Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,656 --> 00:00:11,264
I am very happy to be blessed with two sons.
2
00:00:11,520 --> 00:00:17,664
My favorite husband, Nijiji, is walking around yelling right now.
3
00:00:17,920 --> 00:00:19,456
Work hard too
4
00:00:19,712 --> 00:00:24,064
He also helps with cleaning and laundry every day.
5
00:00:24,320 --> 00:00:28,672
From the perspective of our neighbors, we are a happy family.
6
00:00:29,696 --> 00:00:30,720
but
7
00:00:31,488 --> 00:00:33,024
I
8
00:00:33,536 --> 00:00:35,584
I have one complaint
9
00:01:02,464 --> 00:01:08,608
Hey, I have something to do with Sakura again.
10
00:01:08,864 --> 00:01:10,144
I
11
00:01:10,400 --> 00:01:14,240
I don't know what it's like. Circles are fine, but your method of studying is studying.
12
00:01:16,288 --> 00:01:22,432
I'm doing something. Yeah, it's okay. I'm doing my best too.
13
00:01:29,856 --> 00:01:36,000
That's enough. These kids are also studying, so it's better than that.
14
00:01:36,256 --> 00:01:42,400
It looks like you guys are already going outside and playing because the weather is nice.
15
00:01:42,656 --> 00:01:44,192
I use my computer too much
16
00:01:57,504 --> 00:02:01,856
Take care
17
00:02:02,368 --> 00:02:03,392
be careful
18
00:02:04,160 --> 00:02:05,184
Because it's hot
19
00:02:15,936 --> 00:02:17,728
It's really hot today
20
00:02:17,984 --> 00:02:20,288
It's hot, anyway
21
00:02:20,544 --> 00:02:23,360
They're also taking university entrance exams, so is it okay to stay like this?
22
00:02:23,616 --> 00:02:27,712
But you know, you're really stubborn.
23
00:02:28,224 --> 00:02:30,272
Maybe it could be a little softer?
24
00:02:31,552 --> 00:02:35,392
Yeah, then I feel sorry for my sons.
25
00:02:36,160 --> 00:02:37,184
But they
26
00:02:37,440 --> 00:02:39,232
I won't do it unless you tell me, really.
27
00:02:39,744 --> 00:02:41,280
Hey dad
28
00:02:42,816 --> 00:02:44,096
long time no see
29
00:02:45,376 --> 00:02:46,144
You know what?
30
00:02:47,424 --> 00:02:51,264
What are you talking about? It's been a long time since you suddenly said that.
31
00:02:51,776 --> 00:02:53,568
Today would be fine
32
00:02:54,080 --> 00:02:56,640
What are you saying please?
33
00:02:56,896 --> 00:03:03,040
That's not something you'd say in a place like this in the middle of the day.
34
00:03:51,424 --> 00:03:57,568
okay
35
00:03:58,848 --> 00:04:04,992
long time no see
36
00:04:05,248 --> 00:04:11,392
It's grown so big, hasn't it?
37
00:04:11,648 --> 00:04:17,791
Dad, you can touch my breasts too.
38
00:04:24,447 --> 00:04:30,591
It's been a while since my father's
39
00:04:55,167 --> 00:05:01,311
father
40
00:05:01,567 --> 00:05:07,455
That's dad
41
00:05:10,015 --> 00:05:16,159
If you make a sound like that
42
00:05:16,415 --> 00:05:21,791
I know my sons will hear it.
43
00:05:22,047 --> 00:05:28,191
I'll lower my voice a little, because it ended up like this anyway.
44
00:05:28,447 --> 00:05:29,983
after a long time
45
00:05:31,007 --> 00:05:34,335
Let me lick it
46
00:05:43,551 --> 00:05:49,695
dad's drama
47
00:06:19,903 --> 00:06:26,047
Wow, it's been a while
48
00:07:13,407 --> 00:07:15,967
Postcard path
49
00:07:26,463 --> 00:07:32,607
Dad, it must have been boring to see him grow so big.
50
00:07:32,863 --> 00:07:38,239
long time no see
51
00:07:47,455 --> 00:07:51,551
I have blue ears
52
00:07:51,807 --> 00:07:55,647
father
53
00:08:17,407 --> 00:08:23,551
You're doing great, mom.
54
00:09:00,927 --> 00:09:05,279
It has become
55
00:10:17,471 --> 00:10:23,615
I put it in
56
00:10:43,071 --> 00:10:48,191
feeling
57
00:11:31,967 --> 00:11:32,735
Ahaha
58
00:12:12,671 --> 00:12:18,815
father
59
00:12:19,071 --> 00:12:25,215
I went with an umbrella, it felt good
60
00:12:25,471 --> 00:12:26,495
Then I'll take a bath
61
00:12:26,751 --> 00:12:32,895
Despite my current worries
62
00:12:33,151 --> 00:12:39,295
my name is
63
00:14:43,711 --> 00:14:49,855
Dad has sex with me
64
00:14:50,111 --> 00:14:54,463
Because there is no
65
00:15:50,015 --> 00:15:52,319
Ah, I can't stand it anymore
66
00:16:05,631 --> 00:16:08,191
I got wet from corona
67
00:17:19,103 --> 00:17:21,407
Let's eat safely
68
00:22:10,432 --> 00:22:12,992
a
69
00:23:40,288 --> 00:23:46,432
Oh, mom, you came in. What are you doing? You didn't come in without permission.
70
00:23:46,688 --> 00:23:52,832
Come out, come out, wait.
71
00:23:53,088 --> 00:23:59,232
I'll wash my body.What are you talking about?Mom, it's okay.I'll come out.
72
00:23:59,488 --> 00:24:02,560
That's okay, you used to go there a lot when you were in elementary school.
73
00:24:02,816 --> 00:24:07,168
What are you talking about? I'm already a college student.
74
00:24:07,424 --> 00:24:10,752
It's okay, just go in.
75
00:24:11,008 --> 00:24:12,032
do nothing
76
00:24:14,592 --> 00:24:17,152
I get it now, just go in.
77
00:24:17,920 --> 00:24:24,064
It can't be helped, I'll rub your shoulders.
78
00:24:24,320 --> 00:24:30,464
I feel like standing up so bad it hurts
79
00:24:37,120 --> 00:24:43,264
Ah, it feels so good. Now it's time for the computer.
80
00:24:43,520 --> 00:24:49,664
I did it too much, but while I didn't watch it
81
00:24:49,920 --> 00:24:56,064
No, you've really grown to be as big as your father.Mom, what are you talking about?
82
00:24:56,320 --> 00:24:57,600
But he's an adult.
83
00:24:58,112 --> 00:25:02,208
What are you talking about? You're still a child.
84
00:25:04,000 --> 00:25:05,792
yeah, I guess so
85
00:25:06,048 --> 00:25:07,840
I think tomorrow is a child.
86
00:25:08,864 --> 00:25:10,400
that's right
87
00:25:12,448 --> 00:25:13,728
nice body
88
00:25:17,056 --> 00:25:23,200
Mom, you're a bit elaborate here too.
89
00:25:23,456 --> 00:25:26,016
here
90
00:25:26,272 --> 00:25:32,416
It's true tomorrow
91
00:25:32,672 --> 00:25:38,816
That buddy and his father look exactly alike.
92
00:25:39,072 --> 00:25:45,216
amazing
93
00:25:45,472 --> 00:25:51,104
Ah, it feels good
94
00:25:51,360 --> 00:25:53,408
Ah, the feeling
95
00:25:54,944 --> 00:25:57,760
Mom, can I kiss you?
96
00:25:58,272 --> 00:26:04,416
Osaka
97
00:26:43,072 --> 00:26:49,216
No, Satoshi, we're parent and child, right?
98
00:26:49,472 --> 00:26:55,616
oh
99
00:27:02,272 --> 00:27:08,416
You must have come with your father, but no.
100
00:27:57,568 --> 00:28:03,712
It is amazing
101
00:28:10,368 --> 00:28:16,512
But I'll definitely tell my dad and keep it a secret.It's you.
102
00:28:23,424 --> 00:28:28,032
a
103
00:28:29,568 --> 00:28:33,664
It feels good to search over there
104
00:28:34,176 --> 00:28:36,736
amazing
105
00:28:41,088 --> 00:28:42,880
Tomorrow morning
106
00:28:43,136 --> 00:28:44,416
That's amazing!
107
00:28:49,792 --> 00:28:52,352
I think it feels good
108
00:28:53,120 --> 00:28:53,632
a
109
00:28:58,496 --> 00:29:02,080
Nagaoka
110
00:29:02,336 --> 00:29:08,480
I'll do it under stress. I'll open it tomorrow.
111
00:29:08,736 --> 00:29:14,880
Oh yeah yeah butter Fuji TV channel
112
00:29:15,136 --> 00:29:21,280
Mom is so beautiful
113
00:29:22,816 --> 00:29:24,864
Hirota
114
00:29:26,400 --> 00:29:28,448
It's salmon pink
115
00:29:31,776 --> 00:29:33,312
amazing
116
00:29:33,568 --> 00:29:34,848
i love you
117
00:29:35,104 --> 00:29:37,664
Settings screen
118
00:29:58,656 --> 00:30:01,472
I'm really putting myself down because I get caught.
119
00:30:23,744 --> 00:30:26,816
today
120
00:30:27,072 --> 00:30:30,144
feeling
121
00:30:32,704 --> 00:30:38,848
Which do you prefer, slow or fast?
122
00:31:01,888 --> 00:31:02,912
mosquito
123
00:31:03,168 --> 00:31:09,312
As it is, as it is, that's right, relative.
124
00:31:41,568 --> 00:31:47,712
feeling
125
00:32:35,840 --> 00:32:41,984
I'm doing my best. What's wrong?
126
00:32:42,240 --> 00:32:48,384
Please play my mother's song
127
00:33:18,848 --> 00:33:22,944
You've become a fine adult, haven't you?
128
00:33:23,200 --> 00:33:28,320
Monterey
129
00:33:29,600 --> 00:33:33,696
Wake me up nearby
130
00:33:41,120 --> 00:33:47,264
It's hard to be my dubbing
131
00:33:47,520 --> 00:33:53,408
Hitting a woman
132
00:34:39,232 --> 00:34:44,352
Be smart, turn on the lights
133
00:34:56,640 --> 00:35:02,784
feeling
134
00:35:04,576 --> 00:35:05,600
full of feelings
135
00:35:05,856 --> 00:35:07,904
Tesatoshi
136
00:35:25,568 --> 00:35:31,712
Mom, it feels good, happy mom.
137
00:35:31,968 --> 00:35:38,112
Mommy is so excited that she can't hold back anymore
138
00:35:44,768 --> 00:35:50,912
Singer, open it and show me.
139
00:35:51,168 --> 00:35:56,288
Yeah, yeah, I'm here.
140
00:35:56,544 --> 00:36:02,688
I know, put it inside your mother.
141
00:36:46,720 --> 00:36:52,864
mother
142
00:36:53,120 --> 00:36:55,680
The voice is
143
00:37:47,648 --> 00:37:53,792
mom feelings
144
00:38:09,408 --> 00:38:15,552
It feels amazing
145
00:38:22,208 --> 00:38:28,352
How do you set the alarm from 9am?
146
00:38:54,208 --> 00:39:00,352
I'll only eat my stomach outside.
147
00:39:26,208 --> 00:39:28,256
a
148
00:39:40,544 --> 00:39:43,104
A lot came out.
149
00:39:45,152 --> 00:39:48,992
It felt so good
150
00:39:49,248 --> 00:39:55,392
I
151
00:39:55,648 --> 00:40:01,792
I'll definitely keep this a secret from my father.
152
00:40:02,048 --> 00:40:04,096
Of course
153
00:40:04,352 --> 00:40:06,656
Why, of course
154
00:40:13,824 --> 00:40:19,968
Satoshi, mom, I can hear your voice.
155
00:40:20,224 --> 00:40:26,368
What are you doing inside?
156
00:40:27,392 --> 00:40:28,928
You guys are parents and children.
157
00:40:29,440 --> 00:40:30,208
feel ill
158
00:40:39,168 --> 00:40:44,288
What should I do
159
00:40:48,128 --> 00:40:51,968
A few days have passed since this incident
160
00:41:06,816 --> 00:41:08,096
Masashi
161
00:41:08,352 --> 00:41:14,496
What are you doing? These are my pants.
162
00:41:14,752 --> 00:41:20,896
Stop it, don't come into my room without permission. Just when I think it's gone.
163
00:41:21,152 --> 00:41:24,224
What are you doing on your own?
164
00:41:25,504 --> 00:41:26,784
talk
165
00:41:28,832 --> 00:41:32,928
My mother is here Satoshi Sako Naida
166
00:41:33,184 --> 00:41:35,232
I did something naughty
167
00:41:35,744 --> 00:41:38,816
It can't be helped, your father is cold.
168
00:41:41,632 --> 00:41:47,776
Why are you acting so kind?
169
00:41:48,032 --> 00:41:54,175
Because we are parent and child
170
00:42:00,831 --> 00:42:06,975
I also love my mother.
171
00:42:12,095 --> 00:42:15,679
stop
172
00:42:27,199 --> 00:42:33,343
stop
173
00:42:33,599 --> 00:42:39,743
Stop it because you are a parent and child.
174
00:42:39,999 --> 00:42:46,143
If it was your mother, Sato
175
00:42:52,799 --> 00:42:56,895
It's okay if it's just once, just once
176
00:42:57,151 --> 00:43:03,295
But this is a secret from your father.
177
00:43:15,583 --> 00:43:19,935
No good
178
00:43:20,191 --> 00:43:23,263
Be a little more gentle
179
00:43:27,615 --> 00:43:29,663
Yeah
180
00:43:34,015 --> 00:43:34,783
yes
181
00:44:35,967 --> 00:44:38,783
feeling
182
00:44:45,695 --> 00:44:48,255
be kind
183
00:45:25,119 --> 00:45:27,423
I feel it, mom
184
00:45:27,935 --> 00:45:32,799
Feels good
185
00:45:51,999 --> 00:45:55,839
Wearing such naughty underwear
186
00:46:03,007 --> 00:46:04,031
satoshi's child
187
00:46:05,311 --> 00:46:06,591
like this
188
00:46:06,847 --> 00:46:08,383
I guess it was Iwaki
189
00:46:25,791 --> 00:46:29,887
don't look at it that much
190
00:46:30,399 --> 00:46:34,751
embarrassing
191
00:46:38,591 --> 00:46:40,127
embarrassing
192
00:46:41,663 --> 00:46:46,015
I guess he showed it all to Satoshi.
193
00:46:54,719 --> 00:46:56,511
I didn't go that far
194
00:46:57,023 --> 00:46:58,815
So what did you do?
195
00:47:02,655 --> 00:47:04,959
I'm not ashamed of what I did.
196
00:47:07,519 --> 00:47:12,127
I guess I won't know unless it works for my body.
197
00:47:24,927 --> 00:47:26,463
Not soggy
198
00:47:31,071 --> 00:47:32,863
what did you do here
199
00:47:36,703 --> 00:47:37,215
Like this
200
00:47:39,263 --> 00:47:42,591
I did something like this
201
00:47:45,407 --> 00:47:46,431
mother
202
00:47:46,687 --> 00:47:47,711
I know
203
00:47:50,271 --> 00:47:52,831
My mother probably hates my father too.
204
00:47:55,135 --> 00:47:56,671
I love you
205
00:47:57,183 --> 00:47:59,231
don't say that
206
00:47:59,487 --> 00:48:03,839
If you lied to me, why did you meddle with Satoshi?
207
00:48:07,423 --> 00:48:09,471
father
208
00:48:09,727 --> 00:48:13,311
Probably because you won't be my partner.
209
00:48:14,591 --> 00:48:17,663
Is that really all there is to it?
210
00:48:23,039 --> 00:48:24,319
on second thoughts
211
00:48:25,087 --> 00:48:28,927
I don't know unless it works better for my body.
212
00:48:33,023 --> 00:48:39,167
I'm pointing my butt over here.
213
00:48:48,639 --> 00:48:51,711
Nice to meet you
214
00:49:17,311 --> 00:49:23,455
No, no, don't say that.
215
00:49:25,759 --> 00:49:28,063
I wonder if my dad will mess around with me for a while.
216
00:49:37,279 --> 00:49:38,559
look into work
217
00:49:40,095 --> 00:49:41,119
Circle
218
00:49:57,759 --> 00:50:00,319
Look, if you put your finger in and take it out like this.
219
00:50:00,831 --> 00:50:03,391
My brain is tingling, right?
220
00:50:04,671 --> 00:50:06,463
What kind of smell does it have?
221
00:50:07,487 --> 00:50:13,631
Don't do it because it's dirty
222
00:50:20,031 --> 00:50:23,615
I like it the most
223
00:50:28,735 --> 00:50:32,319
Great smell
224
00:50:46,911 --> 00:50:49,215
It feels good to see the conclusion.
225
00:50:55,103 --> 00:50:57,151
This one feels good too
226
00:51:20,447 --> 00:51:23,775
It's gotten so low
227
00:51:27,871 --> 00:51:30,687
Welcome, I guess you like that.
228
00:51:36,063 --> 00:51:42,207
Shall I give you something better?
229
00:51:42,719 --> 00:51:45,279
I guess you like this, Mom.
230
00:52:13,439 --> 00:52:19,583
Open slowly
231
00:52:48,511 --> 00:52:54,655
I put it all the way to that filthy root.
232
00:53:25,375 --> 00:53:30,495
I'm even more embarrassed, let's say it out loud
233
00:53:48,671 --> 00:53:54,815
Kobe: Let the other person wake up your feelings.
234
00:55:18,271 --> 00:55:24,415
help
235
00:55:31,071 --> 00:55:37,215
raise your head
236
00:55:50,271 --> 00:55:56,415
my
237
00:55:56,671 --> 00:56:02,815
my dick is so delicious
238
00:56:03,071 --> 00:56:09,215
You can buy it in Tokyo
239
00:57:08,351 --> 00:57:13,983
Show me your ass
240
00:58:28,223 --> 00:58:31,039
I'm saying amazing
241
00:58:48,703 --> 00:58:50,239
feeling
242
00:58:55,615 --> 00:59:01,759
You can lick me more.
243
00:59:02,015 --> 00:59:05,855
stop
244
01:00:30,591 --> 01:00:32,383
stop
245
01:00:55,423 --> 01:00:56,191
Six o'clock
246
01:01:11,295 --> 01:01:17,439
Musashinokan my *** is standing
247
01:01:59,935 --> 01:02:06,079
It's rubbing a lot It's rubbing a lot
248
01:02:34,239 --> 01:02:35,263
Is it okay like this?
249
01:02:54,719 --> 01:03:00,863
It's just for today
250
01:03:05,983 --> 01:03:07,007
Look this way
251
01:03:16,223 --> 01:03:18,271
It's soggy
252
01:03:19,295 --> 01:03:21,087
If you look closely
253
01:03:34,143 --> 01:03:34,655
Time
254
01:03:47,711 --> 01:03:53,855
It'll feel good
255
01:03:54,111 --> 01:03:57,183
feeling
256
01:04:03,839 --> 01:04:09,983
amazing
257
01:04:10,239 --> 01:04:16,383
I forgot
258
01:04:23,295 --> 01:04:24,575
child
259
01:04:29,439 --> 01:04:30,463
Bokosu
260
01:05:02,719 --> 01:05:05,023
feeling
261
01:05:19,359 --> 01:05:25,503
Feels good
262
01:05:41,119 --> 01:05:41,631
often
263
01:06:34,367 --> 01:06:38,719
why are you keeping it here
264
01:07:14,559 --> 01:07:18,143
Take it out a little
265
01:08:20,095 --> 01:08:25,215
From behind this
266
01:08:39,551 --> 01:08:43,135
start the noise
267
01:09:13,855 --> 01:09:15,647
kitchen
268
01:09:24,863 --> 01:09:28,959
I finally love you from behind
269
01:12:02,303 --> 01:12:04,095
Please show me where there is more
270
01:12:20,223 --> 01:12:26,367
Masaki's population is rubbing, it's amazing
271
01:13:08,863 --> 01:13:14,495
Do your butt next time
272
01:14:26,175 --> 01:14:27,711
mother
273
01:15:50,143 --> 01:15:55,263
I went to the sea
274
01:16:02,943 --> 01:16:09,087
I'm just talking about myself
275
01:16:09,343 --> 01:16:15,487
Make me feel good too, I'm sorry
276
01:18:17,855 --> 01:18:19,647
mother
277
01:18:20,159 --> 01:18:21,951
It felt so good
278
01:18:23,487 --> 01:18:29,631
I felt so good too. After that, I want to divorce my husband.
279
01:18:29,887 --> 01:18:36,031
I am living happily with Satoshi and Masakito.
280
01:18:36,799 --> 01:18:41,919
Of course, of course, it's the best, it's unthinkable.
16804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.