Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,305 --> 00:00:32,525
Keep moving.
Don't turn around.
2
00:00:32,655 --> 00:00:34,396
Just move along
nice and quiet.
3
00:00:38,835 --> 00:00:40,489
You got a lot of nerve,
mister,
4
00:00:40,620 --> 00:00:42,535
pulling this off
out in the open.
5
00:00:42,665 --> 00:00:45,059
I didn't want to take
any chances on losing you.
6
00:00:45,189 --> 00:00:46,452
In case
it hasn't sunk in yet...
7
00:00:48,541 --> 00:00:51,631
you're under arrest.
Inside.
8
00:02:48,225 --> 00:02:50,663
It ain't no use.
The sheriff's got
him nailed for something.
9
00:02:53,274 --> 00:02:56,886
Well, if I know Jess,
he'll get out of it.
10
00:02:57,017 --> 00:02:58,888
Why don't you just forget
this whole thing?
11
00:02:59,019 --> 00:03:00,586
I don't think this idea
is gonna work anyway.
12
00:03:00,716 --> 00:03:02,283
We got nothing to lose.
13
00:03:02,414 --> 00:03:05,286
Jess goes along with this,
we'll have another gun.
14
00:03:05,417 --> 00:03:08,942
If he doesn't he'll make
the best decoy you ever saw.
15
00:03:09,029 --> 00:03:10,422
You tell Ray
I'll see him tonight.
16
00:03:20,736 --> 00:03:22,869
Now there's no use
you trying to lie out of it.
17
00:03:22,999 --> 00:03:25,001
This flyer's got you pegged.
18
00:03:25,132 --> 00:03:26,568
You're Ray Thatcher.
19
00:03:26,699 --> 00:03:28,440
Now you go ahead
and deny it all you want.
20
00:03:28,570 --> 00:03:29,310
I don't have
to deny it.
21
00:03:29,441 --> 00:03:30,572
I got all of Laramie
22
00:03:30,703 --> 00:03:32,705
and half of Wyoming
to prove it.
23
00:03:32,792 --> 00:03:34,271
You're either just
plain blind
24
00:03:34,402 --> 00:03:36,360
or using your head
for a hat rack, probably both.
25
00:03:36,491 --> 00:03:38,145
You can't talk
to me like that.
26
00:03:38,275 --> 00:03:40,277
Well, looks like
it's the only way
anybody can talk to you.
27
00:03:40,408 --> 00:03:41,888
I told you
what I'm doing in Ironwood.
28
00:03:41,975 --> 00:03:44,020
I showed you my papers
and my identification.
29
00:03:44,151 --> 00:03:45,152
What more do you want?
30
00:03:45,282 --> 00:03:46,893
I want the truth.
31
00:03:46,980 --> 00:03:48,808
You wouldn't know the truth
32
00:03:48,938 --> 00:03:50,549
if it was spelled out
in letters a mile high.
33
00:03:54,466 --> 00:03:55,597
See old man Benson?
34
00:03:55,728 --> 00:03:56,468
Yeah.
35
00:03:56,598 --> 00:03:58,644
His story checks out.
36
00:03:58,774 --> 00:04:00,080
He said he took
delivery of 10 horses
37
00:04:00,210 --> 00:04:01,951
from a fellow named
Jess Harper.
38
00:04:02,038 --> 00:04:04,432
But that don't prove
that he's Harper.
39
00:04:04,563 --> 00:04:05,912
You should have brought
Benson back with you
40
00:04:06,042 --> 00:04:07,870
and had him identify him
proper like.
41
00:04:08,001 --> 00:04:09,481
He wouldn't come.
42
00:04:09,611 --> 00:04:10,960
Said he had no time
for such foolishness.
43
00:04:11,091 --> 00:04:13,180
Foolishness?
44
00:04:13,310 --> 00:04:16,749
If you want him identified,
you got to take him out there.
45
00:04:16,879 --> 00:04:18,402
I'm ready
whenever you are.
46
00:04:18,533 --> 00:04:20,056
You're not going anyplace.
47
00:04:20,143 --> 00:04:22,363
Well, yes, I am.
I'm going right out that door,
48
00:04:22,450 --> 00:04:24,278
unless you can find somebody
to back up that charge.
49
00:04:30,197 --> 00:04:33,679
Now get out and don't stop
until you're well out of town.
50
00:04:35,158 --> 00:04:36,943
I'd like to
oblige you, sheriff,
51
00:04:37,073 --> 00:04:39,423
but I'm a little tired
and a little hungry.
52
00:04:39,554 --> 00:04:41,861
Unless you can dig up
some reason to use that badge,
53
00:04:41,991 --> 00:04:43,210
Ironwood will just
have to put up with me
54
00:04:43,297 --> 00:04:44,516
till tomorrow morning.
55
00:04:44,646 --> 00:04:45,691
Wait a minute.
56
00:04:49,651 --> 00:04:51,174
You got a special
charge in mind?
57
00:04:51,305 --> 00:04:54,917
If you hang around here,
so help me, I'll find one.
58
00:04:55,048 --> 00:04:57,485
You got till tomorrow morning.
59
00:05:11,891 --> 00:05:14,284
Oh, excuse me, mister, I--
60
00:05:14,415 --> 00:05:17,070
Jess.
Why, you old maverick.
61
00:05:17,200 --> 00:05:18,288
Where'd you come from?
62
00:05:20,682 --> 00:05:21,770
I'm sorry, mister, I--
63
00:05:21,901 --> 00:05:24,991
Don't tell me you forgot.
64
00:05:25,121 --> 00:05:27,776
Amarillo and that cantina
we wrecked.
65
00:05:27,907 --> 00:05:30,910
Waco, with a dozen
Texas rangers after us.
66
00:05:31,040 --> 00:05:34,435
Kett, Kett Darby,
you old son of a gun.
67
00:05:34,566 --> 00:05:37,264
Well, last time I saw you,
you were growing a beard.
What happed to it?
68
00:05:37,351 --> 00:05:39,875
Uh, got so long, I started
tripping over it,
so I shaved it off.
69
00:05:40,006 --> 00:05:41,703
What are you doing
in these parts?
70
00:05:41,834 --> 00:05:43,879
I'm just passing through,
came up from--
71
00:05:43,966 --> 00:05:46,142
Hey, what are we standing
around here for?
72
00:05:46,273 --> 00:05:48,188
Come on, I'll buy you a drink
and we can really catch up.
73
00:05:48,318 --> 00:05:50,582
That sounds good.
Some food will go
better though.
74
00:05:50,712 --> 00:05:51,844
And food, too.
75
00:05:51,974 --> 00:05:53,585
You know,
you are the last man
76
00:05:53,715 --> 00:05:55,848
I ever expected to see
in these parts.
77
00:05:55,978 --> 00:05:56,762
[ chuckles ]
78
00:06:14,823 --> 00:06:16,303
Yeah,
it sure beats me, Jess.
79
00:06:16,433 --> 00:06:18,218
Oh, you're different.
80
00:06:18,348 --> 00:06:20,263
I can't figure you
all settled down
81
00:06:20,394 --> 00:06:23,092
and satisfied
on a two-by-four ranch.
82
00:06:23,223 --> 00:06:25,181
What about you?
83
00:06:25,312 --> 00:06:27,836
What you doing hanging around
a two-by-four town like this?
84
00:06:27,967 --> 00:06:30,839
Oh, maybe a couple of minuses,
85
00:06:30,926 --> 00:06:32,885
but there a lot of pluses
about this town.
86
00:06:34,495 --> 00:06:36,018
Like that pretty
little waitress?
87
00:06:36,149 --> 00:06:38,891
She's one of them.
88
00:06:39,021 --> 00:06:40,370
You make much at that ranch?
89
00:06:40,501 --> 00:06:42,372
Enough.
90
00:06:42,503 --> 00:06:45,245
Then I bet it don't compare
to the way we used to live.
91
00:06:45,332 --> 00:06:48,552
The way I used to live,
I could get shot most anytime.
92
00:06:52,513 --> 00:06:54,602
Thanks.
93
00:06:54,689 --> 00:06:57,736
Say, Lottie, about tonight,
I'm gonna be a little late.
94
00:06:57,866 --> 00:06:59,520
Late?
95
00:06:59,651 --> 00:07:01,827
Yeah, I got some important
business to take care of.
96
00:07:01,957 --> 00:07:03,611
Kett,
you promised me.
97
00:07:03,698 --> 00:07:05,004
Oh, lay off,
will you, Lottie?
98
00:07:05,134 --> 00:07:06,919
All right.
99
00:07:07,006 --> 00:07:09,008
If it's that important to you,
don't bother about tonight.
100
00:07:10,836 --> 00:07:12,664
Women,
they're all alike.
101
00:07:12,794 --> 00:07:13,969
You pay them
a little attention
102
00:07:14,100 --> 00:07:16,363
and right away,
they try to stake a claim.
103
00:07:16,493 --> 00:07:18,365
Yeah, well, I can see
you haven't changed any.
104
00:07:18,452 --> 00:07:20,541
Still got the prettiest girls
in town chasing you.
105
00:07:31,552 --> 00:07:33,554
Trouble?
106
00:07:33,685 --> 00:07:37,036
No, not yet anyway.
107
00:07:37,166 --> 00:07:38,994
Well, that badge toter
didn't look too friendly.
108
00:07:39,125 --> 00:07:40,735
He ain't.
109
00:07:40,866 --> 00:07:43,825
For some reason,
he's got the idea
I'm Ray Thatcher.
110
00:07:43,956 --> 00:07:45,653
And he's sore
'cause he can't prove it.
111
00:07:45,784 --> 00:07:48,047
Well, you do look
a little like him.
112
00:07:48,177 --> 00:07:51,659
Except he's older
and 20 pounds heavier.
113
00:07:51,790 --> 00:07:53,487
You know him?
114
00:07:53,617 --> 00:07:54,575
Could be.
115
00:07:57,317 --> 00:08:00,407
Same old Kett,
still playing with fire, huh?
116
00:08:00,537 --> 00:08:03,149
Ray's not nearly as bad
as most folks make out.
117
00:08:03,279 --> 00:08:06,239
Well, they make him out
to be $5,000 worth of bounty,
118
00:08:06,369 --> 00:08:07,457
dead or alive.
119
00:08:07,588 --> 00:08:09,546
That's railroad money, Jess.
120
00:08:09,677 --> 00:08:11,505
He never hurt anybody else.
121
00:08:11,635 --> 00:08:14,203
They stole his land,
they drove him to it.
122
00:08:14,334 --> 00:08:16,510
You're a stage line man,
you ought to understand.
123
00:08:16,640 --> 00:08:18,817
Not like in a railroad, yeah.
124
00:08:18,947 --> 00:08:20,601
But there's no reason
for robbing and killing.
125
00:08:20,732 --> 00:08:22,385
That comes from inside a man.
126
00:08:22,516 --> 00:08:24,866
And he just don't stop by
paying back the railroad.
127
00:08:24,953 --> 00:08:26,999
Now you got him
all wrong, Jess.
128
00:08:27,086 --> 00:08:30,045
Sure, he can be pretty rough,
but he always takes
129
00:08:30,176 --> 00:08:31,655
real good care of anybody
who rides with him.
130
00:08:31,786 --> 00:08:34,397
He gives them a fair shake
and they always come out ahead.
131
00:08:35,572 --> 00:08:38,010
Have you come out ahead?
132
00:08:38,140 --> 00:08:40,534
Like I said, there are
a lot of pluses about this town.
133
00:08:42,144 --> 00:08:43,755
Yeah, I reckon
that's your business.
134
00:08:46,105 --> 00:08:48,672
I'd like
to make it yours.
135
00:08:48,803 --> 00:08:51,458
- We could use
a good hand like you.
- Forget it.
136
00:08:51,588 --> 00:08:52,807
There's something going
for tonight at the junction.
137
00:08:52,894 --> 00:08:54,722
I said, forget it.
138
00:08:54,809 --> 00:08:56,768
It will be easy,
fast in, fast out,
nobody will get hurt.
139
00:08:56,898 --> 00:08:58,247
All we do is stop
the train--
140
00:08:58,334 --> 00:09:00,728
Look, I don't want
to hear about it.
141
00:09:00,859 --> 00:09:02,208
What's the matter?
142
00:09:02,295 --> 00:09:04,514
Afraid you'll go
for the idea?
143
00:09:04,601 --> 00:09:06,995
No, I'm afraid
you'll give me no choice
but to go to the law.
144
00:09:09,650 --> 00:09:11,043
That wouldn't be
very smart.
145
00:09:11,173 --> 00:09:12,392
Then don't tell me
any more.
146
00:09:15,090 --> 00:09:17,658
Well, I guess
I made a mistake, Jess.
147
00:09:17,745 --> 00:09:20,226
You just be sure
that you don't make one, too.
148
00:09:20,356 --> 00:09:21,531
Like what?
149
00:09:21,662 --> 00:09:25,013
Like forget
what you heard.
150
00:09:25,144 --> 00:09:27,624
I don't like funerals,
specially my friend's.
151
00:09:27,755 --> 00:09:31,237
Well, I'll look you up
the next time I'm in Laramie.
152
00:09:31,367 --> 00:09:33,674
Maybe I'll even buy me
a horse.
153
00:09:47,383 --> 00:09:51,997
Mr. Harper, can I talk to you
for a minute?
154
00:09:52,084 --> 00:09:53,955
Sure.
155
00:09:54,086 --> 00:09:55,739
Are you a good friend
of Kett's?
156
00:09:57,393 --> 00:09:59,526
I reckon.
157
00:09:59,656 --> 00:10:01,006
At least I thought I was.
158
00:10:01,093 --> 00:10:03,095
Then you can't stop him?
159
00:10:06,315 --> 00:10:07,839
Are you asking me to talk him
out of that business deal
160
00:10:07,926 --> 00:10:08,883
he's got tonight?
161
00:10:08,970 --> 00:10:10,189
Do you know what it is?
162
00:10:13,279 --> 00:10:15,847
He's mixed up in something
with Ray Thatcher again,
isn't he?
163
00:10:15,934 --> 00:10:18,632
He's old enough to know
what he's doing.
164
00:10:19,894 --> 00:10:21,287
With him
everything's a lark.
165
00:10:21,417 --> 00:10:22,984
Only this time
I have a feeling
166
00:10:23,115 --> 00:10:24,551
he's going to get
his wings clipped.
167
00:10:24,681 --> 00:10:26,292
Well, I'm sorry, ma'am,
168
00:10:26,422 --> 00:10:28,729
there's nothing
I can do about it.
169
00:10:28,816 --> 00:10:31,645
What you mean is,
you're his friend
170
00:10:31,775 --> 00:10:33,299
when you want someone
to drink with,
171
00:10:33,386 --> 00:10:34,561
have some fun with.
172
00:10:34,691 --> 00:10:35,954
But when
he's really in trouble--
173
00:10:36,084 --> 00:10:37,520
It's his choice,
not mine.
174
00:10:37,651 --> 00:10:40,045
Sure,
and it's a blind man's fault
175
00:10:40,175 --> 00:10:41,916
when he walks in front
of a buckboard, too.
176
00:10:42,047 --> 00:10:44,919
But there's always someone there
to set him straight again.
177
00:10:45,050 --> 00:10:47,487
Well, you go on back
to Laramie, Mr. Harper.
178
00:10:47,617 --> 00:10:50,359
You just keep your hands
nice and clean.
179
00:10:50,490 --> 00:10:52,448
Only I wonder how clean
you're gonna feel someday
180
00:10:52,579 --> 00:10:54,973
when you'll have
to be on the posse
that hunts him down.
181
00:11:06,723 --> 00:11:08,116
It's getting late, sheriff.
182
00:11:08,247 --> 00:11:09,117
If we're gonna
round up a posse
183
00:11:09,248 --> 00:11:10,466
and get to that junction
on time,
184
00:11:10,597 --> 00:11:12,686
we better start moving.
185
00:11:12,816 --> 00:11:15,863
I will tell you
when and if.
186
00:11:15,994 --> 00:11:17,865
And for the last time,
187
00:11:17,996 --> 00:11:20,302
where did you get
that information?
Who told you this?
188
00:11:22,696 --> 00:11:23,784
A little bird.
189
00:11:25,655 --> 00:11:28,354
You expect me to believe
that Ray Thatcher
190
00:11:28,484 --> 00:11:30,922
is gonna hold up the train
at the junction tonight?
191
00:11:31,052 --> 00:11:32,358
I don't expect you
to believe anything.
192
00:11:32,488 --> 00:11:34,055
I told you
everything I know.
193
00:11:34,186 --> 00:11:35,839
What you do about it
is strictly up to you.
194
00:11:35,970 --> 00:11:38,016
That's right. And you know
what I'm gonna do about it?
195
00:11:38,146 --> 00:11:40,148
Nothing.
How do you like that?
196
00:11:41,715 --> 00:11:44,370
I don't think
the railroad's gonna like it.
197
00:11:44,500 --> 00:11:46,720
Seems to me
we can't just let it slide.
198
00:11:46,850 --> 00:11:48,635
According to that wire from
the division superintendent,
199
00:11:48,765 --> 00:11:51,072
the east bound's carrying
some pretty valuable mail.
200
00:11:51,203 --> 00:11:52,378
Oh, well,
hang it all, Floyd,
201
00:11:52,508 --> 00:11:54,293
we just can't take
his word for it.
202
00:11:54,380 --> 00:11:55,947
He didn't have
to come in here and tell us.
203
00:11:56,077 --> 00:11:58,079
That's right, and I don't
have to stick around here
204
00:11:58,210 --> 00:11:59,863
while you make up
your minds either.
205
00:11:59,994 --> 00:12:02,431
- I got better things to do.
- You're not going anyplace.
206
00:12:02,562 --> 00:12:03,824
You're not gonna
start that again.
207
00:12:03,955 --> 00:12:05,260
You've got nothing on me.
208
00:12:05,391 --> 00:12:07,610
I'm holding you
as a material witness.
209
00:12:07,741 --> 00:12:09,090
Witness for what?
210
00:12:09,221 --> 00:12:10,962
The train robbery
or a wild goose chase,
211
00:12:11,092 --> 00:12:12,876
I don't know which,
212
00:12:13,007 --> 00:12:15,183
but either way
you're in plenty deep.
And I better take this.
213
00:12:15,314 --> 00:12:17,185
- Now wait a minute.
- You wait a minute.
214
00:12:17,316 --> 00:12:20,406
You've got a big mouth
and I'm getting tired
of seeing it open.
215
00:12:20,493 --> 00:12:23,670
Now you just keep it closed,
obey orders, you understand?
216
00:12:23,757 --> 00:12:25,672
Give him the best room
in the house, Floyd.
217
00:12:25,802 --> 00:12:26,760
Go on, get over there.
218
00:12:36,900 --> 00:12:38,032
No, the East Bound Limited
219
00:12:38,163 --> 00:12:39,338
came through here
10 minutes ago,
220
00:12:39,468 --> 00:12:41,688
and there wasn't
any trouble.
221
00:12:41,818 --> 00:12:43,081
There's nobody around.
222
00:12:43,168 --> 00:12:44,256
Sorry you and your men
had to come
223
00:12:44,386 --> 00:12:45,431
clear out here
for nothing.
224
00:12:47,346 --> 00:12:49,696
Maybe it wasn't for nothing.
225
00:12:49,826 --> 00:12:53,004
Somebody must have wanted us
out of town real bad.
226
00:12:53,134 --> 00:12:56,137
We'd better get back there
and find out why. Thanks.
227
00:12:56,268 --> 00:12:57,486
It looks to me like
you hired a lot more men
228
00:12:57,617 --> 00:12:59,010
tonight than
you're gonna need.
229
00:12:59,140 --> 00:13:00,098
Well, it ain't over
with yet.
230
00:13:18,507 --> 00:13:20,640
I told you
it would work, right?
231
00:13:20,770 --> 00:13:22,598
Yeah.
232
00:13:22,729 --> 00:13:24,252
So far.
233
00:13:24,383 --> 00:13:26,776
Now you two stay here
and cover for us.
234
00:13:26,907 --> 00:13:28,952
The rest of you,
come with me.
235
00:13:39,050 --> 00:13:41,182
It's gonna be easy.
236
00:13:41,313 --> 00:13:43,358
It's never easy
till it's over and done.
237
00:13:45,012 --> 00:13:46,492
What you gonna do
with that?
238
00:13:46,622 --> 00:13:49,234
Help a friend.
It'll just take a minute.
239
00:13:49,364 --> 00:13:51,062
Hey, wait a minute,
come back here.
240
00:13:58,678 --> 00:14:01,637
Deputy, there's some
kind of trouble outside.
241
00:14:01,724 --> 00:14:02,595
What do you mean?
242
00:14:02,725 --> 00:14:03,900
Over at the bank.
243
00:14:17,697 --> 00:14:19,655
Kett, what are you
doing here.
244
00:14:19,742 --> 00:14:21,788
You don't think I'd let
an old friend down, do you?
245
00:14:21,918 --> 00:14:23,790
What are you talking about?
246
00:14:23,877 --> 00:14:27,185
You told the sheriff we'd be
at the junction, didn't you?
247
00:14:27,315 --> 00:14:29,404
Well, that left the bank
wide open for us.
248
00:14:29,491 --> 00:14:30,710
The bank?
249
00:14:30,840 --> 00:14:33,495
I hope you still know
how to use a rope.
250
00:14:33,626 --> 00:14:35,236
I'm sorry, I can't give you
a better chance.
251
00:14:35,367 --> 00:14:36,759
Kett, wait a minute.
252
00:14:36,890 --> 00:14:39,545
If I were you,
I'd hightail it out of town.
253
00:14:39,675 --> 00:14:41,155
When that sheriff
finds out what happened,
254
00:14:41,286 --> 00:14:42,765
he ain't gonna be
very friendly.
255
00:14:42,896 --> 00:14:44,071
Kett!
256
00:14:55,648 --> 00:14:57,519
What in the blazes
do you think you're doing?
257
00:14:57,650 --> 00:15:00,305
Forget it.
Everything going
all right?
258
00:15:00,435 --> 00:15:03,003
We'll have her all emptied out
in a minute.
259
00:15:06,702 --> 00:15:08,574
Floyd.
260
00:15:08,704 --> 00:15:12,186
Floyd, it's the Thatcher gang,
they're robbing a bank.
261
00:15:15,146 --> 00:15:18,279
Wait a minute,
let me go with you,
you can't take them alone.
262
00:15:18,410 --> 00:15:19,237
Floyd!
263
00:15:19,324 --> 00:15:20,586
All right, we're finished.
264
00:15:26,026 --> 00:15:27,027
Let's get
outta here.
265
00:16:25,825 --> 00:16:27,000
[ gunshot ]
266
00:16:32,832 --> 00:16:34,094
They're heading south,
go after them.
267
00:16:34,181 --> 00:16:35,269
All right.
268
00:16:47,368 --> 00:16:49,022
Oh, it's just a scratch.
269
00:16:50,806 --> 00:16:53,113
Ain't nearly enough to keep you
from getting hung.
270
00:17:05,517 --> 00:17:06,387
Whoa.
271
00:17:07,997 --> 00:17:09,042
Whoa.
272
00:17:21,924 --> 00:17:23,230
I beg your pardon.
273
00:17:23,361 --> 00:17:24,884
Could you direct me
to the jail?
274
00:17:25,014 --> 00:17:26,059
The jail?
275
00:17:26,189 --> 00:17:27,713
Yes, that's right.
276
00:17:29,889 --> 00:17:32,065
Right around the corner,
the other side of the town hall.
277
00:17:32,195 --> 00:17:33,632
Oh, thank you.
278
00:17:43,119 --> 00:17:45,644
Uh, are you in charge here?
279
00:17:45,774 --> 00:17:47,907
Well, I'm the sheriff,
if that's what you mean.
280
00:17:48,037 --> 00:17:49,082
How do you do?
281
00:17:49,212 --> 00:17:51,214
I am Mrs. Cooper
from Laramie.
282
00:17:51,345 --> 00:17:53,565
Ma'am.
What can I do for you?
283
00:17:53,695 --> 00:17:56,611
I'm here about Jess Harper.
284
00:17:56,742 --> 00:17:59,919
I understand you have him
locked up in jail.
285
00:18:00,049 --> 00:18:01,790
That's right.
286
00:18:01,921 --> 00:18:04,097
I'm afraid
you're making a big mistake.
287
00:18:04,227 --> 00:18:06,317
Well, Mrs. Cooper,
I don't know
288
00:18:06,447 --> 00:18:07,535
what you've got in mind,
289
00:18:07,666 --> 00:18:09,537
but I'm holding him
for aiding
290
00:18:09,668 --> 00:18:13,106
and abetting a bank robbery
and the death of my deputy.
291
00:18:15,064 --> 00:18:17,806
Sheriff, I'm sure
that is what you believe,
292
00:18:17,937 --> 00:18:19,765
but I know,
293
00:18:19,895 --> 00:18:22,420
I know Jess Harper would never
do a thing like that.
294
00:18:22,550 --> 00:18:24,596
We're having a trial
to prove it.
295
00:18:24,726 --> 00:18:26,946
If you prove it,
there'll be something wrong
296
00:18:27,076 --> 00:18:29,122
with the evidence.
297
00:18:30,166 --> 00:18:31,777
I'm kind of busy, ma'am.
298
00:18:31,907 --> 00:18:33,387
If you don't mind,
I'd like--
299
00:18:33,518 --> 00:18:35,084
I want to see Jess.
300
00:18:36,303 --> 00:18:38,044
What for?
301
00:18:38,174 --> 00:18:40,829
I told you,
I know him and--
302
00:18:40,960 --> 00:18:43,179
and anyway,
it's none of your concern.
303
00:18:43,310 --> 00:18:44,572
No matter
what a prisoner has done,
304
00:18:44,703 --> 00:18:46,269
he has a right
to have visitors.
305
00:18:48,054 --> 00:18:49,447
All right.
306
00:18:52,711 --> 00:18:55,496
I'll give you five minutes
and no more.
307
00:18:55,627 --> 00:18:56,758
Wait a minute,
what have you got in the bag?
308
00:18:58,760 --> 00:19:01,241
A hacksaw,
a gun and a bomb.
309
00:19:06,246 --> 00:19:08,291
Oh, Jess.
310
00:19:08,379 --> 00:19:11,207
Daisy. Daisy, what are
you doing here?
Where's Slim?
311
00:19:11,338 --> 00:19:13,209
He's up in the mountain
somewhere.
312
00:19:13,340 --> 00:19:14,733
He took Mike
on a hunting trip.
313
00:19:14,863 --> 00:19:16,778
I don't know
when they'll be back.
314
00:19:16,909 --> 00:19:17,823
Your wire was so urgent,
315
00:19:17,953 --> 00:19:19,477
I thought perhaps
I could help.
316
00:19:19,607 --> 00:19:22,218
Remember, five minutes,
no more.
317
00:19:22,305 --> 00:19:23,829
Well, can't you
let me inside?
318
00:19:23,959 --> 00:19:26,266
You can see him plain enough
from right there.
319
00:19:29,225 --> 00:19:32,228
Well, if that is a sample
of the law in this town,
320
00:19:32,315 --> 00:19:35,101
no wonder
innocent people are in jail.
321
00:19:35,231 --> 00:19:37,364
Daisy, I appreciate you
coming all the way out here,
322
00:19:37,495 --> 00:19:38,887
but there's nothing
you can do.
323
00:19:38,974 --> 00:19:42,195
How do you know?
At least tell me
what happened.
324
00:19:42,325 --> 00:19:46,286
I don't even know myself.
It's all kind of mixed up.
325
00:19:46,417 --> 00:19:48,897
I ran into a friend of mine
I hadn't seen for a long time.
326
00:19:48,984 --> 00:19:51,465
Sheriff, jury just came in
with a verdict.
327
00:19:52,814 --> 00:19:54,250
Guilty?
328
00:19:54,381 --> 00:19:56,209
Yeah, I thought you'd want
to know right away.
329
00:19:59,168 --> 00:20:01,606
When do they want
the sentence carried out?
330
00:20:01,693 --> 00:20:03,912
Daybreak, tomorrow.
331
00:20:03,999 --> 00:20:06,045
Can you have
the scaffold ready by then?
332
00:20:06,175 --> 00:20:08,090
I'll check
with the carpenter to see.
333
00:20:08,221 --> 00:20:09,875
You better do that.
334
00:20:10,005 --> 00:20:12,443
So the wind-up was
that Thatcher killed the deputy
335
00:20:12,530 --> 00:20:13,922
during the robbery,
336
00:20:14,053 --> 00:20:15,446
and I wound up with the blame
for everything.
337
00:20:15,576 --> 00:20:17,578
But couldn't you
have explained that?
338
00:20:17,709 --> 00:20:21,103
I talked myself
blue in the face, Daisy.
339
00:20:21,234 --> 00:20:23,236
They needed somebody,
and I was the only one.
340
00:20:23,366 --> 00:20:24,933
Maybe if I talk
to the judge.
341
00:20:25,064 --> 00:20:26,935
Talking's no good.
We need proof.
342
00:20:29,242 --> 00:20:31,897
This man, Kett Darby
you were telling me about,
343
00:20:32,027 --> 00:20:33,768
you said he was a friend
of yours.
344
00:20:33,899 --> 00:20:35,422
Some friend.
345
00:20:35,509 --> 00:20:37,946
But he wasn't the one
who killed the deputy.
346
00:20:38,077 --> 00:20:38,947
So maybe...
347
00:20:39,078 --> 00:20:40,601
No good.
348
00:20:40,688 --> 00:20:42,777
I wasn't even there to see it.
349
00:20:42,908 --> 00:20:44,170
I wouldn't know
where to find him anyway.
350
00:20:44,300 --> 00:20:45,476
He's probably hiding out.
351
00:20:48,087 --> 00:20:49,044
Jess, what is it?
352
00:20:49,175 --> 00:20:51,656
I was just thinking.
353
00:20:51,786 --> 00:20:52,831
Lottie...
354
00:20:52,961 --> 00:20:54,049
Lottie?
355
00:20:54,180 --> 00:20:56,487
Yeah, the girl
that Kett goes with.
356
00:20:58,053 --> 00:20:59,794
Nah, there'd be
no chance there, though.
357
00:20:59,925 --> 00:21:01,317
How do you know?
358
00:21:01,448 --> 00:21:04,364
No matter how small it is,
it's your only one.
359
00:21:04,495 --> 00:21:06,409
Where can I find her?
360
00:21:06,540 --> 00:21:09,891
She works across the street
in a saloon, but I don't--
361
00:21:11,719 --> 00:21:13,504
You said we could have
five minutes,
362
00:21:13,634 --> 00:21:15,201
I'm sure
it isn't even--
363
00:21:15,288 --> 00:21:16,811
Now take it easy, ma'am,
364
00:21:16,942 --> 00:21:18,509
you can have
all the time you want.
365
00:21:18,639 --> 00:21:21,120
The jury just came in
with a verdict.
366
00:21:21,250 --> 00:21:23,731
Harper, I'll take your order
for supper now,
367
00:21:23,862 --> 00:21:27,343
and you can have anything
you want, the whole works.
368
00:21:27,474 --> 00:21:28,954
I'm afraid
this is your last meal.
369
00:21:35,613 --> 00:21:36,875
Hey, Lottie,
that order for the jail
370
00:21:36,962 --> 00:21:39,399
will be ready
in five minutes.
371
00:21:39,530 --> 00:21:40,531
Why do I have
to bring it over?
372
00:21:40,661 --> 00:21:42,358
Because you work here.
373
00:21:49,975 --> 00:21:51,542
I'm sorry, ma'am,
but the ladies' dining room
374
00:21:51,672 --> 00:21:52,891
is around the other side.
375
00:21:52,978 --> 00:21:53,935
Hmm?
376
00:21:54,066 --> 00:21:56,416
Oh, I don't want
anything to eat.
377
00:21:56,547 --> 00:21:57,983
Are you Lottie?
378
00:21:58,113 --> 00:22:00,594
Well, that depends
on who's asking.
379
00:22:00,725 --> 00:22:03,641
I'm Daisy Cooper from Laramie,
a friend of Jess Harper's.
380
00:22:04,990 --> 00:22:06,078
Well...
381
00:22:06,208 --> 00:22:07,688
Where is Kett Darby?
382
00:22:09,298 --> 00:22:10,212
How should I know?
383
00:22:10,343 --> 00:22:12,214
Oh, you must know.
384
00:22:12,345 --> 00:22:14,608
You are our only hope.
385
00:22:14,739 --> 00:22:17,350
Look, ma'am, I've--
I've got a lot of work to do.
386
00:22:17,480 --> 00:22:18,917
Please,
387
00:22:19,047 --> 00:22:21,049
Jess is going to be
hanged tomorrow morning.
388
00:22:21,180 --> 00:22:22,137
Don't you care?
389
00:22:22,268 --> 00:22:24,183
Well, I'm sorry,
390
00:22:24,313 --> 00:22:26,141
there's nothing
I can do about it.
391
00:22:26,228 --> 00:22:28,317
Kett Darby can.
392
00:22:28,448 --> 00:22:30,058
He knows
that Jess was tricked.
393
00:22:30,189 --> 00:22:31,582
And what do you think
would happen to Kett
394
00:22:31,712 --> 00:22:33,584
if he ever told?
395
00:22:33,714 --> 00:22:35,150
They'd put that rope
around his neck.
396
00:22:35,281 --> 00:22:37,370
Oh, no,
they wouldn't, I'm sure.
397
00:22:37,457 --> 00:22:39,894
Not if he confessed
what he knows to save a life.
398
00:22:39,981 --> 00:22:42,810
I'm sorry, Mrs. Cooper,
I can't help you.
399
00:22:42,897 --> 00:22:43,681
Here it is.
400
00:22:45,508 --> 00:22:46,684
The best meal
I ever cooked.
401
00:22:46,814 --> 00:22:48,860
Sure hope Harper
appreciates it.
402
00:23:35,254 --> 00:23:37,473
Oh, Lottie.
403
00:23:37,604 --> 00:23:39,650
I heard somebody come in.
404
00:23:39,780 --> 00:23:42,087
I see you've brought
the feed.
405
00:23:42,217 --> 00:23:43,871
Well, I hope
it don't go to waste.
406
00:23:44,002 --> 00:23:45,438
He don't seem very hungry.
407
00:23:47,701 --> 00:23:49,660
Go ahead
and take it in.
408
00:23:49,790 --> 00:23:51,574
Do I have to?
409
00:23:51,705 --> 00:23:52,837
Well, I'm not
the waitress.
410
00:23:58,190 --> 00:23:59,191
Come on.
411
00:23:59,321 --> 00:24:00,627
All right, all right.
412
00:24:06,285 --> 00:24:07,590
Hello, Mr. Harper.
413
00:24:07,721 --> 00:24:08,679
Hello, Lottie.
414
00:24:11,290 --> 00:24:13,118
Wait a minute.
415
00:24:15,511 --> 00:24:16,991
No knives allowed.
416
00:24:17,122 --> 00:24:18,514
How do you expect him
to eat the steak,
417
00:24:18,645 --> 00:24:19,820
tear it apart
with his teeth?
418
00:24:19,951 --> 00:24:22,649
I reckon
that's what he's got teeth for.
419
00:24:22,780 --> 00:24:24,172
You don't trust anybody,
do you?
420
00:24:24,259 --> 00:24:26,392
Like they say, man
is the only animal
421
00:24:26,522 --> 00:24:27,741
you can skin more than once.
422
00:24:32,180 --> 00:24:34,356
Did Mrs. Cooper
talk to you?
423
00:24:34,487 --> 00:24:36,489
- Yes.
- Well?
424
00:24:38,709 --> 00:24:41,537
Well, I'm sorry, but there...
425
00:24:41,668 --> 00:24:43,714
there isn't anything I can do
for you other than that.
426
00:24:46,804 --> 00:24:49,415
Thanks,
but I'm not very hungry.
427
00:24:49,502 --> 00:24:51,765
Oh, come on, come on.
428
00:24:51,852 --> 00:24:55,160
Well, eat it anyhow.
It'll make you feel better.
429
00:24:55,290 --> 00:24:58,119
Yes, nothing like a good meal
to cheer a man up, you know?
430
00:25:30,978 --> 00:25:32,893
Everything's quiet, sheriff.
431
00:25:33,024 --> 00:25:35,113
No sign of any strangers
around town.
432
00:25:37,985 --> 00:25:39,987
You know, it looks
to me like Thatcher
433
00:25:40,118 --> 00:25:41,206
is leaving Harper to swing.
434
00:25:42,903 --> 00:25:44,209
You can't be sure
until it's over.
435
00:25:46,472 --> 00:25:47,212
How is the prisoner doing?
436
00:25:48,996 --> 00:25:50,650
About as good as any man
in the same spot
437
00:25:50,781 --> 00:25:51,869
as he's in, I guess.
438
00:25:56,787 --> 00:25:59,920
I can't say that
I've got a taste
for this much myself.
439
00:26:02,227 --> 00:26:03,619
You and the other boys
watch the street.
440
00:26:03,750 --> 00:26:04,969
If there's any change
let me know.
441
00:26:06,492 --> 00:26:07,972
[ Harper moaning ]
442
00:26:12,150 --> 00:26:14,195
What's going on in there?
443
00:26:17,895 --> 00:26:19,026
Harper, what's the matter
with you?
444
00:26:20,723 --> 00:26:24,075
If you think you can fake--
Oh, no.
445
00:26:30,168 --> 00:26:31,909
You think you're going
to cheat that rope--
446
00:26:32,039 --> 00:26:34,433
That's exactly
what I'm gonna do.
447
00:26:34,563 --> 00:26:36,565
And you ain't gonna be
around to see it.
448
00:26:42,658 --> 00:26:44,573
Now listen, men.
449
00:26:44,660 --> 00:26:46,924
Jess Harper's got about
a half hour's head start on us.
450
00:26:47,054 --> 00:26:48,316
But he hasn't got a mount,
451
00:26:48,447 --> 00:26:49,970
so he'll probably
try to steal one.
452
00:26:51,363 --> 00:26:53,278
Now you boys
on horseback here,
453
00:26:53,408 --> 00:26:55,367
I want you to spread out
and cover every farmhouse
454
00:26:55,497 --> 00:26:58,370
and every ranch
for the next five miles around.
455
00:26:58,500 --> 00:27:00,154
Tell them to watch out
for their stock tonight
456
00:27:00,241 --> 00:27:01,721
and keep an eye out
for prowlers.
457
00:27:01,852 --> 00:27:03,027
Now go on.
Get it done.
458
00:27:06,204 --> 00:27:07,988
And the rest of us
will search the town.
459
00:27:08,119 --> 00:27:09,511
Carl, you take your boys
down the south end
460
00:27:09,642 --> 00:27:12,427
and work this way,
and we'll go north.
461
00:27:12,558 --> 00:27:15,691
And check every house
and every barn and every cellar.
462
00:27:15,822 --> 00:27:17,041
And don't take any chances.
463
00:27:17,171 --> 00:27:19,347
If you see him,
shoot if you have to.
464
00:27:19,478 --> 00:27:20,174
Now let's go.
465
00:27:24,613 --> 00:27:25,614
[ knock on door ]
466
00:27:27,573 --> 00:27:28,661
Lottie.
467
00:27:29,967 --> 00:27:31,142
Isn't Jess here?
468
00:27:31,272 --> 00:27:33,753
No.
I've been so worried.
469
00:27:33,884 --> 00:27:37,409
All those men looking for him,
ready to shoot him down.
470
00:27:37,539 --> 00:27:39,672
Well, he's better off now
than he was before.
471
00:27:39,802 --> 00:27:41,804
Now they have
to find him first.
472
00:27:45,069 --> 00:27:46,897
Why did you think
Jess would be here?
473
00:27:47,027 --> 00:27:49,160
Well, you're his friend,
474
00:27:49,290 --> 00:27:50,857
there isn't any place else
he can go for help.
475
00:27:50,988 --> 00:27:53,468
Does that make
any difference to you?
476
00:27:53,599 --> 00:27:55,775
I suppose it does.
477
00:27:55,906 --> 00:27:59,518
Lottie, you helped him escape,
didn't you?
478
00:27:59,648 --> 00:28:02,347
Me?
Do you think I'm crazy?
479
00:28:02,477 --> 00:28:05,872
I heard someone
smuggled Jess a gun,
480
00:28:06,003 --> 00:28:07,787
and you took
his supper over to him.
481
00:28:07,918 --> 00:28:10,224
Mrs. Cooper, please,
the sheriff isn't overly bright.
482
00:28:10,355 --> 00:28:12,618
It won't be long
before he figures out
483
00:28:12,748 --> 00:28:14,750
what really happened.
484
00:28:14,881 --> 00:28:16,143
[ knocking on door ]
485
00:28:18,667 --> 00:28:19,886
Go on.
486
00:28:25,196 --> 00:28:27,372
Jess!
487
00:28:27,502 --> 00:28:30,897
Oh, you'll never know
how worried I've been for you.
488
00:28:33,073 --> 00:28:34,379
Are you all right?
489
00:28:34,509 --> 00:28:36,250
I'm all right,
Daisy, I'm all right.
490
00:28:37,904 --> 00:28:39,906
I wanna thank you, Lottie.
491
00:28:40,037 --> 00:28:42,213
That's the best supper
you ever served.
492
00:28:42,343 --> 00:28:43,431
Forget it.
493
00:28:43,518 --> 00:28:45,607
I have to be able
to sleep nights.
494
00:28:45,738 --> 00:28:48,393
Jess, you're hurt.
495
00:28:48,523 --> 00:28:50,569
It's nothing, Daisy.
I just had to convince
that sheriff
496
00:28:50,699 --> 00:28:52,049
I was bleeding plenty good,
497
00:28:52,179 --> 00:28:54,181
or he'd have
never come into that cell.
498
00:28:56,662 --> 00:29:00,057
Jess, now somebody's
got to get you
out of town right away.
499
00:29:00,144 --> 00:29:02,407
Everybody's
looking for you.
500
00:29:02,537 --> 00:29:05,497
I'm surprised
at you, Daisy.
501
00:29:05,584 --> 00:29:08,979
But you know that
breaking jail's against the law.
502
00:29:09,109 --> 00:29:11,459
I thought you'd give me
a harder time about
that than the sheriff.
503
00:29:11,590 --> 00:29:13,026
When I get you back
to Laramie safe and sound,
504
00:29:13,157 --> 00:29:15,376
I'll read
the riot act to you.
505
00:29:15,507 --> 00:29:19,032
I left a horse for you behind
the livery stable.
506
00:29:19,163 --> 00:29:21,121
You'll have
to get it yourself.
507
00:29:21,252 --> 00:29:24,124
But if you make it,
don't stop riding
until you get home.
508
00:29:24,211 --> 00:29:27,562
And leave this town
with a murder charge
hanging over my head?
509
00:29:27,693 --> 00:29:30,348
No chance.
510
00:29:30,478 --> 00:29:33,960
I won't stop riding until I find
Kett Darby or Ray Thatcher
and bring them back here.
511
00:29:34,091 --> 00:29:36,484
Well, you can't,
you'll never find them.
512
00:29:36,615 --> 00:29:39,487
Oh, yes, I will.
But I could use your help.
513
00:29:39,574 --> 00:29:41,315
Do you know
what you're asking?
514
00:29:41,446 --> 00:29:44,318
Please, Lottie,
you must help him.
515
00:29:44,405 --> 00:29:46,190
Well, I got him
out of jail, didn't I?
516
00:29:46,277 --> 00:29:48,540
I got him a horse.
What do you call that?
517
00:29:48,670 --> 00:29:51,760
The right direction,
but I hope your conscience
518
00:29:51,847 --> 00:29:53,936
won't let you stop there.
519
00:29:54,067 --> 00:29:55,590
Are you forgetting
what you asked me
520
00:29:55,677 --> 00:29:57,201
about helping to stop Kett
before it's too late?
521
00:29:57,288 --> 00:29:58,593
Or was that
just a lot of talk?
522
00:29:58,724 --> 00:30:00,769
No.
523
00:30:00,900 --> 00:30:03,294
No, but don't you understand,
I love him.
524
00:30:03,424 --> 00:30:05,513
I don't want anything
to happen to him.
525
00:30:05,644 --> 00:30:07,646
Then you got to do
what you think is best,
526
00:30:07,776 --> 00:30:09,778
and so do I.
527
00:30:09,865 --> 00:30:12,520
I just hope I don't hurt you
any more than he has already.
528
00:30:12,651 --> 00:30:14,087
[ banging on door ]
529
00:30:14,218 --> 00:30:15,741
SHERIFF DOUGLAS:
Open up in there!
530
00:30:15,828 --> 00:30:17,134
DAISY: Who is it?
531
00:30:17,264 --> 00:30:19,919
Sheriff Douglas.
I want to talk to you.
532
00:30:20,006 --> 00:30:21,355
Keep him talking, Daisy.
533
00:30:21,486 --> 00:30:22,356
Coming.
534
00:30:24,402 --> 00:30:26,230
At the forks
of the Green River
535
00:30:26,360 --> 00:30:28,232
about 20 miles north,
Kett has a cabin there.
536
00:30:28,362 --> 00:30:29,668
[ banging on door ]
537
00:30:29,798 --> 00:30:30,973
- Thanks, Lottie.
- I'm coming.
538
00:30:33,237 --> 00:30:34,194
SHERIFF DOUGLAS:
Come on, come on.
539
00:30:35,891 --> 00:30:37,632
[ continues knocking ]
540
00:30:37,763 --> 00:30:39,069
I'm coming.
541
00:30:41,419 --> 00:30:42,550
SHERIFF DOUGLAS:
Open up, open up.
542
00:30:42,681 --> 00:30:43,856
Just a minute.
543
00:30:46,989 --> 00:30:48,513
What took you so long?
544
00:30:48,643 --> 00:30:52,299
Sheriff, I am accustomed
to being decently dressed
545
00:30:52,386 --> 00:30:54,127
when I allow
a gentleman to enter my room.
546
00:30:57,043 --> 00:30:59,263
What are you doing here?
547
00:30:59,393 --> 00:31:01,265
There isn't any law
against it, is there?
548
00:31:01,395 --> 00:31:03,310
Lottie has very kindly
agreed to keep me
549
00:31:03,441 --> 00:31:05,269
company this evening.
550
00:31:05,399 --> 00:31:07,532
This is a very trying
time for me, sheriff.
551
00:31:07,662 --> 00:31:09,621
I think even you can
understand that.
552
00:31:09,751 --> 00:31:12,885
All I understand is Jess Harper
got a gun from somebody,
553
00:31:13,015 --> 00:31:14,539
and you were his only visitor.
554
00:31:14,669 --> 00:31:17,542
What?
Are you accusing me?
555
00:31:17,672 --> 00:31:20,022
Do I have
to spell it out for you?
556
00:31:20,153 --> 00:31:21,676
I was there, too, remember?
557
00:31:21,763 --> 00:31:24,723
Well, sure, but I was
with you all the time.
558
00:31:24,853 --> 00:31:27,291
Besides, you didn't have
any reason to help him,
and you did.
559
00:31:27,378 --> 00:31:30,424
Then I will spell it out
for you, sheriff.
560
00:31:30,555 --> 00:31:32,948
I did not have a gun
when I came to the jail.
561
00:31:33,035 --> 00:31:35,037
I did not give
Jess Harper a gun.
562
00:31:35,168 --> 00:31:39,172
I did not help him escape.
But believe me, I wish I had.
563
00:31:39,303 --> 00:31:41,522
Oh, you do, do you?
564
00:31:41,653 --> 00:31:44,395
How would you like to keep
his cell warm for him?
565
00:31:45,961 --> 00:31:47,789
Are you arresting me?
566
00:31:47,920 --> 00:31:50,444
Well, I'd certainly be
within my rights if I did.
567
00:31:50,575 --> 00:31:53,491
Suspicion of aiding
a jailbreak.
568
00:31:53,621 --> 00:31:57,451
Very well, then, I shall demand
an immediate trial,
569
00:31:57,582 --> 00:31:59,584
where I will be
very happy to present
570
00:31:59,671 --> 00:32:01,020
my suspicions.
571
00:32:01,107 --> 00:32:03,240
Yours?
572
00:32:03,370 --> 00:32:07,157
Yes, you were trying
to cover up the fact
573
00:32:07,287 --> 00:32:10,029
that Jess Harper
made a complete fool of you.
574
00:32:10,116 --> 00:32:12,553
He took your gun away
from you.
575
00:32:12,684 --> 00:32:14,903
That is a boldface lie.
576
00:32:14,990 --> 00:32:18,385
Possibly, but if you stay here
one second longer
577
00:32:18,516 --> 00:32:20,300
making charges
against me,
578
00:32:20,431 --> 00:32:22,998
I shall have some charges
to make against you.
579
00:32:23,085 --> 00:32:26,480
But I shall make them in court,
where the whole town will hear.
580
00:32:26,611 --> 00:32:30,136
Oh, I ought to arrest
the whole lot of you.
581
00:32:33,400 --> 00:32:35,054
Oh.
582
00:32:35,141 --> 00:32:37,622
Nice going, Mrs. Cooper.
583
00:32:37,752 --> 00:32:41,495
But now how do we get
Jess out of here?
584
00:34:11,368 --> 00:34:12,369
Hold it right there.
585
00:34:14,284 --> 00:34:17,983
Oh, Jess, am I glad to see you.
586
00:34:18,113 --> 00:34:20,638
I'll just bet you are.
587
00:34:20,725 --> 00:34:22,553
What you got,
another train robbery in mind?
588
00:34:22,683 --> 00:34:25,599
No, Jess, nothing like that.
I...
589
00:34:31,866 --> 00:34:34,434
I didn't know the sheriff
got you that bad.
590
00:34:34,565 --> 00:34:37,568
It wasn't the sheriff,
it was Thatcher.
591
00:34:37,698 --> 00:34:39,961
- Thatcher?
- Jess, I'm sorry,
592
00:34:40,092 --> 00:34:42,616
I didn't mean to leave you
in a mess like that.
593
00:34:42,747 --> 00:34:44,270
When I heard
they were gonna hang you, I--
594
00:34:45,576 --> 00:34:47,491
Jess you got
to believe me,
595
00:34:47,621 --> 00:34:48,970
I-- I didn't know things
would turn out that way.
596
00:34:49,057 --> 00:34:51,451
It's all right,
just take it easy.
597
00:35:02,854 --> 00:35:04,595
What happened
after you took the bank?
598
00:35:04,725 --> 00:35:07,293
Well, we brought
the gold back here.
599
00:35:07,424 --> 00:35:08,816
We were gonna bury it.
600
00:35:08,947 --> 00:35:10,557
Gold?
601
00:35:10,688 --> 00:35:13,647
Yeah, ingots from
the mine, over $20,000 worth.
602
00:35:13,778 --> 00:35:15,127
No wonder you had
to use a wagon.
603
00:35:18,739 --> 00:35:20,915
How did you figure
on cashing it in?
604
00:35:21,002 --> 00:35:22,961
You must have known
the whole territory
would be looking for you.
605
00:35:23,048 --> 00:35:24,354
Yeah, we were gonna
wait a couple of months
606
00:35:24,484 --> 00:35:26,051
and take it out
to California,
607
00:35:26,181 --> 00:35:28,358
spread it around like it
came from another mine.
608
00:35:30,795 --> 00:35:33,188
We were gonna come back here
and break up the gang
609
00:35:33,319 --> 00:35:34,973
and lay low for a while.
610
00:35:35,103 --> 00:35:38,150
They left me around here
to watch the haul
611
00:35:38,280 --> 00:35:39,499
that's buried out in front.
612
00:35:41,545 --> 00:35:43,416
I'm sorry, I have to do that.
613
00:35:45,287 --> 00:35:46,419
Next thing I knew...
614
00:35:47,899 --> 00:35:51,337
Thatcher and Moss
come back, I was--
615
00:35:51,468 --> 00:35:52,991
I didn't know
how to figure it.
616
00:35:53,121 --> 00:35:55,297
I thought they'd be
100 miles away by now.
617
00:35:55,385 --> 00:35:58,170
I was down by the river fishing
when they rode in.
618
00:35:58,300 --> 00:35:59,780
How come Thatcher gunned you?
619
00:35:59,911 --> 00:36:03,393
It wasn't Thatcher,
it was Moss.
620
00:36:03,523 --> 00:36:05,003
Thatcher just
gave the order.
621
00:36:05,133 --> 00:36:07,397
- Why?
- Real simple.
622
00:36:07,484 --> 00:36:10,095
So simple a guy like me
couldn't figure.
623
00:36:10,182 --> 00:36:13,011
See, they wanted
the gang broken up permanent.
624
00:36:13,141 --> 00:36:15,579
They'd already gotten
rid of Joe and Harry,
625
00:36:15,709 --> 00:36:18,582
and just me and Red left,
they were gonna
626
00:36:18,712 --> 00:36:21,628
take care of me
and finish off Red.
627
00:36:21,759 --> 00:36:23,021
But he didn't care of you?
628
00:36:23,108 --> 00:36:27,460
I fell in the river,
got back to shore,
629
00:36:27,591 --> 00:36:28,722
made my way back
to the cabin.
630
00:36:30,985 --> 00:36:32,204
Well, it ain't gonna
do you any good
631
00:36:32,334 --> 00:36:34,206
to sit around here.
632
00:36:34,336 --> 00:36:36,730
I got to get you to a doctor.
That bullet's got to come out.
633
00:36:36,861 --> 00:36:39,167
Jess, I want to get you off
the hook.
634
00:36:39,298 --> 00:36:41,561
I want to set
things straight.
635
00:36:41,648 --> 00:36:43,998
Might be a little
late for that.
636
00:36:44,129 --> 00:36:45,957
Thanks, anyway.
637
00:36:46,044 --> 00:36:48,655
You don't have to thank me
for anything except
638
00:36:48,742 --> 00:36:50,527
getting you
in a mess of trouble.
639
00:36:50,657 --> 00:36:54,922
I just wish I could have gotten
to Thatcher first, though.
640
00:36:55,053 --> 00:36:57,272
Taking care of him the way
he took care of me.
641
00:36:57,403 --> 00:36:59,013
[ gun cocking ]
642
00:36:59,144 --> 00:37:01,668
Glad to oblige, kid.
643
00:37:01,799 --> 00:37:03,670
Anytime you think
you're ready.
644
00:37:19,120 --> 00:37:20,382
You doing fine.
645
00:37:20,513 --> 00:37:22,733
Just keep at it.
646
00:37:22,863 --> 00:37:25,997
- I want this wagon
loaded by nightfall.
- And what if it ain't?
647
00:37:26,084 --> 00:37:29,522
Then you're gonna fill that hole
a lot sooner than you expected.
648
00:37:29,653 --> 00:37:31,350
And who is gonna be
left to do the work?
649
00:37:31,437 --> 00:37:32,873
Shut up and keep at it.
650
00:37:36,747 --> 00:37:38,966
Make sure
he doesn't waste any time.
651
00:37:39,053 --> 00:37:41,229
If we can get out of here
by evening,
652
00:37:41,316 --> 00:37:43,275
we can be across
the north fork by morning,
653
00:37:43,405 --> 00:37:45,582
and nobody will ever find us.
654
00:37:45,712 --> 00:37:48,149
I don't know.
It seems to me like
no lawman's gonna find
655
00:37:48,280 --> 00:37:49,716
that gold where it is.
656
00:37:49,847 --> 00:37:51,065
Digging it up and taking it
out of here is just a--
657
00:37:51,196 --> 00:37:53,590
Harper found the cabin,
didn't he?
658
00:37:53,720 --> 00:37:55,461
Somebody must have told him.
659
00:37:55,592 --> 00:37:58,072
So the sheriff could find it
the same way.
660
00:37:58,203 --> 00:37:59,465
They'll trail him up here.
661
00:37:59,596 --> 00:38:00,727
What if he did?
662
00:38:00,858 --> 00:38:02,076
Well, I'm not taking
any chances.
663
00:38:02,163 --> 00:38:03,643
Now relax, will you?
664
00:38:05,253 --> 00:38:06,820
Everything's worked
out fine so far,
665
00:38:06,951 --> 00:38:09,388
and by tomorrow
we'll be in the clear.
666
00:38:09,519 --> 00:38:11,390
What about
Darby and him?
667
00:38:11,521 --> 00:38:14,001
Eh, Kett won't last too long
with that bullet in him.
668
00:38:14,132 --> 00:38:16,482
And when he's through
loading those ingots,
669
00:38:16,613 --> 00:38:19,006
that hole is going
to be his grave.
670
00:38:19,137 --> 00:38:21,835
Now keep an eye on him,
I'll fix some coffee.
671
00:38:29,713 --> 00:38:31,541
Sure gonna be
a mighty big grave.
672
00:38:34,369 --> 00:38:35,893
Big enough for three.
673
00:38:35,980 --> 00:38:38,635
Good, then you and Darby
won't crowd each other.
674
00:38:40,245 --> 00:38:41,507
I didn't mean it that way.
675
00:38:42,682 --> 00:38:43,988
I was talking about you.
676
00:38:44,118 --> 00:38:47,687
Go ahead and talk,
but keep digging.
677
00:38:47,818 --> 00:38:49,297
Sure.
678
00:38:50,995 --> 00:38:52,605
Thatcher had this
worked out pretty good.
679
00:38:53,911 --> 00:38:54,868
Six of you rob the bank...
680
00:38:56,609 --> 00:38:58,611
now there's only
two of you left.
681
00:38:58,742 --> 00:39:01,701
A two-way split,
$10,000 each.
682
00:39:03,790 --> 00:39:05,052
That's the way
we figured it.
683
00:39:05,139 --> 00:39:09,056
That's the way
you figured it, you mean.
684
00:39:09,187 --> 00:39:11,711
Oh, sure, I know a two-way
split's better than six.
685
00:39:13,191 --> 00:39:14,975
But a one-way
split's better yet.
686
00:39:15,106 --> 00:39:16,934
Ray and me are partners.
687
00:39:17,064 --> 00:39:18,805
We got a deal.
688
00:39:18,936 --> 00:39:22,287
Yeah, I'll bet you do,
like all the others, huh?
689
00:39:22,417 --> 00:39:24,463
Like Kett in there?
690
00:39:24,550 --> 00:39:26,639
Thatcher's got a funny way
of paying off.
691
00:39:26,770 --> 00:39:29,773
I ain't losing any sleep on
how to take care of myself.
692
00:39:29,903 --> 00:39:32,689
Yeah, well, I'm glad
to hear that.
693
00:39:32,819 --> 00:39:34,908
Meantime,
don't forget what I said.
694
00:39:36,780 --> 00:39:38,695
It's gonna be mighty wide
and mighty deep.
695
00:39:48,443 --> 00:39:52,012
Now just a minute, don't you
start bullying this poor girl.
696
00:39:52,143 --> 00:39:54,885
I'm sure she can explain
the whole thing.
697
00:39:55,015 --> 00:39:57,452
That's just
what I want to hear,
698
00:39:57,583 --> 00:39:59,629
why she left a horse
where Harper could take it.
699
00:39:59,759 --> 00:40:02,762
It just happened.
700
00:40:02,893 --> 00:40:04,677
And it just happened
that he had a gun
701
00:40:04,808 --> 00:40:06,374
after you left his cell.
702
00:40:06,505 --> 00:40:08,507
Well, you were there, too.
703
00:40:08,638 --> 00:40:11,379
Yes, and you made me look like
704
00:40:11,510 --> 00:40:13,773
seven kinds of a fool,
slipping that gun by me.
705
00:40:13,904 --> 00:40:15,470
[ Daisy chuckles ]
706
00:40:15,601 --> 00:40:19,736
Now just a minute,
last night you were accusing me.
707
00:40:19,823 --> 00:40:21,825
The only thing
I'm accusing you of
708
00:40:21,912 --> 00:40:24,871
is sticking your nose in
where it don't belong.
709
00:40:25,002 --> 00:40:27,657
Now you either keep quiet
or get out of here.
710
00:40:31,748 --> 00:40:34,098
Lottie,
in the last couple of days,
711
00:40:34,228 --> 00:40:37,144
I've used up
my whole quota of mistakes,
712
00:40:37,275 --> 00:40:39,930
but finally
it's all beginning to fit in.
713
00:40:40,060 --> 00:40:42,323
Now you're mixed up
with Harper.
714
00:40:42,454 --> 00:40:44,891
And for some reason,
you're in with this Ray Thatcher
715
00:40:45,022 --> 00:40:46,632
and the whole rotten mess.
716
00:40:46,763 --> 00:40:48,503
Now you make up
your mind with this,
717
00:40:48,590 --> 00:40:51,158
you're going to stay
right in this office
718
00:40:51,289 --> 00:40:53,683
until you tell me
everything you know,
719
00:40:53,813 --> 00:40:55,989
the whole story
from top to bottom.
720
00:41:10,569 --> 00:41:13,485
Well, you look like
you put in a hard day's work.
721
00:41:15,313 --> 00:41:16,618
He finished?
722
00:41:16,749 --> 00:41:18,708
- Wagon's loaded.
- Good.
723
00:41:18,838 --> 00:41:21,014
Let's start moving some of this
furniture out of here.
724
00:41:21,145 --> 00:41:22,755
What for?
725
00:41:22,886 --> 00:41:24,626
We got to carry
something besides gold ingots,
726
00:41:24,757 --> 00:41:27,194
lame-brain.
Now hurry up.
727
00:41:27,325 --> 00:41:29,457
You too.
728
00:41:29,588 --> 00:41:31,155
No, I'm through,
Thatcher.
729
00:41:33,505 --> 00:41:35,507
I figure you're gonna
cash me in anyway.
730
00:41:35,637 --> 00:41:37,422
Why should I work
myself to death?
731
00:41:37,552 --> 00:41:39,990
Oh, it took you a long time
to figure that out.
732
00:41:40,120 --> 00:41:43,341
I was stalling
for time before.
733
00:41:43,428 --> 00:41:45,517
Now it looks like
it's run out on me.
734
00:41:45,647 --> 00:41:46,997
Go ahead, get it
over with it.
735
00:41:47,127 --> 00:41:51,305
All right, Moss,
oblige Mr. Harper.
736
00:41:51,436 --> 00:41:54,221
Yeah, that's right, Moss,
do what your boss says.
737
00:41:54,308 --> 00:41:57,355
Do his killing for him,
like you did all the others,
738
00:41:57,485 --> 00:41:59,226
so he can keep
his hands nice and clean.
739
00:41:59,357 --> 00:42:01,315
And nobody can hang
a murder charge on him.
740
00:42:01,446 --> 00:42:03,230
What are
you waiting for?
741
00:42:03,361 --> 00:42:06,625
Just one piece of advice,
speaking about furniture,
742
00:42:06,756 --> 00:42:09,497
I'd sure like to see
how fast you can draw
743
00:42:09,628 --> 00:42:12,109
when you're carrying
a chair or something.
744
00:42:12,196 --> 00:42:15,199
Like I said, there's room
for three out there.
745
00:42:16,896 --> 00:42:18,202
Oh, wait a minute.
746
00:42:20,030 --> 00:42:21,640
Is that what's been
bothering you, Moss?
747
00:42:24,034 --> 00:42:25,775
You really swallowing
all that kind of talk?
748
00:42:27,385 --> 00:42:29,082
I don't know,
but this whole deal,
749
00:42:29,213 --> 00:42:31,258
it ain't been going
like you said it was.
750
00:42:31,389 --> 00:42:34,435
Well, now you got
to change your plans
according to what happens.
751
00:42:34,566 --> 00:42:36,524
And the last thing
in the world I want, Moss,
752
00:42:36,611 --> 00:42:37,874
is trouble between us.
753
00:42:41,268 --> 00:42:42,356
Nice try, Harper.
754
00:42:42,487 --> 00:42:43,662
But for your information...
755
00:42:45,272 --> 00:42:47,057
sometimes I like to do
my own dirty work.
756
00:43:36,106 --> 00:43:36,933
Jess.
757
00:43:37,063 --> 00:43:38,282
Help me.
758
00:43:57,170 --> 00:44:00,304
Go on, Jess, get Thatcher, Jess.
I'll be all right.
759
00:46:21,923 --> 00:46:25,753
All right, get it over with.
760
00:46:25,840 --> 00:46:30,280
Oh, no, I ain't gonna make it
that easy for you.
761
00:46:30,367 --> 00:46:32,021
SHERIFF DOUGLAS:
Harper, you in there?
762
00:46:33,848 --> 00:46:35,024
In here, sheriff.
763
00:46:39,289 --> 00:46:41,465
I doubt if you'll believe this,
sheriff,
764
00:46:41,595 --> 00:46:42,857
but this is the man
you've been looking for,
765
00:46:42,988 --> 00:46:44,337
Ray Thatcher.
766
00:46:44,468 --> 00:46:45,469
Yeah, I know.
767
00:46:45,599 --> 00:46:47,384
You know?
768
00:46:47,514 --> 00:46:48,994
I thought that--
769
00:46:49,125 --> 00:46:50,387
Never mind
what you thought.
770
00:46:52,389 --> 00:46:53,520
Lottie told me
part of the story
771
00:46:53,651 --> 00:46:55,740
and Darby filled in
the rest of it.
772
00:46:55,827 --> 00:46:57,742
You mean you're not
looking for me anymore?
773
00:46:57,872 --> 00:46:59,787
Well, it isn't quite
as simple as that...
774
00:47:01,311 --> 00:47:03,313
but maybe we can
work it out.
775
00:47:06,229 --> 00:47:07,752
Get him out of here, boys.
776
00:47:27,772 --> 00:47:30,035
Aunt Daisy, Jess,
where have you been?
777
00:47:31,428 --> 00:47:33,125
Oh, it's a long
story, dear.
778
00:47:33,256 --> 00:47:36,085
You bet.
As far as I'm concerned,
it ain't worth telling.
779
00:47:36,215 --> 00:47:38,696
Well, it better be,
after what I've been through.
780
00:47:38,826 --> 00:47:40,567
Oh, Slim.
781
00:47:40,698 --> 00:47:42,178
[ wolf whistle ]
782
00:47:42,308 --> 00:47:45,311
What are you doing
all got up?
783
00:47:45,442 --> 00:47:48,880
Oh, nothing... besides cooking,
washing dishes,
784
00:47:49,010 --> 00:47:52,492
cleaning the house
and baking a pie that
just burned up.
785
00:47:52,579 --> 00:47:55,582
Not to say anything about
doing your chores.
786
00:47:55,669 --> 00:47:57,715
I sure hope you had
a good vacation.
787
00:47:57,845 --> 00:47:59,369
Vacation?
788
00:47:59,499 --> 00:48:01,284
Slim, don't forget about
that telegram
789
00:48:01,414 --> 00:48:03,068
that came
for Jess just now.
790
00:48:04,809 --> 00:48:05,984
Oh, yeah.
791
00:48:08,421 --> 00:48:10,597
Slim, you'll never believe
what happened to us.
792
00:48:10,684 --> 00:48:13,252
Maybe not, Daisy
but will you try me?
793
00:48:13,383 --> 00:48:15,341
Hey, Daisy, listen,
it's from Lottie.
794
00:48:15,428 --> 00:48:16,603
Oh.
795
00:48:16,690 --> 00:48:19,824
"Kett given a special hearing
before judge.
796
00:48:19,954 --> 00:48:23,436
Recovery of gold
and testimony against
Thatcher in his favor.
797
00:48:23,567 --> 00:48:26,265
Will be put on probation
with me as jailer.
798
00:48:26,396 --> 00:48:28,963
- Love, Lottie."
- That's wonderful.
799
00:48:29,050 --> 00:48:30,922
Will somebody please tell me
what's going on?
800
00:48:31,052 --> 00:48:33,490
Well, sure, pard.
801
00:48:33,577 --> 00:48:35,579
It's like this.
802
00:48:35,709 --> 00:48:38,190
I was just walking along,
minding my own business...
59592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.