Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,350 --> 00:00:20,786
[ gunshots ]
2
00:00:46,333 --> 00:00:49,336
I'm beginning to think
those bucks are mad
about something.
3
00:00:49,467 --> 00:00:52,209
Are there
any more of them?No.
4
00:00:52,296 --> 00:00:53,993
Looks to me like three
is just plenty.
5
00:00:54,994 --> 00:00:56,387
Should have kept riding.
6
00:00:58,867 --> 00:01:02,436
Sorry I got you into this.That makes two of us,
mister.
7
00:01:04,438 --> 00:01:05,961
[ gunshots ]
8
00:02:44,886 --> 00:02:47,672
This is like
being on the wrong end
of a shooting gallery.
9
00:02:47,759 --> 00:02:50,805
Well, since I brought them
down on your neck,
10
00:02:50,892 --> 00:02:53,156
looks like it's up to me
to call them off.
11
00:02:57,334 --> 00:02:59,292
Hope you can shoot.
12
00:02:59,379 --> 00:03:00,119
Hold it!
13
00:04:21,896 --> 00:04:24,247
Well, I sure had no cause
to worry about your shooting.
14
00:04:25,857 --> 00:04:27,032
The name's Gandy Ross.
15
00:04:27,162 --> 00:04:28,990
Jess Harper.
16
00:04:29,121 --> 00:04:31,254
You sure took a chance
bailing us out like you did.
17
00:04:33,038 --> 00:04:34,779
Well, I'd rather die
running than sitting.
18
00:04:34,909 --> 00:04:36,520
That way I can jump
over them pearly gates
19
00:04:36,650 --> 00:04:38,173
if they don't
open them for me.
20
00:04:38,304 --> 00:04:40,001
How did you
get in this mess?
21
00:04:40,132 --> 00:04:42,134
I had a little argument
with some friends last night
22
00:04:42,265 --> 00:04:43,483
and they cleaned me good.
23
00:04:43,614 --> 00:04:45,703
Wallet, horse,
gun, everything.
24
00:04:45,833 --> 00:04:47,705
And you didn't go
without for long.
25
00:04:48,880 --> 00:04:50,403
Oh, I got jumped
26
00:04:50,534 --> 00:04:52,753
by a redskin
up near Glen Springs.
27
00:04:52,884 --> 00:04:54,277
He was planning
to take my scalp,
28
00:04:54,364 --> 00:04:55,713
so I figured
it'd be all right
29
00:04:55,843 --> 00:04:58,150
for me to borrow
his horse and iron.
30
00:04:58,281 --> 00:05:00,065
Sounds reasonable.
31
00:05:00,195 --> 00:05:01,719
[ horses approaching ]
32
00:05:01,849 --> 00:05:03,547
Those three friends
of his didn't think so.
33
00:05:11,859 --> 00:05:12,686
Your calf?
34
00:05:14,688 --> 00:05:15,646
Yeah.
35
00:05:15,776 --> 00:05:17,256
Doggone stray.
36
00:05:17,387 --> 00:05:19,171
We got a ranch
about 5 miles over.
37
00:05:22,174 --> 00:05:24,959
Don't want to put you in bad
with those Shoshones.
38
00:05:25,090 --> 00:05:27,005
But now that your place
is so close by...
39
00:05:29,573 --> 00:05:31,705
I was hoping
you'd see it that way.
40
00:05:31,836 --> 00:05:33,011
Oh, no great loss.
41
00:05:34,708 --> 00:05:37,624
Gun shoots high,
fool horse runs sideways.
42
00:06:04,129 --> 00:06:06,784
Well, you got any objections
to riding double?
43
00:06:06,914 --> 00:06:08,786
I'll ride anything
with four legs,
44
00:06:08,916 --> 00:06:10,744
including that stray of yours
if you say so.
45
00:06:44,299 --> 00:06:45,344
Go on, little fella.
46
00:06:48,478 --> 00:06:49,870
It's none of my business
47
00:06:50,001 --> 00:06:51,350
but you weren't favoring
that leg
48
00:06:51,481 --> 00:06:52,830
when we first met up,
were you?
49
00:06:52,917 --> 00:06:54,788
No.
50
00:06:54,919 --> 00:06:55,920
Happened back there
while we were entertaining
51
00:06:56,050 --> 00:06:57,487
your Shoshone friends.
52
00:06:57,617 --> 00:06:59,010
Slipped on a rock,
twisted my knee.
53
00:06:59,140 --> 00:07:00,664
Well, let's take
a look at it.
54
00:07:00,794 --> 00:07:01,839
Oh, it's nothing.
It will work itself out.
55
00:07:01,969 --> 00:07:03,406
Sit down.
56
00:07:03,536 --> 00:07:04,189
Let me make sure
it's nothing.
57
00:07:04,319 --> 00:07:05,886
Forget it.
58
00:07:06,017 --> 00:07:07,105
If we're gonna get
to the ranch by dark,
59
00:07:07,235 --> 00:07:08,367
we better get riding.
60
00:07:10,630 --> 00:07:12,502
What are you pulling?
61
00:07:12,632 --> 00:07:13,807
Now you have to shoot
a horse with a bad leg,
62
00:07:13,938 --> 00:07:15,853
I'd hate to have to do
that to you.
63
00:07:15,983 --> 00:07:16,767
Now you sit.
64
00:07:26,341 --> 00:07:27,386
Take off your chap.
65
00:07:39,137 --> 00:07:40,355
Take it easy.
66
00:07:44,011 --> 00:07:44,838
Mm-hmm.
67
00:07:49,190 --> 00:07:50,540
Here, hold this
a second, will you?
68
00:07:57,982 --> 00:07:59,244
Ow!
69
00:08:00,854 --> 00:08:01,768
What are you trying to do,
break it off?
70
00:08:03,291 --> 00:08:04,858
There.
Feel better?
71
00:08:11,517 --> 00:08:12,823
Sit down.
I ain't through yet.
72
00:08:18,089 --> 00:08:19,743
You twisted the patella
over the knee-pad.
73
00:08:21,222 --> 00:08:22,615
It will be stiff for a while
74
00:08:22,746 --> 00:08:25,705
but it shouldn't
cause you any more pain.
75
00:08:25,836 --> 00:08:27,577
You seem to know
what you're talking about.
76
00:08:27,664 --> 00:08:29,753
I read a doctor book once.
77
00:08:29,883 --> 00:08:33,321
The Massage and Manipulation
of the Human Body.
78
00:08:33,452 --> 00:08:36,063
I learned to do it just
to keep my hands in shape.
79
00:08:36,194 --> 00:08:39,284
In shape for what?
80
00:08:39,414 --> 00:08:42,548
Well, I served with
Mosby's Raiders during the war.
81
00:08:44,158 --> 00:08:44,811
They taught me a trade.
82
00:08:46,291 --> 00:08:47,597
How to open safes.
83
00:08:49,686 --> 00:08:51,209
I had the pleasure
of cleaning out
84
00:08:51,296 --> 00:08:53,907
a few Yankee payrolls
in union banks.
85
00:08:53,994 --> 00:08:56,997
Opening safes must have
paid off pretty well,
86
00:08:57,084 --> 00:08:58,346
when you weren't
getting caught.
87
00:08:58,477 --> 00:09:00,305
You still in the business?
88
00:09:00,435 --> 00:09:02,394
No, Jess, I'm not.
89
00:09:02,525 --> 00:09:04,875
But that's what got me
into trouble last night.
90
00:09:04,962 --> 00:09:06,703
Come on,
try standing on that.
91
00:09:16,843 --> 00:09:18,236
It feels better than
it did before I hurt it.
92
00:09:18,366 --> 00:09:20,673
Well, in that case
I just have to charge you.
93
00:09:20,804 --> 00:09:23,023
How about a good meal
and a bunk?
94
00:09:23,154 --> 00:09:24,982
Only honest fee
I've been offered lately.
95
00:09:25,069 --> 00:09:27,201
But what about your friends
back at the ranch?
96
00:09:27,332 --> 00:09:30,378
Will they go along with you
bringing in a two-legged stray?
97
00:09:30,465 --> 00:09:32,511
If you've been
leveling with me.
98
00:09:32,642 --> 00:09:35,209
I've told you
the truth, Jess.
99
00:09:35,296 --> 00:09:37,603
Then tell me how going straight
got you cleaned out last night.
100
00:09:39,083 --> 00:09:40,345
Ever hear of
the Wellman gang?
101
00:09:41,476 --> 00:09:43,304
Yeah, I heard them.
102
00:09:43,435 --> 00:09:45,393
Well, they wanted my services
for a nice little bank
103
00:09:45,524 --> 00:09:47,047
they had all picked out.
104
00:09:47,178 --> 00:09:48,701
But you turned them down.
105
00:09:48,832 --> 00:09:50,573
Yep.
106
00:09:50,703 --> 00:09:52,879
That's why they took my wallet,
my horse and my gun.
107
00:09:52,966 --> 00:09:54,228
Figured I'd get tired
of walking around,
108
00:09:54,359 --> 00:09:55,490
change my mind.
109
00:09:57,144 --> 00:09:58,798
How'd you get
mixed up with them?
110
00:09:58,929 --> 00:10:00,583
We met through a girl
in Granite City.
111
00:10:00,713 --> 00:10:02,541
Her name is Amy.
112
00:10:02,672 --> 00:10:04,543
Widow of a friend of mine
I served with during the war.
113
00:10:05,718 --> 00:10:07,241
After he was killed,
114
00:10:07,372 --> 00:10:09,374
life sort of went
to pieces for Amy.
115
00:10:09,504 --> 00:10:11,028
She started
working in a saloon,
116
00:10:11,158 --> 00:10:12,769
got mixed up
with the wrong crowd.
117
00:10:14,553 --> 00:10:16,250
I guess
that includes me too.
118
00:10:16,381 --> 00:10:18,078
No, not likely,
119
00:10:18,209 --> 00:10:19,602
or you wouldn't be
talking about it.
120
00:10:33,398 --> 00:10:37,402
There I was, three Indians just
itching to give me a haircut,
121
00:10:37,532 --> 00:10:40,057
and than Jess drops down
like manna from heaven.
122
00:10:40,187 --> 00:10:42,494
I do that everyday
just like clockwork.
123
00:10:42,625 --> 00:10:46,019
Which is about as close
to work as he likes to get.
124
00:10:46,150 --> 00:10:48,108
Well, you can joke about it now
but you can thank heaven
125
00:10:48,239 --> 00:10:50,371
that Jess and Gandy
are here tonight.
126
00:10:50,502 --> 00:10:52,330
Well, ma'am, I couldn't agree
with you more.
127
00:10:52,460 --> 00:10:54,767
Why, if it hadn't been
for Jess here saving my hide,
128
00:10:54,898 --> 00:10:57,640
I'd have never had the pleasure
of sampling your good cooking.
129
00:10:57,770 --> 00:10:58,902
Well, thank you, Gandy.
130
00:11:01,165 --> 00:11:03,471
You got any idea where your
next meal is coming from?
131
00:11:03,602 --> 00:11:05,648
No, it's hard to say.
132
00:11:05,778 --> 00:11:08,476
But all I got left
is two good hands.
133
00:11:08,607 --> 00:11:10,696
You know,
I was thinking
134
00:11:10,827 --> 00:11:12,655
we could find some work
around here for you.
135
00:11:12,785 --> 00:11:14,526
Hey, that's a good idea.
136
00:11:14,657 --> 00:11:16,093
Plenty of work to do be done
on that north corral.
137
00:11:16,223 --> 00:11:17,834
And what about
that list of things
138
00:11:17,964 --> 00:11:20,271
I've been trying
to get someone to do?
139
00:11:20,358 --> 00:11:22,273
Like patching the barn roof?
140
00:11:22,403 --> 00:11:25,232
Yes, like patching
the barn roof.
141
00:11:25,319 --> 00:11:26,799
And Gandy could tell me
142
00:11:26,930 --> 00:11:29,802
all about riding
with Mosby's Raiders.
143
00:11:29,933 --> 00:11:31,761
Well, I'd say
that settles it for us.
144
00:11:31,891 --> 00:11:32,718
You can earn yourself
a new outfit
145
00:11:32,849 --> 00:11:33,763
if you'd like to stay.
146
00:11:35,416 --> 00:11:36,940
Well, that's--
that's mighty kind.
147
00:11:37,070 --> 00:11:38,855
It's the first job
I've been offered
148
00:11:38,985 --> 00:11:40,508
since the war
that I think I'd like to keep.
149
00:11:42,946 --> 00:11:44,687
Especially if that marmalade
holds out.
150
00:11:49,213 --> 00:11:50,301
I still don't see
151
00:11:50,431 --> 00:11:51,955
how the three of you
on horseback
152
00:11:52,042 --> 00:11:54,087
could lose track
of one man on foot.
153
00:11:54,218 --> 00:11:55,436
You couldn't find
a hog in the parlor
154
00:11:55,567 --> 00:11:57,177
unless you tripped over him.
155
00:11:57,308 --> 00:11:59,179
Take it easy, Wellman.
Gandy is pretty slick.
156
00:11:59,310 --> 00:12:01,138
Now he won't get far
without a man or a gun.
157
00:12:01,268 --> 00:12:02,443
Or money.
158
00:12:02,574 --> 00:12:04,054
Don't count on it, boy.
159
00:12:04,141 --> 00:12:05,490
He sweet-talked
that sister of yours,
160
00:12:05,620 --> 00:12:06,534
he can sucker most anybody.
161
00:12:06,665 --> 00:12:08,188
Leave Amy out of this!
162
00:12:08,275 --> 00:12:09,102
Ease off.
163
00:12:12,366 --> 00:12:14,455
Maybe I got a way
to bring old Gandy back
164
00:12:14,542 --> 00:12:16,153
to open that safe for us.
165
00:12:16,283 --> 00:12:18,155
How?
166
00:12:18,285 --> 00:12:20,374
Now supposing
you was a sheriff,
167
00:12:20,505 --> 00:12:22,376
you were to find a wallet
belonging to a man
168
00:12:22,507 --> 00:12:24,291
who already had a record
169
00:12:24,422 --> 00:12:26,076
and it just happened to be
at the scene of a holdup,
170
00:12:26,206 --> 00:12:28,078
how would you figure it?
171
00:12:28,208 --> 00:12:31,168
No danger of any of you having
a badge pinned on you.
172
00:12:31,298 --> 00:12:32,952
But even a lame brain
would put two and two together
173
00:12:33,083 --> 00:12:34,780
and figure old Gandy
was in on it.
174
00:12:34,867 --> 00:12:37,261
That's how you're gonna
bring him back to us?
175
00:12:37,348 --> 00:12:39,567
With the law on his tail,
he will come a-running.
176
00:12:39,698 --> 00:12:41,004
If he don't get caught.
177
00:12:42,788 --> 00:12:44,529
What do you got
picked out for us?
178
00:12:44,659 --> 00:12:47,227
The Cheyenne stage.
179
00:12:47,358 --> 00:12:49,273
There will be some
spending money in it for us
180
00:12:49,403 --> 00:12:51,710
and we'll-- we'll leave
old Gandy's calling card
181
00:12:51,841 --> 00:12:52,842
where it will
do the most good.
182
00:13:29,008 --> 00:13:30,662
Hey, give me a hand,
will you, Slim?
183
00:13:30,793 --> 00:13:32,272
As soon as I finish here,
184
00:13:32,359 --> 00:13:33,752
I want to ride out
to the north corral
185
00:13:33,839 --> 00:13:35,580
and see
how Gandy is doing.
186
00:13:35,667 --> 00:13:37,364
Boy, we're sure getting
our money's worth out of him.
187
00:13:37,495 --> 00:13:38,626
He works harder
than any two men
188
00:13:38,757 --> 00:13:39,758
we've had on the place.
189
00:13:42,065 --> 00:13:43,022
What's wrong?
190
00:13:44,894 --> 00:13:47,505
Company put
these wanted posters up.
191
00:13:47,592 --> 00:13:49,289
In that Cheyenne stage
holdup a couple of days ago.
192
00:13:51,422 --> 00:13:52,640
Better take a deep breath
before you read it.
193
00:14:00,431 --> 00:14:02,737
Well, this is wrong, Slim.
It's got to be.
194
00:14:02,825 --> 00:14:05,088
Date's right there,
2 days ago.
195
00:14:05,218 --> 00:14:07,351
Well, that's what I mean.
He was here working for us.
196
00:14:07,481 --> 00:14:09,396
Think back, Jess.
197
00:14:09,527 --> 00:14:10,833
He stayed out in the range
198
00:14:10,963 --> 00:14:12,486
the night before
the stage was hit.
199
00:14:12,617 --> 00:14:13,923
And didn't come back
to the ranch house
200
00:14:14,010 --> 00:14:15,446
till the next day.
201
00:14:15,533 --> 00:14:16,926
What are you trying to say?
202
00:14:17,056 --> 00:14:19,102
I'm saying
we got to keep our heads.
203
00:14:19,232 --> 00:14:21,365
He went out to round up
some strays.
204
00:14:21,495 --> 00:14:22,757
He didn't bring any back.
205
00:14:22,888 --> 00:14:24,498
And that
never happened to you?
206
00:14:24,629 --> 00:14:27,545
Well, sure it has
but that's his positive proof.
207
00:14:27,675 --> 00:14:29,590
You even told me yourself
he admitted to having a record
208
00:14:29,677 --> 00:14:31,854
and he knew Wellman.
209
00:14:31,984 --> 00:14:33,725
Yeah, but it just
doesn't figure.
210
00:14:33,856 --> 00:14:36,293
As much as I hate to say it,
with a little hard riding
211
00:14:36,423 --> 00:14:38,425
he could have been there
at the holdup
212
00:14:38,556 --> 00:14:40,384
and come back here without
any of us knowing about it.
213
00:14:40,514 --> 00:14:42,255
Now I'm not saying
that's what happened.
214
00:14:42,386 --> 00:14:44,692
But with that poster
staring us in the face,
215
00:14:44,823 --> 00:14:46,216
we'd better find out.
216
00:14:46,346 --> 00:14:47,870
If it's a lie,
217
00:14:48,000 --> 00:14:49,610
we're gonna have to take Gandy
in to prove it.
218
00:14:53,571 --> 00:14:54,964
I wish there was another way.
219
00:14:57,314 --> 00:14:59,272
I guess I better go out
and bring him in.
220
00:14:59,403 --> 00:15:01,840
I'll ride with you.No.
221
00:15:01,971 --> 00:15:03,929
This is my job.
222
00:15:04,060 --> 00:15:06,149
And I'll tell you one thing--
I don't like the taste of it.
223
00:15:36,831 --> 00:15:37,876
Howdy.
224
00:15:39,443 --> 00:15:41,662
Well, you're
too late, boy.
225
00:15:41,793 --> 00:15:43,229
Just got
the last hole dug.
226
00:15:43,316 --> 00:15:44,752
No work for you around here.
227
00:15:46,493 --> 00:15:48,408
Say now.
228
00:15:48,539 --> 00:15:51,063
You look as sad as a pup
with a can tied to his tail.
229
00:16:04,685 --> 00:16:06,252
Man, now that's a good one.
230
00:16:06,383 --> 00:16:08,733
You had this printed up
just to scare me, huh?
231
00:16:08,863 --> 00:16:10,909
I wished I had, Gandy.
232
00:16:12,128 --> 00:16:13,607
Oh, come off it, Jess.
233
00:16:13,738 --> 00:16:14,869
I was working
right here on this ranch
234
00:16:14,957 --> 00:16:16,349
when that holdup took place.
235
00:16:16,480 --> 00:16:17,481
You were
out hunting strays.
236
00:16:17,611 --> 00:16:19,048
You bet I was
237
00:16:19,178 --> 00:16:21,441
and I wasn't holding up
any stagecoach.
238
00:16:21,572 --> 00:16:23,269
Then how come this has got
your name on it?
239
00:16:23,400 --> 00:16:25,010
How should I know?
240
00:16:25,141 --> 00:16:26,185
The whole thing is a lie
from top to bottom.
241
00:16:26,272 --> 00:16:27,491
Wellman's name is in there.
242
00:16:27,621 --> 00:16:28,927
You can bet your life
243
00:16:29,014 --> 00:16:30,102
he had something
to do with it.
244
00:16:30,233 --> 00:16:32,539
It says definite proof, Gandy.
245
00:16:32,670 --> 00:16:34,324
And a guard was killed.
246
00:16:34,411 --> 00:16:35,238
I can read.
247
00:16:37,414 --> 00:16:39,285
You better come back
with me
248
00:16:39,416 --> 00:16:41,244
and see if we can get this
straightened out.
249
00:16:41,374 --> 00:16:43,202
Now that wouldn't be
too smart, would it?
250
00:16:43,333 --> 00:16:46,031
With my record, who's gonna
believe anything I said?
251
00:16:46,118 --> 00:16:48,555
Slim and I will help you
all we can.
252
00:16:48,686 --> 00:16:50,557
No, thanks just the same.
253
00:16:50,688 --> 00:16:53,734
Your word may not be enough,
not against a killing charge.
254
00:16:55,910 --> 00:16:57,956
And something
tells me, Jess,
255
00:16:58,087 --> 00:16:59,479
you and Slim
just might have
256
00:16:59,610 --> 00:17:01,568
a few doubts
about me yourselves.
257
00:17:01,699 --> 00:17:04,702
If I did, do you think
I'd have trusted you this far?
258
00:17:04,832 --> 00:17:06,704
What I'm wondering now
is what you're gonna do.
259
00:17:06,834 --> 00:17:09,141
Like always, keep moving.
260
00:17:09,228 --> 00:17:10,969
All I need
is a horse and a gun,
261
00:17:11,056 --> 00:17:12,710
I've about earned them.
262
00:17:12,840 --> 00:17:14,668
I'll send you some cash
first chance I get.
263
00:17:16,931 --> 00:17:17,932
Gandy.
264
00:17:19,586 --> 00:17:21,284
Jess, they can hang me
for this.
265
00:17:21,414 --> 00:17:23,025
I said I'd do everything
I could to clear you.
266
00:17:23,155 --> 00:17:24,896
And if that's not enough?
267
00:17:25,027 --> 00:17:27,029
That rope around my neck
is gonna be just as tight.
268
00:17:28,900 --> 00:17:30,423
Better get these tools.
269
00:17:30,554 --> 00:17:32,164
We might not be back
for a while.
270
00:17:46,613 --> 00:17:48,398
Let's don't do it
the hard way, Jess.
271
00:18:29,830 --> 00:18:31,571
Can't say I didn't try.
272
00:18:31,702 --> 00:18:33,182
Not hardly.
273
00:18:33,312 --> 00:18:34,661
I hope
we're still friends, Jess.
274
00:18:34,792 --> 00:18:37,055
You're making it
awful hard to believe.
275
00:18:37,186 --> 00:18:39,318
A man
fighting for his life,
276
00:18:39,449 --> 00:18:41,277
liable to be pushed into
some things he hates to do.
277
00:18:43,017 --> 00:18:44,018
I'm sorry.
278
00:18:52,026 --> 00:18:54,028
But I'll probably try again.
279
00:19:23,884 --> 00:19:24,972
That's him all right.
280
00:19:34,721 --> 00:19:36,419
Sure didn't figure
it'd be this easy
281
00:19:36,506 --> 00:19:38,638
but there he is in the flesh
Mr. Gandy Ross.
282
00:19:38,769 --> 00:19:40,771
Where did you
find him, Jess?
283
00:19:40,901 --> 00:19:42,903
Gandy has been working
for us, Mort.
284
00:19:43,034 --> 00:19:44,688
Poster just came
in this morning.
285
00:19:44,775 --> 00:19:46,559
Working for you?
286
00:19:46,690 --> 00:19:49,345
You're lucky he didn't
murder you in your sleep.
287
00:19:49,432 --> 00:19:51,303
This is Marshal Petrie
from Cheyenne.
288
00:19:51,434 --> 00:19:52,609
He's been looking
for your prisoner.
289
00:19:52,739 --> 00:19:54,263
Petrie,
this is Jess Harper.
290
00:19:54,393 --> 00:19:57,004
He and Slim Sherman
run a ranch.
291
00:19:57,135 --> 00:20:00,007
Thanks for your help,
Harper.
292
00:20:00,138 --> 00:20:03,402
I'll see that you get
the reward that was posted
293
00:20:03,533 --> 00:20:05,709
and make sure
that this sidewinder gets
294
00:20:05,839 --> 00:20:07,885
what's coming to him.
295
00:20:08,015 --> 00:20:09,582
Then maybe
you better prove
296
00:20:09,669 --> 00:20:11,628
that I was in on that holdup
first, marshal.
297
00:20:11,715 --> 00:20:13,760
You let me worry
about that.
298
00:20:13,891 --> 00:20:16,981
You get back
on your horse.
299
00:20:17,068 --> 00:20:19,375
Marshal.
300
00:20:19,462 --> 00:20:21,551
That poster says
that there's definite proof
301
00:20:21,681 --> 00:20:23,422
that Gandy was tied in
with that robbery gang.
302
00:20:23,553 --> 00:20:25,642
Just how definite was it?
303
00:20:25,729 --> 00:20:28,949
We found his wallet, papers
at the scene of the crime.
304
00:20:29,036 --> 00:20:31,430
There was even a letter
from Sam Wellman to him,
305
00:20:31,517 --> 00:20:33,606
setting up the job.
306
00:20:33,737 --> 00:20:35,652
I never got
any such letter.
307
00:20:35,782 --> 00:20:37,697
I told you, Jess,
Wellman took that wallet
308
00:20:37,784 --> 00:20:39,438
and he used it
to hook me into this.
309
00:20:39,569 --> 00:20:41,875
Now you're admitting
you know Wellman.
310
00:20:41,962 --> 00:20:43,355
You're sticking your neck
further into a noose
311
00:20:43,486 --> 00:20:45,139
every time
you open your mouth.
312
00:20:45,270 --> 00:20:47,229
You already got him convicted
313
00:20:47,359 --> 00:20:49,535
and you haven't got him
back to Cheyenne yet.
314
00:20:49,666 --> 00:20:52,799
He'll get to Cheyenne
one way or another.
315
00:20:52,930 --> 00:20:54,061
Come on.
316
00:20:56,194 --> 00:20:57,500
Jess, take it easy.
317
00:20:57,630 --> 00:20:59,197
Petrie is
a good enough lawman.
318
00:20:59,328 --> 00:21:01,765
Hard maybe, but that's why
he's still alive.
319
00:21:01,895 --> 00:21:04,898
I don't care if he lives
to be 100 years old, Mort.
320
00:21:04,985 --> 00:21:07,379
I didn't bring Gandy in to be
shot in the back on a trail.
321
00:21:07,510 --> 00:21:09,076
I'm gonna ride
with him
322
00:21:09,207 --> 00:21:10,382
and I'm gonna see
he gets a fair trial.
323
00:21:14,821 --> 00:21:16,780
I'll be riding
with you, marshal.
324
00:21:16,910 --> 00:21:18,521
According to who?
325
00:21:18,608 --> 00:21:20,087
According to me.
326
00:21:20,218 --> 00:21:21,785
He's riding
one of our horses.
327
00:21:21,915 --> 00:21:23,047
I could get another.
328
00:21:25,136 --> 00:21:26,442
I'd still be
riding with you.
329
00:21:38,889 --> 00:21:41,326
Jess has worn a badge
for me more than once.
330
00:21:41,413 --> 00:21:43,633
He could be
a lot of help to you.
331
00:21:43,763 --> 00:21:45,635
I hadn't
figured I'd need it.
332
00:21:45,765 --> 00:21:47,463
I know how to handle
the likes of this killer.
333
00:21:49,465 --> 00:21:51,771
Well, now, Marshal Petrie,
you keep on talking that way
334
00:21:51,902 --> 00:21:55,079
and I just might have to go
along if Jess doesn't.
335
00:21:55,209 --> 00:21:56,776
You can bring the whole town
along if you want to.
336
00:22:29,200 --> 00:22:30,549
You all right?
337
00:22:30,680 --> 00:22:31,637
Jess,
give me some water.
338
00:22:38,905 --> 00:22:40,733
I'll tell you
when and where.
339
00:22:40,820 --> 00:22:42,126
You've got eyes,
Petrie.
340
00:22:42,256 --> 00:22:43,867
Can't you see
he's burning up?
341
00:22:43,954 --> 00:22:46,870
It's only 10 miles
to the next waterhole.
342
00:22:47,000 --> 00:22:48,306
He'll make it just fine.
343
00:22:48,437 --> 00:22:50,264
And if he doesn't?
344
00:22:50,395 --> 00:22:52,789
I spent most of my life dealing
with hard cases, Harper.
345
00:22:52,919 --> 00:22:55,226
One of the first things
I learned is to keep a man dry
346
00:22:55,357 --> 00:22:57,228
when you're out in the middle
of nowhere with him.
347
00:22:57,359 --> 00:22:58,969
That way he doesn't get
any foolish notions
348
00:22:59,099 --> 00:23:00,623
about running off
someplace.
349
00:23:00,753 --> 00:23:03,843
If he tries to kill you,
you got the edge.
350
00:23:03,930 --> 00:23:05,149
Now move.
351
00:23:08,326 --> 00:23:09,849
He hasn't even been
convicted yet
352
00:23:09,980 --> 00:23:11,851
and you're treating him
like he's guilty.
353
00:23:11,982 --> 00:23:14,332
If you don't like my methods,
go on back.
354
00:23:39,705 --> 00:23:41,054
How do you feel, Ross?
355
00:23:41,185 --> 00:23:42,491
Ready to ride some more?
356
00:23:44,971 --> 00:23:46,669
It might even
rain tonight.
357
00:23:46,799 --> 00:23:48,975
He's been going
for 8 hours, Petrie.
358
00:23:49,106 --> 00:23:52,152
He ain't gonna try to run,
not with two of us here.
359
00:23:52,283 --> 00:23:53,371
Give him
some of that water.
360
00:23:58,507 --> 00:24:01,031
You killed a guard
on the Cheyenne stage.
361
00:24:01,118 --> 00:24:03,076
I thought a lot of Ross.
362
00:24:03,207 --> 00:24:05,165
He used to be
one of my top deputies.
363
00:24:05,252 --> 00:24:07,690
He didn't kill anybody.
364
00:24:07,777 --> 00:24:09,561
Now give him that canteen.
365
00:24:09,692 --> 00:24:11,084
Sure.
366
00:24:11,215 --> 00:24:12,390
Help yourself.
367
00:24:34,325 --> 00:24:35,369
Hold it!
368
00:24:44,988 --> 00:24:45,728
Throw in your gun.
369
00:24:49,122 --> 00:24:50,776
I said, get rid of it.
370
00:24:50,907 --> 00:24:51,908
Left hand.
371
00:24:57,174 --> 00:25:00,003
You're gonna have to answer
for this, Harper, all the way.
372
00:25:00,133 --> 00:25:02,484
You're lucky
you're still alive, marshal.
373
00:25:02,571 --> 00:25:04,311
Don't push it.
374
00:25:15,061 --> 00:25:18,282
[ grunting ]
375
00:25:18,412 --> 00:25:20,763
How far do you think
you're gonna get?
376
00:25:20,893 --> 00:25:24,941
What I'm sorry for is that I had
to put you in this spot, Jess.
377
00:25:25,028 --> 00:25:27,421
Especially after everything
you've done for me.
378
00:25:27,552 --> 00:25:29,728
But then, I'd rather
lose a friend
379
00:25:29,859 --> 00:25:31,948
than win a shallow grave.
380
00:25:32,078 --> 00:25:33,906
You'll make it
Boot Hill all right.
381
00:25:34,037 --> 00:25:35,473
Don't you worry
about that.
382
00:25:35,604 --> 00:25:37,344
Well, you figure out
383
00:25:37,475 --> 00:25:39,521
how while you're walking
back to Cheyenne, Petrie.
384
00:25:39,651 --> 00:25:42,524
And it isn't so far that
you can't make it on foot.
385
00:25:54,274 --> 00:25:56,581
That's the second time
I could have killed you.
386
00:25:56,668 --> 00:25:59,105
If there's a next time,
you won't live to see it.
387
00:25:59,236 --> 00:26:01,543
Now will you believe me?
388
00:26:01,673 --> 00:26:03,370
It's too bad.
389
00:26:03,501 --> 00:26:06,548
A man wants to go straight
and nobody will let him.
390
00:26:06,678 --> 00:26:08,419
I could have
helped you, Gandy.
391
00:26:08,506 --> 00:26:10,116
You're a little late, Jess.
392
00:26:10,247 --> 00:26:12,510
It looks like Wellman won.
393
00:26:12,641 --> 00:26:14,991
And as long as
I'm gonna be tied to him,
394
00:26:15,121 --> 00:26:16,862
I might as well make
the best of it.
395
00:26:50,766 --> 00:26:53,899
Where is
the doctor's office?
396
00:26:53,986 --> 00:26:55,031
Never mind.
397
00:26:55,161 --> 00:26:55,901
Go on in.
398
00:27:05,607 --> 00:27:06,608
What happened,
marshal?
399
00:27:11,395 --> 00:27:13,049
All right, on your feet.
400
00:27:13,179 --> 00:27:15,399
What for?
401
00:27:22,145 --> 00:27:24,321
Put him in that cell,
Squires.
402
00:27:31,284 --> 00:27:32,068
Now what's this for?
403
00:27:32,198 --> 00:27:34,157
Gandy Ross.
404
00:27:34,287 --> 00:27:35,071
You get Gandy?
405
00:27:35,201 --> 00:27:36,638
I had him.
406
00:27:36,725 --> 00:27:38,378
He let him go.
407
00:27:38,509 --> 00:27:40,772
Squires,
go get Judge Wheeler.
408
00:27:43,427 --> 00:27:46,212
We can have a little trial
right here and now.
409
00:27:46,343 --> 00:27:48,084
If you're gonna
have a trial,
410
00:27:48,214 --> 00:27:50,216
you better let me know
what the charges are.
411
00:27:50,303 --> 00:27:51,783
Well, now let's see.
412
00:27:51,914 --> 00:27:53,306
We can start with aiding
413
00:27:53,437 --> 00:27:55,091
and abetting
the escape of a criminal
414
00:27:55,221 --> 00:27:56,832
and then we can throw
in interfering
415
00:27:56,962 --> 00:27:58,572
with an officer
in the line of duty.
416
00:27:58,660 --> 00:28:00,270
There was assaulting
a lawman
417
00:28:00,400 --> 00:28:02,489
that ended up with him
getting wounded
418
00:28:02,620 --> 00:28:04,361
and you're also responsible
419
00:28:04,491 --> 00:28:07,103
for turning a killer loose
on innocent people!
420
00:28:07,233 --> 00:28:10,062
I don't know about your town,
but around here, mister,
421
00:28:10,149 --> 00:28:12,108
that could be enough
to keep you on a rock pile
422
00:28:12,195 --> 00:28:14,501
for full 10 years
and maybe more.
423
00:28:26,905 --> 00:28:28,690
Just don't miss, Callen.
424
00:28:28,820 --> 00:28:30,561
We wouldn't want to hurt
Gandy's delicate hands now
425
00:28:30,692 --> 00:28:32,215
that he's come back to us.
426
00:28:32,345 --> 00:28:33,695
Come on,
get it off.
427
00:28:37,481 --> 00:28:39,178
Now there you are.
428
00:28:39,309 --> 00:28:41,224
Good as new
and twice as free.
429
00:28:41,311 --> 00:28:43,400
Sure.
430
00:28:43,487 --> 00:28:45,968
With you looking out after me,
I got nothing to worry about
431
00:28:46,098 --> 00:28:49,145
except getting hung
or shot by a lawman.
432
00:28:49,275 --> 00:28:52,539
You know,
little things like that.
433
00:28:52,626 --> 00:28:54,237
Good to see you, Gandy.
434
00:28:54,324 --> 00:28:55,673
I kind of figured you'd know
where to find us,
435
00:28:55,804 --> 00:28:57,631
that's why
we waited for you.
436
00:28:57,719 --> 00:28:59,851
What if I hadn't been
able to shake that lawman?
437
00:28:59,938 --> 00:29:02,158
You'd have
had a long wait, Sam.
438
00:29:02,288 --> 00:29:04,116
Oh, you're too smart
for that, son.
439
00:29:04,247 --> 00:29:07,032
I figured you'd come back
to get even,
440
00:29:07,163 --> 00:29:08,730
but why get even?
441
00:29:08,817 --> 00:29:13,038
We need you
on this next job.And if I still say no?
442
00:29:13,169 --> 00:29:15,171
Maybe I came back
to kill you.
443
00:29:15,301 --> 00:29:18,043
If you had, one of us
would be dead by now.
444
00:29:22,004 --> 00:29:22,744
What job?
445
00:29:22,874 --> 00:29:24,746
That's more like it.
446
00:29:24,833 --> 00:29:26,269
The one we told you
about last week.
447
00:29:26,399 --> 00:29:27,836
It's all checked out.
448
00:29:27,966 --> 00:29:31,361
Granite City National Bank,
$30,000.
449
00:29:31,491 --> 00:29:34,277
It's a Wentworth safe
and I sure won't touch it.
450
00:29:34,364 --> 00:29:38,063
We need those hands
of yours to help spin it open.
451
00:29:38,194 --> 00:29:39,586
I don't know.
452
00:29:39,717 --> 00:29:40,762
Look, we're all
in this together.
453
00:29:40,892 --> 00:29:42,198
Now there's enough everybody.
454
00:29:44,417 --> 00:29:46,115
Thirty thousand, huh?
455
00:29:46,202 --> 00:29:47,725
Split five ways.
456
00:29:47,856 --> 00:29:49,727
We'll even cut you
in that Cheyenne job.
457
00:29:49,858 --> 00:29:51,337
In case it still wrangles
with you the way
458
00:29:51,468 --> 00:29:53,252
things worked out.
459
00:29:53,339 --> 00:29:54,906
You know, Sam,
there's no other way
460
00:29:54,993 --> 00:29:56,603
you could have
got me to join up.
461
00:29:56,734 --> 00:29:59,650
If nothing more,
I got to admire your planning.
462
00:29:59,781 --> 00:30:02,479
And there's always
Amy to think about, isn't there?
463
00:30:02,609 --> 00:30:04,437
Is she still
in Granite City?
464
00:30:04,524 --> 00:30:06,048
Waiting for you.
465
00:30:06,178 --> 00:30:08,137
You leave my sister
alone, Gandy.
466
00:30:08,267 --> 00:30:10,443
Let's see if she wants
it that way huh, Steve?
467
00:30:10,574 --> 00:30:11,836
Come on, let's move out.
468
00:30:11,967 --> 00:30:14,447
We got what
we're waiting for.
469
00:30:14,578 --> 00:30:18,277
Is that the way
it always is with you, Sam?
470
00:30:18,408 --> 00:30:20,802
I'm the easiest man in the world
to get along with.
471
00:30:20,889 --> 00:30:23,326
All you got to do
is agree with me.
472
00:30:23,456 --> 00:30:24,980
Well, come on.
473
00:30:25,110 --> 00:30:27,025
And that's it, judge.
474
00:30:27,156 --> 00:30:29,245
That's the whole story.
475
00:30:29,375 --> 00:30:31,247
So I guess there's no use
holding a regular trial.
476
00:30:32,944 --> 00:30:34,467
You didn't tell him,
huh, Squires?
477
00:30:34,598 --> 00:30:37,340
No, sir, no chance.
478
00:30:37,470 --> 00:30:39,081
Tell me what?
479
00:30:39,211 --> 00:30:40,691
You figure all your charges
against Harper
480
00:30:40,822 --> 00:30:42,388
have to do
with Gandy Ross?
481
00:30:42,519 --> 00:30:44,956
Sure.
482
00:30:45,087 --> 00:30:47,089
Are you trying to tell me
that ain't enough?
483
00:30:47,219 --> 00:30:49,047
No.
484
00:30:49,178 --> 00:30:51,484
But things happened
after you went looking for Ross.
485
00:30:51,615 --> 00:30:53,486
What kind of things?
486
00:30:53,617 --> 00:30:55,097
Well, you see, marshal,
487
00:30:55,227 --> 00:30:56,925
we got a picture of Ross
from the prison.
488
00:30:58,404 --> 00:31:00,667
How does
that change things?
489
00:31:00,798 --> 00:31:02,365
Passengers on the stage
490
00:31:02,495 --> 00:31:04,758
recognized all four
of the Wellman gang
491
00:31:04,889 --> 00:31:07,805
but none of them
had ever seen Gandy Ross before
492
00:31:07,936 --> 00:31:10,025
and they know
he wasn't at the holdup.
493
00:31:10,155 --> 00:31:12,810
We kind of made a mistake
with those posters.
494
00:31:12,941 --> 00:31:14,856
I already started
to call them back in.
495
00:31:14,986 --> 00:31:16,335
I know how you feel,
marshal,
496
00:31:16,466 --> 00:31:19,208
but if Gandy Ross
is an innocent man,
497
00:31:19,295 --> 00:31:21,906
you can't very well hold
Harper for helping him.
498
00:31:21,993 --> 00:31:24,866
I wasn't trying
to help him escape.
499
00:31:24,996 --> 00:31:27,433
I just wanted to make sure
he got here alive.
500
00:31:27,564 --> 00:31:29,958
That's enough out of you.
501
00:31:30,088 --> 00:31:31,394
You weren't mistreating
this prisoner,
502
00:31:31,524 --> 00:31:32,874
were you, marshal?
503
00:31:34,571 --> 00:31:36,312
Well, no, judge,
no, nothing like that.
504
00:31:36,442 --> 00:31:39,315
I just didn't
want him to escape.
505
00:31:42,057 --> 00:31:44,015
I'll take your word
for that
506
00:31:44,102 --> 00:31:46,017
but you will
have to release this man.
507
00:31:46,148 --> 00:31:47,714
I don't think
we're running a town
508
00:31:47,845 --> 00:31:49,673
that condones false arrest.
509
00:31:57,289 --> 00:32:00,814
All right, Squires,
turn him loose.
510
00:32:00,945 --> 00:32:02,033
Good day,
gentlemen.
511
00:32:13,392 --> 00:32:15,394
I'd suggest
you put a few miles
512
00:32:15,525 --> 00:32:17,048
between you
and this town, Harper.
513
00:32:17,179 --> 00:32:19,007
What are you gonna do
about Gandy?
514
00:32:19,094 --> 00:32:20,791
What's there's to do?
515
00:32:20,922 --> 00:32:22,532
Thanks to you, I've already
turned him loose once.
516
00:32:22,662 --> 00:32:24,447
He's an innocent man,
Petrie.
517
00:32:24,577 --> 00:32:26,492
This will drive him back
to Wellman sure as daylight.
518
00:32:26,623 --> 00:32:29,495
Look, I'm in no shape to go
chasing after Gandy Ross,
519
00:32:29,626 --> 00:32:32,455
much less
the Wellman gang.
520
00:32:32,585 --> 00:32:34,544
Well, I think I know
where I can find him.
521
00:32:34,674 --> 00:32:35,588
Good.
You find him.
522
00:32:35,719 --> 00:32:37,721
You tell him.
523
00:32:37,851 --> 00:32:41,072
Like you said, mister,
he's riding one of your horses.
524
00:33:17,674 --> 00:33:19,110
Now you got that straight?
525
00:33:19,241 --> 00:33:21,199
We meet back here
at 7:30 tonight.
526
00:33:21,330 --> 00:33:23,027
Oh, Amy, how about you?
527
00:33:23,158 --> 00:33:23,941
They gonna let
you off at the saloon?
528
00:33:24,072 --> 00:33:25,247
I quit this afternoon.
529
00:33:25,377 --> 00:33:27,031
Good enough.
530
00:33:27,118 --> 00:33:28,380
You sure know
how to pick a room, honey.
531
00:33:28,511 --> 00:33:30,295
You said over the bank,
didn't you?
532
00:33:30,426 --> 00:33:32,471
All right, Sam,
let's get on with it.
533
00:33:32,602 --> 00:33:34,386
Oh, we'll get you
down to that safe
534
00:33:34,517 --> 00:33:35,997
in an hour or two
at the most.
535
00:33:36,127 --> 00:33:37,128
As soon as we cut
through that floor
536
00:33:37,259 --> 00:33:38,825
and then it's up to you.
537
00:33:38,956 --> 00:33:40,523
No problem.
You just get me there.
538
00:33:40,610 --> 00:33:42,351
All right.
539
00:33:42,481 --> 00:33:44,527
Now scatter, everyone,
and stay out of trouble.
540
00:33:44,614 --> 00:33:46,833
Let the love birds have
a talk for themselves.
541
00:33:46,964 --> 00:33:48,922
Sam, I don't want her hurt.
542
00:33:49,053 --> 00:33:50,620
You hear?
543
00:33:50,750 --> 00:33:52,100
Well, now,
who's gonna hurt her, son?
544
00:33:52,230 --> 00:33:53,797
She's helping us,
ain't she?
545
00:33:53,927 --> 00:33:55,929
Now stop making
her nervous.
546
00:34:02,588 --> 00:34:03,894
Gandy.
547
00:34:05,504 --> 00:34:07,767
Easy, honey, easy.
548
00:34:13,034 --> 00:34:16,385
Oh, I wanted you
back so bad
549
00:34:16,472 --> 00:34:18,387
but not like this.
550
00:34:18,517 --> 00:34:21,303
You knew I'd come back to you,
one way or another?
551
00:34:21,433 --> 00:34:23,174
So did I.
552
00:34:23,305 --> 00:34:25,872
Wellman just made
it easy for me.
553
00:34:26,003 --> 00:34:27,570
Easy?
554
00:34:27,700 --> 00:34:29,572
You're a wanted man.
555
00:34:29,702 --> 00:34:31,182
You're running.
556
00:34:31,313 --> 00:34:32,662
It seems like
I'm always running.
557
00:34:32,792 --> 00:34:34,359
And it doesn't make
much difference
558
00:34:34,446 --> 00:34:37,014
who or what I'm trying
to get away from.
559
00:34:37,145 --> 00:34:41,062
But you--
You were going straight.
560
00:34:41,192 --> 00:34:42,585
Amy, I tried.
561
00:34:42,715 --> 00:34:45,283
I really did.
562
00:34:45,414 --> 00:34:46,850
But I've about
decided that
563
00:34:46,980 --> 00:34:48,330
if I'm gonna get hung
for outlawing,
564
00:34:48,417 --> 00:34:50,027
I might just as well enjoy
565
00:34:50,158 --> 00:34:52,029
some of the pleasures
in the meantime.
566
00:34:52,160 --> 00:34:54,249
Oh, Gandy.
567
00:34:54,379 --> 00:34:56,207
Don't talk like that.
568
00:34:56,338 --> 00:34:59,167
You ought to be talking
to yourself, Amy.
569
00:34:59,297 --> 00:35:01,691
Now you've been able to stay
in the clear up till now.
570
00:35:01,778 --> 00:35:03,562
But if you go
through with this,
571
00:35:03,649 --> 00:35:06,739
you're gonna be just as guilty
as Wellman himself.
572
00:35:06,870 --> 00:35:10,091
Well, I don't have much choice
with Steve in there.
573
00:35:10,221 --> 00:35:12,789
Amy, you're not his keeper,
you're only his sister.
574
00:35:12,919 --> 00:35:16,445
Please, let's not go
through that again.
575
00:35:16,532 --> 00:35:18,925
I know he's weak.
576
00:35:19,056 --> 00:35:21,537
I know he's wrong.
577
00:35:21,667 --> 00:35:23,234
But I still can't
let him end up
578
00:35:23,365 --> 00:35:24,801
with Wellman's bullet
in his back
579
00:35:24,931 --> 00:35:28,544
because of something
I did or didn't do.
580
00:35:28,674 --> 00:35:30,459
You can see that, can't you?
581
00:35:30,589 --> 00:35:32,374
Sure, I guess I can.
582
00:35:32,461 --> 00:35:34,637
I only agreed to do this
because he promised
583
00:35:34,724 --> 00:35:37,988
that this will be
the last time for sure.
584
00:35:38,075 --> 00:35:41,122
Afterwards we'll get away
from Wellman somehow,
585
00:35:41,252 --> 00:35:42,427
head for Canada.
586
00:35:44,777 --> 00:35:47,519
Gandy, come with us.
587
00:36:16,809 --> 00:36:19,638
And don't you be coming back
until you pay your way.
588
00:36:19,725 --> 00:36:21,031
You hear?
589
00:36:23,686 --> 00:36:24,600
Oh, no.
590
00:36:30,214 --> 00:36:32,738
Thanks, mister.
Come on in.
591
00:36:32,869 --> 00:36:34,436
Well, I'd like to.
592
00:36:34,566 --> 00:36:36,786
You know, mostly
I'm looking for information.
593
00:36:36,916 --> 00:36:39,789
Seems like nobody
wants to pay tonight.
594
00:36:39,919 --> 00:36:41,182
Well, I'm willing.
595
00:36:41,269 --> 00:36:42,879
No, I don't mean
you, mister.
596
00:36:43,009 --> 00:36:45,011
It's on the house.
597
00:36:45,142 --> 00:36:46,535
Thanks.
598
00:36:46,622 --> 00:36:48,101
I'm looking for a girl
named Amy.
599
00:36:48,232 --> 00:36:49,886
Last I heard,
she worked here.
600
00:36:50,016 --> 00:36:51,888
I might have known it'd be her
you'd be looking for.
601
00:36:52,018 --> 00:36:53,759
She quit today.
602
00:36:53,890 --> 00:36:54,934
But you come on in anyway.
603
00:36:55,021 --> 00:36:56,806
Is she still in town?
604
00:36:56,893 --> 00:36:59,635
Mm-hmm.
She has a room over the bank.
605
00:36:59,765 --> 00:37:01,637
The bank?
606
00:37:01,767 --> 00:37:03,726
Likes to be close
to her money.
607
00:37:03,856 --> 00:37:05,249
Thanks, ma'am.
608
00:37:05,380 --> 00:37:07,251
Amy is awful stuck up.
609
00:37:07,338 --> 00:37:11,081
I ain't hard to get
along with at all.
610
00:37:11,212 --> 00:37:13,214
Well, maybe
I'll be back later.
611
00:37:22,658 --> 00:37:24,616
Well, who'd have
figured that?
612
00:37:24,747 --> 00:37:27,184
Iron mesh between us
and the ceiling of the bank.
613
00:37:27,315 --> 00:37:29,099
It's like
they don't trust nobody.
614
00:37:29,186 --> 00:37:30,535
I can chisel through it.
615
00:37:30,666 --> 00:37:31,710
How long?
616
00:37:31,841 --> 00:37:33,016
Oh, an hour or two.
617
00:37:33,146 --> 00:37:34,452
This town gets up at sun up.
618
00:37:34,583 --> 00:37:35,932
We got to be
out of here by then.
619
00:37:36,062 --> 00:37:37,716
It may take me some time
down there, Sam.
620
00:37:37,847 --> 00:37:38,891
Well, then you got
to work twice as fast.
621
00:37:39,022 --> 00:37:41,024
Now get moving.
622
00:37:41,154 --> 00:37:42,243
[ knocking on door ]
623
00:37:49,815 --> 00:37:50,990
Who is it?
624
00:37:51,077 --> 00:37:52,209
My name is Jess Harper.
625
00:37:52,296 --> 00:37:53,819
I'm a friend of Gandy Ross.
626
00:37:53,950 --> 00:37:55,517
I'm looking for a girl
named Amy.
627
00:38:01,827 --> 00:38:02,872
Are you Amy?
628
00:38:02,959 --> 00:38:03,829
Yes.
629
00:38:03,960 --> 00:38:05,614
Gandy.
630
00:38:05,701 --> 00:38:07,659
This is a better break
than I figured on.
631
00:38:07,790 --> 00:38:09,270
Don't be
too sure of that.
632
00:38:12,838 --> 00:38:14,623
Quit stalling,
what's your business with Amy?
633
00:38:14,753 --> 00:38:16,625
He's all right, Sam.
634
00:38:16,755 --> 00:38:18,279
I told him to look up
Amy whenever he hit town.
635
00:38:18,409 --> 00:38:19,802
That still
don't answer my question.
636
00:38:19,932 --> 00:38:21,412
He's a friend of mine.
637
00:38:21,543 --> 00:38:23,066
He helped me shake
that Cheyenne marshal.
638
00:38:23,196 --> 00:38:25,547
Yeah, but now
he's after me.
639
00:38:25,677 --> 00:38:27,070
Yeah,
but you're clean.
640
00:38:27,200 --> 00:38:28,724
Yeah,
till I helped you.
641
00:38:28,854 --> 00:38:30,900
He locked me up
but I got out.
642
00:38:30,987 --> 00:38:32,467
I was hoping the lady here
could tell me where you were.
643
00:38:32,597 --> 00:38:34,120
I still
don't like it.
644
00:38:34,251 --> 00:38:35,339
I think we ought
to get rid of him.
645
00:38:35,470 --> 00:38:37,428
Sam,
I owe him a favor.
646
00:38:37,559 --> 00:38:39,822
Besides, we could use some help
getting through that floor.
647
00:38:39,952 --> 00:38:41,214
Let's cut him in.
648
00:38:41,345 --> 00:38:43,391
Give him
half of my share.
649
00:38:43,478 --> 00:38:47,308
No doubt we could use the help
and won't cost us a thing.
650
00:38:49,397 --> 00:38:51,790
You interested?
651
00:38:51,921 --> 00:38:54,793
Yeah, why not,
if I get a cut on the next job.
652
00:38:54,924 --> 00:38:57,666
Well, let's wait and see
how this one goes first.
653
00:38:57,796 --> 00:38:58,971
One thing more,
you won't be needing this.
654
00:38:59,102 --> 00:39:00,756
Keep it for him, Callen.
655
00:39:00,886 --> 00:39:02,323
All right,
get those chisels moving.
656
00:39:04,890 --> 00:39:05,717
Pays to have friends, huh?
657
00:39:05,848 --> 00:39:07,545
Yeah.
658
00:39:07,676 --> 00:39:09,330
I don't see
how I could along without them.
659
00:39:09,460 --> 00:39:11,114
SAM: Come on, Harper,
earn your keep.
660
00:39:20,253 --> 00:39:21,516
What are you doing
in here?
661
00:39:21,603 --> 00:39:23,779
Well, I get thirsty too.
662
00:39:23,909 --> 00:39:26,695
Besides I want
to talk in private.
663
00:39:26,825 --> 00:39:30,263
What are your plans
for this Harper fellow?
664
00:39:30,394 --> 00:39:32,178
Same thing
as we planned for Gandy.
665
00:39:32,309 --> 00:39:33,789
As soon as that safe is open,
we'll leave them
666
00:39:33,919 --> 00:39:36,095
both in the bank
as dead as mutton.
667
00:39:36,226 --> 00:39:39,185
Give the sheriff of this crummy
town something to think about.
668
00:39:39,316 --> 00:39:40,883
Price and his sister
won't like it much though.
669
00:39:41,013 --> 00:39:42,188
That's fine with me.
670
00:39:42,319 --> 00:39:43,451
We can leave them
here too.
671
00:39:45,931 --> 00:39:47,324
Now you're talking,
Sam.
672
00:40:15,570 --> 00:40:17,963
Won't be long now.
You about ready?
673
00:40:18,094 --> 00:40:19,661
I better wash up, Sam.
674
00:40:19,791 --> 00:40:22,185
First rule in the book,
have clean hands.
675
00:40:22,315 --> 00:40:24,056
I've got some soap
and water in here.
676
00:40:24,143 --> 00:40:26,668
Now hurry up.
677
00:40:43,946 --> 00:40:45,861
Well,
that was a dumb move.
678
00:40:45,991 --> 00:40:47,428
Amy!
679
00:40:47,515 --> 00:40:49,386
Get his saw, Callen.Yeah?
680
00:40:49,517 --> 00:40:50,953
You got anything here
to fix a cut?
681
00:40:51,040 --> 00:40:52,171
Sure, in here.
682
00:40:55,044 --> 00:40:56,480
Hurry it up.
683
00:41:01,354 --> 00:41:02,921
No, it's nothing.
684
00:41:03,052 --> 00:41:04,575
I just wanted a chance
to talk to you.
685
00:41:04,706 --> 00:41:06,838
Didn't expect
to see you here.
686
00:41:06,969 --> 00:41:08,971
Yeah, well, Petrie and I got
back to Cheyenne all right.
687
00:41:09,101 --> 00:41:10,625
He tried to hold me
but he couldn't.
688
00:41:10,755 --> 00:41:12,453
You're clear on that
stage holdup.
689
00:41:12,583 --> 00:41:14,106
The witnesses couldn't identify
your picture.
690
00:41:14,237 --> 00:41:15,978
What are you saying?
691
00:41:16,108 --> 00:41:17,806
I'm saying you're not wanted
and neither am I.
692
00:41:17,936 --> 00:41:19,764
Now we got to figure a way
to get out of here.
693
00:41:19,851 --> 00:41:20,635
SAM: Harper?
694
00:41:22,898 --> 00:41:24,247
You stalling?
695
00:41:24,377 --> 00:41:25,857
I can't work bleeding,
can I?
696
00:41:25,988 --> 00:41:27,772
That's fine.
Thank you, ma'am.
697
00:41:27,903 --> 00:41:29,426
We need some help
to get the last
698
00:41:29,557 --> 00:41:30,819
of those boards up,
get to it.
699
00:41:33,038 --> 00:41:34,736
We're about ready
for you, Gandy.
700
00:41:36,781 --> 00:41:38,696
What he says is true.
You've got no reason to run.
701
00:41:38,783 --> 00:41:39,915
Yeah.
702
00:41:40,045 --> 00:41:41,482
Of course
he could be lying.
703
00:41:41,569 --> 00:41:43,353
So he could break up
this job.
704
00:41:43,484 --> 00:41:45,703
Then he could take me back
to that Cheyenne marshal.
705
00:41:45,834 --> 00:41:48,793
Would he go to all that
trouble just for a lie?
706
00:41:48,924 --> 00:41:49,881
No.
707
00:41:51,753 --> 00:41:53,624
But I'm still not leaving
without you.
708
00:41:53,755 --> 00:41:57,976
I can't go, Gandy,
not with Steve in there.
709
00:41:58,107 --> 00:42:01,110
What if we all had to leave?
Without the money?
710
00:42:01,197 --> 00:42:02,807
I'd be clean,
so would you.
711
00:42:02,938 --> 00:42:04,026
How?
712
00:42:04,156 --> 00:42:06,332
Well, I'm not sure.
713
00:42:06,463 --> 00:42:07,943
SAM:
Gandy, get out here.
714
00:42:15,254 --> 00:42:16,908
All right, Callen, you get down
and keep watch out the windows.
715
00:42:17,039 --> 00:42:18,431
CALLEN: All right.
716
00:42:18,562 --> 00:42:19,955
Now be careful
of those candles.
717
00:42:20,085 --> 00:42:21,870
Gandy will be the only one
who needs a light.
718
00:42:26,831 --> 00:42:28,398
You can stay up here
with me.
719
00:42:28,529 --> 00:42:29,312
You can help pulling
up the money.
720
00:42:29,442 --> 00:42:30,356
You too, Amy.
721
00:42:30,487 --> 00:42:32,445
Yeah.
722
00:42:32,576 --> 00:42:34,447
You figure it's about time
you give me my gun back?
723
00:42:34,578 --> 00:42:36,362
In case
we run into trouble?
724
00:42:36,493 --> 00:42:38,800
Well, let's worry about
that when the time comes.
725
00:42:38,887 --> 00:42:40,497
I'd hate to slow
down your work
726
00:42:40,628 --> 00:42:41,977
by pulling all that
extra weight.
727
00:42:44,588 --> 00:42:45,763
Keep moving.
728
00:43:01,257 --> 00:43:02,650
Come on, hurry it up.
729
00:43:04,129 --> 00:43:05,609
You keep noising
it up, friend,
730
00:43:05,740 --> 00:43:07,002
and I'll never
get it open.
731
00:43:18,666 --> 00:43:20,276
What's the matter
with you?
732
00:43:20,363 --> 00:43:22,974
I lost my touch.
733
00:43:23,105 --> 00:43:24,454
Go back and watch
that door.
734
00:43:27,588 --> 00:43:28,632
SAM: Gandy?
735
00:43:33,115 --> 00:43:34,943
Get with it.
Time is running out.
736
00:43:35,073 --> 00:43:36,379
It's no use, Sam.
737
00:43:36,509 --> 00:43:37,598
It's a new type safe.
738
00:43:37,728 --> 00:43:39,077
I can't open it.
739
00:43:39,208 --> 00:43:40,775
What are you pulling?
740
00:43:40,905 --> 00:43:42,211
I'm telling the truth.
741
00:43:42,341 --> 00:43:44,300
I can't figure it.
742
00:43:44,387 --> 00:43:46,737
We better call it quits
before somebody finds us.
743
00:43:46,868 --> 00:43:49,044
You're lying, Gandy.
744
00:43:49,174 --> 00:43:50,828
Now either
you open that safe
745
00:43:50,915 --> 00:43:52,003
or there's some friends
of yours up here
746
00:43:52,134 --> 00:43:53,744
you won't be
seeing again.
747
00:43:53,875 --> 00:43:56,660
You hurt Amy,
I'll kill you, Sam.
748
00:43:56,791 --> 00:43:59,620
You just tell Gandy to open
that safe or you all get it.
749
00:44:02,144 --> 00:44:04,450
Look,
I'm asking, please,
750
00:44:04,581 --> 00:44:06,931
do what you can
to get that open.
751
00:44:07,062 --> 00:44:08,454
I'm going up.
752
00:44:08,585 --> 00:44:09,804
Leave him be.
753
00:44:12,545 --> 00:44:13,677
Don't be a fool, kid.
754
00:44:13,808 --> 00:44:15,244
If Gandy opens
that safe,
755
00:44:15,374 --> 00:44:16,941
nothing will happen
to your sister.
756
00:44:17,072 --> 00:44:18,073
STEVE: Well, I'm making
sure of that.
757
00:44:18,203 --> 00:44:20,162
Stay down.
758
00:44:20,292 --> 00:44:21,685
You get back.
759
00:44:21,816 --> 00:44:23,644
Sam,
maybe Gandy isn't lying.
760
00:44:23,774 --> 00:44:25,123
Maybe he can't really
open the safe.
761
00:44:25,254 --> 00:44:26,429
Come on,
let's get out of here, huh?
762
00:44:26,559 --> 00:44:28,823
Shut up.
763
00:44:28,953 --> 00:44:29,780
Leave her alone.
764
00:44:41,966 --> 00:44:43,098
The safe, Gandy.
765
00:45:48,990 --> 00:45:50,078
Gandy?
766
00:45:50,208 --> 00:45:52,036
Yeah, Jess.
767
00:45:52,167 --> 00:45:52,863
You all right?
768
00:45:54,386 --> 00:45:56,867
Yeah, I think so.
769
00:45:56,998 --> 00:45:57,999
What about Amy?
770
00:46:00,262 --> 00:46:01,306
She's all right.
771
00:46:01,393 --> 00:46:02,830
[ knocking on door ]
772
00:46:02,960 --> 00:46:04,570
MAN: Open the door.
This is the law.
773
00:46:04,701 --> 00:46:06,485
Come on,
you got to get up here.
774
00:46:06,616 --> 00:46:07,704
Looks like
we got company.
775
00:46:07,835 --> 00:46:10,185
I'll be right up.
776
00:46:10,315 --> 00:46:11,752
As soon
as I shut the safe.
777
00:46:13,536 --> 00:46:15,277
I just had to know
if I could open it.
778
00:46:15,407 --> 00:46:16,757
[ knocking continues ]
779
00:46:19,194 --> 00:46:20,499
MAN: What's going on in there?
Hurry up.
780
00:46:20,630 --> 00:46:22,284
Open the door.
This is the law.
781
00:46:22,414 --> 00:46:24,590
Keep your shirt on,
I'm coming.
782
00:46:46,090 --> 00:46:47,396
Dad-gum.
783
00:46:47,483 --> 00:46:48,876
We should have
had Gandy do this
784
00:46:49,006 --> 00:46:50,268
when he was working
for us.
785
00:46:50,355 --> 00:46:51,966
Yeah.
786
00:46:52,096 --> 00:46:54,664
I can think of 50 things
I'd have him do.
787
00:46:54,795 --> 00:46:56,492
You think there's a chance
of putting him back on?
788
00:46:56,622 --> 00:46:57,841
Well, I don't know.
789
00:46:57,972 --> 00:46:59,190
When he and Amy
get things
790
00:46:59,321 --> 00:47:01,105
straightened
out in Granite City,
791
00:47:01,236 --> 00:47:02,150
they promised
they'd come by and see us.
792
00:47:04,543 --> 00:47:07,329
Think there's a chance
of him serving more time?
793
00:47:07,459 --> 00:47:09,505
I don't think so, Slim.
794
00:47:09,635 --> 00:47:12,073
The law was so glad to get what
was left of the Wellman gang,
795
00:47:12,160 --> 00:47:14,162
I think Gandy and Amy
will be put on probation.
796
00:47:18,427 --> 00:47:20,429
Man, it's hot.
797
00:47:20,559 --> 00:47:24,085
Bet it's nice up
at the lake about now.
798
00:47:24,172 --> 00:47:25,782
I was thinking
the same thing.
799
00:47:25,913 --> 00:47:27,740
Yeah?
800
00:47:27,871 --> 00:47:31,266
Oh, we can finish
this later.
801
00:47:31,396 --> 00:47:32,876
Tomorrow, huh?
802
00:47:33,007 --> 00:47:33,834
Well, what are we
waiting for?
803
00:47:43,452 --> 00:47:44,845
Hey, what's going on?
804
00:47:44,975 --> 00:47:47,499
Mike and I need
the ladder, Slim.
805
00:47:47,586 --> 00:47:49,371
Let us know
when you're all finished.
806
00:47:49,501 --> 00:47:50,807
We'll put it back up.
807
00:47:50,894 --> 00:47:52,896
It wasn't my idea,
Slim.
808
00:47:56,726 --> 00:47:58,336
Yeah, we'll get
it done, Daisy.
809
00:47:58,467 --> 00:48:00,991
You'll be glad
when the rains come.
810
00:48:01,078 --> 00:48:03,298
What are we gonna do
with the ladder?
811
00:48:03,428 --> 00:48:05,778
I wouldn't worry
about that, Mike.
812
00:48:05,909 --> 00:48:07,345
I've been trying
to get the boys
813
00:48:07,476 --> 00:48:09,782
to patch this barn roof
for 2 months.
814
00:48:09,913 --> 00:48:11,654
They won't be
much longer,
815
00:48:11,741 --> 00:48:14,613
then we'll put it back up
and you can all go swimming.
816
00:48:14,700 --> 00:48:18,356
Hey, Slim, hurry up,
then we can all go swimming.
817
00:48:18,487 --> 00:48:20,706
Who wants to go
swimming at midnight?
818
00:49:26,250 --> 00:49:28,426
ANNOUNCER: Produced in color
819
00:49:28,557 --> 00:49:31,125
in association with
the NBC Television Network.
58804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.