,932 --> 00:00:58,848
No change in the rules
once the bet is made.
14
00:01:06,987 --> 00:01:09,424
- Go on, boy,
run along home.
- But you bet me.
15
00:01:09,555 --> 00:01:11,121
Go on, go on,
get out of here.
16
00:01:12,471 --> 00:01:14,734
Still welching
out on bets, Irv?
17
00:01:14,821 --> 00:01:16,388
What do you want
with me?
18
00:01:16,475 --> 00:01:18,738
Talk some business.
19
00:01:18,868 --> 00:01:20,130
Not with me,
you don't.
20
00:01:23,873 --> 00:01:25,397
We owe you a favor, Irv.
21
00:01:27,311 --> 00:01:30,576
Last favor you did me
cost me 5 years in prison.
22
00:01:30,706 --> 00:01:33,405
This one will pay off
in green paper.
23
00:01:33,535 --> 00:01:37,060
We've been tracing the payroll
for the Janberg mine.
24
00:01:37,191 --> 00:01:39,193
Stage just pulled
it up to the bank.
25
00:01:39,323 --> 00:01:41,717
We're favoring you
by cutting you in.
26
00:01:41,848 --> 00:01:43,502
You've been here over a year
so you can favor us
27
00:01:43,632 --> 00:01:46,548
with everything you know
about that nice
little bank out there.
28
00:01:46,679 --> 00:01:48,985
No, not this time.
29
00:01:49,116 --> 00:01:50,422
I'm clean.
30
00:01:50,552 --> 00:01:52,162
I'm staying that way.
31
00:03:16,116 --> 00:03:17,421
[ frog croaking ]
32
00:03:27,780 --> 00:03:31,348
Your big gambling friend
is kind of busy now, kid.
33
00:03:31,479 --> 00:03:34,700
Get yourself and that
bug-eyed jumper some candy.
34
00:03:34,830 --> 00:03:37,180
Thanks.
35
00:03:37,267 --> 00:03:40,923
Just like old times,
me paying your gambling debt.
36
00:03:41,054 --> 00:03:43,230
I spent 5 years
in prison for you.
37
00:03:43,360 --> 00:03:44,623
What more do you want?
38
00:03:44,753 --> 00:03:46,842
That's why
we cut you in, Irv.
39
00:03:46,973 --> 00:03:49,541
From what you told us
it will be featherbed easy.
40
00:03:49,671 --> 00:03:52,413
Set this in your minds now,
41
00:03:52,544 --> 00:03:54,633
Reeves at the head
of the street,
42
00:03:54,720 --> 00:03:56,548
Griffin back with the mounts,
43
00:03:56,678 --> 00:03:58,419
I'm here with Marty.
44
00:03:58,550 --> 00:04:00,247
We go in right after Irv.
45
00:04:00,377 --> 00:04:02,423
You don't need me.
46
00:04:02,554 --> 00:04:03,685
You said you knew the teller.
47
00:04:05,208 --> 00:04:07,950
If he sees someone
he knows, he won't worry.
48
00:04:08,081 --> 00:04:11,171
If it's a stranger
he might slam the safe shut,
49
00:04:11,301 --> 00:04:13,129
and there
could be trouble.
50
00:04:13,260 --> 00:04:15,349
You wouldn't want that,
now, would you?
51
00:04:15,436 --> 00:04:18,482
I'm straight now.
I've been going straight
for over a year.
52
00:04:18,570 --> 00:04:21,877
I-- I've told you all I know,
now count me out.
53
00:04:23,662 --> 00:04:25,577
You better think
of your daughter, Irv.
54
00:04:27,840 --> 00:04:29,406
I've got no daughter.
55
00:04:29,537 --> 00:04:31,408
Oh, yes, you do.
56
00:04:31,539 --> 00:04:32,888
She's in Cheyenne.
57
00:04:34,542 --> 00:04:36,239
Ellen's in Cheyenne?
58
00:04:36,370 --> 00:04:39,329
I don't start somethin'
without I know all the angles.
59
00:04:39,416 --> 00:04:42,245
She's been there for sometime,
works in a cafe.
60
00:04:42,376 --> 00:04:45,901
Been looking for her
ever since I got out.
61
00:04:46,032 --> 00:04:46,859
You sure?
62
00:04:48,904 --> 00:04:50,079
You wouldn't want something
63
00:04:50,210 --> 00:04:52,125
to happen to her, now,
would you?
64
00:04:52,255 --> 00:04:54,562
Especially now,
when you know where she is.
65
00:04:59,611 --> 00:05:00,873
Sorry you had to make
66
00:05:01,003 --> 00:05:02,744
that long trip
for nothing, Jess.
67
00:05:02,875 --> 00:05:04,572
Well, it couldn't be
helped, Mort.
68
00:05:04,703 --> 00:05:06,095
It'd probably be
2 or 3 days now
69
00:05:06,226 --> 00:05:07,923
before they can get
a stage through from the north.
70
00:05:08,054 --> 00:05:09,446
Floods are really
that bad, huh?
71
00:05:09,577 --> 00:05:10,665
Well, all the low country
10 miles,
72
00:05:10,796 --> 00:05:12,841
south of the Hunter
is under water.
73
00:05:12,972 --> 00:05:14,669
Well, I reckon nobody's
knowing the payroll's coming.
74
00:05:14,800 --> 00:05:16,932
Have some supper
with me.
75
00:05:17,063 --> 00:05:18,194
No, thanks, Mort,
I think I can make it
76
00:05:18,325 --> 00:05:20,022
back to the ranch in time.
77
00:05:20,109 --> 00:05:23,069
Oh, you like Daisy's cooking
better than mine, huh?
78
00:05:23,156 --> 00:05:25,071
Sure, don't you?
79
00:05:25,201 --> 00:05:27,029
I'll see you, Mort.
So long, Mr. Werner.
80
00:05:27,116 --> 00:05:28,727
So long.
81
00:05:28,814 --> 00:05:30,424
It says
bank on the outside.
82
00:05:30,511 --> 00:05:31,817
Why, there's less money
in there
83
00:05:31,947 --> 00:05:33,296
than there is
in the Sunday collection plate.
84
00:05:33,427 --> 00:05:34,994
Well, at least
I'll get some sleep tonight
85
00:05:35,081 --> 00:05:36,735
without having
to worry about that payroll.
86
00:05:47,876 --> 00:05:50,226
Another rough trip,
Harper?
87
00:05:50,357 --> 00:05:52,141
Not bad, not good.
88
00:05:52,272 --> 00:05:54,013
You, uh...
89
00:05:54,100 --> 00:05:55,928
You don't always
ride shotgun, do you?
90
00:05:56,058 --> 00:05:57,669
Nope.
91
00:05:57,799 --> 00:05:58,800
Let me give you
a hand with that.
92
00:06:02,108 --> 00:06:04,458
Hey, about that stage run
you just made...
93
00:06:06,329 --> 00:06:08,636
Look, Richards,
as far as I know,
94
00:06:08,767 --> 00:06:10,812
you've been keeping out
of trouble.
95
00:06:10,943 --> 00:06:12,422
You go asking about
stage shipments,
96
00:06:12,553 --> 00:06:13,772
Mort's gonna get
to wonder.
97
00:06:13,902 --> 00:06:15,382
I'm trying
to tell you something--
98
00:06:20,909 --> 00:06:23,651
This bridle needs mending.
You give me a hand, huh?
99
00:06:23,782 --> 00:06:25,044
Oh, sure,
be right with you.
100
00:06:25,131 --> 00:06:27,568
There's something
you want to tell me?
101
00:06:27,699 --> 00:06:31,485
Uh, yeah, Harper, you know,
your horse hasn't been
ridden in a couple of days,
102
00:06:31,615 --> 00:06:34,923
so don't push him
too hard right off.
103
00:06:35,054 --> 00:06:37,099
You trying to tell me
how to handle my own horse?
104
00:06:37,186 --> 00:06:39,536
No, I'm just reminding you,
that's all.
105
00:06:51,548 --> 00:06:53,159
That's something
you shouldn't try again.
106
00:06:54,769 --> 00:06:56,553
He won't.
107
00:06:56,684 --> 00:06:59,295
We'll just stay with him
tonight to make sure.
108
00:06:59,426 --> 00:07:01,471
Not a bad place to bed down.
109
00:07:01,558 --> 00:07:03,082
Not bad at all.
110
00:07:47,169 --> 00:07:49,868
All right, Irv,
it's about time.
111
00:07:49,998 --> 00:07:52,261
Now remember,
you try to sell him
112
00:07:52,392 --> 00:07:55,308
the saddlebags
after he's got the safe open.
113
00:07:55,438 --> 00:07:57,223
We see you go in,
we'll be right behind you.
114
00:07:58,877 --> 00:07:59,878
All right, now.
115
00:09:03,985 --> 00:09:06,292
What do you want
at this hour, Richards?
116
00:09:06,422 --> 00:09:08,120
Well, I thought you might
like to buy
117
00:09:08,207 --> 00:09:09,817
a couple of
saddlebags, Werner.
118
00:09:09,904 --> 00:09:11,471
I'll give you
a good price on them.
119
00:09:11,601 --> 00:09:14,039
I won them in a game.
120
00:09:14,169 --> 00:09:15,954
Knowing you, you more than
likely stole them.
121
00:09:16,084 --> 00:09:19,392
Mr. Werner, shut the safe,
there's gonna be trouble.
122
00:09:19,522 --> 00:09:21,524
What's got into you?
123
00:09:21,655 --> 00:09:23,309
I mean it.
124
00:09:23,439 --> 00:09:25,833
It's not me.
This time I can't stop them.
125
00:09:25,964 --> 00:09:28,053
What are you
trying to pull, jailbird?
126
00:09:28,183 --> 00:09:29,837
It's not me, it's them.
127
00:09:38,715 --> 00:09:39,934
They need you inside.
128
00:10:02,000 --> 00:10:03,392
The payroll's gone.
129
00:10:03,523 --> 00:10:04,437
Where's Richards?
130
00:10:04,524 --> 00:10:05,612
He's out back.
131
00:10:41,256 --> 00:10:42,910
[ horse whinnying ]
132
00:11:01,973 --> 00:11:03,235
You got him clean.
133
00:11:03,365 --> 00:11:04,932
Forget Richards,
We want those saddlebags.
134
00:11:34,266 --> 00:11:37,138
Hey, Aunt Daisy, look.
135
00:11:59,030 --> 00:12:01,554
Oh, no, ma'am,
please, no.
136
00:12:01,684 --> 00:12:04,383
I-- I'm kind of shot up.
137
00:12:04,513 --> 00:12:06,428
You and the boy
better just keep moving along.
138
00:12:06,559 --> 00:12:09,040
But if you're hurt,
we can help you.
139
00:12:09,170 --> 00:12:10,824
Our ranch isn't
far from here.
140
00:12:10,954 --> 00:12:12,478
They tried to kill me.
They'll--
141
00:12:12,608 --> 00:12:14,262
They'll still be
looking for me
142
00:12:14,393 --> 00:12:16,264
to finish off this job now.
143
00:12:16,351 --> 00:12:19,963
Don't you get mixed up in this,
just leave me be.
144
00:12:20,051 --> 00:12:22,488
And leave you here like this?
145
00:12:22,618 --> 00:12:25,665
Why, we'd be just as guilty
as the ones who shot you.
146
00:12:25,795 --> 00:12:27,493
Now if you can get
in the buckboard--
147
00:12:27,623 --> 00:12:29,669
No.
148
00:12:29,799 --> 00:12:31,453
We'll cover you
with a tarpaulin.
We'll make it to the ranch.
149
00:12:33,151 --> 00:12:35,718
All right, ma'am,
I'll try.
150
00:12:35,849 --> 00:12:37,720
Good.
151
00:12:37,807 --> 00:12:40,114
Dr. Losk is over
at the Carrolls'.
152
00:12:40,245 --> 00:12:43,030
Mike can ride over
and get him.
153
00:12:43,161 --> 00:12:45,293
Now come on,
there's no time to waste.
154
00:12:56,435 --> 00:12:58,567
What can I do
for him now, doctor?
155
00:12:58,698 --> 00:13:01,135
Keep him in bed,
shouldn't be moved
for 3 or 4 days,
156
00:13:01,266 --> 00:13:02,354
a week if possible.
157
00:13:10,188 --> 00:13:12,103
Thank goodness
Mike got you here in time.
158
00:13:12,233 --> 00:13:14,105
I'm not sure he did.
159
00:13:14,235 --> 00:13:15,410
Even though
we got the bullet out,
160
00:13:15,541 --> 00:13:17,456
his insides are
torn up pretty bad.
161
00:13:17,586 --> 00:13:19,849
If he can last more than
6 months, I'll be surprised.
162
00:13:19,980 --> 00:13:21,373
He has no chance at all?
163
00:13:21,503 --> 00:13:23,766
Oh, he'll recover
fast enough,
164
00:13:23,897 --> 00:13:27,161
but how long he hangs together,
that's something else again.
165
00:13:27,292 --> 00:13:29,642
I've done
all I could for him.
166
00:13:29,729 --> 00:13:30,947
Goodbye, Mrs. Cooper.
167
00:13:31,078 --> 00:13:32,166
Goodbye, doctor,
and thank you.
168
00:13:56,059 --> 00:13:57,235
[ coughing ]
169
00:14:01,761 --> 00:14:05,156
That posse is getting
too close to be healthy.
170
00:14:05,243 --> 00:14:06,896
I think we lost them,
at least for now.
171
00:14:07,027 --> 00:14:09,072
Mm-hmm.
What next?
172
00:14:09,203 --> 00:14:10,248
We just sit tight
until we're sure
173
00:14:10,378 --> 00:14:12,206
they've given up
looking for us.
174
00:14:12,293 --> 00:14:14,774
Then we're gonna locate
Mr. Irv Richards.
175
00:14:14,904 --> 00:14:16,819
He couldn't have gone far
with a bullet hole in him.
176
00:14:16,950 --> 00:14:18,908
Well, that payroll
wasn't in his saddlebag.
177
00:14:19,039 --> 00:14:20,780
What did he do with it?
178
00:14:20,910 --> 00:14:24,262
I don't know where he got to
or where he hid that money.
179
00:14:24,349 --> 00:14:25,872
We're gonna make it
a point to find out.
180
00:14:39,233 --> 00:14:41,801
- MIKE: Hi!
- Hi, Mike.
181
00:14:41,888 --> 00:14:43,977
Sure glad this day is over.
182
00:14:44,107 --> 00:14:46,719
If I had to brand
another steer,
I think I'd grow horns myself.
183
00:14:46,849 --> 00:14:47,850
That goes for me, too.
184
00:14:47,981 --> 00:14:49,200
Hi, Jess.
185
00:14:49,330 --> 00:14:50,375
Hello, partner.
186
00:14:52,594 --> 00:14:54,553
What are you looking
so bright-eyed
and bushy-tailed about?
187
00:14:54,640 --> 00:14:57,120
Guess what happened
to Daisy and me today?
188
00:14:59,471 --> 00:15:03,039
We found a man...
189
00:15:03,170 --> 00:15:04,215
- Where is he now?
- In the house.
190
00:15:04,345 --> 00:15:05,520
In the house?
191
00:15:05,651 --> 00:15:06,956
Yeah.
192
00:15:09,698 --> 00:15:12,005
Daisy, you know what kind
of a man Irv Richards is?
193
00:15:12,135 --> 00:15:13,311
Well, not exactly.
194
00:15:13,441 --> 00:15:14,921
Well, he's a cheap gambler,
195
00:15:15,051 --> 00:15:16,444
the kind that'd put his
own soul in the pot
196
00:15:16,575 --> 00:15:18,011
if he thought
he could make a few dollars.
197
00:15:18,141 --> 00:15:19,752
Really?
198
00:15:19,839 --> 00:15:21,493
He got mixed up with an outlaw
called Wilkerson.
199
00:15:21,623 --> 00:15:23,495
Was sent up to prison
for 5 years.
200
00:15:23,582 --> 00:15:25,410
He's been working
at the livery in town
201
00:15:25,540 --> 00:15:28,717
ever since he got out,
living on next to nothing.
202
00:15:28,848 --> 00:15:30,241
And after all of that
he'd still rather
203
00:15:30,371 --> 00:15:31,503
cut high card
than eat.
204
00:15:33,156 --> 00:15:34,680
It isn't much
of a life, is it?
205
00:15:38,727 --> 00:15:41,469
He dug his own hole, Daisy,
and nobody shoved him in.
206
00:15:41,556 --> 00:15:44,385
We can't let a tinhorn
like that stay here.
207
00:15:44,516 --> 00:15:46,474
Being shot,
the kind of
trouble he's in,
208
00:15:46,605 --> 00:15:48,389
could rub off
on you and Mike.
209
00:15:50,652 --> 00:15:52,611
Slim,
you're absolutely right.
210
00:15:55,004 --> 00:15:57,485
Well, I'm glad
you can see it my way.
211
00:15:57,616 --> 00:16:00,140
Oh, I can,
but I don't know quite
212
00:16:00,227 --> 00:16:01,881
what to do about Dr. Losk.
213
00:16:02,011 --> 00:16:03,361
What's the doc
got to do with it?
214
00:16:03,491 --> 00:16:05,711
Well, he said
that Mr. Richards
215
00:16:05,841 --> 00:16:07,539
shouldn't be moved
in less than a week.
216
00:16:07,626 --> 00:16:10,890
It might be fatal
if he were.
217
00:16:10,977 --> 00:16:14,067
Anyone moving him would have
to take that responsibility.
218
00:16:15,155 --> 00:16:16,809
It's that bad, huh?
219
00:16:16,939 --> 00:16:18,941
I'm afraid it is, Slim.
220
00:16:19,072 --> 00:16:21,944
I helped the doctor
remove the bullet,
221
00:16:22,075 --> 00:16:24,251
but I know how you feel.
222
00:16:29,691 --> 00:16:30,692
Chicken
and dumplings, huh?
223
00:16:32,346 --> 00:16:33,652
Uh, cooking chicken
that way
224
00:16:33,782 --> 00:16:35,306
would make a pretty
good broth, wouldn't it?
225
00:16:35,436 --> 00:16:37,482
I mean, you know,
for a man who was sick.
226
00:16:42,965 --> 00:16:44,315
You did what you
had to do, Daisy.
227
00:16:44,445 --> 00:16:45,446
Don't worry about it.
228
00:17:03,769 --> 00:17:05,553
You--
229
00:17:05,684 --> 00:17:07,555
You don't have to fuss
over me like this, ma'am.
230
00:17:07,642 --> 00:17:09,470
I'm not that bad off.
231
00:17:09,557 --> 00:17:11,690
I can only go by
what the doctor says.
232
00:17:11,820 --> 00:17:14,345
He thinks you shouldn't be
moved for several days.
233
00:17:14,475 --> 00:17:16,434
Several day--
234
00:17:16,564 --> 00:17:17,913
Oh, no.
235
00:17:18,000 --> 00:17:20,046
No, no, ma'am.
236
00:17:20,176 --> 00:17:21,830
I got to get to Cheyenne.
237
00:17:21,961 --> 00:17:24,224
Oh, why is that?
238
00:17:24,355 --> 00:17:27,619
See, I-- I just found out
my daughter is there.
239
00:17:27,749 --> 00:17:31,579
She might need me,
my wife, she's dead now,
240
00:17:31,666 --> 00:17:35,191
she left me sometime ago
'cause of my gambling.
241
00:17:35,322 --> 00:17:37,933
I haven't seen Ellen,
242
00:17:38,064 --> 00:17:41,372
that's my daughter,
for 6 years.
243
00:17:41,502 --> 00:17:44,070
You know, Mr. Richards,
I think you're strong enough
244
00:17:44,200 --> 00:17:45,898
to talk to Slim and Jess.
245
00:17:46,028 --> 00:17:48,857
Maybe if you tell them
more than you told me,
246
00:17:48,988 --> 00:17:51,033
they could help.
247
00:17:51,164 --> 00:17:52,513
[ horse approaching ]
248
00:17:59,651 --> 00:18:01,653
Look, don't--
don't let anybody in.
249
00:18:10,009 --> 00:18:12,751
Mr. Richards is worried about
who's out there.
250
00:18:12,881 --> 00:18:15,057
With him in there,
we feel the same way.
251
00:18:17,190 --> 00:18:18,234
[ knocking on door ]
252
00:18:18,321 --> 00:18:19,714
Who's there?
253
00:18:19,801 --> 00:18:20,759
Mort Cory.
254
00:18:23,718 --> 00:18:25,111
Doc Losk said
Richards was here.
255
00:18:25,198 --> 00:18:26,460
Is he still around?
256
00:18:26,591 --> 00:18:28,201
Sure is, in there.
257
00:18:32,118 --> 00:18:34,076
You figure Richards
is in there, huh?
258
00:18:34,207 --> 00:18:36,427
When we seen that sheriff
talking to that doc
259
00:18:36,557 --> 00:18:38,733
and hightailin' here,
260
00:18:38,820 --> 00:18:40,822
and with Richards wounded,
it adds up.
261
00:18:40,953 --> 00:18:43,390
You get Marty and Griff,
I'll keep an eye on the place.
262
00:18:56,534 --> 00:18:58,666
I tried to warn him.
263
00:18:58,797 --> 00:19:02,453
I told him
to shut the safe, I did.
264
00:19:02,583 --> 00:19:04,759
Well, ask Werner,
he can tell you.
265
00:19:04,890 --> 00:19:07,153
I wish I could,
Werner is dead.
266
00:19:07,283 --> 00:19:10,286
And every man in that hold-up
is responsible for his death.
267
00:19:10,417 --> 00:19:12,811
I didn't even have a gun.
268
00:19:12,941 --> 00:19:14,247
I tried to tell him. I--
269
00:19:16,858 --> 00:19:18,469
Harper, I tried
to tell you last evening
270
00:19:18,599 --> 00:19:21,036
in the stable,
don't you remember?
271
00:19:21,167 --> 00:19:22,516
Then Reeves come along,
272
00:19:22,603 --> 00:19:24,300
he wanted me to fix
the bridle for him.
273
00:19:25,824 --> 00:19:27,086
I remember
you asking me something
274
00:19:27,216 --> 00:19:29,305
about that stage run
I made.
275
00:19:29,436 --> 00:19:30,785
I don't recall
no warning.
276
00:19:32,395 --> 00:19:34,267
Reeves stopped me.
277
00:19:34,397 --> 00:19:35,877
He had a gun on me
all night.
278
00:19:36,008 --> 00:19:38,140
With a dead man
your only witness,
279
00:19:38,271 --> 00:19:40,447
what you're claiming
will be hard to prove.
280
00:19:42,144 --> 00:19:43,581
How come they shot you?
281
00:19:43,711 --> 00:19:46,409
Don't you see,
I ran out on them.
282
00:19:46,540 --> 00:19:48,324
I wouldn't go through with it.
283
00:19:48,455 --> 00:19:49,500
So then they grabbed
the payroll,
284
00:19:49,630 --> 00:19:52,154
they lit out after me.
285
00:19:52,241 --> 00:19:55,027
And Wilkerson
isn't the kind of man
286
00:19:55,157 --> 00:19:56,768
you can run out on.
287
00:19:56,898 --> 00:19:58,596
You said
they got the payroll?
288
00:19:58,726 --> 00:20:01,773
Sure, they must have,
safe was open.
289
00:20:01,903 --> 00:20:03,775
Richards, I'm putting you
under arrest.
290
00:20:03,905 --> 00:20:05,516
You admit you were with them
291
00:20:05,603 --> 00:20:07,082
this morning
when Werner was killed.
292
00:20:07,213 --> 00:20:08,562
Till you can prove
your side of it,
293
00:20:08,649 --> 00:20:11,086
I've got to hold you.
294
00:20:11,217 --> 00:20:12,784
Prove it.
295
00:20:12,914 --> 00:20:14,176
If I was to tell everybody
in Laramie
296
00:20:14,307 --> 00:20:15,700
the sun's coming up
tomorrow morning,
297
00:20:15,787 --> 00:20:17,179
I doubt if anybody
would believe--
298
00:20:17,310 --> 00:20:19,530
believe me.
299
00:20:21,053 --> 00:20:23,316
You're gonna take me in now,
like this?
300
00:20:27,233 --> 00:20:29,235
No, I guess I can't.
301
00:20:29,322 --> 00:20:31,324
Doc told me
your wound is pretty bad.
302
00:20:31,454 --> 00:20:33,805
We don't want to tire
him out too much.
303
00:20:33,892 --> 00:20:34,806
Let's go in the other room.
304
00:20:36,938 --> 00:20:39,854
If you have any ideas
of causing any trouble here,
305
00:20:39,941 --> 00:20:41,290
forget them.
306
00:20:47,775 --> 00:20:48,863
Well, what do you
make of it, Mort?
307
00:20:50,778 --> 00:20:52,650
Well, if Richards
still thinks
308
00:20:52,780 --> 00:20:54,739
that Jess delivered
that payroll yesterday,
309
00:20:54,869 --> 00:20:57,393
Wilkerson and his gang
have got the same idea.
310
00:20:57,480 --> 00:20:59,961
Yeah, but do you believe
the story, Mort,
311
00:21:00,092 --> 00:21:02,355
about running out of the bank
before Werner was shot?
312
00:21:02,485 --> 00:21:05,924
Well, it would explain
why they're after him.
313
00:21:06,054 --> 00:21:07,403
They got a few hundred dollars
from the bank,
314
00:21:07,490 --> 00:21:08,753
but couldn't find
the big money.
315
00:21:08,883 --> 00:21:10,319
So they figured he took it.
316
00:21:10,450 --> 00:21:11,843
You're not going
to move him?
317
00:21:11,973 --> 00:21:13,888
Oh, no, ma'am,
not right away.
318
00:21:14,019 --> 00:21:15,760
From what Doc Losk,
told me even if he's guilty,
319
00:21:15,890 --> 00:21:18,066
he may not live long enough
to stand trial.
320
00:21:18,197 --> 00:21:19,938
He told me that, too.
321
00:21:20,068 --> 00:21:22,636
I haven't found any way
to tell Mr. Richards.
322
00:21:22,723 --> 00:21:24,638
I hate to ask this,
but if you boys will act
323
00:21:24,725 --> 00:21:26,422
as my deputies tonight,
324
00:21:26,553 --> 00:21:28,294
I can head back to town
and get that posse together,
325
00:21:28,424 --> 00:21:30,209
and be out here
the first thing in the morning.
326
00:21:30,339 --> 00:21:32,777
You still think that
Richards' men are around, huh?
327
00:21:32,907 --> 00:21:34,300
Oh, they'll be
looking for him, all right.
328
00:21:34,430 --> 00:21:36,215
I doubt if they know
where he is.
329
00:21:36,345 --> 00:21:38,217
They've been
holed up most of the day.
330
00:21:38,347 --> 00:21:39,610
Will you do it?
331
00:21:41,437 --> 00:21:43,831
Well, I can't think
of a way to say no, Mort.
332
00:21:43,918 --> 00:21:45,528
Thanks.
333
00:21:45,659 --> 00:21:48,270
Consider yourselves
deputized.
I'd better ride.
334
00:21:48,357 --> 00:21:50,142
We'll see you
tomorrow then, huh, Mort?
335
00:21:50,229 --> 00:21:51,839
I'll be glad to warm up
some supper for you, Mort.
336
00:21:51,970 --> 00:21:54,102
Oh, no, no, don't bother,
Miss Daisy.
337
00:21:54,189 --> 00:21:56,148
It's been a bad day
all around.
338
00:21:56,278 --> 00:21:58,280
If I'd only known
I was headed this way sooner,
339
00:21:58,367 --> 00:21:59,760
you bet your bottom dollar
I'd have timed
340
00:21:59,847 --> 00:22:02,110
supper right on the dot.
Good night.
341
00:22:02,241 --> 00:22:03,938
Good night.
342
00:22:04,025 --> 00:22:05,374
Oh, my goodness,
I'm wiping the pattern
343
00:22:05,461 --> 00:22:06,724
right off this plate.
344
00:22:09,944 --> 00:22:11,598
Well, Slim, I wish
I could be as sure as Mort
345
00:22:11,729 --> 00:22:13,078
is that there'll be
no trouble tonight.
346
00:22:13,208 --> 00:22:15,254
Yeah.
347
00:22:15,384 --> 00:22:17,082
One of us can sleep
in there with him,
348
00:22:17,169 --> 00:22:19,693
and the other one
better stay out here awake.
349
00:22:19,780 --> 00:22:22,174
That's what I was thinking.
350
00:22:22,304 --> 00:22:24,742
I'll go out and see
if the stock's bedded down.
351
00:22:24,872 --> 00:22:26,439
Saw some coyote tracks
this morning.
352
00:22:37,058 --> 00:22:39,191
It's very
generous of you, Mike,
353
00:22:39,278 --> 00:22:41,454
but I don't think
I should take your fine book.
354
00:22:41,584 --> 00:22:42,760
Oh, that's all right.
355
00:22:42,890 --> 00:22:44,805
I've read it
through lots of times.
356
00:22:44,936 --> 00:22:47,112
I thought maybe
you'd like to, too.
357
00:22:53,205 --> 00:22:55,076
Everything's quiet outside.
358
00:22:55,207 --> 00:22:56,643
How do you want
to work the watch?
359
00:22:56,774 --> 00:22:58,340
I'm not too sleepy.
360
00:22:58,471 --> 00:23:00,125
I'll take the first watch
if it's okay with you.
361
00:23:00,255 --> 00:23:01,343
Suits me.
362
00:23:01,474 --> 00:23:03,998
Uh, Jess, not yet,
Mike's in there.
363
00:23:05,870 --> 00:23:08,133
- Alone with Richards?
- Yeah.
364
00:23:08,263 --> 00:23:09,482
Well, you think
that's such a good idea?
365
00:23:11,702 --> 00:23:14,008
Well, he wanted
to give him something,
366
00:23:14,139 --> 00:23:16,489
you know, that little
prayer book of his.
367
00:23:16,576 --> 00:23:18,099
Daisy and I figured
he heard us
368
00:23:18,230 --> 00:23:20,580
talking about how Richards
may not live so long.
369
00:23:22,234 --> 00:23:23,975
Yes, I should've
read it sooner...
370
00:23:25,367 --> 00:23:27,282
30 years sooner.
371
00:23:27,369 --> 00:23:30,895
Aunt Daisy says
it's never too late to start.
372
00:23:31,025 --> 00:23:33,898
At least that's what she keeps
telling Slim and Jess.
373
00:23:35,856 --> 00:23:37,771
All right,
thanks, Mike.
374
00:23:37,902 --> 00:23:39,773
You're welcome.
375
00:23:57,312 --> 00:23:58,705
[ horses whinnying ]
376
00:24:24,383 --> 00:24:25,471
Jess...
377
00:24:27,081 --> 00:24:28,561
something's spooking
the horses out there,
378
00:24:28,691 --> 00:24:29,997
might be those
coyotes again.
379
00:24:30,128 --> 00:24:32,434
I'm gonna take a check.
380
00:24:32,565 --> 00:24:35,655
Yeah. Make sure
it ain't the two-legged kind.
381
00:25:26,749 --> 00:25:28,099
[ creaking ]
382
00:25:28,229 --> 00:25:30,362
REEVES: More guns are
on you, mister.
383
00:25:30,449 --> 00:25:31,711
Put yours down, easy.
384
00:25:32,799 --> 00:25:34,279
I won't say it again.
385
00:25:48,119 --> 00:25:49,120
Jess!
386
00:25:56,344 --> 00:25:58,433
I heard a yell.
387
00:25:58,564 --> 00:26:00,348
That was Slim, Daisy.
Something's happened out there.
388
00:26:00,479 --> 00:26:01,915
When I go outside, you lock
the door after me.
389
00:26:02,046 --> 00:26:03,743
Keep Mike inside.
390
00:26:14,362 --> 00:26:15,146
Mike.
391
00:26:19,802 --> 00:26:23,284
Mike, wake up.
Wake up, hurry up.
392
00:26:23,415 --> 00:26:25,330
Come on,
we have to get out.
393
00:26:34,295 --> 00:26:37,864
Now don't you stir out
of this closet, you understand?
394
00:26:46,394 --> 00:26:48,396
Hold it right
where you are.
395
00:26:48,527 --> 00:26:50,355
Jam that rifle barrel
in the dirt
and stand easy.
396
00:27:04,064 --> 00:27:05,718
[ banging on door ]
397
00:27:07,720 --> 00:27:09,026
[ glass shattering ]
398
00:27:19,036 --> 00:27:20,211
I'll watch them,
take a look around.
399
00:27:27,827 --> 00:27:29,263
Richards is in here, boss.
400
00:27:34,616 --> 00:27:36,879
I got to hand it to you, Irv.
401
00:27:37,010 --> 00:27:40,709
You're so good at complaining
and crying, you 'bout had
me fooled.
402
00:27:40,796 --> 00:27:43,408
Let's save us all a lot of time
and trouble.
403
00:27:43,495 --> 00:27:45,062
Where did you hide
the payroll?
404
00:27:45,192 --> 00:27:47,020
I swear I never saw
the payroll.
405
00:27:47,151 --> 00:27:49,022
Eh, come on now, Irv,
406
00:27:49,109 --> 00:27:51,285
you shouldn't try this with me.
407
00:27:51,416 --> 00:27:53,070
We got away with
the chicken feed in that safe,
408
00:27:53,200 --> 00:27:54,680
but you got
the big money.
409
00:27:54,767 --> 00:27:56,073
Mister, you're looking
for a payroll
410
00:27:56,203 --> 00:27:57,465
that never came in.
411
00:27:57,596 --> 00:27:59,250
I was riding shotgun
on that stage,
412
00:27:59,380 --> 00:28:01,034
and we couldn't get through
because of the floods.
413
00:28:01,165 --> 00:28:02,775
You'll have to do
better than that.
414
00:28:04,777 --> 00:28:06,431
They in it with you?
415
00:28:06,561 --> 00:28:09,260
Oh, of course not,
how could they be?
416
00:28:09,390 --> 00:28:11,218
Miss Cooper
and the boy found me
417
00:28:11,349 --> 00:28:14,526
by the side of the road
and got the doc.
418
00:28:14,656 --> 00:28:17,268
They'd all be a lot happier
if I wasn't around.
419
00:28:17,398 --> 00:28:19,270
I don't believe you, Irv.
420
00:28:19,357 --> 00:28:21,185
Maybe they aren't in on it...
421
00:28:21,272 --> 00:28:23,274
but if you don't lead us
to the payroll,
422
00:28:23,361 --> 00:28:25,885
we're taking this place apart
and everyone in it.
423
00:28:26,016 --> 00:28:27,713
You're wasting
your time, mister.
424
00:28:27,843 --> 00:28:30,020
What you're looking for
isn't within 100 miles of here.
425
00:28:31,543 --> 00:28:32,848
Where do we start, Irv?
426
00:28:38,463 --> 00:28:39,812
All right,
I'll take you there.
427
00:28:41,379 --> 00:28:43,207
It's near
where they found me.
428
00:28:43,337 --> 00:28:44,773
I'll take you there
on one condition.
429
00:28:45,905 --> 00:28:47,037
You leave them alone.
430
00:28:49,735 --> 00:28:51,128
And if I don't?
431
00:28:51,258 --> 00:28:53,608
You'll never see that payroll.
432
00:28:53,739 --> 00:28:54,957
Might not see it anyway
433
00:28:55,088 --> 00:28:56,611
if these two come
riding after us,
434
00:28:56,698 --> 00:28:58,309
and with the sheriff.
435
00:28:58,439 --> 00:29:01,181
Oh, no. Now you could
tie them up, leave them here.
436
00:29:01,268 --> 00:29:02,922
By the time
anybody found them
437
00:29:03,053 --> 00:29:05,925
or they worked themselves loose,
you'd be long gone.
438
00:29:07,970 --> 00:29:09,494
What have
we got to lose?
439
00:29:09,624 --> 00:29:12,540
If he's lying, we can still
come back here.
440
00:29:12,671 --> 00:29:16,240
All right,
three of you, tie 'em good.
441
00:29:16,370 --> 00:29:18,938
I'll see if I can get Irv here
on a horse.
442
00:29:19,025 --> 00:29:21,419
It'd be a shame
if he had to walk.
443
00:29:21,506 --> 00:29:23,725
Thanks, Miss Cooper,
for everything.
444
00:29:23,856 --> 00:29:24,900
Come.
445
00:29:56,018 --> 00:29:57,846
Does that sound like
five horses to you?
446
00:29:59,021 --> 00:30:00,458
How would I know?
447
00:30:00,588 --> 00:30:02,503
You must have
an even temper.
448
00:30:02,634 --> 00:30:03,461
I'm too mad to count.
449
00:30:04,810 --> 00:30:06,725
He did it for us and Mike.
450
00:30:06,855 --> 00:30:08,683
Sure did.
451
00:30:08,814 --> 00:30:11,208
Hey, listen,
did they do as
good a job on you
452
00:30:11,295 --> 00:30:13,514
as they did on me?
453
00:30:13,645 --> 00:30:15,560
I can get out of it,
all right,
454
00:30:15,690 --> 00:30:17,083
but not in time to do
Richards any good.
455
00:30:18,954 --> 00:30:20,260
Where's Mike?
456
00:30:20,391 --> 00:30:21,566
I hid him in the closet.
457
00:30:23,524 --> 00:30:24,917
Mike!
458
00:30:26,527 --> 00:30:28,442
Mike!
459
00:30:28,573 --> 00:30:29,922
Mike!
460
00:30:34,231 --> 00:30:36,233
Mike, wake up.
461
00:30:36,363 --> 00:30:41,063
Let me try.
Mike, breakfast.
462
00:30:57,776 --> 00:30:59,473
Good boy, tiger.
463
00:30:59,604 --> 00:31:01,432
Get a knife
and cut us loose, Mike.
464
00:31:03,173 --> 00:31:06,176
It's all right, Mike,
we need your help.
465
00:31:07,525 --> 00:31:08,917
Well, partner,
go in the kitchen
466
00:31:09,048 --> 00:31:10,397
and get a knife
and cut us loose.
467
00:31:10,528 --> 00:31:13,008
Isn't breakfast ready?
468
00:31:13,139 --> 00:31:15,794
You don't think I can get it
with my hands
469
00:31:15,924 --> 00:31:17,099
tied, do you?
470
00:31:17,187 --> 00:31:20,059
No, I guess not.
471
00:31:38,991 --> 00:31:39,992
Well...
472
00:31:42,299 --> 00:31:43,735
This isn't gonna be easy,
you know.
473
00:31:43,865 --> 00:31:47,608
I was just about half alive
when they found me.
474
00:31:47,739 --> 00:31:49,741
You'd have to be dead
to forget hiding that much
475
00:31:49,871 --> 00:31:51,438
in greenbacks.
476
00:31:51,569 --> 00:31:53,440
You just start remembering it,
and quick.
477
00:31:53,571 --> 00:31:56,617
It's hard
to tell in the dark...
478
00:31:56,748 --> 00:32:01,492
but it seems to me I remember
those rocks over there.
479
00:32:15,680 --> 00:32:17,334
Hold up, Jess.
480
00:32:19,249 --> 00:32:20,989
You know, Daisy's right.
481
00:32:21,120 --> 00:32:23,122
They must have found Richards
not more than a mile from here.
482
00:32:24,819 --> 00:32:26,386
Yeah, we could cut
across that ridge,
483
00:32:26,473 --> 00:32:28,040
save some time, might stand
484
00:32:28,170 --> 00:32:29,911
a better chance of moving up
on them quietly.
485
00:32:29,998 --> 00:32:31,130
Right.
486
00:32:49,366 --> 00:32:50,845
Ah, he's bluffing.
487
00:32:50,976 --> 00:32:52,543
Never was
very good at them.
488
00:32:52,673 --> 00:32:54,240
Give him a few minutes more,
489
00:32:54,371 --> 00:32:55,372
then we'll start
to work him over.
490
00:33:45,726 --> 00:33:47,293
Get those horses!
I'll watch him.
491
00:33:48,642 --> 00:33:49,295
Hold it!
492
00:33:49,426 --> 00:33:50,775
[ gunshots ]
493
00:34:15,365 --> 00:34:16,366
Put him on my horse, Jess.
494
00:34:31,119 --> 00:34:33,818
I should have known
the two of them
were in it with him.
495
00:34:33,948 --> 00:34:36,386
It'll be light soon,
we can trail them easy.
496
00:34:36,516 --> 00:34:38,388
Gather up the horses.
497
00:34:50,878 --> 00:34:52,837
He's passed out.
498
00:34:52,924 --> 00:34:55,230
His wound's
opened up again.
499
00:34:55,361 --> 00:34:57,842
We better hole up in these rocks
and see how he is.
500
00:34:57,929 --> 00:34:59,583
They'll be coming as soon as
they round up their horses.
501
00:34:59,713 --> 00:35:01,236
Yeah, I know.
502
00:35:01,367 --> 00:35:03,500
Daisy and Mike are in town.
503
00:35:03,630 --> 00:35:06,894
Maybe we can hold them off
until Mort gets here
with the posse.
504
00:35:07,025 --> 00:35:08,505
Maybe,
but I wouldn't bet on it.
505
00:35:37,142 --> 00:35:39,274
Settle back,
you're just making it worse.
506
00:35:41,407 --> 00:35:43,540
We have to keep moving.
507
00:35:43,670 --> 00:35:45,542
We figure
you're in the clear now.
508
00:35:45,672 --> 00:35:47,631
Why do you want
to go to Cheyenne?
509
00:35:47,761 --> 00:35:50,938
My daughter,
I've got to get to her.
510
00:35:51,069 --> 00:35:53,375
I've got to get to her
before Wilkerson does.
511
00:35:53,506 --> 00:35:54,899
And what happens
if you don't?
512
00:35:55,029 --> 00:35:57,989
He's threatened
to kill her.
513
00:35:58,119 --> 00:35:59,599
And I think
he's in a pretty good position
514
00:35:59,730 --> 00:36:01,427
to carry out that threat.
515
00:36:01,558 --> 00:36:04,082
I guess you better know
the truth.
516
00:36:04,212 --> 00:36:05,866
Doc Losk patched you up
as best he could,
517
00:36:05,997 --> 00:36:08,086
but he didn't figure
your chances
518
00:36:08,216 --> 00:36:09,522
were very good at the start.
519
00:36:09,653 --> 00:36:11,219
Being out here
is not helping any.
520
00:36:12,656 --> 00:36:15,093
I kind of figured
that way myself.
521
00:36:15,223 --> 00:36:17,574
It's funny how you can know
522
00:36:17,704 --> 00:36:20,577
some things without
even being told.
523
00:36:22,535 --> 00:36:26,060
Well, we're closer to Cheyenne
than we are Laramie.
524
00:36:26,191 --> 00:36:28,672
Still be a gamble for you to
ride that far, though.
525
00:36:28,802 --> 00:36:30,630
More of a gamble
than the two of you
526
00:36:30,761 --> 00:36:34,329
fixing to stay here and hold off
the four of them?
527
00:36:34,460 --> 00:36:35,635
The odds might
be more with us
528
00:36:35,766 --> 00:36:37,942
than they are
with you right now.
529
00:36:38,072 --> 00:36:43,121
No, all my life I've gambled on
penny-ante nothings.
530
00:36:43,208 --> 00:36:45,515
This might be
my chance to be dealt in
531
00:36:45,645 --> 00:36:46,994
on something big.
532
00:36:47,125 --> 00:36:49,214
And--
533
00:36:49,344 --> 00:36:51,521
Well, if you boys are
willing, I'd like to ride.
534
00:37:17,459 --> 00:37:18,809
This may not be
the right place,
535
00:37:18,939 --> 00:37:21,115
but at least they'd
know where she is.
536
00:37:21,246 --> 00:37:22,856
I'll see if I can locate
Marshal Ives.
537
00:37:34,825 --> 00:37:35,956
[ sighing ]
538
00:37:39,481 --> 00:37:40,526
You want me to go in first?
539
00:37:41,962 --> 00:37:44,269
No, but I'd like
you to go in with me.
540
00:37:45,879 --> 00:37:47,925
I got to do this just right.
541
00:37:53,104 --> 00:37:55,062
Pull myself together.
542
00:37:55,193 --> 00:37:57,674
There was four of them
trailing us, marshal.
543
00:37:57,804 --> 00:38:00,677
Brushing out our tracks
might have slowed them down
some, but that's about all.
544
00:38:00,807 --> 00:38:02,766
Maybe we ought to ride
to the edge of town.
545
00:38:02,853 --> 00:38:04,463
I'd just as soon keep 'em
out of here, Jess.
546
00:38:04,550 --> 00:38:07,161
It'd suit me if they never
showed up at all.
547
00:38:07,292 --> 00:38:08,728
But they will.
Let's go.
548
00:38:33,057 --> 00:38:33,927
Ellen...
549
00:38:36,538 --> 00:38:37,888
it's good to see you.
550
00:38:39,193 --> 00:38:40,412
Is it, Pa?
551
00:38:40,542 --> 00:38:42,414
Yes, daughter.
552
00:38:44,938 --> 00:38:47,549
You see, I-- I've been
trying to find you
553
00:38:47,680 --> 00:38:49,508
ever since
I got out of prison.
554
00:38:49,639 --> 00:38:51,031
I wanted to see you...
555
00:38:52,903 --> 00:38:54,731
I wanted to tell you,
Ellen, I'm--
556
00:38:54,861 --> 00:38:57,211
I'm all through
what I used to be.
557
00:38:57,298 --> 00:38:58,386
I don't believe you.
558
00:39:00,040 --> 00:39:01,607
And I don't even want
to believe you now.
559
00:39:03,740 --> 00:39:04,958
I used to pray
you'd mean that
560
00:39:05,089 --> 00:39:06,830
when Ma was alive,
but not now.
561
00:39:06,917 --> 00:39:09,876
Ellen, honey,
you don't understand.
562
00:39:10,007 --> 00:39:12,444
I'm trying to tell you
I'm gonna try to make up
563
00:39:12,574 --> 00:39:14,489
for all the wrongs I've done.
564
00:39:14,620 --> 00:39:16,927
Well, there's just no need
for you to trouble yourself.
565
00:39:19,277 --> 00:39:20,539
I'm married now.
566
00:39:21,975 --> 00:39:25,239
I have been for about 2 years.
567
00:39:25,370 --> 00:39:28,242
Me and John run this place,
we're doing just fine.
568
00:39:28,329 --> 00:39:31,115
I'm proud to hear that.
569
00:39:31,245 --> 00:39:34,640
I'd like to meet your husband.
Is he around?
570
00:39:39,079 --> 00:39:39,993
He's--
571
00:39:43,475 --> 00:39:45,782
He's out buying
from farmers for the cafe.
572
00:39:50,525 --> 00:39:52,963
I don't think he'd like it
if he found you here.
573
00:39:56,793 --> 00:39:59,273
He's come a long way
to see you, ma'am.
574
00:39:59,404 --> 00:40:01,623
That's all right,
Mr. Sherman.
575
00:40:01,711 --> 00:40:04,148
I-- I really can't blame her.
576
00:40:04,235 --> 00:40:06,977
Oh, I don't like
being this way.
577
00:40:07,107 --> 00:40:08,979
But I've got John
to think about now...
578
00:40:10,371 --> 00:40:11,155
and the baby.
579
00:40:13,461 --> 00:40:14,593
Baby?
580
00:40:14,724 --> 00:40:17,161
He's upstairs asleep.
581
00:40:17,291 --> 00:40:18,771
Me...
582
00:40:20,338 --> 00:40:22,993
being a grandpa?
583
00:40:23,123 --> 00:40:24,951
Huh?
584
00:40:25,082 --> 00:40:26,518
Now who would
have thought that?
585
00:40:28,912 --> 00:40:31,436
Ellen, could I--
could I take a look at him?
586
00:40:31,566 --> 00:40:34,744
Just a short look at him,
and then I-- I'll be on my way.
587
00:40:37,703 --> 00:40:39,009
Just for a minute, Pa.
588
00:40:42,055 --> 00:40:43,709
I don't want
to wake him up.
589
00:40:43,840 --> 00:40:46,016
Well, I'll find him.
590
00:40:55,982 --> 00:40:58,463
I know it
must sound hard to you.
591
00:40:58,593 --> 00:41:00,552
You don't know what me and Ma
went through with him.
592
00:41:02,293 --> 00:41:03,207
No, I guess not.
593
00:41:05,426 --> 00:41:07,864
But there is something
you ought to know.
594
00:41:07,994 --> 00:41:10,562
I don't want
to know anything.
595
00:41:10,692 --> 00:41:12,651
He's probably in trouble again.
I can't afford to get him out.
596
00:41:14,305 --> 00:41:15,436
You know,
his kind doesn't change.
597
00:41:15,567 --> 00:41:16,742
He's...
598
00:41:21,486 --> 00:41:23,140
Blood?
599
00:41:25,577 --> 00:41:27,057
Now will you listen?
600
00:41:41,506 --> 00:41:43,247
Maybe they got cold feet.
601
00:41:43,377 --> 00:41:46,206
Well, maybe.
Could be they're trying
another way in, too.
602
00:41:50,254 --> 00:41:52,865
Don't you start
squawkin', young fella.
603
00:41:52,996 --> 00:41:54,867
We're both gonna
be in trouble.
604
00:42:00,133 --> 00:42:01,787
You know, you might
not be able to come
605
00:42:01,918 --> 00:42:03,571
to your grandpa
for much advice.
606
00:42:05,269 --> 00:42:07,401
It might be
a good thing, too.
607
00:42:07,488 --> 00:42:09,403
I'd probably tell you,
608
00:42:09,534 --> 00:42:12,319
never draw to
an inside straight.
609
00:42:12,450 --> 00:42:14,582
Something I've been
doing all my life.
610
00:42:14,713 --> 00:42:17,063
You probably
won't remember this,
611
00:42:17,194 --> 00:42:18,891
but I'm gonna
tell you anyway.
612
00:42:21,241 --> 00:42:23,853
Never be in too much
of a hurry.
613
00:42:23,983 --> 00:42:27,378
See, man comes up
out of nowhere.
614
00:42:27,508 --> 00:42:30,163
First thing you know,
his time on earth is done.
615
00:42:32,165 --> 00:42:36,082
So just take it easy, enjoy it.
616
00:42:36,213 --> 00:42:40,304
Grow up and make your mom
and pop proud of you.
617
00:43:48,894 --> 00:43:51,244
Hold your fire, boys.
618
00:43:51,331 --> 00:43:53,420
Irv's got something
he wants to tell us.
619
00:43:53,551 --> 00:43:54,726
Don't you, Irv?
620
00:43:58,295 --> 00:44:01,733
Nope.
I'm not runnin' anymore.
621
00:44:03,387 --> 00:44:05,171
You can't kill a man
who's already dead.
622
00:45:08,452 --> 00:45:09,322
Drop it.
623
00:45:15,807 --> 00:45:17,809
No, don't.
624
00:45:17,939 --> 00:45:19,898
Don't bother, Sherman.
625
00:45:19,985 --> 00:45:22,988
I-- I went in with
a bust hand anyway.
626
00:45:25,164 --> 00:45:27,688
Why'd you try
to go it alone?
627
00:45:27,819 --> 00:45:29,386
Had to.
628
00:45:29,516 --> 00:45:32,215
All my life I've been
leaning on others.
629
00:45:32,345 --> 00:45:35,783
I've got no regrets now.
630
00:45:38,569 --> 00:45:39,787
Pa...
631
00:45:45,532 --> 00:45:47,926
Pa, you shouldn't
have done it.
632
00:45:48,057 --> 00:45:51,016
Don't, baby, don't,
don't you feel bad, hmm?
633
00:45:52,061 --> 00:45:54,019
I made my last gamble.
634
00:45:55,673 --> 00:45:59,503
Some might say I lost,
but I say I won.
635
00:46:01,635 --> 00:46:04,073
There's not many men
can waste their life...
636
00:46:05,857 --> 00:46:07,380
end up with nothing,
637
00:46:07,511 --> 00:46:11,384
then one day make up
for most of it.
638
00:46:13,125 --> 00:46:15,475
Find out
he had everything.
639
00:46:35,539 --> 00:46:36,801
Sorry, Slim.
640
00:46:36,888 --> 00:46:39,282
Guess we were too late.
641
00:46:39,412 --> 00:46:41,675
I don't think so, Jess.
642
00:46:41,806 --> 00:46:43,503
Not really.
643
00:46:50,119 --> 00:46:51,163
[ Mike laughing ]
644
00:46:51,250 --> 00:46:52,251
Higher!
645
00:46:52,382 --> 00:46:53,122
Higher!
646
00:46:55,646 --> 00:46:56,473
Up.
647
00:46:58,518 --> 00:46:59,432
Up.
648
00:46:59,563 --> 00:47:01,869
Slim, Jess.
649
00:47:01,956 --> 00:47:03,958
You stop it, stop it.
650
00:47:04,089 --> 00:47:05,438
Stop it, I say.
651
00:47:05,569 --> 00:47:08,659
That is a fine way
to air my blanket.
652
00:47:08,789 --> 00:47:10,965
We were just getting
the dust out of Mike, Daisy.
653
00:47:11,052 --> 00:47:12,706
Would you like to be next?
654
00:47:12,837 --> 00:47:15,144
I suppose you think
I couldn't do it anymore.
655
00:47:15,274 --> 00:47:17,842
Daisy, is there something
in your past you've been
keeping from us?
656
00:47:17,972 --> 00:47:19,539
Just don't think you know
657
00:47:19,670 --> 00:47:22,063
everything about me,
Jess Harper.
658
00:47:22,194 --> 00:47:23,456
What you got
there, tiger?
659
00:47:23,587 --> 00:47:25,502
Oh, nothing.
660
00:47:25,632 --> 00:47:28,331
Just I haven't seen this
blanket in a long time,
661
00:47:28,461 --> 00:47:30,463
since Daisy washed it.
662
00:47:30,594 --> 00:47:32,509
What's so special about it,
partner?
663
00:47:32,596 --> 00:47:34,946
This is the blanket
that was on Slim's bed
664
00:47:35,076 --> 00:47:37,775
when Mr. Richards was here.
665
00:47:37,905 --> 00:47:39,994
I sure feel sorry for him,
666
00:47:40,125 --> 00:47:42,388
getting dead and all after
all he went through.
667
00:47:43,824 --> 00:47:45,174
I felt the same way, Mike,
668
00:47:45,304 --> 00:47:46,871
until I got
to thinking about it.
669
00:47:47,959 --> 00:47:49,352
Listen to this.
670
00:47:51,745 --> 00:47:53,921
Suppose there was a bird
that had to live in a cage
671
00:47:54,052 --> 00:47:55,662
ever since he was hatched.
672
00:47:55,793 --> 00:47:57,490
And as long
as he could remember,
673
00:47:57,621 --> 00:48:00,711
he wanted to fly,
but he didn't have the room.
674
00:48:00,841 --> 00:48:03,888
He hated that cage,
and one day he got out...
675
00:48:04,976 --> 00:48:06,543
and he flew.
676
00:48:06,673 --> 00:48:07,892
He flew high and wide,
677
00:48:08,022 --> 00:48:10,242
and saw everything
he wanted to.
678
00:48:10,373 --> 00:48:13,202
And one day he died,
but he sure was happy.
679
00:48:14,594 --> 00:48:16,596
Now would you feel
sorry for him?
680
00:48:16,683 --> 00:48:21,035
No, I guess not, 'cause
I'd like to fly, too.
681
00:48:21,122 --> 00:48:23,081
Now, come, come.
682
00:48:23,212 --> 00:48:24,865
The only thing that's going
to fly around here today
683
00:48:24,996 --> 00:48:26,389
is the dust out
of my blankets.
684
00:48:26,519 --> 00:48:28,521
And I suggest
you get busy at them.
685
00:48:30,958 --> 00:48:31,872
Oh, Daisy.
686
00:48:31,959 --> 00:48:33,352
What?
687
00:48:35,311 --> 00:48:36,007
- It's your turn.
- No, no, Slim.
688
00:48:36,137 --> 00:48:38,488
No, no! No!
49467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.