All language subtitles for Islands.2025.DUBBED.1080p.BluRay.x264-UNVEiL (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,968 --> 00:03:10,602 Yes, yes, yes! Perfect. Wonderful. 2 00:03:43,300 --> 00:03:45,033 Lovely. 3 00:03:47,668 --> 00:03:48,702 Good. 4 00:03:54,668 --> 00:03:55,702 Good. 5 00:03:57,834 --> 00:03:59,368 Three like this. 6 00:04:00,735 --> 00:04:01,635 Good. 7 00:04:03,767 --> 00:04:05,000 Watch the ball. 8 00:04:09,602 --> 00:04:11,100 Keep going! 9 00:04:12,767 --> 00:04:14,000 That's it. 10 00:04:19,301 --> 00:04:21,301 That was great. Did you enjoy it? 11 00:04:21,435 --> 00:04:23,335 - Yes, great. Thank you. - Thanks. 12 00:04:23,468 --> 00:04:26,568 Good session. Good playing. You've got a nice spin. 13 00:04:37,200 --> 00:04:38,435 Good. 14 00:04:42,200 --> 00:04:43,435 Look at that. 15 00:04:45,067 --> 00:04:46,335 That was good. 16 00:04:50,968 --> 00:04:54,335 - Another? - No, I've got to get back to work. 17 00:04:54,834 --> 00:04:56,235 Um... 18 00:04:56,368 --> 00:04:59,235 Do you want to settle up now or at the reception? 19 00:04:59,834 --> 00:05:02,235 Uh... Yeah. Is cash OK? 20 00:06:07,201 --> 00:06:08,502 You look rough. 21 00:06:08,634 --> 00:06:10,834 - Oh, thanks. - I'm serious. 22 00:06:11,301 --> 00:06:13,201 Someone keeps scheduling my first session 23 00:06:13,335 --> 00:06:14,934 when normal people are still asleep. 24 00:06:15,067 --> 00:06:18,435 - Your shift starts at nine. - Ten would be better. 25 00:06:18,568 --> 00:06:21,701 - Try going to bed before midnight. 26 00:06:23,968 --> 00:06:25,000 Fully booked all week. 27 00:06:25,667 --> 00:06:29,667 People just love me. 9 am every day? 28 00:06:29,801 --> 00:06:32,868 Stop complaining. Some of them want lessons at seven. 29 00:06:33,000 --> 00:06:36,602 - The French couple never show up. - Booked is booked. 30 00:07:43,376 --> 00:07:44,209 Hey, Ace. 31 00:07:45,792 --> 00:07:47,042 Behave tonight. 32 00:07:47,584 --> 00:07:49,292 Like always. - Like always! 33 00:07:49,917 --> 00:07:51,959 So, what's up? - Piss off! 34 00:07:52,292 --> 00:07:54,167 Piss off! You, come. 35 00:08:00,868 --> 00:08:02,033 Hey, Coach! 36 00:08:02,168 --> 00:08:03,601 - Hi. - What are you doing here? 37 00:08:03,734 --> 00:08:05,901 - I was in the area. - Sure! 38 00:08:06,468 --> 00:08:09,301 Are we, like, your favourite clients ever? 39 00:08:09,901 --> 00:08:11,134 Of all time. 40 00:08:11,268 --> 00:08:13,034 - Three vodka shots, please. 41 00:08:13,292 --> 00:08:15,709 What about the other stuff? - Ask him. 42 00:08:17,000 --> 00:08:19,335 Do you think you can get us some drugs? 43 00:08:19,468 --> 00:08:23,301 Drugs? I'm a tennis coach. What makes you think I can get you drugs? 44 00:08:23,435 --> 00:08:26,134 I don't know, just a feeling. 45 00:08:27,101 --> 00:08:28,567 - Cheers. - Cheers. 46 00:08:33,101 --> 00:08:35,468 Let's dance. Come on. 47 00:08:35,968 --> 00:08:37,201 I don't dance. 48 00:08:38,801 --> 00:08:40,101 Come on! 49 00:09:28,334 --> 00:09:29,917 Hurry up, the bus! 50 00:09:32,417 --> 00:09:35,251 You're joking! You'll wake him up. 51 00:09:38,501 --> 00:09:39,751 Come, let's go. 52 00:11:17,301 --> 00:11:19,034 Good. 53 00:11:19,634 --> 00:11:20,667 Watch the ball. 54 00:11:21,201 --> 00:11:23,301 That's it. Show me your elbow. 55 00:11:24,935 --> 00:11:28,168 That's it, guys. Keep pushing. Watch that ball. 56 00:11:33,168 --> 00:11:34,400 Nice. 57 00:11:37,400 --> 00:11:39,734 If you hit me, you're buying the beer. 58 00:11:58,567 --> 00:11:59,601 Excuse me. 59 00:12:01,501 --> 00:12:02,534 Hi. 60 00:12:03,767 --> 00:12:05,168 Hello. 61 00:12:07,101 --> 00:12:10,001 - Tom, right? - Yeah. 62 00:12:11,969 --> 00:12:14,634 Um... You're the tennis coach? 63 00:12:15,835 --> 00:12:18,802 - That's me. - Reception said you'd be here. 64 00:12:18,935 --> 00:12:22,034 I'd like to book some tennis lessons for my son. 65 00:12:22,534 --> 00:12:25,201 - OK. How old is he? - Seven. 66 00:12:25,334 --> 00:12:26,734 Any experience? 67 00:12:27,701 --> 00:12:29,168 A little, not much. 68 00:12:29,300 --> 00:12:32,734 Well, the junior group's on Thursdays and Saturdays at 4 pm. 69 00:12:32,869 --> 00:12:34,835 Just bring him along. 70 00:12:35,534 --> 00:12:38,768 I think his father would prefer one-on-one lessons. 71 00:12:38,902 --> 00:12:41,434 He, uh, has a thing for tennis. 72 00:12:41,567 --> 00:12:43,267 I'm afraid I'm fully booked this week. 73 00:12:43,400 --> 00:12:45,634 But the junior group's really good, you know. 74 00:12:45,768 --> 00:12:48,734 I make sure everyone has individual time and... 75 00:12:48,869 --> 00:12:51,001 We could pay extra. 76 00:12:51,835 --> 00:12:53,068 Double. 77 00:12:58,434 --> 00:13:00,101 It's not necessary. 78 00:13:01,902 --> 00:13:03,400 There's a slot tomorrow. 79 00:13:03,534 --> 00:13:06,234 They've been no-shows the last couple of days. 80 00:13:06,935 --> 00:13:08,601 You could bring him along. 81 00:13:09,068 --> 00:13:11,467 - Thank you. - Nine o'clock? 82 00:13:11,601 --> 00:13:12,634 Perfect. 83 00:13:16,534 --> 00:13:17,567 Anne. 84 00:13:19,601 --> 00:13:20,634 Tom. 85 00:13:25,001 --> 00:13:27,501 - See you tomorrow. - Yeah. 86 00:14:10,567 --> 00:14:11,601 Rafik! 87 00:14:11,735 --> 00:14:13,735 Tom! Thank God. 88 00:14:13,869 --> 00:14:17,367 - Will you help me? - What do you want me to do? 89 00:14:17,501 --> 00:14:20,668 You have to block her path. Stand over there. 90 00:14:20,802 --> 00:14:24,902 - She better not trample on me. - Don't worry, you'll be fine. 91 00:14:25,601 --> 00:14:28,501 - Go there. - She's hungry. 92 00:14:29,200 --> 00:14:30,969 Ah, she's eating now. 93 00:14:33,133 --> 00:14:34,367 Good. 94 00:14:34,869 --> 00:14:35,935 Good. 95 00:14:36,334 --> 00:14:37,802 Third time this week. 96 00:14:37,935 --> 00:14:40,467 She escaped from the farm? Why would she do that? 97 00:14:40,601 --> 00:14:42,634 Ah. She's been restless. 98 00:14:42,768 --> 00:14:45,735 Could be the volcano on Lanzarote. 99 00:14:47,034 --> 00:14:49,234 - She feels the tremor. - Really? 100 00:14:49,802 --> 00:14:53,601 Oh, yeah. Very sensitive creatures. Especially this one. 101 00:14:54,133 --> 00:14:56,068 Yallah. Let's go home. 102 00:14:59,133 --> 00:15:01,100 - Are you hungry? - Yeah, I could eat. 103 00:15:01,234 --> 00:15:02,467 Yeah. 104 00:15:29,133 --> 00:15:31,735 - How's the back? - Not so bad. 105 00:15:32,902 --> 00:15:34,334 OK. 106 00:15:34,467 --> 00:15:37,034 I don't know why you don't get some extra help in. 107 00:15:37,501 --> 00:15:41,501 In Cotillo there are so many surfers looking for extra work. 108 00:15:43,334 --> 00:15:44,935 You didn't tell him? 109 00:15:48,802 --> 00:15:52,001 What is it? 110 00:15:54,034 --> 00:15:56,501 We're retiring. 111 00:15:57,534 --> 00:16:01,234 We've had enough with all these camels and tourists. 112 00:16:01,935 --> 00:16:05,167 - When? - - The farm is already sold. 113 00:16:05,602 --> 00:16:08,768 We are moving back to Casablanca, Tom. 114 00:16:09,334 --> 00:16:11,367 We worked very hard on this farm 115 00:16:11,501 --> 00:16:14,835 so our sons can go to school, to educate them. 116 00:16:14,969 --> 00:16:16,668 We took care of them. 117 00:16:17,467 --> 00:16:20,133 And now they have to take care of us. 118 00:16:21,835 --> 00:16:24,100 Time to go home, habibi. 119 00:16:34,167 --> 00:16:35,602 I'm happy for you. 120 00:17:58,917 --> 00:18:00,042 Good morning. 121 00:18:07,626 --> 00:18:10,709 Hi, Jorge. - Rough night, huh? 122 00:18:14,376 --> 00:18:17,376 You're providing a great example 123 00:18:17,626 --> 00:18:20,042 of the virtues of taking a nap. 124 00:18:20,292 --> 00:18:22,251 But you're blocking the bus stop. 125 00:18:25,542 --> 00:18:27,459 I'm gonna have to fine you. 126 00:18:28,167 --> 00:18:29,209 Of course. 127 00:18:32,917 --> 00:18:34,459 How's work? 128 00:18:35,626 --> 00:18:36,501 Fine. 129 00:18:36,667 --> 00:18:39,584 Tennis is popular, right? - Yeah. 130 00:18:39,834 --> 00:18:43,042 My daughter is dying to give it a go. 131 00:18:43,292 --> 00:18:46,542 Kid's classes are on Thursdays and Saturdays. 132 00:18:47,292 --> 00:18:48,792 Do you want her to try? 133 00:18:52,584 --> 00:18:55,292 Well... That'd be great. 134 00:18:57,792 --> 00:18:59,626 But what's it gonna cost me? 135 00:19:00,584 --> 00:19:02,376 Don't worry about it. 136 00:19:02,709 --> 00:19:05,584 Tom... - No, it's nothing. 137 00:19:07,959 --> 00:19:09,917 You're being very generous. 138 00:19:11,292 --> 00:19:12,834 Go. - Thank you. 139 00:19:13,542 --> 00:19:15,584 What time is it? - Almost nine. 140 00:19:17,000 --> 00:19:18,267 Fuck! 141 00:19:18,334 --> 00:19:20,376 Bring your daughter next Saturday. 142 00:19:21,334 --> 00:19:23,667 Awesome. Drive safely. - Yes. 143 00:19:23,917 --> 00:19:25,292 Safely. - Thanks! 144 00:19:33,735 --> 00:19:35,067 Sorry. 145 00:19:36,401 --> 00:19:38,702 - Car trouble. - Not a problem. 146 00:19:38,834 --> 00:19:39,934 Hi, mate. 147 00:19:40,067 --> 00:19:42,000 - I'm Tom. - Hi. 148 00:19:43,067 --> 00:19:45,368 - Tell him your name. - Anton. 149 00:19:45,502 --> 00:19:49,300 Nice to meet you, Anton. Shall we play some tennis? Yeah? 150 00:19:49,802 --> 00:19:50,802 All right. 151 00:19:51,200 --> 00:19:52,435 Here we go. 152 00:19:56,568 --> 00:19:58,735 - Really sorry. - It's all right. 153 00:20:00,668 --> 00:20:01,702 Anton, yeah? 154 00:20:02,635 --> 00:20:03,668 You stand there. 155 00:20:04,568 --> 00:20:05,368 Right. 156 00:20:06,267 --> 00:20:10,133 I'm going to bounce the ball and you just try and hit it over. OK? 157 00:20:14,100 --> 00:20:15,335 Very good. 158 00:20:17,067 --> 00:20:18,635 Nice. Good follow-through. 159 00:20:18,768 --> 00:20:21,435 - That's good. - My husband gave him a few lessons. 160 00:20:21,568 --> 00:20:24,167 Yeah, I can tell. Do you know what backhand is? 161 00:20:24,300 --> 00:20:26,502 - Yeah. - Let's have a look at that, then. 162 00:20:28,735 --> 00:20:29,768 Really good. 163 00:20:30,301 --> 00:20:32,767 Well, you seem to know everything. Training's over. 164 00:20:34,435 --> 00:20:37,133 Just kidding. Right, you go on the T-line. 165 00:20:39,735 --> 00:20:42,502 ...twenty-two, twenty-three, 166 00:20:42,635 --> 00:20:44,100 twenty-four, 167 00:20:44,234 --> 00:20:45,934 twenty-five, 168 00:20:46,067 --> 00:20:48,934 twenty-six, twenty-seven, 169 00:20:49,067 --> 00:20:50,401 twenty-eight, twenty... 170 00:20:50,535 --> 00:20:52,167 Oh! 171 00:20:52,535 --> 00:20:54,000 So close! 172 00:20:54,133 --> 00:20:56,368 Aw. I wanted to get to 30. 173 00:20:56,502 --> 00:20:59,767 That was great. Well, we'll get there. 174 00:21:00,468 --> 00:21:02,901 There's a pro in you. I can tell. 175 00:21:03,268 --> 00:21:05,767 Could we do another lesson tomorrow? 176 00:21:05,901 --> 00:21:07,133 Um... 177 00:21:08,535 --> 00:21:11,901 Yeah, of course. Nine o'clock? 178 00:21:12,435 --> 00:21:15,368 Perfect. Would you like that? 179 00:21:15,502 --> 00:21:16,535 Yeah. 180 00:21:17,200 --> 00:21:19,502 Can I have a look at your racket? 181 00:21:22,100 --> 00:21:25,000 I'd like to borrow this overnight, if that's all right. 182 00:21:25,133 --> 00:21:27,368 - Sure. - Yeah? 183 00:21:27,502 --> 00:21:28,535 Thanks. 184 00:21:30,901 --> 00:21:33,435 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 185 00:21:34,401 --> 00:21:35,435 Come on. 186 00:21:37,067 --> 00:21:39,200 - Want to go to the pool? - Sure. 187 00:22:02,584 --> 00:22:04,792 Hi, you good? - Top! 188 00:22:08,401 --> 00:22:11,701 Hi, Tom! Buenos días. Is that him? 189 00:22:11,834 --> 00:22:14,100 Hi. Anton. 190 00:22:15,301 --> 00:22:17,502 Hey! Sorry. Are we late? 191 00:22:17,635 --> 00:22:18,667 No, not at all. 192 00:22:20,301 --> 00:22:24,934 Man, this is just the most beautiful place to work. 193 00:22:25,067 --> 00:22:26,201 - Could be worse. - Yeah. 194 00:22:26,335 --> 00:22:27,435 - I'm Tom. - Dave. Hi. 195 00:22:27,568 --> 00:22:29,201 - You met my wife? - Yeah. 196 00:22:29,335 --> 00:22:30,568 - Yeah. - Nice to meet you. 197 00:22:30,701 --> 00:22:33,067 - And this guy. - Here, Anton. 198 00:22:33,468 --> 00:22:35,235 Oh, yeah. Anne said you borrowed that. 199 00:22:35,368 --> 00:22:38,701 - Is something wrong with it? - No, there's nothing wrong with it. 200 00:22:38,834 --> 00:22:42,502 It's just the strings had gone a bit slack, so I've restrung it. 201 00:22:42,635 --> 00:22:46,568 He should have more control over it now, and be able to hit it harder, huh? 202 00:22:46,701 --> 00:22:47,568 Cool. 203 00:22:47,701 --> 00:22:49,801 Ready to train? 204 00:22:49,934 --> 00:22:51,168 - Yeah. - Great. 205 00:22:51,301 --> 00:22:53,133 I'm gonna stick around. Is that OK? 206 00:22:53,268 --> 00:22:55,067 Yeah, of course it is. Please. 207 00:22:56,000 --> 00:22:58,067 OK, buddy, you ready? 208 00:23:01,568 --> 00:23:04,435 OK, just like yesterday, just hitting it back and forth. 209 00:23:04,568 --> 00:23:07,067 Try and get it inside of the court. 210 00:23:09,067 --> 00:23:11,067 Try and get it back to me. 211 00:23:13,634 --> 00:23:14,667 Great. 212 00:23:15,435 --> 00:23:16,468 Nice. 213 00:23:17,067 --> 00:23:19,335 - It's Dave, right? - Huh? Yeah. 214 00:23:19,468 --> 00:23:21,734 He's got a lovely forehand. 215 00:23:22,435 --> 00:23:23,468 Not bad. 216 00:23:26,000 --> 00:23:27,235 Nice. 217 00:23:43,435 --> 00:23:45,601 Good session, buddy. Really good. 218 00:23:45,734 --> 00:23:47,435 Good session, bud. Nice. 219 00:23:47,868 --> 00:23:51,033 Have you got, uh...? Have you got another class right now? 220 00:23:51,401 --> 00:23:53,401 I do, yeah, but they never show up on time. 221 00:23:53,535 --> 00:23:56,301 So, do you mind if I just hit a few? 222 00:23:58,033 --> 00:23:59,134 - Yeah? - Sure. 223 00:23:59,268 --> 00:24:00,468 Yeah? Magic. 224 00:24:01,235 --> 00:24:03,201 I'll be the ball boy. 225 00:24:09,968 --> 00:24:11,301 OK. 226 00:24:14,101 --> 00:24:16,301 OK. Rusty, rusty, rusty. 227 00:24:22,101 --> 00:24:23,734 Fuck! 228 00:24:23,868 --> 00:24:27,268 - You've played before, Dave. - Yeah, I used to, uh... 229 00:24:27,401 --> 00:24:30,301 I played for a club when I was a teenager. Oh! 230 00:24:36,401 --> 00:24:37,435 Ooh! 231 00:24:38,168 --> 00:24:39,868 That was out. 232 00:24:40,000 --> 00:24:41,601 No, that was in. 233 00:24:45,268 --> 00:24:47,068 Thanks, man. That was fun. 234 00:24:50,868 --> 00:24:52,335 So, what did they say? 235 00:24:52,468 --> 00:24:54,634 - They can't change it. - Your dad's really good. 236 00:24:54,767 --> 00:24:58,501 - That's ridiculous. - What do you want me to do about it? 237 00:24:58,634 --> 00:25:01,034 I'm not spending another night in that room. 238 00:25:01,168 --> 00:25:03,268 Why don't you go and get the balls? 239 00:25:04,868 --> 00:25:07,000 Why do you expect me to do all the legwork? 240 00:25:07,134 --> 00:25:10,335 Because you are the one who insisted on coming here, Anne. 241 00:25:10,468 --> 00:25:12,601 - I would change hotels. - I don't want to change. 242 00:25:12,734 --> 00:25:15,301 - I know you don't want to change. - Is everything OK? 243 00:25:15,435 --> 00:25:18,401 - Yes. - Well, no, not really, man, no. 244 00:25:18,534 --> 00:25:21,168 - Our room is a disaster. - It's not a disaster. 245 00:25:21,301 --> 00:25:23,268 I mean... It smells like a sewer. 246 00:25:23,401 --> 00:25:27,101 The air conditioning sounds like you're stood under an aircraft turbine. 247 00:25:27,235 --> 00:25:30,335 And the sea view that we paid for is actually a view of the bins, 248 00:25:30,468 --> 00:25:33,134 which are emptied at 7 am every morning. 249 00:25:33,268 --> 00:25:35,268 - So... - I see. 250 00:25:35,968 --> 00:25:38,467 Honestly, we're not... We're not fussy. It's just... 251 00:25:39,235 --> 00:25:42,467 We really needed this holiday and we want everything to be perfect. 252 00:25:42,601 --> 00:25:45,667 Yeah, I mean, this is a little way off perfect, I think. 253 00:25:48,001 --> 00:25:51,235 - Anyway... - Maybe I could talk to someone. 254 00:25:52,435 --> 00:25:55,268 - Yeah? - Yeah, here at the hotel. 255 00:25:56,401 --> 00:25:58,101 No promises, though. 256 00:26:00,001 --> 00:26:01,934 - Great. - Yeah. Thanks, man. 257 00:26:07,235 --> 00:26:09,001 María, listen. 258 00:26:09,467 --> 00:26:11,567 Can you do me a favour? 259 00:26:15,168 --> 00:26:16,501 What is it? 260 00:26:21,335 --> 00:26:23,335 It's quieter on this side of the hotel. 261 00:26:23,467 --> 00:26:27,434 And...there's more room. Two bedrooms. 262 00:26:27,567 --> 00:26:30,534 - I can have my own room? - Oh, my...! 263 00:26:31,335 --> 00:26:33,301 OK! 264 00:26:34,201 --> 00:26:38,868 - Now that is a view right there. - - This is amazing. 265 00:26:39,001 --> 00:26:40,134 What? 266 00:26:50,467 --> 00:26:53,767 - How much extra is it? - There's no charge. 267 00:26:54,734 --> 00:26:57,667 - Come on. - We'll pay the difference. 268 00:26:57,801 --> 00:26:59,400 No, really, it's sorted. 269 00:27:00,501 --> 00:27:01,534 Wh...? 270 00:27:02,268 --> 00:27:04,068 Oh, my God. OK. Well, at least let me... 271 00:27:04,201 --> 00:27:05,902 No, you don't have to worry. 272 00:27:06,034 --> 00:27:07,235 - Come on, man. - No, really. 273 00:27:07,368 --> 00:27:09,701 - It made me feel better. - It's fine. 274 00:27:10,834 --> 00:27:12,068 You sure? 275 00:27:14,400 --> 00:27:16,101 Well, then, at least let us buy you dinner. 276 00:27:16,235 --> 00:27:17,834 Yeah, yeah, definitely. 277 00:27:17,969 --> 00:27:21,601 And somewhere nice, not this catastrophic hotel food. 278 00:27:22,400 --> 00:27:24,667 Yeah, OK. Why not? 279 00:27:26,667 --> 00:27:29,501 - I know a little place in town. - - Perfect. 280 00:27:30,235 --> 00:27:31,467 Oh. 281 00:27:33,767 --> 00:27:35,068 - Happy? - So happy. 282 00:27:35,201 --> 00:27:36,434 Me too. 283 00:27:45,201 --> 00:27:47,001 - Hey. - Hey, guys. 284 00:27:47,134 --> 00:27:48,334 - Hey. - You hungry? 285 00:27:48,467 --> 00:27:50,501 - Yeah. - Great. 286 00:27:52,701 --> 00:27:54,767 - This looks good. - Yeah. 287 00:27:55,501 --> 00:27:59,400 That night that we spent in the Alps in the cable car, 288 00:28:00,034 --> 00:28:05,001 it meant everything to me, Arthur, even if it meant nothing to you. 289 00:28:06,235 --> 00:28:08,667 But I won't let you get away again. 290 00:28:09,301 --> 00:28:13,134 This time you're staying with me forever. 291 00:28:15,034 --> 00:28:17,767 That's really good. Wow. 292 00:28:18,935 --> 00:28:21,268 The moment I saw you, I knew you looked familiar. 293 00:28:21,400 --> 00:28:24,201 - That must be it. - No, no, that was years ago. 294 00:28:24,334 --> 00:28:25,501 Yeah, but I must have seen it. 295 00:28:25,634 --> 00:28:27,501 No, no one's seen it. Trust me. 296 00:28:27,634 --> 00:28:29,801 It only ran for a few episodes. It was cancelled. 297 00:28:29,935 --> 00:28:33,268 It was, like, a British record. I mean, it was impressively bad. 298 00:28:33,801 --> 00:28:36,134 Did you carry on acting after that? 299 00:28:36,268 --> 00:28:39,101 Uh, just a few adverts, but no. Um... 300 00:28:39,235 --> 00:28:41,869 Honestly, I wasn't really enjoying it as a career, 301 00:28:42,001 --> 00:28:45,034 so I decided to stop and focus on something else. 302 00:28:45,168 --> 00:28:47,068 Yeah, and it was for the best. 303 00:28:48,835 --> 00:28:52,802 Yeah, and it freed me up to look after Anton 304 00:28:52,935 --> 00:28:55,935 while Dave was running my father's company into the ground. 305 00:28:56,068 --> 00:28:58,501 Ho, ho, ho. I didn't run it into the ground. 306 00:28:58,634 --> 00:29:02,267 We, uh... Yeah, we were trying to expand and... 307 00:29:02,802 --> 00:29:06,902 Well, saw an opportunity, mistimed the market. 308 00:29:07,034 --> 00:29:08,667 You know, it happens. 309 00:29:10,501 --> 00:29:14,835 - Ahí vamos. - Oh, at last. Look at this. 310 00:29:14,969 --> 00:29:17,168 Gracias. Oh, my God. 311 00:29:17,300 --> 00:29:20,235 Wow, glad you finally found something 312 00:29:20,367 --> 00:29:23,001 that you're excited about on this holiday, Dave. 313 00:29:23,134 --> 00:29:24,768 Very nice. 314 00:29:24,902 --> 00:29:27,400 So, Anne booked this... No, gracias. Anne booked this trip. 315 00:29:27,534 --> 00:29:29,400 She... She books the holidays. 316 00:29:29,534 --> 00:29:32,601 Because, to be fair, she is incredible at it. 317 00:29:32,734 --> 00:29:34,802 You know, like, villa in Tuscany, 318 00:29:34,935 --> 00:29:37,601 Cyprus, Swiss Alps. 319 00:29:37,734 --> 00:29:42,101 Like, beautiful, always beautiful, and then, out of nowhere, this, 320 00:29:42,234 --> 00:29:43,534 for whatever reason, 321 00:29:43,667 --> 00:29:46,267 trotting along with the herd three times a day 322 00:29:46,400 --> 00:29:48,367 to gorge on the buffet. 323 00:29:48,501 --> 00:29:51,400 I just thought it'd be nice for once not to have to worry about anything. 324 00:29:51,534 --> 00:29:54,267 You know, go all-inclusive, kids club for Anton. 325 00:29:54,400 --> 00:29:58,434 Yeah. I mean, Anton doesn't want to go to the kids club, but... 326 00:29:58,567 --> 00:29:59,902 Yes, he does. 327 00:30:00,034 --> 00:30:01,400 Yeah, you do. 328 00:30:02,768 --> 00:30:05,802 - Not really. - Spud me there, man. 329 00:30:05,935 --> 00:30:09,935 Uh, you realise this is Tom's home you're badmouthing? 330 00:30:10,835 --> 00:30:14,267 - I really like the hotel. - I don't think he lives in the hotel. 331 00:30:14,400 --> 00:30:15,501 No. 332 00:30:16,367 --> 00:30:20,168 I think you guys just need to get out and explore the island a little bit more. 333 00:30:20,300 --> 00:30:23,434 There are some beautiful places. They're just a bit hidden away. 334 00:30:23,567 --> 00:30:25,467 Oh, then that sounds ideal. 335 00:30:28,334 --> 00:30:32,167 I have a friend who has a camel farm. Have you ever ridden a camel? 336 00:30:32,300 --> 00:30:34,667 - No. - Would you like to? 337 00:30:35,101 --> 00:30:36,601 - Can I, Mum? - Yeah. 338 00:30:36,735 --> 00:30:40,634 - And, like, nice beaches? - Yeah, incredible beaches. 339 00:30:41,400 --> 00:30:44,735 - You just need to hire a car. - We can do that. 340 00:30:47,702 --> 00:30:49,167 You could take us. 341 00:30:49,300 --> 00:30:52,634 - Show us your island. - I mean, the man has work, Anne. 342 00:30:52,768 --> 00:30:55,802 I think he's probably done enough for us already. 343 00:30:55,935 --> 00:30:57,167 Uh... 344 00:30:57,869 --> 00:30:59,567 I have a day off tomorrow. 345 00:31:01,134 --> 00:31:03,134 And I don't have any plans. 346 00:31:03,935 --> 00:31:05,167 If you like. 347 00:31:23,267 --> 00:31:25,200 Anton, you see that big cave in the middle? 348 00:31:25,334 --> 00:31:27,601 - Yeah. - It's an old pirate cave. 349 00:31:28,133 --> 00:31:30,101 Anton, come stand by your mum. 350 00:31:35,601 --> 00:31:38,001 - Nice. - Tom, come. 351 00:31:43,300 --> 00:31:45,167 Yep. Got it. 352 00:31:56,501 --> 00:31:57,802 - How's this? - Great. 353 00:31:57,935 --> 00:31:59,133 Yeah. 354 00:32:00,068 --> 00:32:02,133 - You having fun, buddy? - Yeah. 355 00:32:18,067 --> 00:32:20,802 Anton, shout something. 356 00:32:20,935 --> 00:32:21,902 Hey! 357 00:32:23,534 --> 00:32:25,100 Woo! 358 00:32:26,835 --> 00:32:29,334 This cave was made by lava from the volcano 359 00:32:29,467 --> 00:32:31,234 millions of years ago. 360 00:32:31,367 --> 00:32:34,100 This is the first rock on the island. 361 00:32:34,234 --> 00:32:35,735 The foundation of everything. 362 00:32:35,869 --> 00:32:38,568 - Cool. - How deep do they go? 363 00:32:39,534 --> 00:32:42,400 - Pretty deep. - Yeah? Should we go in? 364 00:32:43,034 --> 00:32:45,935 - Come on! - I wouldn't, Dave. It's not that safe. 365 00:32:46,067 --> 00:32:47,969 - I'm going in. - Dave! 366 00:32:48,702 --> 00:32:51,668 - Dave, stop being stupid. - OK! 367 00:32:55,835 --> 00:32:57,234 Dave! 368 00:33:03,234 --> 00:33:04,935 Dad! 369 00:33:05,067 --> 00:33:06,400 Stay here. 370 00:33:07,234 --> 00:33:08,602 Ooh! 371 00:33:11,167 --> 00:33:13,100 Sorry! Sorry! 372 00:33:15,434 --> 00:33:18,167 - It's too easy. - What's wrong with you? 373 00:33:18,300 --> 00:33:20,501 - What? - What is wrong with you? 374 00:33:20,635 --> 00:33:23,334 - It was a joke. - Yeah, we're all laughing. 375 00:33:23,467 --> 00:33:26,467 My God. Jesus! Naughty Dave being nasty. 376 00:33:26,602 --> 00:33:29,267 Buddy, buddy, it's OK. It was a joke. I'm sorry. 377 00:33:29,400 --> 00:33:31,133 Can you forgive me? 378 00:33:31,935 --> 00:33:33,802 Yeah? 379 00:33:33,935 --> 00:33:36,434 Thank you, buddy. Thank you. Do you want a photo? Let's have a photo. 380 00:33:36,568 --> 00:33:38,802 - Again? - Sorry, man. Do you mind? 381 00:33:38,935 --> 00:33:40,300 - Just here. - Yeah, sure. 382 00:33:40,434 --> 00:33:43,234 Thanks, man. Come here. Come here. I'm sorry. 383 00:33:44,100 --> 00:33:45,334 Come on. 384 00:33:47,067 --> 00:33:48,300 Smile. 385 00:33:51,000 --> 00:33:53,133 Yeah. Thanks, man. 386 00:33:53,535 --> 00:33:54,568 Come on. 387 00:34:08,935 --> 00:34:11,267 Any of the volcanoes active? 388 00:34:11,702 --> 00:34:13,300 Not on Fuerte, no. 389 00:34:13,902 --> 00:34:16,602 They are on some of the other islands, though. 390 00:34:18,167 --> 00:34:20,968 The one on Lanzarote is smoking at the moment. 391 00:34:21,100 --> 00:34:24,000 What, like...it's going to erupt? 392 00:34:26,067 --> 00:34:27,300 You never know. 393 00:34:48,200 --> 00:34:49,434 Woo! 394 00:34:55,400 --> 00:34:57,668 - OK, buddy, are we going in? - Yeah. 395 00:34:59,435 --> 00:35:01,502 OK, come on, come on, come on! 396 00:35:04,901 --> 00:35:06,635 Don't go too far out! 397 00:35:32,334 --> 00:35:34,468 It's like going back in time. 398 00:35:36,702 --> 00:35:39,735 And this place is probably exactly the same today 399 00:35:39,868 --> 00:35:41,768 as it was a million years ago. 400 00:35:48,100 --> 00:35:49,735 Do you come here a lot? 401 00:35:52,067 --> 00:35:56,200 You know, I probably haven't been here for three or four years. 402 00:35:57,000 --> 00:35:58,334 - Really? - Yeah. 403 00:35:59,033 --> 00:36:00,267 Why? 404 00:36:02,100 --> 00:36:03,435 I don't know. 405 00:36:04,934 --> 00:36:06,668 I'd be here every day. 406 00:36:08,234 --> 00:36:10,368 You're just away from everything. 407 00:36:11,602 --> 00:36:12,635 No people. 408 00:36:13,868 --> 00:36:15,334 Just the waves. 409 00:36:26,000 --> 00:36:27,535 Can you do my back? 410 00:37:05,000 --> 00:37:06,535 Woo-hoo-hoo! 411 00:37:09,568 --> 00:37:10,868 Oh, my God. 412 00:37:11,502 --> 00:37:13,901 Oh, God. That was awesome. No, I'm fine. 413 00:37:14,033 --> 00:37:15,335 That was awesome. 414 00:37:16,133 --> 00:37:20,335 Annie, you've got to get in there. Those waves are insane. 415 00:37:29,568 --> 00:37:30,502 Hi. 416 00:37:30,635 --> 00:37:32,801 - Hi. - Hi. How are you? 417 00:37:32,934 --> 00:37:36,468 - Good, how are you? - Good. Welcome. 418 00:37:36,602 --> 00:37:37,801 Hi. Dave. 419 00:37:37,934 --> 00:37:39,901 - Oh, hi, Dave. - This is Anne. Amina. 420 00:37:40,033 --> 00:37:42,502 - And this is Anton. - Oh, hi, Anton. 421 00:37:42,635 --> 00:37:44,767 And Anton was hoping to ride a camel. 422 00:37:44,901 --> 00:37:49,268 Oh. You are too tall. And your legs are longer than the camel. 423 00:37:49,401 --> 00:37:52,834 - No, they're not. - We go to try? 424 00:37:53,301 --> 00:37:55,468 - Yeah. Go on. - Yeah. Come on. 425 00:37:56,000 --> 00:37:57,801 - Wow. - Please. 426 00:37:57,934 --> 00:37:59,767 This is incredible. Thank you. 427 00:38:02,568 --> 00:38:05,502 - This is so cool. - Friends of yours? 428 00:38:05,635 --> 00:38:09,834 They're staying at the hotel. I'm just showing them the island. 429 00:38:10,502 --> 00:38:13,033 So you're a tour guide now? 430 00:38:14,133 --> 00:38:15,502 Just for today. 431 00:38:19,568 --> 00:38:21,834 Is that the one that keeps running away? 432 00:38:21,968 --> 00:38:23,200 No. 433 00:38:23,834 --> 00:38:26,133 I guess she's gone on holiday. 434 00:38:27,133 --> 00:38:28,934 - She escaped again? - Mm. 435 00:38:29,368 --> 00:38:31,868 Rafik couldn't find her this time. 436 00:38:32,734 --> 00:38:35,701 She's for someone else to take care of now. 437 00:38:37,335 --> 00:38:40,668 Anton. Hey, buddy, look at me. Look at me. Buddy? 438 00:38:41,033 --> 00:38:44,635 - It's great big legend. - No, it's just an old, stupid story. 439 00:38:44,767 --> 00:38:46,901 - Please. - Come on, come on. 440 00:38:47,033 --> 00:38:48,535 A few years ago 441 00:38:48,668 --> 00:38:51,734 a top tennis player came to the island. 442 00:38:51,868 --> 00:38:54,701 - What was his name again? - Don't tell the story. 443 00:38:54,834 --> 00:38:57,934 - I think he was called Ralph. - No. 444 00:38:58,401 --> 00:39:01,301 - Ralph? No, not Ralph. Rafa. - Nadal? 445 00:39:01,435 --> 00:39:04,401 - Yes! Rafael Nadal, yes! - Nadal was here? 446 00:39:05,667 --> 00:39:09,067 - And Tom played with him. - What? You played with Nadal? 447 00:39:09,201 --> 00:39:10,968 - Yes. - We had a mutual friend 448 00:39:11,100 --> 00:39:14,268 and his training partner stepped out for a couple of days. 449 00:39:14,401 --> 00:39:18,301 I filled in. That was it. It really wasn't that much of a big deal. 450 00:39:18,834 --> 00:39:19,834 Oh! 451 00:39:21,100 --> 00:39:22,868 It was a big deal, man. 452 00:39:23,502 --> 00:39:27,435 During training Nadal had problems to handle Tom's serves. 453 00:39:27,868 --> 00:39:29,502 So someone made a bet 454 00:39:29,634 --> 00:39:33,301 that Nadal couldn't return five of ten of Tom's serves. 455 00:39:33,435 --> 00:39:35,168 - You're kidding. - It's not... 456 00:39:35,301 --> 00:39:36,834 - Word gets around. - Carry on. 457 00:39:36,968 --> 00:39:39,268 And half of the town came 458 00:39:39,401 --> 00:39:41,834 and stood by the court to watch Tom. 459 00:39:41,968 --> 00:39:43,435 - Half the town? - Yes. 460 00:39:43,568 --> 00:39:46,100 What? It gets more and more every time. 461 00:39:46,235 --> 00:39:47,235 Yes. 462 00:39:47,368 --> 00:39:49,667 And...what happened? 463 00:39:50,268 --> 00:39:53,468 Well, Nadal managed only three returns. 464 00:39:53,602 --> 00:39:57,033 They say he was looking ridiculous, like a beginner. 465 00:39:57,568 --> 00:40:01,100 Like if he was handling the racket for the first time. 466 00:40:01,235 --> 00:40:03,701 This is ridiculous. This is ridiculous. 467 00:40:03,834 --> 00:40:05,201 Are we talking about the same Nadal? 468 00:40:05,335 --> 00:40:07,235 This guy is very modest. 469 00:40:07,368 --> 00:40:12,168 And if he hadn't problem with his shoulder, he could compete with the best. 470 00:40:13,468 --> 00:40:17,235 And that's why we call him Ace, no? 471 00:40:19,000 --> 00:40:20,968 Anyway. To Ace! 472 00:40:21,335 --> 00:40:23,268 - Oh, my God. Ace. - To Ace. 473 00:40:23,401 --> 00:40:25,033 Ace. 474 00:40:30,667 --> 00:40:33,235 Come here, buddy. That's it. 475 00:40:34,834 --> 00:40:37,301 - There he is. - Good night, Ace. 476 00:40:37,435 --> 00:40:39,368 - Night-night. - Thank you. 477 00:40:39,502 --> 00:40:41,435 Come up for a drink. 478 00:40:42,201 --> 00:40:43,734 No, I'll leave you guys to it. 479 00:40:43,868 --> 00:40:45,168 Come on, it's just a drink. 480 00:40:45,301 --> 00:40:47,301 Yeah, come up. Come up. 481 00:40:49,201 --> 00:40:51,033 I'll just park the car. 482 00:41:13,101 --> 00:41:15,000 Admiring the view? 483 00:41:15,634 --> 00:41:16,667 There he is. 484 00:41:17,701 --> 00:41:18,667 Ace. 485 00:41:25,534 --> 00:41:28,101 That was a great day, man. Thank you. 486 00:41:28,868 --> 00:41:30,268 I enjoyed it too. 487 00:41:32,468 --> 00:41:34,868 What is that music? Is that a club? 488 00:41:35,000 --> 00:41:37,801 That's probably the Waikiki. 489 00:41:37,934 --> 00:41:39,301 Waikiki? 490 00:41:39,435 --> 00:41:41,168 What? 491 00:41:43,701 --> 00:41:44,734 Wow. 492 00:41:46,235 --> 00:41:47,601 Even in a place like this 493 00:41:47,734 --> 00:41:50,601 people want to pretend they're somewhere else. 494 00:41:51,368 --> 00:41:53,201 It's just a name. 495 00:41:54,134 --> 00:41:56,567 So, what goes on at the Waikiki? 496 00:41:58,868 --> 00:42:00,235 What, you don't go? 497 00:42:03,534 --> 00:42:04,567 Rarely. 498 00:42:05,000 --> 00:42:06,034 What? 499 00:42:06,567 --> 00:42:09,001 Fuck, if I was in your position, 500 00:42:09,134 --> 00:42:12,435 I would be there...every night. 501 00:42:13,268 --> 00:42:14,767 In my position? 502 00:42:14,901 --> 00:42:16,134 Yeah, like... 503 00:42:16,901 --> 00:42:18,435 No partner, right? 504 00:42:19,168 --> 00:42:20,401 No kids. 505 00:42:21,834 --> 00:42:23,101 No responsibilities. 506 00:42:23,934 --> 00:42:28,168 I mean, you should have seen me before Anton arrived. I was thirsty. 507 00:42:29,301 --> 00:42:32,734 Anne was pretty hardcore too. Isn't that right? 508 00:42:32,868 --> 00:42:34,268 Isn't what right? 509 00:42:36,101 --> 00:42:37,435 I was just... 510 00:42:39,335 --> 00:42:42,734 ...filling Tom in on your jet-set party years 511 00:42:42,868 --> 00:42:45,901 so he doesn't think we were always this boring. 512 00:42:46,034 --> 00:42:48,034 I don't think I'm boring. 513 00:42:48,168 --> 00:42:50,235 What was the favourite? Ibiza? 514 00:42:50,368 --> 00:42:52,434 Yeah, that was one of the places. 515 00:42:52,567 --> 00:42:54,734 Yeah, you've probably been here before even. 516 00:42:54,868 --> 00:42:56,201 Not that you'd remember. 517 00:42:57,001 --> 00:43:01,767 She'd go island-hopping and sometimes I wouldn't even know where she was. 518 00:43:01,901 --> 00:43:04,034 Sometimes neither did I. 519 00:43:05,467 --> 00:43:09,368 So how long were you guys together before you had Anton? 520 00:43:12,235 --> 00:43:15,701 I'm not sure we were technically together. 521 00:43:16,734 --> 00:43:20,501 Yeah, it happened quite suddenly, but we were together. 522 00:43:24,467 --> 00:43:27,667 And now...Anne wants another kid. 523 00:43:28,734 --> 00:43:29,767 Dave. 524 00:43:30,467 --> 00:43:34,400 We are trying. We are trying but it's not working. 525 00:43:36,068 --> 00:43:37,368 Which is... 526 00:43:38,134 --> 00:43:39,868 ...just a bit strange. 527 00:43:40,534 --> 00:43:42,969 Great conversation to end the day on, Dave, really. 528 00:43:43,101 --> 00:43:44,734 Great holiday chitchat. 529 00:43:44,868 --> 00:43:48,335 The doctor said it'd be good to be more relaxed about things. 530 00:43:49,501 --> 00:43:52,301 Things can just suddenly work themselves out, apparently. 531 00:43:52,434 --> 00:43:54,434 What is wrong with you? 532 00:43:58,001 --> 00:43:59,534 OK. 533 00:44:01,168 --> 00:44:04,201 - I think I should probably be heading off. - No, no, no, no. 534 00:44:04,767 --> 00:44:09,001 You stay. I'm going to go to bed. Too much sun. 535 00:44:09,134 --> 00:44:11,101 Too much Dave. 536 00:44:11,235 --> 00:44:14,168 Thanks for today. It was really great. 537 00:44:15,335 --> 00:44:18,335 - I'll be in in a sec. - Don't worry. 538 00:44:28,869 --> 00:44:30,467 Was that out of order? 539 00:44:31,869 --> 00:44:33,367 I mean, we're terrible parents. 540 00:44:33,501 --> 00:44:36,367 Some people just shouldn't have kids. 541 00:44:41,134 --> 00:44:42,601 But you're lucky. 542 00:44:43,969 --> 00:44:45,501 You are lucky. 543 00:44:45,634 --> 00:44:49,334 No parents' evenings, no couples counselling. 544 00:44:49,467 --> 00:44:53,501 No horrible wailing emptiness. 545 00:44:59,501 --> 00:45:01,034 I'm kidding. 546 00:45:09,801 --> 00:45:12,734 - I'm going to head off, Dave. - No, no, no. 547 00:45:12,869 --> 00:45:17,101 Wait, wait, wait. Come on, let's go. 548 00:45:19,869 --> 00:45:22,235 - Where? - Waikiki. 549 00:45:28,235 --> 00:45:30,601 - No. - Oh, come on, a quickie. 550 00:45:30,734 --> 00:45:33,767 - It's been a long day. - Just in and out, one drink. 551 00:45:33,902 --> 00:45:35,400 One drink. 552 00:45:35,534 --> 00:45:37,034 In and out. 553 00:45:44,068 --> 00:45:45,367 It's this way. 554 00:45:45,501 --> 00:45:46,601 Yeah. 555 00:45:50,501 --> 00:45:52,201 - What are you doing? - Quick photo. 556 00:45:52,334 --> 00:45:54,034 - Careful, Dave. - Come on, come. 557 00:45:54,168 --> 00:45:56,034 - Come. - No. 558 00:45:57,567 --> 00:45:58,601 Ooh! 559 00:46:05,001 --> 00:46:06,234 Oh! 560 00:46:07,101 --> 00:46:08,068 That was close. 561 00:46:17,792 --> 00:46:20,417 Quit acting crazy! Get outta here! 562 00:46:20,667 --> 00:46:23,167 Carlos, it's OK, he's with me. 563 00:46:23,417 --> 00:46:26,876 Who is this idiot? - I'm just the babysitter. 564 00:46:30,167 --> 00:46:31,459 Thanks. - Go! 565 00:46:32,667 --> 00:46:33,626 Come on. 566 00:46:57,869 --> 00:46:59,134 Gin tonic. 567 00:46:59,267 --> 00:47:01,534 Two gin tonic, double. 568 00:47:40,101 --> 00:47:42,167 Could I have five beers? 569 00:47:44,835 --> 00:47:46,567 I got it. It's on me. 570 00:47:48,133 --> 00:47:49,567 - It's on you? - Yeah. 571 00:47:49,702 --> 00:47:53,001 Uh, sorry. Can I have five shots of vodka as well? 572 00:47:53,902 --> 00:47:55,400 Six. Seven. 573 00:47:55,534 --> 00:47:57,969 The bottle. We'll take the bottle. I'll buy the bottle. 574 00:47:59,935 --> 00:48:01,167 I'm Dave. 575 00:48:02,534 --> 00:48:03,969 - I'm Janis. - Huh? 576 00:48:04,101 --> 00:48:05,133 Janis! 577 00:48:05,869 --> 00:48:09,068 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 578 00:48:15,367 --> 00:48:17,534 - Thank you, Dave. - Thank you. 579 00:48:24,668 --> 00:48:25,702 Dave. 580 00:48:26,969 --> 00:48:30,234 You think that's a good idea, buying the bottle? 581 00:48:30,367 --> 00:48:32,434 In and out, one drink, you said. 582 00:48:34,869 --> 00:48:36,100 Cheers. 583 00:49:33,768 --> 00:49:35,001 Shit. 584 00:49:38,200 --> 00:49:39,400 Fuck. 585 00:49:44,167 --> 00:49:48,400 Anne, I'm really sorry I'm late. I'm at the court now, though. 586 00:49:52,935 --> 00:49:54,434 Yeah, of course I can. 587 00:49:56,234 --> 00:49:57,568 Yeah, I'll be right there. 588 00:50:00,735 --> 00:50:03,400 Hi. Um, I was wondering if you had any messages... 589 00:50:03,535 --> 00:50:05,167 - Hi. - Hi, mate. 590 00:50:05,300 --> 00:50:07,902 - Are we playing tennis now? - Uh... I'm not sure. 591 00:50:08,033 --> 00:50:11,367 Anton, it's breakfast time. Go put some shoes on. 592 00:50:12,400 --> 00:50:15,467 Right, OK. Thank you, thank you. 593 00:50:16,735 --> 00:50:18,133 - Hey. - Hey. 594 00:50:18,267 --> 00:50:21,568 - Everything OK? - Dave's gone. 595 00:50:22,067 --> 00:50:24,000 - What do you mean? - He's... 596 00:50:24,133 --> 00:50:27,467 I don't know. He's gone. I woke up at four and he wasn't here. 597 00:50:27,602 --> 00:50:30,502 I've been trying to call him and I can't get hold of him. 598 00:50:31,467 --> 00:50:33,602 Did you two go out last night? 599 00:50:37,167 --> 00:50:38,367 Yeah. 600 00:50:39,067 --> 00:50:40,968 Dave wanted to go for a drink. 601 00:50:41,100 --> 00:50:43,968 Oh, fuck. So he got drunk. Uh... 602 00:50:44,100 --> 00:50:46,400 - He might have, yeah. - Where? 603 00:50:46,535 --> 00:50:49,133 We went to the Waikiki. It's a club. 604 00:50:50,467 --> 00:50:53,535 Have you tried reception? He's probably having breakfast or in the gym. 605 00:50:53,668 --> 00:50:58,067 I've tried everywhere. I've called everyone. I can't find him. 606 00:51:00,033 --> 00:51:01,267 OK. 607 00:51:03,568 --> 00:51:04,602 Ready! 608 00:51:05,267 --> 00:51:07,735 Anton thinks he's out jogging. He can't know. 609 00:51:08,568 --> 00:51:10,535 Right, breakfast. 610 00:51:11,568 --> 00:51:12,602 Come on. 611 00:51:18,902 --> 00:51:23,602 We were there for around an hour or so and then I went to leave. 612 00:51:25,835 --> 00:51:27,668 And I couldn't find him. Um... 613 00:51:27,802 --> 00:51:30,367 The place was pretty packed, but... 614 00:51:32,902 --> 00:51:34,735 ...I assumed he'd left. 615 00:51:37,000 --> 00:51:38,668 How...? Um... 616 00:51:38,802 --> 00:51:40,334 How did you lose him? 617 00:51:41,901 --> 00:51:44,234 He wanted to dance and, um... 618 00:51:45,835 --> 00:51:47,067 ...I didn't. 619 00:51:56,802 --> 00:52:00,468 I'll drive down to the Waikiki and have a look. 620 00:52:00,602 --> 00:52:03,267 I mean, maybe he couldn't find his way back 621 00:52:03,400 --> 00:52:06,067 or fell asleep on the beach or something. 622 00:52:07,468 --> 00:52:10,535 - I can find him. - I'll come with you. 623 00:52:16,234 --> 00:52:19,133 - Seriously? - There's nothing I like. 624 00:52:19,267 --> 00:52:21,033 There's a million things at the buffet. 625 00:52:21,167 --> 00:52:23,367 They don't have any Coco Pops. 626 00:52:23,502 --> 00:52:25,568 So? You can have something else. 627 00:52:25,702 --> 00:52:27,167 But I want Coco Pops. 628 00:52:27,300 --> 00:52:30,267 - They never have them and it's all I want. - OK, yeah, fine. 629 00:52:30,401 --> 00:52:32,401 We'll get them later. 630 00:52:33,267 --> 00:52:34,868 - Sorry. - Don't worry. 631 00:52:35,934 --> 00:52:40,267 Just for a few hours. You're going to enjoy it, I promise. OK? 632 00:52:41,401 --> 00:52:44,702 - Hi. We're back. - Hi. Hi, Anton. 633 00:52:45,167 --> 00:52:46,968 Mum, I don't want to. 634 00:52:47,100 --> 00:52:51,200 Oh. This week is dance week. We're learning the steps today. 635 00:52:51,334 --> 00:52:54,768 - See? Sounds fun. - No, it doesn't. 636 00:52:54,901 --> 00:52:56,702 Come on, make an effort. 637 00:52:56,834 --> 00:53:00,435 Come on, buddy. It's not for long. We'll play tennis afterwards, OK? 638 00:53:00,568 --> 00:53:01,668 OK. 639 00:53:02,702 --> 00:53:04,368 Come, let's meet the other kids. 640 00:53:04,502 --> 00:53:08,468 What do you like most about dancing? Not sure? 641 00:53:38,751 --> 00:53:41,751 Hi. Is there someone we can talk to? 642 00:53:44,000 --> 00:53:48,000 - Is there anybody back there? 643 00:53:59,133 --> 00:54:01,067 I'll be back in a minute. 644 00:54:25,626 --> 00:54:28,042 What the fuck? - Sorry. 645 00:54:28,292 --> 00:54:30,376 I'm bushed! - I know. 646 00:54:31,251 --> 00:54:34,251 Do you remember that guy I was with? 647 00:54:34,792 --> 00:54:38,501 The one you were babysitting? - He's gone missing. 648 00:54:38,751 --> 00:54:40,542 Great babysitting, dude! 649 00:54:40,792 --> 00:54:43,876 I think he was drinking with those surfers. 650 00:54:45,042 --> 00:54:47,667 That's true. - Do you know them? 651 00:54:47,917 --> 00:54:51,667 Sure, they live in commune, in a turquoise van. 652 00:54:52,251 --> 00:54:55,959 One girl with three guys, a regular man-eater. 653 00:55:01,792 --> 00:55:03,626 Is she the guy's wife? 654 00:55:03,876 --> 00:55:05,626 Yeah. - Looks familiar. 655 00:55:09,042 --> 00:55:12,292 What? - She's been here before, right? 656 00:55:12,542 --> 00:55:15,584 Not that I'm aware of. - I've seen her before. 657 00:55:16,834 --> 00:55:20,001 On TV. - In something I'd have seen? 658 00:55:20,876 --> 00:55:23,792 I don't think so. Thanks. 659 00:55:32,968 --> 00:55:35,000 - Anything? - No. 660 00:55:36,401 --> 00:55:38,568 You told me you came on foot. 661 00:55:39,033 --> 00:55:41,301 - Yeah. - Show me. 662 00:55:41,968 --> 00:55:43,368 It's that way. 663 00:55:46,167 --> 00:55:47,602 We came this way. 664 00:55:47,734 --> 00:55:51,368 Dave almost slipped trying to take a selfie there. 665 00:55:52,968 --> 00:55:57,000 The road carries on all the way round the coast. 666 00:56:01,301 --> 00:56:02,535 What's that? 667 00:56:08,602 --> 00:56:09,368 It's his. 668 00:56:20,876 --> 00:56:25,126 We need to know what he was wearing, his clothes. 669 00:56:25,468 --> 00:56:27,368 What was he wearing? 670 00:56:27,502 --> 00:56:32,000 A Hawaiian shirt, white shorts and white trainers. 671 00:56:32,042 --> 00:56:34,501 A Hawaiian shirt... 672 00:56:34,751 --> 00:56:38,042 white trainers and white shorts. 673 00:56:38,459 --> 00:56:39,709 OK. 674 00:56:40,251 --> 00:56:43,834 And he was still at the club when you left? 675 00:56:44,084 --> 00:56:46,542 Yes. - What time was that? 676 00:56:47,084 --> 00:56:48,584 Around midnight. 677 00:56:50,542 --> 00:56:51,876 He was dancing. 678 00:56:54,292 --> 00:56:55,292 Girls? 679 00:56:56,235 --> 00:56:58,331 - Mm-hm. - OK. 680 00:56:58,334 --> 00:56:59,709 Was he drunk? 681 00:57:00,584 --> 00:57:02,501 He bought a bottle of vodka. 682 00:57:03,502 --> 00:57:05,934 Uh, Dave doesn't normally drink. 683 00:57:06,067 --> 00:57:08,168 He hasn't for years, so... 684 00:57:08,417 --> 00:57:11,834 She says he never drinks, that he hadn't in years. 685 00:57:13,734 --> 00:57:14,767 I see. 686 00:57:17,501 --> 00:57:20,209 Did we pick up any wasted Brits last night? 687 00:57:23,459 --> 00:57:25,126 Check the hospitals 688 00:57:25,376 --> 00:57:28,126 for anyone matching his description. 689 00:57:28,129 --> 00:57:29,301 OK. 690 00:57:30,792 --> 00:57:32,542 Can you unlock it? 691 00:57:33,335 --> 00:57:35,335 - Can you unlock it? - Yeah. 692 00:57:37,542 --> 00:57:38,751 Thank you. 693 00:57:39,626 --> 00:57:41,001 No outgoing calls... 694 00:57:42,501 --> 00:57:44,751 Is it OK if I check the photos? 695 00:57:47,368 --> 00:57:50,168 - May I? Right. - Yes. 696 00:57:50,959 --> 00:57:52,709 This is the last photo. 697 00:57:55,934 --> 00:57:57,168 Yeah. 698 00:57:57,292 --> 00:57:58,376 OK. 699 00:58:00,126 --> 00:58:01,542 Is this from yesterday? 700 00:58:04,292 --> 00:58:06,167 Yes. - Interesting. 701 00:58:11,709 --> 00:58:14,834 We haven't found anyone, sir. - Thank you. 702 00:58:16,334 --> 00:58:18,626 Looks like he's not in a hospital. 703 00:58:20,301 --> 00:58:22,498 This is good news. 704 00:58:22,501 --> 00:58:26,792 We'll pass his description to other hotels. 705 00:58:27,042 --> 00:58:29,251 Maybe he'll show up somewhere else. 706 00:58:29,751 --> 00:58:32,459 That's all we can do for now. 707 00:58:34,042 --> 00:58:35,001 Thanks. 708 00:58:35,084 --> 00:58:36,709 Thanks. - See you. 709 00:58:38,268 --> 00:58:39,501 That's it? 710 00:58:45,626 --> 00:58:49,042 Jorge! There must be something else you can do. 711 00:58:49,292 --> 00:58:52,501 Gimme a break. You know how this works. 712 00:58:52,751 --> 00:58:56,001 He partied with some girl and daren't go home. 713 00:58:56,251 --> 00:58:59,584 Want me to call the Coastguard just for this? 714 00:58:59,834 --> 00:59:03,917 Send a helicopter to find him in some broad's bed? 715 00:59:04,167 --> 00:59:05,792 Just do me a favor, OK? 716 00:59:08,834 --> 00:59:13,084 A favor? Listen to me. My daughter is very upset. 717 00:59:13,667 --> 00:59:15,292 Know why? No? 718 00:59:15,709 --> 00:59:18,251 I took her to her tennis class yesterday. 719 00:59:19,626 --> 00:59:23,084 But when we got there, classes were cancelled. 720 00:59:23,334 --> 00:59:26,417 You didn't look very sick on that picture. 721 00:59:28,626 --> 00:59:30,376 I'm sorry, Jorge. 722 00:59:31,376 --> 00:59:33,126 Forgive me, please. 723 00:59:33,709 --> 00:59:36,042 This is someone else's business. 724 00:59:37,376 --> 00:59:39,042 Why are you involved? 725 00:59:41,084 --> 00:59:42,834 She doesn't speak Spanish. 726 00:59:45,876 --> 00:59:48,626 Can't you help her? - I'll do what I can. 727 00:59:49,626 --> 00:59:51,459 Just wait at the hotel. 728 01:00:04,268 --> 01:00:07,201 He'll probably be there in the morning when you wake up. 729 01:00:07,701 --> 01:00:10,001 - Mum? - In a minute, darling. 730 01:00:10,634 --> 01:00:14,001 And I've got my phone on me. You can call me anytime. 731 01:00:14,368 --> 01:00:16,368 Thank you. For everything. 732 01:00:16,501 --> 01:00:19,901 - Mum, we didn't buy my Coco Pops. - Not now, Anton. 733 01:00:20,434 --> 01:00:22,601 - But you promised. - I shouldn't have left him. 734 01:00:22,734 --> 01:00:26,567 He's a grown man. He's fine. I mean, he knew what he was doing. 735 01:00:26,701 --> 01:00:28,935 - Who are you talking about? - Nobody. 736 01:00:29,068 --> 01:00:32,134 - Who are you talking about? - For fuck's sake, Anton! 737 01:00:32,268 --> 01:00:33,501 I hate you! 738 01:00:35,301 --> 01:00:40,001 If he's not there in the morning, we'll find the people I last saw him with. 739 01:00:42,068 --> 01:00:43,301 Anton! 740 01:02:03,101 --> 01:02:05,835 That French couple complained and management is unhappy. 741 01:02:05,969 --> 01:02:09,068 Two days in a row and you want to cancel everything again? 742 01:02:09,201 --> 01:02:10,802 You're going to get in trouble, Tom. 743 01:02:10,935 --> 01:02:12,935 It's the last time, I promise. 744 01:02:13,567 --> 01:02:16,601 Is this because of the missing guy? Why are you so involved? 745 01:02:16,734 --> 01:02:18,969 María, can you just make something up? 746 01:02:19,501 --> 01:02:23,267 I've got a hundred things to do today. I don't have time to lie for you. 747 01:02:23,400 --> 01:02:26,034 You don't have to lie for me, just... 748 01:02:27,334 --> 01:02:29,300 ...tell them I've gone on holiday. 749 01:02:57,734 --> 01:03:00,300 Excuse me? Hello? 750 01:03:01,267 --> 01:03:03,334 - Can I ask you something? - Uh, yeah. 751 01:03:03,467 --> 01:03:08,835 You guys were in the Waikiki club a couple of nights ago in Corralejo. 752 01:03:08,969 --> 01:03:12,201 Maybe. I have no idea. It's been a crazy couple of days. 753 01:03:13,034 --> 01:03:16,634 We're looking for this guy. Uh, he was there too. 754 01:03:20,400 --> 01:03:22,567 These guys are looking for Dave. 755 01:03:22,701 --> 01:03:24,367 Oh, Dave! 756 01:03:25,200 --> 01:03:28,400 - Were you with him long? - For a while. 757 01:03:29,334 --> 01:03:31,234 You're not his wife or anything, right? 758 01:03:31,802 --> 01:03:34,634 No. No, no. We just need to find him. 759 01:03:35,068 --> 01:03:37,735 Good, cos he had a lot to say about her. 760 01:03:38,701 --> 01:03:40,068 Like what? 761 01:03:40,200 --> 01:03:43,034 Uh... I shouldn't be telling you, you know. That's private. 762 01:03:43,168 --> 01:03:46,367 But he seemed desperate, so I listened. 763 01:03:46,501 --> 01:03:50,601 He had this crazy smile, but he also looked so sad. 764 01:03:51,367 --> 01:03:53,001 Kept ordering drinks for everyone. 765 01:03:53,134 --> 01:03:56,267 And then at some point I think he just must have wandered off. 766 01:03:56,400 --> 01:03:58,534 Well, do you know where he went? 767 01:03:58,667 --> 01:04:03,702 No idea, but he was in pretty bad shape, poor guy. 768 01:04:05,068 --> 01:04:07,234 Maybe you should ask his wife. 769 01:04:09,400 --> 01:04:11,467 Hey, guys, should we get high? 770 01:04:38,935 --> 01:04:40,167 He's dead. 771 01:04:42,434 --> 01:04:44,200 Why would you say that? 772 01:04:45,001 --> 01:04:47,200 It's the look she described. 773 01:04:47,334 --> 01:04:50,634 That crazy smile. I know exactly what she means. 774 01:04:52,334 --> 01:04:54,768 If he was on his own, then... 775 01:05:03,167 --> 01:05:05,601 Hello? Hola. Yes. 776 01:05:07,001 --> 01:05:08,001 Sorry? 777 01:05:08,534 --> 01:05:11,133 Wait. Um... Can you repeat that? 778 01:05:12,209 --> 01:05:16,334 I found it. I've never stolen a thing in my life. 779 01:05:18,334 --> 01:05:19,667 Hi. - Hi. 780 01:05:20,567 --> 01:05:21,539 Uh... 781 01:05:21,542 --> 01:05:25,584 This guy lives in a ruined hotel near town. 782 01:05:26,209 --> 01:05:27,876 He came in here 783 01:05:28,126 --> 01:05:31,042 and tried to order lobster and champagne... 784 01:05:32,209 --> 01:05:34,917 with a wad of cash and a credit card. 785 01:05:36,267 --> 01:05:37,802 That's Dave's. 786 01:05:38,251 --> 01:05:41,209 He won't tell us where he got it. 787 01:05:41,792 --> 01:05:43,542 I didn't steal anything! 788 01:05:44,876 --> 01:05:46,126 Can I try? 789 01:05:46,876 --> 01:05:47,876 Yes. 790 01:05:49,300 --> 01:05:51,300 I'm going to try and talk to him. 791 01:05:51,434 --> 01:05:53,400 He's wearing Dave's shoes. 792 01:05:54,835 --> 01:05:56,067 OK. 793 01:06:01,001 --> 01:06:01,834 Hello. 794 01:06:01,917 --> 01:06:03,584 Hello. - Good day. 795 01:06:06,834 --> 01:06:10,001 Can you tell us where you found the wallet? 796 01:06:10,251 --> 01:06:13,459 I didn't steal it. - I'm not saying you did. 797 01:06:13,709 --> 01:06:16,959 I don't steal. I just take what others throw away. 798 01:06:17,209 --> 01:06:20,251 Just tell us where you found it. 799 01:06:20,667 --> 01:06:24,542 I didn't take her wallet. - It was her husband's. 800 01:06:25,667 --> 01:06:29,376 Why should I be punished for his irresponsibility? 801 01:06:29,626 --> 01:06:31,292 I want my lobster. 802 01:06:31,535 --> 01:06:34,267 My husband is missing. 803 01:06:35,084 --> 01:06:36,792 Her husband is missing. 804 01:06:37,376 --> 01:06:41,542 And I'm being kept hungry here by fascists... 805 01:06:41,802 --> 01:06:44,167 We need to know where you found the wallet. 806 01:06:44,300 --> 01:06:48,367 You can keep the money, I don't care. We just need to know where you found it. 807 01:07:10,001 --> 01:07:13,126 They're his. - OK, this changes things. 808 01:07:13,376 --> 01:07:16,417 Call the National Police and the Coastguard. 809 01:07:19,251 --> 01:07:22,084 The current will have pulled the body north. 810 01:07:22,334 --> 01:07:26,167 To the surfboard graveyard. - Think he drowned? 811 01:07:27,667 --> 01:07:29,001 Even here, 812 01:07:29,251 --> 01:07:32,376 people would notice a naked man wandering about. 813 01:08:43,000 --> 01:08:44,535 I'm so tired. 814 01:08:47,367 --> 01:08:50,234 What am I supposed to tell Anton? 815 01:08:53,934 --> 01:08:56,067 Jorge? Jorge! 816 01:08:56,751 --> 01:08:59,667 We've been here ages. - What can I do? 817 01:08:59,917 --> 01:09:03,709 The inspector from the capital has taken over. 818 01:09:04,376 --> 01:09:07,126 But why are we here? - Ask the inspector. 819 01:09:07,626 --> 01:09:09,501 He's such an asshole. 820 01:09:17,300 --> 01:09:19,735 OK. For my memory. 821 01:09:21,934 --> 01:09:23,167 So... 822 01:09:24,368 --> 01:09:28,000 Tell me about the evening from your perspective. 823 01:09:28,702 --> 01:09:30,234 How did it begin? 824 01:09:33,502 --> 01:09:37,602 Well, we spent the day out, visiting the island. 825 01:09:37,735 --> 01:09:43,868 And then we ended up with a drink on our terrace at the hotel. 826 01:09:44,000 --> 01:09:45,602 We talked for a bit, 827 01:09:45,735 --> 01:09:49,401 but I was pretty tired so I went to bed pretty early. 828 01:09:49,868 --> 01:09:51,635 About half ten. 829 01:09:52,834 --> 01:09:54,735 Half ten is 10:30? 830 01:09:54,868 --> 01:09:55,934 Mm-hm. 831 01:09:56,067 --> 01:09:58,067 I'm sorry, my English is... 832 01:10:00,234 --> 01:10:01,702 Yeah, continue. 833 01:10:01,834 --> 01:10:04,535 Well, and then you left. 834 01:10:04,934 --> 01:10:06,535 Yeah. Um... 835 01:10:06,668 --> 01:10:08,502 Dave and I left about ten or fifteen... 836 01:10:08,635 --> 01:10:10,300 I'm sorry, just Señora Maguire. 837 01:10:10,435 --> 01:10:12,300 For the moment. OK? 838 01:10:18,335 --> 01:10:20,401 Well, there's not much more. 839 01:10:23,067 --> 01:10:25,468 As I said, I was pretty tired, 840 01:10:25,602 --> 01:10:28,702 so I drifted off pretty quickly, um... 841 01:10:31,000 --> 01:10:32,435 Woke up around half five. 842 01:10:32,568 --> 01:10:35,602 I must have sensed an absence because Dave wasn't back 843 01:10:35,735 --> 01:10:40,502 and I spent the morning getting his voicemail. 844 01:10:48,901 --> 01:10:50,133 OK. 845 01:10:57,602 --> 01:10:59,167 Phone records. 846 01:11:00,335 --> 01:11:04,133 It shows, uh... deleted calls from yesterday. 847 01:11:04,767 --> 01:11:08,435 The call your husband made at 2:30 that morning. 848 01:11:09,100 --> 01:11:11,767 Eleven minutes long. 849 01:11:14,067 --> 01:11:15,301 To you. 850 01:11:18,468 --> 01:11:20,502 Can you explain this? 851 01:11:28,368 --> 01:11:30,335 I deleted the call. 852 01:11:33,568 --> 01:11:34,602 Why? 853 01:11:37,635 --> 01:11:40,701 Do you want to tell me what the call was about? 854 01:11:44,868 --> 01:11:47,335 - That's private. - Mm. 855 01:11:47,801 --> 01:11:49,401 Yeah, of course. 856 01:11:51,901 --> 01:11:57,368 I understand some things must remain private in a marriage. 857 01:11:59,167 --> 01:12:00,568 But I have to ask myself 858 01:12:00,701 --> 01:12:04,701 why a wife who desperately wants to find her husband 859 01:12:05,167 --> 01:12:08,468 will conceal such important details. 860 01:12:09,435 --> 01:12:10,468 Hm? 861 01:12:11,301 --> 01:12:13,000 If you hide this... 862 01:12:14,834 --> 01:12:16,734 ...what else are you hiding? 863 01:12:18,801 --> 01:12:22,335 Perhaps you'd be more comfortable if we talk alone? 864 01:12:27,033 --> 01:12:28,268 Anne? 865 01:12:28,968 --> 01:12:30,000 Shall I leave? 866 01:12:30,934 --> 01:12:33,801 Dave called to say that he was standing on a cliff 867 01:12:33,934 --> 01:12:36,667 and he'd jump if I didn't tell him the truth. 868 01:12:38,868 --> 01:12:40,201 What truth? 869 01:12:41,934 --> 01:12:46,301 We've been trying to have a second child and it hasn't worked out. 870 01:12:47,934 --> 01:12:50,502 He went to the doctors and... 871 01:12:51,634 --> 01:12:54,000 ...during the check-up they told him he was infertile 872 01:12:54,133 --> 01:12:57,734 and maybe always has been, so he's been having these... 873 01:12:58,934 --> 01:13:01,401 ...crazy doubts. 874 01:13:04,834 --> 01:13:09,568 He's grown unsure about whether he's really Anton's father. 875 01:13:11,067 --> 01:13:12,301 I see. 876 01:13:14,201 --> 01:13:17,801 Why doesn't he just take a paternity test? 877 01:13:20,968 --> 01:13:24,934 - Because he's scared. - Scared of what? 878 01:13:25,834 --> 01:13:29,834 - The truth. - What happened? 879 01:13:29,968 --> 01:13:34,134 He was drunk and upset. 880 01:13:35,201 --> 01:13:36,435 Um... 881 01:13:38,801 --> 01:13:40,568 I insulted him. 882 01:13:41,268 --> 01:13:43,667 - And... - And what? 883 01:13:47,235 --> 01:13:50,235 Is there anything else you are not telling me? 884 01:13:53,701 --> 01:13:56,667 Miss Maguire? Huh? 885 01:14:02,000 --> 01:14:03,535 Look at this. 886 01:14:17,301 --> 01:14:20,033 This is 15 minutes after the call to your husband. 887 01:14:20,168 --> 01:14:22,335 Yeah, well, he was threatening to kill himself, 888 01:14:22,468 --> 01:14:24,168 so I went out to find him. 889 01:14:24,534 --> 01:14:26,534 But you left this out too. 890 01:14:27,068 --> 01:14:29,401 Why should I believe anything you say? 891 01:14:29,534 --> 01:14:32,000 Why you don't tell me the truth? 892 01:14:37,502 --> 01:14:38,534 Um... 893 01:14:54,734 --> 01:14:57,201 Do you have any other questions? 894 01:14:58,368 --> 01:15:00,101 Because I'd like to go. 895 01:15:07,000 --> 01:15:08,235 Anne? 896 01:15:10,667 --> 01:15:11,701 Anne! 897 01:15:16,767 --> 01:15:18,368 Anne, wait! 898 01:15:21,934 --> 01:15:23,435 Excuse me, sir. 899 01:15:24,734 --> 01:15:26,235 You forgot this. 900 01:15:28,435 --> 01:15:31,268 It might be smart for her to call a lawyer. 901 01:15:31,401 --> 01:15:34,335 And please don't leave the island, either of you. 902 01:15:34,934 --> 01:15:37,034 We start our search tomorrow. 903 01:15:39,435 --> 01:15:41,201 Just one more thing. 904 01:15:42,601 --> 01:15:46,101 What's your relationship with the missing man? 905 01:15:48,467 --> 01:15:50,701 I'm teaching his son tennis. 906 01:16:11,801 --> 01:16:14,534 Hey. I'm sorry. I didn't know who else to call. 907 01:16:14,667 --> 01:16:18,068 No, it's fine. So, she's not come to pick him up? 908 01:16:18,201 --> 01:16:22,368 I tried calling the number she gave me a few times but nothing. 909 01:16:25,101 --> 01:16:27,734 He had a bit of a temper tantrum. 910 01:16:28,101 --> 01:16:29,667 Really? What about? 911 01:16:30,068 --> 01:16:32,301 He wanted to see his father. 912 01:16:35,501 --> 01:16:36,534 Thanks. 913 01:16:44,301 --> 01:16:46,034 - Hi, mate. - Hey. 914 01:16:46,168 --> 01:16:49,001 - You OK? - Yeah. Why? 915 01:16:52,068 --> 01:16:54,268 Do you want to go and hit some balls? 916 01:16:54,969 --> 01:16:56,335 Where's my mum? 917 01:16:56,701 --> 01:17:00,034 She had a few things to sort out, but she'll be back soon. 918 01:17:01,201 --> 01:17:04,501 I was thinking we could maybe try and go for a new record. 919 01:17:05,101 --> 01:17:07,368 Maybe we could get past 30. 920 01:17:08,368 --> 01:17:09,701 What do you think? 921 01:17:10,301 --> 01:17:12,335 - Should we give it a go? - OK. 922 01:17:12,467 --> 01:17:13,501 Come on. 923 01:17:23,902 --> 01:17:26,101 Is this your office? 924 01:17:27,268 --> 01:17:28,701 Kind of, yeah. 925 01:17:30,235 --> 01:17:32,467 It's... It's messy. 926 01:17:33,168 --> 01:17:36,667 Yeah, it needs a bit of, um, rearranging. 927 01:17:36,801 --> 01:17:38,301 Here, take that. 928 01:17:40,834 --> 01:17:43,134 This is good. This is gonna be a record. 929 01:17:43,268 --> 01:17:45,101 - Yeah. - You're keeping count? 930 01:17:45,767 --> 01:17:47,434 No, not really. 931 01:18:03,301 --> 01:18:06,869 Ace, come on. We have to get a new record. 932 01:18:07,001 --> 01:18:08,235 OK. 933 01:18:14,467 --> 01:18:16,400 New record this time. 934 01:18:20,001 --> 01:18:22,068 Hi, Anne. It's me, Tom, again. 935 01:18:22,201 --> 01:18:23,434 Um... 936 01:18:24,400 --> 01:18:28,268 Anton was hungry, so we've come to the hotel pool bar 937 01:18:28,400 --> 01:18:30,902 and I've got him some chips. 938 01:18:32,101 --> 01:18:35,634 We might go to the beach next, so you could either meet us there 939 01:18:35,767 --> 01:18:37,367 or give me a call. 940 01:18:38,734 --> 01:18:40,134 But give me a call. 941 01:18:56,334 --> 01:18:59,134 - Are they good? - They're OK. 942 01:19:01,501 --> 01:19:03,467 What do you want to do next? 943 01:19:06,667 --> 01:19:08,667 - I'm gonna catch you. - Come on. 944 01:19:11,134 --> 01:19:12,701 You're too fast. 945 01:19:15,969 --> 01:19:17,201 Got you. 946 01:20:07,400 --> 01:20:09,768 What do you do for your holidays, Ace? 947 01:20:10,802 --> 01:20:14,068 - What do you mean? - Where do you go? 948 01:20:16,501 --> 01:20:20,300 It's a good question. I don't really take holidays. 949 01:20:20,902 --> 01:20:22,701 Oh. Why not? 950 01:20:25,702 --> 01:20:27,300 I don't really know. 951 01:20:28,001 --> 01:20:29,902 - Maybe I should. - Yeah. 952 01:20:30,034 --> 01:20:32,068 You could come and visit us. 953 01:20:33,267 --> 01:20:35,534 Yeah, that would be nice, wouldn't it? 954 01:20:43,334 --> 01:20:46,702 - How old are you, Anton? - Seven, and two months. 955 01:22:10,635 --> 01:22:13,200 Do you want to know why I lied? 956 01:22:14,969 --> 01:22:16,467 About the call. 957 01:22:21,434 --> 01:22:22,467 No. 958 01:22:41,167 --> 01:22:43,001 Was Anton good? 959 01:22:45,902 --> 01:22:47,602 Yeah, he was. 960 01:22:54,467 --> 01:22:56,702 Tell me what you did together. 961 01:23:01,267 --> 01:23:03,100 We played tennis. 962 01:23:14,668 --> 01:23:15,768 I fed him... 963 01:23:16,735 --> 01:23:18,234 ...very bad food. 964 01:23:19,033 --> 01:23:21,467 - Chips and ice cream. - Mm. 965 01:23:27,702 --> 01:23:29,300 We went swimming. 966 01:23:32,969 --> 01:23:34,501 We went to the beach. 967 01:23:36,367 --> 01:23:38,635 And you raced each other? 968 01:23:43,467 --> 01:23:44,502 Yeah. 969 01:24:39,934 --> 01:24:42,869 - María, thank God you're still here. - Hey. 970 01:24:43,234 --> 01:24:46,300 - I need a room. - Who is it for this time? 971 01:24:47,768 --> 01:24:49,000 For me. 972 01:24:50,434 --> 01:24:52,735 Is this to do with that strange English family again? 973 01:24:52,869 --> 01:24:54,735 - I don't understand what's going on. - María... 974 01:24:54,869 --> 01:24:57,234 The police were here talking to security. 975 01:24:57,367 --> 01:25:00,400 Can you just do your job and get me a room, please? 976 01:25:01,067 --> 01:25:02,300 I'll pay. 977 01:25:07,901 --> 01:25:09,100 Sorry. 978 01:25:09,768 --> 01:25:12,934 - I'm really tired. - There's one free. 979 01:25:13,067 --> 01:25:16,267 The room that wasn't good enough for your new friends. 980 01:25:16,400 --> 01:25:18,267 Have a wonderful stay. 981 01:26:24,802 --> 01:26:26,033 Let's go. 982 01:26:54,584 --> 01:26:55,626 Hi. - Hi. 983 01:26:56,501 --> 01:26:58,417 Found anything yet? 984 01:26:58,667 --> 01:27:02,376 The current's strong and it's a big area to cover. 985 01:27:05,602 --> 01:27:07,968 They're gonna have to search 986 01:27:08,100 --> 01:27:10,735 the whole area, so it might take a while. 987 01:27:13,301 --> 01:27:16,635 - I'm gonna wait up there. - OK. 988 01:27:21,067 --> 01:27:22,301 Um, Tom... 989 01:27:23,084 --> 01:27:26,334 The inspector's sure this wasn't an accident. 990 01:27:27,751 --> 01:27:29,542 What's that supposed to mean? 991 01:27:29,792 --> 01:27:32,584 It means if we find his body 992 01:27:32,876 --> 01:27:36,542 and she left the hotel and she lied about it... 993 01:27:36,792 --> 01:27:39,626 It's not rocket science. - That's ridiculous. 994 01:27:39,876 --> 01:27:41,376 Maybe, maybe not. 995 01:27:41,626 --> 01:27:46,417 Either way, he says he has some kind of evidence. 996 01:27:46,751 --> 01:27:49,292 Of what? - I don't know, he didn't say. 997 01:27:49,542 --> 01:27:52,709 I'd watch what you tell him from now on. 998 01:27:53,501 --> 01:27:55,042 Please. OK? 999 01:28:00,502 --> 01:28:03,535 Yes, yes, yes. 1000 01:28:07,468 --> 01:28:09,234 - Hola. - Hola. 1001 01:28:09,368 --> 01:28:12,368 - Can I have a martini? - Yes, of course. 1002 01:28:14,917 --> 01:28:16,959 Just a coffee. Thank you. 1003 01:28:32,200 --> 01:28:34,602 What do we do if they find him? 1004 01:28:36,668 --> 01:28:37,701 We? 1005 01:28:39,834 --> 01:28:41,368 Anton and I. 1006 01:28:47,335 --> 01:28:48,568 I don't know. 1007 01:28:50,301 --> 01:28:53,934 Yesterday...I was thinking what it would be like 1008 01:28:54,067 --> 01:28:56,000 if we stayed here. 1009 01:28:56,834 --> 01:28:58,568 We just gave everything up 1010 01:28:58,701 --> 01:29:02,167 and...stayed here. 1011 01:29:02,635 --> 01:29:03,635 Forever. 1012 01:29:05,401 --> 01:29:07,401 - Really? - Yeah. 1013 01:29:07,535 --> 01:29:13,033 I mean, at first I liked the thought, but then it just got really depressing. 1014 01:29:15,468 --> 01:29:19,067 I mean, doesn't the sun just feel relentless after a while? 1015 01:29:22,301 --> 01:29:25,734 Tell me, what is someone like you doing here? 1016 01:29:26,201 --> 01:29:28,067 What are you running away from? 1017 01:29:31,401 --> 01:29:33,568 I'm not running away from anything. 1018 01:29:36,000 --> 01:29:37,502 I like it here. 1019 01:29:39,468 --> 01:29:43,067 I'm pretty sure you said all of this was temporary. 1020 01:29:45,100 --> 01:29:47,468 I don't remember ever saying that. 1021 01:29:50,502 --> 01:29:51,268 You did. 1022 01:29:57,501 --> 01:29:58,542 May I... 1023 01:30:00,268 --> 01:30:04,067 - Gracias. Can I have a second one? - Yes, sure. 1024 01:30:05,401 --> 01:30:09,335 Anne, do you think that's a...good idea? 1025 01:30:13,634 --> 01:30:14,667 Why not? 1026 01:30:15,502 --> 01:30:18,701 Because the police are down there. They're watching. 1027 01:30:20,368 --> 01:30:23,100 There are divers in the water looking for Dave. 1028 01:30:23,235 --> 01:30:24,801 Oh! 1029 01:30:24,934 --> 01:30:27,000 Fuck Dave. 1030 01:30:27,568 --> 01:30:29,535 - Fuck Dave? - Yeah, fuck Dave. 1031 01:30:29,667 --> 01:30:32,268 He got drunk, did whatever he did. 1032 01:30:32,401 --> 01:30:35,535 Like he always does. And now this, for Dave? 1033 01:30:35,667 --> 01:30:36,701 Mm-mm. 1034 01:30:39,033 --> 01:30:41,101 It's been like this forever. 1035 01:30:41,535 --> 01:30:46,201 You know, the joke that I have two kids, not one? 1036 01:30:48,001 --> 01:30:49,709 Here we go... 1037 01:31:03,801 --> 01:31:07,000 It is such a nice day. 1038 01:31:51,734 --> 01:31:53,301 You should come! 1039 01:31:54,468 --> 01:31:56,068 It's amazing! 1040 01:32:34,567 --> 01:32:37,101 It looks like they're moving on. 1041 01:32:37,235 --> 01:32:38,734 Further up the coast. 1042 01:32:41,101 --> 01:32:43,401 Do you think we should follow them? 1043 01:32:44,767 --> 01:32:46,001 No. 1044 01:32:46,834 --> 01:32:49,168 Let's stay here a bit longer. 1045 01:33:30,969 --> 01:33:32,335 What do you think? 1046 01:33:34,667 --> 01:33:35,701 Nice. 1047 01:33:38,068 --> 01:33:39,935 One for Anton... 1048 01:33:40,068 --> 01:33:41,701 Do you want one? 1049 01:33:50,335 --> 01:33:52,601 Can't forget the souvenirs, huh? 1050 01:33:54,734 --> 01:33:57,001 She looks pretty relaxed. 1051 01:34:00,268 --> 01:34:03,268 Where did she go when she left the hotel? 1052 01:34:04,834 --> 01:34:06,567 She reported him missing. 1053 01:34:06,701 --> 01:34:09,400 She's the one who found the phone. 1054 01:34:09,834 --> 01:34:11,767 Did you see her pick it up? 1055 01:34:14,168 --> 01:34:16,601 - What? - The phone. 1056 01:34:17,268 --> 01:34:19,467 - This is ridiculous. - Is it? 1057 01:34:20,701 --> 01:34:22,902 What if I have a witness? 1058 01:34:23,334 --> 01:34:25,601 What if we found blood? 1059 01:34:30,969 --> 01:34:33,268 - She was with me. - Sorry? 1060 01:34:35,767 --> 01:34:37,134 She was with me. 1061 01:34:37,268 --> 01:34:40,268 The night Dave went missing she came to mine. 1062 01:34:41,101 --> 01:34:44,400 Mm. All night, I suppose. 1063 01:34:44,834 --> 01:34:45,869 Mm-hm. 1064 01:34:46,534 --> 01:34:49,101 And did anyone see you together? 1065 01:34:50,367 --> 01:34:52,869 We weren't exactly trying to broadcast it. 1066 01:34:53,701 --> 01:34:58,168 You know the consequences for providing a false alibi? 1067 01:35:02,167 --> 01:35:04,001 Inspector, get in, hurry. 1068 01:35:05,876 --> 01:35:06,959 Hurry. 1069 01:35:26,634 --> 01:35:29,334 They may have found something. 1070 01:37:37,267 --> 01:37:39,367 Which one's yours? 1071 01:37:40,768 --> 01:37:42,300 The one in the middle. 1072 01:38:09,133 --> 01:38:11,601 - Ace? - Yeah. 1073 01:38:12,367 --> 01:38:14,802 I don't want to go to the kids club tomorrow. 1074 01:38:14,935 --> 01:38:17,167 I want to play tennis with you. 1075 01:38:17,869 --> 01:38:20,501 OK. We'll play tennis. 1076 01:38:21,668 --> 01:38:22,702 Night-night. 1077 01:38:26,434 --> 01:38:28,234 I'll be out in a minute. 1078 01:39:38,835 --> 01:39:40,635 What if they can't find him? 1079 01:39:50,300 --> 01:39:52,100 What happens then? 1080 01:41:39,033 --> 01:41:42,668 Do you know why tennis players eat bananas during their breaks? 1081 01:41:44,234 --> 01:41:47,234 It's full of potassium. It's good for stamina. 1082 01:41:47,735 --> 01:41:51,100 You can't win a long game without stamina. 1083 01:41:54,802 --> 01:41:58,568 And papaya is full of protein. It's good for the muscles. 1084 01:41:58,702 --> 01:42:02,702 It makes you strong. That way you can hit the ball even harder. 1085 01:42:04,502 --> 01:42:07,167 - What about pineapple? - Pineapple... 1086 01:42:08,668 --> 01:42:12,067 Full of magnesium. It's good for the concentration. 1087 01:43:09,401 --> 01:43:11,401 He was naked and disorientated 1088 01:43:11,535 --> 01:43:15,768 when he was found by some tourists hiking the Timanfaya volcano. 1089 01:43:16,801 --> 01:43:19,768 It took quite an effort to subdue him. 1090 01:43:20,200 --> 01:43:23,602 Apparently he wanted to jump into the crater. 1091 01:43:25,768 --> 01:43:28,901 I don't understand. How did he get to Lanzarote? 1092 01:43:29,033 --> 01:43:33,468 He must have stripped off and thought he could swim across. 1093 01:43:34,167 --> 01:43:37,868 One of those party boats happened to see him and fished him out. 1094 01:43:38,000 --> 01:43:39,968 It's a miracle he didn't drown. 1095 01:43:40,568 --> 01:43:44,968 He's weak, dehydrated, not to mention sleep-deprived. 1096 01:43:45,435 --> 01:43:48,067 He's possibly been awake for three days. 1097 01:43:49,934 --> 01:43:52,868 We expect his blood will show high levels of alcohol 1098 01:43:53,000 --> 01:43:55,234 and other substances. 1099 01:43:57,801 --> 01:43:59,435 But he's going to be OK? 1100 01:44:00,200 --> 01:44:01,735 Yes, he'll be OK. 1101 01:44:04,100 --> 01:44:05,468 Can I see him? 1102 01:44:11,668 --> 01:44:12,702 Anne. 1103 01:44:16,767 --> 01:44:18,167 Anne, wait. 1104 01:44:25,968 --> 01:44:27,268 Come on, Anton. 1105 01:45:03,876 --> 01:45:05,584 Are you family? 1106 01:45:06,126 --> 01:45:07,209 No. 1107 01:46:14,767 --> 01:46:16,000 That's good. 1108 01:46:19,268 --> 01:46:20,767 Watch the ball. 1109 01:46:22,133 --> 01:46:25,634 Ah, day drinking. I love holiday. 1110 01:46:25,767 --> 01:46:28,634 - How long are you guys here? - Uh, just this Sunday. 1111 01:46:28,767 --> 01:46:32,401 - We need a little break from work. - And from the wives. 1112 01:46:32,535 --> 01:46:35,033 I wish we never had to go back. 1113 01:46:35,168 --> 01:46:37,168 You got it right, living here. 1114 01:46:39,868 --> 01:46:41,401 Totally. 1115 01:46:41,535 --> 01:46:45,033 Permanent sun, permanent freedom from the whole shitshow. 1116 01:46:45,168 --> 01:46:46,701 No regrets. 1117 01:46:58,435 --> 01:47:02,235 Christopher, can you take over a moment for me, please? 1118 01:47:02,901 --> 01:47:05,201 - María. - Morning, Ace. 1119 01:47:05,868 --> 01:47:07,301 How can I help you? 1120 01:47:10,468 --> 01:47:12,901 Can you see if the Maguire family have checked out? 1121 01:47:13,033 --> 01:47:15,033 They're in room 555. 1122 01:47:21,701 --> 01:47:23,535 No, still in the system. 1123 01:47:47,126 --> 01:47:50,167 Yes! Come one, come on! Nice! 1124 01:47:52,167 --> 01:47:55,042 I haven't seen her since then either. 1125 01:47:56,126 --> 01:47:57,459 I'll call you if I do. 1126 01:47:57,709 --> 01:47:59,792 But I think the case is closed. 1127 01:48:00,042 --> 01:48:01,792 What about Inspector Mazo? 1128 01:48:02,709 --> 01:48:05,709 Fucked off as soon as he got back from Lanzarote. 1129 01:48:06,417 --> 01:48:10,376 I don't get it. He told me he had a witness. 1130 01:48:11,126 --> 01:48:12,501 He did? 1131 01:48:12,751 --> 01:48:16,084 No, no, no. Probably a bluff. - Why? 1132 01:48:16,459 --> 01:48:19,417 Because he's a bored cop from the capital 1133 01:48:19,667 --> 01:48:23,376 who's spent too much time watching Columbo on TV. 1134 01:48:25,167 --> 01:48:28,459 Who was right from the beginning? 1135 01:48:29,376 --> 01:48:30,626 It was me. 1136 01:48:30,876 --> 01:48:34,792 Another tourist runs riot and returns embarrassed. 1137 01:48:35,501 --> 01:48:38,126 I'm the one who should be promoted here. 1138 01:48:38,792 --> 01:48:39,876 Come on, Alba! 1139 01:48:40,834 --> 01:48:42,767 Aah! 1140 01:48:42,901 --> 01:48:44,534 Look at that. Good, eh? 1141 01:49:16,534 --> 01:49:18,201 Can I get a drink? 1142 01:49:19,335 --> 01:49:21,134 Can I get a fucking drink? 1143 01:49:21,268 --> 01:49:23,034 - You're the Ace, right? - What? 1144 01:49:23,168 --> 01:49:24,868 - You're the Ace. - It's him. It's him. 1145 01:49:25,001 --> 01:49:29,134 Come on. A guy at the hotel, he told us you beat Rafa Nadal. 1146 01:49:30,434 --> 01:49:32,969 Come on. We heard the whole story. 1147 01:49:33,101 --> 01:49:35,634 I'm a decent player myself. Come on. 1148 01:49:35,767 --> 01:49:39,268 If I return five of your serves, will that make me better than Rafa Nadal? 1149 01:49:39,401 --> 01:49:42,434 Mate, just look at the state of him. Go for eight. 1150 01:49:42,567 --> 01:49:45,101 Waiter, get this guy a drink. Come on. On me. 1151 01:49:45,235 --> 01:49:50,301 I tell you what, let's do something. Let's have a bet. It'll be fun. 100 euros. 1152 01:49:52,101 --> 01:49:53,335 What do you say? 1153 01:49:55,168 --> 01:49:56,767 - Fuck off. - Oi, oi, oi! 1154 01:49:56,901 --> 01:49:59,501 You ain't going to say thank you? Anything? 1155 01:50:01,201 --> 01:50:03,467 - I knew it was bollocks. - It was. 1156 01:50:07,301 --> 01:50:08,335 Ah, he's on, he's on! 1157 01:50:10,801 --> 01:50:14,168 All right, mate. Ten serves, five returns. 1158 01:50:14,301 --> 01:50:17,400 That's the bet. You ready? Go for it. 1159 01:50:20,634 --> 01:50:23,901 OK, OK! Come on, let's go! 1160 01:50:27,834 --> 01:50:29,134 OK, let's go, let's go! 1161 01:50:51,268 --> 01:50:52,534 Let's go! 1162 01:51:04,834 --> 01:51:07,734 One! You got this. You got this. Come on! 1163 01:51:07,869 --> 01:51:09,634 Oh... 1164 01:51:09,767 --> 01:51:11,001 No! 1165 01:51:11,701 --> 01:51:12,734 Two! 1166 01:51:22,935 --> 01:51:23,935 Three. 1167 01:51:24,068 --> 01:51:25,902 Ace, Ace, Ace! 1168 01:51:26,034 --> 01:51:27,567 Ace, Ace, Ace! 1169 01:51:27,701 --> 01:51:28,834 Ace, Ace, Ace! 1170 01:51:28,969 --> 01:51:30,434 - Four! - Ace, Ace, Ace! 1171 01:51:30,567 --> 01:51:31,667 Ace, Ace, Ace! 1172 01:51:31,801 --> 01:51:33,001 Ace, Ace, Ace! 1173 01:51:33,134 --> 01:51:34,467 Ace, Ace, Ace! 1174 01:51:34,601 --> 01:51:36,134 Five! 1175 01:51:41,501 --> 01:51:43,701 He's the Ace. What am I gonna do? 1176 01:51:43,835 --> 01:51:46,935 - How'd you do that? - What's he still doing? 1177 01:52:17,034 --> 01:52:18,902 Ace, Ace, Ace! 1178 01:52:19,034 --> 01:52:20,701 Ace, Ace, Ace! 1179 01:52:20,835 --> 01:52:22,767 Ace, Ace, Ace! 1180 01:52:22,902 --> 01:52:24,501 It's all yours, mate. Drink up. 1181 01:52:24,634 --> 01:52:25,902 Ace, Ace, Ace! 1182 01:52:26,034 --> 01:52:27,434 Ace, Ace, Ace! 1183 01:52:27,567 --> 01:52:28,802 Ace, Ace, Ace! 1184 01:52:28,935 --> 01:52:30,400 Ace, Ace, Ace! 1185 01:52:51,300 --> 01:52:52,534 Ace. 1186 01:52:57,467 --> 01:52:58,501 Ace. 1187 01:53:03,234 --> 01:53:05,134 Morning. 1188 01:53:21,501 --> 01:53:24,768 Yeah, there's a little extra in there for the inconvenience. 1189 01:53:33,101 --> 01:53:35,400 Thanks for looking after my family, man. 1190 01:53:37,935 --> 01:53:39,234 I mean that. 1191 01:53:41,400 --> 01:53:43,101 We had a good time. 1192 01:53:45,902 --> 01:53:47,467 Take it easy, man. 1193 01:54:27,835 --> 01:54:29,068 It was fun. 1194 01:54:31,267 --> 01:54:34,068 Come on, Dad. Let's get on the bus. 1195 01:55:25,042 --> 01:55:26,834 SOLD 1196 01:56:48,869 --> 01:56:51,033 - Hello. - Hello, sir. 1197 01:56:52,167 --> 01:56:53,434 Can I still buy a ticket here? 1198 01:56:53,568 --> 01:56:55,969 Yes. Where would you like to go?84163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.