Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,173 --> 00:00:07,438
Too bad the rest
of this place isn't kept up
as well as these records.
2
00:00:08,875 --> 00:00:10,877
Everything check out,
Mr. Frazer?
3
00:00:11,007 --> 00:00:15,446
With Daisy doing the bookwork,
I don't even have to look
at these entries.
4
00:00:15,577 --> 00:00:19,624
You know,
it's a shame and a waste,
her stuck way out here.
5
00:00:19,755 --> 00:00:23,237
Are you sure
she wouldn't come to work
at division headquarters?
6
00:00:23,367 --> 00:00:26,022
No, I'm not sure.
But I'll tell you
one thing,
7
00:00:26,153 --> 00:00:28,546
me and Slim
will give you a battle
if you try to get her.
8
00:00:28,677 --> 00:00:31,201
Now is that any way for you
to talk to an officer
9
00:00:31,332 --> 00:00:32,942
of the stage line?
10
00:00:33,073 --> 00:00:35,771
Saddle me a fresh horse
while I finish up here.
11
00:00:35,902 --> 00:00:38,818
For the amount of this money,
it better be a fast one.
12
00:00:38,948 --> 00:00:41,255
You let me
worry about that.
13
00:00:41,385 --> 00:00:43,518
You just run this
broken-down way station.
14
00:00:46,695 --> 00:00:49,742
And another thing.
When I come through
here again,
15
00:00:49,829 --> 00:00:51,744
see that Daisy's here
and not in town.
16
00:00:51,874 --> 00:00:55,356
This is the only place between
Cheyenne and Medicine Bow
17
00:00:55,486 --> 00:00:57,619
where a man can
get food fit to eat.
18
00:00:57,750 --> 00:00:59,839
And I like to eat.
19
00:00:59,969 --> 00:01:01,971
I'd be glad to fix you something
to eat right now, Mr. Frazer.
20
00:01:02,102 --> 00:01:05,714
Uh.
I-I'm not that hungry.
21
00:01:30,608 --> 00:01:31,609
They're right here,
Page.
22
00:01:31,696 --> 00:01:33,350
Keep an eye on him.
23
00:01:33,481 --> 00:01:36,266
We'd have been better off
to try on the road.
24
00:01:36,397 --> 00:01:38,486
That's just where he'd be
expecting trouble.
25
00:01:38,616 --> 00:01:41,228
What if there's more in there
than we can handle?
26
00:01:41,315 --> 00:01:43,578
If that bothers you,
Tindall, you ride on.
27
00:01:49,323 --> 00:01:51,716
What's he
trying to prove?
28
00:01:51,847 --> 00:01:53,631
I don't know
and I don't care.
29
00:01:53,762 --> 00:01:55,851
Come this far and
I'm not leaving empty-handed.
30
00:03:24,461 --> 00:03:26,072
Let's do it the easy way,
mister.
31
00:03:26,202 --> 00:03:27,725
Keep your hands
right where they are.
32
00:03:27,856 --> 00:03:30,250
You picked the wrong man,
sonny boy.
33
00:03:30,380 --> 00:03:32,121
Not with what's on that table,
we haven't.
34
00:03:32,252 --> 00:03:33,862
Let's take it
and get out of here.
35
00:03:37,344 --> 00:03:39,868
Touch that bag
and I'll break your arm.
36
00:03:39,955 --> 00:03:42,175
You ain't
all that brave.
37
00:04:52,201 --> 00:04:55,117
Boy, this place sure
has gone to seed
while I've been in town.
38
00:04:55,248 --> 00:04:57,250
You know, I have
a strong suspicion
39
00:04:57,337 --> 00:04:59,165
that you and Jess
work for Sheriff Cory
40
00:04:59,295 --> 00:05:01,210
just to get out of
chores at home.
41
00:05:01,341 --> 00:05:02,690
What,
me get out of work?
42
00:05:02,777 --> 00:05:04,909
Now whatever gave you
that idea, Daisy?
43
00:05:05,040 --> 00:05:06,433
Now don't worry
about it.
44
00:05:06,563 --> 00:05:08,652
I've got a long list
of things for you to do
45
00:05:08,783 --> 00:05:11,003
and you can start
by bringing in the supplies.
46
00:05:14,093 --> 00:05:15,529
Give me a hand, Mike.
47
00:05:15,659 --> 00:05:19,533
Slim, when I grow up,
I want to be a lawman.
48
00:05:19,663 --> 00:05:21,535
Oh, you do, huh?
49
00:05:21,665 --> 00:05:23,058
Chase outlaws.
50
00:05:23,189 --> 00:05:25,147
Well, what if they
chase you?
51
00:05:25,278 --> 00:05:28,585
That isn't the way
it works, is it?
52
00:05:28,716 --> 00:05:31,153
Slim!
Come quick.
53
00:05:36,941 --> 00:05:38,334
He's bleeding
awful bad, Daisy.
54
00:05:38,421 --> 00:05:39,727
You better keep
pressure on it.
55
00:05:39,857 --> 00:05:41,381
You're hurt yourself.
56
00:05:41,511 --> 00:05:43,296
- I'll be all right.
- What happened, pard?
57
00:05:43,426 --> 00:05:46,212
About 20 minutes ago,
three men robbed Mr. Frazer.
58
00:05:46,342 --> 00:05:48,736
He needs a doctor,
badly.
59
00:05:48,866 --> 00:05:50,607
Doc Phillips is over
at the Bates ranch.
60
00:05:50,738 --> 00:05:51,869
Mike can fetch him.
61
00:05:52,000 --> 00:05:53,262
We better
get on the trail.
62
00:05:53,393 --> 00:05:54,524
You're not able to ride.
63
00:05:54,655 --> 00:05:55,482
I can try.
64
00:05:58,224 --> 00:05:59,616
All right,
you tried.
65
00:05:59,703 --> 00:06:01,009
Did you see them leave?
66
00:06:01,140 --> 00:06:02,532
Yeah, they went
up the slope.
67
00:06:02,619 --> 00:06:04,230
I didn't get
a good look at them.
68
00:06:04,317 --> 00:06:06,319
One of them was riding
a big spotted gray.
69
00:06:06,406 --> 00:06:08,582
Well, this is going to be
their sorriest day.
70
00:06:08,669 --> 00:06:09,844
MIKE: Slim.
71
00:07:18,695 --> 00:07:20,262
You may not believe it,
Tindall,
72
00:07:20,393 --> 00:07:21,350
but there are things
in this world
73
00:07:21,481 --> 00:07:23,483
a man needs
besides money.
74
00:07:23,613 --> 00:07:25,267
Since we met
in Cheyenne,
75
00:07:25,398 --> 00:07:27,661
you've taken
enough chances to get it.
76
00:07:27,791 --> 00:07:29,750
Forget all about that.
77
00:07:29,837 --> 00:07:33,710
Well, as far as I'm concerned,
I never had it so good before.
78
00:07:33,797 --> 00:07:36,583
Maybe you haven't ever rode
with a trigger-happy kid before.
79
00:07:37,932 --> 00:07:39,325
It don't matter.
80
00:07:39,455 --> 00:07:40,674
We're splitting up.
81
00:07:40,804 --> 00:07:41,892
Well, now wait a minute.
82
00:07:42,023 --> 00:07:43,764
Now we were good
as a team.
83
00:07:43,894 --> 00:07:47,028
I'll take my share
of the money and run.
84
00:07:47,115 --> 00:07:50,466
Fine, I'll get the saddle bags,
and we'll divide up now.
85
00:07:59,475 --> 00:08:01,825
Now what did you have to go
and say that for?
86
00:08:01,912 --> 00:08:04,698
We'd have done
real good with him.
87
00:08:04,785 --> 00:08:07,440
He's heading for trouble,
the way he's going.
88
00:08:07,570 --> 00:08:10,138
I don't want to be around
when it comes.
89
00:08:19,365 --> 00:08:21,671
Rider coming,
and he's tracking.
90
00:08:21,802 --> 00:08:23,847
Take those rocks for cover,
I'll mind the horses.
91
00:08:52,528 --> 00:08:55,227
Why, that dirty little...
92
00:08:55,314 --> 00:08:57,403
We'll take care
of the kid later.
93
00:08:57,533 --> 00:08:59,492
Right now, we got
something else to do.
94
00:09:27,389 --> 00:09:29,217
For a kid who ain't
interested in money,
95
00:09:29,348 --> 00:09:30,871
he sure got away
with a lot of it.
96
00:09:31,001 --> 00:09:33,177
Let's get our horses
and follow him.
97
00:09:33,308 --> 00:09:35,310
There was a badge
on that rider.
What do you want to do?
98
00:09:35,441 --> 00:09:38,270
Help him form a posse?
Come on.
99
00:10:26,405 --> 00:10:27,406
All right, hold it.
100
00:10:29,886 --> 00:10:30,844
Get up.
101
00:10:30,974 --> 00:10:32,062
Slow and easy.
102
00:10:33,063 --> 00:10:34,630
A lawman?
103
00:10:34,761 --> 00:10:36,110
I thought you were
trying to hold me up.
104
00:10:37,459 --> 00:10:38,504
Oh, you did, did you?
105
00:10:40,549 --> 00:10:42,421
What's the trouble,
deputy?
106
00:10:42,508 --> 00:10:44,901
I've ridden a long way,
been shot at by your partners.
107
00:10:45,032 --> 00:10:47,339
And two friends of mine are hurt
pretty bad because of you.
108
00:10:47,469 --> 00:10:49,471
That's what the trouble is.
109
00:10:49,602 --> 00:10:51,430
I guess I'm supposed to know
what you're talking about,
110
00:10:51,560 --> 00:10:52,474
but I don't.
111
00:10:52,605 --> 00:10:53,780
Are you trying to say
112
00:10:53,910 --> 00:10:55,912
you didn't rob
the relay station?
113
00:10:56,043 --> 00:10:57,914
Well, there's a man there
that can identify you cold.
114
00:10:58,045 --> 00:10:59,655
And that's where
we're heading.
115
00:10:59,742 --> 00:11:01,483
Now hold on, hold on.
Do you know who I am?
116
00:11:01,614 --> 00:11:03,006
I don't much care
who you are.
117
00:11:03,137 --> 00:11:05,008
Not with what you got
in those saddle bags.
118
00:11:05,139 --> 00:11:07,228
- Now open them up.
- You've got no right to--
119
00:11:07,315 --> 00:11:09,535
This badge gives me
all the right I need.
Now get moving.
120
00:11:59,846 --> 00:12:01,108
[ gunshot ]
121
00:12:06,156 --> 00:12:08,550
What are you doing
on McGovern land?
122
00:12:08,681 --> 00:12:10,683
Deputy sheriff,
from Laramie.
123
00:12:10,813 --> 00:12:13,512
This man robbed
a stage line agent.
124
00:12:13,599 --> 00:12:15,514
It's Hank.
He's dead.
125
00:12:15,644 --> 00:12:16,776
I told you
it was his horse.
126
00:12:16,906 --> 00:12:18,255
Hank wouldn't rob
nobody.
127
00:12:18,342 --> 00:12:19,518
I say he did.
128
00:12:26,002 --> 00:12:27,613
What makes you all
so sure he didn't?
129
00:12:27,743 --> 00:12:29,266
We know him,
that's why.
130
00:12:29,397 --> 00:12:30,920
You're going to swing
from a tall tree for this.
131
00:12:31,051 --> 00:12:32,400
Hold on.
132
00:12:32,531 --> 00:12:33,923
What for?
Enders, get a rope.
133
00:12:34,054 --> 00:12:34,924
I said, hold on.
134
00:12:35,055 --> 00:12:37,666
You admit
you killed Hank?
135
00:12:37,797 --> 00:12:39,755
I didn't ask
what his name was.
136
00:12:39,886 --> 00:12:41,801
Mister, that badge saves you
from dying here and now.
137
00:12:43,890 --> 00:12:45,500
Who are you?
138
00:12:45,631 --> 00:12:47,328
I'm foreman
of the McGovern's ranch.
139
00:12:47,459 --> 00:12:49,373
You just shot
the boss's son.
140
00:12:51,941 --> 00:12:54,291
Your boss did a rotten poor job
of raising him.
141
00:12:54,422 --> 00:12:56,076
I ought to let the boys
string you up.
142
00:12:56,206 --> 00:12:58,165
You do that
and you'll all hang.
143
00:12:58,295 --> 00:12:59,601
Now you said
he robbed someone.
144
00:12:59,732 --> 00:13:01,516
Where's your proof?
Where's the money?
145
00:13:01,647 --> 00:13:03,823
He must have hidden it.
146
00:13:03,953 --> 00:13:06,042
He wasn't carrying it
when I caught him.
147
00:13:06,173 --> 00:13:08,392
He shot the wrong man, he's just
trying to cover up, that's all.
148
00:13:08,523 --> 00:13:09,959
There's no mistaking
this horse.
149
00:13:10,090 --> 00:13:11,700
I tracked him all the way
from Laramie.
150
00:13:11,831 --> 00:13:14,007
Why all this talk?
Let him stretch rope.
151
00:13:14,094 --> 00:13:15,965
JIM: Take Hank's body
back to the ranch.
152
00:13:16,096 --> 00:13:17,837
Now or later,
it'll all be the same, Jim.
153
00:13:17,967 --> 00:13:20,143
We'll take this badge-wearing
killer in to the sheriff.
154
00:13:20,274 --> 00:13:21,710
Go on, Sprock.
155
00:13:22,929 --> 00:13:24,147
Mount up.
156
00:13:24,278 --> 00:13:25,758
And you better have proof
for what you say.
157
00:13:42,514 --> 00:13:44,820
By your own words, you
said you were trying to
look in his saddle bags
158
00:13:44,951 --> 00:13:47,214
and you didn't find
any stolen money.
159
00:13:47,344 --> 00:13:48,694
Maybe he was afraid
I would.
160
00:13:48,824 --> 00:13:49,869
Maybe?
161
00:13:49,999 --> 00:13:52,524
So Hank's dead
on a maybe?
162
00:13:52,654 --> 00:13:54,438
I've known him
since he was weaned.
163
00:13:54,569 --> 00:13:56,136
He couldn't have robbed
anybody.
164
00:13:56,266 --> 00:13:58,007
I don't care
how long you knew him,
165
00:13:58,094 --> 00:14:00,009
or how well
you knew his family.
166
00:14:00,140 --> 00:14:02,403
As a lawman, I shot him
in the line of duty.
167
00:14:02,490 --> 00:14:04,884
But how do we know you've got
a right to wear that badge?
168
00:14:05,014 --> 00:14:08,322
The only thing we know
is that my son is dead.
169
00:14:08,452 --> 00:14:10,150
What I want to know is
170
00:14:10,280 --> 00:14:12,631
when you're going to
hang the killer.
171
00:14:12,718 --> 00:14:15,503
There's no call for you to
ride in from the ranch, Ellen.
172
00:14:15,634 --> 00:14:18,027
Did you think
I wouldn't?
173
00:14:18,114 --> 00:14:19,812
You had done what
the others wanted,
174
00:14:19,942 --> 00:14:21,553
this would all be over
and done with.
175
00:14:21,683 --> 00:14:23,555
Mrs. McGovern,
he's wearing a badge.
176
00:14:28,516 --> 00:14:29,909
He isn't wearing it now.
177
00:14:29,996 --> 00:14:32,999
Hold on, Ellen.
There's no reason to--
178
00:14:33,129 --> 00:14:35,697
My husband helped put you where
you are, Lief Tulman.
179
00:14:35,828 --> 00:14:39,048
Don't think I can't change
things now that he's gone.
180
00:14:39,179 --> 00:14:40,920
Mrs. McGovern, if you just
hear me out, I'll tell--
181
00:14:41,007 --> 00:14:43,096
Hank was shot down
in cold blood,
182
00:14:43,226 --> 00:14:45,838
don't stand there and
defend his murderer to me.
183
00:14:45,968 --> 00:14:48,710
I'm defending nobody,
but I ain't going to
let you take things
184
00:14:48,797 --> 00:14:50,451
into your own hands
either.
185
00:14:50,582 --> 00:14:54,455
I have four of my riders here,
or is it three, Jim?
186
00:14:54,586 --> 00:14:55,543
Mrs. McGovern, I--
187
00:14:55,674 --> 00:14:57,501
Never mind.
188
00:14:57,632 --> 00:14:58,720
I have ten more
at the ranch.
189
00:14:58,851 --> 00:15:00,722
If I need them,
I'll get them.
190
00:15:00,853 --> 00:15:03,507
And the army post is just
outside of town.
191
00:15:03,595 --> 00:15:09,122
You'd throw away 20 years of
friendship to defend a killer?
192
00:15:09,252 --> 00:15:10,732
Hank's killer?
193
00:15:10,863 --> 00:15:13,300
I got to do
what I think is right.
194
00:15:13,387 --> 00:15:15,519
It's right
that he hangs.
195
00:15:15,650 --> 00:15:17,609
Now that's
up to the judge.
196
00:15:20,350 --> 00:15:23,789
It's a good thing
Adam didn't live to see this.
197
00:15:28,707 --> 00:15:30,012
Mrs. McGovern.
198
00:15:32,493 --> 00:15:36,889
My husband took a saddle tramp,
and made him into a foreman
199
00:15:37,019 --> 00:15:38,934
of the biggest spread
in this territory.
200
00:15:39,021 --> 00:15:41,415
This is how
you repay his memory.
201
00:15:41,545 --> 00:15:42,982
Adam wouldn't
want you to--
202
00:15:43,112 --> 00:15:45,245
You don't know
what he wanted.
I do.
203
00:15:45,375 --> 00:15:47,682
He fought to bring law
to this town.
204
00:15:47,813 --> 00:15:50,119
He wanted his son
to carry on for him.
205
00:15:50,250 --> 00:15:52,208
And I promised him
I'd raise him so as he could,
206
00:15:52,339 --> 00:15:54,558
raise him exactly like
he would have himself.
207
00:15:54,689 --> 00:15:56,778
- Collins.
- Yes, ma'am?
208
00:15:56,909 --> 00:15:58,780
You see to it that every
McGovern rider
209
00:15:58,911 --> 00:16:00,695
hears what I have to say.
210
00:16:00,826 --> 00:16:02,654
To anyone
that kills that man,
211
00:16:03,655 --> 00:16:06,048
I will pay $1,000.
212
00:16:14,796 --> 00:16:17,581
Mrs. McGovern said
she'd pay anybody.
213
00:16:17,712 --> 00:16:20,323
You reckon that includes me,
Mr. Lassel?
214
00:16:20,454 --> 00:16:22,674
I wouldn't
worry about it, Opie.
215
00:16:22,804 --> 00:16:25,677
You haven't got what it takes
to face a man like that deputy.
216
00:16:27,200 --> 00:16:29,550
Who says anything
about facing him?
217
00:16:31,987 --> 00:16:33,859
Why don't you go crawl back
under your rock?
218
00:16:50,440 --> 00:16:51,877
If you're all that
concerned,
219
00:16:52,007 --> 00:16:53,966
why don't you send a telegram
to Mort Cory.
220
00:16:54,096 --> 00:16:56,011
He'll verify
I'm his deputy.
221
00:16:56,142 --> 00:16:58,840
Never you fret
about my doing that.
222
00:16:58,971 --> 00:17:01,147
But can he also verify
that Hank McGovern
223
00:17:01,234 --> 00:17:03,889
was one of the three that robbed
that relay station?
224
00:17:03,976 --> 00:17:05,499
The only man that can do
that was shot.
225
00:17:05,629 --> 00:17:07,849
For all I know,
he might be dead.
226
00:17:07,980 --> 00:17:10,025
TULMAN: You better hope
he isn't.
227
00:17:10,156 --> 00:17:12,201
Well, if he isn't,
you're going to have to
do some hard changing
228
00:17:12,332 --> 00:17:14,073
of your opinions
of the McGoverns, aren't you?
229
00:17:17,554 --> 00:17:21,080
Sherman, I got to go along
with what you claim, for now.
230
00:17:21,210 --> 00:17:24,257
But don't you leave these parts
until I tell you.
231
00:17:24,387 --> 00:17:26,302
You're telling me or not,
I don't intend to leave
232
00:17:26,389 --> 00:17:28,435
until I find that money.
233
00:17:28,522 --> 00:17:31,612
McGovern hid it, most likely
where I caught up with him.
234
00:17:31,743 --> 00:17:35,050
When I find it, that's when
we'll talk about my leaving.
235
00:17:58,900 --> 00:17:59,901
Howdy.
236
00:18:00,032 --> 00:18:01,685
Howdy.
237
00:18:01,816 --> 00:18:03,165
He's been ridden
long and hard.
238
00:18:03,296 --> 00:18:04,863
Take care of him for me?
239
00:18:04,993 --> 00:18:06,647
You're the one that killed
young Hank McGovern.
240
00:18:08,518 --> 00:18:11,695
This is a small town,
and word spreads fast.
241
00:18:11,826 --> 00:18:13,872
Give him
a bucket of oats too.
242
00:18:14,002 --> 00:18:17,745
You are dead wrong about
that boy robbing anybody.
243
00:18:17,876 --> 00:18:19,660
Everybody's pretty sure
about that.
244
00:18:19,791 --> 00:18:21,836
Everybody but me.
245
00:18:21,967 --> 00:18:23,882
Well, a boy with a family
as rich as his,
he's got no need to rob--
246
00:18:23,969 --> 00:18:25,622
How soon can you
get to my horse?
247
00:18:27,711 --> 00:18:31,237
No son of Mrs. McGovern's
ever done what you said.
248
00:18:31,324 --> 00:18:32,716
Not the way
she reared him.
249
00:19:02,485 --> 00:19:03,443
Mind if I sit?
250
00:19:03,530 --> 00:19:05,227
I do.
251
00:19:07,360 --> 00:19:09,884
I've heard it all, Lassel,
you've got nothing to add.
252
00:19:10,015 --> 00:19:12,060
Now don't be too sure.
253
00:19:12,191 --> 00:19:14,715
Look, I've had my fill of
what the folks think of
the McGoverns.
254
00:19:14,846 --> 00:19:17,849
Ellen McGovern
has offered $1,000
255
00:19:17,979 --> 00:19:19,981
to any of her riders
who kills you.
256
00:19:20,068 --> 00:19:22,854
Are you suddenly
changing sides?
257
00:19:22,984 --> 00:19:24,377
Or do you think that--
258
00:19:24,464 --> 00:19:26,640
I think the same of you
as everybody else.
259
00:19:26,770 --> 00:19:28,990
I might be
telling the truth.
260
00:19:29,121 --> 00:19:31,079
It's as much a lie to me
as to anybody.
261
00:19:31,166 --> 00:19:33,342
I just don't want her
mixed up in murder.
262
00:19:33,473 --> 00:19:35,779
The law will take care of you
sooner or later.
263
00:19:35,910 --> 00:19:37,129
And I'll take care of
anybody
264
00:19:37,259 --> 00:19:38,652
who tries to shoot me
in the back.
265
00:19:38,782 --> 00:19:41,176
Now you stay out of sight
till this is over.
266
00:19:41,307 --> 00:19:43,396
It's going to be over
when I prove what I've said.
267
00:19:43,526 --> 00:19:47,661
Now Callaghan makes
40 a month in keep.
268
00:19:47,791 --> 00:19:51,491
So $1,000 looks
mighty big to him.
269
00:19:51,578 --> 00:19:55,538
Lassel, for what it's worth,
I'm no greenhorn.
270
00:19:55,669 --> 00:19:58,890
I carry this iron,
and I'll use it if I have to.
271
00:19:59,020 --> 00:20:00,674
You just make sure
your men know that.
272
00:20:14,166 --> 00:20:15,254
Sherman?
273
00:20:17,125 --> 00:20:18,213
Are you the deputy
from Laramie?
274
00:20:19,998 --> 00:20:21,129
Yes, ma'am.
275
00:20:21,260 --> 00:20:22,957
You murdered
my brother.
276
00:20:23,088 --> 00:20:25,003
I'm Laurie McGovern.
277
00:20:27,309 --> 00:20:28,528
I shot him,
yes, ma'am.
278
00:20:28,658 --> 00:20:30,138
You murdered him.
279
00:20:30,269 --> 00:20:32,967
He drew on me.
I had no choice.
280
00:20:33,098 --> 00:20:34,795
Why did he draw on you?
281
00:20:34,926 --> 00:20:37,624
Somebody's probably told you
why by now.
282
00:20:37,754 --> 00:20:40,844
Because you tried to search his
saddle bags, isn't that right?
283
00:20:42,107 --> 00:20:43,195
That's part of it.
284
00:20:43,282 --> 00:20:44,892
You forced him
to draw.
285
00:20:45,023 --> 00:20:47,112
I didn't force him
to do anything.
286
00:20:47,242 --> 00:20:49,114
What he did was
what he wanted to do.
287
00:20:49,244 --> 00:20:50,854
If a stranger had done
the same to you,
288
00:20:50,985 --> 00:20:52,639
what would you have done?
289
00:20:52,769 --> 00:20:56,686
If I was innocent, and that
stranger was wearing a badge,
290
00:20:56,817 --> 00:20:58,471
I would do nothing.
291
00:20:58,601 --> 00:20:59,602
Hank wasn't innocent?
292
00:20:59,733 --> 00:21:00,777
No, he wasn't innocent.
293
00:21:00,908 --> 00:21:02,562
He was part of a robbery.
294
00:21:02,692 --> 00:21:04,042
And for all I know,
he was the one
295
00:21:04,172 --> 00:21:06,261
who shot that
stage line agent.
296
00:21:06,392 --> 00:21:07,219
That's a lie.
297
00:21:09,438 --> 00:21:11,440
It's a lie because you want
to believe it is.
298
00:21:11,571 --> 00:21:13,268
It's a lie because Hank
would never do anything
299
00:21:13,355 --> 00:21:14,617
to bring shame
to his family.
300
00:21:14,748 --> 00:21:16,358
You wouldn't have known
any shame,
301
00:21:16,489 --> 00:21:17,925
if I hadn't had
caught him.
302
00:21:53,613 --> 00:21:55,006
TULMAN: All right,
that's enough.
303
00:21:58,748 --> 00:22:00,533
All right, everybody,
move along.
304
00:22:00,620 --> 00:22:01,838
It's all over.
305
00:22:04,580 --> 00:22:07,366
You should have waited
longer, sheriff.
306
00:22:07,496 --> 00:22:09,933
Maybe I should lock you up
for your own good.
307
00:22:12,284 --> 00:22:14,112
Maybe you oughta do the same
for your friends.
308
00:22:34,828 --> 00:22:37,787
I'm telling you, the way
he rode off after Hank,
309
00:22:37,918 --> 00:22:39,224
he never got a look at us.
310
00:22:41,400 --> 00:22:42,488
You suppose
he caught him?
311
00:22:43,706 --> 00:22:45,317
Maybe.
312
00:22:45,447 --> 00:22:48,146
Maybe he's got
the money now.
313
00:22:48,233 --> 00:22:50,931
Seems like folks around here
don't cotton much to him.
314
00:22:51,062 --> 00:22:52,367
Even the law don't.
315
00:22:53,673 --> 00:22:55,544
Wonder why.
316
00:22:55,675 --> 00:22:58,112
It ain't healthy for us
to be all that curious
317
00:22:58,243 --> 00:22:59,505
in this strange town.
318
00:23:01,159 --> 00:23:02,116
Let's have that beer.
319
00:23:02,247 --> 00:23:03,422
Maybe we can
pick up something.
320
00:23:03,552 --> 00:23:04,858
Yeah, then what?
321
00:23:04,988 --> 00:23:06,338
Two drinks,
we'll be flat broke.
322
00:23:06,468 --> 00:23:08,470
Something always
turns up.
323
00:23:08,601 --> 00:23:09,732
Or we turn it up.
324
00:23:09,863 --> 00:23:11,082
[ laughs ]
325
00:23:29,665 --> 00:23:31,450
Do you realize
what you're doing?
326
00:23:31,580 --> 00:23:33,104
You're offering to pay
one of your own hands
327
00:23:33,234 --> 00:23:34,583
to commit murder.
328
00:23:34,714 --> 00:23:36,803
My reward offer
still stands.
329
00:23:36,890 --> 00:23:40,285
You have no right,
no right whatsoever,
to question my orders.
330
00:23:40,415 --> 00:23:41,895
You're working for me.
331
00:23:42,025 --> 00:23:44,027
Yes, ma'am, that's right.
332
00:23:44,158 --> 00:23:46,334
And I've always worked
for your best interests.
Yours and Adam's.
333
00:23:46,421 --> 00:23:48,162
You think Adam
wouldn't have done the same?
334
00:23:48,293 --> 00:23:50,382
He'd have left this whole thing
up to Sheriff Tulman.
335
00:23:50,512 --> 00:23:53,167
He would have gunned down
that murdering deputy himself.
336
00:23:53,254 --> 00:23:54,995
In the old days, maybe,
337
00:23:55,126 --> 00:23:57,389
but not after he brought
law and order here.
338
00:23:57,519 --> 00:23:59,652
Jim, you better decide
right now.
339
00:23:59,739 --> 00:24:02,785
Either you do things
my way or you're through.
340
00:24:02,872 --> 00:24:05,092
Now you can fire me
after this is over if you want.
341
00:24:05,223 --> 00:24:06,659
But I'm not leaving now.
342
00:24:06,789 --> 00:24:09,270
I have run this ranch,
343
00:24:09,401 --> 00:24:10,880
and I have raised
my children
344
00:24:11,011 --> 00:24:13,187
since Adam died,
in my own way.
345
00:24:13,318 --> 00:24:17,148
And I shall continue to do that,
just as long as I am able.
346
00:24:17,278 --> 00:24:18,758
Do you understand?
347
00:24:18,888 --> 00:24:20,847
Did you ever stop
to think that your way
348
00:24:20,977 --> 00:24:24,764
excluded help from anybody,
including your own son?
349
00:24:24,894 --> 00:24:26,548
That's enough.
350
00:24:26,679 --> 00:24:29,116
Think about it,
Mrs. McGovern.
351
00:24:29,247 --> 00:24:30,770
It's true.
352
00:24:30,900 --> 00:24:33,076
And if Sherman's
telling the truth...
353
00:24:35,949 --> 00:24:37,168
If what?
354
00:24:37,298 --> 00:24:40,432
You held a hard rein
on Hank.
355
00:24:42,738 --> 00:24:44,827
Me and the whole crew
watched him like hawks,
on your orders.
356
00:24:44,914 --> 00:24:46,351
He was young.
357
00:24:46,481 --> 00:24:48,701
But a man,
with no way to show it.
358
00:24:48,788 --> 00:24:50,964
And all at once, you let him
take this trip to Cheyenne.
359
00:24:51,094 --> 00:24:52,748
Or maybe
something happened.
360
00:24:52,879 --> 00:24:55,403
Maybe Hank had to try his hand
at proving himself.
361
00:24:55,534 --> 00:24:57,188
You don't believe that.
362
00:24:57,318 --> 00:24:59,190
Maybe he just tried
the wrong way.
363
00:24:59,320 --> 00:25:00,539
And I don't believe it.
364
00:25:00,669 --> 00:25:03,542
You mean
we don't want to!
365
00:25:03,672 --> 00:25:05,892
If you're not off
of this ranch in one hour,
366
00:25:06,022 --> 00:25:07,285
I'll have you run off.
367
00:25:17,860 --> 00:25:19,297
Mother,
what was that between--
368
00:25:19,427 --> 00:25:22,256
Laurie, I--
I want to talk to you.
369
00:25:22,387 --> 00:25:24,215
What was that
between you and Jim?
370
00:25:24,345 --> 00:25:25,564
That doesn't concern you.
371
00:25:25,694 --> 00:25:27,000
You fired him.
372
00:25:27,130 --> 00:25:30,003
Collins told me what happened
in town today.
373
00:25:30,133 --> 00:25:32,484
Jim's been with us
since I was a little girl.
374
00:25:32,614 --> 00:25:34,529
And now you're almost
a grown woman,
375
00:25:34,660 --> 00:25:37,750
- and all but brawling
on a public street.
- I didn't--
376
00:25:37,880 --> 00:25:40,274
You should know better
than to make a public
spectacle of yourself.
377
00:25:40,405 --> 00:25:42,624
What was
I supposed to do?
378
00:25:42,755 --> 00:25:45,540
For one thing, you could avoid
someone like Sherman.
379
00:25:45,671 --> 00:25:47,890
I will not talk about it
any further.
380
00:25:48,021 --> 00:25:50,893
I just do not want you to repeat
yourself as you did today.
381
00:25:51,024 --> 00:25:51,851
Is that understood?
382
00:25:51,981 --> 00:25:54,767
Yes, Mother.
383
00:25:54,897 --> 00:25:56,508
Now go see if Collins
384
00:25:56,638 --> 00:25:57,944
has brought your
brother's horse around.
385
00:25:58,074 --> 00:25:59,511
He's waiting outside.
386
00:26:11,044 --> 00:26:12,088
Laurie...
387
00:26:13,699 --> 00:26:15,396
have I been
a good mother to you?
388
00:26:17,877 --> 00:26:19,182
Of course you have.
389
00:26:21,881 --> 00:26:26,538
Sometimes a little too strict,
a little too demanding?
390
00:26:28,670 --> 00:26:30,237
I don't--
I don't think so.
391
00:26:32,326 --> 00:26:34,110
Just remember
I love you.
392
00:26:35,590 --> 00:26:37,549
You're all I have left.
393
00:26:51,040 --> 00:26:52,085
Well.
394
00:26:53,434 --> 00:26:55,088
He looks good, Collins.
Thank you.
395
00:26:55,218 --> 00:26:57,220
Yes, ma'am.
396
00:26:57,351 --> 00:26:58,961
Hank loved him
very much.
397
00:26:59,092 --> 00:27:00,920
I know, ma'am.
398
00:27:01,007 --> 00:27:03,531
From the time he was a colt,
no one else ever rode him,
399
00:27:03,662 --> 00:27:06,273
- except Hank.
- I know, ma'am.
400
00:27:07,579 --> 00:27:09,102
Well, take him up
the high pasture
401
00:27:09,232 --> 00:27:11,060
and turn him out.
402
00:27:11,191 --> 00:27:13,976
And remember, no one's
ever to ride him again.
403
00:27:14,063 --> 00:27:15,674
Yes, ma'am.
404
00:27:15,804 --> 00:27:17,066
Come on, boy.
405
00:27:32,734 --> 00:27:34,780
I told you
not to leave town.
406
00:27:34,910 --> 00:27:36,564
The sooner
I find that money,
407
00:27:36,695 --> 00:27:38,871
the sooner I can shake the dust
off this place.
408
00:27:39,001 --> 00:27:40,307
I'll be back.
409
00:27:42,570 --> 00:27:44,964
You're riding out
to the falls?
410
00:27:45,094 --> 00:27:46,357
It's got to be
where the money's hidden.
411
00:27:47,575 --> 00:27:49,621
That's also McGovern land.
412
00:27:49,751 --> 00:27:51,971
I'd be careful
if I was you.
413
00:27:52,058 --> 00:27:53,625
If you were me,
you'd have probably
414
00:27:53,712 --> 00:27:55,409
covered up
this whole thing.
415
00:27:59,021 --> 00:28:00,501
[ knocking on door ]
416
00:28:00,588 --> 00:28:01,633
Yes?
417
00:28:05,332 --> 00:28:07,334
There's a couple of men here
to see you, ma'am.
418
00:28:07,465 --> 00:28:09,684
I wouldn't bother you
but they claim it's about Hank.
419
00:28:18,127 --> 00:28:20,042
Yes?
420
00:28:20,173 --> 00:28:23,655
Uh, we're...
we're sorry about
what happened, ma'am.
421
00:28:23,785 --> 00:28:26,527
We got to know your boy
in Cheyenne,
422
00:28:26,658 --> 00:28:28,877
thought you might like to
hear about it.
423
00:28:29,008 --> 00:28:32,446
You know, his last days,
so to speak.
424
00:28:32,533 --> 00:28:34,709
It's all right, Collins,
I'll see them.
425
00:28:34,840 --> 00:28:36,058
Yes, ma'am.
426
00:28:36,189 --> 00:28:38,365
Come in here.
427
00:28:38,496 --> 00:28:41,760
What did you want to tell me
about my son?
428
00:28:41,890 --> 00:28:46,634
Well, like he said, ma'am,
we knew him in Cheyenne.
429
00:28:46,721 --> 00:28:50,029
I sent him there on business,
for supplies.
430
00:28:50,159 --> 00:28:54,555
About the only thing he bought
was poker chips and whiskey.
431
00:28:54,686 --> 00:28:56,905
He drank one
and lost the other.
432
00:28:57,036 --> 00:28:58,733
I beg your pardon.
433
00:28:58,820 --> 00:29:00,474
But it's true,
Mrs. McGovern.
434
00:29:00,605 --> 00:29:03,216
That's why
he joined up with us.
435
00:29:03,346 --> 00:29:05,914
He never would tell us
who he was.
436
00:29:06,045 --> 00:29:07,916
But now we know about you,
it's plain to see
437
00:29:08,047 --> 00:29:11,703
he didn't want to come
back here flat busted.
438
00:29:13,661 --> 00:29:16,229
Why are you telling me
these lies?
439
00:29:17,665 --> 00:29:20,494
For one good reason...
money.
440
00:29:22,409 --> 00:29:24,106
You can leave now.
441
00:29:24,237 --> 00:29:27,283
Not so fast,
Mrs. McGovern.
442
00:29:27,414 --> 00:29:31,462
You see, Hank did rob
that relay station with us.
443
00:29:31,549 --> 00:29:33,464
It was him
who shot that man too.
444
00:29:35,422 --> 00:29:37,076
Considering
what we heard in town
445
00:29:37,206 --> 00:29:40,427
about that
clean-living boy of yours,
446
00:29:42,081 --> 00:29:43,865
you wouldn't want
that known.
447
00:29:46,041 --> 00:29:47,129
Now would you, ma'am?
448
00:29:48,522 --> 00:29:50,045
You never knew my son.
449
00:29:50,176 --> 00:29:52,395
We knew him all right.
450
00:29:52,526 --> 00:29:54,528
He's the one
that stole that money
we got from the holdup.
451
00:29:54,659 --> 00:29:57,139
I don't believe it.
452
00:29:57,226 --> 00:30:00,708
Hank once told me about a woman
who was always interfering,
453
00:30:00,795 --> 00:30:02,580
never would let him
lead his own life.
454
00:30:04,103 --> 00:30:05,583
I kind of figure
that would be you.
455
00:30:07,802 --> 00:30:09,804
I told you,
you can leave.
456
00:30:09,891 --> 00:30:12,154
Hank sure admired
that gray horse
457
00:30:12,285 --> 00:30:13,982
we just saw outside.
458
00:30:14,069 --> 00:30:16,507
He wouldn't let
nobody ride him.
459
00:30:16,637 --> 00:30:18,987
Told me himself nobody
ever sat that horse
460
00:30:19,074 --> 00:30:21,599
but him from
the day he broke him.
461
00:30:24,297 --> 00:30:26,168
I'll give you $200.
462
00:30:26,299 --> 00:30:27,953
Five hundred.
463
00:30:30,433 --> 00:30:31,347
Five hundred.
464
00:30:31,478 --> 00:30:33,349
Apiece.
465
00:30:37,049 --> 00:30:38,354
I have to get it
for you.
466
00:30:48,190 --> 00:30:51,716
And you'd better ride a long way
from this territory.
467
00:30:51,846 --> 00:30:54,022
We'll do that, ma'am.
468
00:30:56,851 --> 00:30:59,375
Folks said that lawman
from Laramie claims
469
00:30:59,506 --> 00:31:00,812
Hank hid
the holdup money
470
00:31:00,942 --> 00:31:03,336
out near a spot called
Rainbow Falls.
471
00:31:03,466 --> 00:31:04,685
Yeah, so?
472
00:31:06,600 --> 00:31:09,951
We'll take
the lady's money,
473
00:31:10,082 --> 00:31:13,825
but there's a lot more than that
stacked away in them hills.
474
00:31:13,955 --> 00:31:15,827
I think we better
have a look around.
475
00:31:35,847 --> 00:31:39,415
Maybe we ought to let him
find the money for us.
476
00:31:39,546 --> 00:31:42,027
And take the chance of him
getting away with it?
477
00:31:42,157 --> 00:31:44,507
We'll close in
on both sides.
478
00:31:44,638 --> 00:31:45,726
Get going.
479
00:33:16,208 --> 00:33:18,471
When you pick up the mail,
come straight home, Laurie.
480
00:33:18,601 --> 00:33:20,212
Yes, Mother.
481
00:33:20,299 --> 00:33:22,562
Under no circumstances
do I want a repeat of yesterday.
482
00:33:22,693 --> 00:33:24,172
There won't be.
483
00:33:24,303 --> 00:33:25,652
And...
484
00:33:25,739 --> 00:33:27,698
don't try to
see Jim Lassel.
485
00:33:41,450 --> 00:33:43,888
Who's mending
that northland fence?
486
00:33:44,018 --> 00:33:45,150
I'll get Sprock on it
right away, ma'am.
487
00:33:45,280 --> 00:33:47,369
I told you about that
yesterday.
488
00:33:47,500 --> 00:33:49,371
If you're gonna take
Jim Lassel's place,
489
00:33:49,502 --> 00:33:51,112
you have to--
490
00:33:54,159 --> 00:33:57,075
You draw that
and you're in trouble.
491
00:33:57,205 --> 00:33:58,337
- What are you doing here?
- Where are they?
492
00:33:58,467 --> 00:33:59,904
Where are who?
493
00:34:00,034 --> 00:34:01,383
The two riders
that tried to ambush me.
494
00:34:01,514 --> 00:34:04,212
I don't know
what you're talking about.
495
00:34:04,299 --> 00:34:07,433
Your foreman told me
about that $1,000 offer.
496
00:34:07,563 --> 00:34:09,827
And two of your hands just
made their play to collect it.
497
00:34:09,914 --> 00:34:13,047
Well, I have to pay them
a bonus for trying.
498
00:34:13,178 --> 00:34:15,571
The next ones that try
are gonna get six feet of dirt.
499
00:34:15,702 --> 00:34:16,747
And that's a promise.
500
00:34:16,877 --> 00:34:18,226
And here's another promise.
501
00:34:18,313 --> 00:34:20,315
You'll pay
for killing my son
502
00:34:20,446 --> 00:34:23,101
and for blackening the name
of McGovern with your lies.
503
00:34:23,231 --> 00:34:24,929
You're doing a good job
of that yourself,
504
00:34:25,059 --> 00:34:26,321
trying to buy a murder.
505
00:34:26,408 --> 00:34:28,106
Don't preach to me.
506
00:34:28,236 --> 00:34:30,195
You knew you couldn't make
your accusations stick,
507
00:34:30,325 --> 00:34:33,720
so that's why you killed Hank,
but you killed the wrong person.
508
00:34:33,851 --> 00:34:35,635
If I was lying,
do you really believe
509
00:34:35,766 --> 00:34:37,942
I'd hang around here
and give you another chance?
510
00:34:38,029 --> 00:34:39,552
Get off my land!
511
00:34:41,293 --> 00:34:42,903
You just remember
what I said.
512
00:34:44,687 --> 00:34:46,298
Go ahead.
513
00:34:46,428 --> 00:34:47,908
You just give me the excuse
I'm looking for.
514
00:34:57,004 --> 00:35:00,355
Now I'm gonna find that money
and the name of McGovern
515
00:35:00,486 --> 00:35:01,748
can face up to its own.
516
00:35:15,936 --> 00:35:17,720
Of course, I'm just
a stranger in town,
517
00:35:17,851 --> 00:35:19,244
but it seems to me
your sheriff
518
00:35:19,374 --> 00:35:21,289
ought to arrest
that Sherman fella.
519
00:35:21,420 --> 00:35:23,161
Well, it's that badge
he's wearing
520
00:35:23,291 --> 00:35:24,815
that keeps him free.
521
00:35:24,945 --> 00:35:26,338
Maybe he is a lawman.
522
00:35:26,468 --> 00:35:28,383
Oh, we'll know as soon as
Lief gets an answer
523
00:35:28,514 --> 00:35:30,603
to that telegram he sent.
524
00:35:30,690 --> 00:35:32,953
You know, it's a shame no one's
tried to collect that $1,000.
525
00:35:33,084 --> 00:35:34,389
Well, somebody would be
doing this place
526
00:35:34,520 --> 00:35:35,782
a good turn, getting him.
527
00:35:35,869 --> 00:35:39,351
Uh, what--
What was this about $1,000?
528
00:35:39,481 --> 00:35:40,787
MAN 1: Well, word is
Mrs. McGovern's offered it
529
00:35:40,918 --> 00:35:42,615
for killing Sherman.
530
00:35:42,702 --> 00:35:44,530
MAN 2: Well, nobody heard her,
but that's the talk.
531
00:35:44,617 --> 00:35:47,011
MAN 1: I hear that's why
Jim Lassel quit her.
532
00:35:47,141 --> 00:35:48,534
MAN 2: He didn't quit,
he was fired.
533
00:35:48,621 --> 00:35:50,492
MAN 1: Well, either way
it's too bad.
534
00:35:50,623 --> 00:35:52,625
All the years he spent
out there as foreman.
535
00:36:01,199 --> 00:36:03,941
Believe me or not, sheriff,
I told you.
536
00:36:04,071 --> 00:36:06,247
If I have to kill
any of her men,
537
00:36:06,378 --> 00:36:09,163
you'll know it was
in self-defense.
538
00:36:09,294 --> 00:36:12,340
Ellen never offered any money
to kill you, I bet on it.
539
00:36:12,471 --> 00:36:14,212
Are you trying to say
you haven't heard talk?
540
00:36:14,342 --> 00:36:17,389
There's always talk.
There's not a man
in this town
541
00:36:17,519 --> 00:36:19,739
who wouldn't want to settle
with you for what you've done.
542
00:36:19,870 --> 00:36:21,219
You know,
if nothing else,
543
00:36:21,306 --> 00:36:23,134
this badge ought to
put you on my side.
544
00:36:23,264 --> 00:36:25,266
If that badge is
really yours,
545
00:36:25,353 --> 00:36:27,573
it still don't stack up
to my years in this town.
546
00:36:27,703 --> 00:36:30,054
All right, she's been warned
and so have you.
547
00:36:30,184 --> 00:36:32,883
If anyone makes
a wrong move with me,
548
00:36:33,013 --> 00:36:34,797
they're gonna have to
answer for it.
549
00:37:14,446 --> 00:37:16,143
It's Opie Holler.
550
00:37:16,274 --> 00:37:17,884
- Looks like Sherman shot him.
- Let's take him.
551
00:37:26,414 --> 00:37:27,720
Stay back, all of you.
552
00:37:29,809 --> 00:37:31,724
Now that leaves me
four shots.
553
00:37:31,854 --> 00:37:33,987
Who wants the first one?
554
00:37:34,118 --> 00:37:36,337
Put that gun down,
Sherman.
555
00:37:36,424 --> 00:37:38,470
You get rid of these people
and listen to me,
556
00:37:38,600 --> 00:37:39,906
then I'll put it down.
557
00:37:39,993 --> 00:37:41,952
Meantime Opie Holler
can die.
558
00:37:42,082 --> 00:37:44,345
Arrest him, Lief,
or we'll handle him ourselves.
559
00:37:44,476 --> 00:37:46,521
You step up and try it,
big man.
560
00:37:46,608 --> 00:37:48,001
You can't stop us all.
561
00:37:48,132 --> 00:37:49,046
I can stop four of you.
562
00:37:51,744 --> 00:37:53,920
Stop your yapping,
help get Opie to the doctor's.
563
00:37:57,315 --> 00:37:59,273
Rest of you, stand off
till we hear what happened.
564
00:37:59,404 --> 00:38:01,362
Sherman gunned Opie,
that's what happened.
565
00:38:01,493 --> 00:38:03,016
This time
I will lock you up.
566
00:38:03,147 --> 00:38:05,453
He tried to shoot me
in the back.
567
00:38:05,584 --> 00:38:06,846
Give me your gun.
568
00:38:17,117 --> 00:38:18,727
Why would I lie to you?
569
00:38:18,858 --> 00:38:20,033
I'm telling you
the truth.
570
00:38:20,164 --> 00:38:21,992
Sherman shot
in self-defense.
571
00:38:22,122 --> 00:38:23,819
Miss Laurie,
you sure about this?
572
00:38:23,950 --> 00:38:25,908
I saw the whole thing
from Doyle's store.
573
00:38:25,996 --> 00:38:27,258
You heard her, Lief.
574
00:38:27,388 --> 00:38:30,043
Sherman had every right
to fire on Opie.
575
00:38:30,174 --> 00:38:31,566
There isn't a man
among you
576
00:38:31,697 --> 00:38:34,091
who wouldn't have
done the same thing.
577
00:38:34,221 --> 00:38:35,918
That kind of
settles it then.
578
00:38:37,224 --> 00:38:40,227
You're a mighty
lucky man.
579
00:38:40,358 --> 00:38:43,013
It's all over and done with,
now break it up.
580
00:38:47,756 --> 00:38:50,324
- I want to thank you--
- Don't thank me, Mr. Sherman.
581
00:38:50,411 --> 00:38:52,805
I don't think
I could stand it.
582
00:38:52,892 --> 00:38:54,459
Let her go.
583
00:38:54,546 --> 00:38:56,548
You're still
her brother's killer.
584
00:38:56,678 --> 00:38:58,985
Why did she do it?
585
00:38:59,116 --> 00:39:01,727
Something of what her mother
used to be came through,
that's all.
586
00:39:09,517 --> 00:39:11,911
When I go to the bank,
then we'll be through.
587
00:39:12,042 --> 00:39:13,913
Laurie, Ed has
some new material,
588
00:39:14,044 --> 00:39:15,393
would you like some?
589
00:39:15,523 --> 00:39:17,525
- No, I don't think so.
- Laurie--
590
00:39:17,656 --> 00:39:19,136
Do you want me to
drive you to the bank?
591
00:39:20,920 --> 00:39:23,314
No, thank you.
I'll walk.
592
00:39:35,891 --> 00:39:37,806
Hello, Mrs. McGovern.
593
00:39:37,937 --> 00:39:40,287
I thought
you left town.
594
00:39:40,418 --> 00:39:43,899
We were leaving, but we
decided to change our plans.
595
00:39:46,119 --> 00:39:48,034
Step in here,
I want to talk to you.
596
00:39:57,870 --> 00:40:00,742
There ain't nothing you can do
about our still being here.
597
00:40:00,873 --> 00:40:04,006
Well, I'm glad you're here,
I have a job for you.
598
00:40:04,137 --> 00:40:06,052
Sherman has to be
stopped.
599
00:40:06,183 --> 00:40:09,795
I thought your ranch hands
were gonna do that for you.
600
00:40:09,882 --> 00:40:13,668
My ranch hands are just that,
they are not gunmen.
601
00:40:13,799 --> 00:40:17,890
Well, ma'am, we're more than
willing to take care of Sherman,
602
00:40:18,020 --> 00:40:19,587
but you can
keep your money.
603
00:40:19,674 --> 00:40:21,894
What Hank hid is
enough for us.
604
00:40:21,981 --> 00:40:23,417
You don't know
where it is,
605
00:40:23,548 --> 00:40:26,072
and you might get caught
trying to find it.
606
00:40:26,203 --> 00:40:29,075
I'll pay you whatever you took
from that relay station
607
00:40:29,206 --> 00:40:31,686
to make sure that
it's never found,
608
00:40:31,817 --> 00:40:33,340
especially by Sherman.
609
00:40:33,427 --> 00:40:36,909
That's close to $5,000.
610
00:40:36,996 --> 00:40:39,520
When Sherman
is dead...
611
00:40:39,651 --> 00:40:41,522
that's what
I'll pay you.
612
00:40:44,003 --> 00:40:47,485
You just hired yourself two men
who ain't ranch hands.
613
00:40:56,624 --> 00:40:57,799
Who was he, Mother?
614
00:40:57,930 --> 00:41:00,019
I want to know.
615
00:41:00,106 --> 00:41:01,847
That is not
any of your business.
616
00:41:01,977 --> 00:41:04,197
I know he was
a friend of Hank's.
617
00:41:04,328 --> 00:41:07,113
Collins told me that much
and he heard him say it to you.
618
00:41:07,244 --> 00:41:09,594
- Be quiet.
- I won't be quiet!
619
00:41:09,724 --> 00:41:12,423
Do you want to have
your father's name
dragged through the mud?
620
00:41:12,553 --> 00:41:14,860
You've done that more than
Hank ever could.
621
00:41:14,990 --> 00:41:17,167
Hank?
Hank was innocent.
622
00:41:17,254 --> 00:41:20,692
You don't seem so sure
of that anymore.
623
00:41:20,779 --> 00:41:22,215
And you've done nothing
about withdrawing
624
00:41:22,346 --> 00:41:23,695
the reward
for killing Sherman.
625
00:41:23,825 --> 00:41:25,436
I'm trying to see to it
that everything
626
00:41:25,566 --> 00:41:27,525
your father worked
for isn't ruined.
627
00:41:27,655 --> 00:41:29,222
You're seeing to it
that no one will know
628
00:41:29,353 --> 00:41:31,224
how you dominated Hank
so much,
629
00:41:31,355 --> 00:41:34,053
he robbed and maybe killed
to prove something to himself!
630
00:41:34,184 --> 00:41:36,621
The fact that Sheriff Cory's
telegram vouches for you
631
00:41:36,751 --> 00:41:38,971
doesn't prove
Hank's guilty.
632
00:41:39,101 --> 00:41:42,670
You help me find that money,
it'll prove him guilty.
633
00:41:42,801 --> 00:41:44,716
You find it yourself.
634
00:41:44,803 --> 00:41:47,414
And when and if you do,
clear out of this town.
635
00:41:47,501 --> 00:41:49,373
Yeah, you're less sure now,
aren't you, sheriff?
636
00:41:49,503 --> 00:41:51,592
I'm sure of one thing.
637
00:41:51,723 --> 00:41:53,594
I don't want anymore grief
to come to Ellen McGovern.
638
00:41:53,725 --> 00:41:55,422
Any grief she's suffering,
she brought on herself.
639
00:41:55,553 --> 00:41:56,641
That's enough,
Sherman.
640
00:41:57,946 --> 00:41:59,470
All right.
641
00:41:59,557 --> 00:42:00,819
You might feel a duty
to old friends,
642
00:42:00,949 --> 00:42:03,256
I won't deny that,
but you've got a duty
643
00:42:03,387 --> 00:42:04,866
to that badge
you wear, too.
644
00:43:19,245 --> 00:43:20,551
It's the money.
645
00:43:24,424 --> 00:43:25,686
How'd you know
where it was hidden?
646
00:43:26,861 --> 00:43:28,123
Hank and I...
647
00:43:30,430 --> 00:43:33,346
we used to play in the cave
when we were kids.
648
00:43:34,739 --> 00:43:37,263
Please, just take them
and go.
649
00:43:47,839 --> 00:43:50,494
Please,
don't go back to town.
650
00:43:57,588 --> 00:43:58,458
Laurie!
651
00:44:05,900 --> 00:44:07,641
Laurie!
652
00:44:07,772 --> 00:44:09,208
Oh, Laurie!
653
00:44:09,295 --> 00:44:11,297
You!
You did it.
654
00:44:11,428 --> 00:44:13,343
Oh, honey,
I wasn't aiming at you.
655
00:44:13,430 --> 00:44:14,605
I'd do anything to--
656
00:44:14,735 --> 00:44:16,737
You'd do anything
to kill him!
657
00:44:16,868 --> 00:44:19,044
She needs a doctor quick,
so you better save the talk.
658
00:44:19,174 --> 00:44:20,393
Well, I'll drive her.
659
00:44:20,480 --> 00:44:22,439
No, I don't want you to.
660
00:44:22,569 --> 00:44:25,267
I don't want you
near me.
661
00:44:25,398 --> 00:44:26,660
Oh, honey.
662
00:44:30,142 --> 00:44:32,492
I think you got her here
in time, Sherman.
663
00:44:32,623 --> 00:44:34,364
Yeah, she kind of
had me worried.
664
00:44:34,494 --> 00:44:36,322
Passed out soon after
we left her mother.
665
00:44:36,453 --> 00:44:38,150
It's an awful thing
to believe.
666
00:44:38,280 --> 00:44:39,456
That's proof of it though.
667
00:44:41,066 --> 00:44:42,937
Yep.
668
00:44:43,068 --> 00:44:46,158
Well, I better show this
to the sheriff, be on my way.
669
00:44:47,289 --> 00:44:48,334
Thanks, doc.
670
00:44:59,650 --> 00:45:02,522
He found it all right,
I'll bet on that.
671
00:45:02,653 --> 00:45:05,264
You were right about
waiting for him.
672
00:45:05,351 --> 00:45:06,657
Take the other side
of the street.
673
00:45:49,177 --> 00:45:50,222
Look out!
674
00:46:19,773 --> 00:46:21,253
Thanks
for the warning.
675
00:46:22,994 --> 00:46:25,605
You know, it could
have been that
676
00:46:25,736 --> 00:46:27,955
nobody would've
known about this.
677
00:46:28,086 --> 00:46:29,827
I would have.
678
00:46:29,957 --> 00:46:32,090
And Laurie too.
679
00:46:32,220 --> 00:46:34,266
How is she?
680
00:46:34,396 --> 00:46:36,964
She's gonna make it,
with your help.
681
00:46:37,095 --> 00:46:38,792
She won't want
any help from me.
682
00:46:40,446 --> 00:46:41,752
I can't really
blame her.
683
00:46:44,232 --> 00:46:45,407
Neither do I.
684
00:46:47,453 --> 00:46:48,715
But maybe
if we both talk to her,
685
00:46:50,195 --> 00:46:51,457
she might
change her mind.
686
00:47:21,313 --> 00:47:23,533
This is the one
I'm gonna give Mr. Frazer.
687
00:47:23,663 --> 00:47:24,925
Think he'll like him?
688
00:47:25,056 --> 00:47:26,710
I'm sure he will.
689
00:47:26,840 --> 00:47:28,538
Sure, now that Mr. Frazer's
feeling better,
690
00:47:28,668 --> 00:47:30,583
he'll need
some good company.
691
00:47:30,714 --> 00:47:32,977
You think his mom
will miss him?
692
00:47:33,107 --> 00:47:36,023
Oh, I don't think so,
tiger.
693
00:47:36,154 --> 00:47:39,287
At times, animals are
a lot smarter than people.
694
00:47:40,375 --> 00:47:42,552
Well, how do you mean?
695
00:47:42,682 --> 00:47:45,642
Well, people sometimes try to
hang on to things too hard,
696
00:47:45,729 --> 00:47:47,469
love somebody else
so much that
697
00:47:47,600 --> 00:47:49,907
it actually smothers a person
they really care about.
698
00:47:50,037 --> 00:47:52,779
I don't see how love
could smother anybody.
699
00:47:52,910 --> 00:47:54,999
No, it doesn't usually.
700
00:47:55,129 --> 00:47:56,870
But while I was away,
I saw it happen to a family.
701
00:47:58,350 --> 00:47:59,438
A mother did it
to her son.
702
00:48:00,787 --> 00:48:02,528
You think
that could happen to me?
703
00:48:02,659 --> 00:48:04,051
I mean,
getting smothered.
704
00:48:04,182 --> 00:48:05,879
Oh, I wouldn't
worry about that, tiger.
705
00:48:05,966 --> 00:48:07,707
When you're ready
you're going to be
706
00:48:07,838 --> 00:48:09,491
pushed out of the nest so fast,
you won't know what happened.
707
00:48:09,622 --> 00:48:11,015
Yeah, and the way
you're growing,
708
00:48:11,145 --> 00:48:12,364
that's gonna be sooner
than you realize.
709
00:48:12,451 --> 00:48:13,800
Now you hush, both of you.
710
00:48:13,887 --> 00:48:15,541
He's just a little boy.
711
00:48:15,628 --> 00:48:17,064
Oh, that's okay,
Aunt Daisy.
712
00:48:17,195 --> 00:48:18,631
I'm not worried.
713
00:48:18,762 --> 00:48:20,415
I figure by the time
I'm grown up,
714
00:48:20,546 --> 00:48:21,982
I'll have to stay
around here
715
00:48:22,069 --> 00:48:24,202
to take care of Slim and Jess
in their old age.
716
00:48:24,332 --> 00:48:25,725
[ chortles ]
717
00:48:25,812 --> 00:48:27,771
Are we gonna
take that, pard?
718
00:48:27,901 --> 00:48:30,251
I don't know. You reckon
we can both handle him?
719
00:48:30,382 --> 00:48:31,383
Get him, Slim.
720
00:48:33,341 --> 00:48:34,386
Ha!
721
00:48:34,516 --> 00:48:35,387
Now, boys.
722
00:48:35,517 --> 00:48:36,431
[ dog barking ]
723
00:48:36,562 --> 00:48:38,869
[ indistinct shouting ]
53769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.