Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,852 --> 00:00:10,855
Look over there
in the corner.
2
00:00:10,985 --> 00:00:14,337
[ indistinct talk ]
3
00:00:19,037 --> 00:00:22,649
I don't know which one of those
two I hate the most.
4
00:00:22,736 --> 00:00:25,565
Well, maybe we ought to
pay our respects to the lady.
5
00:00:25,696 --> 00:00:28,351
They'll probably
take it out of my paycheck.
6
00:00:29,743 --> 00:00:32,050
Sandy...
7
00:00:32,180 --> 00:00:34,748
it's been a nice, quiet day,
let's keep it that way.
8
00:00:38,273 --> 00:00:40,188
Want a drink, Millie?
9
00:00:40,275 --> 00:00:43,366
She's staying right
where she is, Blayne.
10
00:00:43,496 --> 00:00:44,323
I don't remember
asking you.
11
00:00:44,454 --> 00:00:45,803
Don't push it, Bill.
12
00:00:45,933 --> 00:00:47,021
It might be more than
you can handle.
13
00:00:47,152 --> 00:00:48,545
[ Bill scoffs ]
14
00:00:48,632 --> 00:00:50,851
You know,
I never was worried about him.
15
00:00:50,982 --> 00:00:53,898
And I'm getting to be
a lot less worried about you.
16
00:00:54,028 --> 00:00:55,508
Won't you ever learn
17
00:00:55,639 --> 00:00:57,031
that it takes
more than a big mouth
18
00:00:57,162 --> 00:00:59,643
and a few dollars
to impress Millie?
19
00:00:59,773 --> 00:01:00,731
Oh, you want to be
impressed?
20
00:01:00,861 --> 00:01:02,297
I'll be glad
to oblige.
21
00:01:02,428 --> 00:01:05,039
All right, ease off,
both of you.
22
00:01:05,170 --> 00:01:07,346
This has been coming on
for a long time, Jess.
23
00:01:07,477 --> 00:01:09,348
I will settle it
once and for all.
24
00:01:09,479 --> 00:01:11,394
Sit down, Sandy.
25
00:01:11,524 --> 00:01:13,308
You poking your nose in
again, Harper.
26
00:01:13,439 --> 00:01:14,962
One more word
out of either of you,
27
00:01:15,093 --> 00:01:17,138
and I'll drag you both
down to Mort Corey's office.
28
00:01:17,269 --> 00:01:19,837
You haven't got a badge to
back you up this time, Harper.
29
00:01:19,924 --> 00:01:22,274
You're supposed to be the one
with the sense in the family.
30
00:01:22,361 --> 00:01:23,536
Why don't you use
some of it
31
00:01:23,623 --> 00:01:25,451
and get your brother
out of here?
32
00:01:25,582 --> 00:01:27,584
Now go on,
all of you, move!
33
00:01:37,463 --> 00:01:39,857
Now, like you said, we're gonna
settle it once and for all.
34
00:01:42,381 --> 00:01:44,514
Oh, Sandy, don't.
35
00:01:47,517 --> 00:01:49,344
Bill, please.
36
00:01:52,347 --> 00:01:54,306
Sam,
can't you stop 'em?
37
00:03:15,822 --> 00:03:17,171
Anytime you're ready.
38
00:03:17,258 --> 00:03:18,912
Up to you.
39
00:03:19,043 --> 00:03:21,349
Stop them, somebody!
40
00:03:30,315 --> 00:03:31,142
You did it, Bill.
41
00:03:31,272 --> 00:03:32,665
Nice work.
42
00:03:32,796 --> 00:03:34,841
Why, he was dead
before he hit the ground.
43
00:03:34,972 --> 00:03:36,669
One day it'll be the same
with Jess Harper.
44
00:03:51,162 --> 00:03:53,556
Go on inside, Millie.
45
00:03:53,686 --> 00:03:55,340
What are you gonna do?
46
00:03:55,470 --> 00:03:57,211
I'm gonna do
some settling of my own.
47
00:03:57,342 --> 00:03:59,562
Please,
don't start it again.
48
00:04:04,479 --> 00:04:05,524
Hold on, Jess.
49
00:04:08,048 --> 00:04:11,008
Blayne finally shot it out
with Sandy Forester.
50
00:04:14,315 --> 00:04:15,447
MORT: Hold it.
51
00:04:15,578 --> 00:04:16,840
It was a fair fight,
sheriff.
52
00:04:16,970 --> 00:04:18,537
Couldn't somebody
have stopped him?
53
00:04:18,668 --> 00:04:20,060
Somebody tried,
54
00:04:20,191 --> 00:04:21,235
but got hit over the head
55
00:04:21,322 --> 00:04:23,498
by one of these
two-bit gunslingers.
56
00:04:23,629 --> 00:04:24,543
I only wish
I knew which one.
57
00:04:24,674 --> 00:04:25,588
Let it ride for now.
58
00:04:25,718 --> 00:04:27,024
You're under arrest.
59
00:04:27,154 --> 00:04:28,460
Hold on, sheriff.
You heard Benson.
60
00:04:28,591 --> 00:04:30,767
You stay out of this
or I'll pull you in, too.
61
00:04:30,897 --> 00:04:32,507
I'll get dad, Bill.
62
00:04:32,638 --> 00:04:34,074
You've got no call
to arrest me, Corey.
63
00:04:34,205 --> 00:04:35,249
No call?
64
00:04:35,380 --> 00:04:36,860
You just killed a man.
65
00:04:36,990 --> 00:04:39,427
I got no call
to explain what I did either.
66
00:04:39,558 --> 00:04:41,038
Why, you young toad,
67
00:04:41,125 --> 00:04:43,083
you're hardly dry
behind the ears yet,
68
00:04:43,214 --> 00:04:44,955
you talk like
you think you're a man.
69
00:04:45,085 --> 00:04:46,783
Man enough
to stand up to somebody
70
00:04:46,913 --> 00:04:47,827
who just tried to killed me.
71
00:04:47,958 --> 00:04:49,524
And I'm beginning to think
72
00:04:49,655 --> 00:04:51,222
I'm man enough to settle
for what you did to my father.
73
00:04:51,352 --> 00:04:52,702
Get moving.
74
00:04:52,832 --> 00:04:54,399
I want to see you
in my office.
75
00:04:54,486 --> 00:04:56,923
And the rest of you take
Sandy's body to Doc Collier's.
76
00:04:57,054 --> 00:04:58,055
Now!
77
00:05:04,975 --> 00:05:06,977
I'm sorry I just can't get
all that worked up
78
00:05:07,107 --> 00:05:08,587
over what happened.
79
00:05:08,718 --> 00:05:10,894
Your son just killed
Sandy Forester.
80
00:05:11,024 --> 00:05:12,809
Doesn't that mean
anything to you?
81
00:05:12,939 --> 00:05:17,074
From what everybody tells me,
Bill wasn't at fault.
82
00:05:17,204 --> 00:05:19,337
You act like
you're proud of what he did.
83
00:05:19,467 --> 00:05:23,558
I never backed off
from any man in my day.
84
00:05:23,689 --> 00:05:27,911
My boy's shown he's got
the same kind of fur on him.
85
00:05:27,998 --> 00:05:29,086
Fine with me.
86
00:05:29,216 --> 00:05:31,175
Maybe he won't be
as lucky as you.
87
00:05:31,305 --> 00:05:32,698
Maybe he'll end up dead.
88
00:05:32,829 --> 00:05:34,918
I said you couldn't hold him
if that's the case.
89
00:05:35,048 --> 00:05:36,441
I don't see any reason
for any more talk.
90
00:05:37,790 --> 00:05:39,487
Talk never did reach you,
did it?
91
00:05:41,402 --> 00:05:43,927
I got to meet Frazer
over at the bank.
92
00:05:44,057 --> 00:05:45,450
You and Larry
wait for me.
93
00:05:45,580 --> 00:05:47,104
We'll ride out
to the ranch together.
94
00:05:52,805 --> 00:05:54,807
Don't you walk
too tall, boy.
95
00:05:54,938 --> 00:05:58,681
There'll always be somebody
wanting to try you on for size.
96
00:05:58,768 --> 00:06:01,509
Much obliged
for the advice, sheriff.
97
00:06:01,596 --> 00:06:03,076
You know something?
98
00:06:03,207 --> 00:06:06,427
All of a sudden
you don't worry me at all.
99
00:06:16,089 --> 00:06:19,353
I can't help feel
this is partly my fault.
100
00:06:19,484 --> 00:06:22,617
[ sighs ] There wouldn't
have been any fighting
if it hadn't been for me.
101
00:06:22,705 --> 00:06:24,010
It's not your fault,
Millie.
102
00:06:24,141 --> 00:06:25,838
It was bound to happen
sooner or later.
103
00:06:25,969 --> 00:06:27,666
If not over you,
somebody else.
104
00:06:27,753 --> 00:06:31,409
What was that he said about
your not worrying him anymore?
105
00:06:31,539 --> 00:06:34,151
He's been trying to get to me
for 5 years now, Mort.
106
00:06:36,022 --> 00:06:38,024
You stopped his father
when he was a top gun.
107
00:06:38,111 --> 00:06:40,635
Does that kid think
he can outdraw you?
108
00:06:40,766 --> 00:06:41,985
Why don't you ask him
what he thinks?
109
00:06:44,422 --> 00:06:46,293
I knew he was a hot-head,
110
00:06:46,424 --> 00:06:48,992
but I didn't think he was still
packing a grudge against you.
111
00:06:49,122 --> 00:06:52,082
Well, he still is and each year
it gets a little worse.
112
00:06:52,212 --> 00:06:54,301
It never ends.
113
00:06:54,388 --> 00:06:55,781
Like father, like son.
114
00:06:58,218 --> 00:06:59,872
Come on,
I'll walk you home.
115
00:06:59,959 --> 00:07:01,221
Don't worry about it,
Mort.
116
00:07:01,352 --> 00:07:02,962
I won't let him
push me into anything.
117
00:07:03,093 --> 00:07:04,790
I never thought
he'd push Sandy Forester
118
00:07:04,921 --> 00:07:07,227
into anything,
but he did.
119
00:07:07,314 --> 00:07:09,534
Well,
I'm not Sandy Forester.
120
00:07:09,664 --> 00:07:11,754
That's just
what's worrying me.
121
00:07:35,038 --> 00:07:35,908
Millie?
122
00:07:37,388 --> 00:07:38,215
Millie!
123
00:07:42,915 --> 00:07:44,308
How about that drink now?
124
00:07:44,438 --> 00:07:47,180
Would you please
just leave me alone?
125
00:07:47,311 --> 00:07:49,356
What's the matter?
You've seen a shooting before.
126
00:07:49,487 --> 00:07:52,490
Why don't you go back there
and wait for your father?
127
00:07:52,620 --> 00:07:54,622
You're not blaming me
for what happened, are you?
128
00:07:54,753 --> 00:07:55,798
Forester started it all.
129
00:07:55,928 --> 00:07:57,060
Come on, Millie.
130
00:07:59,889 --> 00:08:01,629
Harper,
I was talking to the lady.
131
00:08:03,806 --> 00:08:06,591
If you're looking for trouble,
I'll be glad to give it to you.
132
00:08:13,859 --> 00:08:15,208
[ grunts ]
133
00:08:26,654 --> 00:08:29,092
[ horse neighing ]
134
00:08:36,621 --> 00:08:37,752
Get him, Bill.
135
00:09:00,645 --> 00:09:02,342
I'm gonna kill you.
136
00:09:02,429 --> 00:09:04,431
Trying could be
your last mistake.
137
00:09:04,518 --> 00:09:06,085
I don't think so.
138
00:09:06,216 --> 00:09:07,652
I'm not half over the hill
the way my father was
139
00:09:07,782 --> 00:09:08,871
when you gunned him down.
140
00:09:09,001 --> 00:09:11,090
I was a deputy then.
141
00:09:11,221 --> 00:09:13,223
Your father was breaking the law
and he knew it.
142
00:09:13,353 --> 00:09:16,052
If it makes you feel any better,
go pin a badge on!
143
00:09:16,182 --> 00:09:18,576
I'm not gonna fight you
with a gun, Bill.
144
00:09:18,706 --> 00:09:21,840
You draw or I'll drop you
where you stand.
145
00:09:23,363 --> 00:09:25,539
What's the matter?
Are you afraid of me?
146
00:09:25,670 --> 00:09:26,714
All right, back off!
147
00:09:26,801 --> 00:09:28,499
Both of you.
148
00:09:28,629 --> 00:09:31,328
He's a little out of your class,
isn't he, Harper?
149
00:09:36,637 --> 00:09:39,031
You better
keep a tight rein on him.
150
00:09:39,162 --> 00:09:40,946
He's gonna need it.
151
00:09:41,077 --> 00:09:42,861
You're a coward, Harper!
152
00:09:49,085 --> 00:09:50,782
You turn around
and face me!
153
00:09:50,913 --> 00:09:53,350
I don't want to look at that
yellow streak up your back!
154
00:09:59,008 --> 00:10:01,619
Easy now, son.
155
00:10:01,749 --> 00:10:05,753
No saloon girl is worth
two gunfights in the same day.
156
00:10:05,884 --> 00:10:09,366
That's not why I want Harper,
and you know it.
157
00:10:09,496 --> 00:10:11,368
Well, that's enough
of that kind of talk.
158
00:10:18,810 --> 00:10:20,116
Jess...
159
00:10:22,814 --> 00:10:24,511
It's all right, Millie.
160
00:10:24,598 --> 00:10:27,340
He's just trying to see
how tall he can get.
161
00:10:27,471 --> 00:10:29,908
Like Mort said, somebody's
gonna try him for size,
162
00:10:30,039 --> 00:10:31,954
but it won't be me.
163
00:10:32,084 --> 00:10:33,956
About all those things
he said to you?
164
00:10:34,086 --> 00:10:38,612
They don't prove anything,
except what a jack-fool he is.
165
00:10:38,743 --> 00:10:40,223
Now you go on inside
and don't worry.
166
00:10:40,353 --> 00:10:41,964
I got to go back
to the ranch.
167
00:10:55,281 --> 00:10:59,155
Aunt Daisy, may I have
another piece of pie?
168
00:10:59,242 --> 00:11:01,157
I'll tell you what, Mike,
you ask me again
169
00:11:01,287 --> 00:11:02,941
when you've got
all your homework done.
170
00:11:03,072 --> 00:11:04,943
I'll go get my books.
171
00:11:09,121 --> 00:11:11,602
Mike,
do it in your room, huh?
172
00:11:11,732 --> 00:11:13,473
But I want to sit in here
with you.
173
00:11:13,604 --> 00:11:15,084
Now go on, tiger.
174
00:11:15,214 --> 00:11:16,781
Jess and I'll look in
on you later.
175
00:11:27,270 --> 00:11:29,489
Maybe it's none
of my business, Jess,
176
00:11:29,620 --> 00:11:30,708
but don't you think
you'd feel better
177
00:11:30,838 --> 00:11:32,188
if you talked it out.
178
00:11:34,059 --> 00:11:35,582
What's there to say,
Daisy?
179
00:11:35,713 --> 00:11:37,280
Blayne's been doing
all the talking.
180
00:11:37,367 --> 00:11:38,672
He got everybody thinking
181
00:11:38,803 --> 00:11:40,587
I'm so scared
I'd run up a tree.
182
00:11:40,718 --> 00:11:43,851
Anybody who knows
you knows that's not true.
183
00:11:43,982 --> 00:11:45,331
Yeah,
but after a week of talk
184
00:11:45,462 --> 00:11:47,551
I wouldn't blame anybody
for wondering.
185
00:11:47,681 --> 00:11:51,250
Oh, Jess, you've done
exactly right so far.
186
00:11:51,381 --> 00:11:54,645
By avoiding him, by not paying
any attention to what he says,
187
00:11:54,775 --> 00:11:57,648
you've prevented
a useless gunfight.
188
00:11:57,778 --> 00:11:59,737
In a week or two,
there won't be anything more
189
00:11:59,867 --> 00:12:00,999
for him to talk about.
190
00:12:03,610 --> 00:12:05,047
I wish
it could be that simple.
191
00:12:06,526 --> 00:12:08,572
Well, it could be,
if old man Blayne
192
00:12:08,702 --> 00:12:11,923
would just sit down on
those two young hellions of his.
193
00:12:12,054 --> 00:12:13,838
Ever since their mother died
he's let them run wild,
194
00:12:13,968 --> 00:12:14,926
especially the older one.
195
00:12:15,057 --> 00:12:16,493
Anytime you're ready.
196
00:12:20,584 --> 00:12:22,499
You just give me a few days,
then you'll see some speed.
197
00:12:22,629 --> 00:12:24,675
You draw that
as smooth as butter.
198
00:12:24,805 --> 00:12:26,155
That's just slamming back
the hammer
199
00:12:26,285 --> 00:12:27,852
as you clear the holster
that does it.
200
00:12:27,982 --> 00:12:29,984
Well, I'm sure glad
you ain't mad at me.
201
00:12:30,115 --> 00:12:31,551
Harper's the one
I'm after now.
202
00:12:31,682 --> 00:12:33,249
Hey, Bill,
let me use your gun.
203
00:12:33,336 --> 00:12:34,511
Let me show you
how fast I can do it.
204
00:12:34,641 --> 00:12:36,252
Harper's mine,
little brother.
205
00:12:36,382 --> 00:12:37,775
Besides, you'll be wearing
one of these soon enough.
206
00:12:37,862 --> 00:12:39,603
I'm gonna be wearing one
at Willow Springs, Bill.
207
00:12:39,690 --> 00:12:40,517
No, you won't.
208
00:12:40,647 --> 00:12:41,692
Bill, I--
209
00:12:41,822 --> 00:12:43,085
I agreed
you could come with us
210
00:12:43,215 --> 00:12:44,738
as long as you do
what I say.
211
00:12:44,869 --> 00:12:46,131
Oh, come on, Bill,
if I don't have a gun I can't--
212
00:12:46,218 --> 00:12:48,002
You shouldn't be
sounding off like that.
213
00:12:48,090 --> 00:12:49,091
Why,
nobody can hear us.
214
00:12:49,221 --> 00:12:50,918
Well,
Mose is in there.
215
00:12:51,049 --> 00:12:52,355
He's deaf in one ear,
216
00:12:52,485 --> 00:12:54,052
and he can't hear
out of the other.
217
00:12:54,183 --> 00:12:55,880
Hey, Mose.What's wrong with you?
218
00:12:56,010 --> 00:12:56,924
Hey, Mose.
219
00:12:57,011 --> 00:12:58,143
Yeah?
220
00:13:03,670 --> 00:13:06,543
You hear what Larry
and me just said?
221
00:13:06,673 --> 00:13:10,677
I got better to do than
listening to the likes of you.
222
00:13:10,764 --> 00:13:12,549
Now you listen to this.
223
00:13:12,679 --> 00:13:15,552
When you stop at the Sherman
place on your morning run,
224
00:13:15,639 --> 00:13:18,337
I want you to deliver
a message to Harper for me.
225
00:13:18,468 --> 00:13:21,253
You really like
to make trouble, don't you?
226
00:13:21,384 --> 00:13:24,604
You tell that
yellow-back cowboy,
227
00:13:24,735 --> 00:13:27,477
I said that if he ever
comes into Laramie,
228
00:13:27,607 --> 00:13:29,305
he's not gonna be
leaving.
229
00:13:29,435 --> 00:13:31,568
Unless they carry him out
in a pine box.
230
00:13:47,584 --> 00:13:49,673
Hi, Millie.
231
00:13:49,760 --> 00:13:51,457
Bill,
will you leave me alone?
232
00:13:51,588 --> 00:13:53,459
Oh, that's a mighty
high horse
233
00:13:53,590 --> 00:13:55,722
you've been riding
the last few days.
234
00:13:55,853 --> 00:13:57,333
I'm busy.
235
00:13:57,463 --> 00:14:00,249
But I'm a customer,
I got money to spend.
236
00:14:00,379 --> 00:14:03,165
Then why don't you spend
your money someplace else?
237
00:14:03,295 --> 00:14:05,602
You'd take Jess Harper's money,
wouldn't you?
238
00:14:05,732 --> 00:14:07,865
The man
that ruined my father's life.
239
00:14:07,995 --> 00:14:09,562
Why don't you grow up?
240
00:14:09,693 --> 00:14:11,390
You know
what your father was.
241
00:14:11,521 --> 00:14:13,958
Never mind
about my father.
242
00:14:14,088 --> 00:14:15,264
Now how does it feel
to have a boyfriend
243
00:14:15,394 --> 00:14:17,788
who's a coward
clear through?
244
00:14:17,918 --> 00:14:21,835
Everybody in this town knows
Jess is twice the man you are.
245
00:14:21,966 --> 00:14:25,622
But even if he wasn't,
I still couldn't stomach you.
246
00:14:40,027 --> 00:14:42,508
Looks like young Blayne is
kicking off his heels
247
00:14:42,639 --> 00:14:43,857
when I come in.
248
00:14:43,944 --> 00:14:45,772
[unintelligible]
249
00:14:45,903 --> 00:14:47,470
just bought a round of drinks
for the house.
250
00:14:47,600 --> 00:14:50,690
Well, I can't arrest the boy
for that.
251
00:14:50,821 --> 00:14:52,692
Look like you've had
a hard day.
252
00:14:52,823 --> 00:14:56,914
Like all the rest,
a little extra thrown in.
253
00:14:57,044 --> 00:14:58,568
You know John McClain?
254
00:14:58,655 --> 00:15:00,744
The stage line agent
at Willow Springs?
255
00:15:00,874 --> 00:15:02,572
I just got a telegram.
256
00:15:02,702 --> 00:15:04,748
His station was held up
late this afternoon.
257
00:15:04,878 --> 00:15:06,053
Nearly got himself shot
258
00:15:06,140 --> 00:15:07,577
and one of his handlers
was killed.
259
00:15:07,707 --> 00:15:08,491
Does he know who did it?
260
00:15:10,144 --> 00:15:12,059
Four of them, I ask.
261
00:15:12,190 --> 00:15:14,061
Got away with over $500.
262
00:15:16,499 --> 00:15:18,240
Guess Jess and I have been
pretty lucky.
263
00:15:18,370 --> 00:15:20,067
No trouble like that now
for a long time.
264
00:15:21,721 --> 00:15:23,767
I came over to tell you
to keep your eyes open.
265
00:15:23,854 --> 00:15:25,377
They're headed
in this direction.
266
00:15:25,464 --> 00:15:26,683
They just might try again,
267
00:15:26,770 --> 00:15:28,946
your place being isolated
and all.
268
00:15:29,033 --> 00:15:31,818
Thanks, Mort,
for the warning.
269
00:15:31,949 --> 00:15:33,864
As I'm through,
270
00:15:33,951 --> 00:15:35,648
I'll walk back to the office
with you before I ride home.
271
00:15:35,779 --> 00:15:37,520
I've got to finish
my rounds first.
272
00:15:37,607 --> 00:15:39,522
You better go on ahead,
Slim.
273
00:15:49,619 --> 00:15:50,750
You want a way
to flush Harper out?
274
00:15:50,881 --> 00:15:52,491
You know it.
275
00:15:52,622 --> 00:15:55,842
We tromp on Sherman some,
Harper comes running.
276
00:15:55,973 --> 00:15:57,409
He would at that.
277
00:15:57,540 --> 00:15:59,106
Well, what about the sheriff,
Bill?
278
00:15:59,237 --> 00:16:00,978
Let's find out.
279
00:16:01,108 --> 00:16:02,762
By the way,
how is Jess?
280
00:16:02,849 --> 00:16:05,069
Like a tea kettle
with a tight lid.
281
00:16:05,156 --> 00:16:08,377
Never knew he had it in him
to take all of this stuff.
282
00:16:08,507 --> 00:16:09,421
Yeah.
283
00:16:09,508 --> 00:16:10,727
I'll see you later,
Mort.
284
00:16:14,687 --> 00:16:16,385
Looks like our lucky night.
285
00:16:16,515 --> 00:16:18,343
Yeah.
He's heading for the stage.
286
00:16:18,474 --> 00:16:19,649
Be sure to kill him,
though.
287
00:16:19,779 --> 00:16:21,259
He's bound
to tell Sheriff Corey.
288
00:16:21,346 --> 00:16:22,956
Aw, we don't know nothing.
289
00:16:23,087 --> 00:16:24,871
We were just having
a friendly little game of cards
290
00:16:25,002 --> 00:16:26,090
over at the hotel.
291
00:16:42,280 --> 00:16:43,281
Get him back!
292
00:17:05,216 --> 00:17:05,956
You know
what to do with it.
293
00:17:06,086 --> 00:17:07,653
Right.
294
00:17:07,784 --> 00:17:08,567
Come on.
295
00:17:31,982 --> 00:17:33,157
Slim!
296
00:17:33,287 --> 00:17:34,593
Easy, Mort.
297
00:17:34,724 --> 00:17:36,508
I think a couple
of my ribs are busted.
298
00:17:37,814 --> 00:17:39,598
Who did this to you?
299
00:17:41,295 --> 00:17:45,430
I can make a good guess,
Bill Blayne.
300
00:17:45,561 --> 00:17:46,997
I'll find out soon enough.
301
00:17:47,127 --> 00:17:48,172
No.
302
00:17:49,216 --> 00:17:50,740
If my guess is right,
303
00:17:50,870 --> 00:17:52,742
they probably did this
to get Jess in town.
304
00:17:52,872 --> 00:17:54,700
I'll settle with him
before Jess ever knows about it.
305
00:17:54,831 --> 00:17:56,876
Look, I can't prove
it was Blayne.
306
00:17:57,007 --> 00:17:58,704
Besides, his friends
would back him up.
307
00:18:00,532 --> 00:18:01,794
Anyway you got to ride
to the ranch.
308
00:18:01,925 --> 00:18:02,882
What for?
309
00:18:02,969 --> 00:18:05,232
If I showed up
looking like this,
310
00:18:05,363 --> 00:18:06,712
remember that tea kettle?
311
00:18:08,279 --> 00:18:10,412
Tell Jess
I had to go to Cheyenne.
312
00:18:10,542 --> 00:18:12,065
Last minute business.
313
00:18:12,196 --> 00:18:15,329
That'll give me
a couple of days to mend up.
314
00:18:15,460 --> 00:18:17,375
And tell him
to look out for the ones
315
00:18:17,506 --> 00:18:18,376
who robbed
the Willow Spring station.
316
00:18:18,507 --> 00:18:19,551
And what about Blayne?
317
00:18:19,638 --> 00:18:21,553
We can settle
with him later.
318
00:18:21,684 --> 00:18:23,990
I got to get you
to Doc Collier's first.
319
00:18:24,121 --> 00:18:26,210
Can you make it?
320
00:18:26,340 --> 00:18:28,212
If I don't move I can.
321
00:18:28,342 --> 00:18:29,605
Come on, boy.
322
00:18:39,528 --> 00:18:41,921
Heavens, Jess!
323
00:18:42,052 --> 00:18:44,141
We've got enough
chopped wood inside
324
00:18:44,228 --> 00:18:46,839
to last until doomsday.
325
00:18:46,970 --> 00:18:48,406
Yeah I know, Daisy.
326
00:18:48,537 --> 00:18:50,103
It's better than
just sitting around.
327
00:18:50,234 --> 00:18:51,409
Of course, it is.
328
00:18:51,540 --> 00:18:53,063
But if you catch cold
out here
329
00:18:53,193 --> 00:18:55,587
you won't be much good
for anything.
330
00:18:55,674 --> 00:18:56,893
I'll be in in a minute.
331
00:18:58,155 --> 00:18:59,852
Jess, look,
332
00:18:59,939 --> 00:19:03,073
I know it's eating you up
not to face that boy,
333
00:19:03,203 --> 00:19:05,162
but it must be because
you know in your heart
334
00:19:05,292 --> 00:19:06,903
it would be wrong.
335
00:19:07,033 --> 00:19:10,341
The problems can't all
be solved with a gun.
336
00:19:10,472 --> 00:19:12,909
Someday that might be so.
337
00:19:13,039 --> 00:19:15,433
This could be that day for you
if you'd let it be.
338
00:19:19,089 --> 00:19:20,438
Okay, Daisy.
339
00:19:26,662 --> 00:19:29,360
I saved
a piece of pie for you.
340
00:19:29,447 --> 00:19:30,883
I was hoping you would.
341
00:19:36,976 --> 00:19:38,630
[ horse galloping ]
342
00:19:38,717 --> 00:19:40,502
Sounds like
somebody is in a big hurry.
343
00:19:40,632 --> 00:19:42,460
[ glass shatters ]
344
00:19:48,161 --> 00:19:49,641
What in the world?
345
00:19:52,426 --> 00:19:54,428
It's Slim's gun belt.
346
00:19:54,559 --> 00:19:56,561
Slim's?
347
00:19:56,648 --> 00:19:58,128
Who could have taken it
away from him?
348
00:19:58,258 --> 00:19:59,869
I don't have to guess
about that, Daisy,
349
00:19:59,956 --> 00:20:01,087
and neither do you.
350
00:20:01,218 --> 00:20:02,698
What are you going to do?
351
00:20:02,828 --> 00:20:04,526
You don't have to guess
about that either.
352
00:20:04,656 --> 00:20:05,657
I can cut
across the south section
353
00:20:05,744 --> 00:20:06,832
and beat him
back to town.
354
00:20:06,963 --> 00:20:09,487
Oh, Jess.
355
00:20:09,618 --> 00:20:11,358
That day you were
talking about, Daisy,
356
00:20:11,489 --> 00:20:12,882
it hasn't come yet.
357
00:21:09,373 --> 00:21:10,896
Where's Bill Blayne?
358
00:21:11,027 --> 00:21:13,159
Well, he was here a while ago,
but he left.
359
00:21:13,290 --> 00:21:15,161
What about Slim?
360
00:21:15,248 --> 00:21:16,032
He's all right.
361
00:21:16,162 --> 00:21:17,642
All right?
362
00:21:17,773 --> 00:21:18,643
He'd have to be dead
or close to it for them
363
00:21:18,774 --> 00:21:19,862
to take his gun belt.
364
00:21:19,992 --> 00:21:21,820
Jess, I told you
he's all right.
365
00:21:21,907 --> 00:21:23,909
He's at the hotel.
366
00:21:24,040 --> 00:21:26,999
Well, Doc Collier came by
a little while ago and told me.
367
00:21:27,086 --> 00:21:28,392
Jess?
368
00:21:30,568 --> 00:21:32,396
Harper.
369
00:21:40,099 --> 00:21:41,884
[ knocking ]
370
00:22:07,953 --> 00:22:09,433
What are you doing here?
371
00:22:13,567 --> 00:22:15,744
I came to thank the ones
that delivered your gun belt.
372
00:22:17,267 --> 00:22:19,356
I'll thank them myself
in a few days.
373
00:22:19,486 --> 00:22:20,705
They won't be around then.
374
00:22:20,836 --> 00:22:22,098
Didn't you see Mort?
375
00:22:22,228 --> 00:22:23,882
No.
376
00:22:24,013 --> 00:22:26,189
I want you
to go back to the ranch.
377
00:22:26,319 --> 00:22:27,103
After my business here.
378
00:22:27,233 --> 00:22:28,713
Right now!
379
00:22:28,844 --> 00:22:31,760
Blayne's got to be stopped
one way or another, Slim,
380
00:22:31,890 --> 00:22:33,849
before something
like this happens again,
381
00:22:33,979 --> 00:22:36,112
maybe to Mike or Daisy.
382
00:22:36,199 --> 00:22:39,158
And if he wants to face me,
he can do it right now.
383
00:22:39,289 --> 00:22:41,378
He's not the chancy kid
I thought he was,
384
00:22:41,508 --> 00:22:42,858
not if he can do this to you.
385
00:22:42,988 --> 00:22:44,207
Listen to me.
386
00:22:44,294 --> 00:22:47,340
The Willow Spring station
was robbed.
387
00:22:47,427 --> 00:22:50,300
One of McClain's hands
was killed.
388
00:22:50,430 --> 00:22:52,694
Mort told me that
the ones who did it
389
00:22:52,824 --> 00:22:54,913
are headed this way.
390
00:22:55,044 --> 00:22:58,917
With you here that means Daisy
and Mike could be in danger.
391
00:22:59,048 --> 00:23:00,440
Now would you get going?
392
00:23:00,527 --> 00:23:04,227
Nice try but no dice.
393
00:23:04,314 --> 00:23:05,097
I'm telling the truth!
394
00:23:08,187 --> 00:23:12,322
Either you go back,
or I'll do it myself somehow.
395
00:23:12,452 --> 00:23:13,845
Take it easy.
396
00:23:15,673 --> 00:23:16,543
Are you leveling with me?
397
00:23:16,674 --> 00:23:18,415
Yeah.
398
00:23:18,545 --> 00:23:22,767
If you want Bill Blayne
that bad, you can have him.
399
00:23:22,898 --> 00:23:25,161
But right now
we should get back to the ranch.
400
00:23:27,598 --> 00:23:29,948
It seems like they've busted up
everything but your temper.
401
00:23:31,776 --> 00:23:32,995
All right,
I'll go back.
402
00:23:34,866 --> 00:23:36,694
Thanks for coming, pard.
403
00:24:00,326 --> 00:24:01,501
Harper!
404
00:24:04,287 --> 00:24:05,897
I figured you'd be coming
to town tonight.
405
00:24:06,028 --> 00:24:07,856
I got no time
for you now.
406
00:24:07,986 --> 00:24:10,075
Well, you better make time.
407
00:24:10,206 --> 00:24:11,424
I don't want
anybody saying that
408
00:24:11,555 --> 00:24:13,339
I didn't give you
a chance to draw.
409
00:24:13,470 --> 00:24:16,560
You're bound
to die hard, boy.
410
00:24:16,690 --> 00:24:19,215
But I'm not gonna be
the one that does it.
411
00:24:33,882 --> 00:24:36,623
I'm gonna tell you
just once.
412
00:24:36,754 --> 00:24:38,190
Put that gun away.
413
00:24:38,321 --> 00:24:39,061
This is for my father.
414
00:25:30,982 --> 00:25:33,898
And so with each of us
must we abide
415
00:25:34,029 --> 00:25:37,902
in the mercy of Jesus Christ
our Lord, amen.
416
00:25:49,305 --> 00:25:50,219
Mr. Blayne...
417
00:26:11,936 --> 00:26:14,112
We'll settle this, Mr. Blayne.
Don't you worry.
418
00:26:15,984 --> 00:26:18,464
You won't do anything.
419
00:26:18,595 --> 00:26:20,510
You leave him alone.
420
00:26:20,640 --> 00:26:22,555
What, just like that
you're gonna forget it?
421
00:26:22,686 --> 00:26:26,298
After what he did, you're gonna
forget it just like that?
422
00:26:26,385 --> 00:26:29,171
I won't forget what he did.
423
00:26:29,301 --> 00:26:32,957
But I'll be the one to decide
what's to be done about it.
424
00:26:39,224 --> 00:26:40,747
Looks like it's all over.
425
00:26:40,878 --> 00:26:43,968
Don't you count on it.
426
00:26:44,099 --> 00:26:48,277
First my pa, and now Bill.
427
00:26:48,407 --> 00:26:51,280
Oh, no, it's not over with,
it's just started.
428
00:27:00,463 --> 00:27:02,813
Oh, Jess,
stop punishing yourself.
429
00:27:02,900 --> 00:27:04,162
You did everything
humanly possible
430
00:27:04,293 --> 00:27:06,948
to avoid a fight
with that boy.
431
00:27:07,078 --> 00:27:08,645
Well, it looks like
I didn't do enough.
432
00:27:08,775 --> 00:27:10,777
That wasn't your fault.
433
00:27:10,864 --> 00:27:13,476
Look, I sent two of my deputies
out to watch the place for you,
434
00:27:13,606 --> 00:27:16,174
in case the ones who robbed
Willow Springs try anything.
435
00:27:16,305 --> 00:27:19,656
Why don't you take off
for a few days and unwind?
436
00:27:19,743 --> 00:27:21,310
It'd be fine, Mort,
437
00:27:21,440 --> 00:27:24,704
if I could leave
what's eating me here in town.
438
00:27:38,718 --> 00:27:39,763
Harper!
439
00:28:01,872 --> 00:28:03,265
Ha!
440
00:29:15,772 --> 00:29:18,079
You don't know
how lucky you are to be alive.
441
00:29:18,209 --> 00:29:21,430
So are you,
but you aren't gonna be long.
442
00:29:21,560 --> 00:29:24,650
Not as long as I can do
something about it.
443
00:29:24,781 --> 00:29:26,826
Oh!
444
00:29:50,763 --> 00:29:52,548
I don't believe it.
445
00:29:52,678 --> 00:29:54,419
I don't care
whether you do or not.
446
00:29:54,550 --> 00:29:56,204
I'm just telling you
keep him away from me.
447
00:29:56,334 --> 00:29:57,509
I don't want
to kill him anymore
448
00:29:57,640 --> 00:29:58,771
than I wanted
to kill his brother.
449
00:29:58,902 --> 00:30:00,077
But if he comes
gunning for me again,
450
00:30:00,208 --> 00:30:02,166
it's gonna end up
just the same.
451
00:30:02,253 --> 00:30:03,994
Now I've had it
with you Blaynes.
452
00:30:12,568 --> 00:30:13,743
Boy.
453
00:30:13,873 --> 00:30:18,617
Boy, what kind
of a fool are you?
454
00:30:18,748 --> 00:30:21,577
Maybe you forgot
what Harper did to you.
455
00:30:21,707 --> 00:30:23,666
And maybe losing Bill
doesn't do to you
456
00:30:23,796 --> 00:30:25,146
what it does to me, Pa.
457
00:30:29,759 --> 00:30:32,414
Now maybe
you better think again.
458
00:30:32,544 --> 00:30:34,024
I'm not making
the same mistake with you
459
00:30:34,155 --> 00:30:36,026
I did with your brother.
460
00:30:36,157 --> 00:30:37,810
I'm drawing a line,
and you're gonna toe it.
461
00:30:37,941 --> 00:30:39,986
Now you make up your mind
to that once and for all.
462
00:30:40,117 --> 00:30:42,859
He killed my brother, Pa,
and I'm gonna kill him.
463
00:30:42,989 --> 00:30:46,079
Now you listen to me.
464
00:30:46,210 --> 00:30:49,953
Whether we like it not Harper
was justified in what he did.
465
00:30:50,083 --> 00:30:52,173
Bill's gun was near empty.
466
00:30:52,303 --> 00:30:54,653
Harper fired one shot,
at the most two.
467
00:30:54,784 --> 00:30:58,483
So you just
forget about revenge.
468
00:30:58,570 --> 00:31:01,312
And we'll both
try to forget
469
00:31:01,443 --> 00:31:03,532
that Bill got no more
than he deserved.
470
00:31:03,662 --> 00:31:06,796
Pa, he died trying
to get even for what--
471
00:31:06,926 --> 00:31:08,928
for what Harper did to you.
472
00:31:09,059 --> 00:31:11,888
Don't you think I know that?
473
00:31:12,018 --> 00:31:14,282
Can't you see I'm trying
to tell you Bill was wrong?
474
00:31:14,412 --> 00:31:15,631
Why?
475
00:31:15,761 --> 00:31:17,720
Why, because Harper
half crippled you?
476
00:31:17,850 --> 00:31:21,071
Now we've been all
through that a dozen times.
477
00:31:21,202 --> 00:31:23,639
I've got nobody but myself to
blame for this and you know it.
478
00:31:23,769 --> 00:31:25,206
Sure.
479
00:31:25,336 --> 00:31:27,730
Because Harper had
a badge on him when he--
480
00:31:27,860 --> 00:31:29,514
when he shot you.
481
00:31:29,645 --> 00:31:31,342
That makes
everything all right?
482
00:31:31,473 --> 00:31:34,345
Well, if he hadn't
I'd be long dead.
483
00:31:34,432 --> 00:31:35,825
And Harper
could have shot me
484
00:31:35,955 --> 00:31:38,915
someplace beside the hand,
you know.
485
00:31:39,045 --> 00:31:41,700
Now you listen to me.
486
00:31:41,831 --> 00:31:44,442
What happened 5 years ago
is over and done with.
487
00:31:44,573 --> 00:31:46,139
I tried to tell your
brother that,
488
00:31:46,270 --> 00:31:50,796
but I didn't tell him
often enough or hard enough.
489
00:31:50,883 --> 00:31:53,886
Well, now he's dead.
490
00:31:54,017 --> 00:31:56,454
And I'm not gonna have
the same thing happen to you.
491
00:31:56,585 --> 00:32:00,893
It's not gonna happen to me.
It's gonna happen to him.
492
00:32:01,024 --> 00:32:02,417
Do I have to break
your other arm
493
00:32:02,504 --> 00:32:04,723
to make you listen to me?
494
00:32:04,854 --> 00:32:06,029
Do you think
there's anything you can do
495
00:32:06,116 --> 00:32:07,509
to bring Billy back to life?
496
00:32:07,639 --> 00:32:10,555
Maybe not, but when I mend
I am gonna get--
497
00:32:10,642 --> 00:32:12,209
You're gonna do nothing!
498
00:32:15,125 --> 00:32:17,910
Here, bite down on that.
499
00:32:17,997 --> 00:32:21,697
I'm gonna try
to set this arm of yours.
500
00:32:21,827 --> 00:32:23,481
Looks like
it'll mend all right,
501
00:32:23,612 --> 00:32:25,614
and we'll go and see
what Doc Collier thinks.
502
00:32:35,406 --> 00:32:37,887
He didn't have to bust it.
503
00:32:38,017 --> 00:32:40,672
No, he didn't.
504
00:32:40,803 --> 00:32:43,762
He could have shot you.
505
00:32:43,893 --> 00:32:45,460
And I'll tell you
it'll be a long time
506
00:32:45,590 --> 00:32:47,679
before he throws down
on anybody else again.
507
00:32:47,810 --> 00:32:51,683
I took him home to his father
with a busted arm.
508
00:32:51,770 --> 00:32:54,512
Either Blayne is gonna
take care of that boy
509
00:32:54,643 --> 00:32:56,297
or the law will do it
for him in the cell.
510
00:32:56,427 --> 00:32:57,950
Or the same thing
happens as before.
511
00:32:58,081 --> 00:32:59,300
Now I mean it, Mort.
512
00:32:59,430 --> 00:33:01,040
I've had
all I can take from them,
513
00:33:01,171 --> 00:33:03,304
and I'm not forgetting about
what they did to Slim either.
514
00:33:03,434 --> 00:33:04,827
I got a pretty good idea
who it was,
515
00:33:04,957 --> 00:33:06,481
Clay Benson and his friends.
516
00:33:06,611 --> 00:33:07,743
I want you to stay away
from them, Jess.
517
00:33:07,873 --> 00:33:08,831
Why?
518
00:33:08,961 --> 00:33:10,833
I've got good reasons.
519
00:33:10,963 --> 00:33:13,139
I got a telegram yesterday from
John McClain of Willow Springs.
520
00:33:13,226 --> 00:33:14,837
He read in the paper
521
00:33:14,924 --> 00:33:16,099
about Bill's funeral
and saw Bill's picture.
522
00:33:16,186 --> 00:33:17,666
What's that got to do with--
523
00:33:17,796 --> 00:33:19,015
He said that Bill was
the leader of the bunch
524
00:33:19,102 --> 00:33:20,277
that robbed his station.
525
00:33:20,408 --> 00:33:21,713
And the man
who got killed got it
526
00:33:21,844 --> 00:33:23,498
because he pulled
Bill's mask off.
527
00:33:23,628 --> 00:33:25,238
McClain got
a look at him, too.
528
00:33:25,369 --> 00:33:29,591
I'll guarantee you Benson,
Cliff, and Jenks were in on it.
529
00:33:29,721 --> 00:33:31,767
I've already had
a little talk with them.
530
00:33:31,854 --> 00:33:33,856
Now I suppose they can prove
they were someplace else.
531
00:33:33,986 --> 00:33:37,512
I've got to go along with it
for now, but I'll nail 'em.
I just need time.
532
00:33:37,642 --> 00:33:40,776
You give me 5 minutes alone
with one of them--Jess, that's my job.
533
00:33:40,906 --> 00:33:42,952
I want you to stay
clear of them.
534
00:33:43,082 --> 00:33:44,388
I mean it.
535
00:34:01,100 --> 00:34:02,275
Evening, Mr. Blayne.
536
00:34:02,406 --> 00:34:04,277
Benson.
537
00:34:08,543 --> 00:34:09,979
Me and the boys
dropped over
538
00:34:10,109 --> 00:34:12,024
to see if there's anything
we could do.
539
00:34:12,155 --> 00:34:14,287
Oh, that's nice of you
and I appreciate--
540
00:34:14,418 --> 00:34:16,333
We heard
what Harper done to Larry.
541
00:34:17,769 --> 00:34:20,555
Well,
Larry is lucky to be alive.
542
00:34:20,685 --> 00:34:24,254
First Bill,
then a youngster like him.
543
00:34:24,341 --> 00:34:27,518
He'll be after you next.
544
00:34:27,649 --> 00:34:29,259
Now you know
better than that.
545
00:34:29,390 --> 00:34:31,435
We know you'd be better off
with Harper gone.
546
00:34:31,566 --> 00:34:33,655
Now, there'll be
no more gunplay.
547
00:34:33,785 --> 00:34:36,527
All right, Mr. Blayne,
anything you say.
548
00:34:36,658 --> 00:34:38,573
But I know how I feel
when I see the man
549
00:34:38,703 --> 00:34:40,792
who killed my best friend
walking around.
550
00:34:40,923 --> 00:34:42,315
The whole territory
would be better off
551
00:34:42,446 --> 00:34:43,882
without Jess Harper in it.
552
00:34:43,969 --> 00:34:47,408
Well, that's nobody's concern
but mine.
553
00:34:47,538 --> 00:34:49,845
I don't want him shot.
554
00:34:49,975 --> 00:34:52,891
Now we weren't figuring on
anything like that, Mr. Blayne.
555
00:34:53,022 --> 00:34:54,719
But seeing as to it
he'd leave Laramie
556
00:34:54,850 --> 00:34:56,329
would ease your mind a little,
wouldn't it?
557
00:34:56,460 --> 00:35:00,856
Like Pa says,
ain't nobody's concern but ours.
558
00:35:00,986 --> 00:35:04,250
You're still figuring on
trying him again, aren't you?
559
00:35:04,381 --> 00:35:06,427
After all I've said to you.
560
00:35:07,906 --> 00:35:09,386
You answer me, boy.
561
00:35:09,517 --> 00:35:11,344
It's gonna be him
or me, Pa.
562
00:35:11,475 --> 00:35:14,130
There ain't nothing you're gonna
be able to do to stop it.
563
00:35:16,872 --> 00:35:18,482
All right.
564
00:35:18,613 --> 00:35:20,919
All right, you go ahead.
565
00:35:21,050 --> 00:35:22,791
If you can drive
Harper out of town, do it.
566
00:35:22,921 --> 00:35:23,835
The further the better.
567
00:35:23,966 --> 00:35:24,793
Pa, you can't--
568
00:35:24,923 --> 00:35:25,837
Be quiet, boy.
569
00:35:25,968 --> 00:35:27,491
Leave it to us, sir.
570
00:35:27,622 --> 00:35:29,232
Now, Mr. Blayne,
571
00:35:29,362 --> 00:35:31,103
I know it's not the time
to bring this up,
572
00:35:31,234 --> 00:35:34,193
but, well, we were backing
Bill in some card games.
573
00:35:34,280 --> 00:35:37,283
And, well, the last few
didn't turn out so good.
574
00:35:37,414 --> 00:35:40,678
Yeah, you'll be needing some.
Keep the money.
575
00:35:40,809 --> 00:35:42,288
Well, it's just a loan,
you understand,
576
00:35:42,419 --> 00:35:43,899
till we find some work.
577
00:35:44,029 --> 00:35:46,162
Oh, forget it.
You were Bill's best friends.
578
00:35:46,292 --> 00:35:48,817
No, sir, it's a loan,
and we'll be paying it back.
579
00:35:48,947 --> 00:35:50,209
Thanks.
580
00:35:50,340 --> 00:35:52,516
We'll take care of Harper.
581
00:35:52,647 --> 00:35:55,127
I don't want to know
about it.
582
00:35:55,258 --> 00:35:57,869
I just want him
well out of Larry's reach.
583
00:36:11,056 --> 00:36:12,623
They're going
after Harper, Pa,
584
00:36:12,754 --> 00:36:15,365
with your money
in their pockets.
585
00:36:15,496 --> 00:36:18,411
They're just gonna drive him
out of town, that's all.
586
00:36:18,542 --> 00:36:22,677
Oh, Pa, you don't believe
that any more than I do.
587
00:36:22,807 --> 00:36:25,157
I believe
I'd do most anything to see
588
00:36:25,288 --> 00:36:27,682
you don't wind up
like your brother did.
589
00:36:45,438 --> 00:36:47,310
Well, the longer Harper stays
in there talking to Millie,
590
00:36:47,440 --> 00:36:49,704
the quieter
the street's gonna get.
591
00:36:49,834 --> 00:36:52,271
We'll do the same
as we did with Sherman.
592
00:36:52,402 --> 00:36:54,186
I just as leave, kill him.
593
00:36:54,317 --> 00:36:58,495
Comes to it.
We just lie until.
594
00:37:59,774 --> 00:38:01,123
Did Blayne send you?
595
00:38:01,210 --> 00:38:02,864
Let go of me!
596
00:38:02,994 --> 00:38:04,996
And you robbed the Willow
Spring station, too, didn't you?
597
00:38:09,174 --> 00:38:10,611
Talk or you're gonna
grow fish gills!
598
00:38:13,483 --> 00:38:14,876
You better start talking!
599
00:38:18,706 --> 00:38:21,186
I can last longer at this
than you can.
600
00:38:21,273 --> 00:38:23,188
Jess, turn him loose!
601
00:38:23,319 --> 00:38:24,450
Mort, he's one of them.
602
00:38:24,581 --> 00:38:25,277
I told you
to stay out of this.
603
00:38:25,408 --> 00:38:27,192
You better stop him!
604
00:38:27,323 --> 00:38:28,933
Jess, you cool off or I'm gonna
lock you up, you hear?
605
00:38:30,761 --> 00:38:31,806
I told you
to leave them alone.
606
00:38:31,893 --> 00:38:33,155
So what do you do?
Start a brawl.
607
00:38:33,285 --> 00:38:35,810
I didn't start anything!
608
00:38:35,897 --> 00:38:38,508
All right, you handle it
the way you want you.
609
00:38:38,639 --> 00:38:40,379
Let them go free
as birds.
610
00:38:40,510 --> 00:38:42,381
But I'll tell you this,
if it happens again,
611
00:38:42,512 --> 00:38:45,167
you're gonna have cause to do
more than just lock me up!
612
00:38:45,297 --> 00:38:47,778
And you can count on that.
613
00:38:54,524 --> 00:38:56,395
Pa, you--
614
00:38:56,526 --> 00:38:59,224
you're taking care of that gun
like you're gonna use it.
615
00:38:59,355 --> 00:39:01,226
Just habit.
616
00:39:01,313 --> 00:39:03,533
Why don't you call them off,
Benson and the others?
617
00:39:05,666 --> 00:39:08,538
Subject's closed.
618
00:39:08,669 --> 00:39:10,148
Pa, I'll give you my word,
619
00:39:10,279 --> 00:39:11,933
I'm gonna keep out
of Harper's way.
620
00:39:13,848 --> 00:39:16,502
What made you
change your mind?
621
00:39:18,287 --> 00:39:19,767
Couple of things.
622
00:39:22,508 --> 00:39:25,033
One thing you never did
was lie to me, boy.
623
00:39:25,163 --> 00:39:29,515
Are you sure you can
keep your word on that?
624
00:39:29,646 --> 00:39:31,866
Sure, Pa.
625
00:39:31,996 --> 00:39:36,305
I-- I know
what it's been doing to you.
626
00:39:36,435 --> 00:39:37,915
I know
it's been killing you.
627
00:39:38,046 --> 00:39:38,960
It's killing you
every time you--
628
00:39:39,047 --> 00:39:40,222
every time
you think about
629
00:39:40,309 --> 00:39:41,963
turning those three
loose on Harper.
630
00:39:42,093 --> 00:39:44,705
Pa, I know
you did it for me.
631
00:39:46,402 --> 00:39:48,012
And I just ain't worth it.
632
00:39:51,842 --> 00:39:56,499
You are to me, son,
and much more.
633
00:39:56,586 --> 00:39:58,457
Now if you think
you can keep that promise,
634
00:39:58,588 --> 00:39:59,807
there's nothing
I'd rather do than
635
00:39:59,937 --> 00:40:01,591
ride into town right now
and stop them...
636
00:40:02,940 --> 00:40:04,768
if it's not too late.
637
00:40:04,899 --> 00:40:05,856
You've got my word.
638
00:40:08,163 --> 00:40:09,860
Good.
639
00:40:11,862 --> 00:40:13,385
There's something else, Pa.
640
00:40:13,516 --> 00:40:15,648
You're never gonna know
unless I tell you,
641
00:40:15,736 --> 00:40:18,521
but I just got to.
642
00:40:18,651 --> 00:40:20,044
All right.
643
00:40:20,131 --> 00:40:24,266
A couple of days before--
before he died,
644
00:40:24,396 --> 00:40:26,485
Bill and me
and some of the others,
645
00:40:26,616 --> 00:40:28,096
we went to Willow Springs.
646
00:40:28,226 --> 00:40:29,227
We were gonna--
647
00:40:29,358 --> 00:40:35,016
[ horses approaching ]
648
00:40:37,714 --> 00:40:38,933
Out of the way, boy.
649
00:40:39,063 --> 00:40:40,848
I want to see your pa.
650
00:40:42,980 --> 00:40:44,068
I'm glad you're here.
651
00:40:44,199 --> 00:40:45,722
Is that so?
652
00:40:45,853 --> 00:40:48,072
I want you to forget
about Jess Harper.
653
00:40:48,203 --> 00:40:49,639
That's the very reason
we come over here.
654
00:40:49,726 --> 00:40:50,727
You didn't kill him?
655
00:40:50,858 --> 00:40:53,034
Well, not yet,
but soon.
656
00:40:53,164 --> 00:40:54,383
Well, I want you
to leave him alone,
657
00:40:54,513 --> 00:40:56,037
I've changed
my mind about him.
658
00:40:56,167 --> 00:40:57,603
Larry here
has given his promise--
659
00:40:57,734 --> 00:40:58,735
It's gotten kind of personal
now, Mr. Blayne.
660
00:40:58,866 --> 00:41:00,389
That's right.
661
00:41:00,519 --> 00:41:01,825
We don't care why
you changed your mind.
662
00:41:01,956 --> 00:41:03,479
We're going west,
663
00:41:03,609 --> 00:41:06,090
and we're gonna need
some spending money.
664
00:41:06,221 --> 00:41:10,051
Then you're wasting your time
talking to me.
665
00:41:14,446 --> 00:41:17,798
I'll ask you again real nice
if that's what you want.
666
00:41:17,928 --> 00:41:20,409
You put that gun down.
667
00:41:20,539 --> 00:41:22,672
[ cocks gun ]
668
00:41:22,803 --> 00:41:26,241
I said real nice.
669
00:41:28,243 --> 00:41:29,897
Money is right there
in the desk.
670
00:41:30,027 --> 00:41:32,464
I seen Bill
dip into it a few times.
671
00:41:32,595 --> 00:41:34,858
We're in kind of a hurry.
672
00:41:34,989 --> 00:41:38,209
You'll regret this.
673
00:41:38,340 --> 00:41:42,257
Yeah, we'd regret it more
leaving town with no money.
674
00:41:42,344 --> 00:41:45,347
I'll have the law on you
before you're 10 miles away.
675
00:41:45,434 --> 00:41:48,654
It's not likely, not unless
you want to tell the law
676
00:41:48,785 --> 00:41:50,004
all about Willow Springs.
677
00:41:53,529 --> 00:41:56,010
What about Willow Springs?
678
00:41:56,097 --> 00:41:59,578
Oh, your son Bill
and the rest of us.
679
00:41:59,709 --> 00:42:02,016
Him, too, even though
he just held the horses.
680
00:42:02,103 --> 00:42:04,366
So we put the tap
on the station agent
681
00:42:04,496 --> 00:42:05,671
for some money.
682
00:42:05,802 --> 00:42:07,848
And Bill killed
one of his hands.
683
00:42:07,978 --> 00:42:09,675
He told me he was
just scaring him.
684
00:42:09,762 --> 00:42:11,808
Billy killed?
685
00:42:11,939 --> 00:42:14,289
So you tell
Sheriff Corey about this,
686
00:42:14,419 --> 00:42:15,943
and we'd have to tell him
about the rest.
687
00:42:16,030 --> 00:42:17,292
You're a liar.
688
00:42:18,641 --> 00:42:19,903
Leave him be!
689
00:42:24,647 --> 00:42:25,996
On our way through town
690
00:42:26,083 --> 00:42:28,216
we'll give your respects
to Harper.
691
00:42:28,346 --> 00:42:29,304
Come on, boys.
692
00:43:15,393 --> 00:43:17,395
How many has he had?
693
00:43:17,526 --> 00:43:19,484
None.
694
00:43:19,615 --> 00:43:23,880
He's been staring at
the same one since he came in.
695
00:43:30,800 --> 00:43:33,063
Mind if I
sit a spell?
696
00:43:34,760 --> 00:43:36,284
Go ahead.
697
00:43:43,465 --> 00:43:44,379
What are you doing,
698
00:43:44,509 --> 00:43:46,337
waiting on that stuff
to evaporate?
699
00:43:48,687 --> 00:43:50,124
I'm sorry, Mort.
700
00:43:50,254 --> 00:43:52,387
You're planning to stay in town
all night, Jess?
701
00:43:52,474 --> 00:43:54,389
I shouldn't have popped off
at you like I did.
702
00:43:54,519 --> 00:43:56,347
Stay at my place
if you like.
703
00:43:56,434 --> 00:43:59,829
Front door will be open
anytime you decide to turn in.
704
00:44:03,528 --> 00:44:05,661
Uh, take them boots off,
though.
705
00:44:05,748 --> 00:44:07,706
I'm a light sleeper.
706
00:44:07,793 --> 00:44:09,273
Thanks, Mort.
707
00:44:33,776 --> 00:44:34,733
Goodnight, Millie.
708
00:44:34,864 --> 00:44:35,952
Goodnight, Jess.
709
00:44:56,973 --> 00:44:57,974
BENSON: Harper!
710
00:45:23,086 --> 00:45:24,305
A man's lucky
if he finds out
711
00:45:24,435 --> 00:45:28,091
he's a fool
before it's too late.
712
00:45:28,222 --> 00:45:31,007
You sure
it's not too late?
713
00:45:31,138 --> 00:45:33,705
The only thing
I'm sure of is
714
00:45:33,836 --> 00:45:38,101
we all got to die
sometime or another.
715
00:45:38,188 --> 00:45:41,278
I don't want anybody dying
on account of my problems.
716
00:45:43,324 --> 00:45:45,456
I feel the same way.
717
00:45:45,587 --> 00:45:48,546
This problem
is good part mine.
718
00:45:48,677 --> 00:45:51,636
You sure you ain't making
no mistake, Mr. Blayne?
719
00:45:51,767 --> 00:45:54,770
Could be.
720
00:45:54,857 --> 00:45:59,035
You'll be making your last one
if you touch that gun.
721
00:46:55,570 --> 00:46:58,747
I guess that finishes it,
Mr. Blayne.
722
00:46:58,877 --> 00:47:01,141
A little late.
723
00:47:01,271 --> 00:47:03,404
Not too late for Larry.
724
00:47:03,534 --> 00:47:07,495
Yeah,
at least not for Larry.
725
00:47:21,857 --> 00:47:22,901
Well, now...
726
00:47:25,121 --> 00:47:27,167
mighty domestic.
727
00:47:27,297 --> 00:47:30,126
I get along just fine
without your wisecracks.
728
00:47:30,257 --> 00:47:31,388
Well,
if you're not careful,
729
00:47:31,519 --> 00:47:33,738
somebody is gonna
up and marry you.
730
00:47:33,869 --> 00:47:37,916
Slim, would you hang--
Oh, Jess, you're just in time.
731
00:47:38,047 --> 00:47:39,179
Will you hang
these up for me?
732
00:47:39,309 --> 00:47:40,789
Oh, Daisy, I got--
733
00:47:40,919 --> 00:47:42,747
If you want any dinner
you'll have to help.
734
00:47:42,834 --> 00:47:45,272
I've been house cleaning,
way behind today.
735
00:47:46,925 --> 00:47:48,797
You were saying?
736
00:47:48,884 --> 00:47:51,103
Very funny.
737
00:47:53,236 --> 00:47:55,499
And he got Benson
and all of them,
738
00:47:55,586 --> 00:47:59,068
all by himself with
a little help from Mr. Blayne.
739
00:47:59,199 --> 00:48:00,809
You said he was a sissy cat.
740
00:48:00,939 --> 00:48:02,680
You'll see.
741
00:48:02,811 --> 00:48:04,421
Slim, where's Jess?
742
00:48:06,945 --> 00:48:09,296
Right over there.
743
00:48:15,476 --> 00:48:18,261
Jess, this here
is Tommy Bartlett.
744
00:48:18,392 --> 00:48:20,350
Will you show him
how you...
745
00:49:28,592 --> 00:49:30,725
ANNOUNCER: Produced in color
746
00:49:30,855 --> 00:49:34,424
in association with
the NBC Television Network.
54000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.