All language subtitles for Laramie S04E18 No Place To Run

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,350 --> 00:00:20,786 [ gunshots ] 2 00:00:46,333 --> 00:00:49,336 I'm beginning to think those bucks are mad about something. 3 00:00:49,467 --> 00:00:52,209 Are there any more of them?No. 4 00:00:52,296 --> 00:00:53,993 Looks to me like three is just plenty. 5 00:00:54,994 --> 00:00:56,387 Should have kept riding. 6 00:00:58,867 --> 00:01:02,436 Sorry I got you into this.That makes two of us, mister. 7 00:01:04,438 --> 00:01:05,961 [ gunshots ] 8 00:02:44,886 --> 00:02:47,672 This is like being on the wrong end of a shooting gallery. 9 00:02:47,759 --> 00:02:50,805 Well, since I brought them down on your neck, 10 00:02:50,892 --> 00:02:53,156 looks like it's up to me to call them off. 11 00:02:57,334 --> 00:02:59,292 Hope you can shoot. 12 00:02:59,379 --> 00:03:00,119 Hold it! 13 00:04:21,896 --> 00:04:24,247 Well, I sure had no cause to worry about your shooting. 14 00:04:25,857 --> 00:04:27,032 The name's Gandy Ross. 15 00:04:27,162 --> 00:04:28,990 Jess Harper. 16 00:04:29,121 --> 00:04:31,254 You sure took a chance bailing us out like you did. 17 00:04:33,038 --> 00:04:34,779 Well, I'd rather die running than sitting. 18 00:04:34,909 --> 00:04:36,520 That way I can jump over them pearly gates 19 00:04:36,650 --> 00:04:38,173 if they don't open them for me. 20 00:04:38,304 --> 00:04:40,001 How did you get in this mess? 21 00:04:40,132 --> 00:04:42,134 I had a little argument with some friends last night 22 00:04:42,265 --> 00:04:43,483 and they cleaned me good. 23 00:04:43,614 --> 00:04:45,703 Wallet, horse, gun, everything. 24 00:04:45,833 --> 00:04:47,705 And you didn't go without for long. 25 00:04:48,880 --> 00:04:50,403 Oh, I got jumped 26 00:04:50,534 --> 00:04:52,753 by a redskin up near Glen Springs. 27 00:04:52,884 --> 00:04:54,277 He was planning to take my scalp, 28 00:04:54,364 --> 00:04:55,713 so I figured it'd be all right 29 00:04:55,843 --> 00:04:58,150 for me to borrow his horse and iron. 30 00:04:58,281 --> 00:05:00,065 Sounds reasonable. 31 00:05:00,195 --> 00:05:01,719 [ horses approaching ] 32 00:05:01,849 --> 00:05:03,547 Those three friends of his didn't think so. 33 00:05:11,859 --> 00:05:12,686 Your calf? 34 00:05:14,688 --> 00:05:15,646 Yeah. 35 00:05:15,776 --> 00:05:17,256 Doggone stray. 36 00:05:17,387 --> 00:05:19,171 We got a ranch about 5 miles over. 37 00:05:22,174 --> 00:05:24,959 Don't want to put you in bad with those Shoshones. 38 00:05:25,090 --> 00:05:27,005 But now that your place is so close by... 39 00:05:29,573 --> 00:05:31,705 I was hoping you'd see it that way. 40 00:05:31,836 --> 00:05:33,011 Oh, no great loss. 41 00:05:34,708 --> 00:05:37,624 Gun shoots high, fool horse runs sideways. 42 00:06:04,129 --> 00:06:06,784 Well, you got any objections to riding double? 43 00:06:06,914 --> 00:06:08,786 I'll ride anything with four legs, 44 00:06:08,916 --> 00:06:10,744 including that stray of yours if you say so. 45 00:06:44,299 --> 00:06:45,344 Go on, little fella. 46 00:06:48,478 --> 00:06:49,870 It's none of my business 47 00:06:50,001 --> 00:06:51,350 but you weren't favoring that leg 48 00:06:51,481 --> 00:06:52,830 when we first met up, were you? 49 00:06:52,917 --> 00:06:54,788 No. 50 00:06:54,919 --> 00:06:55,920 Happened back there while we were entertaining 51 00:06:56,050 --> 00:06:57,487 your Shoshone friends. 52 00:06:57,617 --> 00:06:59,010 Slipped on a rock, twisted my knee. 53 00:06:59,140 --> 00:07:00,664 Well, let's take a look at it. 54 00:07:00,794 --> 00:07:01,839 Oh, it's nothing. It will work itself out. 55 00:07:01,969 --> 00:07:03,406 Sit down. 56 00:07:03,536 --> 00:07:04,189 Let me make sure it's nothing. 57 00:07:04,319 --> 00:07:05,886 Forget it. 58 00:07:06,017 --> 00:07:07,105 If we're gonna get to the ranch by dark, 59 00:07:07,235 --> 00:07:08,367 we better get riding. 60 00:07:10,630 --> 00:07:12,502 What are you pulling? 61 00:07:12,632 --> 00:07:13,807 Now you have to shoot a horse with a bad leg, 62 00:07:13,938 --> 00:07:15,853 I'd hate to have to do that to you. 63 00:07:15,983 --> 00:07:16,767 Now you sit. 64 00:07:26,341 --> 00:07:27,386 Take off your chap. 65 00:07:39,137 --> 00:07:40,355 Take it easy. 66 00:07:44,011 --> 00:07:44,838 Mm-hmm. 67 00:07:49,190 --> 00:07:50,540 Here, hold this a second, will you? 68 00:07:57,982 --> 00:07:59,244 Ow! 69 00:08:00,854 --> 00:08:01,768 What are you trying to do, break it off? 70 00:08:03,291 --> 00:08:04,858 There. Feel better? 71 00:08:11,517 --> 00:08:12,823 Sit down. I ain't through yet. 72 00:08:18,089 --> 00:08:19,743 You twisted the patella over the knee-pad. 73 00:08:21,222 --> 00:08:22,615 It will be stiff for a while 74 00:08:22,746 --> 00:08:25,705 but it shouldn't cause you any more pain. 75 00:08:25,836 --> 00:08:27,577 You seem to know what you're talking about. 76 00:08:27,664 --> 00:08:29,753 I read a doctor book once. 77 00:08:29,883 --> 00:08:33,321 The Massage and Manipulation of the Human Body. 78 00:08:33,452 --> 00:08:36,063 I learned to do it just to keep my hands in shape. 79 00:08:36,194 --> 00:08:39,284 In shape for what? 80 00:08:39,414 --> 00:08:42,548 Well, I served with Mosby's Raiders during the war. 81 00:08:44,158 --> 00:08:44,811 They taught me a trade. 82 00:08:46,291 --> 00:08:47,597 How to open safes. 83 00:08:49,686 --> 00:08:51,209 I had the pleasure of cleaning out 84 00:08:51,296 --> 00:08:53,907 a few Yankee payrolls in union banks. 85 00:08:53,994 --> 00:08:56,997 Opening safes must have paid off pretty well, 86 00:08:57,084 --> 00:08:58,346 when you weren't getting caught. 87 00:08:58,477 --> 00:09:00,305 You still in the business? 88 00:09:00,435 --> 00:09:02,394 No, Jess, I'm not. 89 00:09:02,525 --> 00:09:04,875 But that's what got me into trouble last night. 90 00:09:04,962 --> 00:09:06,703 Come on, try standing on that. 91 00:09:16,843 --> 00:09:18,236 It feels better than it did before I hurt it. 92 00:09:18,366 --> 00:09:20,673 Well, in that case I just have to charge you. 93 00:09:20,804 --> 00:09:23,023 How about a good meal and a bunk? 94 00:09:23,154 --> 00:09:24,982 Only honest fee I've been offered lately. 95 00:09:25,069 --> 00:09:27,201 But what about your friends back at the ranch? 96 00:09:27,332 --> 00:09:30,378 Will they go along with you bringing in a two-legged stray? 97 00:09:30,465 --> 00:09:32,511 If you've been leveling with me. 98 00:09:32,642 --> 00:09:35,209 I've told you the truth, Jess. 99 00:09:35,296 --> 00:09:37,603 Then tell me how going straight got you cleaned out last night. 100 00:09:39,083 --> 00:09:40,345 Ever hear of the Wellman gang? 101 00:09:41,476 --> 00:09:43,304 Yeah, I heard them. 102 00:09:43,435 --> 00:09:45,393 Well, they wanted my services for a nice little bank 103 00:09:45,524 --> 00:09:47,047 they had all picked out. 104 00:09:47,178 --> 00:09:48,701 But you turned them down. 105 00:09:48,832 --> 00:09:50,573 Yep. 106 00:09:50,703 --> 00:09:52,879 That's why they took my wallet, my horse and my gun. 107 00:09:52,966 --> 00:09:54,228 Figured I'd get tired of walking around, 108 00:09:54,359 --> 00:09:55,490 change my mind. 109 00:09:57,144 --> 00:09:58,798 How'd you get mixed up with them? 110 00:09:58,929 --> 00:10:00,583 We met through a girl in Granite City. 111 00:10:00,713 --> 00:10:02,541 Her name is Amy. 112 00:10:02,672 --> 00:10:04,543 Widow of a friend of mine I served with during the war. 113 00:10:05,718 --> 00:10:07,241 After he was killed, 114 00:10:07,372 --> 00:10:09,374 life sort of went to pieces for Amy. 115 00:10:09,504 --> 00:10:11,028 She started working in a saloon, 116 00:10:11,158 --> 00:10:12,769 got mixed up with the wrong crowd. 117 00:10:14,553 --> 00:10:16,250 I guess that includes me too. 118 00:10:16,381 --> 00:10:18,078 No, not likely, 119 00:10:18,209 --> 00:10:19,602 or you wouldn't be talking about it. 120 00:10:33,398 --> 00:10:37,402 There I was, three Indians just itching to give me a haircut, 121 00:10:37,532 --> 00:10:40,057 and than Jess drops down like manna from heaven. 122 00:10:40,187 --> 00:10:42,494 I do that everyday just like clockwork. 123 00:10:42,625 --> 00:10:46,019 Which is about as close to work as he likes to get. 124 00:10:46,150 --> 00:10:48,108 Well, you can joke about it now but you can thank heaven 125 00:10:48,239 --> 00:10:50,371 that Jess and Gandy are here tonight. 126 00:10:50,502 --> 00:10:52,330 Well, ma'am, I couldn't agree with you more. 127 00:10:52,460 --> 00:10:54,767 Why, if it hadn't been for Jess here saving my hide, 128 00:10:54,898 --> 00:10:57,640 I'd have never had the pleasure of sampling your good cooking. 129 00:10:57,770 --> 00:10:58,902 Well, thank you, Gandy. 130 00:11:01,165 --> 00:11:03,471 You got any idea where your next meal is coming from? 131 00:11:03,602 --> 00:11:05,648 No, it's hard to say. 132 00:11:05,778 --> 00:11:08,476 But all I got left is two good hands. 133 00:11:08,607 --> 00:11:10,696 You know, I was thinking 134 00:11:10,827 --> 00:11:12,655 we could find some work around here for you. 135 00:11:12,785 --> 00:11:14,526 Hey, that's a good idea. 136 00:11:14,657 --> 00:11:16,093 Plenty of work to do be done on that north corral. 137 00:11:16,223 --> 00:11:17,834 And what about that list of things 138 00:11:17,964 --> 00:11:20,271 I've been trying to get someone to do? 139 00:11:20,358 --> 00:11:22,273 Like patching the barn roof? 140 00:11:22,403 --> 00:11:25,232 Yes, like patching the barn roof. 141 00:11:25,319 --> 00:11:26,799 And Gandy could tell me 142 00:11:26,930 --> 00:11:29,802 all about riding with Mosby's Raiders. 143 00:11:29,933 --> 00:11:31,761 Well, I'd say that settles it for us. 144 00:11:31,891 --> 00:11:32,718 You can earn yourself a new outfit 145 00:11:32,849 --> 00:11:33,763 if you'd like to stay. 146 00:11:35,416 --> 00:11:36,940 Well, that's-- that's mighty kind. 147 00:11:37,070 --> 00:11:38,855 It's the first job I've been offered 148 00:11:38,985 --> 00:11:40,508 since the war that I think I'd like to keep. 149 00:11:42,946 --> 00:11:44,687 Especially if that marmalade holds out. 150 00:11:49,213 --> 00:11:50,301 I still don't see 151 00:11:50,431 --> 00:11:51,955 how the three of you on horseback 152 00:11:52,042 --> 00:11:54,087 could lose track of one man on foot. 153 00:11:54,218 --> 00:11:55,436 You couldn't find a hog in the parlor 154 00:11:55,567 --> 00:11:57,177 unless you tripped over him. 155 00:11:57,308 --> 00:11:59,179 Take it easy, Wellman. Gandy is pretty slick. 156 00:11:59,310 --> 00:12:01,138 Now he won't get far without a man or a gun. 157 00:12:01,268 --> 00:12:02,443 Or money. 158 00:12:02,574 --> 00:12:04,054 Don't count on it, boy. 159 00:12:04,141 --> 00:12:05,490 He sweet-talked that sister of yours, 160 00:12:05,620 --> 00:12:06,534 he can sucker most anybody. 161 00:12:06,665 --> 00:12:08,188 Leave Amy out of this! 162 00:12:08,275 --> 00:12:09,102 Ease off. 163 00:12:12,366 --> 00:12:14,455 Maybe I got a way to bring old Gandy back 164 00:12:14,542 --> 00:12:16,153 to open that safe for us. 165 00:12:16,283 --> 00:12:18,155 How? 166 00:12:18,285 --> 00:12:20,374 Now supposing you was a sheriff, 167 00:12:20,505 --> 00:12:22,376 you were to find a wallet belonging to a man 168 00:12:22,507 --> 00:12:24,291 who already had a record 169 00:12:24,422 --> 00:12:26,076 and it just happened to be at the scene of a holdup, 170 00:12:26,206 --> 00:12:28,078 how would you figure it? 171 00:12:28,208 --> 00:12:31,168 No danger of any of you having a badge pinned on you. 172 00:12:31,298 --> 00:12:32,952 But even a lame brain would put two and two together 173 00:12:33,083 --> 00:12:34,780 and figure old Gandy was in on it. 174 00:12:34,867 --> 00:12:37,261 That's how you're gonna bring him back to us? 175 00:12:37,348 --> 00:12:39,567 With the law on his tail, he will come a-running. 176 00:12:39,698 --> 00:12:41,004 If he don't get caught. 177 00:12:42,788 --> 00:12:44,529 What do you got picked out for us? 178 00:12:44,659 --> 00:12:47,227 The Cheyenne stage. 179 00:12:47,358 --> 00:12:49,273 There will be some spending money in it for us 180 00:12:49,403 --> 00:12:51,710 and we'll-- we'll leave old Gandy's calling card 181 00:12:51,841 --> 00:12:52,842 where it will do the most good. 182 00:13:29,008 --> 00:13:30,662 Hey, give me a hand, will you, Slim? 183 00:13:30,793 --> 00:13:32,272 As soon as I finish here, 184 00:13:32,359 --> 00:13:33,752 I want to ride out to the north corral 185 00:13:33,839 --> 00:13:35,580 and see how Gandy is doing. 186 00:13:35,667 --> 00:13:37,364 Boy, we're sure getting our money's worth out of him. 187 00:13:37,495 --> 00:13:38,626 He works harder than any two men 188 00:13:38,757 --> 00:13:39,758 we've had on the place. 189 00:13:42,065 --> 00:13:43,022 What's wrong? 190 00:13:44,894 --> 00:13:47,505 Company put these wanted posters up. 191 00:13:47,592 --> 00:13:49,289 In that Cheyenne stage holdup a couple of days ago. 192 00:13:51,422 --> 00:13:52,640 Better take a deep breath before you read it. 193 00:14:00,431 --> 00:14:02,737 Well, this is wrong, Slim. It's got to be. 194 00:14:02,825 --> 00:14:05,088 Date's right there, 2 days ago. 195 00:14:05,218 --> 00:14:07,351 Well, that's what I mean. He was here working for us. 196 00:14:07,481 --> 00:14:09,396 Think back, Jess. 197 00:14:09,527 --> 00:14:10,833 He stayed out in the range 198 00:14:10,963 --> 00:14:12,486 the night before the stage was hit. 199 00:14:12,617 --> 00:14:13,923 And didn't come back to the ranch house 200 00:14:14,010 --> 00:14:15,446 till the next day. 201 00:14:15,533 --> 00:14:16,926 What are you trying to say? 202 00:14:17,056 --> 00:14:19,102 I'm saying we got to keep our heads. 203 00:14:19,232 --> 00:14:21,365 He went out to round up some strays. 204 00:14:21,495 --> 00:14:22,757 He didn't bring any back. 205 00:14:22,888 --> 00:14:24,498 And that never happened to you? 206 00:14:24,629 --> 00:14:27,545 Well, sure it has but that's his positive proof. 207 00:14:27,675 --> 00:14:29,590 You even told me yourself he admitted to having a record 208 00:14:29,677 --> 00:14:31,854 and he knew Wellman. 209 00:14:31,984 --> 00:14:33,725 Yeah, but it just doesn't figure. 210 00:14:33,856 --> 00:14:36,293 As much as I hate to say it, with a little hard riding 211 00:14:36,423 --> 00:14:38,425 he could have been there at the holdup 212 00:14:38,556 --> 00:14:40,384 and come back here without any of us knowing about it. 213 00:14:40,514 --> 00:14:42,255 Now I'm not saying that's what happened. 214 00:14:42,386 --> 00:14:44,692 But with that poster staring us in the face, 215 00:14:44,823 --> 00:14:46,216 we'd better find out. 216 00:14:46,346 --> 00:14:47,870 If it's a lie, 217 00:14:48,000 --> 00:14:49,610 we're gonna have to take Gandy in to prove it. 218 00:14:53,571 --> 00:14:54,964 I wish there was another way. 219 00:14:57,314 --> 00:14:59,272 I guess I better go out and bring him in. 220 00:14:59,403 --> 00:15:01,840 I'll ride with you.No. 221 00:15:01,971 --> 00:15:03,929 This is my job. 222 00:15:04,060 --> 00:15:06,149 And I'll tell you one thing-- I don't like the taste of it. 223 00:15:36,831 --> 00:15:37,876 Howdy. 224 00:15:39,443 --> 00:15:41,662 Well, you're too late, boy. 225 00:15:41,793 --> 00:15:43,229 Just got the last hole dug. 226 00:15:43,316 --> 00:15:44,752 No work for you around here. 227 00:15:46,493 --> 00:15:48,408 Say now. 228 00:15:48,539 --> 00:15:51,063 You look as sad as a pup with a can tied to his tail. 229 00:16:04,685 --> 00:16:06,252 Man, now that's a good one. 230 00:16:06,383 --> 00:16:08,733 You had this printed up just to scare me, huh? 231 00:16:08,863 --> 00:16:10,909 I wished I had, Gandy. 232 00:16:12,128 --> 00:16:13,607 Oh, come off it, Jess. 233 00:16:13,738 --> 00:16:14,869 I was working right here on this ranch 234 00:16:14,957 --> 00:16:16,349 when that holdup took place. 235 00:16:16,480 --> 00:16:17,481 You were out hunting strays. 236 00:16:17,611 --> 00:16:19,048 You bet I was 237 00:16:19,178 --> 00:16:21,441 and I wasn't holding up any stagecoach. 238 00:16:21,572 --> 00:16:23,269 Then how come this has got your name on it? 239 00:16:23,400 --> 00:16:25,010 How should I know? 240 00:16:25,141 --> 00:16:26,185 The whole thing is a lie from top to bottom. 241 00:16:26,272 --> 00:16:27,491 Wellman's name is in there. 242 00:16:27,621 --> 00:16:28,927 You can bet your life 243 00:16:29,014 --> 00:16:30,102 he had something to do with it. 244 00:16:30,233 --> 00:16:32,539 It says definite proof, Gandy. 245 00:16:32,670 --> 00:16:34,324 And a guard was killed. 246 00:16:34,411 --> 00:16:35,238 I can read. 247 00:16:37,414 --> 00:16:39,285 You better come back with me 248 00:16:39,416 --> 00:16:41,244 and see if we can get this straightened out. 249 00:16:41,374 --> 00:16:43,202 Now that wouldn't be too smart, would it? 250 00:16:43,333 --> 00:16:46,031 With my record, who's gonna believe anything I said? 251 00:16:46,118 --> 00:16:48,555 Slim and I will help you all we can. 252 00:16:48,686 --> 00:16:50,557 No, thanks just the same. 253 00:16:50,688 --> 00:16:53,734 Your word may not be enough, not against a killing charge. 254 00:16:55,910 --> 00:16:57,956 And something tells me, Jess, 255 00:16:58,087 --> 00:16:59,479 you and Slim just might have 256 00:16:59,610 --> 00:17:01,568 a few doubts about me yourselves. 257 00:17:01,699 --> 00:17:04,702 If I did, do you think I'd have trusted you this far? 258 00:17:04,832 --> 00:17:06,704 What I'm wondering now is what you're gonna do. 259 00:17:06,834 --> 00:17:09,141 Like always, keep moving. 260 00:17:09,228 --> 00:17:10,969 All I need is a horse and a gun, 261 00:17:11,056 --> 00:17:12,710 I've about earned them. 262 00:17:12,840 --> 00:17:14,668 I'll send you some cash first chance I get. 263 00:17:16,931 --> 00:17:17,932 Gandy. 264 00:17:19,586 --> 00:17:21,284 Jess, they can hang me for this. 265 00:17:21,414 --> 00:17:23,025 I said I'd do everything I could to clear you. 266 00:17:23,155 --> 00:17:24,896 And if that's not enough? 267 00:17:25,027 --> 00:17:27,029 That rope around my neck is gonna be just as tight. 268 00:17:28,900 --> 00:17:30,423 Better get these tools. 269 00:17:30,554 --> 00:17:32,164 We might not be back for a while. 270 00:17:46,613 --> 00:17:48,398 Let's don't do it the hard way, Jess. 271 00:18:29,830 --> 00:18:31,571 Can't say I didn't try. 272 00:18:31,702 --> 00:18:33,182 Not hardly. 273 00:18:33,312 --> 00:18:34,661 I hope we're still friends, Jess. 274 00:18:34,792 --> 00:18:37,055 You're making it awful hard to believe. 275 00:18:37,186 --> 00:18:39,318 A man fighting for his life, 276 00:18:39,449 --> 00:18:41,277 liable to be pushed into some things he hates to do. 277 00:18:43,017 --> 00:18:44,018 I'm sorry. 278 00:18:52,026 --> 00:18:54,028 But I'll probably try again. 279 00:19:23,884 --> 00:19:24,972 That's him all right. 280 00:19:34,721 --> 00:19:36,419 Sure didn't figure it'd be this easy 281 00:19:36,506 --> 00:19:38,638 but there he is in the flesh Mr. Gandy Ross. 282 00:19:38,769 --> 00:19:40,771 Where did you find him, Jess? 283 00:19:40,901 --> 00:19:42,903 Gandy has been working for us, Mort. 284 00:19:43,034 --> 00:19:44,688 Poster just came in this morning. 285 00:19:44,775 --> 00:19:46,559 Working for you? 286 00:19:46,690 --> 00:19:49,345 You're lucky he didn't murder you in your sleep. 287 00:19:49,432 --> 00:19:51,303 This is Marshal Petrie from Cheyenne. 288 00:19:51,434 --> 00:19:52,609 He's been looking for your prisoner. 289 00:19:52,739 --> 00:19:54,263 Petrie, this is Jess Harper. 290 00:19:54,393 --> 00:19:57,004 He and Slim Sherman run a ranch. 291 00:19:57,135 --> 00:20:00,007 Thanks for your help, Harper. 292 00:20:00,138 --> 00:20:03,402 I'll see that you get the reward that was posted 293 00:20:03,533 --> 00:20:05,709 and make sure that this sidewinder gets 294 00:20:05,839 --> 00:20:07,885 what's coming to him. 295 00:20:08,015 --> 00:20:09,582 Then maybe you better prove 296 00:20:09,669 --> 00:20:11,628 that I was in on that holdup first, marshal. 297 00:20:11,715 --> 00:20:13,760 You let me worry about that. 298 00:20:13,891 --> 00:20:16,981 You get back on your horse. 299 00:20:17,068 --> 00:20:19,375 Marshal. 300 00:20:19,462 --> 00:20:21,551 That poster says that there's definite proof 301 00:20:21,681 --> 00:20:23,422 that Gandy was tied in with that robbery gang. 302 00:20:23,553 --> 00:20:25,642 Just how definite was it? 303 00:20:25,729 --> 00:20:28,949 We found his wallet, papers at the scene of the crime. 304 00:20:29,036 --> 00:20:31,430 There was even a letter from Sam Wellman to him, 305 00:20:31,517 --> 00:20:33,606 setting up the job. 306 00:20:33,737 --> 00:20:35,652 I never got any such letter. 307 00:20:35,782 --> 00:20:37,697 I told you, Jess, Wellman took that wallet 308 00:20:37,784 --> 00:20:39,438 and he used it to hook me into this. 309 00:20:39,569 --> 00:20:41,875 Now you're admitting you know Wellman. 310 00:20:41,962 --> 00:20:43,355 You're sticking your neck further into a noose 311 00:20:43,486 --> 00:20:45,139 every time you open your mouth. 312 00:20:45,270 --> 00:20:47,229 You already got him convicted 313 00:20:47,359 --> 00:20:49,535 and you haven't got him back to Cheyenne yet. 314 00:20:49,666 --> 00:20:52,799 He'll get to Cheyenne one way or another. 315 00:20:52,930 --> 00:20:54,061 Come on. 316 00:20:56,194 --> 00:20:57,500 Jess, take it easy. 317 00:20:57,630 --> 00:20:59,197 Petrie is a good enough lawman. 318 00:20:59,328 --> 00:21:01,765 Hard maybe, but that's why he's still alive. 319 00:21:01,895 --> 00:21:04,898 I don't care if he lives to be 100 years old, Mort. 320 00:21:04,985 --> 00:21:07,379 I didn't bring Gandy in to be shot in the back on a trail. 321 00:21:07,510 --> 00:21:09,076 I'm gonna ride with him 322 00:21:09,207 --> 00:21:10,382 and I'm gonna see he gets a fair trial. 323 00:21:14,821 --> 00:21:16,780 I'll be riding with you, marshal. 324 00:21:16,910 --> 00:21:18,521 According to who? 325 00:21:18,608 --> 00:21:20,087 According to me. 326 00:21:20,218 --> 00:21:21,785 He's riding one of our horses. 327 00:21:21,915 --> 00:21:23,047 I could get another. 328 00:21:25,136 --> 00:21:26,442 I'd still be riding with you. 329 00:21:38,889 --> 00:21:41,326 Jess has worn a badge for me more than once. 330 00:21:41,413 --> 00:21:43,633 He could be a lot of help to you. 331 00:21:43,763 --> 00:21:45,635 I hadn't figured I'd need it. 332 00:21:45,765 --> 00:21:47,463 I know how to handle the likes of this killer. 333 00:21:49,465 --> 00:21:51,771 Well, now, Marshal Petrie, you keep on talking that way 334 00:21:51,902 --> 00:21:55,079 and I just might have to go along if Jess doesn't. 335 00:21:55,209 --> 00:21:56,776 You can bring the whole town along if you want to. 336 00:22:29,200 --> 00:22:30,549 You all right? 337 00:22:30,680 --> 00:22:31,637 Jess, give me some water. 338 00:22:38,905 --> 00:22:40,733 I'll tell you when and where. 339 00:22:40,820 --> 00:22:42,126 You've got eyes, Petrie. 340 00:22:42,256 --> 00:22:43,867 Can't you see he's burning up? 341 00:22:43,954 --> 00:22:46,870 It's only 10 miles to the next waterhole. 342 00:22:47,000 --> 00:22:48,306 He'll make it just fine. 343 00:22:48,437 --> 00:22:50,264 And if he doesn't? 344 00:22:50,395 --> 00:22:52,789 I spent most of my life dealing with hard cases, Harper. 345 00:22:52,919 --> 00:22:55,226 One of the first things I learned is to keep a man dry 346 00:22:55,357 --> 00:22:57,228 when you're out in the middle of nowhere with him. 347 00:22:57,359 --> 00:22:58,969 That way he doesn't get any foolish notions 348 00:22:59,099 --> 00:23:00,623 about running off someplace. 349 00:23:00,753 --> 00:23:03,843 If he tries to kill you, you got the edge. 350 00:23:03,930 --> 00:23:05,149 Now move. 351 00:23:08,326 --> 00:23:09,849 He hasn't even been convicted yet 352 00:23:09,980 --> 00:23:11,851 and you're treating him like he's guilty. 353 00:23:11,982 --> 00:23:14,332 If you don't like my methods, go on back. 354 00:23:39,705 --> 00:23:41,054 How do you feel, Ross? 355 00:23:41,185 --> 00:23:42,491 Ready to ride some more? 356 00:23:44,971 --> 00:23:46,669 It might even rain tonight. 357 00:23:46,799 --> 00:23:48,975 He's been going for 8 hours, Petrie. 358 00:23:49,106 --> 00:23:52,152 He ain't gonna try to run, not with two of us here. 359 00:23:52,283 --> 00:23:53,371 Give him some of that water. 360 00:23:58,507 --> 00:24:01,031 You killed a guard on the Cheyenne stage. 361 00:24:01,118 --> 00:24:03,076 I thought a lot of Ross. 362 00:24:03,207 --> 00:24:05,165 He used to be one of my top deputies. 363 00:24:05,252 --> 00:24:07,690 He didn't kill anybody. 364 00:24:07,777 --> 00:24:09,561 Now give him that canteen. 365 00:24:09,692 --> 00:24:11,084 Sure. 366 00:24:11,215 --> 00:24:12,390 Help yourself. 367 00:24:34,325 --> 00:24:35,369 Hold it! 368 00:24:44,988 --> 00:24:45,728 Throw in your gun. 369 00:24:49,122 --> 00:24:50,776 I said, get rid of it. 370 00:24:50,907 --> 00:24:51,908 Left hand. 371 00:24:57,174 --> 00:25:00,003 You're gonna have to answer for this, Harper, all the way. 372 00:25:00,133 --> 00:25:02,484 You're lucky you're still alive, marshal. 373 00:25:02,571 --> 00:25:04,311 Don't push it. 374 00:25:15,061 --> 00:25:18,282 [ grunting ] 375 00:25:18,412 --> 00:25:20,763 How far do you think you're gonna get? 376 00:25:20,893 --> 00:25:24,941 What I'm sorry for is that I had to put you in this spot, Jess. 377 00:25:25,028 --> 00:25:27,421 Especially after everything you've done for me. 378 00:25:27,552 --> 00:25:29,728 But then, I'd rather lose a friend 379 00:25:29,859 --> 00:25:31,948 than win a shallow grave. 380 00:25:32,078 --> 00:25:33,906 You'll make it Boot Hill all right. 381 00:25:34,037 --> 00:25:35,473 Don't you worry about that. 382 00:25:35,604 --> 00:25:37,344 Well, you figure out 383 00:25:37,475 --> 00:25:39,521 how while you're walking back to Cheyenne, Petrie. 384 00:25:39,651 --> 00:25:42,524 And it isn't so far that you can't make it on foot. 385 00:25:54,274 --> 00:25:56,581 That's the second time I could have killed you. 386 00:25:56,668 --> 00:25:59,105 If there's a next time, you won't live to see it. 387 00:25:59,236 --> 00:26:01,543 Now will you believe me? 388 00:26:01,673 --> 00:26:03,370 It's too bad. 389 00:26:03,501 --> 00:26:06,548 A man wants to go straight and nobody will let him. 390 00:26:06,678 --> 00:26:08,419 I could have helped you, Gandy. 391 00:26:08,506 --> 00:26:10,116 You're a little late, Jess. 392 00:26:10,247 --> 00:26:12,510 It looks like Wellman won. 393 00:26:12,641 --> 00:26:14,991 And as long as I'm gonna be tied to him, 394 00:26:15,121 --> 00:26:16,862 I might as well make the best of it. 395 00:26:50,766 --> 00:26:53,899 Where is the doctor's office? 396 00:26:53,986 --> 00:26:55,031 Never mind. 397 00:26:55,161 --> 00:26:55,901 Go on in. 398 00:27:05,607 --> 00:27:06,608 What happened, marshal? 399 00:27:11,395 --> 00:27:13,049 All right, on your feet. 400 00:27:13,179 --> 00:27:15,399 What for? 401 00:27:22,145 --> 00:27:24,321 Put him in that cell, Squires. 402 00:27:31,284 --> 00:27:32,068 Now what's this for? 403 00:27:32,198 --> 00:27:34,157 Gandy Ross. 404 00:27:34,287 --> 00:27:35,071 You get Gandy? 405 00:27:35,201 --> 00:27:36,638 I had him. 406 00:27:36,725 --> 00:27:38,378 He let him go. 407 00:27:38,509 --> 00:27:40,772 Squires, go get Judge Wheeler. 408 00:27:43,427 --> 00:27:46,212 We can have a little trial right here and now. 409 00:27:46,343 --> 00:27:48,084 If you're gonna have a trial, 410 00:27:48,214 --> 00:27:50,216 you better let me know what the charges are. 411 00:27:50,303 --> 00:27:51,783 Well, now let's see. 412 00:27:51,914 --> 00:27:53,306 We can start with aiding 413 00:27:53,437 --> 00:27:55,091 and abetting the escape of a criminal 414 00:27:55,221 --> 00:27:56,832 and then we can throw in interfering 415 00:27:56,962 --> 00:27:58,572 with an officer in the line of duty. 416 00:27:58,660 --> 00:28:00,270 There was assaulting a lawman 417 00:28:00,400 --> 00:28:02,489 that ended up with him getting wounded 418 00:28:02,620 --> 00:28:04,361 and you're also responsible 419 00:28:04,491 --> 00:28:07,103 for turning a killer loose on innocent people! 420 00:28:07,233 --> 00:28:10,062 I don't know about your town, but around here, mister, 421 00:28:10,149 --> 00:28:12,108 that could be enough to keep you on a rock pile 422 00:28:12,195 --> 00:28:14,501 for full 10 years and maybe more. 423 00:28:26,905 --> 00:28:28,690 Just don't miss, Callen. 424 00:28:28,820 --> 00:28:30,561 We wouldn't want to hurt Gandy's delicate hands now 425 00:28:30,692 --> 00:28:32,215 that he's come back to us. 426 00:28:32,345 --> 00:28:33,695 Come on, get it off. 427 00:28:37,481 --> 00:28:39,178 Now there you are. 428 00:28:39,309 --> 00:28:41,224 Good as new and twice as free. 429 00:28:41,311 --> 00:28:43,400 Sure. 430 00:28:43,487 --> 00:28:45,968 With you looking out after me, I got nothing to worry about 431 00:28:46,098 --> 00:28:49,145 except getting hung or shot by a lawman. 432 00:28:49,275 --> 00:28:52,539 You know, little things like that. 433 00:28:52,626 --> 00:28:54,237 Good to see you, Gandy. 434 00:28:54,324 --> 00:28:55,673 I kind of figured you'd know where to find us, 435 00:28:55,804 --> 00:28:57,631 that's why we waited for you. 436 00:28:57,719 --> 00:28:59,851 What if I hadn't been able to shake that lawman? 437 00:28:59,938 --> 00:29:02,158 You'd have had a long wait, Sam. 438 00:29:02,288 --> 00:29:04,116 Oh, you're too smart for that, son. 439 00:29:04,247 --> 00:29:07,032 I figured you'd come back to get even, 440 00:29:07,163 --> 00:29:08,730 but why get even? 441 00:29:08,817 --> 00:29:13,038 We need you on this next job.And if I still say no? 442 00:29:13,169 --> 00:29:15,171 Maybe I came back to kill you. 443 00:29:15,301 --> 00:29:18,043 If you had, one of us would be dead by now. 444 00:29:22,004 --> 00:29:22,744 What job? 445 00:29:22,874 --> 00:29:24,746 That's more like it. 446 00:29:24,833 --> 00:29:26,269 The one we told you about last week. 447 00:29:26,399 --> 00:29:27,836 It's all checked out. 448 00:29:27,966 --> 00:29:31,361 Granite City National Bank, $30,000. 449 00:29:31,491 --> 00:29:34,277 It's a Wentworth safe and I sure won't touch it. 450 00:29:34,364 --> 00:29:38,063 We need those hands of yours to help spin it open. 451 00:29:38,194 --> 00:29:39,586 I don't know. 452 00:29:39,717 --> 00:29:40,762 Look, we're all in this together. 453 00:29:40,892 --> 00:29:42,198 Now there's enough everybody. 454 00:29:44,417 --> 00:29:46,115 Thirty thousand, huh? 455 00:29:46,202 --> 00:29:47,725 Split five ways. 456 00:29:47,856 --> 00:29:49,727 We'll even cut you in that Cheyenne job. 457 00:29:49,858 --> 00:29:51,337 In case it still wrangles with you the way 458 00:29:51,468 --> 00:29:53,252 things worked out. 459 00:29:53,339 --> 00:29:54,906 You know, Sam, there's no other way 460 00:29:54,993 --> 00:29:56,603 you could have got me to join up. 461 00:29:56,734 --> 00:29:59,650 If nothing more, I got to admire your planning. 462 00:29:59,781 --> 00:30:02,479 And there's always Amy to think about, isn't there? 463 00:30:02,609 --> 00:30:04,437 Is she still in Granite City? 464 00:30:04,524 --> 00:30:06,048 Waiting for you. 465 00:30:06,178 --> 00:30:08,137 You leave my sister alone, Gandy. 466 00:30:08,267 --> 00:30:10,443 Let's see if she wants it that way huh, Steve? 467 00:30:10,574 --> 00:30:11,836 Come on, let's move out. 468 00:30:11,967 --> 00:30:14,447 We got what we're waiting for. 469 00:30:14,578 --> 00:30:18,277 Is that the way it always is with you, Sam? 470 00:30:18,408 --> 00:30:20,802 I'm the easiest man in the world to get along with. 471 00:30:20,889 --> 00:30:23,326 All you got to do is agree with me. 472 00:30:23,456 --> 00:30:24,980 Well, come on. 473 00:30:25,110 --> 00:30:27,025 And that's it, judge. 474 00:30:27,156 --> 00:30:29,245 That's the whole story. 475 00:30:29,375 --> 00:30:31,247 So I guess there's no use holding a regular trial. 476 00:30:32,944 --> 00:30:34,467 You didn't tell him, huh, Squires? 477 00:30:34,598 --> 00:30:37,340 No, sir, no chance. 478 00:30:37,470 --> 00:30:39,081 Tell me what? 479 00:30:39,211 --> 00:30:40,691 You figure all your charges against Harper 480 00:30:40,822 --> 00:30:42,388 have to do with Gandy Ross? 481 00:30:42,519 --> 00:30:44,956 Sure. 482 00:30:45,087 --> 00:30:47,089 Are you trying to tell me that ain't enough? 483 00:30:47,219 --> 00:30:49,047 No. 484 00:30:49,178 --> 00:30:51,484 But things happened after you went looking for Ross. 485 00:30:51,615 --> 00:30:53,486 What kind of things? 486 00:30:53,617 --> 00:30:55,097 Well, you see, marshal, 487 00:30:55,227 --> 00:30:56,925 we got a picture of Ross from the prison. 488 00:30:58,404 --> 00:31:00,667 How does that change things? 489 00:31:00,798 --> 00:31:02,365 Passengers on the stage 490 00:31:02,495 --> 00:31:04,758 recognized all four of the Wellman gang 491 00:31:04,889 --> 00:31:07,805 but none of them had ever seen Gandy Ross before 492 00:31:07,936 --> 00:31:10,025 and they know he wasn't at the holdup. 493 00:31:10,155 --> 00:31:12,810 We kind of made a mistake with those posters. 494 00:31:12,941 --> 00:31:14,856 I already started to call them back in. 495 00:31:14,986 --> 00:31:16,335 I know how you feel, marshal, 496 00:31:16,466 --> 00:31:19,208 but if Gandy Ross is an innocent man, 497 00:31:19,295 --> 00:31:21,906 you can't very well hold Harper for helping him. 498 00:31:21,993 --> 00:31:24,866 I wasn't trying to help him escape. 499 00:31:24,996 --> 00:31:27,433 I just wanted to make sure he got here alive. 500 00:31:27,564 --> 00:31:29,958 That's enough out of you. 501 00:31:30,088 --> 00:31:31,394 You weren't mistreating this prisoner, 502 00:31:31,524 --> 00:31:32,874 were you, marshal? 503 00:31:34,571 --> 00:31:36,312 Well, no, judge, no, nothing like that. 504 00:31:36,442 --> 00:31:39,315 I just didn't want him to escape. 505 00:31:42,057 --> 00:31:44,015 I'll take your word for that 506 00:31:44,102 --> 00:31:46,017 but you will have to release this man. 507 00:31:46,148 --> 00:31:47,714 I don't think we're running a town 508 00:31:47,845 --> 00:31:49,673 that condones false arrest. 509 00:31:57,289 --> 00:32:00,814 All right, Squires, turn him loose. 510 00:32:00,945 --> 00:32:02,033 Good day, gentlemen. 511 00:32:13,392 --> 00:32:15,394 I'd suggest you put a few miles 512 00:32:15,525 --> 00:32:17,048 between you and this town, Harper. 513 00:32:17,179 --> 00:32:19,007 What are you gonna do about Gandy? 514 00:32:19,094 --> 00:32:20,791 What's there's to do? 515 00:32:20,922 --> 00:32:22,532 Thanks to you, I've already turned him loose once. 516 00:32:22,662 --> 00:32:24,447 He's an innocent man, Petrie. 517 00:32:24,577 --> 00:32:26,492 This will drive him back to Wellman sure as daylight. 518 00:32:26,623 --> 00:32:29,495 Look, I'm in no shape to go chasing after Gandy Ross, 519 00:32:29,626 --> 00:32:32,455 much less the Wellman gang. 520 00:32:32,585 --> 00:32:34,544 Well, I think I know where I can find him. 521 00:32:34,674 --> 00:32:35,588 Good. You find him. 522 00:32:35,719 --> 00:32:37,721 You tell him. 523 00:32:37,851 --> 00:32:41,072 Like you said, mister, he's riding one of your horses. 524 00:33:17,674 --> 00:33:19,110 Now you got that straight? 525 00:33:19,241 --> 00:33:21,199 We meet back here at 7:30 tonight. 526 00:33:21,330 --> 00:33:23,027 Oh, Amy, how about you? 527 00:33:23,158 --> 00:33:23,941 They gonna let you off at the saloon? 528 00:33:24,072 --> 00:33:25,247 I quit this afternoon. 529 00:33:25,377 --> 00:33:27,031 Good enough. 530 00:33:27,118 --> 00:33:28,380 You sure know how to pick a room, honey. 531 00:33:28,511 --> 00:33:30,295 You said over the bank, didn't you? 532 00:33:30,426 --> 00:33:32,471 All right, Sam, let's get on with it. 533 00:33:32,602 --> 00:33:34,386 Oh, we'll get you down to that safe 534 00:33:34,517 --> 00:33:35,997 in an hour or two at the most. 535 00:33:36,127 --> 00:33:37,128 As soon as we cut through that floor 536 00:33:37,259 --> 00:33:38,825 and then it's up to you. 537 00:33:38,956 --> 00:33:40,523 No problem. You just get me there. 538 00:33:40,610 --> 00:33:42,351 All right. 539 00:33:42,481 --> 00:33:44,527 Now scatter, everyone, and stay out of trouble. 540 00:33:44,614 --> 00:33:46,833 Let the love birds have a talk for themselves. 541 00:33:46,964 --> 00:33:48,922 Sam, I don't want her hurt. 542 00:33:49,053 --> 00:33:50,620 You hear? 543 00:33:50,750 --> 00:33:52,100 Well, now, who's gonna hurt her, son? 544 00:33:52,230 --> 00:33:53,797 She's helping us, ain't she? 545 00:33:53,927 --> 00:33:55,929 Now stop making her nervous. 546 00:34:02,588 --> 00:34:03,894 Gandy. 547 00:34:05,504 --> 00:34:07,767 Easy, honey, easy. 548 00:34:13,034 --> 00:34:16,385 Oh, I wanted you back so bad 549 00:34:16,472 --> 00:34:18,387 but not like this. 550 00:34:18,517 --> 00:34:21,303 You knew I'd come back to you, one way or another? 551 00:34:21,433 --> 00:34:23,174 So did I. 552 00:34:23,305 --> 00:34:25,872 Wellman just made it easy for me. 553 00:34:26,003 --> 00:34:27,570 Easy? 554 00:34:27,700 --> 00:34:29,572 You're a wanted man. 555 00:34:29,702 --> 00:34:31,182 You're running. 556 00:34:31,313 --> 00:34:32,662 It seems like I'm always running. 557 00:34:32,792 --> 00:34:34,359 And it doesn't make much difference 558 00:34:34,446 --> 00:34:37,014 who or what I'm trying to get away from. 559 00:34:37,145 --> 00:34:41,062 But you-- You were going straight. 560 00:34:41,192 --> 00:34:42,585 Amy, I tried. 561 00:34:42,715 --> 00:34:45,283 I really did. 562 00:34:45,414 --> 00:34:46,850 But I've about decided that 563 00:34:46,980 --> 00:34:48,330 if I'm gonna get hung for outlawing, 564 00:34:48,417 --> 00:34:50,027 I might just as well enjoy 565 00:34:50,158 --> 00:34:52,029 some of the pleasures in the meantime. 566 00:34:52,160 --> 00:34:54,249 Oh, Gandy. 567 00:34:54,379 --> 00:34:56,207 Don't talk like that. 568 00:34:56,338 --> 00:34:59,167 You ought to be talking to yourself, Amy. 569 00:34:59,297 --> 00:35:01,691 Now you've been able to stay in the clear up till now. 570 00:35:01,778 --> 00:35:03,562 But if you go through with this, 571 00:35:03,649 --> 00:35:06,739 you're gonna be just as guilty as Wellman himself. 572 00:35:06,870 --> 00:35:10,091 Well, I don't have much choice with Steve in there. 573 00:35:10,221 --> 00:35:12,789 Amy, you're not his keeper, you're only his sister. 574 00:35:12,919 --> 00:35:16,445 Please, let's not go through that again. 575 00:35:16,532 --> 00:35:18,925 I know he's weak. 576 00:35:19,056 --> 00:35:21,537 I know he's wrong. 577 00:35:21,667 --> 00:35:23,234 But I still can't let him end up 578 00:35:23,365 --> 00:35:24,801 with Wellman's bullet in his back 579 00:35:24,931 --> 00:35:28,544 because of something I did or didn't do. 580 00:35:28,674 --> 00:35:30,459 You can see that, can't you? 581 00:35:30,589 --> 00:35:32,374 Sure, I guess I can. 582 00:35:32,461 --> 00:35:34,637 I only agreed to do this because he promised 583 00:35:34,724 --> 00:35:37,988 that this will be the last time for sure. 584 00:35:38,075 --> 00:35:41,122 Afterwards we'll get away from Wellman somehow, 585 00:35:41,252 --> 00:35:42,427 head for Canada. 586 00:35:44,777 --> 00:35:47,519 Gandy, come with us. 587 00:36:16,809 --> 00:36:19,638 And don't you be coming back until you pay your way. 588 00:36:19,725 --> 00:36:21,031 You hear? 589 00:36:23,686 --> 00:36:24,600 Oh, no. 590 00:36:30,214 --> 00:36:32,738 Thanks, mister. Come on in. 591 00:36:32,869 --> 00:36:34,436 Well, I'd like to. 592 00:36:34,566 --> 00:36:36,786 You know, mostly I'm looking for information. 593 00:36:36,916 --> 00:36:39,789 Seems like nobody wants to pay tonight. 594 00:36:39,919 --> 00:36:41,182 Well, I'm willing. 595 00:36:41,269 --> 00:36:42,879 No, I don't mean you, mister. 596 00:36:43,009 --> 00:36:45,011 It's on the house. 597 00:36:45,142 --> 00:36:46,535 Thanks. 598 00:36:46,622 --> 00:36:48,101 I'm looking for a girl named Amy. 599 00:36:48,232 --> 00:36:49,886 Last I heard, she worked here. 600 00:36:50,016 --> 00:36:51,888 I might have known it'd be her you'd be looking for. 601 00:36:52,018 --> 00:36:53,759 She quit today. 602 00:36:53,890 --> 00:36:54,934 But you come on in anyway. 603 00:36:55,021 --> 00:36:56,806 Is she still in town? 604 00:36:56,893 --> 00:36:59,635 Mm-hmm. She has a room over the bank. 605 00:36:59,765 --> 00:37:01,637 The bank? 606 00:37:01,767 --> 00:37:03,726 Likes to be close to her money. 607 00:37:03,856 --> 00:37:05,249 Thanks, ma'am. 608 00:37:05,380 --> 00:37:07,251 Amy is awful stuck up. 609 00:37:07,338 --> 00:37:11,081 I ain't hard to get along with at all. 610 00:37:11,212 --> 00:37:13,214 Well, maybe I'll be back later. 611 00:37:22,658 --> 00:37:24,616 Well, who'd have figured that? 612 00:37:24,747 --> 00:37:27,184 Iron mesh between us and the ceiling of the bank. 613 00:37:27,315 --> 00:37:29,099 It's like they don't trust nobody. 614 00:37:29,186 --> 00:37:30,535 I can chisel through it. 615 00:37:30,666 --> 00:37:31,710 How long? 616 00:37:31,841 --> 00:37:33,016 Oh, an hour or two. 617 00:37:33,146 --> 00:37:34,452 This town gets up at sun up. 618 00:37:34,583 --> 00:37:35,932 We got to be out of here by then. 619 00:37:36,062 --> 00:37:37,716 It may take me some time down there, Sam. 620 00:37:37,847 --> 00:37:38,891 Well, then you got to work twice as fast. 621 00:37:39,022 --> 00:37:41,024 Now get moving. 622 00:37:41,154 --> 00:37:42,243 [ knocking on door ] 623 00:37:49,815 --> 00:37:50,990 Who is it? 624 00:37:51,077 --> 00:37:52,209 My name is Jess Harper. 625 00:37:52,296 --> 00:37:53,819 I'm a friend of Gandy Ross. 626 00:37:53,950 --> 00:37:55,517 I'm looking for a girl named Amy. 627 00:38:01,827 --> 00:38:02,872 Are you Amy? 628 00:38:02,959 --> 00:38:03,829 Yes. 629 00:38:03,960 --> 00:38:05,614 Gandy. 630 00:38:05,701 --> 00:38:07,659 This is a better break than I figured on. 631 00:38:07,790 --> 00:38:09,270 Don't be too sure of that. 632 00:38:12,838 --> 00:38:14,623 Quit stalling, what's your business with Amy? 633 00:38:14,753 --> 00:38:16,625 He's all right, Sam. 634 00:38:16,755 --> 00:38:18,279 I told him to look up Amy whenever he hit town. 635 00:38:18,409 --> 00:38:19,802 That still don't answer my question. 636 00:38:19,932 --> 00:38:21,412 He's a friend of mine. 637 00:38:21,543 --> 00:38:23,066 He helped me shake that Cheyenne marshal. 638 00:38:23,196 --> 00:38:25,547 Yeah, but now he's after me. 639 00:38:25,677 --> 00:38:27,070 Yeah, but you're clean. 640 00:38:27,200 --> 00:38:28,724 Yeah, till I helped you. 641 00:38:28,854 --> 00:38:30,900 He locked me up but I got out. 642 00:38:30,987 --> 00:38:32,467 I was hoping the lady here could tell me where you were. 643 00:38:32,597 --> 00:38:34,120 I still don't like it. 644 00:38:34,251 --> 00:38:35,339 I think we ought to get rid of him. 645 00:38:35,470 --> 00:38:37,428 Sam, I owe him a favor. 646 00:38:37,559 --> 00:38:39,822 Besides, we could use some help getting through that floor. 647 00:38:39,952 --> 00:38:41,214 Let's cut him in. 648 00:38:41,345 --> 00:38:43,391 Give him half of my share. 649 00:38:43,478 --> 00:38:47,308 No doubt we could use the help and won't cost us a thing. 650 00:38:49,397 --> 00:38:51,790 You interested? 651 00:38:51,921 --> 00:38:54,793 Yeah, why not, if I get a cut on the next job. 652 00:38:54,924 --> 00:38:57,666 Well, let's wait and see how this one goes first. 653 00:38:57,796 --> 00:38:58,971 One thing more, you won't be needing this. 654 00:38:59,102 --> 00:39:00,756 Keep it for him, Callen. 655 00:39:00,886 --> 00:39:02,323 All right, get those chisels moving. 656 00:39:04,890 --> 00:39:05,717 Pays to have friends, huh? 657 00:39:05,848 --> 00:39:07,545 Yeah. 658 00:39:07,676 --> 00:39:09,330 I don't see how I could along without them. 659 00:39:09,460 --> 00:39:11,114 SAM: Come on, Harper, earn your keep. 660 00:39:20,253 --> 00:39:21,516 What are you doing in here? 661 00:39:21,603 --> 00:39:23,779 Well, I get thirsty too. 662 00:39:23,909 --> 00:39:26,695 Besides I want to talk in private. 663 00:39:26,825 --> 00:39:30,263 What are your plans for this Harper fellow? 664 00:39:30,394 --> 00:39:32,178 Same thing as we planned for Gandy. 665 00:39:32,309 --> 00:39:33,789 As soon as that safe is open, we'll leave them 666 00:39:33,919 --> 00:39:36,095 both in the bank as dead as mutton. 667 00:39:36,226 --> 00:39:39,185 Give the sheriff of this crummy town something to think about. 668 00:39:39,316 --> 00:39:40,883 Price and his sister won't like it much though. 669 00:39:41,013 --> 00:39:42,188 That's fine with me. 670 00:39:42,319 --> 00:39:43,451 We can leave them here too. 671 00:39:45,931 --> 00:39:47,324 Now you're talking, Sam. 672 00:40:15,570 --> 00:40:17,963 Won't be long now. You about ready? 673 00:40:18,094 --> 00:40:19,661 I better wash up, Sam. 674 00:40:19,791 --> 00:40:22,185 First rule in the book, have clean hands. 675 00:40:22,315 --> 00:40:24,056 I've got some soap and water in here. 676 00:40:24,143 --> 00:40:26,668 Now hurry up. 677 00:40:43,946 --> 00:40:45,861 Well, that was a dumb move. 678 00:40:45,991 --> 00:40:47,428 Amy! 679 00:40:47,515 --> 00:40:49,386 Get his saw, Callen.Yeah? 680 00:40:49,517 --> 00:40:50,953 You got anything here to fix a cut? 681 00:40:51,040 --> 00:40:52,171 Sure, in here. 682 00:40:55,044 --> 00:40:56,480 Hurry it up. 683 00:41:01,354 --> 00:41:02,921 No, it's nothing. 684 00:41:03,052 --> 00:41:04,575 I just wanted a chance to talk to you. 685 00:41:04,706 --> 00:41:06,838 Didn't expect to see you here. 686 00:41:06,969 --> 00:41:08,971 Yeah, well, Petrie and I got back to Cheyenne all right. 687 00:41:09,101 --> 00:41:10,625 He tried to hold me but he couldn't. 688 00:41:10,755 --> 00:41:12,453 You're clear on that stage holdup. 689 00:41:12,583 --> 00:41:14,106 The witnesses couldn't identify your picture. 690 00:41:14,237 --> 00:41:15,978 What are you saying? 691 00:41:16,108 --> 00:41:17,806 I'm saying you're not wanted and neither am I. 692 00:41:17,936 --> 00:41:19,764 Now we got to figure a way to get out of here. 693 00:41:19,851 --> 00:41:20,635 SAM: Harper? 694 00:41:22,898 --> 00:41:24,247 You stalling? 695 00:41:24,377 --> 00:41:25,857 I can't work bleeding, can I? 696 00:41:25,988 --> 00:41:27,772 That's fine. Thank you, ma'am. 697 00:41:27,903 --> 00:41:29,426 We need some help to get the last 698 00:41:29,557 --> 00:41:30,819 of those boards up, get to it. 699 00:41:33,038 --> 00:41:34,736 We're about ready for you, Gandy. 700 00:41:36,781 --> 00:41:38,696 What he says is true. You've got no reason to run. 701 00:41:38,783 --> 00:41:39,915 Yeah. 702 00:41:40,045 --> 00:41:41,482 Of course he could be lying. 703 00:41:41,569 --> 00:41:43,353 So he could break up this job. 704 00:41:43,484 --> 00:41:45,703 Then he could take me back to that Cheyenne marshal. 705 00:41:45,834 --> 00:41:48,793 Would he go to all that trouble just for a lie? 706 00:41:48,924 --> 00:41:49,881 No. 707 00:41:51,753 --> 00:41:53,624 But I'm still not leaving without you. 708 00:41:53,755 --> 00:41:57,976 I can't go, Gandy, not with Steve in there. 709 00:41:58,107 --> 00:42:01,110 What if we all had to leave? Without the money? 710 00:42:01,197 --> 00:42:02,807 I'd be clean, so would you. 711 00:42:02,938 --> 00:42:04,026 How? 712 00:42:04,156 --> 00:42:06,332 Well, I'm not sure. 713 00:42:06,463 --> 00:42:07,943 SAM: Gandy, get out here. 714 00:42:15,254 --> 00:42:16,908 All right, Callen, you get down and keep watch out the windows. 715 00:42:17,039 --> 00:42:18,431 CALLEN: All right. 716 00:42:18,562 --> 00:42:19,955 Now be careful of those candles. 717 00:42:20,085 --> 00:42:21,870 Gandy will be the only one who needs a light. 718 00:42:26,831 --> 00:42:28,398 You can stay up here with me. 719 00:42:28,529 --> 00:42:29,312 You can help pulling up the money. 720 00:42:29,442 --> 00:42:30,356 You too, Amy. 721 00:42:30,487 --> 00:42:32,445 Yeah. 722 00:42:32,576 --> 00:42:34,447 You figure it's about time you give me my gun back? 723 00:42:34,578 --> 00:42:36,362 In case we run into trouble? 724 00:42:36,493 --> 00:42:38,800 Well, let's worry about that when the time comes. 725 00:42:38,887 --> 00:42:40,497 I'd hate to slow down your work 726 00:42:40,628 --> 00:42:41,977 by pulling all that extra weight. 727 00:42:44,588 --> 00:42:45,763 Keep moving. 728 00:43:01,257 --> 00:43:02,650 Come on, hurry it up. 729 00:43:04,129 --> 00:43:05,609 You keep noising it up, friend, 730 00:43:05,740 --> 00:43:07,002 and I'll never get it open. 731 00:43:18,666 --> 00:43:20,276 What's the matter with you? 732 00:43:20,363 --> 00:43:22,974 I lost my touch. 733 00:43:23,105 --> 00:43:24,454 Go back and watch that door. 734 00:43:27,588 --> 00:43:28,632 SAM: Gandy? 735 00:43:33,115 --> 00:43:34,943 Get with it. Time is running out. 736 00:43:35,073 --> 00:43:36,379 It's no use, Sam. 737 00:43:36,509 --> 00:43:37,598 It's a new type safe. 738 00:43:37,728 --> 00:43:39,077 I can't open it. 739 00:43:39,208 --> 00:43:40,775 What are you pulling? 740 00:43:40,905 --> 00:43:42,211 I'm telling the truth. 741 00:43:42,341 --> 00:43:44,300 I can't figure it. 742 00:43:44,387 --> 00:43:46,737 We better call it quits before somebody finds us. 743 00:43:46,868 --> 00:43:49,044 You're lying, Gandy. 744 00:43:49,174 --> 00:43:50,828 Now either you open that safe 745 00:43:50,915 --> 00:43:52,003 or there's some friends of yours up here 746 00:43:52,134 --> 00:43:53,744 you won't be seeing again. 747 00:43:53,875 --> 00:43:56,660 You hurt Amy, I'll kill you, Sam. 748 00:43:56,791 --> 00:43:59,620 You just tell Gandy to open that safe or you all get it. 749 00:44:02,144 --> 00:44:04,450 Look, I'm asking, please, 750 00:44:04,581 --> 00:44:06,931 do what you can to get that open. 751 00:44:07,062 --> 00:44:08,454 I'm going up. 752 00:44:08,585 --> 00:44:09,804 Leave him be. 753 00:44:12,545 --> 00:44:13,677 Don't be a fool, kid. 754 00:44:13,808 --> 00:44:15,244 If Gandy opens that safe, 755 00:44:15,374 --> 00:44:16,941 nothing will happen to your sister. 756 00:44:17,072 --> 00:44:18,073 STEVE: Well, I'm making sure of that. 757 00:44:18,203 --> 00:44:20,162 Stay down. 758 00:44:20,292 --> 00:44:21,685 You get back. 759 00:44:21,816 --> 00:44:23,644 Sam, maybe Gandy isn't lying. 760 00:44:23,774 --> 00:44:25,123 Maybe he can't really open the safe. 761 00:44:25,254 --> 00:44:26,429 Come on, let's get out of here, huh? 762 00:44:26,559 --> 00:44:28,823 Shut up. 763 00:44:28,953 --> 00:44:29,780 Leave her alone. 764 00:44:41,966 --> 00:44:43,098 The safe, Gandy. 765 00:45:48,990 --> 00:45:50,078 Gandy? 766 00:45:50,208 --> 00:45:52,036 Yeah, Jess. 767 00:45:52,167 --> 00:45:52,863 You all right? 768 00:45:54,386 --> 00:45:56,867 Yeah, I think so. 769 00:45:56,998 --> 00:45:57,999 What about Amy? 770 00:46:00,262 --> 00:46:01,306 She's all right. 771 00:46:01,393 --> 00:46:02,830 [ knocking on door ] 772 00:46:02,960 --> 00:46:04,570 MAN: Open the door. This is the law. 773 00:46:04,701 --> 00:46:06,485 Come on, you got to get up here. 774 00:46:06,616 --> 00:46:07,704 Looks like we got company. 775 00:46:07,835 --> 00:46:10,185 I'll be right up. 776 00:46:10,315 --> 00:46:11,752 As soon as I shut the safe. 777 00:46:13,536 --> 00:46:15,277 I just had to know if I could open it. 778 00:46:15,407 --> 00:46:16,757 [ knocking continues ] 779 00:46:19,194 --> 00:46:20,499 MAN: What's going on in there? Hurry up. 780 00:46:20,630 --> 00:46:22,284 Open the door. This is the law. 781 00:46:22,414 --> 00:46:24,590 Keep your shirt on, I'm coming. 782 00:46:46,090 --> 00:46:47,396 Dad-gum. 783 00:46:47,483 --> 00:46:48,876 We should have had Gandy do this 784 00:46:49,006 --> 00:46:50,268 when he was working for us. 785 00:46:50,355 --> 00:46:51,966 Yeah. 786 00:46:52,096 --> 00:46:54,664 I can think of 50 things I'd have him do. 787 00:46:54,795 --> 00:46:56,492 You think there's a chance of putting him back on? 788 00:46:56,622 --> 00:46:57,841 Well, I don't know. 789 00:46:57,972 --> 00:46:59,190 When he and Amy get things 790 00:46:59,321 --> 00:47:01,105 straightened out in Granite City, 791 00:47:01,236 --> 00:47:02,150 they promised they'd come by and see us. 792 00:47:04,543 --> 00:47:07,329 Think there's a chance of him serving more time? 793 00:47:07,459 --> 00:47:09,505 I don't think so, Slim. 794 00:47:09,635 --> 00:47:12,073 The law was so glad to get what was left of the Wellman gang, 795 00:47:12,160 --> 00:47:14,162 I think Gandy and Amy will be put on probation. 796 00:47:18,427 --> 00:47:20,429 Man, it's hot. 797 00:47:20,559 --> 00:47:24,085 Bet it's nice up at the lake about now. 798 00:47:24,172 --> 00:47:25,782 I was thinking the same thing. 799 00:47:25,913 --> 00:47:27,740 Yeah? 800 00:47:27,871 --> 00:47:31,266 Oh, we can finish this later. 801 00:47:31,396 --> 00:47:32,876 Tomorrow, huh? 802 00:47:33,007 --> 00:47:33,834 Well, what are we waiting for? 803 00:47:43,452 --> 00:47:44,845 Hey, what's going on? 804 00:47:44,975 --> 00:47:47,499 Mike and I need the ladder, Slim. 805 00:47:47,586 --> 00:47:49,371 Let us know when you're all finished. 806 00:47:49,501 --> 00:47:50,807 We'll put it back up. 807 00:47:50,894 --> 00:47:52,896 It wasn't my idea, Slim. 808 00:47:56,726 --> 00:47:58,336 Yeah, we'll get it done, Daisy. 809 00:47:58,467 --> 00:48:00,991 You'll be glad when the rains come. 810 00:48:01,078 --> 00:48:03,298 What are we gonna do with the ladder? 811 00:48:03,428 --> 00:48:05,778 I wouldn't worry about that, Mike. 812 00:48:05,909 --> 00:48:07,345 I've been trying to get the boys 813 00:48:07,476 --> 00:48:09,782 to patch this barn roof for 2 months. 814 00:48:09,913 --> 00:48:11,654 They won't be much longer, 815 00:48:11,741 --> 00:48:14,613 then we'll put it back up and you can all go swimming. 816 00:48:14,700 --> 00:48:18,356 Hey, Slim, hurry up, then we can all go swimming. 817 00:48:18,487 --> 00:48:20,706 Who wants to go swimming at midnight? 818 00:49:26,250 --> 00:49:28,426 ANNOUNCER: Produced in color 819 00:49:28,557 --> 00:49:31,125 in association with the NBC Television Network. 58804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.