All language subtitles for Lady Peacock

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,966 --> 00:00:05,333 ♪ [glass shatters] 2 00:00:17,733 --> 00:00:23,403 Once upon a lady-boy's dream, in sophomore year of high school, 3 00:00:23,403 --> 00:00:25,770 phishy-flamer Edwin crowned the nerdy homo, 4 00:00:25,770 --> 00:00:27,930 Conner, his best friend. 5 00:00:27,930 --> 00:00:30,337 Conner thought Edwin was the greatest. 6 00:00:30,337 --> 00:00:32,604 A true queen to learn from, 7 00:00:32,604 --> 00:00:36,639 and Edwin absolutely creamed over the attention. 8 00:00:36,639 --> 00:00:40,739 Soon enough, fresh meat Brett, the hunky stallion of a jock, 9 00:00:40,739 --> 00:00:44,339 put a plug up their friendship, if you know what I mean. 10 00:00:44,339 --> 00:00:47,107 Yes huntees, all the boys could do was think about the 11 00:00:47,107 --> 00:00:49,807 yummy, hot, top of a butch, Brett. 12 00:00:49,807 --> 00:00:52,541 Delish. 13 00:00:52,541 --> 00:00:56,041 Edwin joined every sport Brett played, while Conner just sat 14 00:00:56,041 --> 00:00:59,209 on the sidelines too afraid to make a move. 15 00:00:59,209 --> 00:01:02,442 Edwin even tried to snatch his way into Brett's house! 16 00:01:02,442 --> 00:01:03,882 Trifling tranny. 17 00:01:03,882 --> 00:01:08,343 All Conner could do was hope and pray to the fairy gods 18 00:01:08,343 --> 00:01:10,610 above that his dream jock would finally notice him. 19 00:01:10,610 --> 00:01:12,077 Mmm, tasty. 20 00:01:14,244 --> 00:01:18,512 Then something fantasmic happened junior year. 21 00:01:18,512 --> 00:01:20,779 The fairy gods were listenin' and Brett was assigned a seat 22 00:01:20,779 --> 00:01:23,213 right next to Conner. 23 00:01:23,213 --> 00:01:25,712 Conner was an A+ student in Algebra... 24 00:01:25,712 --> 00:01:27,782 Fuckin' genius, queens. 25 00:01:28,174 --> 00:01:32,314 Brett was a total starfish, pretty to look at, 26 00:01:32,314 --> 00:01:35,648 but ain't got no brains for days, huntees. 27 00:01:35,648 --> 00:01:39,815 After a year of pent-up homo-erotic butt-chumming 28 00:01:39,815 --> 00:01:43,316 aggression, Conner finally got his man-hunk's attention 29 00:01:43,316 --> 00:01:45,716 and was asked over to his house to tutor! 30 00:01:45,716 --> 00:01:48,416 Yes God, honey! 31 00:01:48,416 --> 00:01:51,450 Every Tuesday and Thursday they spent hours and hours 32 00:01:51,450 --> 00:01:54,060 upon hours divulging algebra. 33 00:01:54,801 --> 00:01:57,951 Well, the fantasy didn't last long. 34 00:01:57,951 --> 00:02:00,752 Do you remember that creaming flamer, Edwin? 35 00:02:00,752 --> 00:02:04,853 Well he decided to stalk their every move and just like that, 36 00:02:04,853 --> 00:02:08,187 Conner's dream crumbled when Edwin ripped poor Conner out 37 00:02:08,187 --> 00:02:10,787 of the closet; announced he was gay. 38 00:02:10,787 --> 00:02:13,987 Brett freaked the freak out, called Conner a fag, and that 39 00:02:13,987 --> 00:02:16,154 "See you next Tuesday" of a hag, Edwin, 40 00:02:16,154 --> 00:02:18,494 just stood there giggling! 41 00:02:18,521 --> 00:02:20,422 Drama! 42 00:02:20,422 --> 00:02:24,055 ♪♪ 43 00:02:40,525 --> 00:02:41,892 Come on Conner! 44 00:02:41,892 --> 00:02:44,142 We're clubbing. Hurry up! 45 00:02:45,536 --> 00:02:48,326 Settle down, bitch! I'm coming! 46 00:02:48,326 --> 00:02:49,927 Whew! 47 00:02:50,960 --> 00:02:52,427 Oooow! 48 00:03:03,173 --> 00:03:06,863 Everyone and their daddy is here tonight. 49 00:03:06,863 --> 00:03:08,396 Let us off here, Michael. 50 00:03:08,396 --> 00:03:09,863 I'm not walking in by myself. 51 00:03:09,863 --> 00:03:12,293 We're just getting in line. 52 00:03:12,293 --> 00:03:15,131 If any of you goes in without me, I'm leaving you here. 53 00:03:15,131 --> 00:03:16,430 Do you really think we're gonna get in 54 00:03:16,430 --> 00:03:19,220 before you find a parking spot? 55 00:03:19,220 --> 00:03:22,598 Don't be a bitch, Matthew. Just don't go in without me. 56 00:03:22,598 --> 00:03:26,065 Can't you just park the car and come find us? 57 00:03:26,065 --> 00:03:29,233 Must we get all dramatic before we even go inside? 58 00:03:29,233 --> 00:03:32,203 I wasn't acting dramatic, Conner. 59 00:03:35,301 --> 00:03:38,721 Yeah, but you were acting like a cunt. 60 00:03:41,834 --> 00:03:46,694 Alright ladies, are you ready for getting into action? 61 00:03:46,694 --> 00:03:48,669 You think Michael's ever gonna find a parking space? 62 00:03:48,669 --> 00:03:51,469 I don't give a fuck! 63 00:03:51,469 --> 00:03:52,136 Dinero? 64 00:03:53,570 --> 00:03:55,204 Chavo? 65 00:03:55,204 --> 00:03:56,903 Mm-mm, new jeans honey, new jeans. 66 00:03:56,903 --> 00:03:59,104 Why don't you... 67 00:03:59,104 --> 00:04:01,405 Why don't you try further up in the line, honey? 68 00:04:01,405 --> 00:04:02,305 Discoteca? 69 00:04:03,526 --> 00:04:06,406 Mmm-mmm baby, no disco. Madonna. 70 00:04:06,406 --> 00:04:07,272 Madonna? 71 00:04:07,272 --> 00:04:07,992 Madonna! 72 00:04:12,873 --> 00:04:13,773 [whistles] 73 00:04:18,540 --> 00:04:20,160 You can go inside. 74 00:04:22,675 --> 00:04:24,374 Thank you. 75 00:04:24,374 --> 00:04:25,375 Hey, you can't go in without Michael. 76 00:04:25,375 --> 00:04:28,255 I just found my ride home, baby. 77 00:04:30,642 --> 00:04:31,276 Bitch. 78 00:04:37,443 --> 00:04:38,577 Dinero? 79 00:04:38,577 --> 00:04:40,644 What? What? 80 00:04:40,644 --> 00:04:42,211 Mira. 81 00:04:43,111 --> 00:04:45,361 Oh I don't have a mirror. 82 00:04:53,379 --> 00:05:00,280 ♪ You're one year older, Mister owner ♪ 83 00:05:04,781 --> 00:05:07,481 - Happy birthday. - Thank you! 84 00:05:07,481 --> 00:05:10,583 ♪ But still sexy at 53 ♪ 85 00:05:10,583 --> 00:05:12,416 [laughs] 86 00:05:12,416 --> 00:05:13,382 Muah! 87 00:05:15,383 --> 00:05:16,584 Cheers. 88 00:05:16,584 --> 00:05:18,283 [cheering] 89 00:05:21,584 --> 00:05:22,917 [laughs] 90 00:05:25,284 --> 00:05:28,918 ♪♪ 91 00:05:32,736 --> 00:05:34,986 I'm gonna go get a drink. 92 00:05:34,986 --> 00:05:37,236 Get me a Cranberry Vodka. 93 00:05:38,424 --> 00:05:39,954 Okay, I gotta go. 94 00:05:39,954 --> 00:05:41,421 Awww. 95 00:05:41,421 --> 00:05:44,287 Yeah, I have class tomorrow 96 00:05:44,287 --> 00:05:45,222 and I haven't finished reading all my students' essays yet. 97 00:05:45,222 --> 00:05:47,355 Okay... 98 00:05:47,355 --> 00:05:49,965 Happy birthday, Mister owner. 99 00:05:50,956 --> 00:05:53,289 [chuckling] 100 00:05:58,990 --> 00:05:59,990 53. 101 00:06:03,424 --> 00:06:06,657 [club music plays continually] 102 00:06:18,880 --> 00:06:22,660 Hey Angela, can you give me a glass of red 103 00:06:22,660 --> 00:06:27,061 and get whatever this gentleman would like to drink. 104 00:06:27,061 --> 00:06:31,021 Top shelf vodka with ice and a Rum and Coke. 105 00:06:31,022 --> 00:06:33,362 Who's the other drink for? 106 00:06:33,362 --> 00:06:35,529 They're both for me, sweetie. 107 00:06:35,529 --> 00:06:39,039 One's to pound, the other one's to sip. 108 00:06:44,497 --> 00:06:45,487 I'm Ronald. 109 00:06:47,898 --> 00:06:49,428 What's your name? 110 00:06:49,428 --> 00:06:51,732 I'm Matthew. What's yours? 111 00:06:51,732 --> 00:06:52,398 Steven. 112 00:06:53,565 --> 00:06:54,825 I'm the owner. 113 00:06:57,740 --> 00:06:59,900 You wanna go downstairs? 114 00:06:59,900 --> 00:07:02,600 No thanks, just here to dance. 115 00:07:02,733 --> 00:07:04,713 Can I get you a drink? 116 00:07:06,101 --> 00:07:08,081 Are you a college boy? 117 00:07:09,867 --> 00:07:12,567 Do I look like I'm in college? 118 00:07:12,775 --> 00:07:14,935 I work at a flower shop. 119 00:07:14,935 --> 00:07:16,202 Which one? 120 00:07:26,937 --> 00:07:28,737 I'll see you around. 121 00:07:31,338 --> 00:07:32,138 Owner. 122 00:07:37,405 --> 00:07:40,105 [whispers something inaudible] 123 00:07:41,790 --> 00:07:44,040 That's not worth a drink. 124 00:07:44,040 --> 00:07:46,920 You wanna fuck me? Buy me a car! 125 00:07:54,439 --> 00:07:58,309 There are so many sleazy guys in this club. 126 00:07:58,309 --> 00:08:01,459 All willing to pay for your drinks. 127 00:08:02,470 --> 00:08:04,810 Can you get more adorable? 128 00:08:04,810 --> 00:08:05,876 Where? 129 00:08:05,876 --> 00:08:07,046 Baseball cap. 130 00:08:08,877 --> 00:08:09,777 Oh my God! 131 00:08:09,911 --> 00:08:10,577 Hot! 132 00:08:17,645 --> 00:08:18,279 Gross! 133 00:08:20,746 --> 00:08:22,546 Give me a cigarette. 134 00:08:22,546 --> 00:08:23,547 You don't smoke, Conner. 135 00:08:23,547 --> 00:08:26,914 I do when I drink. 136 00:08:26,914 --> 00:08:28,714 I only have five left. 137 00:08:28,714 --> 00:08:32,224 Oh my God, are five not gonna last you? 138 00:08:47,450 --> 00:08:48,530 Got a light? 139 00:09:01,152 --> 00:09:02,186 I'm Conner. 140 00:09:03,286 --> 00:09:03,920 Devan. 141 00:09:04,853 --> 00:09:07,454 Whoo! 142 00:09:07,454 --> 00:09:09,354 Hey bitch, answer your phone! 143 00:09:09,354 --> 00:09:11,821 Oh. 144 00:09:11,821 --> 00:09:14,161 Oh, never mind. [giggling] 145 00:09:22,022 --> 00:09:23,623 That's Michael. 146 00:09:23,623 --> 00:09:25,333 He's just a friend. 147 00:09:25,333 --> 00:09:27,056 He's with the other guy? 148 00:09:27,056 --> 00:09:28,023 David? 149 00:09:29,991 --> 00:09:31,071 Not exactly. 150 00:09:31,857 --> 00:09:33,387 He's not with me. 151 00:09:34,644 --> 00:09:37,524 Holy shit, the show is starting. 152 00:09:37,524 --> 00:09:38,725 What show? 153 00:09:38,725 --> 00:09:39,535 The show. 154 00:09:45,026 --> 00:09:46,466 What's going on? 155 00:09:46,466 --> 00:09:49,593 You didn't come here to see the show? 156 00:09:49,593 --> 00:09:52,327 I came here because it's a gay club. 157 00:09:52,327 --> 00:09:53,794 What can I get you guys? 158 00:09:53,794 --> 00:09:55,161 Would you buy a drink, Devan? 159 00:09:55,161 --> 00:09:56,691 What do you want? 160 00:09:56,691 --> 00:09:57,628 Jack and Coke. 161 00:09:57,628 --> 00:09:58,528 And a Bud. 162 00:10:15,692 --> 00:10:18,932 I love how they don't card you here. 163 00:10:18,932 --> 00:10:20,822 Most gay clubs don't. 164 00:10:25,399 --> 00:10:30,133 After the mysterious death of Elizabeth Two, 165 00:10:30,133 --> 00:10:33,467 a dark figure emerged from the shadows. 166 00:10:33,467 --> 00:10:35,301 She had returned from the grave 167 00:10:35,301 --> 00:10:37,968 and ascended to the throne. 168 00:10:37,968 --> 00:10:39,468 Look out England! 169 00:10:39,468 --> 00:10:42,235 I give you Queen Diana! 170 00:10:42,876 --> 00:10:46,836 ♪ Why don't you take your fake lashes off? ♪ 171 00:10:46,836 --> 00:10:49,370 ♪ Your five freak nails ♪ 172 00:10:49,370 --> 00:10:51,803 ♪ Your Frederick's of Hollywood derrière ♪ 173 00:10:51,803 --> 00:10:54,104 ♪ Let your real hair down ♪ 174 00:10:54,104 --> 00:10:55,204 ♪ It's time to come through ♪ 175 00:10:55,204 --> 00:10:56,037 ♪ Come through ♪ 176 00:10:56,037 --> 00:10:56,937 ♪ Be you ♪ 177 00:10:59,071 --> 00:11:01,505 ♪ Woooo you baby ♪ 178 00:11:04,489 --> 00:11:06,739 ♪ Oooow and when you do ♪ 179 00:11:06,739 --> 00:11:11,539 ♪ It's gonna feel so good deep down inside ♪ 180 00:11:12,706 --> 00:11:14,941 ♪ Oooo ♪ 181 00:11:14,941 --> 00:11:19,261 ♪ You'll feel like flyin' like wings of a dove ♪ 182 00:11:19,801 --> 00:11:21,241 ♪ You got love ♪ 183 00:11:21,241 --> 00:11:22,075 ♪ Stand up ♪ 184 00:11:22,075 --> 00:11:23,009 ♪ Be you ♪ 185 00:11:23,009 --> 00:11:23,999 ♪ Be true ♪ 186 00:11:25,309 --> 00:11:27,379 ♪ It's time to be you ♪ 187 00:11:27,379 --> 00:11:31,143 ♪ Why don't ya take your fake lashes off ♪ 188 00:11:31,143 --> 00:11:34,310 ♪ Your five freak nails ♪ 189 00:11:34,310 --> 00:11:36,510 ♪ Your Frederick's of Hollywood derrière ♪ 190 00:11:36,510 --> 00:11:38,544 ♪ Let your real hair down ♪ 191 00:11:38,544 --> 00:11:39,211 ♪ It's time to come through ♪ 192 00:11:39,211 --> 00:11:40,211 ♪ Come through ♪ 193 00:11:40,211 --> 00:11:41,145 ♪ Be you ♪ 194 00:11:43,162 --> 00:11:45,412 ♪ It's easy to do honey ♪ 195 00:11:45,412 --> 00:11:46,913 ♪ Girl, I got tired... ♪ 196 00:11:46,913 --> 00:11:48,512 [applause] 197 00:11:50,313 --> 00:11:52,113 How about the Queen? 198 00:11:52,680 --> 00:11:55,314 Ugh! 199 00:11:55,314 --> 00:11:57,514 Yeah I'd go straight for you in a second if I weren't a top. 200 00:11:57,514 --> 00:12:01,248 ♪ But if baby, I'm the bottom, you're the top ♪ 201 00:12:01,248 --> 00:12:04,382 [audience laughter] 202 00:12:04,382 --> 00:12:06,415 You got that right. [laughs] 203 00:12:06,415 --> 00:12:08,549 How are you guys doin' out there? 204 00:12:08,549 --> 00:12:09,716 Good? 205 00:12:10,987 --> 00:12:15,217 Well, for those of you who don't know who I am, 206 00:12:15,217 --> 00:12:16,784 I'm your gorgeous host, 207 00:12:16,784 --> 00:12:20,151 Miss Broccoli Spears Alexander Federline. 208 00:12:20,151 --> 00:12:21,351 [laughter] 209 00:12:21,351 --> 00:12:24,285 Oh, and hottest mess. 210 00:12:24,285 --> 00:12:26,718 Well, I'm on so much pain medication. 211 00:12:26,718 --> 00:12:29,868 I'm all vegetable from the neck up. 212 00:12:31,319 --> 00:12:31,719 No? 213 00:12:32,853 --> 00:12:33,520 Oh. 214 00:12:33,520 --> 00:12:37,220 Well I'm here to leave you fully satisfied 215 00:12:37,220 --> 00:12:39,321 and take care of your every need. 216 00:12:39,321 --> 00:12:42,554 So let's do that by welcoming to the stage the person who 217 00:12:42,554 --> 00:12:45,188 I'm sure you're all ready and excited to see. 218 00:12:45,188 --> 00:12:47,689 The one, the only, Adora! 219 00:12:51,622 --> 00:12:56,090 ♪♪ 220 00:12:56,090 --> 00:12:58,790 ♪ I don't care what you do or say ♪ 221 00:12:58,790 --> 00:13:01,991 ♪ I'm gonna do this my own damn way ♪ 222 00:13:01,991 --> 00:13:03,091 ♪ No turning back ♪ 223 00:13:03,091 --> 00:13:07,492 ♪ No takin' no ♪ 224 00:13:07,492 --> 00:13:09,392 ♪ Answers there are not my own ♪ 225 00:13:09,392 --> 00:13:11,192 ♪ They're not my own ♪ 226 00:13:11,192 --> 00:13:13,092 ♪ They're not my own ♪ 227 00:13:13,092 --> 00:13:15,072 ♪ They're not my own ♪ 228 00:13:15,359 --> 00:13:18,869 ♪ They're not, not, not ♪ [echo effect] 229 00:13:23,925 --> 00:13:26,895 ♪ You don't like the way I talk ♪ 230 00:13:26,895 --> 00:13:30,095 ♪ You don't like the way I walk ♪ 231 00:13:30,095 --> 00:13:33,596 ♪ You don't like my crazy hair ♪ 232 00:13:33,596 --> 00:13:37,764 ♪ You don't like me anywhere ♪ 233 00:13:37,764 --> 00:13:41,097 ♪ I don't care what you do or say ♪ 234 00:13:41,097 --> 00:13:44,398 ♪ I'm gonna do this my own damn way ♪ 235 00:13:44,398 --> 00:13:45,798 ♪ No turning back ♪ 236 00:13:45,798 --> 00:13:49,032 ♪ No takin' no ♪ 237 00:13:49,032 --> 00:13:51,899 ♪ Answers there are not my own ♪ 238 00:13:51,899 --> 00:13:55,099 ♪ I see you hatin' on me, me, me, me, me, me ♪ 239 00:13:55,099 --> 00:13:59,067 ♪♪ 240 00:13:59,067 --> 00:14:01,857 Don't you wanna watch the show? 241 00:14:02,567 --> 00:14:06,167 I heard there's a better one downstairs. 242 00:14:22,214 --> 00:14:24,104 Where the hell is he? 243 00:14:24,104 --> 00:14:25,454 Fuck if I know. 244 00:14:27,665 --> 00:14:30,905 Why am I even bothering to find him? 245 00:14:30,905 --> 00:14:33,105 When we got here, he said he found him a ride. 246 00:14:33,105 --> 00:14:34,105 Has anyone even seen him tonight? 247 00:14:34,105 --> 00:14:35,639 I never saw him once. 248 00:14:35,639 --> 00:14:36,629 One second. 249 00:14:38,639 --> 00:14:39,939 Mmm. Mmm. 250 00:14:39,939 --> 00:14:42,009 Are you a little bitch? 251 00:14:42,064 --> 00:14:43,774 You're wig is dope. 252 00:14:43,774 --> 00:14:44,607 You are. 253 00:14:46,841 --> 00:14:48,042 My wig? 254 00:14:48,042 --> 00:14:48,641 Bitch. 255 00:14:48,815 --> 00:14:51,875 Well your whole costume's amazing. 256 00:14:51,875 --> 00:14:54,485 Mmm. Yes, it's all very dope. 257 00:14:54,485 --> 00:14:58,476 You wouldn't happen to have an extra cigarette? 258 00:14:58,476 --> 00:14:59,743 [laughs] 259 00:15:02,843 --> 00:15:04,311 I don't smoke. 260 00:15:04,311 --> 00:15:05,931 She doesn't smoke. 261 00:15:08,211 --> 00:15:10,821 Don't come to my show, bitch. 262 00:15:12,712 --> 00:15:13,312 Nasty! 263 00:15:14,012 --> 00:15:15,012 [laughing] 264 00:15:16,979 --> 00:15:18,149 What a bitch! 265 00:15:18,779 --> 00:15:20,579 Who, the drag queen? 266 00:15:20,579 --> 00:15:21,713 Yes! 267 00:15:21,713 --> 00:15:23,614 She was all like, 268 00:15:23,614 --> 00:15:25,781 "Oh you came running over here for a cigarette." 269 00:15:25,781 --> 00:15:27,614 No bitch, I thought you was Jennifer Lopez. 270 00:15:27,614 --> 00:15:29,448 I thought that's... 271 00:15:29,448 --> 00:15:31,081 I thought that's how you guys talked to each other. 272 00:15:31,081 --> 00:15:31,891 You guys? 273 00:15:33,415 --> 00:15:35,665 I meant the three of you. 274 00:15:35,748 --> 00:15:39,438 To each other, yes, but not to strangers. 275 00:15:39,438 --> 00:15:41,683 I thought he was too fat for the shirt he was wearing. 276 00:15:41,683 --> 00:15:44,050 Oh my God, he was too fat for that shirt. 277 00:15:44,050 --> 00:15:45,350 The one with his hat turned backwards, 278 00:15:45,350 --> 00:15:46,384 pretending he wasn't 30? 279 00:15:46,384 --> 00:15:46,924 Mmhmm. 280 00:15:47,608 --> 00:15:49,318 He was so pathetic. 281 00:15:49,318 --> 00:15:50,851 Let's just leave. 282 00:15:50,851 --> 00:15:52,851 I need cigarettes and head. 283 00:15:52,851 --> 00:15:55,551 Oh he's probably in the woods. 284 00:15:56,163 --> 00:15:58,053 The woods. [laughing] 285 00:15:58,053 --> 00:15:59,320 If you go in there, you're a slut. 286 00:15:59,320 --> 00:16:00,486 Have you gone in there? 287 00:16:00,486 --> 00:16:01,746 Tons of times! 288 00:16:01,820 --> 00:16:03,530 Whatever, let's go. 289 00:16:06,853 --> 00:16:08,054 You with him? 290 00:16:08,054 --> 00:16:09,764 Oh my God, hope so. 291 00:16:13,555 --> 00:16:16,255 [bird chirping] 292 00:16:33,922 --> 00:16:35,092 Good morning. 293 00:16:35,092 --> 00:16:35,758 Hi. 294 00:16:39,559 --> 00:16:42,349 So you uh, wanna take a shower? 295 00:16:42,349 --> 00:16:44,093 I can take one when I get home. 296 00:16:44,093 --> 00:16:47,226 Come on. It'll be fun. 297 00:16:47,226 --> 00:16:48,756 I'm okay, Conner. 298 00:16:49,394 --> 00:16:51,464 What are you afraid of? 299 00:16:51,765 --> 00:16:54,195 I'm not afraid of anything. 300 00:16:54,195 --> 00:16:56,895 I just wanna take things slow. 301 00:16:57,076 --> 00:17:01,396 Alright, will you at least wait while I take one 302 00:17:01,396 --> 00:17:03,196 before you run home? 303 00:17:11,831 --> 00:17:12,531 [thud] 304 00:17:13,231 --> 00:17:15,031 Conner, you alright? 305 00:17:15,031 --> 00:17:15,699 Yep! 306 00:17:16,998 --> 00:17:19,968 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 307 00:17:20,433 --> 00:17:24,843 I just slipped on the damn towel from last night. 308 00:17:27,334 --> 00:17:31,744 Oh, well good thing I didn't wanna take a shower. 309 00:17:32,467 --> 00:17:34,268 [birds chirping] 310 00:17:40,269 --> 00:17:41,439 Good morning. 311 00:17:48,036 --> 00:17:49,926 Have you seen my hat? 312 00:17:50,570 --> 00:17:54,710 You weren't wearing one when we came out here. 313 00:17:55,705 --> 00:17:57,235 I gotta get home. 314 00:17:58,045 --> 00:18:01,105 Can I get ya some breakfast first? 315 00:18:01,105 --> 00:18:03,085 I never eat breakfast. 316 00:18:03,085 --> 00:18:06,173 I was hoping for a ride home in exchange. 317 00:18:06,173 --> 00:18:07,606 Why don't we just take your car? 318 00:18:07,606 --> 00:18:08,306 My car? 319 00:18:10,873 --> 00:18:12,493 This isn't my car. 320 00:18:29,377 --> 00:18:31,277 Hey. 321 00:18:31,277 --> 00:18:32,410 Remember that guy, Mike, I was telling you about? 322 00:18:32,410 --> 00:18:34,111 Yeah. 323 00:18:34,111 --> 00:18:36,777 Well, he finally asked me out. 324 00:18:36,777 --> 00:18:38,127 - Cool. - Yeah. 325 00:18:38,127 --> 00:18:39,812 You know where he's taking me? 326 00:18:39,812 --> 00:18:41,045 Where? 327 00:18:41,045 --> 00:18:42,305 The Shark Fin. 328 00:18:43,412 --> 00:18:44,045 Oooo. 329 00:18:45,312 --> 00:18:47,113 - Alright. - Fancy 330 00:18:47,113 --> 00:18:48,280 So okay, I need your help, okay. 331 00:18:48,280 --> 00:18:50,046 A few options. 332 00:18:50,046 --> 00:18:52,386 What do you think of this? 333 00:18:52,534 --> 00:18:54,514 Well what do you mean? 334 00:18:54,514 --> 00:18:56,081 Too much? 335 00:18:57,448 --> 00:18:59,248 Uh... 336 00:19:00,681 --> 00:19:01,491 Too much. 337 00:19:03,282 --> 00:19:05,712 Wait, I have a few options. 338 00:19:07,350 --> 00:19:08,880 This green, nice. 339 00:19:10,841 --> 00:19:14,351 This one's a little more sophisticated. 340 00:19:14,351 --> 00:19:16,351 You know what, this one I really like. 341 00:19:16,351 --> 00:19:17,971 What do you think? 342 00:19:18,218 --> 00:19:20,828 That one's pretty cool. Yeah. 343 00:19:25,585 --> 00:19:30,715 I'm sorry, I'm just not, haven't been given that ability. 344 00:19:31,374 --> 00:19:36,954 My brother finally comes out and he wasn't given that ability. 345 00:19:36,954 --> 00:19:38,455 You know what, Devan, I must say, 346 00:19:38,455 --> 00:19:42,235 I'm very disappointed by this whole thing. 347 00:19:55,798 --> 00:19:59,758 You are so lucky he doesn't run like a girl. 348 00:19:59,758 --> 00:20:00,458 Mm-hmm. 349 00:20:06,493 --> 00:20:08,293 What's your problem? 350 00:20:08,293 --> 00:20:10,426 I'm not out to everyone. 351 00:20:10,426 --> 00:20:12,226 Oh, it's okay bubby. 352 00:20:12,226 --> 00:20:15,106 I'm not out to everybody either. 353 00:20:25,912 --> 00:20:28,162 Where did this come from? 354 00:20:28,162 --> 00:20:30,052 The floor of the car. 355 00:20:30,052 --> 00:20:30,796 Matthew dropped more than his pants last night. 356 00:20:30,796 --> 00:20:33,197 Mm-hmm. 357 00:20:33,197 --> 00:20:34,367 Do you smoke? 358 00:20:47,143 --> 00:20:49,933 David, can I have one of those? 359 00:20:49,933 --> 00:20:50,966 Does this look like Calais? 360 00:20:50,966 --> 00:20:52,406 I only want one. 361 00:20:53,293 --> 00:20:55,633 I'll buy you another pack. 362 00:20:55,633 --> 00:20:56,834 I only have a few so make them last. 363 00:20:56,834 --> 00:20:58,267 I love you. 364 00:20:58,267 --> 00:20:59,501 You really need to start carrying 365 00:20:59,501 --> 00:21:02,021 your own cigarettes, Conner. 366 00:21:02,624 --> 00:21:04,334 He's pissed at you. 367 00:21:04,334 --> 00:21:06,314 He's always like that. 368 00:21:06,314 --> 00:21:10,602 So does someone have a membership here or something? 369 00:21:10,602 --> 00:21:13,836 One of Michael's ex-boyfriends used to work here. 370 00:21:13,836 --> 00:21:15,937 So we're breaking into a private pool? 371 00:21:15,937 --> 00:21:17,703 We have a key. 372 00:21:17,703 --> 00:21:19,304 We've done this a thousand times. 373 00:21:19,304 --> 00:21:21,871 Well I have a pool at my house. 374 00:21:21,871 --> 00:21:26,705 Yeah but at this one we don't have to wear our bathing suits. 375 00:21:26,705 --> 00:21:27,372 Crap! 376 00:21:44,062 --> 00:21:48,742 When you graduate school, you're gonna build houses? 377 00:21:48,742 --> 00:21:52,075 Well I have to draft a lot of different design plans, 378 00:21:52,075 --> 00:21:55,410 but a construction company will build them. 379 00:21:55,410 --> 00:21:59,143 I'll probably start off with houses and then eventually 380 00:21:59,143 --> 00:22:01,843 work my way up to skyscrapers. 381 00:22:01,843 --> 00:22:04,411 So you're gonna make a lot of money, huh? 382 00:22:04,411 --> 00:22:06,931 I'm not in it for the money. 383 00:22:06,945 --> 00:22:09,105 I am, I mean I would be. 384 00:22:09,105 --> 00:22:12,679 Well you can make a lot of money working on computers. 385 00:22:12,679 --> 00:22:14,389 One day, I suppose. 386 00:22:14,389 --> 00:22:17,179 Right now I just wanna have fun. 387 00:22:17,179 --> 00:22:18,446 I gotta pee. 388 00:22:19,680 --> 00:22:20,940 Be right back. 389 00:22:23,247 --> 00:22:25,767 Damn! How big is that thing? 390 00:22:25,767 --> 00:22:29,715 Come on David, I had my back to you the entire time. 391 00:22:29,715 --> 00:22:34,755 I know if I can see it from the back, it's gotta be big! 392 00:22:34,755 --> 00:22:39,883 I'm here to teach the skills needed to achieve and maintain 393 00:22:39,883 --> 00:22:44,784 enough success to guarantee you working the rest of your life. 394 00:22:44,784 --> 00:22:47,585 I've been teaching this class for three years 395 00:22:47,585 --> 00:22:51,752 and I've never been so impressed with my students before. 396 00:22:51,752 --> 00:22:54,619 After reading each of your essays, I can see that every 397 00:22:54,619 --> 00:22:58,553 one of you have a very clear understanding 398 00:22:58,553 --> 00:23:02,520 of how to make a very tasty cupcake. 399 00:23:03,374 --> 00:23:07,154 Alright that's all we have time for today. 400 00:23:07,154 --> 00:23:08,721 Your homework for next week 401 00:23:08,721 --> 00:23:10,554 is to bring in the design of your cupcake. 402 00:23:10,554 --> 00:23:12,489 We cannot begin to bake them until we first 403 00:23:12,489 --> 00:23:15,999 learn how to make them. [phone ringing] 404 00:23:16,589 --> 00:23:20,156 Hey, I just finished class. 405 00:23:20,156 --> 00:23:22,856 Well don't come home too late. 406 00:23:23,057 --> 00:23:24,047 I love you. 407 00:23:33,258 --> 00:23:35,238 That was pretty quick. 408 00:23:36,103 --> 00:23:40,693 Must be like a hundred flower shops in Long Island. 409 00:23:40,693 --> 00:23:42,853 And I walked into yours. 410 00:23:42,853 --> 00:23:45,260 Believe me, I checked out a lot of flower shops 411 00:23:45,260 --> 00:23:46,927 before I found you. 412 00:23:46,927 --> 00:23:48,547 I mean, your shop. 413 00:23:52,395 --> 00:23:55,905 Are you looking for something specific? 414 00:23:55,905 --> 00:23:58,262 That arrangement that you're working on 415 00:23:58,262 --> 00:23:59,130 looks like a nice one. 416 00:23:59,130 --> 00:24:00,496 Is it for sale? 417 00:24:01,963 --> 00:24:03,223 No, I'm sorry. 418 00:24:04,296 --> 00:24:06,636 They're for a dead person. 419 00:24:07,431 --> 00:24:09,698 Then perhaps roses? 420 00:24:09,698 --> 00:24:11,098 For my mother. 421 00:24:13,098 --> 00:24:14,808 I can arrange that. 422 00:24:19,866 --> 00:24:22,386 So, do you have a boyfriend? 423 00:24:25,600 --> 00:24:28,750 I only have people I have sex with. 424 00:24:38,956 --> 00:24:43,636 It's not part of my job description to help you send 425 00:24:43,636 --> 00:24:46,036 naked pictures over the internet. 426 00:24:46,036 --> 00:24:46,756 Hold on. 427 00:24:46,827 --> 00:24:49,437 Hey Aunt Patricia I gotta go. 428 00:24:49,437 --> 00:24:52,317 Call you at the end of the week. 429 00:24:53,038 --> 00:24:54,438 - Hey. - Hey. 430 00:24:54,438 --> 00:24:56,139 It's good to see you. 431 00:24:56,139 --> 00:24:59,839 ♪♪ 432 00:25:01,347 --> 00:25:04,407 My students are really doing well. 433 00:25:04,407 --> 00:25:07,140 I can't believe some of their concepts. 434 00:25:07,140 --> 00:25:08,373 I wish I had some of their ideas 435 00:25:08,373 --> 00:25:11,253 when I opened up Cupcake Castle. 436 00:25:11,307 --> 00:25:12,747 Earth to Uranus. 437 00:25:13,708 --> 00:25:14,968 Oh, I'm sorry. 438 00:25:15,375 --> 00:25:17,175 That's great, honey. 439 00:25:17,175 --> 00:25:21,309 We must be the happiest couple in the world, don't you think? 440 00:25:21,309 --> 00:25:22,659 Yes, of course. 441 00:25:22,986 --> 00:25:27,576 We never fight, we both have successful businesses, 442 00:25:27,576 --> 00:25:29,611 and we've been together more than 15 years. 443 00:25:29,611 --> 00:25:32,078 Not many couples can say that. 444 00:25:32,078 --> 00:25:33,608 No, not too many. 445 00:25:33,608 --> 00:25:35,612 I used to be worried that you'd run off 446 00:25:35,612 --> 00:25:38,311 with some young thing from Calais. 447 00:25:38,311 --> 00:25:40,578 But I think with this grey hair you got coming in, 448 00:25:40,578 --> 00:25:43,913 I don't have to worry about that anymore. 449 00:25:43,913 --> 00:25:45,413 [chuckles] 450 00:25:47,013 --> 00:25:50,647 ♪♪ 451 00:26:03,849 --> 00:26:07,517 ♪♪ 452 00:26:18,885 --> 00:26:23,025 The important thing is that he's at peace now. 453 00:26:23,919 --> 00:26:28,149 I just never thought that we would outlive him. 454 00:26:41,422 --> 00:26:43,582 I'm sorry for your loss. 455 00:26:48,423 --> 00:26:50,624 [cell notification] 456 00:27:04,592 --> 00:27:05,893 Hey there. 457 00:27:05,893 --> 00:27:07,873 I'm getting ready now. 458 00:27:07,873 --> 00:27:11,193 How about if I pick you up in about 30 minutes 459 00:27:11,193 --> 00:27:14,433 and I take you to a very nice lunch? 460 00:27:14,727 --> 00:27:15,760 Great! 461 00:27:24,366 --> 00:27:29,496 Is there a reason why we had to drive so far out of town? 462 00:27:29,496 --> 00:27:31,229 I thought it'd be nice to take you someplace 463 00:27:31,229 --> 00:27:33,696 where I know you've never been before. 464 00:27:33,696 --> 00:27:37,031 How'd you know I've never been here before? 465 00:27:37,031 --> 00:27:40,031 I've been to a lot of places and I've seen a lot of people. 466 00:27:40,031 --> 00:27:42,698 Granted they don't usually hit up the early bird special. 467 00:27:42,698 --> 00:27:46,028 You shouldn't assume I'm not worldly. 468 00:27:46,932 --> 00:27:48,766 Hi guys. 469 00:27:48,766 --> 00:27:50,733 I'll be taking care of you this evening. 470 00:27:50,733 --> 00:27:53,667 Can I get either of you gentlemen a drink? 471 00:27:53,667 --> 00:27:56,200 I'll have the house cabernet. 472 00:27:56,200 --> 00:27:57,867 Rum and Coke. 473 00:27:58,628 --> 00:28:01,868 I guess they don't card here either. 474 00:28:01,868 --> 00:28:02,735 See? 475 00:28:04,802 --> 00:28:09,572 It's great to go someplace where they don't know you. 476 00:28:09,702 --> 00:28:14,472 That way you don't feel uncomfortable about anything. 477 00:28:22,268 --> 00:28:25,238 I'm sorry about the interruption, 478 00:28:25,238 --> 00:28:28,006 but I'm gonna have to see your son's ID. 479 00:28:28,006 --> 00:28:28,772 My son? 480 00:28:31,072 --> 00:28:34,492 Yeah, my boss wanted me to ask for it. 481 00:28:34,492 --> 00:28:36,641 Can't you just tell him that you saw it? 482 00:28:36,641 --> 00:28:37,901 No, I'm sorry. 483 00:28:38,001 --> 00:28:41,241 Forget it, I'll have a regular coke. 484 00:28:41,241 --> 00:28:42,608 No it's okay. I got this. 485 00:28:42,608 --> 00:28:44,208 Don't make a big thing out of it. 486 00:28:44,208 --> 00:28:46,188 Son, please calm down. 487 00:28:48,563 --> 00:28:53,243 He's gonna show you his driver's license, and you're 488 00:28:53,243 --> 00:28:56,943 going to go back to your boss and tell him that, indeed you 489 00:28:56,943 --> 00:29:03,078 saw it, and that he is in fact legally able to drink, 490 00:29:03,078 --> 00:29:06,578 and I in return am going to leave you such a generous tip 491 00:29:06,578 --> 00:29:09,379 that you're gonna be able to take all next weekend off 492 00:29:09,379 --> 00:29:12,799 and go to the beach with your friends. 493 00:29:13,013 --> 00:29:14,273 Top shelf rum? 494 00:29:14,979 --> 00:29:16,329 And a cabernet. 495 00:29:21,211 --> 00:29:25,081 I haven't felt that old in at least a week. 496 00:29:25,081 --> 00:29:28,321 Look man, you're as old as you feel. 497 00:29:28,321 --> 00:29:30,415 You know we drove so far away for lunch 498 00:29:30,415 --> 00:29:31,849 it's almost time for dinner? 499 00:29:31,849 --> 00:29:33,019 Yeah, I know. 500 00:29:34,050 --> 00:29:36,750 Can we do this again sometime? 501 00:29:36,750 --> 00:29:38,550 Yeah, I'd like that. 502 00:29:42,284 --> 00:29:45,974 Just what type of girl do you think I am? 503 00:29:48,218 --> 00:29:52,186 ♪♪ 504 00:30:01,315 --> 00:30:05,455 You know, you're wearing my clothes right now. 505 00:30:05,455 --> 00:30:09,325 Don't tell me you don't look good. [laughs] 506 00:30:11,222 --> 00:30:12,589 You can go in. 507 00:30:13,322 --> 00:30:14,762 It's about time. 508 00:30:20,124 --> 00:30:22,257 Just him. 509 00:30:23,857 --> 00:30:25,927 Uh, we're all together. 510 00:30:29,158 --> 00:30:32,358 I cannot take you all together. 511 00:30:36,126 --> 00:30:37,386 Not right now. 512 00:30:38,027 --> 00:30:39,287 We're a group. 513 00:30:42,294 --> 00:30:43,360 Then wait. 514 00:30:45,161 --> 00:30:46,694 It's okay. 515 00:30:46,694 --> 00:30:48,495 Just go in. We'll be in soon anyways. 516 00:30:48,495 --> 00:30:50,361 What am I supposed to do by myself? 517 00:30:50,361 --> 00:30:53,496 The same thing you did the last time. 518 00:30:53,496 --> 00:30:56,196 Just get me a Jack and Coke and hold the wall up, okay? 519 00:30:56,196 --> 00:30:58,356 I'll have a Fuzzy Navel. 520 00:30:59,963 --> 00:31:01,583 I'll have one too. 521 00:31:04,774 --> 00:31:06,664 That boy is gorgeous. 522 00:31:06,664 --> 00:31:09,064 I know. 523 00:31:09,064 --> 00:31:10,065 I think I'm fallin' for him. 524 00:31:10,065 --> 00:31:10,875 Whatever. 525 00:31:13,632 --> 00:31:15,165 Okay. Cool. 526 00:31:19,300 --> 00:31:23,350 Two Fuzzy Navels, a Jack and Coke, and a Bud. 527 00:31:23,350 --> 00:31:27,768 If I guess which one is yours, can I get your number? 528 00:31:27,768 --> 00:31:29,135 I'm kinda with someone. 529 00:31:29,135 --> 00:31:30,395 Aren't we all? 530 00:31:30,892 --> 00:31:34,402 Well the guy I'm with is still outside. 531 00:31:34,402 --> 00:31:37,836 Then he just wasn't cute enough to get inside. 532 00:31:37,836 --> 00:31:39,366 What's your name? 533 00:31:39,570 --> 00:31:40,169 Devan. 534 00:31:41,770 --> 00:31:42,670 Hey Devan. 535 00:31:43,304 --> 00:31:44,204 I'm Edwin. 536 00:31:46,671 --> 00:31:49,371 Ever been with a Puerto Rican? 537 00:31:49,371 --> 00:31:51,638 I'm actually kinda knew to... 538 00:31:51,638 --> 00:31:52,538 The scene? 539 00:31:55,439 --> 00:32:00,173 Well, if you ever need a tour, just let me know. 540 00:32:03,457 --> 00:32:06,607 Oh great, here comes the club slut. 541 00:32:06,607 --> 00:32:07,957 Finally got in. 542 00:32:08,740 --> 00:32:10,360 Uh, this is Edwin. 543 00:32:10,775 --> 00:32:12,408 [chuckles] 544 00:32:14,409 --> 00:32:16,776 Let me guess, Manhattan? 545 00:32:18,175 --> 00:32:21,709 No. Well one of those. [laughing] 546 00:32:27,010 --> 00:32:28,450 Do you know him? 547 00:32:29,377 --> 00:32:30,457 We just met. 548 00:32:30,457 --> 00:32:32,711 He was just guessing what you were drinking. 549 00:32:32,711 --> 00:32:33,911 Yeah. 550 00:32:36,078 --> 00:32:38,579 Did you think he was cute? 551 00:32:38,579 --> 00:32:41,079 Uh, he's a little cute. 552 00:32:41,079 --> 00:32:43,346 Did you think he was cute? 553 00:32:43,346 --> 00:32:46,136 I'm not really into Latin boys. 554 00:32:47,724 --> 00:32:50,514 You really thought he was cute? 555 00:32:50,514 --> 00:32:52,647 Was I not supposed to? 556 00:32:52,647 --> 00:32:55,448 You can suppose whatever you want. 557 00:32:55,448 --> 00:32:57,515 I just didn't think you'd be into Latin boys. 558 00:32:57,515 --> 00:32:59,882 Who said I was into him? 559 00:32:59,882 --> 00:33:00,783 You asked him if I thought he was cute. 560 00:33:00,783 --> 00:33:02,583 What's the big deal? 561 00:33:02,583 --> 00:33:05,183 Is it just me or did it all of a sudden getting 562 00:33:05,183 --> 00:33:07,250 really hard to get into this place? 563 00:33:07,250 --> 00:33:09,050 It's just you, baby. 564 00:33:09,050 --> 00:33:11,017 I thought you guys came in at the same time. 565 00:33:11,017 --> 00:33:13,267 I got pulled out of line. 566 00:33:13,267 --> 00:33:15,152 David got in cause she said she had to pee. 567 00:33:15,152 --> 00:33:16,772 I did have to pee. 568 00:33:19,786 --> 00:33:21,153 Look out! 569 00:33:21,153 --> 00:33:23,223 It's Rosie the Riveter. 570 00:33:23,752 --> 00:33:25,520 [applause] 571 00:33:34,712 --> 00:33:37,322 What's up, pigs and sausages? 572 00:33:37,322 --> 00:33:39,302 How you doin' tonight? 573 00:33:39,789 --> 00:33:41,889 Oh my God! 574 00:33:41,889 --> 00:33:46,189 I haven't seen this many sisters since Little Women. 575 00:33:46,189 --> 00:33:48,623 [audience laughter] 576 00:33:48,623 --> 00:33:50,624 Oh and Broccoli darling, don't forget that gaggle of lesbians 577 00:33:50,624 --> 00:33:53,657 over there in that corner. Ah! 578 00:33:53,657 --> 00:33:56,625 Well I was wondering why the carpet's red. [laughs] 579 00:33:56,625 --> 00:33:59,525 But enough about the lesbians, where my homos at? 580 00:33:59,525 --> 00:34:01,692 [clapping and whistling] 581 00:34:01,692 --> 00:34:03,292 Oh God! 582 00:34:06,060 --> 00:34:08,490 I feel like I'm at an orgy. 583 00:34:09,393 --> 00:34:11,643 I can play the Four Tops. 584 00:34:12,161 --> 00:34:14,231 Liza, you're so filthy. 585 00:34:14,394 --> 00:34:16,284 But enough out of us. 586 00:34:16,348 --> 00:34:20,128 Is this, the girl ready or not, backstage? 587 00:34:20,128 --> 00:34:21,838 I'm sorry. One sec. 588 00:34:24,036 --> 00:34:27,096 Tell her to get some eye lashes on 589 00:34:27,096 --> 00:34:29,129 and get the fuck on the stage. 590 00:34:29,129 --> 00:34:31,497 Alright faggots are you ready? 591 00:34:31,497 --> 00:34:32,897 By now you should know the words. 592 00:34:32,897 --> 00:34:35,197 The one, the only... 593 00:34:35,931 --> 00:34:36,898 Adora! 594 00:34:38,598 --> 00:34:43,465 ♪♪ 595 00:34:45,266 --> 00:34:47,233 ♪ Are you ready? Ah ♪ 596 00:34:47,233 --> 00:34:49,033 ♪ Are you ready? Ah - Ah ♪ 597 00:34:49,033 --> 00:34:50,800 ♪ Are you ready? Ah ♪ 598 00:34:50,800 --> 00:34:54,434 ♪♪ 599 00:35:01,169 --> 00:35:04,402 ♪ Oh the melody yeah ♪ 600 00:35:04,402 --> 00:35:07,536 ♪ There's a beat every step of the way ♪ 601 00:35:07,536 --> 00:35:11,704 ♪ Sometimes it goes everything in the air♪ 602 00:35:11,704 --> 00:35:15,271 ♪ Sometimes it throws caution down ♪ 603 00:35:15,271 --> 00:35:17,371 ♪ And let's forget about the verse ♪ 604 00:35:17,371 --> 00:35:18,938 ♪ Move on to the chorus ♪ 605 00:35:18,938 --> 00:35:20,038 ♪ Cause we're livin' in the moment ♪ 606 00:35:20,038 --> 00:35:22,838 ♪♪ 607 00:35:22,838 --> 00:35:26,272 ♪ Let your record play - yeah ♪ 608 00:35:26,272 --> 00:35:29,906 ♪ Let the rhythm take you all the way ♪ 609 00:35:29,906 --> 00:35:34,040 ♪ I throw my hands in the air like a millionaire ♪ 610 00:35:34,040 --> 00:35:36,774 ♪ I'm livin' everyday like tomorrow ain't there ♪ 611 00:35:36,774 --> 00:35:41,475 ♪♪ 612 00:35:41,475 --> 00:35:44,308 ♪ Feel the rhythm in hair and music everywhere ♪ 613 00:35:44,308 --> 00:35:46,209 ♪ On your body ah. ♪ 614 00:35:46,209 --> 00:35:48,209 ♪ On your body ah - ah ♪ 615 00:35:48,209 --> 00:35:50,143 ♪ On your body ah - ah ♪ 616 00:35:50,143 --> 00:35:52,043 ♪ On your body ah - ah ♪ 617 00:35:52,043 --> 00:35:54,203 ♪ On your body ah - ah ♪ 618 00:35:54,784 --> 00:35:56,944 ♪ On your body ah - ah ♪ 619 00:35:56,944 --> 00:35:58,911 ♪ On your body ah - ah ♪ 620 00:35:58,911 --> 00:36:01,071 ♪ On your body ah - ah ♪ 621 00:36:02,578 --> 00:36:06,212 ♪♪ 622 00:36:12,613 --> 00:36:16,247 ♪♪ 623 00:36:21,578 --> 00:36:23,648 ♪ Do you wanna party? ♪ 624 00:36:23,648 --> 00:36:25,848 ♪ Then get your hands up ♪ 625 00:36:25,848 --> 00:36:29,049 ♪ Move your body ♪ ♪ Move your body ♪ 626 00:36:29,049 --> 00:36:32,717 ♪ Everybody, get your hands up ♪ 627 00:36:32,717 --> 00:36:36,047 ♪ Move your body ♪ ♪ Move your body ♪ 628 00:36:36,450 --> 00:36:40,184 ♪ Now get your hands up ♪ 629 00:36:40,184 --> 00:36:41,417 ♪ Now get your hands up ♪ 630 00:36:41,417 --> 00:36:42,818 ♪ Get your, get your hands up ♪ 631 00:36:42,818 --> 00:36:44,118 ♪ Get your, get your hands up. ♪ 632 00:36:44,118 --> 00:36:45,418 ♪ Now get your hands up ♪ 633 00:36:45,418 --> 00:36:47,285 ♪ Get your, get your hands up ♪ 634 00:36:47,285 --> 00:36:48,952 ♪ Get your hands up ♪ 635 00:36:48,952 --> 00:36:51,186 ♪ Hands up, up, up, up ♪ 636 00:36:52,127 --> 00:36:56,987 ♪ I throw my hands are in the air like a millionaire ♪ 637 00:36:56,987 --> 00:36:59,854 ♪ I'm livin' everyday like tomorrow ain't there ♪ 638 00:36:59,854 --> 00:37:04,088 ♪♪ 639 00:37:04,088 --> 00:37:07,421 ♪♪ 640 00:37:07,421 --> 00:37:11,222 ♪ On your body ah - ah ♪ 641 00:37:11,222 --> 00:37:15,123 ♪ On your body ah - ah ♪ 642 00:37:15,123 --> 00:37:19,024 ♪ On your body ah - ah ♪ 643 00:37:19,024 --> 00:37:21,891 ♪♪ 644 00:37:24,358 --> 00:37:26,424 [applause] 645 00:37:28,136 --> 00:37:30,926 Do you still think he was cute? 646 00:37:30,926 --> 00:37:33,426 Huh? 647 00:37:33,426 --> 00:37:35,493 That was your friend Edwin. 648 00:37:35,493 --> 00:37:37,833 That guy I was talking to? 649 00:37:38,221 --> 00:37:43,261 Look, is he someone that I'm gonna have to compete with? 650 00:37:43,261 --> 00:37:46,195 There's no way that you could do that. [laughs] 651 00:37:46,195 --> 00:37:48,175 You know what I meant. 652 00:37:48,175 --> 00:37:53,062 Look, if you really had such a hard time keeping your eyes off him, 653 00:37:53,062 --> 00:37:53,996 maybe you should just fuck him. 654 00:37:53,996 --> 00:37:55,930 What? 655 00:37:55,930 --> 00:37:57,097 I mean, he's probably been with as many guys as a woman 656 00:37:57,097 --> 00:37:58,230 as he has as a man. 657 00:37:58,230 --> 00:38:00,597 What's with you? 658 00:38:00,597 --> 00:38:01,531 We go on like two dates and all of a sudden you're pulling 659 00:38:01,531 --> 00:38:03,781 this "jealous boyfriend"? 660 00:38:04,265 --> 00:38:07,235 It's not very attractive, Conner. 661 00:38:13,199 --> 00:38:14,909 What's his problem? 662 00:38:15,200 --> 00:38:17,720 Thick eyebrows. [both laugh] 663 00:38:36,969 --> 00:38:40,749 Would you like some paper for that pencil? 664 00:38:41,744 --> 00:38:46,604 I would expend a little more girth for a man your age. 665 00:38:46,604 --> 00:38:48,871 Well why don't you whip yours out so we can compare? 666 00:38:48,871 --> 00:38:50,772 Oh Conner, you know what it looks like. 667 00:38:50,772 --> 00:38:53,022 It hasn't been that long. 668 00:38:53,739 --> 00:38:58,239 All I remember is a lot of unnecessary extra skin. 669 00:38:58,343 --> 00:39:00,773 So what do you want, Edwin? 670 00:39:00,773 --> 00:39:04,193 That sexy little thing you call Devan. 671 00:39:04,674 --> 00:39:05,974 Why? 672 00:39:05,974 --> 00:39:08,375 Because, he's yours. 673 00:39:13,109 --> 00:39:14,279 Oh no, bitch. 674 00:39:15,709 --> 00:39:18,319 Fuckin' with the wrong queen. 675 00:39:20,343 --> 00:39:22,177 God dammit! 676 00:39:22,177 --> 00:39:24,607 Don't fuck with me, Conner. 677 00:39:25,068 --> 00:39:28,578 Better not tear my fucking vest, Edwin. 678 00:39:28,578 --> 00:39:30,212 Oh your cheap-ass vest you filthy varmint. 679 00:39:30,212 --> 00:39:31,279 It's Banana Republic! 680 00:39:31,279 --> 00:39:32,978 - Is it now? - Bitch! 681 00:39:32,978 --> 00:39:33,878 He's mine! 682 00:39:37,812 --> 00:39:40,046 Oh my God! 683 00:39:40,046 --> 00:39:42,446 This is a bathroom, not a bath house. - Don't fuck with me, Conner. 684 00:39:42,446 --> 00:39:45,347 You bitter old queen, get off me! 685 00:39:45,347 --> 00:39:47,447 - Why are you like this? - I grew up poor, okay? 686 00:39:47,447 --> 00:39:49,787 Oh my God! Get off of him. 687 00:40:03,683 --> 00:40:04,493 Oh honey. 688 00:40:06,150 --> 00:40:08,940 The drag queen, Conner? Really? 689 00:40:11,218 --> 00:40:13,738 What the hell just happened? 690 00:40:13,885 --> 00:40:16,985 I wanna go home. 691 00:40:16,985 --> 00:40:18,515 We just got here. 692 00:40:18,515 --> 00:40:20,419 I haven't even finished my first drink. 693 00:40:20,419 --> 00:40:21,320 I didn't ask you to leave, David. 694 00:40:21,320 --> 00:40:22,850 I said I, not we. 695 00:40:29,608 --> 00:40:35,188 You know, this is why our best friends should always be girls. 696 00:40:35,188 --> 00:40:36,955 Excuse me? 697 00:40:36,955 --> 00:40:40,195 They know when it's time to go home. 698 00:40:40,589 --> 00:40:42,929 Tell that to the lesbians. 699 00:40:45,024 --> 00:40:48,624 ♪♪ 700 00:40:58,458 --> 00:40:59,692 Really Devan? 701 00:41:58,302 --> 00:41:59,562 [knock, knock] 702 00:42:00,973 --> 00:42:02,503 How'd tonight go? 703 00:42:02,503 --> 00:42:04,303 Same as every night. 704 00:42:04,970 --> 00:42:06,770 That's good to hear. 705 00:42:06,770 --> 00:42:09,404 I'm gonna go take care of the registers, alright? 706 00:42:09,404 --> 00:42:11,744 There's a rumor about you. 707 00:42:11,744 --> 00:42:14,804 I, I mean I'd like to give you the benefit of the doubt, 708 00:42:14,804 --> 00:42:16,371 but I see you're wearing your hair differently 709 00:42:16,371 --> 00:42:18,705 and I noticed that naked ring finger. 710 00:42:18,705 --> 00:42:20,955 Has Jerry gotten too old? 711 00:42:22,905 --> 00:42:25,875 I'm the one who's gotten too old. 712 00:42:25,875 --> 00:42:28,774 Honey, when the man you love stops lovin' you, 713 00:42:28,774 --> 00:42:31,834 that's when you've gotten too old. 714 00:42:47,176 --> 00:42:53,578 ♪♪ 715 00:43:05,379 --> 00:43:07,780 [phone ringing] 716 00:43:09,741 --> 00:43:13,881 Hey honey, I thought you were coming by today. 717 00:43:13,881 --> 00:43:17,931 I wanted to show you the new designs we made. 718 00:43:17,948 --> 00:43:22,988 Well then, I guess I'll see you tonight when I get home. 719 00:43:28,893 --> 00:43:34,383 Alright, I want her to think I like her, but I don't want her 720 00:43:34,383 --> 00:43:36,151 getting the wrong idea. 721 00:43:36,151 --> 00:43:38,131 What's the wrong idea? 722 00:43:38,521 --> 00:43:42,751 I don't want the flowers that say "I love you." 723 00:43:42,751 --> 00:43:44,319 Have you ever given a girl orchids? 724 00:43:44,319 --> 00:43:46,519 Dude, your boy knows roses. 725 00:43:46,519 --> 00:43:48,752 Roses will make her love you. 726 00:43:48,752 --> 00:43:50,286 If you just want to fuck her, you've gotta go with orchids. 727 00:43:50,286 --> 00:43:51,253 They're the sex flower. 728 00:43:51,253 --> 00:43:51,920 Really? 729 00:43:52,170 --> 00:43:57,120 Yeah, they germinate much faster than any other flower, 730 00:43:57,120 --> 00:43:59,255 and they release a tonic into the air that science 731 00:43:59,255 --> 00:44:00,688 has proven it arouses a woman. 732 00:44:00,688 --> 00:44:02,255 It actually gets her wet. 733 00:44:02,255 --> 00:44:03,335 You serious? 734 00:44:03,335 --> 00:44:06,855 I'll get the arrangement together for you 735 00:44:06,855 --> 00:44:08,489 while you go down the block to the liquor store. 736 00:44:08,489 --> 00:44:10,109 Get a box of wine. 737 00:44:14,657 --> 00:44:15,324 Thanks. 738 00:44:20,848 --> 00:44:23,458 Can I purchase you an orchid? 739 00:44:23,458 --> 00:44:25,259 Please, the only flower that makes a girl wet 740 00:44:25,259 --> 00:44:26,879 is from her pussy. 741 00:44:26,879 --> 00:44:28,893 Then why did you tell him all that? 742 00:44:28,893 --> 00:44:31,659 Because he's horny and he won't notice 743 00:44:31,659 --> 00:44:35,660 that Orchids are ten times more money than Roses. 744 00:44:35,660 --> 00:44:37,827 Are you buying me something? 745 00:44:37,827 --> 00:44:39,894 I... I... 746 00:44:39,894 --> 00:44:43,404 This man is always buying me something. 747 00:44:43,404 --> 00:44:46,329 Guess there goes any chance of me 748 00:44:46,329 --> 00:44:48,849 surprising you with flowers. 749 00:44:48,849 --> 00:44:51,563 Make sure he doesn't spend too much money. 750 00:44:51,563 --> 00:44:53,453 I'll see you at home. 751 00:44:58,021 --> 00:45:01,531 Perhaps you'd better get going as well. 752 00:45:01,531 --> 00:45:02,791 I can explain. 753 00:45:03,598 --> 00:45:05,308 It's not necessary. 754 00:45:05,865 --> 00:45:09,645 I saw your wedding band the day I met you. 755 00:45:10,566 --> 00:45:14,616 People don't look at their spouses like that. 756 00:45:14,854 --> 00:45:17,734 You're a very lucky man, Steven. 757 00:45:17,734 --> 00:45:21,604 If this continued, you'd lose that forever. 758 00:45:39,605 --> 00:45:45,005 I still don't know what to do about this whole Conner thing. 759 00:45:45,005 --> 00:45:47,255 Oh, how did your date go? 760 00:45:47,255 --> 00:45:51,839 I'd be lying if I said I wasn't checking my phone five 761 00:45:51,839 --> 00:45:54,906 times an hour, every hour, just to see if Mike called. 762 00:45:54,906 --> 00:45:55,540 And? 763 00:45:56,773 --> 00:45:58,123 And, don't ask. 764 00:46:00,574 --> 00:46:02,674 I don't know, Dev. 765 00:46:02,674 --> 00:46:04,941 I, I believe that with the right person, 766 00:46:04,941 --> 00:46:06,561 you can find love. 767 00:46:06,561 --> 00:46:10,609 Probably not gonna find it at Calais, though. 768 00:46:10,609 --> 00:46:12,443 Look, you know, there's always that chance that one other 769 00:46:12,443 --> 00:46:15,543 person in the crowd also searching. 770 00:46:15,543 --> 00:46:17,710 But, yeah, you probably would have to find your way 771 00:46:17,710 --> 00:46:20,950 through a lot of sleaze there first. 772 00:46:21,944 --> 00:46:25,454 Why does everybody just wanna have sex? 773 00:46:25,454 --> 00:46:30,312 All people should want to find love before they have sex. 774 00:46:30,312 --> 00:46:33,552 You're definitely a rare breed, Dev. 775 00:46:33,552 --> 00:46:36,180 Yeah, but how do I tell the difference between 776 00:46:36,180 --> 00:46:37,313 somebody who actually loves me 777 00:46:37,313 --> 00:46:39,914 and somebody who's just gonna use me? 778 00:46:39,914 --> 00:46:42,547 Good question. 779 00:46:42,547 --> 00:46:44,181 The first person I ever gave it up for 780 00:46:44,181 --> 00:46:46,982 was someone I met at a club. 781 00:46:46,982 --> 00:46:49,315 Whoa, whoa, whoa. 782 00:46:49,315 --> 00:46:50,881 TMI. 783 00:46:50,881 --> 00:46:53,215 What? 784 00:46:53,215 --> 00:46:55,375 You want my help or not? 785 00:46:55,469 --> 00:46:59,249 So yeah, I thought he was Prince Charming, 786 00:46:59,249 --> 00:47:02,084 saying all the right things, 787 00:47:02,084 --> 00:47:06,684 but I saw what I wanted to see, you know? 788 00:47:06,684 --> 00:47:11,252 Anyway, after he finally convinced me that I could 789 00:47:11,252 --> 00:47:15,119 trust him and he would never hurt me, blah, blah, blah, 790 00:47:15,119 --> 00:47:16,986 I slept with him. 791 00:47:20,220 --> 00:47:24,587 And he dumped me the next day for 792 00:47:24,587 --> 00:47:27,088 the waitress at our favorite restaurant. 793 00:47:27,088 --> 00:47:29,388 - Holy shit. - Yeah. 794 00:47:29,388 --> 00:47:32,628 I'm so sorry, Gloria. I had no idea. 795 00:47:35,256 --> 00:47:40,386 Never put your faith in someone who tells you "Trust me." 796 00:47:40,386 --> 00:47:43,024 An honest man will earn your trust. 797 00:47:43,024 --> 00:47:45,004 I liar will demand it. 798 00:47:52,891 --> 00:47:55,681 [racing sounds from video game] 799 00:48:00,226 --> 00:48:01,756 You go to Calais. 800 00:48:02,560 --> 00:48:04,900 Yeah so what's your point? 801 00:48:06,984 --> 00:48:09,594 When did you get this system? 802 00:48:09,594 --> 00:48:11,394 Oh, couple days ago. 803 00:48:11,394 --> 00:48:13,695 I just can't imagine you playing it. 804 00:48:13,695 --> 00:48:14,562 I don't. 805 00:48:15,776 --> 00:48:18,296 I bought it for those girls. 806 00:48:18,296 --> 00:48:20,329 They can be themselves here. 807 00:48:20,329 --> 00:48:21,830 You're so sweet, Silvia. 808 00:48:21,830 --> 00:48:24,430 Most dealers kick you out after a few minutes. 809 00:48:24,430 --> 00:48:29,697 Oh God. I think of myself as a therapist. 810 00:48:29,697 --> 00:48:32,398 So I met a guy at Calais a couple of days ago. 811 00:48:32,398 --> 00:48:35,548 He's real slutty, also kinda girly. 812 00:48:35,548 --> 00:48:39,132 Yeah, like what gay guy isn't? [laughing] 813 00:48:39,132 --> 00:48:42,699 Actually, I think only a real man can take another man. 814 00:48:42,699 --> 00:48:46,101 Well I'm not a man and I can take Link just fine. 815 00:48:46,101 --> 00:48:47,991 Link still has boobs. 816 00:48:47,991 --> 00:48:51,101 I asked him to keep them. I like boobs. 817 00:48:51,101 --> 00:48:52,301 He can't become a real man unless he loses those puppies. 818 00:48:52,301 --> 00:48:53,801 [chuckles] 819 00:48:53,801 --> 00:48:55,502 I will never understand gay men. 820 00:48:55,502 --> 00:48:57,235 How can you not like boobs? 821 00:48:57,235 --> 00:48:59,236 I never said I didn't like them. 822 00:48:59,236 --> 00:49:01,603 I can appreciate their function. 823 00:49:01,603 --> 00:49:04,069 Well these serve a very important function. 824 00:49:04,069 --> 00:49:06,170 Oh come on, babe. 825 00:49:06,170 --> 00:49:07,337 That doesn't do anything for me, especially on a lesbian. 826 00:49:07,337 --> 00:49:08,903 I'm not a lesbian. 827 00:49:08,903 --> 00:49:10,433 I'm gender queer. 828 00:49:10,581 --> 00:49:12,471 You ever suck on one? 829 00:49:12,471 --> 00:49:13,405 When I was 14. 830 00:49:13,405 --> 00:49:14,071 14? 831 00:49:14,904 --> 00:49:16,639 14? 832 00:49:16,639 --> 00:49:18,372 I was 16 before I even saw one. 833 00:49:18,372 --> 00:49:21,272 I mean like somebody else. 834 00:49:21,272 --> 00:49:22,840 Well if it makes you feel any better 835 00:49:22,840 --> 00:49:24,306 I only had sex when I was 18. 836 00:49:24,306 --> 00:49:25,107 I got you beat on that. 837 00:49:25,107 --> 00:49:27,073 I was 17. 838 00:49:27,073 --> 00:49:28,774 Mine was with a guy. 839 00:49:28,774 --> 00:49:30,774 Well I guess you got all the girls beat on that, bro. 840 00:49:30,774 --> 00:49:32,807 Not me. 841 00:49:32,807 --> 00:49:34,074 I was 15. 842 00:49:34,074 --> 00:49:37,541 Weren't you supposed to wait back then until you got 843 00:49:37,541 --> 00:49:39,431 married or something? 844 00:49:39,431 --> 00:49:42,676 Honey, I grew up in the '60s when it was hip to lose your 845 00:49:42,676 --> 00:49:44,746 virginity at a concert. 846 00:49:47,844 --> 00:49:49,377 [phone ringing] 847 00:49:51,425 --> 00:49:53,945 Oh, they, they found my hat. 848 00:49:53,945 --> 00:49:56,465 I have to go back to Calais. 849 00:50:02,412 --> 00:50:03,846 Thank God! 850 00:50:03,846 --> 00:50:06,816 It's the only hat I look cute in. 851 00:50:06,816 --> 00:50:09,180 The bathroom still unlocked? 852 00:50:09,180 --> 00:50:10,530 Yeah, go ahead. 853 00:50:24,224 --> 00:50:27,284 Alright so he's really good at it. 854 00:50:27,284 --> 00:50:29,584 But just imagine if you beat him. 855 00:50:29,584 --> 00:50:33,094 This drag competition is all Edwin has. 856 00:50:34,889 --> 00:50:39,119 Then you're gonna have to come down here, baby, 857 00:50:39,119 --> 00:50:43,979 cross your name off the list, and give me a ride home. 858 00:50:48,120 --> 00:50:51,540 Bitch, I seriously cannot believe you. 859 00:50:53,521 --> 00:50:56,454 Well, look what we have here. 860 00:50:56,595 --> 00:51:01,455 Tell me, was it easier getting admission on a weekday? 861 00:51:01,455 --> 00:51:02,422 Excuse me? 862 00:51:02,422 --> 00:51:06,289 The Miss Calais contest, I saw that you signed up. 863 00:51:06,289 --> 00:51:08,359 That is correct, Edwin. 864 00:51:08,359 --> 00:51:12,491 Do you actually think you have a chance at winning? 865 00:51:12,491 --> 00:51:14,591 Please, I have just as much chance as you. 866 00:51:14,591 --> 00:51:16,624 There are a lot of names on that list. 867 00:51:16,624 --> 00:51:18,958 Please, five fucking hundred guys could 868 00:51:18,958 --> 00:51:21,825 sign up on that list and I would still win. 869 00:51:21,825 --> 00:51:23,892 Conner's name is the only name you should be worried about. 870 00:51:23,892 --> 00:51:24,226 Would you stay out of this, Matthew! 871 00:51:24,226 --> 00:51:25,259 Hey! 872 00:51:25,259 --> 00:51:27,292 Ball juice! 873 00:51:27,292 --> 00:51:28,926 I'd be nice to me if I were you. 874 00:51:28,926 --> 00:51:30,960 I just happen to know a serious, fucked up people who would 875 00:51:30,960 --> 00:51:32,860 love to meet a little girl like you. 876 00:51:32,860 --> 00:51:34,661 So why don't you and your sister act there get the hell 877 00:51:34,661 --> 00:51:36,191 out of our faces? 878 00:51:37,294 --> 00:51:39,094 - Sister act? - Shh! 879 00:51:40,194 --> 00:51:42,329 Your boyfriend, Devan. 880 00:51:42,895 --> 00:51:43,795 Nice ass. 881 00:51:45,116 --> 00:51:47,096 He's not my boyfriend. 882 00:51:47,096 --> 00:51:48,266 That's right. 883 00:51:48,429 --> 00:51:49,329 He's mine. 884 00:51:50,500 --> 00:51:52,930 See you at the competition. 885 00:51:52,930 --> 00:51:53,740 Heels on. 886 00:52:14,566 --> 00:52:17,896 I am gonna fucking kill you, Matthew. 887 00:52:18,801 --> 00:52:19,968 [ding dong] 888 00:52:22,934 --> 00:52:23,835 Whoa! 889 00:52:29,493 --> 00:52:33,903 Why is every guy I meet dressing up like a woman? 890 00:52:33,903 --> 00:52:36,370 Shouldn't you be with Edwin? 891 00:52:36,370 --> 00:52:37,137 I just came over to see if I left one of my credit cards 892 00:52:37,137 --> 00:52:38,307 in your room. 893 00:52:39,570 --> 00:52:42,360 You're not even here to see me? 894 00:52:43,371 --> 00:52:45,621 Can you just look please? 895 00:52:45,872 --> 00:52:48,212 Alright, give me a minute. 896 00:53:18,843 --> 00:53:23,163 It's not here. You must have left it at Edwin's. 897 00:53:48,422 --> 00:53:52,382 Do you think David and Michael are assholes? 898 00:53:52,382 --> 00:53:53,516 When, now? 899 00:53:53,800 --> 00:53:58,750 I just had a really bad night at Calais and I wanted to 900 00:53:58,750 --> 00:54:01,217 leave, but they still had drinks in their hands, 901 00:54:01,217 --> 00:54:02,584 so they wanted to stay. 902 00:54:02,584 --> 00:54:04,654 And that surprises you? 903 00:54:04,654 --> 00:54:06,785 I thought friends were supposed to be 904 00:54:06,785 --> 00:54:08,619 there for each other. 905 00:54:08,619 --> 00:54:10,585 They're flakes, Conner. 906 00:54:10,585 --> 00:54:11,719 You can't expect them to be there 907 00:54:11,719 --> 00:54:13,453 when you have a serious problem. 908 00:54:13,453 --> 00:54:17,233 That's what real friends are for, like me. 909 00:54:17,233 --> 00:54:19,887 So you think I really have a shot at getting 910 00:54:19,887 --> 00:54:22,621 Devan back if I win this competition? 911 00:54:22,621 --> 00:54:25,422 It's all about having confidence in yourself, Conner. 912 00:54:25,422 --> 00:54:29,588 Well, Edwin doesn't think I have any chance of winning at all. 913 00:54:29,588 --> 00:54:32,558 Not if you look like Kathy Bates. 914 00:54:32,689 --> 00:54:36,109 I just have a problem with the makeup. 915 00:54:36,109 --> 00:54:39,424 I think every gay man has one gay talent. 916 00:54:39,424 --> 00:54:41,724 Some can dance, some can sing, and others know the entire 917 00:54:41,724 --> 00:54:43,614 score to Hello Dolly. 918 00:54:44,494 --> 00:54:46,924 And what's your gay talent? 919 00:54:46,924 --> 00:54:51,694 When you supply the weed you don't need a gay talent. 920 00:54:51,950 --> 00:54:56,360 Well let's just hope my gay talent is doing drag. 921 00:54:56,360 --> 00:54:57,826 There's one big problem though. 922 00:54:57,826 --> 00:55:00,256 Whose gay talent is makeup? 923 00:55:01,964 --> 00:55:05,294 Are you sure this is gonna look good? 924 00:55:05,294 --> 00:55:07,461 It doesn't feel right. It feels like too much. 925 00:55:07,461 --> 00:55:08,394 Oh my God, Angie, would you please shut 926 00:55:08,394 --> 00:55:09,594 the hell up and trust me? 927 00:55:09,594 --> 00:55:11,295 I know what I'm doing. 928 00:55:11,295 --> 00:55:12,328 Right, I mean it just feels like too much blush, 929 00:55:12,328 --> 00:55:13,562 too much eye liner. 930 00:55:13,562 --> 00:55:15,829 I do not wanna look trashy. 931 00:55:15,829 --> 00:55:16,929 I think I know how much eye liner is too much. 932 00:55:16,929 --> 00:55:18,229 I went to beauty school. 933 00:55:18,229 --> 00:55:19,219 Ooo, goody. 934 00:55:20,073 --> 00:55:22,863 - You know what's funny? - Hmm? 935 00:55:22,863 --> 00:55:24,264 I had a dream last night that I was doing the makeup 936 00:55:24,264 --> 00:55:25,831 for a beautiful actress. 937 00:55:25,831 --> 00:55:27,811 It was her film debut. 938 00:55:27,811 --> 00:55:29,532 She told me that she was gonna be a star and that I would be 939 00:55:29,532 --> 00:55:31,265 her personal stylist. 940 00:55:31,265 --> 00:55:32,615 - Nice fantasy. 941 00:55:32,615 --> 00:55:35,366 I suppose until then I'm stuck doing off-Broadway makeup on 942 00:55:35,366 --> 00:55:37,199 an obnoxious has-been. 943 00:55:37,199 --> 00:55:38,067 Obnoxious? 944 00:55:38,067 --> 00:55:38,733 Moi? 945 00:55:40,037 --> 00:55:42,467 At least my asshole closes. 946 00:55:42,467 --> 00:55:43,867 Oh my God, Angie, your face! 947 00:55:43,867 --> 00:55:46,387 [Screaming] What did you do? 948 00:55:47,568 --> 00:55:50,802 Oh, I'm gorgeous. Classic. 949 00:55:52,382 --> 00:55:54,902 Do you think he would do it? 950 00:55:54,902 --> 00:55:56,402 Are you kidding? 951 00:55:56,402 --> 00:55:58,922 Michael lives for that shit. 952 00:55:59,470 --> 00:56:00,470 Alright. 953 00:56:14,259 --> 00:56:18,039 A Rican would make this scene even hotter. 954 00:56:18,039 --> 00:56:19,299 Is that right? 955 00:56:20,006 --> 00:56:22,076 I just got out of work. 956 00:56:22,320 --> 00:56:23,940 Where do you work? 957 00:56:23,940 --> 00:56:24,940 The Westin. 958 00:56:24,940 --> 00:56:26,274 I'm front desk. 959 00:56:26,274 --> 00:56:26,940 Really? 960 00:56:28,075 --> 00:56:29,785 I didn't know that. 961 00:56:29,785 --> 00:56:33,942 Once a year, I get to travel to any Westin in the world 962 00:56:33,942 --> 00:56:37,875 and stay for free for a week. 963 00:56:37,875 --> 00:56:41,745 All I gotta do is present this little card. 964 00:56:41,997 --> 00:56:46,677 I just get to decide on who I want to bring with me. 965 00:56:46,677 --> 00:56:49,377 Would you like a bathing suit? 966 00:56:49,677 --> 00:56:52,827 Can't see my ass in a bathing suit. 967 00:57:04,680 --> 00:57:06,847 White girl! White girl! 968 00:57:08,947 --> 00:57:09,947 [giggling] 969 00:57:16,348 --> 00:57:18,882 [giggling] 970 00:57:23,961 --> 00:57:28,551 Hey, don't jump behind me unless we're in your bed. 971 00:57:28,551 --> 00:57:31,071 Okay, slow down there Edwin. 972 00:57:31,484 --> 00:57:35,264 If I go any slower I'll be a virgin again. 973 00:57:42,920 --> 00:57:45,440 Kevin Oquan at your service. 974 00:57:45,440 --> 00:57:47,886 Oh my God, did you rob Walmart? 975 00:57:47,886 --> 00:57:48,554 Ew. 976 00:57:48,924 --> 00:57:50,454 We robbed Macy's. 977 00:57:50,454 --> 00:57:51,714 My gay talent. 978 00:57:51,714 --> 00:57:54,822 David's not that good at apologizing. 979 00:57:54,822 --> 00:57:56,388 He smashed my car window last year 980 00:57:56,388 --> 00:57:58,155 because I ruined a pair of his jeans. 981 00:57:58,155 --> 00:57:59,788 And he still hasn't said "I'm sorry." 982 00:57:59,788 --> 00:58:01,222 Did you apologize for the jeans? 983 00:58:01,222 --> 00:58:02,823 Like five times! 984 00:58:02,823 --> 00:58:04,989 Then why are you still talking about it? 985 00:58:04,989 --> 00:58:06,857 The point is, I'm sorry for not leaving the club when you 986 00:58:06,857 --> 00:58:09,467 got in that fight with Adora. 987 00:58:09,857 --> 00:58:12,647 Did Matthew put you up to this? 988 00:58:12,647 --> 00:58:15,858 No, I'm here because I heard how awful you are at doing 989 00:58:15,858 --> 00:58:18,558 makeup and I can't allow that. 990 00:58:18,558 --> 00:58:19,826 And I'm here because I think Adora's 991 00:58:19,826 --> 00:58:22,076 a bigger bitch than I am. 992 00:58:25,593 --> 00:58:29,360 Apologies accepted. 993 00:58:29,360 --> 00:58:31,880 And I brought a party favor. 994 00:58:32,994 --> 00:58:37,314 That had better be something that can be smoked. 995 00:58:37,314 --> 00:58:40,395 You know, Conner, I give you credit for competing against 996 00:58:40,395 --> 00:58:43,275 Edwin, and peacocking for Devan. 997 00:58:46,030 --> 00:58:48,550 What the hell is peacocking? 998 00:58:48,896 --> 00:58:52,496 Does no one know what I'm talking about? 999 00:58:52,496 --> 00:58:56,531 Well, peacocks spread their fans, shake their feathers 1000 00:58:56,531 --> 00:59:00,132 to get the attention of their possible mate. 1001 00:59:00,132 --> 00:59:02,299 And that's what you think I'm going with Devan? 1002 00:59:02,299 --> 00:59:03,799 Honey, I saw his ass. 1003 00:59:03,799 --> 00:59:06,679 You better shake those feathers. 1004 00:59:07,734 --> 00:59:12,234 So are we gonna make this bitch a peacock or what? 1005 00:59:12,234 --> 00:59:14,304 That's on you, Michael. 1006 00:59:15,468 --> 00:59:16,818 Unpack the bag. 1007 00:59:17,401 --> 00:59:18,841 Repack the bowl. 1008 00:59:19,568 --> 00:59:21,458 You stay right there. 1009 00:59:22,702 --> 00:59:25,402 I'm about to give you titties. 1010 00:59:25,535 --> 00:59:29,169 ♪♪ 1011 00:59:48,139 --> 00:59:53,874 [applause] 1012 00:59:53,874 --> 00:59:57,841 Alright, alright, to start things off, we give you 1013 00:59:57,841 --> 01:00:00,181 the fabulous Lady Peacock! 1014 01:00:07,009 --> 01:00:13,744 ♪ Dearest buddy, who turned me to putty ♪ 1015 01:00:13,744 --> 01:00:19,211 ♪ I heard that you were going out ♪ 1016 01:00:19,211 --> 01:00:25,912 ♪ With some other broad who was highly flawed ♪ 1017 01:00:27,846 --> 01:00:32,446 ♪ I hope she gives you what you need ♪ 1018 01:00:32,446 --> 01:00:34,066 ♪ Yeah -eah -eah ♪ 1019 01:00:35,458 --> 01:00:39,148 ♪ I wish you well but I have no regrets ♪ 1020 01:00:39,148 --> 01:00:42,515 ♪ About throwing your belongings out ♪ 1021 01:00:42,515 --> 01:00:48,915 ♪ And photoshopping your face out of my Facebook photos ♪ 1022 01:00:53,283 --> 01:00:57,118 ♪ I'm gonna replace you with someone ♪ 1023 01:00:57,118 --> 01:01:01,518 ♪ Who's an awful lot like you ♪ 1024 01:01:01,518 --> 01:01:04,818 ♪ And in case you don't believe me ♪ 1025 01:01:04,818 --> 01:01:09,786 ♪ I've already gone on two dates with people ♪ 1026 01:01:09,786 --> 01:01:13,687 ♪ Who are an awful lot ♪ 1027 01:01:13,687 --> 01:01:15,987 ♪ An awful lot like you ♪ 1028 01:01:15,987 --> 01:01:19,054 ♪ One guy was taller, the other was richer ♪ 1029 01:01:19,054 --> 01:01:22,621 ♪ But they reminded me of you ♪ 1030 01:01:22,621 --> 01:01:28,422 ♪ Yes they reminded me of you ♪ 1031 01:01:31,123 --> 01:01:37,324 ♪ Another day it's the end of May ♪ 1032 01:01:37,324 --> 01:01:44,191 ♪ And summer haze is already underway ♪ 1033 01:01:44,979 --> 01:01:48,759 ♪ We bloomed and blossomed in the Spring ♪ 1034 01:01:48,759 --> 01:01:50,493 ♪ Heard wedding bells ♪ 1035 01:01:50,493 --> 01:01:53,693 ♪ Talked diamond rings ♪ 1036 01:01:53,693 --> 01:01:59,927 ♪ Then I noticed how your eyes would often stray ♪ 1037 01:01:59,927 --> 01:02:04,728 ♪ I wish you well and I don't really care about ♪ 1038 01:02:04,728 --> 01:02:06,795 ♪ The other girls you're checking out ♪ 1039 01:02:06,795 --> 01:02:11,329 ♪ You're just not willing to change ♪ 1040 01:02:11,329 --> 01:02:16,663 ♪ And I still love you ♪ 1041 01:02:16,663 --> 01:02:20,697 ♪ I'm gonna replace you with someone ♪ 1042 01:02:20,697 --> 01:02:24,131 ♪ Who's an awful lot like you ♪ 1043 01:02:24,131 --> 01:02:27,631 ♪ And in case you don't believe me ♪ 1044 01:02:27,631 --> 01:02:33,133 ♪ I've already gone on two dates with people ♪ 1045 01:02:33,133 --> 01:02:36,166 ♪ Who are an awful lot, an awful lot ♪ 1046 01:02:36,166 --> 01:02:38,300 ♪ Like you ♪ 1047 01:02:38,300 --> 01:02:40,033 ♪ One who was smarter ♪ 1048 01:02:40,033 --> 01:02:42,033 ♪ One who was deeper ♪ 1049 01:02:42,033 --> 01:02:45,634 ♪ But they reminded me of you ♪ 1050 01:02:45,634 --> 01:02:49,435 ♪ They reminded me of you ♪ 1051 01:02:49,435 --> 01:02:53,236 ♪ Now I can't complaining about the times we had ♪ 1052 01:02:53,236 --> 01:02:57,036 ♪ I won't live in the past or dwell in regret ♪ 1053 01:02:57,036 --> 01:03:00,337 ♪ Some times love is a walk in the park ♪ 1054 01:03:00,337 --> 01:03:07,037 ♪ But sometimes it burns like Joan of Arc ♪ 1055 01:03:08,685 --> 01:03:12,105 ♪ I'm gonna replace you with someone ♪ 1056 01:03:12,105 --> 01:03:16,439 ♪ Who's an awful lot like you ♪ 1057 01:03:16,439 --> 01:03:19,573 ♪ And I will never forgive you ♪ 1058 01:03:19,573 --> 01:03:23,274 ♪ For the hell you put me through ♪ 1059 01:03:23,274 --> 01:03:30,841 ♪ Yes there are people that are an awful lot like you ♪ 1060 01:03:30,841 --> 01:03:34,475 ♪ Men who were smarter, men who were richer ♪ 1061 01:03:34,475 --> 01:03:37,576 ♪ But still reminded me of you ♪ 1062 01:03:37,576 --> 01:03:39,910 ♪ Some who were taller ♪ 1063 01:03:39,910 --> 01:03:41,710 ♪ Some who were deeper ♪ 1064 01:03:41,710 --> 01:03:45,210 ♪ But they reminded me of you ♪ 1065 01:03:45,210 --> 01:03:51,211 ♪ Yes, they reminded me of you ♪ 1066 01:03:53,645 --> 01:03:59,846 [applause] 1067 01:03:59,846 --> 01:04:02,647 Alright, alright, you can stop applauding. 1068 01:04:02,647 --> 01:04:04,781 God, it's like herding cattle! 1069 01:04:04,781 --> 01:04:05,447 Ugh! 1070 01:04:05,447 --> 01:04:07,515 What do you think, Lisa? 1071 01:04:07,515 --> 01:04:08,181 Ugh! 1072 01:04:09,488 --> 01:04:11,648 It's not Lisa with an s, 1073 01:04:11,648 --> 01:04:13,948 it's Liza, with a dick! 1074 01:04:13,948 --> 01:04:17,116 [laughter] 1075 01:04:17,116 --> 01:04:19,096 Hasn't it always been? 1076 01:04:19,096 --> 01:04:21,583 Alright ladies and gentlemen, 1077 01:04:21,583 --> 01:04:24,383 the competition will proceed as follows. 1078 01:04:24,383 --> 01:04:27,884 Each girl will be given 60 seconds to perform, 1079 01:04:27,884 --> 01:04:30,851 and every guest here tonight gets to vote. 1080 01:04:30,851 --> 01:04:32,751 So make sure you're looking out for outfits, makeup, and 1081 01:04:32,751 --> 01:04:35,451 most importantly, performance. 1082 01:04:35,451 --> 01:04:38,520 Now the performance aspect is the most important part 1083 01:04:38,520 --> 01:04:41,653 because, well you shouldn't judge based on looks cause 1084 01:04:41,653 --> 01:04:45,613 there's some really ugly bitches back there. 1085 01:04:48,654 --> 01:04:51,264 Well so them's all the rules. 1086 01:04:51,264 --> 01:04:53,121 Now get me off this stage cause 1087 01:04:53,121 --> 01:04:55,022 it's gonna be a long fucking evening. 1088 01:04:55,022 --> 01:04:56,688 Let's just bring out our second lady. 1089 01:04:56,688 --> 01:04:59,222 She calls herself, Shadina. 1090 01:04:59,222 --> 01:05:01,623 [applause] 1091 01:05:02,389 --> 01:05:05,524 ♪♪ 1092 01:05:07,957 --> 01:05:09,557 ♪ Yeah ♪ 1093 01:05:09,557 --> 01:05:10,547 ♪ Alright ♪ 1094 01:05:13,124 --> 01:05:14,691 ♪ Yeah, uh huh ♪ 1095 01:05:16,169 --> 01:05:21,659 ♪ You climbed your mountain and you finally reached the top ♪ 1096 01:05:21,659 --> 01:05:24,460 ♪ There ain't no stopping you now ♪ 1097 01:05:24,460 --> 01:05:25,360 ♪ You know that you have found it ♪ 1098 01:05:25,360 --> 01:05:26,894 ♪ Stand up ♪ 1099 01:05:26,894 --> 01:05:28,593 ♪ Spread your wings and learn to fly ♪ 1100 01:05:28,593 --> 01:05:33,095 ♪ High up in the sky ♪ 1101 01:05:33,095 --> 01:05:36,961 ♪ You climbed your mountain and you finally reached the top ♪ 1102 01:05:36,961 --> 01:05:38,662 ♪ There ain't no stopping you now ♪ 1103 01:05:38,662 --> 01:05:40,096 ♪ You know that you have found it ♪ 1104 01:05:40,096 --> 01:05:41,962 ♪ Stand up ♪ 1105 01:05:41,962 --> 01:05:44,263 ♪ Spread your wings and learn to fly ♪ 1106 01:05:44,263 --> 01:05:46,243 ♪ High up in the sky ♪ 1107 01:05:47,497 --> 01:05:49,764 ♪ Use your imagination ♪ 1108 01:05:49,764 --> 01:05:52,104 ♪ Simplify the situation ♪ 1109 01:05:52,104 --> 01:05:54,198 ♪ You can make it though ♪ 1110 01:05:54,198 --> 01:05:56,398 ♪ Oh, oh ♪ 1111 01:05:56,398 --> 01:06:00,032 ♪ Never going to win listening to all your friends ♪ 1112 01:06:00,032 --> 01:06:02,552 ♪ What they're telling you ♪ 1113 01:06:02,552 --> 01:06:03,766 ♪ Give it up ♪ 1114 01:06:03,766 --> 01:06:05,499 ♪ Let it out ♪ 1115 01:06:05,499 --> 01:06:07,299 ♪ Go with the flow ♪ 1116 01:06:07,801 --> 01:06:10,951 ♪ That's what they're telling you ♪ 1117 01:06:10,951 --> 01:06:12,867 ♪ When you reach paradise ♪ 1118 01:06:12,867 --> 01:06:15,657 ♪ You won't believe your eyes ♪ 1119 01:06:15,868 --> 01:06:17,535 ♪ Coming to you ♪ 1120 01:06:17,959 --> 01:06:20,569 ♪ You climbed your mountain ♪ 1121 01:06:20,569 --> 01:06:22,469 ♪ And you finally reached the top ♪ 1122 01:06:22,469 --> 01:06:24,436 ♪ There ain't no stopping you ♪ 1123 01:06:24,436 --> 01:06:27,069 ♪ You know that you found love ♪ 1124 01:06:27,069 --> 01:06:29,837 ♪ Stand up, spread your wings and learn to fly ♪ 1125 01:06:29,837 --> 01:06:31,817 ♪ High up in the sky ♪ 1126 01:06:32,994 --> 01:06:35,604 ♪ You climbed your mountain ♪ 1127 01:06:35,604 --> 01:06:38,071 ♪ And you finally reached the top ♪ 1128 01:06:38,071 --> 01:06:41,472 ♪ There ain't no, no, no, you found out ♪ 1129 01:06:41,472 --> 01:06:43,972 ♪ Stand up ♪ 1130 01:06:43,972 --> 01:06:48,807 ♪ Spread your wings and learn to fly high up in the sky ♪ 1131 01:06:48,807 --> 01:06:52,073 [applause and cheering] 1132 01:06:59,074 --> 01:07:03,394 ♪ Wake up in the morning and feel like P-Diddy ♪ 1133 01:07:03,394 --> 01:07:07,976 ♪ Walk around the room because it's time to get real pretty ♪ 1134 01:07:07,976 --> 01:07:11,486 ♪ I know I'm fly but I need one thing ♪ 1135 01:07:12,777 --> 01:07:16,017 ♪ I need my lipstick so I can sing ♪ 1136 01:07:18,678 --> 01:07:21,558 ♪ It's a scary world out there ♪ 1137 01:07:22,912 --> 01:07:27,052 ♪ With my lipstick I don't have to be afraid ♪ 1138 01:07:27,646 --> 01:07:30,256 ♪ And when everybody stares ♪ 1139 01:07:32,380 --> 01:07:36,681 ♪ You know I worry about the perfect shade ♪ 1140 01:07:36,681 --> 01:07:38,881 ♪ Lipstick, I wear my lipstick ♪ 1141 01:07:38,881 --> 01:07:41,715 ♪ I wear my lipstick, every day-day and night. ♪ 1142 01:07:41,715 --> 01:07:44,749 ♪ I wear my lipstick, I wear my lipstick ♪ 1143 01:07:44,749 --> 01:07:46,349 ♪ I wear my lipstick every day-day and night ♪ 1144 01:07:46,349 --> 01:07:49,017 ♪ I wear my lipstick, I wear my lipstick, I wear my lipstick ♪ 1145 01:07:49,017 --> 01:07:50,983 ♪ Every day-day and night ♪ 1146 01:07:50,983 --> 01:07:54,918 ♪ I wear my lipstick, I wear my lipstick, I wear my I wear my ♪ 1147 01:07:54,918 --> 01:07:58,951 ♪ I wear my lipstick, every day-day and night. ♪ 1148 01:07:58,951 --> 01:08:00,951 ♪ I work it real good so I can rock it all night ♪ 1149 01:08:00,951 --> 01:08:03,219 ♪ When I walk in the room everybody gets so scared ♪ 1150 01:08:03,219 --> 01:08:05,386 ♪ I know you all do because I get that glare ♪ 1151 01:08:05,386 --> 01:08:08,219 ♪ But let me clarify something to you ♪ 1152 01:08:08,219 --> 01:08:10,886 ♪ Whenever I look good I ain't scared of you ♪ 1153 01:08:10,886 --> 01:08:12,853 ♪ I got red, pink, black, brown, every other color ♪ 1154 01:08:12,853 --> 01:08:15,387 ♪ Looks like you better go call your mother ♪ 1155 01:08:15,387 --> 01:08:20,555 ♪ When you talk about me I just shrug it all off ♪ 1156 01:08:21,888 --> 01:08:23,868 ♪ I shrug it all off ♪ 1157 01:08:24,089 --> 01:08:27,689 ♪ Sticks and stones can break my bones ♪ 1158 01:08:27,689 --> 01:08:29,923 ♪ But never who I am ♪ 1159 01:08:31,390 --> 01:08:33,010 ♪ Never who I am ♪ 1160 01:08:35,824 --> 01:08:38,704 ♪ It's a scary world out there ♪ 1161 01:08:40,991 --> 01:08:45,192 ♪ With my lipstick I don't have to be afraid ♪ 1162 01:08:45,192 --> 01:08:50,159 ♪ And when everybody stares ♪ 1163 01:08:50,159 --> 01:08:54,260 ♪ You know I whip out the perfect shade ♪ 1164 01:08:54,260 --> 01:08:56,227 ♪ Lipstick, I wear my lipstick ♪ 1165 01:08:56,227 --> 01:08:58,727 ♪ I wear my lipstick every day-day and night ♪ 1166 01:08:58,727 --> 01:09:01,094 ♪ Lipstick, I wear my lipstick ♪ 1167 01:09:01,094 --> 01:09:03,628 ♪ I wear my lipstick every day-day and night ♪ 1168 01:09:03,628 --> 01:09:05,962 ♪ I wear my lipstick, I wear my lipstick ♪ 1169 01:09:05,962 --> 01:09:08,496 ♪ I wear my lipstick every day-day and night ♪ 1170 01:09:08,496 --> 01:09:12,563 ♪ Lipstick, I wear my lipstick, I wear my I wear my... ♪ 1171 01:09:12,563 --> 01:09:14,993 ♪ Every day-day and night ♪ 1172 01:09:21,468 --> 01:09:23,898 ♪ Every day-day and night ♪ 1173 01:09:23,898 --> 01:09:27,768 ♪ Now all you haters put on your lipstick ♪ 1174 01:09:29,199 --> 01:09:33,433 ♪ You can't do like me though ♪ 1175 01:09:33,433 --> 01:09:38,134 ♪ I wear my lipstick because I'm going to shine ♪ 1176 01:09:38,134 --> 01:09:43,367 ♪ I rock the red shade because it's all mine ♪ 1177 01:09:43,367 --> 01:09:47,669 ♪ I wear my lipstick because I'm going to shine ♪ 1178 01:09:47,669 --> 01:09:52,236 ♪ I rock that red shade because it's all mine ♪ 1179 01:09:56,457 --> 01:09:59,337 ♪ Lipstick, I wear my lipstick ♪ 1180 01:09:59,337 --> 01:10:01,838 ♪ I wear my lipstick every day-day and night ♪ 1181 01:10:01,838 --> 01:10:04,138 ♪ Lipstick, I wear my lipstick ♪ 1182 01:10:04,138 --> 01:10:06,705 ♪ I wear my lipstick every day-day and night ♪ 1183 01:10:06,705 --> 01:10:09,005 ♪ I wear my lipstick, I wear my lipstick ♪ 1184 01:10:09,005 --> 01:10:12,139 ♪ I wear my lipstick every day-day and night. ♪ 1185 01:10:12,139 --> 01:10:15,106 ♪ Lipstick, I wear my lipstick, I wear my I wear my... ♪ 1186 01:10:15,106 --> 01:10:17,040 ♪ Every day and night ♪ 1187 01:10:17,040 --> 01:10:21,208 [applause] 1188 01:10:36,276 --> 01:10:37,743 Ooof, yummy! 1189 01:10:39,144 --> 01:10:39,810 Oh God. 1190 01:10:40,311 --> 01:10:40,944 Mmmm. 1191 01:10:41,644 --> 01:10:42,277 Okay. 1192 01:10:44,244 --> 01:10:45,644 No? 1193 01:10:45,644 --> 01:10:47,212 Like that? You like that? 1194 01:10:47,212 --> 01:10:48,111 No? 1195 01:10:48,111 --> 01:10:50,011 Come on! 1196 01:10:50,011 --> 01:10:50,679 Ugh! 1197 01:10:51,079 --> 01:10:53,779 So how were the girls tonight? 1198 01:10:53,779 --> 01:10:56,480 [clapping & cheering] 1199 01:10:56,480 --> 01:10:59,113 God I swear, just the talent these boys got in the tips 1200 01:10:59,113 --> 01:11:03,113 of their... Let's just say they've got talent. 1201 01:11:03,113 --> 01:11:06,263 So you wanna know who won don't ya? 1202 01:11:06,272 --> 01:11:09,782 I, first off, just wanna say thank you. 1203 01:11:09,782 --> 01:11:11,316 None of this would've been possible without your 1204 01:11:11,316 --> 01:11:16,150 expertise; and secondly, I'd like to thank myself, 1205 01:11:16,150 --> 01:11:18,683 'cause God knows I'd rather be in the bathroom doing lines 1206 01:11:18,683 --> 01:11:20,550 than under these hot fucking lights. 1207 01:11:20,550 --> 01:11:22,917 [laughter] 1208 01:11:22,917 --> 01:11:25,117 Uh. There was so much amazing talent tonight. 1209 01:11:25,117 --> 01:11:29,887 But there can only be one winner and a ton of losers. 1210 01:11:30,385 --> 01:11:32,725 There's actual ways to ... 1211 01:11:33,152 --> 01:11:36,586 [laughter] 1212 01:11:37,953 --> 01:11:41,283 What the hell did you seal this with? 1213 01:11:41,283 --> 01:11:44,588 And finally, can the lesbians in the back of the room 1214 01:11:44,588 --> 01:11:46,748 please shut the hell up? 1215 01:11:47,187 --> 01:11:48,255 Fuck you! 1216 01:11:48,255 --> 01:11:50,145 Bring out the broads! 1217 01:11:50,145 --> 01:11:54,489 Yeah, don't you dare for one second think that just because 1218 01:11:54,489 --> 01:11:57,022 you're a lipstick lesbian, I don't know that you'll get on 1219 01:11:57,022 --> 01:11:58,590 your back and have your pussy eaten faster than I can say 1220 01:11:58,590 --> 01:12:00,480 The Ellen Show, okay? 1221 01:12:00,480 --> 01:12:01,957 Calm yourself down! 1222 01:12:01,957 --> 01:12:02,591 Okay? 1223 01:12:06,524 --> 01:12:09,134 Alright, and the winner is... 1224 01:12:11,892 --> 01:12:15,659 Adora and Lady Peacock! 1225 01:12:15,659 --> 01:12:17,259 Oh my God, we have a tie. 1226 01:12:17,259 --> 01:12:18,693 Oh my God, I love it! 1227 01:12:18,693 --> 01:12:19,863 How exciting. 1228 01:12:20,227 --> 01:12:22,160 Great! 1229 01:12:22,160 --> 01:12:23,794 That means we gotta be back here next week for a 1230 01:12:23,794 --> 01:12:25,774 head-to-head drag off. 1231 01:12:25,774 --> 01:12:28,361 Adora and Lady Peacock, wherever you are you better 1232 01:12:28,361 --> 01:12:32,561 sharpen those claws cause you're gonna need them. 1233 01:12:32,561 --> 01:12:33,495 Excuse me. 1234 01:12:33,495 --> 01:12:34,761 Yes dear. 1235 01:12:35,962 --> 01:12:38,122 Are you sure it's a tie? 1236 01:12:38,122 --> 01:12:41,430 Well if 60 points is the same as 60 points, 1237 01:12:41,430 --> 01:12:43,230 then yes it's a tie. 1238 01:12:44,231 --> 01:12:47,831 Enjoy the rest of your evening, bitches. 1239 01:12:47,831 --> 01:12:49,811 See you all next week. 1240 01:12:49,998 --> 01:12:53,958 I'll be in the bathroom, if anyone needs me. 1241 01:12:54,899 --> 01:12:57,149 Good night, see ya later. 1242 01:12:59,666 --> 01:13:01,533 Hello ladies. 1243 01:13:01,533 --> 01:13:03,499 - Congratulations! Oh my God! - Thank you so much. 1244 01:13:03,499 --> 01:13:04,467 Oh my God! Congratulations! 1245 01:13:04,467 --> 01:13:06,234 Thank you. 1246 01:13:06,234 --> 01:13:08,367 - How do you feel? - I feel spectacular. 1247 01:13:08,367 --> 01:13:09,601 You look great. 1248 01:13:09,601 --> 01:13:11,401 [cursing in Spanish] 1249 01:13:17,236 --> 01:13:18,202 Puerca! 1250 01:13:18,743 --> 01:13:22,703 - She's a bitch honey. - She's just jealous. 1251 01:13:22,703 --> 01:13:24,270 You know what? That's okay, you did great. 1252 01:13:24,270 --> 01:13:26,370 - I can't believe it. - Thank you so much. 1253 01:13:26,370 --> 01:13:27,570 You know, this is the first time I've ever done this. 1254 01:13:27,570 --> 01:13:29,238 You look great. You're a natural. 1255 01:13:29,238 --> 01:13:32,304 - So how do you feel? - Amazing. 1256 01:13:32,304 --> 01:13:33,471 That's one thing this bitch can't take away from this. 1257 01:13:33,471 --> 01:13:35,901 Honey, she is just jealous. 1258 01:13:55,642 --> 01:13:58,342 Hey baby, you got a cigarette? 1259 01:14:02,176 --> 01:14:02,843 Ah! 1260 01:14:04,209 --> 01:14:05,469 Get off of me! 1261 01:14:05,543 --> 01:14:06,803 Somebody help! 1262 01:14:07,977 --> 01:14:09,344 Ow! 1263 01:14:09,344 --> 01:14:10,010 Ah! 1264 01:14:11,444 --> 01:14:12,974 Get off me! Stop! 1265 01:14:14,512 --> 01:14:15,144 Oh no! 1266 01:14:22,203 --> 01:14:25,713 You like beatin' up drag queens, right? 1267 01:14:25,713 --> 01:14:27,243 You little bitch! 1268 01:14:28,340 --> 01:14:31,580 Hey I don't wanna cause any trouble. 1269 01:14:31,580 --> 01:14:32,647 Oh my God! 1270 01:14:32,647 --> 01:14:34,537 Is that Lady Peacock? 1271 01:14:36,978 --> 01:14:39,948 You really are Rosie the Riveter. 1272 01:14:39,948 --> 01:14:40,449 Come on baby. You're all right. 1273 01:14:40,449 --> 01:14:41,529 You're okay. 1274 01:14:41,749 --> 01:14:42,829 You're okay. 1275 01:14:44,350 --> 01:14:47,183 ♪♪ 1276 01:14:47,183 --> 01:14:50,750 Aren't you guys friends with Lady Peacock? 1277 01:14:50,750 --> 01:14:52,370 We did the makeup. 1278 01:14:52,950 --> 01:14:55,740 Well some guy just beat him up! 1279 01:14:55,740 --> 01:14:57,318 Oh my God! Is he okay? 1280 01:14:57,318 --> 01:14:58,851 I think so. 1281 01:14:58,851 --> 01:15:00,085 I told my husband to drive him home. 1282 01:15:00,085 --> 01:15:03,145 He's outside if you wanna see him. 1283 01:15:03,145 --> 01:15:06,119 You can stay here and drink your martinis all you want, 1284 01:15:06,119 --> 01:15:08,287 but let me give you a little piece of advice. 1285 01:15:08,287 --> 01:15:09,820 You might be safe in here. 1286 01:15:09,820 --> 01:15:11,621 Outside is a different story. 1287 01:15:11,621 --> 01:15:14,411 It could've been any one of us. 1288 01:15:18,855 --> 01:15:20,745 We should go see him. 1289 01:15:21,788 --> 01:15:22,778 Yeah, okay. 1290 01:15:26,336 --> 01:15:27,956 You saved my life. 1291 01:15:27,956 --> 01:15:29,490 Nah, you know what? 1292 01:15:29,490 --> 01:15:31,523 That's what lesbians are for. 1293 01:15:31,523 --> 01:15:33,457 I never got your name. 1294 01:15:33,457 --> 01:15:34,224 Ariana. 1295 01:15:35,857 --> 01:15:37,747 That's a pretty name. 1296 01:15:39,648 --> 01:15:43,158 Listen, you ever have any more trouble, 1297 01:15:43,158 --> 01:15:45,292 you give me a call, alright? 1298 01:15:45,292 --> 01:15:46,822 Good night, babe. 1299 01:15:49,967 --> 01:15:53,027 How many daddies you got, Matthew? 1300 01:15:53,027 --> 01:15:53,660 None. 1301 01:15:54,661 --> 01:15:56,101 So are we going? 1302 01:16:00,095 --> 01:16:01,265 Are you okay? 1303 01:16:01,695 --> 01:16:03,045 No, not really. 1304 01:16:03,695 --> 01:16:05,196 You look fine. 1305 01:16:08,029 --> 01:16:08,929 Oh my God! 1306 01:16:11,484 --> 01:16:15,264 It looks like you had sex with Ike Turner. 1307 01:16:15,264 --> 01:16:16,524 Stop! [laughs] 1308 01:16:16,524 --> 01:16:18,431 Is it really that bad? 1309 01:16:18,431 --> 01:16:19,098 No. 1310 01:16:19,525 --> 01:16:23,665 The puffiness will go down and you'll be fine. 1311 01:16:23,665 --> 01:16:26,365 I have to perform on Saturday. 1312 01:16:26,365 --> 01:16:28,232 Well then you better find a way to bring Lady Peacock 1313 01:16:28,232 --> 01:16:30,032 to that competition. 1314 01:16:30,833 --> 01:16:33,173 Steven, just take me home. 1315 01:16:41,812 --> 01:16:44,602 Did something happen to Conner? 1316 01:16:44,602 --> 01:16:45,952 Go away, Devan. 1317 01:16:52,720 --> 01:16:54,970 I won't be back too late. 1318 01:16:54,970 --> 01:16:57,671 But I might need you to close up for me. 1319 01:16:57,671 --> 01:16:59,271 Just take the money from the cash registers and put them in 1320 01:16:59,271 --> 01:17:03,861 the safe and I'll take care of them in the morning. 1321 01:17:04,242 --> 01:17:05,772 No problem honey. 1322 01:17:05,772 --> 01:17:07,302 Okay, good night. 1323 01:17:12,873 --> 01:17:15,843 One vodka and one whiskey please. 1324 01:17:35,574 --> 01:17:39,444 I heard you know Matthew outside of Calais. 1325 01:17:39,444 --> 01:17:41,154 I never told Jerry. 1326 01:17:42,378 --> 01:17:44,448 You're married, Steven. 1327 01:17:44,448 --> 01:17:47,178 We just went to dinner, that's all. 1328 01:17:47,178 --> 01:17:47,846 Why? 1329 01:17:52,079 --> 01:17:56,213 Forgive me, Conner, but I just turned 53 1330 01:17:56,213 --> 01:17:58,580 and a 20 year old found me attractive. 1331 01:17:58,580 --> 01:17:59,614 It was pure lust. 1332 01:17:59,614 --> 01:18:00,784 I was stupid. 1333 01:18:07,115 --> 01:18:09,995 I envy what you have with Jerry. 1334 01:18:11,349 --> 01:18:14,783 I thought I almost had it with Devan. 1335 01:18:18,883 --> 01:18:22,483 I would've loved for him to be my first. 1336 01:18:23,218 --> 01:18:26,458 You're still looking for your first? 1337 01:18:28,018 --> 01:18:30,718 No, but it would've been nice. 1338 01:18:30,718 --> 01:18:31,352 Yeah. 1339 01:18:34,160 --> 01:18:37,220 The toughest thing about being gay 1340 01:18:37,220 --> 01:18:40,370 is that there is not gay guidebook. 1341 01:18:41,354 --> 01:18:42,794 There should be. 1342 01:18:43,121 --> 01:18:43,954 Yeah. 1343 01:18:45,855 --> 01:18:50,556 Bet there are about a billion guidebooks on love 1344 01:18:50,556 --> 01:18:54,023 and the most proven one of all time, 1345 01:18:54,023 --> 01:18:56,356 listen to your own heart. 1346 01:19:04,328 --> 01:19:07,658 Do you think he went to the hospital? 1347 01:19:07,658 --> 01:19:08,659 I don't know. 1348 01:19:08,659 --> 01:19:10,009 I wasn't there. 1349 01:19:10,009 --> 01:19:12,959 Well don't you think we should find out? 1350 01:19:12,959 --> 01:19:14,059 You do realize that if he got hurt, 1351 01:19:14,059 --> 01:19:16,293 I might just win by default? 1352 01:19:16,293 --> 01:19:18,660 Is winning all you're concerned about? 1353 01:19:18,660 --> 01:19:20,661 Are we gonna talk about Conner all night? 1354 01:19:20,661 --> 01:19:21,327 No. 1355 01:19:22,661 --> 01:19:26,827 Good, because I'm getting tired of 1356 01:19:26,827 --> 01:19:29,437 you pushing away my advances. 1357 01:19:29,437 --> 01:19:32,229 Well get used to it cause nothing's gonna 1358 01:19:32,229 --> 01:19:33,729 happen tonight either. 1359 01:19:33,729 --> 01:19:35,169 Are you serious? 1360 01:19:36,496 --> 01:19:39,196 This is why we're here, Devan. 1361 01:19:39,196 --> 01:19:40,363 I, I don't see the big deal. 1362 01:19:40,363 --> 01:19:41,623 It's just sex. 1363 01:19:42,430 --> 01:19:43,780 Not a big deal? 1364 01:19:44,331 --> 01:19:46,221 It is too a big deal. 1365 01:19:46,221 --> 01:19:48,231 I don't want my first time to be with just anybody and I 1366 01:19:48,231 --> 01:19:49,731 certainly don't want it to be with somebody who's 1367 01:19:49,731 --> 01:19:51,365 going to insist I give it to them. 1368 01:19:51,365 --> 01:19:52,932 I'm not insisting. 1369 01:19:52,932 --> 01:19:54,462 You can trust me. 1370 01:19:57,066 --> 01:19:58,832 You know, 1371 01:20:01,790 --> 01:20:06,200 you're not the person I wanna be doing this with. 1372 01:20:06,200 --> 01:20:09,268 So you're just gonna go run off to Conner? 1373 01:20:09,268 --> 01:20:11,635 With his face all smashed in... 1374 01:20:11,635 --> 01:20:14,965 I thought you said you weren't there. 1375 01:20:23,771 --> 01:20:26,921 Come on Conner, pick up your phone. 1376 01:20:33,105 --> 01:20:33,772 Closed. 1377 01:20:36,563 --> 01:20:40,073 Michael, do you know where Conner went? 1378 01:20:40,073 --> 01:20:41,423 Where's Conner? 1379 01:20:42,240 --> 01:20:44,640 He's with Matthew. 1380 01:20:44,640 --> 01:20:46,141 Do you have Matthew's phone number? 1381 01:20:46,141 --> 01:20:48,301 What do you need it for? 1382 01:20:48,708 --> 01:20:52,578 I need to talk to him. It's very important. 1383 01:20:56,342 --> 01:20:57,009 Thanks. 1384 01:20:59,309 --> 01:21:01,109 Matthew, it's Devan. 1385 01:21:01,109 --> 01:21:02,459 Is Conner okay? 1386 01:21:03,343 --> 01:21:05,413 Well Edwin said that... 1387 01:21:05,610 --> 01:21:06,870 I'm at Calais. 1388 01:21:11,945 --> 01:21:13,835 Matthew's on his way. 1389 01:21:36,049 --> 01:21:38,479 So you're the famous Devan? 1390 01:21:38,479 --> 01:21:42,150 Why are you suddenly so concerned about Conner? 1391 01:21:42,150 --> 01:21:44,983 I thought Edwin was your boyfriend. 1392 01:21:44,983 --> 01:21:47,784 Edwin say Conner get beat up and he didn't do anything about it. 1393 01:21:47,784 --> 01:21:48,954 He was there? 1394 01:21:49,151 --> 01:21:49,951 Yeah. 1395 01:21:54,351 --> 01:21:56,918 Is Conner okay? 1396 01:21:56,918 --> 01:21:58,452 You know, none of this is would've happened if you 1397 01:21:58,452 --> 01:22:00,119 didn't go home with Edwin in the first place. 1398 01:22:00,119 --> 01:22:02,119 I needed a ride home, and I would've gotten one if Conner 1399 01:22:02,119 --> 01:22:04,920 hadn't walked off into the woods. 1400 01:22:04,920 --> 01:22:06,320 Please, Conner went into the woods and saw some chubby, 1401 01:22:06,320 --> 01:22:08,653 hairy, guy give head to a short, bald guy 1402 01:22:08,653 --> 01:22:11,321 and decided to go home alone. 1403 01:22:18,982 --> 01:22:23,122 Edwin said Conner has been with a ton of guys. 1404 01:22:23,122 --> 01:22:24,202 Far from it. 1405 01:22:24,202 --> 01:22:26,957 If he said that, it's only because he doesn't 1406 01:22:26,957 --> 01:22:29,057 want you to be with Conner. 1407 01:22:29,057 --> 01:22:30,624 Edwin doesn't like you. 1408 01:22:30,624 --> 01:22:32,358 To him, it's all the competition. 1409 01:22:32,358 --> 01:22:33,888 You're the prize. 1410 01:22:34,178 --> 01:22:38,858 Well then I'm gonna break the lock on Edwin's locker 1411 01:22:38,858 --> 01:22:41,558 and destroy his entire outfit. 1412 01:22:43,492 --> 01:22:45,742 No, I have a better idea. 1413 01:22:47,260 --> 01:22:52,030 Oh my God, I have the most amazing idea in the world! 1414 01:22:52,038 --> 01:22:55,728 This is what we're gonna do. [whispering] 1415 01:22:55,728 --> 01:22:58,698 Dress him just like Lady Peacock. 1416 01:22:58,698 --> 01:23:01,162 Money makes the world go round. 1417 01:23:01,162 --> 01:23:05,896 The world go round. The world go round. The world go round. 1418 01:23:05,896 --> 01:23:07,876 What the fuck? Oh God! 1419 01:23:09,351 --> 01:23:11,331 What the fuck! Oh God! 1420 01:23:11,331 --> 01:23:13,491 Oh God! Oh God! [crying] 1421 01:23:22,699 --> 01:23:23,399 Hello? 1422 01:23:26,491 --> 01:23:31,801 Great Aunt Patricia, this really isn't a good time to talk. 1423 01:23:31,801 --> 01:23:34,591 You sent him the naked picture? 1424 01:23:35,034 --> 01:23:36,834 No. 1425 01:23:36,834 --> 01:23:40,254 I'm gonna have to call you back later. 1426 01:23:52,594 --> 01:23:55,204 I really don't wanna be here. 1427 01:23:55,204 --> 01:23:56,284 You have to. 1428 01:23:59,172 --> 01:24:00,162 No I don't. 1429 01:24:01,105 --> 01:24:04,806 Look, look, we'll stay in the back. 1430 01:24:04,806 --> 01:24:07,173 No one will see us. 1431 01:24:07,173 --> 01:24:09,039 We'll wait until they introduce you and then we'll 1432 01:24:09,039 --> 01:24:13,629 bring you out and explain everything to the judges. 1433 01:24:16,441 --> 01:24:18,374 [applause] 1434 01:24:21,089 --> 01:24:25,409 Good evening ladies and gentlemen and welcome to 1435 01:24:25,409 --> 01:24:26,443 Dollar Drink Night. 1436 01:24:26,443 --> 01:24:28,063 How you all doin'? 1437 01:24:29,142 --> 01:24:31,476 Ugh! 1438 01:24:31,476 --> 01:24:33,777 And the drag off competition which is brought to you by 1439 01:24:33,777 --> 01:24:35,644 Butter Lube. Goes best on your buns 1440 01:24:35,644 --> 01:24:38,254 after they've been warmed up. 1441 01:24:38,814 --> 01:24:41,244 So how is everyone tonight? 1442 01:24:41,244 --> 01:24:43,845 This place is fuckin' packed! 1443 01:24:43,845 --> 01:24:45,745 I haven't seen this many queers since like... 1444 01:24:45,745 --> 01:24:47,779 Judy Garland, London Palladium. 1445 01:24:47,779 --> 01:24:49,309 November 8, 1964. 1446 01:24:50,246 --> 01:24:50,879 Ah yes. 1447 01:24:51,779 --> 01:24:53,129 Thank you Liza. 1448 01:24:53,129 --> 01:24:57,381 So let's give a nice, warm, welcome once again to our 1449 01:24:57,381 --> 01:24:58,847 wonderful judges. 1450 01:24:58,847 --> 01:25:00,737 Judges, how ya doin'? 1451 01:25:00,737 --> 01:25:03,349 I'm good as long as we can avoid playing Mariah Carey; 1452 01:25:03,349 --> 01:25:05,382 I think we'll be alright. 1453 01:25:05,382 --> 01:25:07,452 I'll check with the DJ. 1454 01:25:07,776 --> 01:25:11,016 Judge number two, how are you doing? 1455 01:25:11,016 --> 01:25:12,416 I had a very nice sexual encounter this evening 1456 01:25:12,416 --> 01:25:13,917 in the woods! 1457 01:25:15,850 --> 01:25:18,190 That's nice, that's great. 1458 01:25:18,521 --> 01:25:21,851 Liza, do I dare ask how you're doing? 1459 01:25:21,851 --> 01:25:24,641 I took a happy pill! [laughter] 1460 01:25:24,641 --> 01:25:29,353 So for all you pole smokers who were not here last week, 1461 01:25:29,353 --> 01:25:33,920 we ended in a tie, and tonight we're gonna break that tie and 1462 01:25:33,920 --> 01:25:37,430 we are gonna crown the new Miss Calais. 1463 01:25:37,430 --> 01:25:39,520 So let's bring back once again, all the way from 1464 01:25:39,520 --> 01:25:42,388 Raleigh, North Carolina, 1465 01:25:42,388 --> 01:25:46,822 Miss Adora, and local girl, Lady Peacock. 1466 01:25:49,289 --> 01:25:53,423 [applause] 1467 01:25:56,857 --> 01:25:58,837 Where is Lady Peacock? 1468 01:26:00,261 --> 01:26:04,491 Was she not in her dressing room getting ready? 1469 01:26:04,491 --> 01:26:05,661 I don't know. 1470 01:26:06,392 --> 01:26:07,922 I came by myself. 1471 01:26:09,060 --> 01:26:14,460 Okay tonight we seem to have a problem ladies and gentlemen. 1472 01:26:14,460 --> 01:26:20,127 Adora has entered the stage and Lady Peacock is... 1473 01:26:20,127 --> 01:26:22,661 making a fabulous entrance! 1474 01:26:23,361 --> 01:26:24,028 God! 1475 01:26:34,429 --> 01:26:35,429 You?! 1476 01:26:37,370 --> 01:26:39,530 This isn't Lady Peacock. 1477 01:26:39,530 --> 01:26:40,430 I'm sorry? 1478 01:26:41,267 --> 01:26:43,697 This is my boyfriend Devan. 1479 01:26:43,697 --> 01:26:44,698 I'm not your boyfriend. 1480 01:26:44,698 --> 01:26:45,365 Huh? 1481 01:26:47,298 --> 01:26:50,718 Conner is Lady Peacock. This is Devan. 1482 01:26:50,718 --> 01:26:54,000 Well I just may be a bitch with a microphone, 1483 01:26:54,000 --> 01:26:54,899 but if the boy if the boy says he's Lady Peacock... 1484 01:26:54,899 --> 01:26:57,433 You guys all know me. 1485 01:26:57,433 --> 01:27:01,467 I can tell you that I have met the guy who plays Lady Peacock 1486 01:27:01,467 --> 01:27:05,001 and I can assure you, that gentleman is here tonight. 1487 01:27:05,001 --> 01:27:08,961 On this stage stands Adora and Lady Peacock. 1488 01:27:08,961 --> 01:27:11,335 They are the only two finalists competing 1489 01:27:11,335 --> 01:27:14,470 for the crown tonight. 1490 01:27:14,470 --> 01:27:18,700 So without further ado, let the drag off begin! 1491 01:27:20,260 --> 01:27:22,870 Well what are we waiting for? 1492 01:27:22,870 --> 01:27:24,537 You're waiting for me, honey. 1493 01:27:24,537 --> 01:27:26,427 Judges, are we ready? 1494 01:27:26,871 --> 01:27:31,106 [burping] 1495 01:27:31,106 --> 01:27:35,156 You're better off without me,  mein herr. 1496 01:27:35,606 --> 01:27:37,586 Faggots, are we ready? 1497 01:27:37,586 --> 01:27:40,574 Well I put on my best wig tonight. 1498 01:27:40,574 --> 01:27:43,340 So I know that I am ready. 1499 01:27:43,340 --> 01:27:44,774 We're about to take our two remaining contestants and put 1500 01:27:44,774 --> 01:27:47,384 them into the final showdown. 1501 01:27:47,658 --> 01:27:49,908 Who will remain standing? 1502 01:27:49,908 --> 01:27:51,641 Which bitch has what it takes? 1503 01:27:51,641 --> 01:27:54,109 And which bitch will forget her words? 1504 01:27:54,109 --> 01:27:57,243 I know I wanna know the answers to all those questions. 1505 01:27:57,243 --> 01:28:02,103 So put your hands together and let the drag off begin! 1506 01:28:11,112 --> 01:28:13,812 ♪ We, we, we wanna be famous ♪ 1507 01:28:13,812 --> 01:28:17,146 ♪ Straight to the top's where we wanna go ♪ 1508 01:28:17,146 --> 01:28:21,213 ♪ We're sexy and we're rock star beautiful ♪ 1509 01:28:21,213 --> 01:28:23,514 ♪ Yeah we're growing up thought ya'd wanna know ♪ 1510 01:28:23,514 --> 01:28:24,980 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1511 01:28:24,980 --> 01:28:27,314 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1512 01:28:27,314 --> 01:28:28,514 ♪ If you hate ♪ 1513 01:28:28,514 --> 01:28:30,848 ♪ Get out the way ♪ 1514 01:28:30,848 --> 01:28:33,949 ♪ Won't stop doin' it ladies ♪ 1515 01:28:33,949 --> 01:28:36,982 ♪ We wanna be famous ♪ 1516 01:28:36,982 --> 01:28:39,412 ♪ Yeah we wanna be famous ♪ 1517 01:28:40,083 --> 01:28:41,716 ♪ Famous. Famous ♪ 1518 01:28:48,151 --> 01:28:50,131 ♪ We wanna be famous ♪ 1519 01:28:55,105 --> 01:28:57,085 ♪ We wanna be famous ♪ 1520 01:28:57,085 --> 01:28:58,615 ♪ Come get a G6 ♪ 1521 01:28:58,886 --> 01:29:01,353 ♪ I like G7s, baby ♪ 1522 01:29:01,353 --> 01:29:04,153 ♪ I'm where the stars at cruisin' in my new Mercedes ♪ 1523 01:29:04,153 --> 01:29:05,887 ♪ I see my name in lights ♪ 1524 01:29:05,887 --> 01:29:08,021 ♪ Li-li-li-life is good ♪ 1525 01:29:08,021 --> 01:29:10,187 ♪ I'm finally famous right? ♪ 1526 01:29:10,187 --> 01:29:12,122 ♪ Kickin' it back in Hollywood ♪ 1527 01:29:12,122 --> 01:29:15,489 ♪ Cameras following me, paparazzi ♪ 1528 01:29:15,489 --> 01:29:16,989 ♪ This is show biz ♪ 1529 01:29:16,989 --> 01:29:19,889 ♪ You should know this ♪ 1530 01:29:19,889 --> 01:29:23,189 ♪ People wanna see me at The Roxy ♪ 1531 01:29:23,189 --> 01:29:27,419 ♪ Yeah this is show biz and it goes like this ♪ 1532 01:29:27,419 --> 01:29:31,058 ♪ Straight to the top's where we wanna go ♪ 1533 01:29:31,058 --> 01:29:34,125 ♪ We're sexy and we're rock star beautiful ♪ 1534 01:29:34,125 --> 01:29:36,225 ♪ Yeah we're blowin' up ♪ 1535 01:29:36,225 --> 01:29:37,759 ♪ Thought you'd wanna know ♪ 1536 01:29:37,759 --> 01:29:40,009 ♪ Whoa-oh-oh Whoa-oh-oh ♪ 1537 01:29:41,259 --> 01:29:44,860 ♪ If you hate, get out the way ♪ 1538 01:29:44,860 --> 01:29:47,761 ♪ Won't stop till we're celebrities ♪ 1539 01:29:47,761 --> 01:29:49,741 ♪ We wanna be famous ♪ 1540 01:29:50,831 --> 01:29:53,261 ♪ Yeah we wanna be famous ♪ 1541 01:29:53,261 --> 01:29:54,161 ♪ Famous ♪ 1542 01:29:55,395 --> 01:30:01,796 ♪♪ 1543 01:30:01,796 --> 01:30:03,776 ♪ We wanna be famous ♪ 1544 01:30:08,917 --> 01:30:10,897 ♪ We wanna be famous ♪ 1545 01:30:10,897 --> 01:30:13,197 ♪ LA to the Bahamas ♪ 1546 01:30:13,197 --> 01:30:14,765 ♪ Why we just like Madonna ♪ 1547 01:30:14,765 --> 01:30:16,399 ♪ The fame, I gotta have it ♪ 1548 01:30:16,399 --> 01:30:18,132 ♪ Wanna hot boyfriend like Brad Pitt ♪ 1549 01:30:18,132 --> 01:30:20,033 ♪ The top is where we're goin' ♪ 1550 01:30:20,033 --> 01:30:21,766 ♪ But not like Lindsay Lohan ♪ 1551 01:30:21,766 --> 01:30:23,633 ♪ All night I'm LMFAO-in' ♪ 1552 01:30:23,633 --> 01:30:26,533 ♪ I'm sexy and I know it ♪ 1553 01:30:26,533 --> 01:30:28,867 ♪ They're always followin' me, paparazzi ♪ 1554 01:30:28,867 --> 01:30:31,134 ♪ This is show biz ♪ 1555 01:30:31,134 --> 01:30:33,294 ♪ You should know this ♪ 1556 01:30:33,468 --> 01:30:37,068 ♪ The people wanna see me, at The Roxy ♪ 1557 01:30:37,068 --> 01:30:41,336 ♪ Yeah this is showbiz and it goes like this ♪ 1558 01:30:41,336 --> 01:30:43,936 ♪ Hi Rachael, this is Steve from Superstar Records ♪ 1559 01:30:43,936 --> 01:30:45,636 ♪ We wanna sign you ♪ 1560 01:30:45,636 --> 01:30:48,370 ♪ Straight to the top's where we wanna go ♪ 1561 01:30:48,370 --> 01:30:52,537 ♪ We're sexy and we're rock star beautiful ♪ 1562 01:30:52,537 --> 01:30:55,838 ♪ Yeah we're blowin' up, thought you'd wanna know ♪ 1563 01:30:55,838 --> 01:30:58,088 ♪ Whoa-oh-oh Whoa-oh-oh ♪ 1564 01:30:58,505 --> 01:30:59,905 ♪ If you hate ♪ 1565 01:30:59,905 --> 01:31:02,439 ♪ Get out the way ♪ 1566 01:31:02,439 --> 01:31:04,839 ♪ Won't stop till we're celebrities ♪ 1567 01:31:04,839 --> 01:31:08,106 ♪ We wanna be famous ♪ 1568 01:31:08,106 --> 01:31:10,907 ♪ Yeah we wanna be famous ♪ 1569 01:31:12,241 --> 01:31:13,274 ♪ Famous ♪ 1570 01:31:13,274 --> 01:31:19,609 ♪♪ 1571 01:31:19,609 --> 01:31:21,589 ♪ We wanna be famous ♪ 1572 01:31:26,743 --> 01:31:28,723 ♪ We wanna be famous ♪ 1573 01:31:34,511 --> 01:31:36,491 ♪ We wanna be famous ♪ 1574 01:31:41,146 --> 01:31:43,126 ♪ We wanna be famous ♪ 1575 01:31:44,646 --> 01:31:47,246 [applause] 1576 01:31:48,913 --> 01:31:50,533 They were on fire! 1577 01:31:50,533 --> 01:31:52,447 Ladies, stay on stage. 1578 01:31:52,447 --> 01:31:53,707 Stay on stage. 1579 01:31:53,845 --> 01:31:58,615 Okay, so this is our first ever head to head drag off 1580 01:31:58,615 --> 01:32:01,315 competition and let me just congratulate both of you by 1581 01:32:01,315 --> 01:32:03,716 saying you are absolutely wonderful 1582 01:32:03,716 --> 01:32:06,506 and you both deserve the crown. 1583 01:32:08,216 --> 01:32:08,883 Ooo. 1584 01:32:11,623 --> 01:32:14,683 Oh God, you are just so damn fine! 1585 01:32:14,683 --> 01:32:15,684 I'm so excited. 1586 01:32:15,684 --> 01:32:17,317 Are you excited? 1587 01:32:17,317 --> 01:32:19,218 [cheers] 1588 01:32:19,218 --> 01:32:21,718 Alright, the winner of Miss Calais 1589 01:32:21,718 --> 01:32:23,252 is... 1590 01:32:27,353 --> 01:32:28,486 Adora! 1591 01:32:29,734 --> 01:32:32,254 Are you fucking kidding me?! 1592 01:32:32,254 --> 01:32:33,753 Oh oh oh, wait a minute. 1593 01:32:33,753 --> 01:32:35,320 I'm sorry. 1594 01:32:36,254 --> 01:32:37,514 Wait a minute. 1595 01:32:37,654 --> 01:32:38,554 I'm sorry. 1596 01:32:38,921 --> 01:32:40,001 I fucked up. 1597 01:32:41,488 --> 01:32:43,648 The winner is not Adora. 1598 01:32:44,222 --> 01:32:46,822 The winner is Lady Peacock! 1599 01:32:46,822 --> 01:32:48,589 [applause] 1600 01:32:48,589 --> 01:32:52,190 Sorry. 1601 01:32:52,190 --> 01:32:55,157 Lady Peacock you are the winner. 1602 01:32:55,157 --> 01:32:57,677 Lady Peacock is Miss Calais! 1603 01:32:57,677 --> 01:32:59,625 Okay, this is bullshit. 1604 01:32:59,625 --> 01:33:01,695 I mean, whatever bitch. 1605 01:33:04,792 --> 01:33:06,192 Waste my time. 1606 01:33:06,192 --> 01:33:07,192 You know what? Waste my motherfuckin'... 1607 01:33:07,192 --> 01:33:08,926 You think I'm a fuckin' dancing monkey? 1608 01:33:08,926 --> 01:33:10,726 I'm a real bitch! 1609 01:33:11,659 --> 01:33:12,293 Shit! 1610 01:33:27,646 --> 01:33:32,596 Oh my God. Oh my God. Wait, wait, wait, where'd she go? 1611 01:33:32,596 --> 01:33:34,296 She has to say her speech! 1612 01:33:34,296 --> 01:33:35,364 Ugh! 1613 01:33:36,347 --> 01:33:39,497 I did Lady Peacock's makeup artist! 1614 01:33:39,497 --> 01:33:41,898 And his boyfriend. 1615 01:33:43,905 --> 01:33:47,865 I can't believe you did that for me tonight. 1616 01:33:47,865 --> 01:33:49,433 That was amazing! 1617 01:33:49,433 --> 01:33:52,466 Well you said you wanted Edwin to lose. 1618 01:33:52,466 --> 01:33:54,446 What I wanted was you. 1619 01:33:55,671 --> 01:33:59,901 So you're relationship with him is over, right? 1620 01:33:59,901 --> 01:34:02,601 I was never in a relationship. 1621 01:34:02,601 --> 01:34:05,202 I can never date someone who doesn't 1622 01:34:05,202 --> 01:34:07,092 get out of his dress. 1623 01:34:08,269 --> 01:34:09,529 Then what now? 1624 01:34:11,502 --> 01:34:16,437 Oh well, I need a vacation 1625 01:34:16,437 --> 01:34:20,304 and the problem is I can only choose one person, 1626 01:34:20,304 --> 01:34:24,894 and I still haven't figured out who that should be. 1627 01:34:26,272 --> 01:34:28,439 Well, you should know, 1628 01:34:30,099 --> 01:34:33,339 I've never been with a woman before. 1629 01:34:33,339 --> 01:34:36,579 Well I've never been a woman before. 1630 01:34:39,314 --> 01:34:42,374 I just don't want to rush you into 1631 01:34:42,374 --> 01:34:46,308 anything that you're not ready for. 1632 01:34:46,308 --> 01:34:49,542 I just wanted to be sure it was with the right person. 1633 01:34:49,542 --> 01:34:51,409 Well lucky for you. 1634 01:34:53,242 --> 01:34:57,472 You're about to find out what my gay talent is. 1635 01:35:06,235 --> 01:35:08,845 Where's my other bag, Hector? 1636 01:35:08,845 --> 01:35:11,212 What other bag? 1637 01:35:11,212 --> 01:35:13,846 Oh my God, I had two fucking bags! 1638 01:35:13,846 --> 01:35:16,613 Did you not bring the other one? 1639 01:35:16,613 --> 01:35:18,413 I brought whatever bag you told me to bring. 1640 01:35:18,413 --> 01:35:20,747 The other bag has the rest of my clothes in it. 1641 01:35:20,747 --> 01:35:22,980 You're such a fucking idiot! 1642 01:35:22,980 --> 01:35:23,947 Ha! Mira! You lost puta! 1643 01:35:23,947 --> 01:35:25,047 Get over it! 1644 01:35:29,631 --> 01:35:30,981 Just like that. 1645 01:35:30,981 --> 01:35:33,249 Is this right? 1646 01:35:33,249 --> 01:35:35,483 - Uh huh. - Are you sure? 1647 01:35:35,483 --> 01:35:37,216 Yeah. Twist it. 1648 01:35:37,216 --> 01:35:38,316 Uh huh. 1649 01:35:38,316 --> 01:35:40,217 Don't touch me. 1650 01:35:40,217 --> 01:35:41,584 No no no. I hate that. I hate that. [laughing] 1651 01:35:41,584 --> 01:35:43,784 [laughing] 1652 01:35:43,784 --> 01:35:47,418 ♪♪ 116089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.