Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,210 --> 00:00:26,994
You don't have to call,
you know?
2
00:00:29,083 --> 00:00:30,737
All right,
what have you got?
3
00:00:32,783 --> 00:00:34,480
Well, I guess
you can beat a king.
4
00:00:38,049 --> 00:00:39,137
Three tens.
5
00:00:39,267 --> 00:00:41,443
What you trying to do,
steal the pot?
6
00:00:41,574 --> 00:00:43,141
Better than
stealing money.
7
00:00:44,795 --> 00:00:45,970
Hold it right there.
8
00:02:05,310 --> 00:02:07,181
- You're no lawman.
- This is a citizen's arrest.
9
00:02:07,312 --> 00:02:09,227
For what?
I haven't done anything.
10
00:02:09,357 --> 00:02:11,490
This 20 says you have.
Some of the money
I've been looking for,
11
00:02:11,620 --> 00:02:13,840
money that was stolen
in the holdup
at Miller's crossing.
12
00:02:13,971 --> 00:02:15,624
I know nothing
about no holdup.
13
00:02:15,711 --> 00:02:18,236
You can explain that
to the sheriff in Laramie.
Now get walking.
14
00:02:21,979 --> 00:02:23,545
All right,
butt first.
15
00:02:25,721 --> 00:02:27,593
Get back.
16
00:02:27,723 --> 00:02:28,942
I'll leave this
for you outside.
17
00:02:46,177 --> 00:02:47,656
You better warn
Duke.
18
00:02:47,787 --> 00:02:49,963
We're all dead
if you don't stop him.
19
00:03:22,126 --> 00:03:23,040
Come on.
20
00:03:39,665 --> 00:03:43,016
Well, 220 dollar bills.
21
00:03:43,147 --> 00:03:46,193
The serial numbers
are all in sequence.
22
00:03:46,280 --> 00:03:48,500
You still say you had nothing
to do with that holdup?
23
00:03:48,630 --> 00:03:50,458
Look, I told you I had
nothing to do with it.
24
00:03:50,589 --> 00:03:51,677
Then what are you
walking around
25
00:03:51,807 --> 00:03:53,244
with a wad
like this for?
26
00:03:53,331 --> 00:03:54,985
I found it
in a field.
27
00:03:55,115 --> 00:03:56,987
There's no law against a man
finding some money, is there?
28
00:03:57,117 --> 00:03:58,945
It depends
on what you do with it.
29
00:03:59,076 --> 00:04:01,165
And you're not
a very good liar, Virg.
30
00:04:01,295 --> 00:04:03,123
If you're so sure I'm guilty,
why didn't you just lock me up
31
00:04:03,254 --> 00:04:05,517
in the jail back
in Cedar Bend?
32
00:04:05,647 --> 00:04:08,912
You could poke a hole
in that egg crate
by leaning against it.
33
00:04:09,042 --> 00:04:10,739
You'll be
a lot safer in Laramie.
34
00:04:10,870 --> 00:04:13,525
That is
if you get me there.
35
00:04:13,655 --> 00:04:16,876
You'll get there.
And we better straighten
one thing out right now.
36
00:04:16,963 --> 00:04:20,053
This can be just as easy or
as rough as you want it to be.
37
00:04:20,184 --> 00:04:21,794
If you don't give me
any trouble,
38
00:04:21,925 --> 00:04:23,274
I won't give you any.
39
00:04:23,361 --> 00:04:24,971
And if I do?
40
00:04:25,102 --> 00:04:27,974
I'll rope you tighter than
a calf ready for branding.
41
00:04:28,105 --> 00:04:29,584
And you'll ride the rest
of the way on your belly
42
00:04:29,715 --> 00:04:30,890
like a sack of wheat.
43
00:04:32,152 --> 00:04:33,719
All right,
you got my word on it,
44
00:04:33,849 --> 00:04:35,155
no trouble.
45
00:04:35,242 --> 00:04:36,722
Then mount up.
46
00:05:11,496 --> 00:05:13,628
We'll camp here
for the night.
47
00:05:18,198 --> 00:05:20,200
For a man in such a great
hurry to get to Laramie,
48
00:05:20,287 --> 00:05:21,897
you sure
slow down a lot.
49
00:05:22,028 --> 00:05:23,638
I like to pick
what I run into,
50
00:05:23,769 --> 00:05:25,379
and that's pretty hard
to do at night.
51
00:05:26,859 --> 00:05:27,947
You rustle up
some firewood,
52
00:05:28,078 --> 00:05:30,210
I'll unpack the grub.
53
00:05:30,297 --> 00:05:32,430
You sure I won't
make a break for it?
54
00:05:32,560 --> 00:05:34,693
Any place
is a long walk from here.
55
00:05:53,146 --> 00:05:54,930
Get up.
get up, yeah.
56
00:06:56,035 --> 00:06:57,863
Bring them up here.
57
00:07:14,314 --> 00:07:16,925
Well, that promise of yours
wasn't worth much, was it?
58
00:07:20,712 --> 00:07:23,671
Well, what are you
waiting for?
59
00:07:23,802 --> 00:07:25,282
Go ahead,
pull the trigger.
60
00:07:25,412 --> 00:07:27,849
You settle down, Virg.
I'm warning you.
61
00:07:27,936 --> 00:07:31,636
Yeah, you keep warning,
that's about all you do.
62
00:07:31,766 --> 00:07:33,638
You won't shoot me.
63
00:07:33,768 --> 00:07:35,118
You know I'm the only one
who can tell you
64
00:07:35,248 --> 00:07:36,336
who is in the rest
of the gang.
65
00:08:25,733 --> 00:08:27,692
Well, now,
66
00:08:27,779 --> 00:08:30,390
that's about as fine a ruckus
as I ever seen.
67
00:08:30,521 --> 00:08:32,566
This is better than a prize
fight I seen in Denver,
68
00:08:32,697 --> 00:08:33,828
cost me five dollars.
69
00:08:33,959 --> 00:08:34,829
And who are you?
70
00:08:34,960 --> 00:08:36,918
Who am I?
71
00:08:37,049 --> 00:08:39,530
You must be a stranger in these
parts if you don't know me.
72
00:08:39,660 --> 00:08:41,227
Me and Gladys,
we've been around here so long,
73
00:08:41,358 --> 00:08:42,663
folks think we're
part of the scenery.
74
00:08:42,794 --> 00:08:45,100
Well, I don't know
the scenery.
75
00:08:45,231 --> 00:08:47,842
This what
you're looking for?
76
00:08:47,973 --> 00:08:50,628
Picked it up back there
and figured you dropped it.
77
00:08:52,586 --> 00:08:53,457
Well, thanks.
78
00:08:55,807 --> 00:08:57,591
Well,
let's start over again.
79
00:08:57,722 --> 00:08:59,506
I'm Slim Sherman
from Laramie.
80
00:08:59,637 --> 00:09:00,855
Cletus McBain,
81
00:09:00,986 --> 00:09:02,509
most any dang place
you want to think of.
82
00:09:02,596 --> 00:09:04,555
Glad to make
your acquaintance.
83
00:09:04,685 --> 00:09:07,340
Hey, what's all
the fussin' about?
84
00:09:07,471 --> 00:09:08,646
That's
Virg Walker.
85
00:09:08,776 --> 00:09:10,648
I'm taking him
into Laramie.
86
00:09:10,778 --> 00:09:12,519
He's wanted for that
stagecoach robbery.
87
00:09:12,606 --> 00:09:15,696
He...? You mean
Miller's Crossing?
88
00:09:15,827 --> 00:09:17,045
That's right.
89
00:09:17,176 --> 00:09:19,047
Yeah, say,
I heard about that.
90
00:09:19,178 --> 00:09:20,571
Driver and
the shotgun was killed,
91
00:09:20,701 --> 00:09:22,181
stagecoach wreck.
92
00:09:22,312 --> 00:09:24,357
Whole passel of money
stole too.
93
00:09:24,444 --> 00:09:25,619
$20,000.
94
00:09:25,750 --> 00:09:27,447
What?
95
00:09:27,578 --> 00:09:29,928
- He did it?
- He was one of them.
96
00:09:30,058 --> 00:09:32,104
It's a lie.
He's just trying to cover up.
97
00:09:32,235 --> 00:09:33,801
He followed me, beat me up,
and took my wallet.
98
00:09:33,932 --> 00:09:35,325
Oh, come on, Virg.
99
00:09:35,455 --> 00:09:36,630
Look,
I can prove it to you!
100
00:09:36,761 --> 00:09:37,979
He's got it
inside his shirt.
101
00:09:38,110 --> 00:09:40,243
Don't pay
any attention to him.
102
00:09:40,373 --> 00:09:43,071
- He's got it, I tell you,
make him show it you.
- Sure, I got it!
103
00:09:43,202 --> 00:09:46,205
Well, I guess you wouldn't
mind letting me see it.
104
00:09:46,336 --> 00:09:48,729
You're not believing him,
are you?
105
00:09:48,860 --> 00:09:51,558
I don't know
neither one of you.
106
00:09:51,689 --> 00:09:53,734
No reason to believe him
no less than you.
107
00:09:53,865 --> 00:09:56,041
- Let's have it, huh?
- [ cocking gun ]
108
00:10:02,265 --> 00:10:04,005
There's $200 in there.
109
00:10:04,092 --> 00:10:05,485
Part of the stolen money.
110
00:10:05,616 --> 00:10:06,965
I got that from the bank
this morning.
111
00:10:07,052 --> 00:10:09,315
I was on my way south
to buy some horses.
112
00:10:09,446 --> 00:10:12,144
Hey, looky,
it's brand-new.
113
00:10:12,231 --> 00:10:13,841
Almost smell the ink.
114
00:10:13,928 --> 00:10:15,713
See, that proves
it's from the bank.
115
00:10:15,843 --> 00:10:17,584
That money was being
delivered to the bank.
116
00:10:17,671 --> 00:10:19,673
Now hold on, hold on,
both of you.
117
00:10:19,804 --> 00:10:21,849
You say one thing,
you say another.
118
00:10:21,980 --> 00:10:23,851
Now sure as shootin',
I ain't Solomon.
119
00:10:23,982 --> 00:10:25,723
I can't tell
which one of you lying.
120
00:10:25,853 --> 00:10:27,246
Then don't try.
121
00:10:28,726 --> 00:10:30,205
Why don't you
just hang on to that?
122
00:10:30,336 --> 00:10:31,294
Take us both into
the sheriff in Laramie.
123
00:10:31,381 --> 00:10:32,425
He's bluffing.
124
00:10:32,556 --> 00:10:34,427
You got any better idea?
125
00:10:34,558 --> 00:10:37,212
Well, no.
126
00:10:37,343 --> 00:10:40,390
But Laramie is out of my way
and I'm late as it is now.
127
00:10:41,826 --> 00:10:43,654
Seems to me,
if I hadn't come along,
128
00:10:43,741 --> 00:10:45,960
would make no difference
how late you were.
129
00:10:46,091 --> 00:10:48,223
Guess we'll go along
with your idea, Slim.
130
00:10:54,491 --> 00:10:57,102
Well,
now I know for sure.
131
00:10:57,232 --> 00:10:58,582
You might
not be a Solomon,
132
00:10:58,712 --> 00:11:00,235
sure give
a good imitation.
133
00:11:00,366 --> 00:11:02,020
Eh, when you
get my age,
134
00:11:02,150 --> 00:11:04,239
you're learning more than
one way to skin a cat.
135
00:11:04,370 --> 00:11:07,417
Better tie him up.
He's a downright
unreliable sort.
136
00:11:07,547 --> 00:11:09,332
I like to eat
my supper in peace.
137
00:11:21,082 --> 00:11:24,042
So help me, Slim,
I'm gonna find it.
138
00:11:24,172 --> 00:11:27,480
Maybe take another 30 years
lookin' and scratchin'.
139
00:11:27,567 --> 00:11:29,003
Me and Gladys
are gonna find ourselves
140
00:11:29,134 --> 00:11:32,180
a whole darn mountain
of gold someday.
141
00:11:32,311 --> 00:11:34,095
Well, I wish you luck,
Cletus.
142
00:11:34,226 --> 00:11:36,010
Don't need luck.
143
00:11:36,097 --> 00:11:38,578
Just a pot full of patience
and a good, strong back.
144
00:11:40,885 --> 00:11:42,626
Well, guess
I'll be turning in.
145
00:11:46,891 --> 00:11:48,196
What're you gonna do
about him?
146
00:11:48,327 --> 00:11:49,589
Sit up and watch him?
147
00:11:49,720 --> 00:11:51,417
I'll spell ya
if you like.
148
00:11:51,548 --> 00:11:53,854
Oh, I think
he'll keep.
149
00:12:00,687 --> 00:12:03,298
You know, he don't
look like a road agent.
150
00:12:03,429 --> 00:12:05,866
More like
a scared kid.
151
00:12:05,997 --> 00:12:08,869
Well, you knocked
all the fight out of him.
152
00:12:09,000 --> 00:12:11,263
Guess you're pretty sure
about all this, huh?
153
00:12:12,830 --> 00:12:14,788
Yeah, I picked up
his trail from the money.
154
00:12:14,919 --> 00:12:17,878
Used one of the bills
to buy supplies.
155
00:12:18,009 --> 00:12:20,185
I got his description,
placed him in Cedar Bend,
156
00:12:20,315 --> 00:12:22,361
nailed him
in a poker game.
157
00:12:22,492 --> 00:12:24,319
What about
the rest of the money?
158
00:12:24,450 --> 00:12:25,364
The others
must have it.
159
00:12:25,495 --> 00:12:27,061
Hid it somewhere.
160
00:12:27,192 --> 00:12:28,802
I figure they're a little
smarter than Virg.
161
00:12:28,933 --> 00:12:30,456
Haven't tried
to pass it yet.
162
00:12:31,849 --> 00:12:34,155
He only got out of it
with $200?
163
00:12:36,723 --> 00:12:39,552
I got a feeling that boy
has been suckered real good.
164
00:12:42,381 --> 00:12:43,687
Well...
165
00:12:45,993 --> 00:12:47,734
good night.
166
00:12:47,865 --> 00:12:48,866
Good night.
167
00:13:01,618 --> 00:13:03,576
Can I get you
something?
168
00:13:03,663 --> 00:13:04,577
More coffee?
169
00:13:08,276 --> 00:13:11,410
Sorry I had to do this, Virg,
but you left me no choice.
170
00:13:15,806 --> 00:13:17,895
Let me give you
some advice.
171
00:13:18,025 --> 00:13:19,462
You're in awful deep,
and I don't think
172
00:13:19,592 --> 00:13:21,376
you realize how deep.
173
00:13:21,507 --> 00:13:23,030
Not just
because of that money.
174
00:13:23,161 --> 00:13:24,423
Those two men
that were killed.
175
00:13:24,554 --> 00:13:25,903
Shot down
without a chance.
176
00:13:31,474 --> 00:13:33,606
If you don't start talking,
177
00:13:33,737 --> 00:13:34,912
you're gonna have to
answer for those men.
178
00:13:35,042 --> 00:13:36,957
And you're gonna
have to answer alone.
179
00:13:37,088 --> 00:13:38,829
Your friends are not gonna
help you, they run out on you.
180
00:13:38,959 --> 00:13:41,135
Left you
to take the gaffe.
181
00:13:41,266 --> 00:13:42,963
When you hang
for what they did, they--
182
00:13:43,094 --> 00:13:43,964
Shut up.
183
00:13:46,880 --> 00:13:48,621
Shut up
and leave me alone.
184
00:13:50,275 --> 00:13:52,190
You are alone, Virg.
185
00:13:52,320 --> 00:13:54,453
That's the whole trouble.
186
00:14:05,290 --> 00:14:06,944
See
what I mean?
187
00:14:07,031 --> 00:14:08,989
Hmm?
188
00:14:09,120 --> 00:14:11,296
He don't look
like no road agent.
189
00:14:13,254 --> 00:14:14,778
No, he don't.
190
00:14:16,431 --> 00:14:17,824
Oh, by the way,
Cletus...
191
00:14:17,955 --> 00:14:19,086
Yeah?
192
00:14:19,217 --> 00:14:21,524
I'll... take care
of that wallet now.
193
00:14:24,657 --> 00:14:26,529
Wallet,
what wallet?
194
00:14:28,182 --> 00:14:31,272
Oh.
Oh, yeah.
195
00:14:31,403 --> 00:14:32,709
Clean forgot
about it.
196
00:14:34,798 --> 00:14:35,712
Thanks.
197
00:14:40,064 --> 00:14:41,631
You weren't worried,
were you?
198
00:14:43,241 --> 00:14:44,634
Not at all, Cletus.
199
00:14:49,943 --> 00:14:50,857
Night.
200
00:14:52,467 --> 00:14:53,556
Night.
201
00:15:27,328 --> 00:15:29,766
[ snake rattling ]
202
00:16:24,385 --> 00:16:25,430
Sherman, look out!
203
00:16:37,485 --> 00:16:38,617
Can't beat
these old guns.
204
00:16:38,704 --> 00:16:40,271
Look, not
a nick in it.
205
00:16:40,401 --> 00:16:42,273
Thanks, Cletus.
206
00:16:42,403 --> 00:16:43,796
Oh,
don't thank me.
207
00:16:43,927 --> 00:16:45,624
He's the one
who set up the holler.
208
00:16:48,583 --> 00:16:49,715
Virg?
209
00:16:49,846 --> 00:16:52,152
Yeah,
like I said,
210
00:16:52,239 --> 00:16:53,937
he's a funny
kind of a road agent.
211
00:17:20,093 --> 00:17:23,314
Well, I hope you're sitting on
top of that mountain next time
I see you.
212
00:17:23,444 --> 00:17:25,577
Won't be sitting, Slim,
would be digging.
213
00:17:27,231 --> 00:17:28,928
Ain't it
kind of a chance
214
00:17:29,059 --> 00:17:30,974
you're letting him
ride loose like that?
215
00:17:31,104 --> 00:17:32,540
Well, I suppose.
216
00:17:32,671 --> 00:17:35,065
You know, last night he had
his ropes half sawed through.
217
00:17:35,195 --> 00:17:37,850
Might have gotten away
if he'd kept his mouth shut.
218
00:17:37,937 --> 00:17:40,026
That prove
anything special?
219
00:17:40,157 --> 00:17:42,812
Well, I hope so,
for his sake.
220
00:17:42,899 --> 00:17:45,336
It's quite a piece
to Laramie.
221
00:17:45,466 --> 00:17:48,165
Don't get to hoping
so much that
you get careless.
222
00:17:48,295 --> 00:17:50,080
Don't worry, I won't,
and good luck.
223
00:17:50,167 --> 00:17:51,124
Be seeing you.
224
00:18:33,558 --> 00:18:34,994
What's the idea?
225
00:18:35,125 --> 00:18:36,474
Feels like
she's coming up lame.
226
00:18:41,827 --> 00:18:43,437
Ah, she just
picked up a stone.
227
00:18:45,265 --> 00:18:47,528
Let me
see your knife.
228
00:18:49,704 --> 00:18:51,445
I'll do it.
229
00:18:51,576 --> 00:18:54,405
Uh-uh, it's my horse,
nobody hacks her up.
230
00:18:54,535 --> 00:18:56,537
Want to do something,
just keep her steady.
231
00:19:11,552 --> 00:19:12,684
You're pretty good
at that.
232
00:19:12,771 --> 00:19:14,294
Not much of a trick.
233
00:19:14,425 --> 00:19:16,079
Maybe not.
234
00:19:16,209 --> 00:19:17,471
But somebody
who doesn't know horses
235
00:19:17,558 --> 00:19:18,472
could do
a lot of damage.
236
00:19:18,603 --> 00:19:20,039
I ought to know 'em.
237
00:19:20,126 --> 00:19:22,476
Worked in a stable
ever since I was a kid.
238
00:19:22,607 --> 00:19:25,392
Practically ate out of a nosebag
and slept in a stall.
239
00:19:25,479 --> 00:19:27,090
You had no family then?
240
00:19:27,177 --> 00:19:29,832
Ma and Pa died
in a flash flood,
241
00:19:29,919 --> 00:19:32,965
- and me and Duke
had to go it alone.
- Well, who's Duke?
242
00:19:33,096 --> 00:19:35,620
My older brother,
he cut out on his own.
243
00:19:35,707 --> 00:19:37,230
He said he didn't
want a young kid
244
00:19:37,361 --> 00:19:38,797
tagging along
after him.
245
00:19:41,931 --> 00:19:43,106
Yeah,
that'll be all right.
246
00:19:50,417 --> 00:19:52,245
Seems like you've
had a little bad luck.
247
00:19:52,376 --> 00:19:55,118
Yeah, looks like it ain't
changed much, has it?
248
00:19:55,248 --> 00:19:57,642
Hey, Virg, about what
happened last night--
249
00:19:57,772 --> 00:19:59,644
Forget
about last night.
250
00:19:59,774 --> 00:20:00,950
You better
worry about today.
251
00:20:01,080 --> 00:20:02,473
From the looks
of those clouds,
252
00:20:02,603 --> 00:20:03,909
you're not gonna
make it to Laramie
253
00:20:04,040 --> 00:20:05,606
as quick
as you think you are.
254
00:21:11,542 --> 00:21:14,414
Hi.
I was beginning to wonder
255
00:21:14,545 --> 00:21:16,373
if anybody
was ever gonna show up.
256
00:21:21,900 --> 00:21:23,510
How did this
happen?
257
00:21:23,641 --> 00:21:25,382
The silliest thing
in the world.
258
00:21:25,512 --> 00:21:27,210
I wasn't watching where
I was going, I guess,
259
00:21:27,340 --> 00:21:29,473
and I just drove
over this rock.
260
00:21:29,603 --> 00:21:31,910
Well, it scared the horses,
and they broke away and,
261
00:21:32,041 --> 00:21:34,957
well, here I am.
262
00:21:35,044 --> 00:21:36,871
You sure are.
No fixing that wheel.
263
00:21:37,002 --> 00:21:39,352
You're gonna need
a new one.
264
00:21:39,439 --> 00:21:42,138
Oh, I was afraid of that.
Pa's gonna throw a fit.
265
00:21:42,268 --> 00:21:44,009
He's always saying
how scatterbrained I am,
266
00:21:44,140 --> 00:21:45,576
I can't do
anything right.
267
00:21:45,706 --> 00:21:47,621
Oh, my gosh, Ma's waiting
for me to get home.
268
00:21:47,752 --> 00:21:49,884
Now listen, Miss...
269
00:21:50,015 --> 00:21:51,843
Malone,
Ginny Malone.
270
00:21:51,930 --> 00:21:55,064
Well, I'm Slim Sherman,
this is Virg Walker.
271
00:21:55,194 --> 00:21:56,848
Pleased to meet you,
both of you.
272
00:21:56,935 --> 00:21:59,242
I can't tell you how glad
I am you came along.
273
00:21:59,372 --> 00:22:01,679
Well, I didn't know
what to do.
274
00:22:01,809 --> 00:22:04,464
There's not much anybody
can do without a new wheel.
275
00:22:04,595 --> 00:22:07,685
I suppose so but...
well, men are always better
276
00:22:07,772 --> 00:22:09,513
than able to figure out
things like that.
277
00:22:09,643 --> 00:22:10,775
Ooh.
278
00:22:12,733 --> 00:22:13,734
Miss Malone.
279
00:22:13,865 --> 00:22:15,998
Is it over?
280
00:22:16,128 --> 00:22:17,738
A little sand's
not gonna hurt you.
281
00:22:17,869 --> 00:22:19,479
Oh, well,
it isn't that.
282
00:22:19,610 --> 00:22:21,438
It's just that I washed
my hair this morning and,
283
00:22:21,568 --> 00:22:23,483
well, there's a dance in town
tonight, you see, and...
284
00:22:23,614 --> 00:22:25,355
Well, I didn't want it
to get all dirty again.
285
00:22:25,485 --> 00:22:27,052
I mean, then I'd have
to wash it all over and--
286
00:22:27,139 --> 00:22:28,401
Where do you live,
Miss Malone?
287
00:22:28,532 --> 00:22:29,576
Oh, call me Ginny.
288
00:22:29,663 --> 00:22:31,448
Nobody ever calls me
Miss Malone.
289
00:22:31,535 --> 00:22:33,189
Sounds kind of funny.
290
00:22:33,319 --> 00:22:35,930
Sure, Ginny.
Where do you live,
is it far from here?
291
00:22:36,061 --> 00:22:38,629
No,
about 10 miles south.
292
00:22:38,759 --> 00:22:41,023
And I was just thinking maybe
if one of you'd be so kind
293
00:22:41,153 --> 00:22:42,894
as to go fetch my pa,
294
00:22:43,025 --> 00:22:44,896
I know it's a lot of
trouble and all but...
295
00:22:45,027 --> 00:22:46,811
Well, I don't think
that'll work for us.
296
00:22:46,941 --> 00:22:50,075
Oh, sure,
I understand.
297
00:22:50,206 --> 00:22:51,294
I guess you're going
someplace
298
00:22:51,424 --> 00:22:52,860
and have
important things to do.
299
00:22:52,991 --> 00:22:55,689
Well, I wouldn't
want to cause any trouble.
300
00:22:55,820 --> 00:22:57,213
Well,
that's not the question.
301
00:22:57,343 --> 00:22:58,649
No, no.
302
00:22:58,779 --> 00:23:01,217
I mean, well, I got
myself into this mess
303
00:23:01,347 --> 00:23:03,262
and I'll just have to
get myself out.
304
00:23:03,393 --> 00:23:05,699
Besides, Pa's bound to
come looking for me
305
00:23:05,830 --> 00:23:07,571
sooner or later.
306
00:23:07,701 --> 00:23:09,573
And, well, I'll just
stay here till he--
307
00:23:09,660 --> 00:23:12,358
till he does.
308
00:23:12,489 --> 00:23:16,014
I'll stick with the wagon
till he comes over--
309
00:23:16,145 --> 00:23:18,886
till somebody
comes to help me.
310
00:23:19,017 --> 00:23:22,194
We're not gonna leave you
out here by yourself.
311
00:23:22,325 --> 00:23:23,978
Not with this storm
coming on.
312
00:23:24,109 --> 00:23:25,284
Come on,
we'll take you home.
313
00:23:25,415 --> 00:23:27,504
You sure
I won't be any trouble?
314
00:23:27,634 --> 00:23:29,201
The only thing
I'm sure of right now is
315
00:23:29,332 --> 00:23:30,942
this is not the time
to argue, come on.
316
00:24:07,935 --> 00:24:09,415
Well, here we are.
317
00:24:09,546 --> 00:24:11,374
You seem to know
this cave pretty well.
318
00:24:11,461 --> 00:24:14,464
I should.
I used to play in it
when I was a little girl.
319
00:24:14,551 --> 00:24:16,205
There's probably
one of my rag dolls
320
00:24:16,335 --> 00:24:17,902
still lying around
somewhere.
321
00:24:27,564 --> 00:24:29,348
You stay put.
322
00:24:29,435 --> 00:24:30,523
You start any trouble,
you'll find out
323
00:24:30,654 --> 00:24:32,830
how quick
I'll use this.
324
00:24:56,941 --> 00:24:59,813
Well, there's not much
left of Lady Guinevere.
325
00:24:59,944 --> 00:25:02,120
Guess about all she's good
for is starting a fire.
326
00:25:04,427 --> 00:25:05,906
Thanks.
327
00:25:06,037 --> 00:25:08,257
Do, uh, you and Mr. Walker
live around here, Mr. Sherman,
328
00:25:08,387 --> 00:25:10,302
or are you just
passing through?
329
00:25:10,433 --> 00:25:11,999
Oh, no,
I'm from Laramie.
330
00:25:12,086 --> 00:25:14,176
Oh, really?
331
00:25:14,306 --> 00:25:16,569
That practically makes us
neighbors, doesn't it?
332
00:25:16,700 --> 00:25:18,484
Well, you might
say that.
333
00:25:18,571 --> 00:25:20,225
Are you two
in business together?
334
00:25:23,663 --> 00:25:25,012
For the time being.
335
00:25:25,143 --> 00:25:26,492
I'll bet
you're ranchers.
336
00:25:26,623 --> 00:25:28,320
Pa says most everybody
is over your way,
337
00:25:28,451 --> 00:25:29,974
on account of the good
grass and all.
338
00:25:30,104 --> 00:25:31,845
But Ma won't hear
any talk about our moving,
339
00:25:31,976 --> 00:25:33,934
so I guess we'll just
spend the rest of our lives
340
00:25:34,021 --> 00:25:35,458
staying
around here.
341
00:25:38,417 --> 00:25:40,202
And I guess I'll get
married someday.
342
00:25:40,332 --> 00:25:41,681
I mean, well,
every girl does,
343
00:25:41,812 --> 00:25:43,727
but I don't see
why Ma and Pa think
344
00:25:43,857 --> 00:25:45,642
that just because
they got married so young,
345
00:25:45,729 --> 00:25:47,078
if I don't catch someone
before the next birthday,
346
00:25:47,209 --> 00:25:48,819
I'm going be
an old maid.
347
00:25:48,949 --> 00:25:50,647
You agree with me,
don't you, Mr. Sherman?
348
00:25:52,431 --> 00:25:53,954
Mr. Sherman?
349
00:25:54,085 --> 00:25:56,261
Hmm?
350
00:25:56,348 --> 00:25:58,176
Oh, sure,
Ginny.
351
00:25:58,307 --> 00:26:00,091
I mean, what difference
does it make
352
00:26:00,222 --> 00:26:02,572
when a girl marries as long
as she finds the right man?
353
00:26:02,702 --> 00:26:04,226
Ginny, I...
354
00:26:04,313 --> 00:26:06,358
if you don't mind,
I think...
355
00:26:06,489 --> 00:26:08,534
the storm's died down
a little bit.
356
00:26:08,621 --> 00:26:09,796
I'm going out
to check the horses.
357
00:26:09,927 --> 00:26:11,668
- Of course.
- I'll be right back.
358
00:26:11,798 --> 00:26:13,496
Well, you go right ahead,
I'll build up the fire
359
00:26:13,626 --> 00:26:15,889
and make some coffee
for when you get back.
360
00:26:29,294 --> 00:26:31,035
Oh, Virg.
361
00:26:37,084 --> 00:26:38,564
The storm's over,
we can get moving now.
362
00:26:41,437 --> 00:26:42,699
Come on, Virg,
wake up.
363
00:26:42,829 --> 00:26:45,223
I'm ready.
364
00:26:45,354 --> 00:26:48,531
Watch it, Sherman,
there's nothing stopping me
from cutting you down.
365
00:26:48,661 --> 00:26:50,010
Where'd you
get that?
366
00:26:52,709 --> 00:26:54,754
You?
367
00:26:54,885 --> 00:26:56,930
Turn around
and face the wall.
368
00:26:57,061 --> 00:26:58,671
Come on, move!
369
00:27:02,240 --> 00:27:03,763
Ginny, go outside
and get the rope.
370
00:27:03,894 --> 00:27:06,070
- Virg, can't we--
- Hurry up!
371
00:27:13,120 --> 00:27:14,992
All right, Sherman.
372
00:27:15,122 --> 00:27:18,038
You once gave me a choice,
now I'm gonna give you one.
373
00:27:18,169 --> 00:27:19,562
Just play it straight or
you're gonna wake up
374
00:27:19,692 --> 00:27:21,694
with an awful
headache.
375
00:27:21,825 --> 00:27:23,827
I got to hand it
to you, Virg,
376
00:27:23,914 --> 00:27:25,742
I didn't...
377
00:27:25,829 --> 00:27:27,570
I didn't figure
this angle.
378
00:27:27,700 --> 00:27:29,702
You're a lot smarter
than I thought.
379
00:27:29,833 --> 00:27:32,357
Can't take any bows.
Ginny worked this
out on her own
380
00:27:32,488 --> 00:27:34,098
when she found out
you were taking me in.
381
00:27:34,228 --> 00:27:36,013
Well, she's sure
doing it the hard way.
382
00:27:36,143 --> 00:27:38,145
Why didn't she just
bring the rest of the gang?
383
00:27:38,276 --> 00:27:40,017
- She's not
part of the gang.
- Ah, come on.
384
00:27:40,147 --> 00:27:41,366
Look, I told you she wasn't,
she's in the clear!
385
00:27:41,497 --> 00:27:43,194
[ footsteps approaching ]
386
00:27:43,281 --> 00:27:44,674
Not anymore.
387
00:27:44,761 --> 00:27:45,588
Watch him.
388
00:27:47,372 --> 00:27:49,243
Put your hands
behind your back.
389
00:27:51,115 --> 00:27:54,031
Congratulations, Ginny,
that was a good show.
390
00:27:54,161 --> 00:27:55,424
You had me
all the way.
391
00:27:58,688 --> 00:28:01,343
I had to do it,
Mr. Sherman.
392
00:28:01,473 --> 00:28:02,648
Virg and I
are going to be married.
393
00:28:02,779 --> 00:28:04,433
Well, I wouldn't
count on that.
394
00:28:04,563 --> 00:28:05,738
They don't allow
wives in penitentiaries...
395
00:28:05,869 --> 00:28:07,305
if he's lucky enough
to draw that.
396
00:28:07,436 --> 00:28:08,785
What do you mean?
397
00:28:08,915 --> 00:28:10,961
There were two men
killed in that robbery,
398
00:28:11,048 --> 00:28:13,267
- and that's
a hanging offense.
- But Virg didn't do it.
399
00:28:13,355 --> 00:28:14,834
Doesn't make any difference
who pulled the trigger.
400
00:28:14,965 --> 00:28:16,793
Everybody in that gang
is guilty.
401
00:28:16,923 --> 00:28:19,839
- He wasn't
even in that gang.
- Ginny, that's enough.
402
00:28:19,970 --> 00:28:21,972
No, why should you
take the blame for Duke?
403
00:28:22,102 --> 00:28:23,495
Shut up.
404
00:28:23,626 --> 00:28:25,584
Duke?
405
00:28:25,671 --> 00:28:27,630
So that's what you've been
covering up, huh?
406
00:28:27,760 --> 00:28:29,632
Shut up and get down
on your knees.
407
00:28:31,155 --> 00:28:32,635
Well, your brother,
408
00:28:32,765 --> 00:28:35,507
that's what you've been
covering up.
409
00:28:35,638 --> 00:28:38,075
Virg wasn't with them
when they stole that money,
honest, he wasn't.
410
00:28:38,205 --> 00:28:40,730
Ginny, for the last time,
will you keep your mouth shut?
411
00:28:40,860 --> 00:28:42,471
Virg, listen to me.
Would Duke protect you?
412
00:28:42,601 --> 00:28:44,342
Has he ever done
anything for you?
413
00:28:44,473 --> 00:28:45,952
Sure, he has,
Ginny.
414
00:28:46,083 --> 00:28:48,433
He gave Virg a share
of that stolen money.
415
00:28:48,564 --> 00:28:51,915
$200 out of $20,000.
416
00:28:52,045 --> 00:28:53,438
Not only that,
417
00:28:53,569 --> 00:28:55,484
gave it to him
in brand-new bills.
418
00:28:55,614 --> 00:28:58,182
Money that'll leave a trail
as plain and as wide
as a cattle --
419
00:28:58,312 --> 00:28:59,879
Oh, he's done
a lot for you, Virg.
420
00:29:00,010 --> 00:29:02,055
Look, I don't care
what you say,
421
00:29:02,186 --> 00:29:03,796
he's my brother.
422
00:29:03,927 --> 00:29:05,494
Maybe that's what
he is to you.
423
00:29:05,624 --> 00:29:07,278
But what are you
to him?
424
00:29:07,409 --> 00:29:09,759
And how far do you think
that's gonna take you?
425
00:29:09,846 --> 00:29:12,283
Far enough.
426
00:29:12,414 --> 00:29:14,894
Now you want to get loose,
you get out the way I did it.
427
00:29:15,025 --> 00:29:16,679
The hard way.
428
00:29:16,809 --> 00:29:18,724
Well, there won't be anything
down here to interrupt me.
429
00:29:18,855 --> 00:29:19,725
Come on.
430
00:29:19,856 --> 00:29:20,726
Ginny!
431
00:29:23,468 --> 00:29:24,817
If he starts to run now,
432
00:29:24,948 --> 00:29:27,124
he won't ever be
able to stop.
433
00:29:34,610 --> 00:29:36,742
- Virg...
- Will you hurry up?
434
00:29:36,873 --> 00:29:38,309
Virg, we can't just
leave him in there.
435
00:29:38,440 --> 00:29:40,354
What do you want me to do,
take him along with us?
436
00:29:40,485 --> 00:29:42,922
But nobody
will ever find him.
He could starve.
437
00:29:43,009 --> 00:29:45,359
Don't worry about him.
He'll get loose
sooner or later.
438
00:29:45,490 --> 00:29:47,536
And suppose
he doesn't?
439
00:29:47,666 --> 00:29:49,755
Ginny, sometimes
I can't understand you.
440
00:29:49,886 --> 00:29:51,061
Sherman's trying
to throw me in jail--
441
00:29:51,191 --> 00:29:53,759
He isn't trying
to kill you, Virg.
442
00:29:53,846 --> 00:29:55,892
Ginny, this is not a game
we're playing.
443
00:29:56,022 --> 00:29:58,808
I thought you knew that
when you helped me out
and gave me the gun.
444
00:29:58,895 --> 00:30:00,984
All I thought of
was trying to help you.
445
00:30:01,114 --> 00:30:03,377
I didn't realize
I was really hurting you.
446
00:30:03,508 --> 00:30:05,075
What do you mean
hurting me?
447
00:30:05,205 --> 00:30:06,685
Virg, you can't
leave him in there,
448
00:30:06,772 --> 00:30:08,644
you're
not a murderer.
449
00:30:08,731 --> 00:30:10,602
And I couldn't love you
if you were.
450
00:30:18,436 --> 00:30:21,613
All right,
leave that in the cave.
451
00:30:21,744 --> 00:30:23,049
By the time
he cuts himself loose,
452
00:30:23,180 --> 00:30:25,182
we'll have
a good lead on him.
453
00:30:26,531 --> 00:30:28,707
You won't regret it,
I promise.
454
00:30:36,585 --> 00:30:38,717
Virg told me
to leave this for you.
455
00:30:38,848 --> 00:30:39,675
What's he trying to do?
456
00:30:39,805 --> 00:30:41,285
Salve his conscience?
457
00:30:41,415 --> 00:30:42,460
If he is,
it won't work.
458
00:30:43,635 --> 00:30:45,811
You've got to believe me.
459
00:30:45,942 --> 00:30:47,944
He wasn't in with that gang,
and that's the truth.
460
00:30:48,074 --> 00:30:49,772
Duke wanted him in,
but, well,
461
00:30:49,902 --> 00:30:51,208
at the last minute
he backed out.
462
00:30:51,338 --> 00:30:52,557
Why?
463
00:30:52,688 --> 00:30:55,081
Because
I asked him to...
464
00:30:55,212 --> 00:30:58,607
and besides, I think
he realized himself
how wrong it was.
465
00:30:58,694 --> 00:31:00,086
Then where'd
he get the money?
466
00:31:00,217 --> 00:31:02,219
Duke gave it to him
to get away from here,
467
00:31:02,349 --> 00:31:03,829
go to California.
468
00:31:03,960 --> 00:31:05,744
He was afraid that
Virg knew too much
469
00:31:05,875 --> 00:31:07,311
and might let
something slip.
470
00:31:09,748 --> 00:31:12,055
I believed you before
and look what it got me.
471
00:31:12,185 --> 00:31:13,752
All right, then hate me
for it if you want to,
472
00:31:13,883 --> 00:31:15,362
but don't take it
out on him.
473
00:31:15,493 --> 00:31:17,016
VIRG: Ginny.
474
00:31:17,147 --> 00:31:19,366
Coming.
475
00:31:19,497 --> 00:31:23,240
If you love him,
and what you tell me
about him is true,
476
00:31:23,370 --> 00:31:24,807
don't let him run now.
477
00:31:34,991 --> 00:31:36,122
VIRG: Ginny!
478
00:31:36,253 --> 00:31:37,471
I'll be right there.
479
00:31:41,345 --> 00:31:43,042
Just one thing.
480
00:31:43,129 --> 00:31:45,523
Give me a chance
to talk to him first.
481
00:31:45,610 --> 00:31:47,351
All right.
482
00:31:52,051 --> 00:31:53,879
What took you
so long?
483
00:31:53,966 --> 00:31:56,055
He just kept
talking to me.
484
00:31:56,186 --> 00:31:57,753
He's good at that.
485
00:31:57,883 --> 00:31:59,755
Now go on home and get
packed and wait for me.
486
00:31:59,885 --> 00:32:00,799
Where're you going?
487
00:32:00,930 --> 00:32:01,844
I'm gonna find Duke.
488
00:32:01,974 --> 00:32:03,715
- Why?
- Never mind!
489
00:32:03,846 --> 00:32:05,369
Virg,
stay away from him.
490
00:32:05,499 --> 00:32:07,197
Hasn't he caused you
enough trouble already?
491
00:32:07,327 --> 00:32:09,155
Ginny,
will you go on home?
492
00:32:09,286 --> 00:32:10,940
Well, look what's happened.
You weren't even with him
493
00:32:11,070 --> 00:32:13,203
and you're being blamed
for that holdup.
494
00:32:13,333 --> 00:32:15,553
That's right.
And if I'm gonna take the blame,
I'm not settling for $200.
495
00:32:15,640 --> 00:32:17,511
I'm gonna get
my fair share.
496
00:32:17,642 --> 00:32:19,775
Virg,
don't get in any deeper.
497
00:32:19,905 --> 00:32:22,429
Ginny, don't you understand?
There's no other way right now.
498
00:32:22,560 --> 00:32:23,866
We either start
over clean right now
499
00:32:23,996 --> 00:32:25,694
or we don't start
at all.
500
00:32:25,824 --> 00:32:27,913
Ginny, it's the only way
we've got.
501
00:32:28,044 --> 00:32:29,436
Why don't you talk
to Mr. Sherman?
502
00:32:29,567 --> 00:32:30,916
He can help you.
503
00:32:31,047 --> 00:32:32,570
Yeah,
to the gallows, you mean.
504
00:32:32,701 --> 00:32:33,789
Let's try--
505
00:32:41,318 --> 00:32:42,362
Ginny...
506
00:32:42,493 --> 00:32:44,147
I'm sorry, Virg,
507
00:32:44,234 --> 00:32:45,627
it was the only thing
I could do.
508
00:32:45,757 --> 00:32:47,629
You little fool.
509
00:32:47,759 --> 00:32:49,195
What about it, Virg?
510
00:32:49,326 --> 00:32:51,458
Will you let me help you?
511
00:32:51,589 --> 00:32:52,982
Think you can?
512
00:32:53,112 --> 00:32:55,201
You tell me.
513
00:32:55,332 --> 00:32:57,769
As far as I know, you've
got stolen money on you,
that nails you.
514
00:32:57,900 --> 00:32:59,292
Ginny says
you weren't involved.
515
00:32:59,423 --> 00:33:00,685
Now what do you say?
516
00:33:00,816 --> 00:33:02,426
Would you believe me
if I told you?
517
00:33:02,556 --> 00:33:04,123
If you told me everything--
518
00:33:04,254 --> 00:33:06,996
who's in the gang,
where the money's hidden.
519
00:33:07,126 --> 00:33:09,563
It'll go a long ways in
giving you that clean start.
520
00:33:11,609 --> 00:33:12,915
Please, Virg.
521
00:33:54,304 --> 00:33:55,697
Well, checks out.
522
00:33:58,525 --> 00:34:01,615
Think that mine shaft's down
there behind those rocks.
523
00:34:01,746 --> 00:34:03,139
You think
the money's still there?
524
00:34:03,269 --> 00:34:04,706
Duke's plan
was to hide it,
525
00:34:04,836 --> 00:34:06,142
not touch it
for at least a month.
526
00:34:06,272 --> 00:34:07,752
We're all supposed to
split up and lay low
527
00:34:07,883 --> 00:34:09,493
and wait
till things cooled off.
528
00:34:09,623 --> 00:34:11,190
Could've
changed his mind.
529
00:34:11,321 --> 00:34:13,105
Well, there's only
one way to find out.
530
00:34:16,326 --> 00:34:18,545
Guess you want
the rest of it, don't you?
531
00:34:42,091 --> 00:34:43,745
Ginny,
you stay out here.
532
00:34:43,875 --> 00:34:47,531
Virg, everything's
gonna be all right, isn't it?
533
00:34:47,661 --> 00:34:48,837
Everything's gonna be
just fine.
534
00:34:58,542 --> 00:35:01,153
Duke said he'd leave
a lantern inside the cave--
535
00:35:01,240 --> 00:35:02,024
Here it is.
536
00:35:10,249 --> 00:35:12,948
Well, Virg, there's one thing
that doesn't add up.
537
00:35:13,078 --> 00:35:14,558
How come you know
so much of Duke's plans?
538
00:35:14,688 --> 00:35:16,212
And why did
he give you the map
539
00:35:16,342 --> 00:35:17,735
if you weren't
part of the gang?
540
00:35:17,866 --> 00:35:19,258
Oh, he didn't
give it to me.
541
00:35:19,389 --> 00:35:20,999
He got so mad
when I told him
542
00:35:21,086 --> 00:35:23,045
I didn't want to be
part of the holdup,
543
00:35:23,175 --> 00:35:25,003
he hauled off and hit me,
knocked me out cold.
544
00:35:25,134 --> 00:35:26,439
He didn't know
I'd come to,
545
00:35:26,570 --> 00:35:29,834
and I heard him
plan the whole thing.
546
00:35:29,965 --> 00:35:31,880
So I wrote it down
so I wouldn't forget.
547
00:35:32,010 --> 00:35:35,231
- You could've
tried to stop him.
- No, I couldn't.
548
00:35:35,361 --> 00:35:36,841
Duke tied me up
and he made me wait
549
00:35:36,928 --> 00:35:39,409
till he came back
and then he gave me $200
550
00:35:39,539 --> 00:35:42,194
and said
head out west.
551
00:35:42,325 --> 00:35:44,762
He even left
Steeger around
552
00:35:44,849 --> 00:35:46,590
to make sure
I didn't do anything.
553
00:35:46,720 --> 00:35:48,287
Well, who's Steeger?
554
00:35:48,418 --> 00:35:50,637
He's that gunslinger whose
hardware you picked up
555
00:35:50,768 --> 00:35:52,857
back in Cedar Bend.
556
00:35:52,988 --> 00:35:54,816
He was to make sure
I got on the stage.
557
00:35:57,035 --> 00:35:59,733
Still don't trust me,
do you?
558
00:35:59,864 --> 00:36:01,823
Would you if you
were in my spot?
559
00:36:04,042 --> 00:36:06,784
Come on, let's get this thing
nailed down once and for all.
560
00:36:29,198 --> 00:36:30,677
It's not too safe
in here.
561
00:36:30,808 --> 00:36:31,940
Well, we're nearly
at the end.
562
00:36:51,960 --> 00:36:53,222
Here it is over here,
hold this.
563
00:36:55,006 --> 00:36:56,442
Duke said he'd leave
a strong box here.
564
00:36:56,573 --> 00:36:59,228
He wanted to protect it
from mine seepage.
565
00:37:37,483 --> 00:37:39,355
Virg.
566
00:37:39,485 --> 00:37:41,618
I thought you were
playing this straight.
567
00:37:43,141 --> 00:37:45,056
You think
I double-crossed you.
568
00:37:45,187 --> 00:37:46,275
You said you'd lead me
to the money,
569
00:37:46,405 --> 00:37:48,190
tell me
who's in the gang.
570
00:37:48,277 --> 00:37:50,018
You haven't even
met the first condition.
571
00:37:50,148 --> 00:37:51,280
The strong box
was here.
572
00:37:51,410 --> 00:37:52,977
Yeah,
with no money in it.
573
00:37:53,108 --> 00:37:55,240
Maybe he hid it
somewhere else.
574
00:37:55,371 --> 00:37:58,243
Maybe you're just leading me
on a wild goose chase
to give him more time.
575
00:37:58,374 --> 00:38:00,550
Oh, I'm not.
I'm telling you
everything I know.
576
00:38:00,680 --> 00:38:03,074
Sorry, Virg,
that's not good enough.
577
00:38:03,205 --> 00:38:04,249
Oh, Sli--
578
00:38:05,598 --> 00:38:07,122
Go on.
579
00:38:11,343 --> 00:38:12,779
[ mule braying ]
580
00:38:14,216 --> 00:38:16,261
- You hear that?
- Yeah, what was it?
581
00:38:16,392 --> 00:38:18,742
Animal of some kind,
came from down there.
582
00:38:25,575 --> 00:38:27,142
[ mule braying ]
583
00:38:32,799 --> 00:38:34,105
It sounds like a mule.
584
00:38:34,236 --> 00:38:35,802
CLETUS: Come on, Gladys.
585
00:38:37,587 --> 00:38:38,414
Isn't that...?
586
00:38:38,501 --> 00:38:41,634
Yeah, old Cletus.
587
00:38:41,765 --> 00:38:44,420
CLETUS: Come on, Gladys,
this is no time to be stalling.
588
00:38:44,507 --> 00:38:45,725
Come on.
589
00:38:45,856 --> 00:38:47,075
[ mule braying ]
590
00:38:48,859 --> 00:38:49,991
Shh.
591
00:38:52,863 --> 00:38:56,649
Come on, Gladys,
you stop being
so dad-burn stubborn.
592
00:38:56,780 --> 00:38:58,390
Just as we get everything
going our way,
593
00:38:58,521 --> 00:39:00,566
you get stubborn of it.
Come on, now.
594
00:39:00,653 --> 00:39:03,134
Come on,
Gladys.
595
00:39:04,744 --> 00:39:06,659
You want me to boot you
out of your hide?
596
00:39:06,790 --> 00:39:08,226
Well, nice going,
Cletus.
597
00:39:11,012 --> 00:39:12,839
I see
you found it.
598
00:39:12,970 --> 00:39:15,581
But I thought you were looking
for a mountain of gold.
599
00:39:15,712 --> 00:39:18,541
Now don't you get ready
to get any wrong ideas, Slim.
600
00:39:18,628 --> 00:39:22,327
Well, this one happens
to be staked out already.
601
00:39:22,458 --> 00:39:24,677
How do you
figure that?
602
00:39:24,808 --> 00:39:26,114
It's the bank money.
603
00:39:27,593 --> 00:39:30,118
It is?
604
00:39:30,248 --> 00:39:31,815
How was I supposed
to know that?
605
00:39:31,945 --> 00:39:33,773
That map
in Virg's wallet.
606
00:39:36,907 --> 00:39:38,822
You don't think
I'd take something
that don't belong to me,
607
00:39:38,952 --> 00:39:39,997
do you, Slim?
608
00:39:40,128 --> 00:39:42,347
Looks like
you already have.
609
00:39:44,567 --> 00:39:46,308
I was just
trying to help you.
610
00:39:46,438 --> 00:39:48,571
I-I figured the gang
would come here
611
00:39:48,658 --> 00:39:49,746
and were gonna run away
with the money
612
00:39:49,833 --> 00:39:51,269
before you got back.
613
00:39:51,400 --> 00:39:53,880
I was just moving it
to a safe place.
614
00:39:54,011 --> 00:39:56,274
Oh, I appreciate that,
Cletus.
615
00:39:56,405 --> 00:39:58,363
Now you won't mind if I take
charge of it now, will you?
616
00:40:00,148 --> 00:40:01,714
Well, it's fine.
617
00:40:01,845 --> 00:40:04,108
It's fit and proper.
618
00:40:04,239 --> 00:40:07,155
You know me, always on
the side of the law and order.
619
00:40:07,285 --> 00:40:09,244
I never doubted that
for a moment.
620
00:40:10,723 --> 00:40:11,942
We better
get out of here.
621
00:40:12,073 --> 00:40:13,422
This whole place
is caving in.
622
00:40:13,552 --> 00:40:15,728
Oh, no need to fret
about that.
623
00:40:15,815 --> 00:40:19,123
These old shafts are always
slipping a little at the seam.
624
00:40:19,210 --> 00:40:20,646
You don't have to worry
625
00:40:20,777 --> 00:40:22,387
unless you get a lot of
ruckus of some kind.
626
00:40:24,694 --> 00:40:26,696
Like Gladys here
singing a little too loud.
627
00:40:26,826 --> 00:40:28,350
I'll still feel better
if I get out of here.
628
00:40:28,480 --> 00:40:29,351
Come on.
629
00:40:45,236 --> 00:40:47,020
GINNY: Virg, Virg!
630
00:40:47,151 --> 00:40:48,152
It's Ginny.
631
00:40:49,197 --> 00:40:51,416
Where are you?
632
00:40:54,506 --> 00:40:57,422
Virg, Virg!
633
00:40:57,553 --> 00:40:59,337
Ginny.
634
00:40:59,468 --> 00:41:01,774
What're you doing down here?
I told you to wait outside.
635
00:41:01,861 --> 00:41:03,472
Duke and his men,
they're out there.
636
00:41:03,602 --> 00:41:05,474
- Did they see you?
- I don't think so.
637
00:41:05,561 --> 00:41:07,476
They were just
coming over the ridge.
638
00:41:07,606 --> 00:41:10,087
They'll find our horses
on the way down here.
639
00:41:10,218 --> 00:41:11,393
Wait.
640
00:41:32,370 --> 00:41:34,198
They're at the mouth
of the shaft.
641
00:41:34,329 --> 00:41:35,721
Is there another way
out of here?
642
00:41:35,808 --> 00:41:37,288
Not that I know.
643
00:41:37,419 --> 00:41:38,637
We'll need to start
looking now.
644
00:41:40,857 --> 00:41:42,598
Well, I'm ready.
645
00:41:42,685 --> 00:41:44,556
No, we can't shoot it out
with 'em down here.
646
00:41:44,687 --> 00:41:46,950
They'll just pull back,
wait and starve us out.
647
00:41:47,080 --> 00:41:49,300
DUKE: Virg, Virg!
648
00:41:49,431 --> 00:41:51,520
- That's Duke.
- Douse that light.
649
00:41:51,650 --> 00:41:54,044
DUKE: I know you're in here,
Virg, come on out.
650
00:41:54,175 --> 00:41:56,699
Now wait a minute.
651
00:41:56,829 --> 00:41:59,092
- Look, I got to finish it out
with him sooner or later.
- No, you don't.
652
00:41:59,223 --> 00:42:01,486
There's no other way.
Right now he doesn't know
who's down here.
653
00:42:01,617 --> 00:42:04,054
So?
654
00:42:04,185 --> 00:42:06,143
If I can get him down
to the end of the main shaft,
you can get Ginny out of here.
655
00:42:06,274 --> 00:42:08,058
What's gonna happen
when he finds out
the money's not there?
656
00:42:08,189 --> 00:42:10,408
Forget about that, let's get
Ginny out of here first.
657
00:42:10,539 --> 00:42:12,758
DUKE:
No use hiding, Virg.
658
00:42:12,845 --> 00:42:14,020
I'm coming in.
659
00:42:15,152 --> 00:42:16,936
Let me go, Slim.
660
00:42:19,287 --> 00:42:21,071
Wait a minute.
661
00:42:21,202 --> 00:42:23,465
He's playing it right.
We'll go along with it.
662
00:42:24,901 --> 00:42:25,945
Come on.
663
00:42:29,514 --> 00:42:31,473
I'm warning you,
Virg!
664
00:42:31,603 --> 00:42:34,650
All right, take it easy,
Duke, I'm coming.
665
00:42:34,780 --> 00:42:37,000
What kind of a game
are you playing anyway?
666
00:42:37,130 --> 00:42:39,611
I told you to cut out of this
territory 2 days ago.
667
00:42:39,742 --> 00:42:41,483
I was on my way.
668
00:42:41,613 --> 00:42:43,746
And you let yourself get
picked up by that lawman.
669
00:42:43,876 --> 00:42:45,008
What happened to him?
670
00:42:45,138 --> 00:42:46,009
Got rid of him.
671
00:42:46,139 --> 00:42:47,706
You?
672
00:42:47,837 --> 00:42:50,187
With all your fancy talk
about going straight?
673
00:42:50,318 --> 00:42:52,668
Don't hand me that.
674
00:42:52,798 --> 00:42:55,061
We saw your horses
out in the front.
675
00:42:55,192 --> 00:42:56,019
Who's with you?
676
00:42:56,149 --> 00:42:58,021
Just Ginny.
677
00:42:58,151 --> 00:43:00,458
Look, I told you I got
rid of him and I did.
678
00:43:00,589 --> 00:43:02,330
Supposing
you tell me how.
679
00:43:02,460 --> 00:43:04,636
- What's the difference?
- Plenty!
680
00:43:04,767 --> 00:43:06,464
Maybe you made a deal
to get rid of him...
681
00:43:06,595 --> 00:43:08,553
like turning over that
bank money, for instance.
682
00:43:08,684 --> 00:43:09,685
No.
683
00:43:09,815 --> 00:43:11,513
Okay,
we'll just make sure.
684
00:43:43,545 --> 00:43:45,982
You two get moving.
And no noise.
685
00:43:46,112 --> 00:43:47,113
I'm staying
with you.
686
00:43:47,200 --> 00:43:48,811
No, you take care
of Ginny.
687
00:43:48,941 --> 00:43:50,203
And hang onto this.
688
00:43:52,684 --> 00:43:55,078
Stick to gold,
Cletus, it's safer.
689
00:44:23,324 --> 00:44:25,238
Dirty
double-crosser.
690
00:44:25,369 --> 00:44:26,501
What did you do
with it?
691
00:44:26,631 --> 00:44:27,545
Where's the money?
692
00:44:27,676 --> 00:44:29,112
- Duke.
- Where is it!
693
00:44:31,419 --> 00:44:32,942
Thanks, brother.
694
00:44:33,072 --> 00:44:34,813
You're no brother to me,
you're nothing!
695
00:44:34,944 --> 00:44:36,641
You never have been!
696
00:44:36,772 --> 00:44:40,036
Just once more, Virg--
where's the money?
697
00:44:40,166 --> 00:44:42,952
All this time I've been
covering up for you.
698
00:44:43,039 --> 00:44:44,432
The money, Virg.
699
00:44:44,519 --> 00:44:46,303
You're too late, Duke.
700
00:44:47,696 --> 00:44:50,612
I got it!
Now turn him loose.
701
00:44:52,135 --> 00:44:53,832
I said turn him loose!
702
00:44:53,963 --> 00:44:55,486
And drop those guns
if you want to stay alive.
703
00:45:01,274 --> 00:45:02,319
Come on, Virg.
704
00:45:07,542 --> 00:45:08,673
Get out of my way.
705
00:45:15,680 --> 00:45:16,942
Virg.
706
00:45:17,073 --> 00:45:19,075
It's all right,
just finish him.
707
00:45:21,077 --> 00:45:23,601
[ cracking ]
708
00:45:29,868 --> 00:45:31,435
Slim, the walls.
709
00:45:31,566 --> 00:45:32,828
This whole place
is caving in.
710
00:45:54,806 --> 00:45:56,982
Not one of them
could've lived through that.
711
00:45:57,113 --> 00:45:58,810
The same thing
will happen to us
if we don't clear out fast.
712
00:45:58,941 --> 00:45:59,811
Come on.
713
00:46:23,444 --> 00:46:25,141
Cut it kinda fine,
didn't you?
714
00:46:25,271 --> 00:46:26,708
A little too fine.
715
00:46:28,231 --> 00:46:29,493
Duke and the others?
716
00:46:32,409 --> 00:46:34,803
Well, maybe
they didn't find the gold,
717
00:46:34,933 --> 00:46:36,282
but sure found
their mountain.
718
00:46:36,413 --> 00:46:38,415
[ mine collapsing ]
719
00:46:48,077 --> 00:46:50,122
Did the stage
bring any mail?
720
00:46:50,253 --> 00:46:52,298
Mm-hmm.
721
00:46:52,429 --> 00:46:55,345
Ah, thanks.
Oh, good.
722
00:46:55,476 --> 00:46:58,870
That's the slipcover pattern
that I've been waiting for.
723
00:46:58,957 --> 00:47:00,655
Well?
724
00:47:00,785 --> 00:47:03,484
That must be from a girl
the way you're enjoying it.
725
00:47:03,614 --> 00:47:04,789
Yes,
Ginny Malone.
726
00:47:04,920 --> 00:47:06,748
She writes
just the way she talks.
727
00:47:06,878 --> 00:47:08,489
Doesn't use one word
when ten will do.
728
00:47:10,186 --> 00:47:12,101
What happened
about Virg?
729
00:47:12,231 --> 00:47:14,103
He got off easy.
730
00:47:14,233 --> 00:47:15,974
Yeah, she says that the judge
gave him one year probation.
731
00:47:16,105 --> 00:47:17,498
He and Ginny are getting
married next month.
732
00:47:17,585 --> 00:47:19,151
Aww, that's nice.
733
00:47:19,282 --> 00:47:20,588
[ mule braying ]
734
00:47:25,984 --> 00:47:28,509
Get up there!
Get up, you mule.
735
00:47:28,639 --> 00:47:31,947
Now, now, Mike, that ain't
no way to handle a lady.
736
00:47:32,077 --> 00:47:33,949
You got to sweet talk
her like this.
737
00:47:44,612 --> 00:47:45,917
What's going on,
Cletus?
738
00:47:46,048 --> 00:47:47,484
Why's Gladys
all packed up?
739
00:47:47,615 --> 00:47:49,617
Oh, we got to
get moving, Slim.
740
00:47:49,747 --> 00:47:51,183
That mountain's
still out there.
741
00:47:51,314 --> 00:47:52,750
I ain't gonna find it
sitting around here,
742
00:47:52,881 --> 00:47:54,839
getting fat
on your vittles.
743
00:47:54,970 --> 00:47:56,711
Here,
take this with you.
744
00:47:56,798 --> 00:47:58,539
You may get hungry
on the trail.
745
00:47:58,669 --> 00:48:00,802
Well, thank you
kindly, ma'am.
746
00:48:00,932 --> 00:48:03,587
Well, Slim,
thanks for putting me up.
747
00:48:03,674 --> 00:48:05,067
Glad to have you,
Cletus.
748
00:48:05,197 --> 00:48:06,285
Be seeing you.
749
00:48:06,416 --> 00:48:08,592
So long, boy,
you be good.
750
00:48:08,723 --> 00:48:10,333
You bring me back
a piece of your mountain.
751
00:48:10,463 --> 00:48:11,726
I sure will.
752
00:48:11,813 --> 00:48:12,640
Good luck.
753
00:48:14,772 --> 00:48:17,166
Come on, Gladys,
get moving.
754
00:48:17,253 --> 00:48:18,863
Sweet talk her,
Cletus.
755
00:48:24,390 --> 00:48:26,349
What did you
say to her?
756
00:48:26,479 --> 00:48:29,091
- You really want to know?
- Yeah.
757
00:48:29,178 --> 00:48:31,354
I said you get moving
or I'll boot you
758
00:48:31,484 --> 00:48:33,661
right out of your
flea-bitten hide.
759
00:48:33,791 --> 00:48:35,837
- [ mule braying ]
- [ Slim laughs ]
760
00:48:35,967 --> 00:48:36,664
Goodbye.
54796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.