Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,392 --> 00:00:16,917
We'll never track him
in those rocks. Break
a horse's leg like a toothpick.
2
00:00:17,048 --> 00:00:19,093
Now is no time
to quit, Mort.
3
00:00:19,224 --> 00:00:21,617
No, Morgan knows
this hill country.
4
00:00:21,748 --> 00:00:24,011
He could have us sighted
in right this very minute.
5
00:00:25,491 --> 00:00:27,449
There's one way
to find out.
6
00:00:27,580 --> 00:00:30,017
I'll not have a good man
killed to get a bad one.
7
00:00:30,148 --> 00:00:31,932
Griff Dome
was a friend of mine
8
00:00:32,019 --> 00:00:33,847
and his killer's
not getting away this easy.
9
00:00:37,938 --> 00:00:40,375
All right.
Let's cover him
as best we can.
10
00:01:17,499 --> 00:01:18,370
[ gunshot ]
11
00:02:41,192 --> 00:02:43,759
Are you satisfied now?
12
00:02:43,846 --> 00:02:45,109
That's not the word
for it.
13
00:02:46,632 --> 00:02:48,199
I'd better get you
to the doc.
14
00:02:48,329 --> 00:02:49,591
It's not that bad,
Mort.
15
00:02:49,722 --> 00:02:51,550
Now see here, Slim.
16
00:02:51,680 --> 00:02:53,117
I'm responsible for this posse
and I'm running it.
17
00:02:53,204 --> 00:02:54,335
I told you
not to climb that bluff,
18
00:02:54,466 --> 00:02:56,207
but you had to
go ahead anyhow.
19
00:02:56,337 --> 00:02:57,947
Well, I'm telling you now,
you're gonna see the doc
20
00:02:58,078 --> 00:02:59,079
and that's it.
21
00:03:01,690 --> 00:03:04,040
Well, I guess I'm not
in any kind of shape to argue.
22
00:03:04,171 --> 00:03:07,348
No, you sure aren't.
You're just lucky you lit
on that hard head of yours,
23
00:03:07,479 --> 00:03:08,741
or you'd have broken
every bone you got.
24
00:03:08,871 --> 00:03:11,265
Somebody'll get
Morgan sooner or later.
25
00:03:11,352 --> 00:03:13,702
Well,
that you can count on.
26
00:03:13,789 --> 00:03:15,530
Give me a hand.
27
00:03:31,242 --> 00:03:33,592
Thanks, Daisy.
28
00:03:33,679 --> 00:03:35,681
I finally found out how to
get some service around here.
29
00:03:35,768 --> 00:03:38,118
Yeah, well,
just don't get used to it.
30
00:03:38,249 --> 00:03:40,207
Go on, Mort.
31
00:03:40,294 --> 00:03:41,817
Well, after Slim
took his fall,
32
00:03:41,948 --> 00:03:44,559
we had no choice but to give up
on Morgan for the night.
33
00:03:44,690 --> 00:03:47,475
Did anybody see
Morgan kill Griff?
34
00:03:47,562 --> 00:03:49,347
No.
35
00:03:49,477 --> 00:03:51,305
They had an argument
over a poker game.
36
00:03:51,436 --> 00:03:52,828
I broke it up
before anybody got hurt,
37
00:03:52,959 --> 00:03:54,395
but Morgan
made a threat to kill Griff
38
00:03:54,526 --> 00:03:56,049
in front of
half of the town.
39
00:03:56,136 --> 00:03:58,007
And Morgan knew that
Griff was carrying that money
40
00:03:58,138 --> 00:03:59,270
from the cattle sale.
41
00:04:01,533 --> 00:04:04,100
Somebody should have
locked him up a long time ago.
42
00:04:04,231 --> 00:04:07,321
I know that, Jess,
but he's pretty smart.
43
00:04:07,452 --> 00:04:10,672
He's made friends with
every barfly and drifter
that ever hit town.
44
00:04:10,803 --> 00:04:13,371
Buys 'em drinks,
feeds 'em,
45
00:04:13,501 --> 00:04:16,287
then they cover for him
any time he needs it.
46
00:04:16,374 --> 00:04:18,027
I'll get him
one of these days.
47
00:04:18,158 --> 00:04:19,768
Poor Mrs. Dome,
48
00:04:19,899 --> 00:04:21,901
left with two children.
49
00:04:21,988 --> 00:04:23,294
I must go over there.
50
00:04:24,425 --> 00:04:26,166
Has she been told, Mort?
51
00:04:26,297 --> 00:04:28,995
One of Griff's riders
is with the posse.
52
00:04:29,125 --> 00:04:31,302
He won the job.
53
00:04:31,432 --> 00:04:35,001
You mean Joey Dome's
father is dead?
54
00:04:36,698 --> 00:04:38,265
Yeah, tiger, he is.
55
00:04:38,396 --> 00:04:39,701
We'll go over there,
Mike,
56
00:04:39,832 --> 00:04:41,964
as soon
as we get Slim to bed.
57
00:04:42,051 --> 00:04:43,357
I'm all right, Daisy.
58
00:04:44,880 --> 00:04:46,534
It's just fine.
59
00:04:46,665 --> 00:04:48,449
But the doctor did say bed,
didn't he, Mort?
60
00:04:48,580 --> 00:04:49,885
Yep, at least a week of it.
61
00:04:50,016 --> 00:04:52,279
A broken collarbone
has got to be cared for.
62
00:04:52,410 --> 00:04:54,890
Well, you heard him, pard.
63
00:04:55,021 --> 00:04:57,763
It sure beats all
what a man will do
to get out of a little work.
64
00:04:57,893 --> 00:05:00,026
Well, I'll trade places
with you with pleasure.
65
00:05:00,156 --> 00:05:02,681
Well, I reckon
if I'm gonna be doing it all,
66
00:05:02,811 --> 00:05:05,249
I better get to work
on the north fence.
67
00:05:05,379 --> 00:05:06,989
We're still losing
stock up there.
68
00:05:08,208 --> 00:05:09,296
I'll be back by noon.
69
00:05:09,427 --> 00:05:10,950
Keep your eyes open,
Jess.
70
00:05:11,037 --> 00:05:13,039
That's where we lost
Morgan last night.
71
00:05:14,345 --> 00:05:15,476
I'll do that.
72
00:06:47,873 --> 00:06:50,005
I'm taking you in,
Morgan.
73
00:06:50,136 --> 00:06:51,398
Throw down your guns.
74
00:06:51,485 --> 00:06:52,921
Nobody is taking me in,
75
00:06:53,052 --> 00:06:54,619
not for something
I didn't do.
76
00:06:54,749 --> 00:06:57,143
Then you got
nothing to worry about.
77
00:06:57,273 --> 00:07:00,015
I'll guarantee you a safe
trip to Sheriff Cory.
78
00:07:00,102 --> 00:07:02,366
He'll give you
fair treatment.
79
00:07:03,932 --> 00:07:05,543
But it ain't going
to do you any good
80
00:07:05,673 --> 00:07:07,806
if I have to put a slug
in you to take you back.
81
00:07:12,201 --> 00:07:14,160
All right, don't shoot.
82
00:07:14,247 --> 00:07:15,379
It's a deal.
83
00:07:25,476 --> 00:07:26,955
All right,
throw that rifle down.
84
00:07:27,086 --> 00:07:28,348
Take your gun belt off.
85
00:07:28,479 --> 00:07:30,437
Anything you say.
86
00:07:51,545 --> 00:07:53,982
I didn't kill Dome,
Harper.
87
00:07:54,113 --> 00:07:56,376
- I swear.
- Yeah?
88
00:07:56,507 --> 00:08:00,075
Why'd you open up
on me like that?
89
00:08:00,206 --> 00:08:02,556
I suppose you're gonna tell me
that this isn't Griff's money.
90
00:08:02,687 --> 00:08:05,298
I didn't kill him.
Nobody'd believe me.
91
00:08:05,429 --> 00:08:08,170
I couldn't let you
take me in.
92
00:08:08,301 --> 00:08:09,868
I didn't kill him.
It was--
93
00:08:42,683 --> 00:08:43,771
What's the trouble,
Jess?
94
00:08:45,207 --> 00:08:47,296
You were right, Mort.
95
00:08:47,427 --> 00:08:49,211
Somebody did catch up
with Joe Morgan.
96
00:08:58,394 --> 00:08:59,395
Gunfight?
97
00:09:01,572 --> 00:09:03,704
I gave him a chance
to come in peaceful.
98
00:09:03,835 --> 00:09:05,967
He decided
not to take it.
99
00:09:06,098 --> 00:09:08,100
What did Joe Morgan
ever do to you, Harper?
100
00:09:08,230 --> 00:09:10,363
Ain't you got the guts
to face a man?
101
00:09:10,494 --> 00:09:12,234
Looks to me
he was shot in the back.
102
00:09:12,321 --> 00:09:13,409
Joe Morgan
was our friend.
103
00:09:13,540 --> 00:09:14,802
If it's the way
it looks,
104
00:09:14,933 --> 00:09:16,412
you had no call
to back shoot him.
105
00:09:16,543 --> 00:09:18,458
I was lucky to shoot him
any way I could.
106
00:09:18,545 --> 00:09:19,807
He missed me
by an inch,
107
00:09:19,938 --> 00:09:21,766
and then took for cover
still firing.
108
00:09:21,896 --> 00:09:22,941
That's when
I dropped him.
109
00:09:23,071 --> 00:09:24,856
Yeah.
That's your story.
110
00:09:24,986 --> 00:09:26,031
You calling me a liar?
111
00:09:26,161 --> 00:09:27,598
Hold it, Jess.
112
00:09:27,728 --> 00:09:29,338
Now all of you move off.
I'll handle this.
113
00:09:29,425 --> 00:09:31,732
Sure, you'll handle it,
sheriff.
114
00:09:31,863 --> 00:09:34,518
A friend of yours shoots
an innocent man in the back.
115
00:09:34,648 --> 00:09:36,432
Harper gets off
free and easy,
116
00:09:36,563 --> 00:09:37,912
that's how
you'll handle it.
117
00:09:38,043 --> 00:09:40,088
You think
Morgan is innocent?
118
00:09:40,219 --> 00:09:42,090
Well, I took this off him
119
00:09:42,177 --> 00:09:44,310
and I'll stake my life
it's Griff Dome's cattle money.
120
00:09:44,440 --> 00:09:47,052
You figure that's reason
enough to shoot him
in the back, is that it?
121
00:09:47,182 --> 00:09:50,185
I figure Morgan
had to kill Griff to get this.
122
00:09:50,316 --> 00:09:51,883
I just wanted to
bring him in, that's all.
123
00:09:52,013 --> 00:09:55,016
All right, take it easy.
You want to claim the body?
124
00:09:55,147 --> 00:09:56,844
We might as well.
But there's gonna be
some others
125
00:09:56,931 --> 00:09:58,716
mighty interested
in this thing.
126
00:09:58,846 --> 00:10:01,240
All right. Take it on down
to the undertakers.
127
00:10:01,327 --> 00:10:03,503
Now the rest of you,
go on about your business.
128
00:10:03,634 --> 00:10:04,678
Come on, Jess.
129
00:10:04,809 --> 00:10:06,245
Now wait a minute,
Mort.
130
00:10:06,332 --> 00:10:08,029
I want to know
what's going on around here.
131
00:10:08,160 --> 00:10:09,770
I'll tell you inside.
Now come on.
132
00:10:09,901 --> 00:10:11,511
Rake him good,
sheriff.
133
00:10:11,642 --> 00:10:13,600
Folks don't take
to back shooters.
134
00:10:13,731 --> 00:10:16,211
Jess! Hold it, Jess.
Now come on.
135
00:10:16,342 --> 00:10:18,692
Joe.
Oh, Joe.
136
00:10:29,703 --> 00:10:31,357
What's going on
around here anyway, Mort?
137
00:10:31,487 --> 00:10:33,838
This whole town
gone loco?
138
00:10:33,925 --> 00:10:36,362
Last night you had a posse
out after Joe Morgan.
139
00:10:36,492 --> 00:10:37,668
Today I shoot it out
with him,
140
00:10:37,798 --> 00:10:39,147
kill him to keep
breathing myself,
141
00:10:39,278 --> 00:10:41,106
find Griff's money
on him.
142
00:10:41,236 --> 00:10:43,761
Everybody acts like
I've done something awful.
143
00:10:43,891 --> 00:10:45,589
I got a feeling
that includes you too.
144
00:10:47,547 --> 00:10:49,027
Got it all out now?
145
00:10:49,157 --> 00:10:50,724
I mean, so you can
just listen to me?
146
00:10:56,382 --> 00:10:58,210
I'm sorry, Mort.
147
00:10:58,340 --> 00:11:00,647
I'm listening.
148
00:11:00,734 --> 00:11:02,083
It's not
the whole town, Jess.
149
00:11:02,214 --> 00:11:04,608
Mostly the no-good
friends of Morgan's.
150
00:11:04,738 --> 00:11:07,262
I don't care who says it.
I don't like being
called a back shooter.
151
00:11:07,393 --> 00:11:09,874
I know, Jess.
And anyone else close
to you can be pretty sure
152
00:11:10,004 --> 00:11:12,006
that you were
forced into it.
153
00:11:12,137 --> 00:11:13,399
The trouble is...
154
00:11:15,053 --> 00:11:16,794
Morgan didn't kill
Griff Dome.
155
00:11:21,450 --> 00:11:22,756
Say that again, Mort.
156
00:11:22,843 --> 00:11:24,584
When I got back to town
this morning
157
00:11:24,715 --> 00:11:26,630
after taking Slim
out to the ranch,
158
00:11:26,760 --> 00:11:29,067
some of the boys
had picked up a drifter.
159
00:11:29,154 --> 00:11:31,286
They found some of Griff's
personal property on him.
160
00:11:31,417 --> 00:11:33,941
His watch,
hunting knife and his gun.
161
00:11:34,072 --> 00:11:37,336
Then this fella
was in on it with Morgan.
162
00:11:37,466 --> 00:11:39,425
No, that's not
the way it adds up.
163
00:11:41,079 --> 00:11:42,733
You mean that ain't
Griff's cattle money?
164
00:11:42,863 --> 00:11:45,300
Oh, I'm pretty sure
that it is.
165
00:11:45,431 --> 00:11:47,781
The drifter found Griff after
Morgan had stolen the money.
166
00:11:47,868 --> 00:11:50,044
He'd only knocked
him out to get it.
167
00:11:50,175 --> 00:11:51,437
And when Griff
started coming to,
168
00:11:51,567 --> 00:11:52,786
the fellow got scared
and shot him
169
00:11:52,873 --> 00:11:54,614
with his own gun
and ran off.
170
00:11:56,094 --> 00:11:57,791
He confessed
the whole thing.
171
00:11:59,445 --> 00:12:01,012
Then Morgan
only robbed Griff.
172
00:12:01,142 --> 00:12:03,231
That's right.
173
00:12:03,362 --> 00:12:05,712
And those folks outside think
you killed an innocent man.
174
00:12:05,843 --> 00:12:07,366
And the way they see it,
175
00:12:07,453 --> 00:12:08,715
you ambushed him.
176
00:12:10,108 --> 00:12:11,152
WOMAN: Harper?
177
00:12:11,283 --> 00:12:12,545
Jess Harper?
178
00:12:12,676 --> 00:12:14,503
You come out here.
179
00:12:14,634 --> 00:12:15,679
Hold on, Jess.
180
00:12:27,168 --> 00:12:29,170
I don't care
what you say, sheriff.
181
00:12:29,301 --> 00:12:31,346
He killed my man.
He's going to pay for it.
182
00:12:31,477 --> 00:12:33,914
Like I said, miss, I sure
don't want to use this,
183
00:12:34,045 --> 00:12:35,350
but you're giving me
no choice.
184
00:12:35,481 --> 00:12:36,612
Hold it, Mort.
185
00:12:38,005 --> 00:12:39,180
You plan on going
through with this
186
00:12:39,311 --> 00:12:40,834
without hearing
my side of it?
187
00:12:40,965 --> 00:12:42,357
What's there to hear?
188
00:12:42,444 --> 00:12:43,968
I'm not blind.
189
00:12:44,098 --> 00:12:46,013
I saw Joe with your bullets
still in him
190
00:12:46,144 --> 00:12:47,536
where you shot him
in the back.
191
00:12:47,667 --> 00:12:49,147
Wait a minute.
192
00:12:49,277 --> 00:12:50,801
Might not hurt to think
this thing over.
193
00:12:50,888 --> 00:12:52,063
He's gonna get his
soon enough.
194
00:12:55,849 --> 00:12:57,721
Stay out of this, Deevy,
it's none of your business.
195
00:12:57,851 --> 00:12:59,157
All right, sheriff.
196
00:12:59,287 --> 00:13:00,811
It's good enough for me
if you say so.
197
00:13:04,510 --> 00:13:06,381
I'll take that.
198
00:13:06,512 --> 00:13:08,209
I think you'd better
come inside, miss.
199
00:13:08,340 --> 00:13:10,559
Well, wait a minute,
sheriff. What for?
200
00:13:10,690 --> 00:13:13,214
She's not gonna give
any more trouble, are you?
201
00:13:13,345 --> 00:13:15,216
Why should I bother
with the likes of him?
202
00:13:15,347 --> 00:13:17,262
Some things you need to
get straight, young lady.
203
00:13:17,349 --> 00:13:18,611
Now inside.
204
00:13:32,103 --> 00:13:35,019
You two dream up
a pretty good story?
205
00:13:35,149 --> 00:13:37,412
Nobody in here
is making up anything.
206
00:13:37,543 --> 00:13:39,980
But you've been listening
to a pack of lies outside.
207
00:13:40,111 --> 00:13:41,982
There's one thing out there
that puts a lie to anything
208
00:13:42,113 --> 00:13:43,636
you have to say,
back shooter.
209
00:13:45,725 --> 00:13:47,640
Now you listen
and you listen good
210
00:13:47,771 --> 00:13:50,208
because I'm gonna tell you or
anybody else for the last time.
211
00:13:50,338 --> 00:13:51,731
Joe Morgan emptied a rifle
and half a six-gun at me
212
00:13:51,862 --> 00:13:53,733
before I stopped him.
213
00:13:53,820 --> 00:13:55,604
And if you don't believe it,
you can check his irons.
214
00:13:55,691 --> 00:13:57,258
Sure, I can.
215
00:13:57,389 --> 00:13:58,912
After you fired it,
made it look like Joe did it.
216
00:13:59,043 --> 00:14:01,610
What is he, sheriff?
Is he your deputy?
217
00:14:01,741 --> 00:14:03,482
I mean, what is it
that gives a man
218
00:14:03,612 --> 00:14:05,266
a right to shoot somebody
for something they didn't do?
219
00:14:05,397 --> 00:14:07,747
Does that make you feel good
to kill an innocent man?
220
00:14:10,619 --> 00:14:12,926
I took this off of him.
You call that innocent?
221
00:14:13,057 --> 00:14:14,580
What's wrong with Joe
carrying money?
222
00:14:14,710 --> 00:14:16,800
Is there a law
against that?
223
00:14:16,930 --> 00:14:19,541
It's about the same amount
that Griff Dome was carrying
from a cattle sale.
224
00:14:19,672 --> 00:14:20,847
That don't prove
nothing.
225
00:14:30,291 --> 00:14:32,163
Look, ma'am,
226
00:14:32,250 --> 00:14:34,078
if Morgan had have come back
to Laramie without a fight,
227
00:14:34,208 --> 00:14:36,254
he could have
cleared himself.
228
00:14:36,384 --> 00:14:37,385
But he must have
had a reason
229
00:14:37,516 --> 00:14:39,387
to start shooting at me.
230
00:14:39,518 --> 00:14:41,302
I'm sorry I was the one
that had to be there,
231
00:14:41,433 --> 00:14:43,914
but that's the way
it was.
232
00:14:44,044 --> 00:14:46,699
You're gonna be sorrier,
Mr. Harper.
233
00:14:46,830 --> 00:14:49,702
Before long, you're gonna be
the sorriest man in Laramie.
234
00:14:51,138 --> 00:14:52,487
I think
you'd better explain
235
00:14:52,618 --> 00:14:54,054
what you're driving at,
young lady.
236
00:14:54,185 --> 00:14:55,490
Maybe
I don't want to.
237
00:14:55,621 --> 00:14:58,842
Maybe? You're not
leaving here
till you do.
238
00:15:00,408 --> 00:15:02,019
Did it have
anything to do
239
00:15:02,149 --> 00:15:03,803
with what Deevy was
whispering to you out front?
240
00:15:06,937 --> 00:15:08,764
You keep company with Deevy
and the no-goods
241
00:15:08,895 --> 00:15:12,029
he travels with,
you're gonna find yourself
in a lot of trouble.
242
00:15:12,159 --> 00:15:14,901
Oh, now you're criticizing
the company I keep, huh?
243
00:15:14,988 --> 00:15:16,642
Every one of that bunch
is as worthless
244
00:15:16,772 --> 00:15:18,296
as a four-card
flush.
245
00:15:18,426 --> 00:15:19,819
Well, it's very kind
of both of you gentlemen
246
00:15:19,950 --> 00:15:22,039
to try to keep a girl
off the primrose.
247
00:15:22,169 --> 00:15:23,867
But it just so happens
248
00:15:23,997 --> 00:15:25,303
that not many of
the respectable men in this town
249
00:15:25,433 --> 00:15:27,087
want to have
anything to do with me.
250
00:15:27,218 --> 00:15:29,785
What's my name,
sheriff?
251
00:15:29,916 --> 00:15:32,266
And I don't recall receiving
any invitations from you,
252
00:15:32,397 --> 00:15:33,485
Mr. Harper,
to have supper
253
00:15:33,615 --> 00:15:35,269
out at that farm
of yours either.
254
00:15:35,400 --> 00:15:37,358
If it makes you feel any
better to talk that way, miss,
255
00:15:37,445 --> 00:15:39,012
go right ahead.
256
00:15:39,143 --> 00:15:40,927
But I still want to know
what Deevy told you.
257
00:15:41,058 --> 00:15:43,321
It sure changed
your mind mighty quick.
258
00:15:48,413 --> 00:15:50,632
All right.
259
00:15:50,763 --> 00:15:54,549
Might be kind of fun to see
Mr. Harper worry a little bit.
260
00:15:54,680 --> 00:15:56,987
Give you something
to think about too, sheriff.
261
00:15:57,117 --> 00:15:59,598
You see, I wasn't the only one
who cared about Joe.
262
00:16:01,687 --> 00:16:04,385
All Deevy told me was
a telegram had been sent
263
00:16:04,516 --> 00:16:05,734
to his brothers.
264
00:16:05,865 --> 00:16:07,867
The Morgan boys.
265
00:16:07,954 --> 00:16:09,303
I think
you've heard of them.
266
00:16:09,434 --> 00:16:10,870
Yeah, we've heard.
267
00:16:11,001 --> 00:16:12,176
Then I guess
I don't have to tell you
268
00:16:12,306 --> 00:16:13,917
what they're gonna
do to you
269
00:16:14,004 --> 00:16:16,049
when they find out
what happened to Joe.
270
00:16:16,180 --> 00:16:18,617
They're great family boys,
those Morgans.
271
00:16:20,488 --> 00:16:24,449
They just might be on their
way here right this minute.
272
00:16:24,579 --> 00:16:27,669
And of course, when they
ask me who did this to Joe,
273
00:16:27,800 --> 00:16:29,541
all I have to do is point,
274
00:16:29,671 --> 00:16:31,891
and that's gonna
give me great pleasure.
275
00:16:35,895 --> 00:16:39,420
Well, it looks like
we're gonna have
our hands full, Jess.
276
00:16:39,551 --> 00:16:42,423
Al and Mac Morgan
are a couple of rough customers.
277
00:16:42,554 --> 00:16:45,731
They both handle a gun
like they were born to it.
278
00:16:45,861 --> 00:16:47,341
It's not
your problem, Mort.
279
00:16:47,472 --> 00:16:50,040
I made the mistake.
280
00:16:50,170 --> 00:16:52,085
I don't see it
that way.
281
00:16:52,216 --> 00:16:53,739
If I'd been in your boots
this morning
282
00:16:53,826 --> 00:16:54,827
and run across
Joe Morgan,
283
00:16:54,958 --> 00:16:56,785
I'd have done
the same thing.
284
00:16:56,916 --> 00:16:58,222
And maybe not have
lived through it.
285
00:17:00,093 --> 00:17:01,834
Well, thanks.
286
00:17:01,965 --> 00:17:04,184
But I can't start letting you
shoulder my troubles.
287
00:17:04,315 --> 00:17:07,535
As far as I'm concerned,
you're wearing a badge
for me this morning.
288
00:17:07,666 --> 00:17:09,973
I back my deputies
all the way,
289
00:17:10,103 --> 00:17:11,887
and my friends
even further,
290
00:17:11,975 --> 00:17:14,412
even though they may be
as stubborn and ornery
as they come.
291
00:17:14,499 --> 00:17:16,501
Of course now, you wouldn't
have a trace of anything
292
00:17:16,631 --> 00:17:18,372
like that in you.
293
00:17:18,503 --> 00:17:20,940
That's right,
not a trace.
294
00:17:24,161 --> 00:17:26,163
I'll level with you,
Jess.
295
00:17:26,293 --> 00:17:28,121
Every lawman in the territory
has been trying
296
00:17:28,208 --> 00:17:29,470
to close the door
on the Morgans,
297
00:17:29,601 --> 00:17:31,298
all of them.
298
00:17:31,429 --> 00:17:33,735
I'm not wanting
to use you as bait,
299
00:17:33,866 --> 00:17:36,521
but it looks like it's already
been set up for us.
300
00:17:36,651 --> 00:17:38,262
Yeah, I reckon.
301
00:17:40,090 --> 00:17:42,048
I guess
I better stay in town.
302
00:17:42,179 --> 00:17:44,224
I don't want to chance them
following me out to the ranch
303
00:17:44,355 --> 00:17:46,139
and getting Daisy and Mike
mixed up in this.
304
00:17:48,011 --> 00:17:50,013
With Slim busted up,
I guess you're stuck with me.
305
00:17:50,143 --> 00:17:53,494
I can't think of anybody
I'd rather be stuck with,
306
00:17:53,625 --> 00:17:56,062
lessin' it was a troop
of horse soldiers.
307
00:17:56,193 --> 00:17:57,672
I'll check
with you later.
308
00:17:57,803 --> 00:17:59,587
They won't be around
for a while.
309
00:17:59,718 --> 00:18:00,327
Where are you
headed?
310
00:18:02,112 --> 00:18:04,592
I feel kind of bad
about that girl, Mort.
311
00:18:04,723 --> 00:18:06,725
I want to see if she's cooled
down enough to listen to me.
312
00:18:06,855 --> 00:18:09,206
I know how you feel, Jess,
313
00:18:09,293 --> 00:18:10,685
but don't let the riffraff
in this town
314
00:18:10,816 --> 00:18:11,947
push you into anything.
315
00:18:12,078 --> 00:18:13,297
All right.
316
00:18:14,820 --> 00:18:16,039
But if they try...
317
00:18:17,736 --> 00:18:19,999
I'm sure you won't mind
if I push back a little.
318
00:18:41,542 --> 00:18:42,848
Deevy.
319
00:18:59,604 --> 00:19:01,780
Howdy, Jess.
Like a drink?
320
00:19:01,910 --> 00:19:03,347
No, thanks, Sam.
321
00:19:03,477 --> 00:19:05,392
Morgan's girl,
is she around?
322
00:19:05,523 --> 00:19:07,264
Well, no,
she just went home.
323
00:19:07,394 --> 00:19:09,135
She has a little place
few miles west of town,
324
00:19:09,222 --> 00:19:10,484
it has a white fence,
you can't miss it.
325
00:19:11,703 --> 00:19:13,096
Thanks.
326
00:19:13,226 --> 00:19:14,880
Jess?
327
00:19:15,010 --> 00:19:16,838
I heard
what she tried to do.
328
00:19:16,969 --> 00:19:18,753
Now it may not
make sense,
329
00:19:18,884 --> 00:19:21,104
she's a pretty nice kid
for the work she does.
330
00:19:23,149 --> 00:19:25,238
They're all nice...
to somebody.
331
00:19:42,995 --> 00:19:44,083
Cal!
332
00:19:46,477 --> 00:19:47,304
Cal!
333
00:19:55,312 --> 00:19:57,531
I need a fresh horse,
Cal.
334
00:19:57,662 --> 00:20:00,317
I'd appreciate
if you take care of mine,
he's down at Mort's.
335
00:20:00,447 --> 00:20:02,884
Are you thinking about
leaving town, Harper?
336
00:20:03,015 --> 00:20:04,669
How about
that horse, Cal?
337
00:20:04,799 --> 00:20:06,845
Well, go on, Cal, you heard
what the back shooter said.
338
00:20:12,807 --> 00:20:13,852
You all right, Cal?
339
00:20:13,982 --> 00:20:15,767
Yeah, sure.
Sure, Jess.
340
00:20:15,897 --> 00:20:17,464
I'm fed up
with the lot of you.
341
00:20:17,551 --> 00:20:18,900
Now clear out,
every one of you.
342
00:20:19,031 --> 00:20:20,163
Look at him.
343
00:20:20,293 --> 00:20:23,166
Drawing on unarmed men.
344
00:20:23,296 --> 00:20:24,602
No cause to worry
though, I guess,
345
00:20:24,732 --> 00:20:25,994
unless we got
our backs turned.
346
00:20:30,608 --> 00:20:32,305
Would two at a time
suit you?
347
00:20:32,436 --> 00:20:34,002
Oh, it suits me
just fine, Harper,
348
00:20:34,133 --> 00:20:35,178
Two at a time.
349
00:21:15,957 --> 00:21:17,350
Jess.
350
00:21:19,657 --> 00:21:22,181
You get me
that horse now, Cal.
351
00:21:22,312 --> 00:21:24,096
I'll never make it
if I have to walk.
352
00:21:24,227 --> 00:21:25,576
Sure, Jess, sure.
353
00:21:25,706 --> 00:21:26,490
Coming right up.
354
00:21:29,797 --> 00:21:31,190
All right, on your feet.
355
00:21:34,541 --> 00:21:36,804
Let me see how fast
you can clear out of here.
356
00:21:36,935 --> 00:21:38,197
Starting right now.
357
00:22:23,547 --> 00:22:25,026
[ knocking on door ]
358
00:22:34,427 --> 00:22:35,733
I'd like to
talk to you, ma'am.
359
00:22:35,863 --> 00:22:37,952
I think
we're about talked out.
360
00:22:38,039 --> 00:22:39,214
No, we ain't.
361
00:22:41,826 --> 00:22:44,089
I'm sorry I come busting
into your home like this,
362
00:22:44,219 --> 00:22:45,090
but I had to.
363
00:22:45,220 --> 00:22:47,179
What do you want?
364
00:22:47,266 --> 00:22:48,528
I want to talk to you.
365
00:22:50,269 --> 00:22:51,314
I don't even know
your name.
366
00:22:51,444 --> 00:22:53,707
It's Gladys.
Gladys Mor.
367
00:22:53,838 --> 00:22:55,143
If that's what you came
to get, you got it.
368
00:22:55,274 --> 00:22:56,275
Now leave me alone.
369
00:22:58,538 --> 00:23:00,932
That isn't
what I came for.
370
00:23:01,062 --> 00:23:02,368
I came to tell you
I was sorry.
371
00:23:02,499 --> 00:23:03,978
That won't
bring back Joe.
372
00:23:07,460 --> 00:23:09,157
No, I reckon
it won't.
373
00:23:16,382 --> 00:23:17,992
You got a real
nice place here.
374
00:23:18,123 --> 00:23:21,300
I've been fixing it up
for Joe and me.
375
00:23:21,431 --> 00:23:24,434
I know it's not much,
but I never had a place
of my own before.
376
00:23:26,305 --> 00:23:27,785
Now it don't mean
anything.
377
00:23:29,700 --> 00:23:31,963
I guess
I know how you feel.
378
00:23:32,093 --> 00:23:33,312
How could you?
379
00:23:35,140 --> 00:23:37,185
Maybe it's not the same,
380
00:23:37,316 --> 00:23:38,273
but I lost
both of my folks
381
00:23:38,361 --> 00:23:39,927
when I was just a kid.
382
00:23:40,058 --> 00:23:41,451
I know what it's like
to be alone.
383
00:23:44,541 --> 00:23:46,717
Why are you bothering
with me?
384
00:23:46,847 --> 00:23:48,240
I don't mean
nothing to you.
385
00:23:50,938 --> 00:23:52,592
I don't mean
nothing to nobody now.
386
00:24:00,121 --> 00:24:01,862
I figure I got you
into this mess.
387
00:24:01,993 --> 00:24:03,560
I'd like to help
get you out of it.
388
00:24:05,300 --> 00:24:07,041
Just how do you expect
to do that?
389
00:24:08,521 --> 00:24:10,610
I got $380
in the Laramie Bank.
390
00:24:10,741 --> 00:24:12,090
It's yours if you want it.
391
00:24:13,439 --> 00:24:14,658
What for?
392
00:24:17,051 --> 00:24:18,357
I don't rightly know.
393
00:24:19,793 --> 00:24:21,491
Maybe you could use it
to go home on.
394
00:24:24,363 --> 00:24:27,105
Back home,
that's a laugh.
395
00:24:27,192 --> 00:24:29,716
What you're trying to say is,
that you're offering me
396
00:24:29,847 --> 00:24:31,805
$380 for Joe.
397
00:24:31,936 --> 00:24:33,198
Isn't that right?
398
00:24:33,328 --> 00:24:34,808
No, it isn't.
399
00:24:34,939 --> 00:24:36,636
And if I had more
I'd give it to you.
400
00:24:36,767 --> 00:24:38,725
I'm sure you would.
401
00:24:38,856 --> 00:24:41,554
But you wouldn't think
he's worth it.
402
00:24:41,685 --> 00:24:43,774
I'm gonna tell you
something, Mr. Harper.
403
00:24:43,861 --> 00:24:45,819
Joe wasn't half as bad
404
00:24:45,950 --> 00:24:48,082
as what you and some
of the other people
in this town think.
405
00:24:48,213 --> 00:24:50,258
He was going straight,
he promised me.
406
00:24:51,825 --> 00:24:54,437
Yes, ma'am,
if you say so.
407
00:24:54,567 --> 00:24:56,961
Well, I say so.
408
00:24:57,048 --> 00:24:59,006
And I don't need any help
from any back shooter,
409
00:24:59,137 --> 00:25:00,834
especially one that doesn't
have very long to live.
410
00:25:04,229 --> 00:25:07,145
Just how well do you
know the Morgans?
411
00:25:07,232 --> 00:25:08,712
Joe told me
about them.
412
00:25:08,842 --> 00:25:10,931
There's nothing much
that can stop them.
413
00:25:11,018 --> 00:25:13,281
No, I reckon not.
And that includes
the law in half the towns
414
00:25:13,412 --> 00:25:14,761
in this territory.
415
00:25:14,892 --> 00:25:16,546
You've said
just about enough.
416
00:25:18,591 --> 00:25:20,201
What's the matter?
417
00:25:20,332 --> 00:25:21,551
Nothing.
418
00:25:23,117 --> 00:25:24,336
Wait a minute.
419
00:25:29,863 --> 00:25:32,300
It's pretty swollen.
Did you break it?
420
00:25:32,431 --> 00:25:34,433
Well, I don't know.
421
00:25:34,564 --> 00:25:37,567
I ran into Deevy and some
of your other friends
before I left town.
422
00:25:37,697 --> 00:25:39,351
Well, they are not
half as rough
423
00:25:39,482 --> 00:25:41,092
as two of
my other friends
424
00:25:41,222 --> 00:25:42,615
that are on their way here
right now.
425
00:25:44,878 --> 00:25:46,793
Then this ought to
make you feel just fine.
426
00:26:19,739 --> 00:26:22,742
Well, thank you for your help
in doing the shopping.
427
00:26:22,873 --> 00:26:25,702
We went so fast, I hardly
had time to talk to anyone.
428
00:26:25,832 --> 00:26:27,312
Well, I always did say
that women folk
429
00:26:27,442 --> 00:26:28,835
could cut their chores
in half
430
00:26:28,966 --> 00:26:30,533
if they'd only ease up
on the chatter.
431
00:26:30,620 --> 00:26:33,884
Is that right now?
432
00:26:33,971 --> 00:26:36,277
You know, I had a feeling
you were asking Jess
433
00:26:36,408 --> 00:26:38,758
to stay in town just to
have someone to chin with.
434
00:26:38,889 --> 00:26:41,239
I guess you caught us,
Miss Daisy.
435
00:26:41,326 --> 00:26:43,110
Jess is helping me
clear up this Morgan thing.
436
00:26:43,241 --> 00:26:44,982
It shouldn't take long.
437
00:26:45,069 --> 00:26:47,506
Truth is, Daisy, I think Slim
is getting more work done
438
00:26:47,637 --> 00:26:48,638
without me
being there.
439
00:26:48,768 --> 00:26:50,030
Well,
not that I can see,
440
00:26:50,161 --> 00:26:51,641
so don't you stay
away too long.
441
00:26:51,728 --> 00:26:53,381
No longer
than I have to.
442
00:26:53,512 --> 00:26:56,036
This town's cooking
can't hold a candle to yours.
443
00:26:56,167 --> 00:26:58,822
Oh, you're flattering me,
Jess Harper, and I love it.
444
00:26:58,952 --> 00:27:02,390
Jess, aren't you
gonna load me up?
445
00:27:02,521 --> 00:27:04,523
You know,
like a sack of potatoes.
446
00:27:05,698 --> 00:27:07,265
Well, yeah, tiger.
447
00:27:12,226 --> 00:27:13,358
Thanks, Jess.
448
00:27:14,968 --> 00:27:16,535
Well, take care
of yourself, Jess.
449
00:27:16,666 --> 00:27:18,015
Goodbye, Mort,
and thanks.
450
00:27:18,145 --> 00:27:19,538
- Bye, Daisy.
- See you, Daisy.
451
00:27:19,669 --> 00:27:20,583
Bye.
452
00:27:25,805 --> 00:27:26,763
You think we
fooled 'em?
453
00:27:28,329 --> 00:27:30,114
Yeah, I think so,
Mort.
454
00:27:30,244 --> 00:27:32,464
Daisy wasn't in town long
enough to find out anything.
455
00:27:32,551 --> 00:27:33,900
I sure hope so.
456
00:27:35,162 --> 00:27:36,642
You all right?
457
00:27:36,729 --> 00:27:38,601
Yeah, I feel all right.
458
00:27:38,731 --> 00:27:40,254
I'm just a little tired.
459
00:27:40,385 --> 00:27:42,300
Think I'll go to the hotel
and get some rest.
460
00:27:42,387 --> 00:27:44,607
Good idea.
I'll be over in the office.
461
00:27:44,694 --> 00:27:47,131
Jess, don't you take
any chances
462
00:27:47,218 --> 00:27:48,915
without letting me
know now, you hear?
463
00:27:49,046 --> 00:27:49,916
Yeah, sure, Mort.
464
00:28:27,911 --> 00:28:29,434
[ knocking on door ]
465
00:28:36,571 --> 00:28:37,921
Who is it?
466
00:28:38,008 --> 00:28:38,922
AL: The Morgans.
467
00:28:45,276 --> 00:28:46,538
Come on, open up.
468
00:28:55,503 --> 00:28:57,941
- You Gladys?
- Yes.
469
00:28:58,071 --> 00:29:00,465
Joe did right well to find
himself this cozy setup.
470
00:29:00,595 --> 00:29:01,727
Oh, this is my house.
471
00:29:01,858 --> 00:29:03,468
Well, sure it is,
Gladys.
472
00:29:03,555 --> 00:29:05,600
We appreciate
the use of it.
473
00:29:05,731 --> 00:29:08,212
We know
all about it from Joe.
474
00:29:08,342 --> 00:29:11,432
You going somewhere?
475
00:29:14,392 --> 00:29:16,742
There's nothing left
for me here now.
476
00:29:16,873 --> 00:29:19,049
Now what's your hurry?
477
00:29:19,179 --> 00:29:21,573
We figured you'd help us
with some unfinished business.
478
00:29:21,704 --> 00:29:24,489
From what I heard,
you're not the types
that need much help.
479
00:29:24,619 --> 00:29:26,012
That's true, honey.
480
00:29:26,143 --> 00:29:28,058
But there's a lot of ways
to skin a cat,
481
00:29:28,188 --> 00:29:30,625
and we'd like
to find the best way.
Now do you know this...
482
00:29:30,756 --> 00:29:32,410
- Harper.
- Harper fella?
483
00:29:32,540 --> 00:29:34,455
I do now.
He's in town.
484
00:29:34,586 --> 00:29:37,154
Got himself a reputation
with a gun, is that right?
485
00:29:37,284 --> 00:29:39,156
I guess so.
486
00:29:39,286 --> 00:29:41,245
But I don't think he'll give
you much trouble, not now.
487
00:29:41,375 --> 00:29:44,117
- How come?
- Well, he got in a fight
in town with Deevy
488
00:29:44,204 --> 00:29:46,990
and some of the others,
and he hurt his gun hand.
He's swollen pretty bad.
489
00:29:47,120 --> 00:29:50,689
Good for Deevy.
Looks like he's finally
been of use to us.
490
00:29:50,820 --> 00:29:53,997
It seems like you know
quite a bit about Harper
and that hand of his.
491
00:29:55,346 --> 00:29:56,826
He was out here today.
492
00:29:56,956 --> 00:29:58,479
He wanted to give me
some money
493
00:29:58,610 --> 00:29:59,959
in case I wanted
to leave town.
494
00:30:00,046 --> 00:30:02,179
I guess he felt sorry
about shooting Joe.
495
00:30:02,309 --> 00:30:04,529
Now wasn't that
nice of him.
496
00:30:05,878 --> 00:30:07,706
How much
did he offer you?
497
00:30:07,837 --> 00:30:09,926
About $400.
498
00:30:10,013 --> 00:30:12,145
That's not much
for a member of the family.
499
00:30:12,276 --> 00:30:15,583
I was worth more than
that on a wanted poster
when I was 17.
500
00:30:15,670 --> 00:30:17,760
I told him I didn't want
a cent of his money.
501
00:30:20,284 --> 00:30:21,894
When are you planning
on going after him?
502
00:30:22,025 --> 00:30:23,374
Well, now,
503
00:30:23,504 --> 00:30:26,029
who said anything
about going after him?
504
00:30:26,116 --> 00:30:27,726
It seems to me like
we can figure out something
505
00:30:27,857 --> 00:30:29,162
to bring him to us.
506
00:30:29,293 --> 00:30:31,077
Ain't no use facing
the whole town
507
00:30:31,208 --> 00:30:33,601
just to get
a dirty back shooter.
508
00:30:33,732 --> 00:30:35,821
Now you figure it
any way you want.
509
00:30:35,952 --> 00:30:38,781
Just as long
as we get him cold.
510
00:30:38,868 --> 00:30:41,261
While brother Al
is thinking,
511
00:30:41,392 --> 00:30:42,741
how about some grub?
512
00:30:44,264 --> 00:30:46,397
You Morgans
eat with your feet?
513
00:30:46,527 --> 00:30:49,487
Your brother Joe had a little
better manners than you two.
514
00:30:49,617 --> 00:30:51,532
Oh, now, Gladys honey,
515
00:30:51,663 --> 00:30:54,448
I don't want to speak
bad of the dead.
516
00:30:54,579 --> 00:30:57,234
But if you're claming
old Joe was a teacup dandy,
517
00:30:57,364 --> 00:30:59,497
you're talking
to the wrong parties.
518
00:30:59,627 --> 00:31:01,760
He was going straight.
We were gonna get married,
519
00:31:01,891 --> 00:31:03,544
that's why I was
fixing this place up.
520
00:31:03,631 --> 00:31:05,546
And you shouldn't talk
about him like that.
521
00:31:05,633 --> 00:31:07,635
Joe?
Married?
522
00:31:07,766 --> 00:31:09,289
Oh, ma'am,
523
00:31:09,420 --> 00:31:11,030
remind me
to fill you in sometime
524
00:31:11,161 --> 00:31:13,554
on the poor dead
and departed.
525
00:31:13,641 --> 00:31:15,818
And how about
that grub, huh?
526
00:31:25,958 --> 00:31:27,307
Well, look at you.
527
00:31:27,438 --> 00:31:30,093
Old Joe had all
the comforts of home, huh?
528
00:31:42,322 --> 00:31:44,585
"Joe was gonna
marry me."
529
00:31:55,814 --> 00:31:56,859
[ knocking on door ]
530
00:31:56,989 --> 00:31:58,730
Jess, it's Mort.
531
00:32:05,389 --> 00:32:07,521
Jess?
532
00:32:07,652 --> 00:32:09,306
Come on in, Mort,
it's not locked.
533
00:32:13,005 --> 00:32:14,311
Could have been
somebody else.
534
00:32:14,441 --> 00:32:16,313
Why don't you keep
that door locked?
535
00:32:16,400 --> 00:32:19,142
What for?
If they want me
that bad,
536
00:32:19,272 --> 00:32:20,926
a lock ain't
gonna stop them.
537
00:32:21,013 --> 00:32:22,885
Well, at least you're
thinking about them.
538
00:32:23,015 --> 00:32:24,887
That's a step
in the right direction.
539
00:32:25,017 --> 00:32:26,889
Why all the sweat?
540
00:32:27,019 --> 00:32:28,629
We don't even know for sure
if they're gonna show up.
541
00:32:28,760 --> 00:32:30,588
We do now.
542
00:32:30,718 --> 00:32:32,677
Morgan sent a reply to Deevy
and that bunch of no-goods.
543
00:32:32,807 --> 00:32:34,026
Got a copy of it.
544
00:32:34,113 --> 00:32:36,289
"Thanks
for the information.
545
00:32:36,420 --> 00:32:38,074
We'll make burial arrangements
with you tomorrow.
546
00:32:38,204 --> 00:32:40,119
Morgans."
547
00:32:40,250 --> 00:32:42,556
Burial arrangements
for who?
548
00:32:42,643 --> 00:32:44,558
Joe Morgan or me?
549
00:32:44,689 --> 00:32:46,299
I tried to find Deevy.
550
00:32:46,386 --> 00:32:48,258
He rode out of town
as soon as he got this.
551
00:32:49,868 --> 00:32:51,914
Probably
went to meet them.
552
00:32:52,044 --> 00:32:54,090
At least we can get
a good night's sleep.
553
00:32:54,177 --> 00:32:55,700
Why don't you
bunk over in the jail?
554
00:32:55,830 --> 00:32:57,180
We ought to
stick together.
555
00:32:57,310 --> 00:32:59,486
Oh, we got
plenty of time.
556
00:32:59,573 --> 00:33:00,879
Besides, I'm bushed.
557
00:33:02,272 --> 00:33:03,360
Thanks anyway, Mort.
558
00:33:05,188 --> 00:33:08,365
I know you run
a real nice jail and all,
559
00:33:08,495 --> 00:33:10,454
but your beds
are harder than rocks.
560
00:33:10,584 --> 00:33:12,412
I can't deny that.
561
00:33:12,543 --> 00:33:15,154
You will need your sleep,
but do me one big favor
562
00:33:15,285 --> 00:33:16,764
and keep that door
locked, huh?
563
00:33:16,895 --> 00:33:18,070
Sure, Mort.
564
00:33:18,201 --> 00:33:20,246
See you
in the morning, early.
565
00:33:20,377 --> 00:33:21,247
Good night.
566
00:33:29,690 --> 00:33:31,649
I said, lock it.
567
00:33:31,779 --> 00:33:33,216
Sure thing, Mort.
568
00:34:19,827 --> 00:34:21,829
You stay awake, Al,
I'm gonna get some shuteye.
569
00:34:21,960 --> 00:34:23,135
You got a plan yet?
570
00:34:23,222 --> 00:34:25,442
It will come.
It will come.
571
00:34:32,101 --> 00:34:33,537
Dirty saddle bum.
572
00:34:33,624 --> 00:34:35,147
Do you have to tear
everything up?
573
00:34:35,278 --> 00:34:37,497
Get your dirty boots
off my couch!
574
00:34:37,584 --> 00:34:41,501
Now why don't you
leave him alone, lady?
575
00:34:41,588 --> 00:34:43,764
Can't you see
he's thinking?
576
00:34:45,679 --> 00:34:47,420
Now don't start crying.
577
00:34:47,551 --> 00:34:49,031
If there's anything
I can't stand,
578
00:34:49,118 --> 00:34:50,815
it's a crying,
moaning woman.
579
00:34:52,730 --> 00:34:55,559
I just can't believe that Joe
could have two brothers
580
00:34:55,689 --> 00:34:58,083
as mean and no good
as you two.
581
00:34:58,170 --> 00:35:00,868
Now there you go again.
582
00:35:00,999 --> 00:35:03,828
I'm beginning to think
you just didn't know
old Joe at all.
583
00:35:06,831 --> 00:35:08,615
Why do you think
Mac and me split with him?
584
00:35:08,746 --> 00:35:10,095
On our own.
585
00:35:10,226 --> 00:35:12,358
Because
he couldn't stand you.
586
00:35:14,882 --> 00:35:16,145
That works both ways,
honey.
587
00:35:20,366 --> 00:35:23,021
Nope.
Joe was a loner.
588
00:35:24,153 --> 00:35:25,719
But then he had to be
589
00:35:25,850 --> 00:35:28,505
'cause nobody except
maybe Mac or me
590
00:35:28,635 --> 00:35:30,724
would dare turn
our backs on him.
591
00:35:30,811 --> 00:35:33,553
If you feel that way about him,
then why bother with Harper?
592
00:35:33,684 --> 00:35:35,512
Well, because
he's our brother.
593
00:35:36,643 --> 00:35:37,862
And...
594
00:35:39,168 --> 00:35:42,867
he's our
meal ticket too.
595
00:35:42,997 --> 00:35:45,870
See, every job
we've ever done with,
596
00:35:46,000 --> 00:35:47,654
planned by Joe.
597
00:35:47,785 --> 00:35:49,134
Oh, he was a good planner.
598
00:35:49,265 --> 00:35:51,310
What do you mean?
599
00:35:51,441 --> 00:35:54,748
Oh, stagecoach hold-ups,
cattle rustling,
600
00:35:54,879 --> 00:35:56,620
whatever turned a profit.
601
00:35:56,750 --> 00:35:58,361
We'd all meet somewhere,
602
00:35:58,491 --> 00:36:01,015
and Joe would have
the job all planned.
603
00:36:01,146 --> 00:36:03,235
See...
604
00:36:03,366 --> 00:36:05,933
he's a mite quicker
than Mac and me.
605
00:36:06,020 --> 00:36:07,413
We pulled the job,
split the take,
606
00:36:07,544 --> 00:36:09,111
and then Joe
would come back here.
607
00:36:09,241 --> 00:36:11,330
I don't believe you.
608
00:36:11,461 --> 00:36:12,984
That's 'cause
you don't want to.
609
00:36:13,115 --> 00:36:14,986
But I'll prove it.
610
00:36:15,117 --> 00:36:17,031
Now any time
you have a mind to,
611
00:36:17,119 --> 00:36:18,946
you go out back and dig up
that vegetable garden you got,
612
00:36:19,077 --> 00:36:19,991
you know
what you'll find?
613
00:36:22,428 --> 00:36:24,387
You'll find a strong
box, that's what.
614
00:36:24,517 --> 00:36:26,998
Three of us took it off
a stage about a month ago.
615
00:36:28,173 --> 00:36:29,522
Hey, as a matter of fact,
616
00:36:29,653 --> 00:36:31,481
old Joe killed
a shotgun guard.
617
00:36:31,611 --> 00:36:32,395
That's right.
618
00:36:33,744 --> 00:36:34,919
He killed a man?
619
00:36:35,049 --> 00:36:36,399
Oh, lady.
620
00:36:36,529 --> 00:36:38,705
That old Joe of yours,
you might say,
621
00:36:38,836 --> 00:36:40,142
got away with murder.
622
00:36:41,578 --> 00:36:42,840
Got away with
murder, got it?
623
00:36:42,970 --> 00:36:44,363
[ horse approaching ]
624
00:36:48,889 --> 00:36:50,326
Horse outside.
625
00:37:00,074 --> 00:37:01,250
[ knocking on door ]
626
00:37:05,645 --> 00:37:07,343
Who is it?
627
00:37:07,473 --> 00:37:08,431
It's Deevy.
Let me in.
628
00:37:13,566 --> 00:37:14,524
Say, have you seen
the Morgans ar--
629
00:37:16,482 --> 00:37:18,180
That's what I thought
I'd find you two out here.
630
00:37:19,833 --> 00:37:21,139
You get the telegram?
631
00:37:21,270 --> 00:37:23,141
Yeah, and I
got out of town
632
00:37:23,272 --> 00:37:24,273
before the sheriff
could stop me.
633
00:37:24,403 --> 00:37:25,622
Sure you weren't
followed?
634
00:37:25,752 --> 00:37:27,145
Well, don't worry
about that.
635
00:37:27,276 --> 00:37:28,494
I got a couple
of friends in town
636
00:37:28,581 --> 00:37:30,322
keeping an eye
on him and Harper.
637
00:37:30,453 --> 00:37:31,628
When are you gonna
get him, Mac?
638
00:37:31,758 --> 00:37:34,108
I got me a little
plan now, Deevy.
639
00:37:34,196 --> 00:37:35,545
I'm glad
you stopped by.
640
00:37:37,677 --> 00:37:40,158
Want you to take a note
to that Harper fella.
641
00:37:40,289 --> 00:37:41,768
Sure, Mac, I know
right where he is.
642
00:37:41,899 --> 00:37:44,249
Good.
643
00:37:44,380 --> 00:37:46,382
Okay, I want that back
shooter out here alone.
644
00:37:48,210 --> 00:37:49,689
So you can start thinking
645
00:37:49,820 --> 00:37:51,648
what you're gonna
write in it, little lady.
646
00:37:51,778 --> 00:37:54,433
'Cause what you say is
what's gonna get him here.
647
00:37:54,564 --> 00:37:56,870
Now I know you want
to do that,
648
00:37:57,001 --> 00:37:58,307
for Joe's sake.
649
00:37:59,351 --> 00:38:01,005
Is that the truth now?
650
00:38:29,686 --> 00:38:31,296
All clear.
651
00:38:31,427 --> 00:38:33,385
Sheriff's got his horse
tied in front of his office.
652
00:38:33,516 --> 00:38:35,344
All right.
Make it sound good.
653
00:38:35,474 --> 00:38:36,693
You sure you can
outride him?
654
00:38:36,780 --> 00:38:38,390
I got
Mac Morgan's horse.
655
00:38:38,521 --> 00:38:40,087
He's the fastest one
in these parts.
656
00:38:48,966 --> 00:38:51,621
As soon as you see
the sheriff head out after me,
657
00:38:51,751 --> 00:38:54,014
you get this to Harper,
and don't let him
see you.
658
00:38:54,145 --> 00:38:55,668
No problem.
659
00:38:55,755 --> 00:38:57,061
There goes Tip now.
660
00:39:10,117 --> 00:39:12,206
Morning, sheriff.
661
00:39:12,337 --> 00:39:14,861
Morning.
Kind of early for you to
be up and around, isn't it?
662
00:39:14,948 --> 00:39:16,907
No, just doing my duty
as a citizen, that's all.
663
00:39:17,037 --> 00:39:18,430
Like what?
664
00:39:18,561 --> 00:39:19,562
I understand
you'd like to know
665
00:39:19,692 --> 00:39:21,172
where our friend
Deevy is.
666
00:39:21,303 --> 00:39:22,739
And you're gonna tell me?
667
00:39:22,869 --> 00:39:25,219
Am I? If you make it
worth my while.
668
00:39:25,350 --> 00:39:28,179
Is there anything you
wouldn't do for money, Tip?
669
00:39:29,572 --> 00:39:31,051
I can't think of a thing.
670
00:39:31,182 --> 00:39:32,792
Including
turning in a friend.
671
00:39:32,923 --> 00:39:35,229
Oh, I figured Deevy
would do the same for me.
672
00:39:38,232 --> 00:39:40,278
Well?
673
00:39:40,409 --> 00:39:41,714
I just seen him
across the watch,
674
00:39:41,845 --> 00:39:43,063
heading toward town.
675
00:39:43,194 --> 00:39:44,674
He might still be
out there.
676
00:39:44,761 --> 00:39:46,763
Why didn't you say so
in the first place?
677
00:40:15,618 --> 00:40:17,228
[ knocking on door ]
678
00:40:26,324 --> 00:40:27,586
Who is it?
679
00:41:34,000 --> 00:41:35,219
Mort?
680
00:41:36,699 --> 00:41:37,700
Mort?
681
00:41:59,678 --> 00:42:02,638
Them Morgans
sure got heads on 'em.
682
00:42:02,768 --> 00:42:04,204
They'll not only
get that back shooter,
683
00:42:04,335 --> 00:42:05,771
they get
all his money too.
684
00:42:05,902 --> 00:42:08,426
And the sheriff
pays me for my part.
685
00:42:08,557 --> 00:42:10,559
Yeah and me too.
686
00:42:16,260 --> 00:42:18,349
You be sure Mort gets
that message, huh, Cal?
687
00:42:18,436 --> 00:42:21,221
Are you sure you ought to
go up to that girl's place?
688
00:42:21,352 --> 00:42:23,267
I got to.
She wouldn't be asking
for money from me
689
00:42:23,397 --> 00:42:24,616
unless she
really needed it.
690
00:42:24,703 --> 00:42:26,923
And if the Morgans
are up there?
691
00:42:27,010 --> 00:42:29,316
One place is as good
as another.
692
00:42:54,428 --> 00:42:55,908
I'm gonna wait
out front,
693
00:42:56,039 --> 00:42:57,475
you cover him
from the window.
694
00:42:57,606 --> 00:42:59,259
Nothing to it.
695
00:42:59,390 --> 00:43:00,739
Now leave him to me,
you hear?
696
00:43:00,870 --> 00:43:03,133
Unless something
goes real wrong.
697
00:43:03,263 --> 00:43:04,874
Suit yourself.
698
00:43:05,004 --> 00:43:06,832
But when people find out
he had a busted hand,
699
00:43:06,963 --> 00:43:09,356
they ain't gonna think
too much of you
facing up to him.
700
00:43:09,487 --> 00:43:10,967
Maybe they won't know.
701
00:43:11,097 --> 00:43:12,577
You don't examine
a man full of lead
702
00:43:12,664 --> 00:43:14,492
for a broken hand.
703
00:43:14,623 --> 00:43:16,363
Anyhow, that's
the way I want it.
704
00:43:16,450 --> 00:43:19,366
He shot Joe in the back,
I'm gonna take him head on.
705
00:43:19,497 --> 00:43:21,978
Have it your way, as long
as I get half his money.
706
00:43:22,108 --> 00:43:23,806
He was gonna give
that money to me.
707
00:43:23,936 --> 00:43:25,938
Well,
things have changed.
708
00:43:26,025 --> 00:43:28,550
By all rights, it should
go to Joe's next of kin.
709
00:43:29,638 --> 00:43:30,856
Keep your eye on her.
710
00:43:39,996 --> 00:43:41,998
He was gonna
give you that money.
711
00:44:22,821 --> 00:44:24,606
Something
on your mind?
712
00:44:27,347 --> 00:44:31,395
Just wondered if you
and Mac had any plans for
after this is over.
713
00:44:31,525 --> 00:44:32,918
What's it to you?
714
00:44:33,049 --> 00:44:35,529
Well, I thought you might
like a little company.
715
00:44:35,660 --> 00:44:37,183
I figured you
as the type of woman
716
00:44:37,314 --> 00:44:38,620
to go where the money was.
717
00:44:40,143 --> 00:44:41,361
Forget it.
718
00:44:41,492 --> 00:44:43,973
But I could keep
house for you.
719
00:44:54,157 --> 00:44:56,333
Stay right
where you are.
720
00:45:05,168 --> 00:45:06,386
Harper!
721
00:45:12,610 --> 00:45:13,829
Name's Mac Morgan.
722
00:45:18,311 --> 00:45:19,661
Where's your brother?
723
00:45:19,791 --> 00:45:21,271
Sighting in on my back?
724
00:45:21,401 --> 00:45:23,969
Don't need two
for a dirty back shooter.
725
00:45:24,100 --> 00:45:26,450
I'm giving you the chance
you never gave Joe.
726
00:45:35,372 --> 00:45:36,895
You must know
something, Morgan.
727
00:45:37,026 --> 00:45:38,592
Unless your brother
said to drop me
728
00:45:38,680 --> 00:45:40,116
the second
I go for my gun.
729
00:45:40,246 --> 00:45:42,988
You figure it matters
the way it is?
730
00:45:43,119 --> 00:45:44,686
You're getting a better break
than you gave Joe
731
00:45:44,816 --> 00:45:46,296
no matter
how the wind blows.
732
00:45:46,383 --> 00:45:47,819
All right, Morgan.
733
00:45:47,950 --> 00:45:50,256
You figure I back shot
your brother.
734
00:45:50,387 --> 00:45:52,606
Well, just for the record,
I didn't.
735
00:45:52,737 --> 00:45:54,347
But if you start
to draw on me,
736
00:45:54,478 --> 00:45:56,306
I'm gonna stop you
the best way I can.
737
00:45:56,393 --> 00:45:58,482
It seems like
the talking is over.
738
00:46:03,443 --> 00:46:06,098
I thought you said
he couldn't use a gun.
739
00:46:49,707 --> 00:46:51,448
What made you
change your mind?
740
00:46:53,232 --> 00:46:54,973
You were right.
741
00:46:55,060 --> 00:46:57,062
Joe was as bad as both
of them put together...
742
00:46:58,411 --> 00:46:59,630
killer and a thief.
743
00:47:02,198 --> 00:47:03,634
I don't suppose
you'll believe me,
744
00:47:03,765 --> 00:47:05,941
but I didn't know it...
745
00:47:07,681 --> 00:47:10,162
or at least
I didn't want to.
746
00:47:10,249 --> 00:47:13,775
Right now I'm too pleased
about still breathing.
747
00:47:13,905 --> 00:47:15,820
I reckon I'll believe
anything you say.
748
00:47:25,438 --> 00:47:29,007
Well, we certainly wish you
all the luck in the world
749
00:47:29,138 --> 00:47:30,487
when you
get back home.
750
00:47:30,617 --> 00:47:31,923
Oh, thank you,
Daisy.
751
00:47:32,054 --> 00:47:33,185
I never would have
been able to do it
752
00:47:33,316 --> 00:47:35,057
if Jess here
hadn't insisted
753
00:47:35,187 --> 00:47:37,015
I take that reward money
for the Morgan boys.
754
00:47:37,102 --> 00:47:38,843
Well, if it hadn't
been for you,
755
00:47:38,974 --> 00:47:40,497
they wouldn't be
in jail now.
756
00:47:40,627 --> 00:47:42,368
I'd likely be sitting
on a cloud somewhere
757
00:47:42,499 --> 00:47:43,674
playing a harp.
758
00:47:43,805 --> 00:47:45,458
That'll be the day.
759
00:47:45,589 --> 00:47:48,374
Gladys, I tell you,
if that hat you're wearing
760
00:47:48,505 --> 00:47:50,812
is a sample of those you're
going to sell in your shop,
761
00:47:50,899 --> 00:47:53,249
it will be
a tremendous success.
762
00:47:53,379 --> 00:47:54,903
You mean,
she can get money
763
00:47:55,033 --> 00:47:56,600
for something
like that?
764
00:47:56,730 --> 00:47:58,602
Mike!
765
00:47:58,732 --> 00:48:00,604
Take that bag
out to the stage.
766
00:48:00,691 --> 00:48:02,127
You are much
too young
767
00:48:02,258 --> 00:48:04,173
to have an opinion
about women's hats.
768
00:48:05,739 --> 00:48:06,653
Oh, Jess,
I don't know--
769
00:48:06,784 --> 00:48:07,916
No, whoa, now.
770
00:48:08,046 --> 00:48:09,308
You thank me
one more time,
771
00:48:09,439 --> 00:48:10,701
I'm gonna eat
all the flowers off
772
00:48:10,832 --> 00:48:11,963
that thing
you call a hat.
773
00:48:13,269 --> 00:48:14,705
Well.
774
00:48:21,886 --> 00:48:24,019
That was
pretty close, pard.
775
00:48:24,106 --> 00:48:26,499
For a minute,
I thought you were gonna go
into the ladies hat business.
776
00:48:26,630 --> 00:48:28,501
Well, wait a minute now.
777
00:48:28,632 --> 00:48:31,156
To know something
about ladies hats,
you have to understand women.
778
00:48:31,287 --> 00:48:33,158
That's one thing I don't
think I ever will.
779
00:48:33,289 --> 00:48:34,029
[ groans ]
56717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.