All language subtitles for Laramie S04E13 Naked Steel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,274 --> 00:00:02,754 [ cows mooing ] 2 00:00:35,265 --> 00:00:36,614 Hello. 3 00:00:36,745 --> 00:00:39,791 [ indistinct chatter ] 4 00:00:39,922 --> 00:00:41,663 [ gun cocking ] 5 00:00:48,191 --> 00:00:52,543 Billy, move away from Sherman, unless you want to die with him. 6 00:00:56,460 --> 00:00:57,722 I said move! 7 00:02:14,799 --> 00:02:16,453 All right, Mr. Patton, 8 00:02:16,583 --> 00:02:18,498 it's only the two of us now. 9 00:02:18,629 --> 00:02:20,152 What's this all about? 10 00:02:20,283 --> 00:02:22,328 I trusted you, Sherman. 11 00:02:22,459 --> 00:02:24,069 Took your word. 12 00:02:24,156 --> 00:02:26,376 You sold me out. 13 00:02:26,506 --> 00:02:28,421 I don't know where you picked up that idea. 14 00:02:28,552 --> 00:02:30,467 We've got every head of your cattle into Riverton. 15 00:02:30,597 --> 00:02:32,382 Got top prices for them, too. 16 00:02:32,512 --> 00:02:33,818 Where is my money? 17 00:02:33,949 --> 00:02:35,211 Marty's got it. 18 00:02:35,341 --> 00:02:36,908 I asked Sherman! 19 00:02:38,867 --> 00:02:40,390 Your boy's got it. 20 00:02:40,520 --> 00:02:42,566 And where might he be? 21 00:02:42,697 --> 00:02:44,699 Or don't you know, Mr. Boss Trail Herder? 22 00:02:46,744 --> 00:02:48,920 You promised to look out for him. 23 00:02:49,007 --> 00:02:50,922 You gave me your word. 24 00:02:51,053 --> 00:02:54,230 And I did my best to keep it, 25 00:02:54,360 --> 00:02:57,146 but when Marty wanted to stay in Riverton a few days, 26 00:02:57,276 --> 00:03:00,453 well, I couldn't think of any way to talk him out of it. 27 00:03:00,584 --> 00:03:04,066 Well, you should have... 'cause he's dead. 28 00:03:11,160 --> 00:03:13,553 This telegram just came from Riverton 29 00:03:13,684 --> 00:03:15,599 a few hours ago. 30 00:03:31,136 --> 00:03:32,921 I don't know what to say. 31 00:03:33,008 --> 00:03:35,010 You don't have to say anything. 32 00:03:36,838 --> 00:03:39,362 Just walk out on that street. 33 00:03:39,492 --> 00:03:41,320 I'll settle it with you out there. 34 00:03:41,407 --> 00:03:44,019 You can't blame Slim for what happened to Marty. 35 00:03:44,149 --> 00:03:45,803 None of us could get him out of there. 36 00:03:45,934 --> 00:03:47,152 He was chasing after some saloon-- 37 00:03:47,283 --> 00:03:48,153 You shut up! 38 00:03:54,551 --> 00:03:55,726 [ groans ] 39 00:04:01,036 --> 00:04:02,777 I'm sorry, Mr. Patton, 40 00:04:02,864 --> 00:04:04,343 but you didn't leave me much choice. 41 00:04:04,430 --> 00:04:05,605 I'm all right. 42 00:04:05,736 --> 00:04:08,086 You might not believe this, 43 00:04:08,217 --> 00:04:10,001 but I did do my best to get your son 44 00:04:10,132 --> 00:04:12,047 to leave Riverton when we did. 45 00:04:12,177 --> 00:04:14,223 But he just plain wouldn't listen. 46 00:04:14,353 --> 00:04:17,748 I-- Well, I didn't figure he'd get himself killed. 47 00:04:17,879 --> 00:04:20,838 Maybe you thought you did your best. 48 00:04:22,579 --> 00:04:23,885 But with my son dead, 49 00:04:25,625 --> 00:04:27,279 it's just hard to believe 50 00:04:27,410 --> 00:04:28,803 you couldn't have done something. 51 00:04:44,470 --> 00:04:47,560 Slim, wouldn't you feel better if you talked it out? 52 00:04:47,691 --> 00:04:49,475 The only thing that would make me feel better, Daisy, 53 00:04:49,562 --> 00:04:52,130 is if it hadn't happened at all. 54 00:04:52,261 --> 00:04:54,654 But blaming yourself for Marty Patton's death, 55 00:04:54,785 --> 00:04:56,265 that's wrong. 56 00:04:56,395 --> 00:04:58,789 You did your best to stop him. 57 00:04:58,876 --> 00:05:01,487 That's just it, I didn't. 58 00:05:01,618 --> 00:05:04,055 There must've been something I could have done. 59 00:05:04,142 --> 00:05:05,187 Like what? 60 00:05:05,317 --> 00:05:06,579 Turn him over your knee? 61 00:05:06,666 --> 00:05:08,407 Marty Patton was over 21. 62 00:05:08,538 --> 00:05:10,801 That's old enough for anybody to take care of them self. 63 00:05:10,932 --> 00:05:13,456 The thing I can't figure out is why his old man trusted him 64 00:05:13,543 --> 00:05:15,414 on a cattle drive in the first place. 65 00:05:15,545 --> 00:05:18,287 Because Clara Patton is seriously ill, 66 00:05:18,417 --> 00:05:20,550 and Mr. Patton couldn't leave her alone. 67 00:05:20,637 --> 00:05:24,075 Now please, don't mention that to anyone, 68 00:05:24,206 --> 00:05:27,818 - Clara wants it kept quiet. - Patton pride, huh? 69 00:05:27,949 --> 00:05:32,214 Oh, they've had their share of troubles like the rest of us, 70 00:05:32,344 --> 00:05:33,911 maybe more. 71 00:05:33,998 --> 00:05:36,305 The Pattons will probably lose the ranch 72 00:05:36,435 --> 00:05:38,655 now that the cattle money is gone. 73 00:05:38,785 --> 00:05:40,787 It was their ranch. 74 00:05:40,875 --> 00:05:43,660 I thought old man Patton owned half the land in this territory. 75 00:05:43,790 --> 00:05:46,184 Well, I suppose almost everyone thought so, 76 00:05:46,315 --> 00:05:48,970 but Clara Patton told me, while you were away, 77 00:05:49,100 --> 00:05:52,103 it's been one thing after another. 78 00:05:52,234 --> 00:05:53,888 Mr. Patton lost everything 79 00:05:54,018 --> 00:05:56,673 except the ranch over a year ago. 80 00:05:56,803 --> 00:06:00,764 But his pride wouldn't let him admit it even to his own son. 81 00:06:00,895 --> 00:06:02,940 That's why he couldn't wait for the fall drive. 82 00:06:03,071 --> 00:06:04,811 He was strapped for cash. 83 00:06:04,942 --> 00:06:06,683 Slim, was there anything in that telegram 84 00:06:06,770 --> 00:06:08,032 about who killed Marty Patton? 85 00:06:08,119 --> 00:06:10,295 No, there wasn't, Jess. 86 00:06:10,426 --> 00:06:12,558 Nothing about the $3,000 either. 87 00:06:12,689 --> 00:06:14,778 I wonder why the marshal didn't mention it. 88 00:06:14,865 --> 00:06:16,867 I'm wondering about that myself. 89 00:07:59,796 --> 00:08:01,711 Welcome, friend. 90 00:08:01,798 --> 00:08:04,627 Room and board, dollar a day. 91 00:08:04,757 --> 00:08:07,021 No credit, no late meals. 92 00:08:07,108 --> 00:08:10,372 Jenks is my name. Rutherford Jenks. 93 00:08:10,502 --> 00:08:11,721 Oh, Mr. Sherman. 94 00:08:11,851 --> 00:08:13,549 Howdy, Mr. Jenks. 95 00:08:13,679 --> 00:08:16,726 I expected someone from your outfit to be along. 96 00:08:16,856 --> 00:08:19,468 Well, I'm afraid you had a long trip for nothing. 97 00:08:19,598 --> 00:08:21,818 Lee Christy killed that young Patton in a fair fight. 98 00:08:21,948 --> 00:08:23,689 Lee Christy? 99 00:08:23,820 --> 00:08:26,779 Can you imagine those two rich young hellions 100 00:08:26,866 --> 00:08:30,261 squaring off over a baggage like Nora Kelsey? 101 00:08:30,392 --> 00:08:33,569 Of course, she was just another saloon girl for Lee, 102 00:08:33,699 --> 00:08:37,051 but he never could tolerate anybody stealing his thunder. 103 00:08:37,181 --> 00:08:39,227 Big spender, I mean. 104 00:08:39,357 --> 00:08:44,014 Your boy spent it, he really spent it, Mr. Sherman. 105 00:08:44,145 --> 00:08:45,668 Would you say a fair fight? 106 00:08:45,798 --> 00:08:48,497 Well, if you discount the fact that your boy 107 00:08:48,584 --> 00:08:50,586 never got his gun unholstered. 108 00:08:50,716 --> 00:08:52,457 Oh, Lee's fast. 109 00:08:52,544 --> 00:08:55,721 I've never seen anybody faster or prouder of it. 110 00:08:55,852 --> 00:08:57,071 Then you saw it? 111 00:08:57,201 --> 00:08:59,464 Oh, no, no, I did not. 112 00:08:59,595 --> 00:09:02,946 Two miners seen it, they'll swear to what happened. 113 00:09:03,077 --> 00:09:06,428 They better since they both work for Christy's brother. 114 00:09:06,558 --> 00:09:07,733 Come here. 115 00:09:12,216 --> 00:09:14,958 Mathew Christy Mining Enterprises. 116 00:09:15,045 --> 00:09:18,657 That spells influence in this here town. 117 00:09:18,744 --> 00:09:20,442 Could get a man a funeral, 118 00:09:20,572 --> 00:09:22,574 if he ain't careful who he runs up against. 119 00:09:22,705 --> 00:09:24,924 Are you saying that Mathew Christy 120 00:09:25,055 --> 00:09:26,404 has the marshal in his pocket? 121 00:09:26,535 --> 00:09:28,014 Oh, no, not me. 122 00:09:28,145 --> 00:09:29,842 I've got troubles enough of my own. 123 00:09:31,235 --> 00:09:32,932 Where do I find Lee Christy? 124 00:09:33,063 --> 00:09:34,586 Oh, I thought I told you. 125 00:09:34,717 --> 00:09:37,372 Down the street, two doors, at the saloon. 126 00:09:37,502 --> 00:09:38,721 See that my horse is stabled. 127 00:09:38,851 --> 00:09:40,505 Sure. 128 00:09:48,644 --> 00:09:49,819 Lee Christy? 129 00:09:52,038 --> 00:09:53,431 My name is Sherman. 130 00:09:53,562 --> 00:09:55,912 I want to talk to you about Marty Patton. 131 00:09:56,042 --> 00:09:57,261 Who? 132 00:09:57,348 --> 00:09:59,611 I understand you killed him. 133 00:09:59,742 --> 00:10:01,483 It was a fair fight. 134 00:10:03,224 --> 00:10:04,877 Like the lady said. 135 00:10:05,008 --> 00:10:07,619 He was carrying $3,000 on him. 136 00:10:07,750 --> 00:10:09,404 Have any idea what happened to it? 137 00:10:11,275 --> 00:10:13,408 What if I told you I took it for the lady? 138 00:10:13,538 --> 00:10:14,409 Lee... 139 00:10:14,539 --> 00:10:16,237 Well, Nora, don't deny it. 140 00:10:17,673 --> 00:10:18,717 What would you do? 141 00:10:18,848 --> 00:10:20,763 Have me arrested? 142 00:10:20,893 --> 00:10:24,419 Or maybe you'd like to call me out? 143 00:10:24,549 --> 00:10:27,161 Mister, he-- he doesn't mean what he's saying. 144 00:10:27,291 --> 00:10:30,468 Saloon talk is cheap. 145 00:10:30,599 --> 00:10:32,296 NORA: Stop it. You better get out of here, mister! 146 00:10:32,427 --> 00:10:33,254 Right now! 147 00:10:35,386 --> 00:10:37,171 We were only getting acquainted, marshal. 148 00:10:37,301 --> 00:10:38,607 I know what you're hoping for, 149 00:10:38,737 --> 00:10:40,043 and I know what you're doing here. 150 00:10:40,174 --> 00:10:41,436 But I'm warning both of you. 151 00:10:41,566 --> 00:10:43,264 If there's any gun play, so help me, 152 00:10:43,394 --> 00:10:44,613 I'll run down the survivor and see to it 153 00:10:44,700 --> 00:10:46,397 that he gets hung for murder. 154 00:10:46,528 --> 00:10:48,834 You understand that, Christy? 155 00:10:48,921 --> 00:10:51,359 I'll give you all the details you want to know in my office. 156 00:10:58,148 --> 00:11:00,890 I couldn't let you get killed your first day in town. 157 00:11:04,328 --> 00:11:08,071 Nora, I want to talk to you. 158 00:11:24,914 --> 00:11:26,350 All right. 159 00:11:26,437 --> 00:11:27,786 You said you wanted to talk to me, 160 00:11:27,873 --> 00:11:29,179 well, make it quick. 161 00:11:31,137 --> 00:11:33,662 No, it's gonna be slow and you're gonna listen. 162 00:11:33,792 --> 00:11:35,098 Why don't you smarten up and stay away 163 00:11:35,229 --> 00:11:36,795 from that gun-crazy kid? 164 00:11:36,926 --> 00:11:38,057 Matt Christy knows what you're up to 165 00:11:38,188 --> 00:11:40,495 and he doesn't like it. 166 00:11:40,625 --> 00:11:42,932 Well, then why doesn't he tell me himself? 167 00:11:43,062 --> 00:11:46,065 Because he knows I'm looking out for you like always. 168 00:11:46,196 --> 00:11:48,677 Only don't push your luck. 169 00:11:48,764 --> 00:11:51,680 My luck? Oh, that's funny. 170 00:11:51,810 --> 00:11:53,595 I haven't had any luck since you've pulled me in 171 00:11:53,682 --> 00:11:55,510 out of the rain two years ago. 172 00:11:55,597 --> 00:11:56,989 And you still think you can trade in on it? 173 00:11:57,120 --> 00:11:58,077 I'm telling you, Nora-- 174 00:11:58,208 --> 00:12:00,732 Well, you stop telling me! 175 00:12:00,863 --> 00:12:04,823 What was between us is over and it's done with. 176 00:12:04,954 --> 00:12:08,784 And besides, Matt doesn't care what his little brother does 177 00:12:08,914 --> 00:12:11,352 as long as he's amused. 178 00:12:11,482 --> 00:12:13,484 And I've been keeping him amused. 179 00:12:13,615 --> 00:12:16,574 You don't have to tell me, I've seen it. 180 00:12:16,705 --> 00:12:19,447 Throwing yourself at him like a cheap-- 181 00:12:19,577 --> 00:12:21,797 Don't you call me names! 182 00:12:21,884 --> 00:12:23,886 You get out. 183 00:12:24,016 --> 00:12:25,366 Get out! 184 00:12:39,336 --> 00:12:42,426 Now you're either plain stupid or tired of living. 185 00:12:42,557 --> 00:12:44,776 You want to find about Patton, you come to me, you understand? 186 00:12:44,863 --> 00:12:46,517 If you're not satisfied with my answers, 187 00:12:46,648 --> 00:12:48,302 you go over my head to the territorial marshal. 188 00:12:48,432 --> 00:12:50,652 I told him it was a fair fight, marshal. 189 00:12:50,782 --> 00:12:52,915 Gave it to him right from beginning to end. 190 00:12:53,045 --> 00:12:55,570 Jenks, don't you have a business to mind? 191 00:12:55,700 --> 00:12:57,311 Well, I was just trying to help. 192 00:12:57,441 --> 00:12:59,878 Well, help yourself out the door. 193 00:13:00,009 --> 00:13:01,227 Come on. 194 00:13:21,465 --> 00:13:23,119 Now if there isn't anything else, 195 00:13:23,249 --> 00:13:25,208 I've got work to do. 196 00:13:25,339 --> 00:13:27,819 What happened to the $3,000 young Patton was carrying? 197 00:13:27,950 --> 00:13:29,908 What he didn't throw away at the saloons, 198 00:13:30,039 --> 00:13:32,737 - he lost at the card palace. - To anyone special? 199 00:13:32,824 --> 00:13:35,697 An out-of-work bank robber turned card sharp. 200 00:13:35,827 --> 00:13:38,352 Who just happened to have left town, I suppose. 201 00:13:39,788 --> 00:13:41,224 That's right. 202 00:13:41,311 --> 00:13:43,095 His name was McKeever. 203 00:13:43,226 --> 00:13:45,141 He's been working the territory for the last three months 204 00:13:45,271 --> 00:13:46,664 with a shill by the name of Heron. 205 00:13:46,795 --> 00:13:49,667 And for your information and for the record, 206 00:13:49,798 --> 00:13:51,147 your cowpuncher friend was warned 207 00:13:51,277 --> 00:13:52,844 not to sit in with McKeever. 208 00:13:52,975 --> 00:13:55,717 Oh, he was warned. Well, that's a big help. 209 00:13:55,847 --> 00:13:58,720 There are always trail herders in town just begging to be fleeced. 210 00:13:58,850 --> 00:14:00,678 And you just sat back and let it happen. 211 00:14:00,809 --> 00:14:02,767 Mister, I cannot bird dog every poker game 212 00:14:02,898 --> 00:14:04,595 in every hotel room in town. 213 00:14:04,682 --> 00:14:06,815 As long as men gamble, 214 00:14:06,945 --> 00:14:08,730 there are gonna be card sharps and suckers. 215 00:14:08,860 --> 00:14:10,253 Now if you want to make out a formal complaint 216 00:14:10,384 --> 00:14:12,298 to have McKeever and Heron picked up, 217 00:14:12,429 --> 00:14:14,779 I'll do that the minute they show. 218 00:14:14,910 --> 00:14:17,478 But without witnesses you don't stand a prayer 219 00:14:17,608 --> 00:14:19,393 making the complaint stick, 220 00:14:19,523 --> 00:14:21,830 much less getting any of the money back. 221 00:14:21,960 --> 00:14:23,397 Well, that's just what I figured. 222 00:14:36,888 --> 00:14:38,586 Messed you down, did he? 223 00:14:38,716 --> 00:14:41,327 Marshal's a mighty rough man, but honest. 224 00:14:41,458 --> 00:14:43,417 Yes, sir, honest as they come. 225 00:14:48,117 --> 00:14:50,902 I thought you said Mathew Christy owned him. 226 00:14:51,033 --> 00:14:52,861 Oh, no, no, I did not. 227 00:14:52,991 --> 00:14:54,863 Of course everybody knows that Mathew 228 00:14:54,993 --> 00:14:56,908 and the marshal are close friends. 229 00:14:57,039 --> 00:14:59,433 Anything wrong with the lawman 230 00:14:59,563 --> 00:15:01,696 having a few influential friends? 231 00:15:05,264 --> 00:15:06,614 Stop that, Davy. 232 00:15:08,137 --> 00:15:09,138 What is it? 233 00:15:17,146 --> 00:15:20,366 The message is for you, from Nora at the saloon. 234 00:15:20,497 --> 00:15:22,630 You're to get out of town. 235 00:15:22,760 --> 00:15:25,502 Lee Christy is on his way here gunning for you. 236 00:15:34,032 --> 00:15:36,208 I hate to disappoint him. 237 00:15:36,339 --> 00:15:38,080 I never was much good at running. 238 00:15:38,210 --> 00:15:39,908 You ain't gonna be good at anything 239 00:15:40,038 --> 00:15:41,562 if you don't get out of here quick. 240 00:15:51,876 --> 00:15:53,791 You don't need that, Sherman. 241 00:15:53,922 --> 00:15:55,532 You're leaving town out the back way. 242 00:15:55,663 --> 00:15:57,360 How did you find out, marshal? 243 00:15:57,491 --> 00:15:59,057 The same messenger who told you. Let's go. 244 00:15:59,188 --> 00:16:00,798 Just who are you trying to protect? 245 00:16:00,929 --> 00:16:03,105 Me or your friend's murdering little brother? 246 00:16:03,235 --> 00:16:04,367 You move. 247 00:16:11,374 --> 00:16:12,767 [ bell ringing ] 248 00:16:16,379 --> 00:16:17,946 Lock the door after them, 249 00:16:18,076 --> 00:16:19,687 and then bring me a glass of water. 250 00:16:25,257 --> 00:16:26,563 Livery stable's over there, 251 00:16:26,694 --> 00:16:28,217 your horse is saddled and waiting. 252 00:16:28,347 --> 00:16:29,827 Well, you thought of everything, haven't you? 253 00:16:29,958 --> 00:16:31,394 You keep on talking, you're gonna make me sorry 254 00:16:31,481 --> 00:16:33,962 for having saved your life. Let's go. 255 00:16:47,062 --> 00:16:48,324 First one that draws gets it. 256 00:16:48,454 --> 00:16:49,499 I mean it, Christy. 257 00:16:52,633 --> 00:16:54,330 [ gunshots ] 258 00:16:57,159 --> 00:16:58,377 Slim, you all right? 259 00:16:58,508 --> 00:16:59,944 Yeah, just a notch. 260 00:17:10,389 --> 00:17:13,741 Lee, why did you make me do it? 261 00:17:20,138 --> 00:17:22,445 All of you are gonna stand around here looking? 262 00:17:22,576 --> 00:17:24,012 Why don't one of you get a doctor? 263 00:17:31,062 --> 00:17:33,804 What's the matter? Couldn't you find the livery stable? 264 00:17:33,891 --> 00:17:36,067 Now you wouldn't chase a wounded man 265 00:17:36,154 --> 00:17:38,330 out of town, would you, marshal? 266 00:17:38,461 --> 00:17:40,158 For you I'd make an exception, you've caused enough trouble. 267 00:17:40,289 --> 00:17:42,770 Maybe, but I'm staying. 268 00:17:42,900 --> 00:17:44,336 Who for? McKeever? 269 00:17:44,467 --> 00:17:46,512 Yeah. 270 00:17:46,600 --> 00:17:49,037 Jenks tells me he carries a big roll around with him. 271 00:17:49,124 --> 00:17:51,169 If he comes back to town, I might be able to persuade him 272 00:17:51,300 --> 00:17:55,130 he owes the Patton family the better part of that $3,000. 273 00:17:55,260 --> 00:17:57,262 It never ends. 274 00:17:57,393 --> 00:18:00,309 Besides, you might be needing some help. 275 00:18:00,439 --> 00:18:03,051 Lee Christy may not make it. 276 00:18:03,181 --> 00:18:05,880 Well, for his sake, I hope he does. 277 00:18:05,967 --> 00:18:08,143 And what about you? 278 00:18:08,273 --> 00:18:10,188 Talk is that Matt Christy and a bunch of his miners 279 00:18:10,319 --> 00:18:11,581 are gonna pay you a visit. 280 00:18:11,712 --> 00:18:13,801 So I've heard. 281 00:18:19,241 --> 00:18:22,592 Sun's not up. 282 00:18:22,679 --> 00:18:24,594 Oughta be pretty soon though. 283 00:18:24,725 --> 00:18:26,552 You know, Slim, 284 00:18:26,640 --> 00:18:29,033 I was born and raised in a soddy house in the middle of the plains. 285 00:18:29,120 --> 00:18:30,905 In the daytime, the heat get something fierce, 286 00:18:30,992 --> 00:18:32,428 seemed like it took forever for the sun 287 00:18:32,558 --> 00:18:35,083 to get from one end of the sky to the other. 288 00:18:35,213 --> 00:18:39,696 So I learned a long time ago, you got to sit and wait. 289 00:18:43,265 --> 00:18:45,615 Waiting's a lot easier when you don't have to do it by yourself. 290 00:18:45,746 --> 00:18:47,095 What do you think you're doing? 291 00:18:47,225 --> 00:18:48,574 - I'm backing you. - You take that off. 292 00:18:48,705 --> 00:18:50,925 If you ever get to know me, Tate, 293 00:18:51,012 --> 00:18:52,056 you know I like to pay my debts. 294 00:18:52,187 --> 00:18:53,797 You don't owe me anything. 295 00:18:53,928 --> 00:18:56,147 My job is to keep troublemakers like you 296 00:18:56,234 --> 00:18:58,759 and Lee Christy from breaking the peace. 297 00:19:00,369 --> 00:19:02,632 You saved my skin out there in the alley. 298 00:19:02,763 --> 00:19:04,460 I count that a debt. 299 00:19:05,896 --> 00:19:07,942 You've got a stubborn streak in you. 300 00:19:08,072 --> 00:19:09,683 Yeah. 301 00:19:10,814 --> 00:19:12,337 Almost matches yours. 302 00:19:12,468 --> 00:19:14,470 [ horses approaching ] 303 00:19:27,091 --> 00:19:29,093 Looks like you've been expecting me. 304 00:19:29,224 --> 00:19:32,227 I've been expecting you to show up here alone 305 00:19:32,357 --> 00:19:35,360 like a man would, not with half a mob at your back. 306 00:19:35,447 --> 00:19:38,363 My friends have an interest in this, too. 307 00:19:38,494 --> 00:19:40,844 If Lee lives, he'll be paralyzed. 308 00:19:40,975 --> 00:19:42,672 I left the doctor less than an hour ago, 309 00:19:42,759 --> 00:19:45,370 he said there's a chance that Lee's gonna be all right. 310 00:19:45,501 --> 00:19:47,895 A chance, just a chance, 311 00:19:48,025 --> 00:19:49,984 and that saves your conscience, doesn't it? 312 00:19:50,071 --> 00:19:53,204 Look at him, here's the man we pay to keep the peace 313 00:19:53,335 --> 00:19:54,858 and he can't even handle a liquored-up kid 314 00:19:54,989 --> 00:19:56,642 without blasting him with a shotgun. 315 00:19:56,773 --> 00:19:59,210 I'm sorry, Matt. 316 00:19:59,341 --> 00:20:01,647 I take no satisfaction in what I had to do. 317 00:20:01,735 --> 00:20:04,172 He was warned a lot more than most would have been. 318 00:20:04,302 --> 00:20:06,435 I'm taking your badge, Tate. 319 00:20:06,522 --> 00:20:09,307 And you'll be tried and sentenced according to law. 320 00:20:09,438 --> 00:20:11,396 Lynch law? 321 00:20:11,527 --> 00:20:12,702 My law. 322 00:20:12,833 --> 00:20:14,573 Don't try it. 323 00:20:14,660 --> 00:20:16,445 You put this badge on me in the first place, 324 00:20:16,532 --> 00:20:18,621 and I'm not running scared at the wearing of it now. 325 00:20:18,752 --> 00:20:21,189 You can say that to me after what you've done to Lee? 326 00:20:21,319 --> 00:20:24,453 If you want to bring any charges against me, you go to the US marshal. 327 00:20:24,583 --> 00:20:27,369 I can't let you get away with it, Tate. 328 00:20:27,499 --> 00:20:30,241 Matt, what do you think you're doing? 329 00:20:30,328 --> 00:20:32,287 Can't you see that mob rule will take over the minute 330 00:20:32,374 --> 00:20:34,028 you set your grief above the law? 331 00:20:34,158 --> 00:20:36,030 Maybe that doesn't matter anymore. 332 00:20:36,117 --> 00:20:37,727 It matters to me, if not to you. 333 00:20:37,858 --> 00:20:40,077 Everything you've built, 334 00:20:40,208 --> 00:20:42,427 everything you've planned for this town, your town, will crumble into nothing 335 00:20:42,558 --> 00:20:44,386 the minute you lay a hand on this badge. 336 00:20:44,473 --> 00:20:46,431 He's right, Mr. Christy. 337 00:20:46,562 --> 00:20:49,565 And in case you hadn't noticed, 338 00:20:49,652 --> 00:20:52,176 here's another badge you're gonna have to tear off. 339 00:20:52,307 --> 00:20:54,135 I just might arrange that. 340 00:20:56,354 --> 00:20:59,923 One of your men seems to have the same idea, Mr. Christy. 341 00:21:00,054 --> 00:21:02,404 I hope you'll listen to reason. 342 00:21:02,534 --> 00:21:03,579 Put it up, Slim. 343 00:21:09,193 --> 00:21:12,762 Matt, you go on home, you sleep on it. 344 00:21:12,849 --> 00:21:14,633 If you feel the same way tomorrow, 345 00:21:14,720 --> 00:21:16,287 I'll surrender myself for trial 346 00:21:16,374 --> 00:21:17,767 to any legal court in the territory, 347 00:21:17,898 --> 00:21:19,813 you have my solemn word on that. 348 00:21:53,629 --> 00:21:54,804 Tate. 349 00:21:55,979 --> 00:21:57,111 I got something for you. 350 00:22:00,418 --> 00:22:01,855 Will you excuse us, Sherman? 351 00:22:06,990 --> 00:22:08,470 Do you have to make a scene right out here 352 00:22:08,600 --> 00:22:10,907 in the middle of the street? 353 00:22:11,038 --> 00:22:12,387 - Take your hands off of me, you killer. - I didn't kill Lee Christy. 354 00:22:12,517 --> 00:22:14,606 You crippled him, you might as well have killed him. 355 00:22:14,737 --> 00:22:16,521 I talked to the doctor. He said there's a chance he'll be all right. 356 00:22:16,652 --> 00:22:18,610 Do you believe that? 357 00:22:18,741 --> 00:22:20,351 You knew exactly what you were doing when you pulled that trigger. 358 00:22:20,438 --> 00:22:22,266 I warned him. What else could I do? 359 00:22:22,397 --> 00:22:24,312 You cut him down deliberately just so I wouldn't marry him. 360 00:22:24,442 --> 00:22:26,270 Nora, so help me, I didn't, I didn't. 361 00:22:26,401 --> 00:22:29,404 It's the only way you could compete with a real man. 362 00:22:29,534 --> 00:22:33,321 Well, now you look, you take one long last look, 363 00:22:33,451 --> 00:22:35,105 because tomorrow I'm taking the stage 364 00:22:35,192 --> 00:22:36,846 out of this miserable town. 365 00:22:53,297 --> 00:22:55,909 You know, Slim, it beats all how women are sometimes. 366 00:22:57,432 --> 00:22:58,259 Yeah. 367 00:23:01,784 --> 00:23:03,960 She's got a temper, that gal. 368 00:23:04,091 --> 00:23:05,919 Makes the rest look like kittens. 369 00:23:07,355 --> 00:23:09,009 She'll be over this by morning though. 370 00:23:09,139 --> 00:23:11,141 She doesn't really like Lee Christy. 371 00:23:11,272 --> 00:23:13,013 She only used him to make me jealous, that's all. 372 00:23:14,710 --> 00:23:16,016 You know how women are. 373 00:23:29,768 --> 00:23:31,640 Hold it, McKeever. 374 00:23:31,770 --> 00:23:34,425 Our friend, the marshal is making his rounds. 375 00:23:34,556 --> 00:23:36,210 Don't want him to know you're back in business, do you? 376 00:23:40,736 --> 00:23:43,391 [ footsteps ] 377 00:23:56,012 --> 00:23:57,666 Well, Slim, this is it. 378 00:23:57,796 --> 00:24:00,103 You might as well go on home, I'll finish up. 379 00:24:00,234 --> 00:24:01,800 I don't mind keeping you company. 380 00:24:01,887 --> 00:24:03,889 No, go ahead. 381 00:24:04,020 --> 00:24:05,282 I'm used to this night prowlin'. 382 00:24:05,413 --> 00:24:06,457 You sure? 383 00:24:06,588 --> 00:24:08,720 I am. Go on. 384 00:24:08,851 --> 00:24:10,896 All right. Good night. 385 00:24:11,027 --> 00:24:12,115 Good night. 386 00:24:55,985 --> 00:24:57,247 [ knocking on door ] 387 00:25:00,946 --> 00:25:01,991 You get out of here. 388 00:25:03,384 --> 00:25:05,255 I'm not letting you go, Nora. 389 00:25:05,386 --> 00:25:07,301 I'm not losing you over what couldn't be helped. 390 00:25:07,431 --> 00:25:09,085 Well, you can't lose what you never had. 391 00:25:09,216 --> 00:25:11,740 - Now you get out! - [ knocking on door ] 392 00:25:11,827 --> 00:25:14,134 I've been looking all over for you, marshal. 393 00:25:14,264 --> 00:25:15,831 Uh, good evening, ma'am. 394 00:25:15,961 --> 00:25:17,572 What do you want? 395 00:25:17,702 --> 00:25:19,574 McKeever's in town. 396 00:25:19,704 --> 00:25:21,315 Are you sure? 397 00:25:21,445 --> 00:25:23,447 At the hotel, right next door to my place. 398 00:25:23,534 --> 00:25:26,494 Him and Heron, they checked in about an hour ago. 399 00:25:26,624 --> 00:25:28,539 Yes, sir, I-- I seen him. 400 00:25:28,670 --> 00:25:30,889 Dirty and dusty and looking for trouble, 401 00:25:31,020 --> 00:25:32,369 if you ask me. 402 00:25:32,500 --> 00:25:34,415 Did you tell Sherman you saw McKeever? 403 00:25:34,545 --> 00:25:37,244 Oh, no. 404 00:25:37,374 --> 00:25:39,202 Say, Sherman wouldn't be waiting for McKeever, 405 00:25:39,333 --> 00:25:41,030 would he, marshal? 406 00:25:41,161 --> 00:25:43,380 Whether he is or he isn't doesn't matter much now. 407 00:25:43,511 --> 00:25:45,295 You're gonna keep your mouth shut. 408 00:25:45,426 --> 00:25:47,689 - But-- - No buts about it, you're coming with me. 409 00:25:47,819 --> 00:25:49,386 I'll be back. 410 00:25:51,997 --> 00:25:53,477 I got it now. 411 00:25:53,608 --> 00:25:55,523 Sherman's waiting for McKeever 412 00:25:55,653 --> 00:25:58,700 because McKeever fleeced that young Patton in a card game. 413 00:25:58,830 --> 00:26:00,615 Uh-huh, now that you got it, you're gonna lose it. 414 00:26:00,745 --> 00:26:02,356 Now you're going downstairs to the bar, 415 00:26:02,486 --> 00:26:04,314 and if you open your mouth for anything except a drink, 416 00:26:04,401 --> 00:26:06,534 - you're gonna be in trouble. - Yes, but I don't drink. 417 00:26:06,621 --> 00:26:08,013 Well, you do now. 418 00:26:24,465 --> 00:26:25,944 All right, here's your cut. 419 00:26:26,075 --> 00:26:27,598 Now ride out of town. 420 00:26:27,729 --> 00:26:29,339 Take the east fork at the bridge and keep going. 421 00:26:29,470 --> 00:26:31,385 Where to? Where'll I wait for you. 422 00:26:31,515 --> 00:26:33,126 You won't. 423 00:26:33,256 --> 00:26:35,258 You see, this is the end of our association, my friend. 424 00:26:36,520 --> 00:26:38,305 Al. 425 00:26:38,435 --> 00:26:41,003 Now don't make jokes, not at a time like this. 426 00:26:41,090 --> 00:26:43,832 You know how-- how upset I am, I'm so shaky. 427 00:26:43,962 --> 00:26:46,313 I-- I haven't had-- 428 00:26:46,443 --> 00:26:47,966 Well, I'm not complaining, mind you. 429 00:26:48,097 --> 00:26:50,621 Got to have a clear head when you go against a bank. 430 00:26:50,752 --> 00:26:53,929 Mr. Heron, I suggest you'd better get started. 431 00:26:54,059 --> 00:26:55,539 You mean you're serious? 432 00:26:58,020 --> 00:27:00,196 Al, what's gonna become of me? 433 00:27:00,327 --> 00:27:02,024 Go to work on your own. 434 00:27:02,155 --> 00:27:04,374 It's been over 2 years since I turned off a bank. 435 00:27:04,505 --> 00:27:07,072 Now you go find one for yourself for a change. 436 00:27:07,203 --> 00:27:09,249 I can't work alone, you know that. 437 00:27:15,385 --> 00:27:16,647 You can't do this to me. 438 00:27:16,734 --> 00:27:18,258 We've been together too long. 439 00:27:18,388 --> 00:27:20,260 Yes, far too long, my friend. 440 00:27:20,390 --> 00:27:23,132 If you're blaming me for losing our bankroll in that last town-- 441 00:27:23,219 --> 00:27:26,309 I'm blaming you for not staying sober enough to do your job. 442 00:27:26,440 --> 00:27:27,441 Now get out! 443 00:27:38,147 --> 00:27:40,454 - What about you? - I'm staying. 444 00:27:40,584 --> 00:27:42,760 But the whole town will know tomorrow morning, there'll be a posse out. 445 00:27:42,891 --> 00:27:44,588 I have no doubt. 446 00:27:44,675 --> 00:27:46,895 I expect to be the first to volunteer, Mr. Heron. 447 00:27:47,025 --> 00:27:49,027 In fact I might even insist on joining it. 448 00:27:49,114 --> 00:27:51,900 You-- You know which way I'll be going. 449 00:27:51,987 --> 00:27:55,033 If you was to lead them to me, if I was to be gunned down-- 450 00:27:55,164 --> 00:27:56,948 I'd be entirely in the clear, that's right. 451 00:27:57,079 --> 00:27:59,255 You-- You planned it this way! 452 00:27:59,386 --> 00:28:00,648 Well, let's just say I'm afraid 453 00:28:00,778 --> 00:28:02,824 you'll have to take your chances. 454 00:28:02,954 --> 00:28:05,522 Oh, no, I won't. 455 00:28:05,653 --> 00:28:07,916 Not with you. I'd rather end it here. 456 00:28:12,486 --> 00:28:14,009 [ gunshot ] 457 00:28:45,388 --> 00:28:47,521 [ people clamoring ] 458 00:28:50,088 --> 00:28:52,308 [ knocking on door ] 459 00:28:52,439 --> 00:28:54,310 Everybody, go back to their rooms. 460 00:28:54,441 --> 00:28:56,269 This is Marshal Tate. 461 00:28:56,399 --> 00:28:57,661 Everything's under control. 462 00:29:03,363 --> 00:29:05,103 It's about time he got back. 463 00:29:05,234 --> 00:29:06,366 Certainly is. 464 00:29:18,116 --> 00:29:20,597 We'll organize a posse, but I can't hold out much hope. 465 00:29:20,728 --> 00:29:23,078 Well, we just won't accept that, marshal. 466 00:29:23,208 --> 00:29:24,906 Everything I had was in that bank. 467 00:29:24,993 --> 00:29:27,038 You've got to do something. 468 00:29:27,125 --> 00:29:29,389 You're quick enough with your shotgun during the daytime. 469 00:29:29,519 --> 00:29:31,521 Maybe it's too much to expect a little protection after dark. 470 00:29:31,652 --> 00:29:33,306 Like I said, ma'am, I'm sorry. 471 00:29:33,436 --> 00:29:35,220 Sherman and I followed all the trails 472 00:29:35,351 --> 00:29:37,571 leading out of town till there wasn't anything left to follow. 473 00:29:37,701 --> 00:29:40,922 Seems like the marshal's always sorry about something these days. 474 00:29:41,009 --> 00:29:43,577 Only this time it's my bank that has to take the loss. 475 00:30:19,917 --> 00:30:21,223 I'll take that. 476 00:30:21,354 --> 00:30:22,790 What are you doing? 477 00:30:29,492 --> 00:30:30,841 I'm taking that stage. 478 00:30:30,972 --> 00:30:32,408 I did something for you last night, Nora. 479 00:30:32,539 --> 00:30:33,670 I don't want to hear about it. 480 00:30:33,801 --> 00:30:35,324 - I stole for you. - I'm leaving. 481 00:30:35,455 --> 00:30:36,760 - $10,000, Nora. - Let go of me. 482 00:30:36,891 --> 00:30:38,327 $10,000. 483 00:30:40,285 --> 00:30:41,199 The bank money? 484 00:30:41,330 --> 00:30:42,679 That's right. 485 00:30:42,810 --> 00:30:45,769 Now we can go anywhere we want to. 486 00:30:45,900 --> 00:30:47,945 We can get married, open up a little business, 487 00:30:48,076 --> 00:30:50,426 and go to a town with sidewalks and paved streets. 488 00:30:50,557 --> 00:30:52,297 - And get caught. - No chance. 489 00:30:52,428 --> 00:30:54,343 McKeever is the only one who knows that money was left behind. 490 00:30:54,430 --> 00:30:55,866 He's running for his life now. 491 00:30:57,433 --> 00:31:01,568 Oh, Tate, did you do that for me? 492 00:31:01,698 --> 00:31:02,612 Uh-huh. 493 00:31:04,658 --> 00:31:08,270 You know, I'd love a house in San Francisco, 494 00:31:08,357 --> 00:31:10,533 overlooking the bay. 495 00:31:30,901 --> 00:31:34,731 Well, I was about to send a wanted poster out on you. 496 00:31:34,862 --> 00:31:37,560 What's that supposed to mean? 497 00:31:37,647 --> 00:31:39,780 Just a bad attempt at humor. 498 00:31:43,000 --> 00:31:44,915 While you've been gone most of the day, 499 00:31:45,046 --> 00:31:46,917 a lot of people have been asking for you. 500 00:31:47,048 --> 00:31:48,615 Probably complaining 501 00:31:48,702 --> 00:31:50,181 because I didn't prevent that robbery last night. 502 00:31:50,312 --> 00:31:51,966 Yep. 503 00:31:52,096 --> 00:31:54,577 Let them take their complaints to the banker. 504 00:31:54,708 --> 00:31:56,100 I warned him about that skylight, 505 00:31:56,187 --> 00:31:57,667 I told him it wasn't safe and he knows it. 506 00:31:57,798 --> 00:31:59,713 Now take it easy, Tate. 507 00:31:59,843 --> 00:32:01,541 I'm on your side, remember? 508 00:32:03,717 --> 00:32:05,458 Yeah, sure, Slim. I'm sorry, I -- 509 00:32:08,809 --> 00:32:09,636 Oh, forget it. 510 00:32:16,251 --> 00:32:19,733 You know, Slim, maybe they're right complaining. 511 00:32:19,863 --> 00:32:23,606 I mean, at my age, still wearing a badge, 512 00:32:23,693 --> 00:32:25,042 doing one or two things with it, 513 00:32:25,129 --> 00:32:26,740 either hiding behind it 514 00:32:26,870 --> 00:32:28,219 or using it to satisfy an appetite for power. 515 00:32:28,306 --> 00:32:30,961 I guess I've been hiding behind it all right. 516 00:32:31,092 --> 00:32:33,921 Afraid I'd fail if I ever tried anything else. 517 00:32:34,051 --> 00:32:36,140 It's pretty hard to believe that about you. 518 00:32:36,271 --> 00:32:38,969 Oh, but it's true. 519 00:32:39,100 --> 00:32:42,016 You know, this tin star has been 520 00:32:42,146 --> 00:32:44,627 getting smaller and smaller every year. 521 00:32:44,758 --> 00:32:45,976 And after what happened last night... 522 00:32:48,457 --> 00:32:51,286 I made a decision, I'm quitting. 523 00:32:52,809 --> 00:32:54,332 It sounds pretty final. 524 00:32:54,463 --> 00:32:56,378 It is. 525 00:32:56,509 --> 00:32:58,685 I'm only sorry I didn't make up my mind a long time ago. 526 00:32:58,772 --> 00:33:01,339 I've got a good job opportunity staring me right in the face. 527 00:33:01,470 --> 00:33:03,428 That's right. 528 00:33:03,559 --> 00:33:07,215 I've been offered a job in San Francisco, I'm taking it. 529 00:33:07,302 --> 00:33:09,522 Now that Nora and I are gonna get married, 530 00:33:10,914 --> 00:33:12,699 we're pulling out tomorrow. 531 00:33:12,829 --> 00:33:14,875 Congratulations. 532 00:33:15,005 --> 00:33:16,485 Thanks. 533 00:33:16,616 --> 00:33:19,314 She gave me quite a chase. 534 00:33:19,401 --> 00:33:21,882 Say, what's gonna happen here? 535 00:33:22,012 --> 00:33:24,798 Well, the city council will appoint somebody 536 00:33:24,928 --> 00:33:26,582 in a couple of days, maybe a week. 537 00:33:26,669 --> 00:33:29,324 Yeah, but up to that time? 538 00:33:29,411 --> 00:33:31,979 Oh, well, that depends on you, 539 00:33:32,109 --> 00:33:33,589 and how bad you want McKeever. 540 00:33:35,548 --> 00:33:37,027 Now you know I want him, 541 00:33:37,158 --> 00:33:38,942 but there's no sense in sticking around here. 542 00:33:39,073 --> 00:33:40,770 He's probably halfway out of the territory. 543 00:33:40,901 --> 00:33:42,903 Sure, that's what everybody thinks. 544 00:33:43,033 --> 00:33:45,688 But a man who hasn't robbed a bank in a long time 545 00:33:45,775 --> 00:33:47,908 is gonna play it safe and not waste his time running around in the open. 546 00:33:47,995 --> 00:33:49,910 Then you think he's holed up close by? 547 00:33:50,040 --> 00:33:52,347 Well, we covered all the trails leading out of town, didn't we? 548 00:33:54,392 --> 00:33:56,394 You know, Slim, he's the only blot on my record 549 00:33:56,525 --> 00:33:58,222 for the last 20 years. 550 00:33:58,353 --> 00:34:01,617 And I'd count it as a real personal favor to me 551 00:34:01,748 --> 00:34:03,576 if you'd get him before you leave. 552 00:34:05,142 --> 00:34:06,927 There's nothing I'd like better. 553 00:34:07,057 --> 00:34:09,669 Good. And you'll be able to get him in less than a week. 554 00:34:09,799 --> 00:34:11,540 Where am I supposed to start looking? 555 00:34:13,586 --> 00:34:15,805 I got a map drawn up here. 556 00:34:15,892 --> 00:34:18,634 You start north, work your way south, 557 00:34:18,765 --> 00:34:20,288 cover all the line shacks. 558 00:34:27,077 --> 00:34:29,776 Why do we have to wait? Why can't we leave tonight? 559 00:34:29,906 --> 00:34:31,560 Because if we did, people will get to wondering 560 00:34:31,691 --> 00:34:32,909 why we're running. 561 00:34:34,128 --> 00:34:35,782 You better give me the tickets. 562 00:34:35,912 --> 00:34:37,000 You might lose them. 563 00:34:42,179 --> 00:34:44,268 There's nothing wrong, is there? 564 00:34:44,399 --> 00:34:46,749 I mean, Sherman doesn't suspect anything, does he? 565 00:34:46,880 --> 00:34:48,403 I don't think so. Not yet anyway. 566 00:34:50,405 --> 00:34:52,625 For a man who's gonna lose the dust of this town 567 00:34:52,755 --> 00:34:54,931 and be richer than you've ever been before, 568 00:34:55,062 --> 00:34:57,281 well, you're sure not enjoying it much. 569 00:34:57,412 --> 00:35:00,110 I don't know, Nora. 570 00:35:00,241 --> 00:35:02,852 I've just got sort of a bad feeling about this whole thing. 571 00:35:05,072 --> 00:35:06,769 Oh, I got a sure cure for that. 572 00:35:09,903 --> 00:35:11,513 Wait. 573 00:35:11,600 --> 00:35:14,298 I'll finish packing first, I'll meet you later. 574 00:35:36,930 --> 00:35:39,149 Mercy. 575 00:35:39,280 --> 00:35:42,675 Nobody seen or heard a thing, Mr. Sherman. 576 00:35:42,805 --> 00:35:44,938 Mrs. Adams, down the hall, she's deaf. 577 00:35:45,068 --> 00:35:47,418 And all my other boarders was either out someplace 578 00:35:47,549 --> 00:35:48,985 or downstairs having supper. 579 00:35:49,116 --> 00:35:50,944 Yeah, well, whoever it is, 580 00:35:51,074 --> 00:35:52,815 they picked the right time to get the job done. 581 00:35:52,902 --> 00:35:56,123 You wasn't keeping any valuables here in this room, was you? 582 00:35:56,210 --> 00:35:58,778 'Cause there must be a reason for this. 583 00:35:58,908 --> 00:36:00,214 Well, I didn't think I kept anything 584 00:36:00,344 --> 00:36:01,998 that anybody would want to steal. 585 00:36:08,091 --> 00:36:10,398 What's that? 586 00:36:10,528 --> 00:36:13,140 It's a gold watch fob, souvenir from Kansas City. 587 00:36:13,270 --> 00:36:15,446 Well, that's worth something. 588 00:36:15,577 --> 00:36:16,796 They must have overlooked it. 589 00:36:16,926 --> 00:36:19,450 My guess is the person who did this 590 00:36:19,537 --> 00:36:20,974 didn't overlook anything. 591 00:36:21,104 --> 00:36:23,150 That's what makes it hard to understand. 592 00:36:23,280 --> 00:36:24,804 Sure does. 593 00:36:24,934 --> 00:36:27,328 I don't even know what you mean. 594 00:36:27,458 --> 00:36:30,548 There's enough gold in here to bring an easy $20 anytime. 595 00:36:30,635 --> 00:36:32,333 And yet they didn't even bother with it. 596 00:36:32,463 --> 00:36:34,422 Was there anything worth more than that here? 597 00:36:34,509 --> 00:36:35,728 Nope. 598 00:36:37,077 --> 00:36:38,905 They must've had different ideas. 599 00:36:39,035 --> 00:36:41,429 Well, you'd better see Marshal Tate about this. 600 00:36:41,559 --> 00:36:43,257 He'll know what to do. 601 00:36:43,344 --> 00:36:46,173 Somebody sure has got to pay for these here damages. 602 00:36:49,132 --> 00:36:49,916 Here. 603 00:36:50,046 --> 00:36:52,440 That oughta cover most of it, 604 00:36:52,527 --> 00:36:54,659 and I'll tell you what Marshal Tate says. 605 00:37:16,986 --> 00:37:18,901 Hello. 606 00:37:18,988 --> 00:37:20,773 Howdy. 607 00:37:20,903 --> 00:37:25,429 - I'm looking for Marshal Tate. - He's not here. 608 00:37:25,560 --> 00:37:28,084 Well, how about Nora, that girl he's gonna marry, is she around? 609 00:37:28,215 --> 00:37:29,782 No. 610 00:37:29,912 --> 00:37:31,871 She and the marshal went for a drive about an hour ago. 611 00:37:31,958 --> 00:37:33,698 Did they say when they'd be back? 612 00:37:33,786 --> 00:37:36,440 Not that I remember. 613 00:37:36,571 --> 00:37:38,181 Well, would you try? 614 00:37:40,053 --> 00:37:41,794 They were just going out to his place, is all. 615 00:37:41,924 --> 00:37:43,404 Thanks. 616 00:37:43,534 --> 00:37:45,667 Say... 617 00:37:45,798 --> 00:37:47,190 what's your name? 618 00:37:47,321 --> 00:37:48,713 Sherman. 619 00:37:48,801 --> 00:37:50,193 Nice to have met you. 620 00:37:51,542 --> 00:37:52,805 Same here. 621 00:38:09,517 --> 00:38:10,910 Tate! 622 00:38:15,392 --> 00:38:16,654 Tate. 623 00:38:16,741 --> 00:38:17,917 It's me, Sherman. 624 00:38:24,532 --> 00:38:25,533 [ gunshot ] 625 00:38:25,663 --> 00:38:27,752 [ horse neighing ] 626 00:38:42,071 --> 00:38:43,812 [ metal shattering ] 627 00:39:52,359 --> 00:39:53,621 [ groans ] 628 00:41:25,800 --> 00:41:28,759 The truth, McKeever, what were you looking for? 629 00:41:28,846 --> 00:41:31,458 It hurts when I talk. 630 00:41:31,588 --> 00:41:33,460 I think you must have caved in a couple of my ribs. 631 00:41:33,590 --> 00:41:35,723 You're lucky I didn't have a bullet for you. 632 00:41:35,853 --> 00:41:37,072 I got nothing to say. 633 00:41:37,159 --> 00:41:38,682 You've got plenty to say. 634 00:41:38,813 --> 00:41:41,294 You took my room apart, now Tate's place. 635 00:41:42,730 --> 00:41:44,036 What were you looking for? 636 00:41:45,559 --> 00:41:48,475 Look, either you or the marshal 637 00:41:48,605 --> 00:41:50,999 have got to have that bank money I stole, 638 00:41:51,130 --> 00:41:52,348 'cause I sure don't have it. 639 00:41:55,960 --> 00:41:57,875 You don't have it? 640 00:41:58,006 --> 00:42:02,358 You think I'd still be hanging around here if I did? 641 00:42:02,489 --> 00:42:05,448 - You're lying. - Oh, no. 642 00:42:07,450 --> 00:42:10,975 - McKeever? - [ wagon approaching ] 643 00:42:23,814 --> 00:42:24,902 Nora. 644 00:42:26,817 --> 00:42:28,863 Wait a minute. You're gonna show me the money, hmm? 645 00:42:28,993 --> 00:42:30,517 It'll keep. 646 00:42:30,647 --> 00:42:32,127 Oh, and you told me that half hour ago. 647 00:42:32,214 --> 00:42:33,302 Honey, I want to see it. 648 00:42:33,433 --> 00:42:34,695 Nora, I can't help myself. 649 00:42:34,825 --> 00:42:36,131 Oh, there's plenty of time for that 650 00:42:36,262 --> 00:42:37,915 now after we're married. 651 00:42:38,046 --> 00:42:39,134 Did you hide it in there? 652 00:42:39,265 --> 00:42:40,353 Yes, it's inside. 653 00:42:41,876 --> 00:42:44,096 Honey, I want to see it. 654 00:42:54,193 --> 00:42:55,542 I didn't leave no light burning. 655 00:43:17,955 --> 00:43:19,087 Tate? 656 00:43:21,916 --> 00:43:23,961 Nora, it's all here. 657 00:43:25,049 --> 00:43:27,182 Who-- Who did this? 658 00:43:27,269 --> 00:43:29,402 Probably McKeever. 659 00:43:29,532 --> 00:43:31,621 I didn't think he'd have the nerve. 660 00:43:31,752 --> 00:43:33,493 I've got to find him. 661 00:43:33,623 --> 00:43:34,581 He's outside. 662 00:43:36,974 --> 00:43:39,281 All tied up and ready for jail. 663 00:43:39,412 --> 00:43:40,326 Slim. 664 00:43:41,457 --> 00:43:43,285 What are you doing here? 665 00:43:43,416 --> 00:43:45,592 I didn't realize until he jumped me, 666 00:43:45,722 --> 00:43:47,855 but I've been on McKeever's trail. 667 00:43:47,942 --> 00:43:50,379 He ransacked my room at the boarding house. 668 00:43:50,510 --> 00:43:53,817 He was looking for that money here when I rode up. 669 00:43:53,948 --> 00:43:56,124 That's a good way to get yourself killed. 670 00:43:56,255 --> 00:43:58,387 I've been thinking of that myself. 671 00:43:58,518 --> 00:43:59,954 Pretty clever trick of yours, 672 00:44:00,084 --> 00:44:02,913 holding on to that money to lure him back. 673 00:44:03,044 --> 00:44:04,132 Oh. 674 00:44:05,873 --> 00:44:07,353 I'm glad you think so. 675 00:44:07,483 --> 00:44:09,964 Well, what else would anyone think? 676 00:44:10,094 --> 00:44:12,227 Riverton's gonna make a Sunday hero out of you, 677 00:44:12,314 --> 00:44:14,142 nailing him like that. 678 00:44:14,229 --> 00:44:15,839 There's bound to be a reward, too. 679 00:44:19,103 --> 00:44:21,018 I wish it could be that easy. 680 00:44:21,149 --> 00:44:22,498 It can be. 681 00:44:23,847 --> 00:44:25,197 It's got to be. 682 00:44:28,156 --> 00:44:30,506 Slim, you remember me telling you 683 00:44:30,637 --> 00:44:33,509 how I was raised in the sod house? 684 00:44:33,596 --> 00:44:35,816 Once a man puts up a wall, that's it. 685 00:44:35,946 --> 00:44:39,167 You can't change it once it's done. 686 00:44:39,298 --> 00:44:41,822 That's just it-- it's not done. 687 00:44:41,952 --> 00:44:44,433 Well, you can walk out of this door and be in the clear. 688 00:44:46,740 --> 00:44:48,481 I know you're trying to help me and I appreciate it. 689 00:44:50,961 --> 00:44:53,747 But all we want is a head start till daybreak. 690 00:44:53,877 --> 00:44:56,706 You're not getting a head start to this door, 691 00:44:56,837 --> 00:44:58,534 not with that money. 692 00:44:58,665 --> 00:45:00,667 Maybe you ought to think that over. 693 00:45:00,797 --> 00:45:02,930 After 20 years of winning gunfights, 694 00:45:03,060 --> 00:45:05,149 I wouldn't want to close out the list with you, Slim. 695 00:45:05,280 --> 00:45:08,196 What about the people who trusted you? Believed in you? 696 00:45:08,327 --> 00:45:10,981 The only thing I'm thinking about now is you being in my way. 697 00:45:13,767 --> 00:45:15,116 I'm saying please. 698 00:45:15,247 --> 00:45:17,336 Just wasting time. 699 00:45:19,990 --> 00:45:21,209 You see how it is? 700 00:45:28,608 --> 00:45:30,566 Sorry it has to be this way. 701 00:45:35,441 --> 00:45:37,181 I'm not gonna make it easy for you. 702 00:45:38,748 --> 00:45:40,620 Whatever happens now, 703 00:45:40,750 --> 00:45:42,274 you're gonna have to draw first. 704 00:45:44,014 --> 00:45:46,147 Now don't ever give an edge to a man my age. 705 00:45:47,670 --> 00:45:49,193 You're liable to take it, Slim. 706 00:45:53,589 --> 00:45:56,070 Take it easy, Tate. Don't move. 707 00:45:57,680 --> 00:45:59,943 I'm not going anyplace. 708 00:46:00,074 --> 00:46:03,382 You had the drop on me. Why didn't you shoot? 709 00:46:07,864 --> 00:46:10,214 I guess the badge got in the way. 710 00:46:10,345 --> 00:46:12,608 A man could never shoot a friend. 711 00:46:12,739 --> 00:46:14,784 Slim... 712 00:46:14,915 --> 00:46:16,569 Slim... 713 00:46:35,762 --> 00:46:37,285 [ hens clucking ] 714 00:46:48,122 --> 00:46:50,298 Slim, a letter came for you this morning. 715 00:46:50,429 --> 00:46:51,995 Well, you don't say. 716 00:46:52,082 --> 00:46:54,520 It's from Riverton, looks important. 717 00:46:54,650 --> 00:46:56,435 Shall I get it for you? 718 00:46:58,741 --> 00:47:00,264 Well, if you think it can't wait. 719 00:47:03,398 --> 00:47:05,835 He can't stand an unopened letter. 720 00:47:05,966 --> 00:47:08,577 Yeah, well, I'm kind of partial to a mystery myself, Daisy. 721 00:47:08,708 --> 00:47:10,623 What do you figure it is? 722 00:47:10,753 --> 00:47:13,408 Maybe some pretty little gal Slim's been deceiving. 723 00:47:13,539 --> 00:47:14,801 It's from a bank. 724 00:47:15,932 --> 00:47:17,238 Bank? 725 00:47:24,332 --> 00:47:26,378 What does it say? 726 00:47:26,508 --> 00:47:29,206 Mike, that is a private matter. 727 00:47:29,337 --> 00:47:32,384 Well, it seems that Marshal Tate didn't have any kin. 728 00:47:32,514 --> 00:47:35,691 So the reward money that would go to him comes to me. 729 00:47:35,822 --> 00:47:38,215 Wowie, how much? 730 00:47:38,346 --> 00:47:41,218 Mike, it isn't polite to pry. 731 00:47:41,305 --> 00:47:43,438 Well, I was only prying a little. 732 00:47:49,836 --> 00:47:51,838 My goodness! 733 00:47:51,968 --> 00:47:54,971 Daisy, would you see that the Patton family gets that? 734 00:47:55,058 --> 00:47:58,584 You'll know how to do it so it doesn't hurt their pride. 735 00:47:58,714 --> 00:48:00,542 That ought to see them through till next fall. 736 00:48:00,673 --> 00:48:02,936 That's very generous of you, Slim. 737 00:48:03,066 --> 00:48:04,285 You're kind of liberal about giving your money away, 738 00:48:04,416 --> 00:48:06,069 aren't you, pard? 739 00:48:06,200 --> 00:48:09,246 No, a gift from the heart has a way of coming back. 740 00:48:09,377 --> 00:48:11,205 Maybe so, Daisy-- 741 00:48:11,335 --> 00:48:13,076 I'll prove it to you, pard. 742 00:48:13,207 --> 00:48:15,035 You know, before I left, I bet you five dollars 743 00:48:15,165 --> 00:48:17,559 that that new corral fencing wouldn't be up. 744 00:48:17,690 --> 00:48:19,431 Forgot about it, huh? 745 00:48:19,561 --> 00:48:20,693 Forgot it? I was too blamed busy. 746 00:48:20,823 --> 00:48:22,738 Just the same, it's not up. 747 00:48:25,611 --> 00:48:27,526 Look at that face, Daisy. 748 00:48:27,656 --> 00:48:28,570 Mm-hmm. 749 00:48:32,356 --> 00:48:33,706 Thank you. 750 00:48:33,836 --> 00:48:35,708 Come on, dinner's getting cold. 55179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.