Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,080 --> 00:01:02,040
Aku tidak tahu kenapa lama sekali?
2
00:01:02,660 --> 00:01:05,830
- Hei, itu dia bukan? - Mana?
3
00:01:06,160 --> 00:01:07,160
Disana!
4
00:01:07,160 --> 00:01:09,120
Yang pakai baju biru kotak-kotak?
5
00:01:09,250 --> 00:01:10,830
- Benar! - Ya!
6
00:01:10,910 --> 00:01:13,580
- Nau! - Sini, sayang!
7
00:01:13,580 --> 00:01:16,160
- Sini! - Ayo pergi!
8
00:01:17,500 --> 00:01:18,540
- Bibi Ngoc! - Nau!
9
00:01:19,160 --> 00:01:21,700
- Bibi Ut! Kim! - Sepupu!
10
00:01:21,700 --> 00:01:23,290
Dan... siapa ini?
11
00:01:24,370 --> 00:01:26,160
Ini Ian... temanku.
12
00:01:26,750 --> 00:01:27,790
Senang bertemu semuanya.
13
00:01:27,790 --> 00:01:30,790
Halo. Kamu nunggu dijemput keluarga?
14
00:01:31,870 --> 00:01:33,040
Tidak, Bibi Ut.
15
00:01:33,790 --> 00:01:35,290
Ian ikut denganku.
16
00:01:36,910 --> 00:01:38,370
Tidak apa-apa, mari kita bicara nanti.
17
00:01:38,370 --> 00:01:40,500
Ayo ke mobil.
18
00:01:40,500 --> 00:01:43,660
- Ada yang telepon Toan?
- Sudah!
19
00:02:20,250 --> 00:02:22,160
Ian sudah tinggal di Amerika
sejak 15 tahun.
20
00:02:22,370 --> 00:02:24,160
Nama Vietnam-nya adalah An.
21
00:02:24,330 --> 00:02:27,080
An? Nama yang sangat menarik!
22
00:02:27,370 --> 00:02:28,580
Apa yang kamu kerjakan?
23
00:02:28,580 --> 00:02:29,580
Perawatan
24
00:02:29,830 --> 00:02:30,410
Apa itu?
25
00:02:31,080 --> 00:02:32,830
Dia baru lulus dari sekolah keperawatan.
26
00:02:33,000 --> 00:02:34,120
Kamu seorang perawat?
27
00:02:34,410 --> 00:02:37,370
Akhirnya kamu datang juga Van.
28
00:02:37,500 --> 00:02:40,580
Ibumu sudah menunggu
bertahun-tahun agar kau datang.
29
00:02:40,580 --> 00:02:42,870
Keluarga kita kewalahan soal ini.
30
00:02:44,200 --> 00:02:45,500
Mari kita bicarakan nanti.
31
00:02:48,080 --> 00:02:50,080
Sopan sedikit, Kim.
32
00:03:41,450 --> 00:03:43,250
Kami di rumah.
33
00:03:51,620 --> 00:03:54,040
Cepat, pergi sapa nenekmu.
34
00:03:54,040 --> 00:03:55,540
Ayo masuk rumah.
35
00:03:56,160 --> 00:03:57,200
Bu!
36
00:03:58,580 --> 00:03:59,750
Pelankan suaramu.
37
00:04:00,080 --> 00:04:02,540
Khoi, bantu mereka.
38
00:04:05,750 --> 00:04:07,080
Hei, Khoi.
39
00:04:26,290 --> 00:04:27,330
Ibu
40
00:04:29,500 --> 00:04:30,580
Bu!
41
00:04:56,080 --> 00:04:57,410
Anakku.
42
00:05:00,950 --> 00:05:02,000
Kamu siapa?
43
00:05:02,000 --> 00:05:03,370
- Oh, aku... - Bu!
44
00:05:04,660 --> 00:05:07,120
- Bu, aku pulang! - Nau!
45
00:05:10,000 --> 00:05:12,500
Apa kabar? Bagaimana penerbangannya?
46
00:05:12,500 --> 00:05:14,410
- Kamu lapar? - Sedikit.
47
00:05:16,160 --> 00:05:17,790
Ini Ian, temanku.
48
00:05:17,910 --> 00:05:19,620
Senang bertemu denganmu.
49
00:05:21,080 --> 00:05:23,410
- Ayo ketemu nenekmu dulu.
- Baik.
50
00:05:23,870 --> 00:05:24,830
Bu!
51
00:05:25,040 --> 00:05:26,870
Ibu, kemana kamu pergi?
52
00:05:28,620 --> 00:05:30,290
Apa-apaan ini ?!
53
00:05:30,750 --> 00:05:32,080
- Bu! - Nenek!
54
00:05:32,080 --> 00:05:34,790
- Bu, lagi ?!
- Nanti ibu jatuh!
55
00:05:35,040 --> 00:05:37,000
Bu, tolong turun.
56
00:05:37,080 --> 00:05:38,250
- Dasar kurang ajar!
- Ya ampun, ya ampun!
57
00:05:38,250 --> 00:05:40,200
Kemana saja kamu? Sudah lama sekali.
58
00:05:40,330 --> 00:05:42,200
Kamu lebay. Tadi pagi kan ketemu.
59
00:05:42,200 --> 00:05:44,410
- Kurang ajar! - Hati-hati, Bu!
60
00:05:44,410 --> 00:05:46,040
Berani kamu melawanku?
61
00:05:46,040 --> 00:05:48,330
- Tolong turun. Perlahan.
- Itu berbahaya.
62
00:05:48,330 --> 00:05:48,830
Sekarang!
63
00:05:48,830 --> 00:05:49,790
Sudah cukup.
64
00:05:53,290 --> 00:05:54,080
Ibu
65
00:05:55,000 --> 00:05:55,870
Tolong turunlah.
66
00:05:55,870 --> 00:05:57,870
Bang, nenek di pohon lagi.
67
00:05:57,870 --> 00:05:59,950
Terimakasih bu.
68
00:05:59,950 --> 00:06:01,660
Biar aku saja.
69
00:06:02,160 --> 00:06:03,870
Perlahan. Hati-hati.
70
00:06:04,660 --> 00:06:05,330
Hati-hati.
71
00:06:05,330 --> 00:06:07,200
Duduk ya, Bu.
72
00:06:07,660 --> 00:06:08,660
Ya ampun, ya ampun!
73
00:06:08,660 --> 00:06:09,370
Tidak perlu.
74
00:06:09,620 --> 00:06:11,250
Aku bisa turun sendiri.
75
00:06:14,250 --> 00:06:15,080
Astaga!
76
00:06:15,660 --> 00:06:17,290
- Astaga! - Perlahan, Bu.
77
00:06:17,290 --> 00:06:18,750
Turun.
78
00:06:18,750 --> 00:06:20,330
- Hati-hati. - Bantu dia.
79
00:06:21,000 --> 00:06:21,700
Satu.
80
00:06:21,870 --> 00:06:25,040
- Bantu dia. - Tunggu, perlahan.
81
00:06:25,040 --> 00:06:27,080
Lima belas, lima belas. Lima belas!
82
00:06:30,750 --> 00:06:31,870
Tahan!
83
00:06:32,790 --> 00:06:35,080
Bu, lihat sini.
84
00:06:35,080 --> 00:06:36,870
Kamu tahu itu siapa?
85
00:06:36,870 --> 00:06:38,620
Dia datang jauh-jauh kesini
untuk melihatmu.
86
00:06:38,620 --> 00:06:40,790
Nenek. Ini aku - Nau.
87
00:06:41,910 --> 00:06:44,910
Kenapa tidak ada
yang bilang kita ada tamu?
88
00:06:45,200 --> 00:06:46,750
Dia bukan tamu.
89
00:06:46,750 --> 00:06:49,830
Dia cucu pertamamu, Nau.
90
00:06:49,830 --> 00:06:51,450
Kamu tidak mengenali dia?
91
00:06:51,910 --> 00:06:53,790
Tuh, ingat tidak sekarang?
92
00:07:00,250 --> 00:07:01,250
Nau!
93
00:07:01,250 --> 00:07:03,450
Kenapa lama sekali baru jenguk nenek?
94
00:07:04,120 --> 00:07:05,870
Bu, itu teman Nau. Ini Nau.
95
00:07:05,870 --> 00:07:07,000
Kamu salah.
96
00:07:07,000 --> 00:07:08,290
Disini.
97
00:07:08,370 --> 00:07:10,410
Ut, mana foto Nau yang biasa ibu bawa?
98
00:07:10,540 --> 00:07:11,750
Ini dia.
99
00:07:12,330 --> 00:07:13,790
Kamu selalu simpan di kantong.
100
00:07:13,950 --> 00:07:15,540
Ini - apakah itu dia?
101
00:07:15,790 --> 00:07:17,080
Itu dia.
102
00:07:35,790 --> 00:07:37,580
Nau, Cu Nau!
103
00:07:37,580 --> 00:07:40,450
Aku sangat merindukanmu!
104
00:07:40,450 --> 00:07:42,950
Sangat...
105
00:07:42,950 --> 00:07:44,750
Kenapa kau pergi lama sekali...
106
00:08:35,790 --> 00:08:38,000
Aku cucunya yang ditinggalkan sekarang.
107
00:09:45,370 --> 00:09:46,700
Aku bisa urus ini nanti, Bu.
108
00:09:46,700 --> 00:09:48,370
Tidak masalah.
109
00:09:55,290 --> 00:09:56,040
Selesai
110
00:09:59,160 --> 00:10:00,660
- Bu, kamu baik-baik saja?
- Apa?
111
00:10:00,660 --> 00:10:02,200
Kenapa nafasmu berat sekali?
112
00:10:02,200 --> 00:10:05,160
Aku habis lari-lari itu saja
113
00:10:05,370 --> 00:10:06,330
Dengar, Bu.
114
00:10:06,500 --> 00:10:08,910
Di umurmu ini, jangan kerja terlalu keras.
115
00:10:08,910 --> 00:10:11,160
Sekarang kamu disini, aku pasti bisa istirahat.
116
00:10:11,700 --> 00:10:13,410
Dengarkan aku. Pejabat distrik...
117
00:10:13,660 --> 00:10:15,950
minta kita untuk serahkan tanahnya.
118
00:10:16,620 --> 00:10:17,910
Aku sudah memikirkan semuanya.
119
00:10:18,200 --> 00:10:19,540
Aku sudah konsultasi dengan biksu.
120
00:10:19,870 --> 00:10:21,950
Kita akan gali sebelum
peringatan kematian ayahmu...
121
00:10:21,950 --> 00:10:24,410
dan simpan abunya dengan baik di rumah.
122
00:10:24,910 --> 00:10:25,870
Baik.
123
00:10:26,120 --> 00:10:29,040
Kalau butuh sesuatu, minta aku dan Ian.
124
00:10:29,580 --> 00:10:31,910
Tidak banyak yang bisa dilakukan. Aku bisa urus.
125
00:10:32,200 --> 00:10:35,370
Yang penting cucu pertamanya ada disini.
126
00:10:35,950 --> 00:10:37,870
Kami tidak bisa melakukannya tanpamu.
127
00:10:41,950 --> 00:10:43,250
Halo.
128
00:10:44,080 --> 00:10:46,330
Begitu Nenek bangun,
dia akan melupakan segalanya.
129
00:10:46,700 --> 00:10:47,700
Dengarkan.
130
00:10:47,870 --> 00:10:49,660
Van tidak mengatakan apa-apa tentangmu.
131
00:10:49,790 --> 00:10:52,000
Itu sebabnya aku tidak
mempersiapkan apa-apa.
132
00:10:52,000 --> 00:10:53,120
Kenapa kamu tidak tidur disini saja?
133
00:10:53,120 --> 00:10:54,700
Tidak apa-apa,
aku bisa tidur di mana saja.
134
00:10:54,700 --> 00:10:56,080
Kamu tidak harus menyiapkan apa pun, Bu.
135
00:10:56,080 --> 00:10:59,250
Kamu baru balik dari Amerika,
setidaknya ranjangmu bagus.
136
00:10:59,500 --> 00:11:00,950
Baiklah, istirahatlah.
137
00:11:01,040 --> 00:11:02,330
Terima kasih. Sampai jumpa.
138
00:11:02,330 --> 00:11:03,620
Oh bu
139
00:11:04,080 --> 00:11:05,120
Tunggu.
140
00:11:05,290 --> 00:11:06,700
Kami punya sesuatu untukmu.
141
00:11:11,870 --> 00:11:13,040
Ada disni, Ian?
142
00:11:14,080 --> 00:11:16,000
Tidak, seharusnya ada di sini.
143
00:11:21,120 --> 00:11:22,500
Jangan khawatir tentang itu.
144
00:11:22,750 --> 00:11:24,870
Nanti bisa berikan padaku
kalau sudah ketemu.
145
00:11:24,870 --> 00:11:26,870
Istirahatlah, oke?
146
00:11:29,500 --> 00:11:30,870
Tapi...
147
00:11:35,410 --> 00:11:37,040
Nanti. Istirahat dulu.
148
00:11:43,910 --> 00:11:44,790
Van.
149
00:11:45,290 --> 00:11:46,200
Van.
150
00:11:46,200 --> 00:11:47,750
Kamu sudah beritahu ibumu?
151
00:11:48,700 --> 00:11:50,000
- Van! - Hah?
152
00:11:50,330 --> 00:11:51,870
Kamu sudah beritahu dia?
153
00:11:52,370 --> 00:11:53,790
Iya, aku ceritakan semuanya.
154
00:11:53,950 --> 00:11:56,580
Astaga, kami baru saja pulang!
155
00:11:57,370 --> 00:11:58,910
Kenapa tidak nanti saja?
156
00:11:59,330 --> 00:12:01,620
Aku tidak siap.
157
00:12:04,790 --> 00:12:05,790
Van!
158
00:12:14,830 --> 00:12:15,910
Aku bercanda.
159
00:12:15,910 --> 00:12:17,450
Aku tidak mengatakan apa-apa.
160
00:12:28,660 --> 00:12:30,620
Aku yakin aku letakkan disini.
161
00:12:45,790 --> 00:12:46,750
- Kakak. - Hah?
162
00:12:47,000 --> 00:12:49,160
Dia anak yang menggemaskan.
163
00:12:50,000 --> 00:12:53,040
Dia tinggal di luar negeri
tetapi dia sangat membumi.
164
00:12:53,580 --> 00:12:55,750
Dia dapat sponsor untuk pindah ke sana.
165
00:12:55,750 --> 00:12:58,410
Sini, dia hanya punya
saudara jauh di kota.
166
00:12:58,410 --> 00:13:00,910
Wah, kamu sudah mencari
latar belakangnya.
167
00:13:00,910 --> 00:13:01,870
Tentu saja!
168
00:13:02,200 --> 00:13:04,250
Aku jago soal hal ini.
169
00:13:06,370 --> 00:13:08,450
Sudah masukan merica, Ut?
170
00:13:09,750 --> 00:13:11,330
Ikannya terlihat enak.
171
00:13:11,500 --> 00:13:12,910
Enak sih, tapi agak kecil.
172
00:13:12,910 --> 00:13:13,950
Aku takut dengan tulangnya.
173
00:13:13,950 --> 00:13:16,540
Apa yang kau takutkan,
mereka bisa keluarin sendiri.
174
00:13:16,540 --> 00:13:17,500
Wah.
175
00:13:17,660 --> 00:13:19,120
Banyak sekali masakannya!
176
00:13:19,290 --> 00:13:20,540
Hai sis.
177
00:13:28,160 --> 00:13:29,830
Hei, kita bahkan belum mulai.
178
00:13:30,410 --> 00:13:31,580
Aku menyimpannya untuk Khoi.
179
00:13:31,580 --> 00:13:33,540
Sejak siang dia sudah
keluar antar barang.
180
00:13:35,750 --> 00:13:37,620
Silakan duduk, kalian berdua.
181
00:13:37,620 --> 00:13:39,290
Ayo, duduk.
182
00:13:41,500 --> 00:13:43,250
Paman, Bibi.
183
00:13:44,540 --> 00:13:46,250
Dia bisa ambil nasi dari sana.
184
00:13:49,290 --> 00:13:50,290
Baik.
185
00:13:50,790 --> 00:13:53,080
Wah, sup ikan asam.
186
00:13:53,330 --> 00:13:55,200
Kita udah agak lama tidak masak ini ya?
187
00:13:57,120 --> 00:13:59,250
Kalian... tinggal bersama di Amerika?
188
00:13:59,250 --> 00:14:05,000
Sesekali, teman Vietnam kita
berkumpul dan masak.
189
00:14:05,250 --> 00:14:05,950
Apa?
190
00:14:06,200 --> 00:14:08,700
Disana ada sup asam dan ikan?
191
00:14:08,830 --> 00:14:09,660
Iya!
192
00:14:10,080 --> 00:14:11,370
Aku pikir...
193
00:14:11,830 --> 00:14:13,250
disana tidak ada nasi.
194
00:14:13,870 --> 00:14:16,870
- Ibu datang. - Ini Bu.
195
00:14:17,290 --> 00:14:20,160
Astaga, tamu kita banyak ya.
Bagus sekali!
196
00:14:20,370 --> 00:14:21,660
Bagus bukan?
197
00:14:22,200 --> 00:14:24,250
Kalian semua datang menjenguk aku ya?
198
00:14:25,080 --> 00:14:27,410
Bu, ini kita.
199
00:14:27,700 --> 00:14:29,330
Bu, ini. Tempat dudukmu.
200
00:14:29,540 --> 00:14:30,700
Terima kasih nona
201
00:14:36,450 --> 00:14:38,120
Hei, ini tempatku.
202
00:14:38,540 --> 00:14:39,830
Milikku.
203
00:14:41,160 --> 00:14:42,450
- Keluar. - Kim.
204
00:14:42,580 --> 00:14:45,500
Bibi, aku telah duduk di sini.
205
00:14:45,500 --> 00:14:47,620
Cukup, Kim. Duduk di sebelah ibumu.
206
00:14:49,540 --> 00:14:50,540
Cepat.
207
00:14:56,540 --> 00:14:59,000
Dasar keras kepala.
208
00:14:59,660 --> 00:15:01,830
Sudah cukup - mari makan.
209
00:15:01,830 --> 00:15:02,620
Mari makan.
210
00:15:02,620 --> 00:15:04,200
Apa itu?
211
00:15:07,080 --> 00:15:09,080
Astaga!
212
00:15:11,200 --> 00:15:12,370
Kamu mabuk lagi.
213
00:15:12,660 --> 00:15:13,870
Bangun.
214
00:15:14,200 --> 00:15:15,200
Bangun!
215
00:15:16,540 --> 00:15:17,750
Toan!
216
00:15:17,870 --> 00:15:20,700
Angkat sepedanya untukku.
Jangan hanya duduk di sana!
217
00:15:21,660 --> 00:15:24,250
Pria di keluarga ini...
218
00:15:24,830 --> 00:15:25,750
Tidak bisa percaya
219
00:15:26,040 --> 00:15:27,950
Kamu dan ayahmu selalu membuatku pusing.
220
00:15:27,950 --> 00:15:29,040
Astaga.
221
00:15:29,750 --> 00:15:31,790
Tidak heran istri dan anakmu pergi.
222
00:15:32,200 --> 00:15:33,580
Hai manis.
223
00:15:34,330 --> 00:15:37,080
Jangan bergaul dengan pecandu alkohol itu.
224
00:15:37,750 --> 00:15:39,120
Mereka tidak baik.
225
00:15:59,200 --> 00:16:01,200
Kamu mau diatas atau dibawah?
226
00:16:08,830 --> 00:16:11,450
Kamu mau tidur di ranjang atau di lantai?
227
00:16:11,950 --> 00:16:13,580
Kamu pilih.
228
00:16:18,620 --> 00:16:21,660
Ini kasurnya agak keras,
kamu tidak terbiasa.
229
00:16:22,330 --> 00:16:25,200
Tapi kalau kamu mau,
hari ini aku bisa dibawah.
230
00:16:35,290 --> 00:16:36,910
Kamu benar, ini keras.
231
00:16:39,410 --> 00:16:40,450
Nau!
232
00:16:40,870 --> 00:16:43,580
Nenekmu memaksa kamu tidur dengan dia.
233
00:16:44,250 --> 00:16:46,250
Tapi... Nau yang mana?
234
00:16:51,700 --> 00:16:55,290
Sekarang dia punya cucu kesayangan,
sudah tidak butuh aku lagi.
235
00:17:20,080 --> 00:17:21,950
♪ Ada kuning... ♪
236
00:17:32,660 --> 00:17:39,370
♪ Ada bunga kuning
di depan lorongku ♪
237
00:17:42,540 --> 00:17:49,500
♪ Rumahku memiliki tembok tinggi
yang tertutup tanaman rambat ♪
238
00:17:56,500 --> 00:17:57,540
Ibu
239
00:17:57,830 --> 00:17:59,450
Halo sayang.
240
00:18:01,080 --> 00:18:03,330
Biarkan aku tidur denganmu malam ini.
241
00:18:32,910 --> 00:18:35,120
Sejak kapan kamu punya tato itu?
242
00:18:37,660 --> 00:18:39,660
Beberapa tahun yang lalu.
243
00:18:40,580 --> 00:18:43,870
Ada banyak hal yang
belum sempat aku ceritakan.
244
00:18:47,080 --> 00:18:51,080
Apa kamu takut nanti aku
amnesia seperti nenekmu...
245
00:18:51,580 --> 00:18:54,580
kamu bikin tato itu agar aku ingat kamu?
246
00:19:04,830 --> 00:19:05,870
Nau.
247
00:19:06,870 --> 00:19:08,500
Aku pernah jadi istri sebentar...
248
00:19:08,790 --> 00:19:11,040
dan menantu sepanjang waktu ini.
249
00:19:12,290 --> 00:19:15,120
Untungnya dengan semua keluarga yang ada...
250
00:19:15,120 --> 00:19:16,830
Aku tidak merasa terlalu kesepian.
251
00:19:18,330 --> 00:19:20,080
Kamu lihat, nenekmu dan bibi Ut?
252
00:19:20,290 --> 00:19:21,950
Mereka selalu ribut...
253
00:19:21,950 --> 00:19:23,950
tetapi selalu saling membutuhkan.
254
00:19:32,830 --> 00:19:35,370
Kamu tidak bosan kesepian terus?
255
00:22:28,120 --> 00:22:32,290
♪ Apa yang kau sembunyikan dibalik mata itu? ♪
256
00:22:34,450 --> 00:22:38,910
♪ Aku melihat seluruh dunia bersinar didalam ♪
257
00:22:40,790 --> 00:22:45,120
♪ Apa yang kau sembunyikan dibalik mata itu? ♪
258
00:22:47,120 --> 00:22:51,290
♪ Aku melihat sinar matahari pada senyummu ♪
259
00:22:54,120 --> 00:22:58,290
♪ Banyak hal yang telah kita lalui ♪
260
00:22:59,250 --> 00:23:04,330
♪ Aku merasa lebih kuat hanya dengan melihatmu ♪
261
00:23:06,830 --> 00:23:11,000
♪ Dunia di luar sana berputar-putar ♪
262
00:23:11,500 --> 00:23:16,290
♪ Selama kita bersama,
katakan padaku bagaimana ♪
263
00:23:21,290 --> 00:23:22,700
Kamu yakin bisa gendong aku?
264
00:23:23,830 --> 00:23:25,160
Jangan meremehkan aku.
265
00:23:27,290 --> 00:23:28,080
Hei.
266
00:23:28,950 --> 00:23:31,250
Siapa yang dulu kamu
bawa dengan motor ini?
267
00:23:32,330 --> 00:23:33,370
Banyak.
268
00:23:39,830 --> 00:23:41,790
Tempat ini banyak yang berubah.
269
00:23:45,370 --> 00:23:48,370
Dulu ada rawa yang luas disitu.
270
00:23:49,000 --> 00:23:50,410
Alang-alang yang tinggi.
271
00:23:51,250 --> 00:23:53,660
Kami menghabiskan waktu
sembunyi disini berjam-jam.
272
00:23:54,870 --> 00:23:56,750
- Kita? - Ya.
273
00:23:57,450 --> 00:23:59,620
Aku, Khoi...
274
00:24:00,200 --> 00:24:01,950
dan anak-anak tetangga.
275
00:24:03,790 --> 00:24:06,910
Dulu, waktu masih kecil,
kamu dan Khoi cukup dekat?
276
00:24:08,700 --> 00:24:09,910
Tentu saja.
277
00:24:12,160 --> 00:24:14,910
Dulu kami pergi sekolah bersama...
278
00:24:16,000 --> 00:24:19,200
dan saling melindungi
dari anak-anak yang besar.
279
00:24:32,500 --> 00:24:33,950
Cu Nau...
280
00:24:34,660 --> 00:24:36,660
Cu Nau... Cu Nau...
281
00:24:40,040 --> 00:24:42,370
Kenapa mereka memanggilmu begitu?
Artinya kan "brown willy".
282
00:24:43,660 --> 00:24:46,370
Disini mereka memanggil
semua anak cu, tahu.
283
00:24:46,750 --> 00:24:48,950
Tapi kenapa tidak warna lain?
284
00:24:49,620 --> 00:24:51,790
Biru, merah, ungu, kuning...
285
00:24:52,160 --> 00:24:55,040
-... tapi cokelat?
- Apa yang kamu bicarakan?
286
00:24:55,040 --> 00:24:56,950
Tapi kan bukan coklat.
287
00:24:57,790 --> 00:24:59,790
Atau dulu coklat?
288
00:25:00,160 --> 00:25:01,290
Gila kamu!
289
00:25:29,540 --> 00:25:31,080
Sangat lembut.
290
00:25:32,700 --> 00:25:35,120
Halus, bukan lembut.
291
00:25:42,500 --> 00:25:43,620
Tentu, halus.
292
00:25:43,620 --> 00:25:45,120
Kasurku empuk...
293
00:25:45,370 --> 00:25:47,080
sementara tempat tidurmu keras.
294
00:26:44,870 --> 00:26:46,870
Sang putri datangi.
295
00:26:46,870 --> 00:26:48,370
Senyumlah, nek.
296
00:26:50,410 --> 00:26:53,160
Gadis yang baik, gadis yang baik.
297
00:26:53,290 --> 00:26:56,620
Ian, sini dan lihat keluargaku
membuat keramik dari semen.
298
00:26:57,330 --> 00:26:59,290
Mau coba? Cobalah!
299
00:27:08,700 --> 00:27:10,250
Wah, kamu jago ya.
300
00:27:16,660 --> 00:27:17,540
Bagus.
301
00:27:19,500 --> 00:27:21,200
Bahkan lebih baik dari Nau.
302
00:27:33,040 --> 00:27:34,540
Awas tanganmu.
303
00:27:37,290 --> 00:27:38,540
Lihat aku.
304
00:27:53,750 --> 00:27:54,950
Masakan apa itu?
305
00:27:56,540 --> 00:27:57,500
Baunya sedap sekali.
306
00:27:57,500 --> 00:27:58,660
Wah, harus kukatakan...
307
00:27:58,660 --> 00:28:00,290
kalian sangat mengesankan.
308
00:28:00,750 --> 00:28:01,870
Bahkan kamu tahu caranya masak?
309
00:28:02,000 --> 00:28:05,200
Di sana kita hidup sendiri,
harus melakukan semuanya sendiri.
310
00:28:05,410 --> 00:28:07,540
Ini makanan Barat, Amerika,
Ibu mungkin tidak bisa memakannya.
311
00:28:07,700 --> 00:28:09,620
Biar aku ambilkan nasi untuknya.
312
00:28:10,120 --> 00:28:11,290
Lezat.
313
00:28:11,950 --> 00:28:13,870
Cucu-cucuku adalah koki yang luar biasa!
314
00:28:14,830 --> 00:28:15,950
Ian.
315
00:28:15,950 --> 00:28:17,500
Tunjukkan padaku cara makannya.
316
00:28:18,700 --> 00:28:20,660
Sebenarnya, kita menggunakan
garpu untuk ini.
317
00:28:20,950 --> 00:28:23,540
Tapi mari makan sepert ini saja
agar lebih bergaya Vietnam,
318
00:28:29,830 --> 00:28:31,250
Putar, putar, putar.
319
00:28:35,870 --> 00:28:37,120
Kenapa hambar sekali?
320
00:28:37,250 --> 00:28:39,660
- Sedikit saus ikan bisa jadi enak.
- Makan saja.
321
00:28:44,620 --> 00:28:45,250
Sangat lezat.
322
00:28:46,080 --> 00:28:47,620
Kamu sangat berbakat, Ian.
323
00:29:09,250 --> 00:29:10,500
Minum pil?
324
00:29:10,620 --> 00:29:11,620
Iya.
325
00:29:21,410 --> 00:29:22,580
Lezat.
326
00:29:24,950 --> 00:29:25,700
Sayang.
327
00:29:26,370 --> 00:29:27,700
Waktu itu...
328
00:29:27,700 --> 00:29:33,000
Aku lihat ada yang mencium keningmu.
329
00:29:34,120 --> 00:29:35,540
Siapa itu?
330
00:29:36,870 --> 00:29:39,290
- Apa? - Siapa itu?
331
00:29:40,750 --> 00:29:41,620
Van.
332
00:29:42,160 --> 00:29:43,330
Ada teman yang kembali denganku.
333
00:29:44,910 --> 00:29:48,250
Karena di Amerika,
teman bisa cium dan pelukan bebas.
334
00:29:49,950 --> 00:29:51,160
Seperti ini.
335
00:29:53,000 --> 00:29:56,080
Oh, begitu?
336
00:29:57,120 --> 00:30:00,040
Aku akan mencium sayangku Nau.
337
00:30:07,120 --> 00:30:08,250
Pegang ini.
338
00:30:15,580 --> 00:30:16,660
Ini untukmu.
339
00:30:18,000 --> 00:30:19,830
Simpan saja. Gunakan uangnya.
340
00:30:20,500 --> 00:30:23,450
Tidak, kamu yang simpan.
Aku tidak butuh.
341
00:30:23,450 --> 00:30:26,750
Bodoh! Siapa yang tidak butuh uang?
342
00:30:26,750 --> 00:30:28,120
Ambil!
343
00:30:29,450 --> 00:30:31,790
Atau aku akan menghukummu. Ambil.
344
00:30:42,620 --> 00:30:45,700
Lihat? Sini, lihat?
345
00:30:48,000 --> 00:30:49,750
Menikahlah.
346
00:30:50,250 --> 00:30:53,540
Cari istri dan buatkan aku
cicit yang luar biasa.
347
00:30:54,200 --> 00:30:57,910
Apapun yang tersisa,
nenek pasti mewariskannya ke kamu.
348
00:30:58,500 --> 00:30:59,700
Baik?
349
00:31:00,500 --> 00:31:01,330
Baik?
350
00:31:02,160 --> 00:31:06,000
Astaga, kau adalah cucu pertamaku!
351
00:31:06,000 --> 00:31:08,500
Setelah kamu menikah...
352
00:31:08,500 --> 00:31:12,370
semua tanah dan emas akan menjadi milikmu.
353
00:31:12,620 --> 00:31:13,580
Baik?
354
00:31:13,790 --> 00:31:15,660
Bu, sudah malam. Ayo tidur.
355
00:31:16,330 --> 00:31:17,410
Ya.
356
00:31:19,120 --> 00:31:20,540
Tolong aku.
357
00:31:21,200 --> 00:31:22,660
Waktunya untuk tidur.
358
00:31:25,120 --> 00:31:29,370
Kamu bisa nyanyi untukku?
359
00:31:29,660 --> 00:31:31,290
Aku tidak bisa tidur tanpa nyanyianmu.
360
00:31:31,450 --> 00:31:33,540
Aku suka suaramu.
361
00:31:33,870 --> 00:31:36,750
- Kamu yakin akan tidur kalau aku nyanyi?
- Pastinya.
362
00:31:38,660 --> 00:31:41,080
Ian. Cepat.
363
00:31:42,830 --> 00:31:44,660
Aku tidak tahan lagi.
364
00:31:45,160 --> 00:31:46,290
Ian.
365
00:31:57,540 --> 00:31:58,500
Van.
366
00:31:59,620 --> 00:32:02,250
Apa yang akan kamu lakukan
kalau punya banyak uang?
367
00:32:03,000 --> 00:32:04,290
Aku mau jalan-jalan.
368
00:32:06,120 --> 00:32:07,370
Keliling dunia!
369
00:32:10,000 --> 00:32:11,080
Lalu?
370
00:32:14,790 --> 00:32:17,080
Kalau ketemu tempat yang aku suka...
371
00:32:17,200 --> 00:32:18,870
Aku mau menetap disana.
372
00:32:23,330 --> 00:32:24,500
Benarkah?
373
00:32:25,910 --> 00:32:27,500
Kamu tidak suka di Amerika?
374
00:32:29,080 --> 00:32:30,160
Atau disini?
375
00:32:34,700 --> 00:32:36,330
Bukannya aku tidak suka...
376
00:32:38,910 --> 00:32:40,620
Kami hanya membayangkan saja.
377
00:32:41,410 --> 00:32:43,200
Aku tidak memiliki banyak uang.
378
00:32:44,250 --> 00:32:48,750
Aku merasa kamu akan dapat banyak uang.
379
00:32:50,700 --> 00:32:54,370
Karena Nenek baru saja memberitahuku...
380
00:32:54,660 --> 00:32:57,790
setelah kamu menikah...
381
00:32:58,540 --> 00:33:00,330
memiliki anak-anak...
382
00:33:01,910 --> 00:33:05,250
dia akan memberimu seluruh kekayaan.
383
00:33:09,540 --> 00:33:11,370
Kamu benar-benar percaya
apa yang dia katakan?
384
00:33:11,790 --> 00:33:13,160
Ya.
385
00:33:22,330 --> 00:33:24,830
Kapan kamu berencana untuk
memberi tahu ibumu tentang kami?
386
00:33:33,870 --> 00:33:36,160
Biar aku lihat kapan waktu yang tepat.
387
00:33:37,080 --> 00:33:40,450
Jangan khawatir, Ibu akan mengerti.
388
00:33:58,870 --> 00:34:02,870
Kalau aku gagal ujian,
aku akan ke Saigon.
389
00:34:07,370 --> 00:34:09,500
Hidungmu bagus sekali.
390
00:34:19,160 --> 00:34:21,910
- Kim, ayo pergi. - Ya, Ayah.
391
00:34:24,870 --> 00:34:25,950
Semoga berhasil ujiannya!
392
00:34:25,950 --> 00:34:27,290
Semoga berhasil!
393
00:34:30,750 --> 00:34:32,500
Di mana maskermu?
394
00:34:53,290 --> 00:34:56,040
Halo? Ya, Tam?
395
00:34:57,750 --> 00:34:59,290
Saat ini tidak ada yang bisa mengantar.
396
00:35:00,450 --> 00:35:01,620
Apakah begitu?
397
00:35:02,200 --> 00:35:05,200
Baiklah, biar aku lihat.
Nanti aku kabari lagi, oke?
398
00:35:05,580 --> 00:35:06,750
Ada apa, bu?
399
00:35:07,290 --> 00:35:09,200
Mereka ingin pengiriman ini dipercepat...
400
00:35:09,200 --> 00:35:11,450
tapi pamanmu dan Khoi sudah pergi.
401
00:35:11,660 --> 00:35:13,500
Tidak masalah, aku yang urus ini.
402
00:35:13,910 --> 00:35:15,330
- Aku bisa menyetir. - Apa?
403
00:35:18,370 --> 00:35:19,620
Pelan-pelan nyetirnya.
404
00:35:23,790 --> 00:35:25,700
Aku tidak terbiasa dengan jalan disini.
405
00:35:26,580 --> 00:35:29,580
-Tidak masalah, pelan-pelan saja.
- Oke.
406
00:36:17,370 --> 00:36:19,830
Apa? Kenapa 52 juta?
407
00:36:19,830 --> 00:36:21,910
Termasuk pengiriman terakhir.
408
00:36:21,910 --> 00:36:25,500
Gini, waktu kemarin aku sudah bayar Khoi.
409
00:36:25,700 --> 00:36:26,580
Apa?
410
00:36:26,580 --> 00:36:29,040
Dia bilang kamu butuh uang tunai.
411
00:36:29,200 --> 00:36:31,910
Jadi aku berikan semua padanya.
412
00:36:31,910 --> 00:36:33,910
- Astaga. - Sini.
413
00:36:35,750 --> 00:36:37,080
Ini di sini.
414
00:36:37,620 --> 00:36:39,200
Bahkan ada tanda tangannya.
415
00:36:47,040 --> 00:36:47,620
Aku paham.
416
00:36:47,750 --> 00:36:49,160
Aku sangat menyesal.
417
00:36:49,410 --> 00:36:50,790
Lalu...
418
00:36:52,370 --> 00:36:53,580
Hanya pengiriman kali ini.
419
00:36:53,580 --> 00:36:55,700
Baik. Berapa kiriman ini?
420
00:36:55,700 --> 00:36:58,040
Ayah, angkanya benar.
421
00:36:59,950 --> 00:37:02,120
Van, ayo sapa Paman Tam.
422
00:37:03,370 --> 00:37:06,830
- Hai paman.
- Nau, kamu baru saja kembali?
423
00:37:06,830 --> 00:37:07,830
Iya.
424
00:37:08,000 --> 00:37:12,870
Kamu bawa cewek untuk dikenalin ke ibumu?
425
00:37:12,870 --> 00:37:13,450
Jadi...
426
00:37:13,750 --> 00:37:14,540
Tidak ada wanita.
427
00:37:14,540 --> 00:37:16,040
Jujur saja, kalau dia suka
siapapun aku akan setuju.
428
00:37:16,580 --> 00:37:19,200
- Ini bukan waktunya untuk pilih-pilih.
- Baik.
429
00:37:21,370 --> 00:37:23,120
Dan siapa pria itu?
430
00:37:23,330 --> 00:37:25,290
Ini temanku dari Amerika.
Dia liburan disini.
431
00:37:25,290 --> 00:37:26,750
Oh benarkah?
432
00:37:27,290 --> 00:37:30,000
- Senang bertemu denganmu.
- Senang bertemu denganmu juga.
433
00:37:30,910 --> 00:37:33,410
Jadi kalian berdua mencari istri?
434
00:37:33,580 --> 00:37:36,080
Menikah, dan menetap.
435
00:37:36,200 --> 00:37:38,620
Katakan pada istrimu untuk membuat anak.
436
00:37:38,750 --> 00:37:41,120
Ibumu tidak sabar untuk memiliki cucu.
437
00:37:41,330 --> 00:37:42,450
Benar kan, Hanh?
438
00:37:42,450 --> 00:37:45,620
Apa bedanya apa yang kita inginkan,
apa yang dia inginkan?
439
00:37:45,620 --> 00:37:47,080
Kamu selalu seperti itu.
440
00:37:47,080 --> 00:37:51,080
Sebagai orang tua, kita harus bilang
apa yang ktia mau biar mereka nurut.
441
00:37:51,910 --> 00:37:54,950
Van, kamu tidak punya pacar?
442
00:37:55,950 --> 00:37:58,700
Anak perempuanku Lien masih jomblo.
443
00:37:58,700 --> 00:38:00,370
Dia juga mencari seorang suami.
444
00:38:00,370 --> 00:38:03,250
Sepertinya kalian berdua harus ketemu.
445
00:38:03,450 --> 00:38:05,540
Ayah, kamu tidak sopan.
446
00:38:09,080 --> 00:38:11,870
Dia hanya bilang begitu,
padahal dia suka.
447
00:38:22,000 --> 00:38:24,410
Van, apa pendapatmu tentang dia?
448
00:38:25,660 --> 00:38:26,700
Maaf?
449
00:38:26,700 --> 00:38:28,200
Putri Paman Tam.
450
00:38:30,080 --> 00:38:31,250
Aku tidak yakin.
451
00:38:31,870 --> 00:38:34,200
Aku tidak memperhatikan.
452
00:38:34,830 --> 00:38:36,160
Dia sangat cantik.
453
00:38:36,160 --> 00:38:37,410
Dan pekerja keras.
454
00:38:37,910 --> 00:38:39,620
Sepertinya dia gadis yang baik.
455
00:38:41,580 --> 00:38:44,080
Kamu harus kenal orangnya dulu
sebelum menikahinya, bu.
456
00:38:52,040 --> 00:38:54,290
Yang penting adalah
kamu punya seseorang...
457
00:38:54,910 --> 00:38:57,000
untuk berbagi kehidupan
saat sudah tua nanti.
458
00:38:57,000 --> 00:38:59,540
Akan ada anak yang bisa kamu andalkan.
459
00:39:20,870 --> 00:39:22,080
Jadi?
460
00:39:23,200 --> 00:39:26,040
Sudah dua minggu.
461
00:39:26,410 --> 00:39:27,540
Aku tidak begitu ingat apa pun.
462
00:39:27,700 --> 00:39:29,540
Setengah bulan dan
kamu sudah lupa semuanya?
463
00:39:30,450 --> 00:39:32,000
Paman Tam membayar...
464
00:39:32,410 --> 00:39:34,080
tapi tidak ada catatan tentang itu.
465
00:39:34,500 --> 00:39:35,950
Ada yang mau kamu bicarakan?
466
00:39:39,410 --> 00:39:43,080
Kamu punya waktu sampai
akhir bulan untuk menggantinya.
467
00:39:45,580 --> 00:39:46,750
Ini hujan...
468
00:40:08,790 --> 00:40:10,620
Sibuk. Ditempati.
469
00:42:48,160 --> 00:42:51,540
"Aku ingin belajar..."
470
00:42:53,370 --> 00:42:54,250
"...di Amerika."
471
00:42:54,250 --> 00:42:55,450
Ya benar!
472
00:42:56,200 --> 00:42:58,080
Dan ini...
473
00:42:58,370 --> 00:43:01,910
"Ini awal Agustus dan..."
474
00:43:03,200 --> 00:43:04,290
Pedesaan.
475
00:43:04,620 --> 00:43:06,080
Pedesaan.
476
00:43:06,250 --> 00:43:08,080
"terlihat..."
477
00:43:09,290 --> 00:43:10,330
Cantik.
478
00:43:10,870 --> 00:43:12,290
Cantik.
479
00:43:12,500 --> 00:43:13,410
Cantik.
480
00:43:13,580 --> 00:43:15,290
Cantik!
481
00:43:35,950 --> 00:43:36,500
Iya!
482
00:43:39,450 --> 00:43:41,500
Satu dua tiga!
483
00:43:44,750 --> 00:43:45,950
Apa ini?
484
00:43:50,580 --> 00:43:54,660
♪ Aku suka pergantian musim... ♪
485
00:43:54,660 --> 00:43:56,000
Ini untukmu!
486
00:43:56,660 --> 00:44:03,040
♪ Aku suka bahasa lembut tanah airku ♪
487
00:44:03,040 --> 00:44:08,700
♪ Aku suka lagu pengantar tidur ibu
yang manis sejak kecil ♪
488
00:44:09,290 --> 00:44:14,790
♪ Aku suka bernyanyi untuk
teman-temanku yang menghargaiku ♪
489
00:44:15,410 --> 00:44:18,700
♪ Hidup ini terlalu singkat,
kenapa kita tidak bernyanyi keras-keras? ♪
490
00:44:18,700 --> 00:44:21,700
♪ Itu memberi kita keyakinan untuk melanjutkan ♪
491
00:44:21,700 --> 00:44:25,000
♪ Mari kita lupakan semua rasa sakit dan kesedihan ♪
492
00:44:25,000 --> 00:44:26,450
♪ Mari kita semua bernyanyi bersama, temanku... ♪
493
00:44:26,450 --> 00:44:29,160
Kim, kamu harus ajari aku lagu itu!
494
00:44:30,160 --> 00:44:31,160
Bibi Ut.
495
00:44:31,370 --> 00:44:33,330
Nanti, aku akan membawa pulang Ian?
496
00:44:33,830 --> 00:44:36,120
Kamu pikir ibumu akan melepaskanku?
497
00:44:46,660 --> 00:44:51,370
♪ Cinta kami saat itu
indah seperti mimpi ♪
498
00:44:51,870 --> 00:44:57,450
♪ Cinta kita pada masa
itu indah seperti puisi... ♪
499
00:46:02,040 --> 00:46:03,040
Berapa harga segelas?
500
00:46:03,200 --> 00:46:03,910
Lima ribu.
501
00:46:03,910 --> 00:46:05,000
Kasih aku 4 gelas.
502
00:46:05,000 --> 00:46:06,160
Segera.
503
00:46:11,370 --> 00:46:14,200
- Tuangkan yang baru, oke?
- Tentu, yang baru.
504
00:46:15,080 --> 00:46:17,580
- Ini uangnya.
- Tunggu sebentar.
505
00:46:17,830 --> 00:46:19,500
Dijamin segar.
506
00:46:23,330 --> 00:46:24,910
Hei, kamu mengambil foto apa?
507
00:46:25,250 --> 00:46:26,830
Bibi Ut!
508
00:46:27,000 --> 00:46:28,660
Apa yang sedang terjadi?
509
00:46:29,000 --> 00:46:30,200
Dia memotret kita.
510
00:46:30,370 --> 00:46:31,790
Kapan dia memotretmu?
511
00:46:32,370 --> 00:46:34,750
Kamu pikir dia mau buang
film buat orang jelek?
512
00:46:34,750 --> 00:46:36,410
Dia memotret orang-orang itu di sana!
513
00:46:37,700 --> 00:46:39,120
Lupakan saja - kita adalah keluarga.
514
00:46:39,790 --> 00:46:41,580
Nih minum dan bairkan saja.
515
00:46:42,500 --> 00:46:44,120
Jangan suruh dia minum, Khoi.
516
00:46:44,540 --> 00:46:47,040
Bibi, kamu konyol.
Ini antara kita anak muda.
517
00:46:47,040 --> 00:46:48,830
Hei, kamu bilang aku tidak muda?
518
00:46:50,200 --> 00:46:51,660
Minumlah.
519
00:46:51,830 --> 00:46:52,790
Biar aku...
520
00:46:53,410 --> 00:46:54,620
sebagai penghormatan.
521
00:46:54,750 --> 00:46:55,620
Tidak!
522
00:46:56,250 --> 00:46:57,450
Silahkan minum.
523
00:47:05,250 --> 00:47:06,250
Itu Nau.
524
00:47:07,290 --> 00:47:07,950
Kamu tidak ingat?
525
00:47:07,950 --> 00:47:09,290
Nau!
526
00:47:09,870 --> 00:47:10,910
Anak Ny. Hanh?
527
00:47:10,910 --> 00:47:11,580
Yang kembali dari luar negeri!
528
00:47:12,580 --> 00:47:14,120
Kamu harus tinggal dan minum dengan kami.
529
00:47:14,120 --> 00:47:15,580
Benar. Ayo!
530
00:47:15,950 --> 00:47:17,870
Bro, ayo pulang.
531
00:47:18,250 --> 00:47:19,500
Pulanglah, Nak!
532
00:47:19,790 --> 00:47:20,540
Khoi!
533
00:47:23,660 --> 00:47:25,200
Pulang duluan saja dengan bibi Ut!
534
00:47:26,450 --> 00:47:27,370
Ayo pergi, Ian.
535
00:47:27,830 --> 00:47:30,950
Bajingan, aku akan lapor
ke ibumu soal ini!
536
00:47:32,120 --> 00:47:33,500
Minum sepanjang hari.
537
00:47:33,500 --> 00:47:34,580
Ayo pergi!
538
00:47:35,580 --> 00:47:36,660
Angkat gelasmu!
539
00:47:37,290 --> 00:47:39,000
Satu dua tiga…
540
00:47:39,290 --> 00:47:41,080
- Bersulang! - Bersulang!
541
00:47:49,620 --> 00:47:51,660
Biar aku bantu kamu santai.
542
00:47:52,040 --> 00:47:53,830
- Jangan terlalu kuat, sayang.
- Merasa lebih baik?
543
00:47:53,830 --> 00:47:55,620
Cewek tergila-gila dengan cowok
yang kembali dari luar negeri.
544
00:47:55,620 --> 00:47:56,790
Nikmati saja.
545
00:47:58,290 --> 00:48:00,200
Mereka mungkin tidak memiliki
barang-barang ini di Amerika.
546
00:48:08,830 --> 00:48:10,750
Aku harus mengatakan, kamu beruntung.
547
00:48:11,120 --> 00:48:13,370
Kamu berhasil ke Amerika,
terlalu banyak uang untuk digunakan.
548
00:48:14,000 --> 00:48:16,660
Kami di sini, kami miskin - itu benar.
549
00:48:16,660 --> 00:48:18,370
Tapi kami jelas tidak
membutuhkan apa pun darimu.
550
00:48:18,580 --> 00:48:19,830
Kamu mendengarku?
551
00:48:31,910 --> 00:48:33,500
Aromamu wangi.
552
00:48:33,500 --> 00:48:35,160
Hei…
553
00:48:36,870 --> 00:48:38,580
Bersulang!
554
00:48:53,410 --> 00:48:55,950
Kenapa tidak tidur di dalam
daripada duduk disini?
555
00:48:56,290 --> 00:48:58,540
Nyamuk-nyamuk jahat,
mereka akan menggigitmu sampai mati.
556
00:48:59,620 --> 00:49:01,160
Aku sedang menunggu Van.
557
00:49:02,450 --> 00:49:03,910
Siapa itu Van?
558
00:49:05,830 --> 00:49:07,750
Van adalah temanku yang
datang ke sini bersamaku.
559
00:49:09,790 --> 00:49:13,330
Teman yang menciummu di dahi malam itu?
560
00:49:26,410 --> 00:49:27,750
Sudah berapa lama?
561
00:49:28,620 --> 00:49:30,120
Beritahu nenek.
562
00:49:31,410 --> 00:49:33,000
Beberapa tahun.
563
00:49:33,500 --> 00:49:34,750
Beberapa tahun!
564
00:49:35,250 --> 00:49:36,290
Itu sebenarnya sangat lama.
565
00:49:36,330 --> 00:49:37,750
Ceritakan lebih banyak.
566
00:49:43,250 --> 00:49:44,330
Van?
567
00:49:47,160 --> 00:49:49,620
Kami bertemu di rumah sakit.
568
00:49:51,700 --> 00:49:53,700
Setelah aku memberinya suntikan...
569
00:49:54,000 --> 00:49:56,700
dan berbicara dengannya
dalam bahasa Inggris...
570
00:49:58,080 --> 00:50:00,450
Aku menyadari dia orang Vietnam juga.
571
00:50:06,200 --> 00:50:07,910
Setelah itu, kami menjadi teman.
572
00:50:09,910 --> 00:50:11,580
Tapi Van itu spesial.
573
00:50:14,830 --> 00:50:17,330
Dia selalu sendirian.
574
00:50:20,870 --> 00:50:23,120
Bahkan ketika dia sakit...
575
00:50:23,870 --> 00:50:26,000
dia tidak memberi tahu siapa pun.
576
00:50:29,000 --> 00:50:31,200
Hari itu, aku coba
meneleponnya berkali-kali...
577
00:50:31,790 --> 00:50:32,830
tapi tidak bisa.
578
00:50:35,040 --> 00:50:37,250
Jadi aku datang menemuinya di tempatnya.
579
00:50:43,120 --> 00:50:45,120
Tempatnya sangat bersih...
580
00:50:45,790 --> 00:50:47,250
Rasanya tidak ada yang tinggal di sana.
581
00:50:50,200 --> 00:50:51,540
Sejak hari itu...
582
00:50:54,080 --> 00:50:56,160
Aku selalu bergaul dengannya.
583
00:51:00,250 --> 00:51:02,040
Kenapa ini terdengar agak...
584
00:51:02,500 --> 00:51:03,790
aneh?
585
00:51:05,620 --> 00:51:07,790
Kalian berdua harus menikah.
586
00:51:08,660 --> 00:51:12,080
Setelah menikah, berikan aku cicit.
587
00:51:12,200 --> 00:51:14,290
Jangan seperti Bibi Ut.
588
00:51:16,330 --> 00:51:17,790
Tapi...
589
00:51:20,750 --> 00:51:22,620
Van seorang pria.
590
00:51:46,080 --> 00:51:49,750
Pria tidak bisa bikin bayi.
591
00:51:56,620 --> 00:51:58,790
Tapi aku mencintainya.
592
00:52:04,830 --> 00:52:07,950
Seluruh perjalanan kembali ke Vietnam...
593
00:52:10,500 --> 00:52:13,120
Aku tidak yakin apa kami
melakukan sesuatu yang benar?
594
00:52:14,660 --> 00:52:15,790
Kenapa?
595
00:52:16,830 --> 00:52:20,830
Kamu mengenalkan orang
yang kamu cintai ke keluargamu.
596
00:52:21,540 --> 00:52:22,450
Itu tidak mungkin salah.
597
00:52:52,410 --> 00:52:54,410
Kenapa kamu pulang malam sekali?
598
00:53:01,540 --> 00:53:04,080
Kamu tahu aku sangat khawatir?
599
00:53:05,540 --> 00:53:07,250
Apa yang bisa kamu khawatirkan?
600
00:53:12,290 --> 00:53:13,700
Tidak ada.
601
00:53:14,120 --> 00:53:16,330
Kamu tidak perlu meninggikan suaramu.
602
00:53:35,450 --> 00:53:37,410
Tapi mengapa kamu khawatir?
603
00:53:43,120 --> 00:53:44,700
Aku khawatir karena kamu bersama mereka.
604
00:53:59,500 --> 00:54:01,250
Mereka hanya teman.
605
00:54:01,250 --> 00:54:03,290
Jadi kenapa kamu tidak boleh ikut?
606
00:54:05,830 --> 00:54:08,330
Nanti kamu merasa tidak nyaman
dengan mereka.
607
00:54:11,450 --> 00:54:14,500
Kamu tidak perlu tahu segalanya.
608
00:54:17,700 --> 00:54:18,950
Begitu?
609
00:54:20,660 --> 00:54:23,040
Kamu tidak bosan menyembunyikan sesuatu?
610
00:54:26,910 --> 00:54:28,250
Iya, aku lelah.
611
00:54:34,200 --> 00:54:36,080
Aku memberitahu nenek semuanya.
612
00:54:38,000 --> 00:54:39,370
Apa yang kamu katakan padanya?
613
00:54:39,370 --> 00:54:41,500
Aku bilang kamu pacarku.
614
00:54:45,370 --> 00:54:46,870
Bagus.
615
00:54:47,790 --> 00:54:49,500
Bagus sekali.
616
00:54:52,120 --> 00:54:54,540
Kamu kasih tau orang yang tidak paham.
617
00:54:54,870 --> 00:54:57,080
Simpan kerepotan.
618
00:55:56,700 --> 00:56:08,370
Kami berdoa pada dewa untuk
berkati penggalian keluarga kami...
619
00:57:13,290 --> 00:57:15,540
- Akhirnya, selesai. - Akhirnya.
620
00:57:16,910 --> 00:57:19,660
Empat hektar dan mereka memberi
kami hanya dua lot sebagai kompensasi.
621
00:57:20,950 --> 00:57:23,750
Kalau kamu senggang, ikut aku ke komite.
622
00:57:24,080 --> 00:57:25,910
Silakan mendaftar.
623
00:57:26,200 --> 00:57:28,250
Setelah menikah nanti,
kamu bisa bangun rumah disana.
624
00:57:28,830 --> 00:57:31,540
Dua lot, masih sangat luas.
625
00:57:31,660 --> 00:57:33,950
Istri dan anak-anakmu akan merasa nyaman.
626
00:57:40,580 --> 00:57:41,750
Ibu
627
00:57:47,790 --> 00:57:49,290
Apa? Katakan saja.
628
00:57:53,160 --> 00:57:57,370
Aku pikir namamu saja yang didaftarkan.
629
00:57:57,620 --> 00:57:59,700
Terlalu rumit kalau pindah namaku.
630
00:58:00,120 --> 00:58:01,750
Apa yang begitu rumit?
631
00:58:02,700 --> 00:58:04,950
Aku warga negara AS sekarang.
632
00:58:58,870 --> 00:59:03,450
Perhiasan kuno sangat rapuh...
633
00:59:03,450 --> 00:59:05,290
tidak seperti barang baru.
634
00:59:06,450 --> 00:59:09,120
Tapi aku ingat ibu punya beberapa pasang?
635
00:59:09,450 --> 00:59:10,790
Hanya ada satu ini.
636
00:59:11,200 --> 00:59:12,040
Tidak.
637
00:59:13,200 --> 00:59:15,410
Ada yang lain dengan berlian kecil.
638
00:59:15,620 --> 00:59:18,580
Ini, batu giok dengan berlian kecilnya.
639
00:59:19,120 --> 00:59:21,450
Ibu pelupa. Aku takut
dia akan kehilangan itu...
640
00:59:21,450 --> 00:59:23,660
jadi aku menyimpannya untuknya.
Hanya membawanya keluar.
641
00:59:23,660 --> 00:59:26,040
- Kelihatanya bagus, terima kasih.
- Ya, Bu.
642
00:59:26,040 --> 00:59:27,790
Kamu orang yang baik, Bu.
643
00:59:27,790 --> 00:59:29,500
Kamu selalu membawakanku hadiah...
644
00:59:29,500 --> 00:59:32,040
tapi aku tidak punya apa-apa untukmu.
645
01:00:02,000 --> 01:00:04,080
Dua, tiga... Tos!
646
01:00:07,790 --> 01:00:08,830
Ayam rebus!
647
01:00:09,250 --> 01:00:10,160
Terlihat enak!
648
01:00:10,450 --> 01:00:14,290
♪ Rumahmu ada di ujung
jalan pinggiran kota ♪
649
01:00:14,620 --> 01:00:17,700
♪ Dindingnya tipis,
diterangi lampu minyak ♪
650
01:00:17,700 --> 01:00:20,580
♪ Melambai dalam
angin sekecil apa pun ♪
651
01:00:20,660 --> 01:00:21,830
Terima kasih IBU.
652
01:00:21,910 --> 01:00:27,040
♪ Di usia ini,
aku mekar seperti bunga ♪
653
01:00:27,410 --> 01:00:33,330
♪ Pria yang menunggu dalam
barisan untuk mengambil tanganku... ♪
654
01:00:35,540 --> 01:00:37,660
Van, sini.
655
01:00:38,410 --> 01:00:39,580
Ayo, ke sini!
656
01:00:42,620 --> 01:00:43,580
Ambil ini.
657
01:00:45,660 --> 01:00:47,450
Biar aku kenalkan.
658
01:00:47,580 --> 01:00:48,870
Dia baru saja kembali dari luar negeri.
659
01:00:49,290 --> 01:00:50,830
Orang Amerika yang mencari istri.
660
01:00:51,700 --> 01:00:54,620
- Tam, jangan berlebihan.
- Biarkan aku yang urus.
661
01:00:55,000 --> 01:00:56,200
Bersulang, bersulang.
662
01:00:59,450 --> 01:01:03,080
- Mereka terlihat serasi kan?
- Pikirkan tentang itu, Tam.
663
01:01:03,080 --> 01:01:05,040
Biarkan aku berpikir tentang hal ini,
tapi terlihat bagus.
664
01:01:06,200 --> 01:01:07,410
Minumlah bersamaku.
665
01:01:07,410 --> 01:01:11,040
♪... kita tidak akan
kesepian hari ini ♪
666
01:01:11,620 --> 01:01:16,580
♪ Tidak ada jalan untuk kembali sekarang ♪
667
01:01:16,580 --> 01:01:23,120
♪ Tidak ada yang tersisa untuk kami,
sampai jumpa di mimpiku ♪
668
01:01:25,370 --> 01:01:27,000
Terima kasih semuanya.
669
01:01:27,000 --> 01:01:30,620
Baiklah, terima kasih atas dukungannya...
670
01:01:31,160 --> 01:01:34,790
biar aku, Ut Hong, nyanyikan lagu
untuk menghangatkan suasana...
671
01:01:35,040 --> 01:01:39,040
yang menarik
untuk dibumbui, oke?
672
01:01:39,040 --> 01:01:41,040
- Baiklah, lagu berikutnya-- - Ut!
673
01:01:41,040 --> 01:01:42,200
Ada apa, Tam?
674
01:01:42,200 --> 01:01:43,910
Aku mau pinjam mic sebentar.
675
01:01:43,910 --> 01:01:47,410
Biarkan aku nyanyi satu lagu lagi
untuk para penggemarku.
676
01:01:47,410 --> 01:01:48,410
Duet! Duet!
677
01:01:48,540 --> 01:01:49,580
Ut.
678
01:01:49,700 --> 01:01:53,330
Kamu kan anggota keluarga.
Kamu bisa nyanyi kapan saja.
679
01:01:53,450 --> 01:01:55,250
Kami hanya punya beberapa jam di sini.
680
01:01:55,330 --> 01:01:58,750
Kamu konyol, aku hanya
mau nyanyi satu lagu lagi.
681
01:01:58,750 --> 01:02:00,910
Baiklah, terserah kamu mau ngomong apa!
682
01:02:00,910 --> 01:02:02,660
Aku hanya mau mangucapkan
beberapa hal lalu kamu bisa nyanyi.
683
01:02:04,080 --> 01:02:05,500
Bapak dan ibu sekalian.
684
01:02:05,500 --> 01:02:08,700
Kami berkumpul di sini hari ini...
685
01:02:09,040 --> 01:02:13,080
untuk peringatan kematian Tuan Hai.
686
01:02:13,540 --> 01:02:15,250
Tapi yang penting adalah...
687
01:02:15,250 --> 01:02:18,000
untuk mendorong...
688
01:02:18,660 --> 01:02:20,540
putra satu-satunya, Van...
689
01:02:20,750 --> 01:02:24,160
untuk segera menikah dan
menetap. Apakah aku benar?
690
01:02:24,160 --> 01:02:26,080
Tepuk tangan meriah!
691
01:02:28,250 --> 01:02:29,950
Terima kasih terima kasih.
692
01:02:30,450 --> 01:02:33,040
Van, kemarilah bersamaku.
693
01:02:33,580 --> 01:02:35,370
Kemarilah, ayo!
694
01:02:38,870 --> 01:02:39,450
Baik.
695
01:02:39,910 --> 01:02:41,540
Di depan nenekmu.
696
01:02:41,700 --> 01:02:43,620
Di depan ibumu.
697
01:02:43,750 --> 01:02:45,950
Di depan semua orang dan keluarga.
698
01:02:46,200 --> 01:02:47,370
Sekarang, beri tahu kami.
699
01:02:47,620 --> 01:02:49,500
Kapan kau akan menikah?
700
01:02:50,500 --> 01:02:53,200
Nenek dan ibumu tidak muda lagi, kan?
701
01:02:53,750 --> 01:02:55,000
Jadi kapan?
702
01:03:00,000 --> 01:03:01,450
Apa?
703
01:03:01,450 --> 01:03:05,330
Kamu harus bilang ke semuanya
kapan akan menikah...
704
01:03:05,330 --> 01:03:07,370
jadi kami bisa merayakan
dan bahagia untukmu.
705
01:03:07,750 --> 01:03:08,750
Jadi kapan?
706
01:03:08,910 --> 01:03:10,450
Baik...
707
01:03:10,620 --> 01:03:11,910
Segera.
708
01:03:15,790 --> 01:03:17,120
Apa maksudmu "segera"?
709
01:03:17,120 --> 01:03:20,870
Oh, aku mengerti maksudmu.
Pada akhir tahun ini!
710
01:03:21,830 --> 01:03:23,080
Selamat!
711
01:03:26,950 --> 01:03:28,750
Jadi pada akhir tahun ini...
712
01:03:28,910 --> 01:03:31,620
kita akan minum anggur pernikahannya.
713
01:03:33,700 --> 01:03:37,410
Hanh, keduanya terlihat luar biasa.
714
01:03:37,540 --> 01:03:38,870
Kita harus merencanakannya untuk mereka.
715
01:03:38,870 --> 01:03:42,450
- Tunggu, tunggu, tunggu.
- Ada apa, Bu?
716
01:03:42,450 --> 01:03:45,120
Bawa aku ke sana. Tolong!
717
01:03:45,830 --> 01:03:48,120
- Aku mau pinjam ini.
- Ini adalah mic.
718
01:03:48,200 --> 01:03:49,450
Turun!
719
01:03:51,540 --> 01:03:54,000
Biar aku ceritakan semuanya.
720
01:03:54,700 --> 01:03:56,200
Ini sangat penting.
721
01:03:56,700 --> 01:03:58,250
Pria ini di sini...
722
01:03:58,580 --> 01:04:00,540
akan menikahi cucuku di sana.
723
01:04:00,830 --> 01:04:03,330
Kalian lihat cucuku di sana?
724
01:04:03,330 --> 01:04:06,540
Mereka sudah bersama sejak lama.
725
01:04:06,540 --> 01:04:07,950
Dia suka, tapi aku,
aku tidak suka...
726
01:04:07,950 --> 01:04:10,620
- Aku tidak suka peminum seperti dia...
- Ut, bawa Ibu ke dalam!
727
01:04:10,620 --> 01:04:11,790
Ut!
728
01:04:13,200 --> 01:04:15,950
- Bu, hentikan!
- Biarkan aku berbicara!
729
01:04:15,950 --> 01:04:19,080
- Biarkan aku bicara!
- Bu, pergi!
730
01:04:19,080 --> 01:04:20,370
Aku harus memberi tahumu...
731
01:04:20,370 --> 01:04:22,200
Dia harus menikahi cucuku.
732
01:04:22,200 --> 01:04:25,040
Siapa pun yang ingin memisahkan mereka,
harus melewati mayatku dulu!
733
01:04:26,000 --> 01:04:27,450
- Astaga! - Hentikan, Bu!
734
01:04:27,450 --> 01:04:28,910
- Ayo pergi!
- Bawa dia ke dalam!
735
01:04:28,910 --> 01:04:31,200
- Biarkan aku berbicara!
- Jangan bicara lagi!
736
01:04:31,200 --> 01:04:32,370
Kamu harus menikahi cucuku!
737
01:04:32,370 --> 01:04:35,750
Sudah kubilang,
jangan pernah beri dia alkohol!
738
01:04:36,660 --> 01:04:39,000
Jangan pikir kalian bisa menghentikanku!
739
01:04:39,500 --> 01:04:42,160
Tolong lanjutkan.
740
01:04:46,870 --> 01:04:47,660
Jadi--
741
01:04:48,080 --> 01:04:49,290
Maaf semuanya.
742
01:04:49,580 --> 01:04:51,410
Ini mudah dibersihkan.
743
01:04:52,450 --> 01:04:53,080
Maaf semuanya.
744
01:04:53,080 --> 01:04:55,700
Nak, sini!
745
01:04:59,790 --> 01:05:02,580
Kalian semua tahu ibu mertuaku pikun.
746
01:05:02,830 --> 01:05:04,330
Dia tidak tahu apa yang dia katakan.
747
01:05:05,450 --> 01:05:06,790
Bagaimanapun...
748
01:05:07,200 --> 01:05:08,540
Syukurlah anakku ada di sini.
749
01:05:08,950 --> 01:05:10,700
Semua keluarga ada di sini.
750
01:05:11,040 --> 01:05:11,790
Nak.
751
01:05:11,910 --> 01:05:13,500
Beritahu semua orang...
752
01:05:13,500 --> 01:05:15,790
apa yang ingin kau katakan
soal masa depanmu.
753
01:05:16,040 --> 01:05:17,660
Katakan dengan keras.
754
01:05:20,040 --> 01:05:21,160
Silahkan.
755
01:05:33,250 --> 01:05:36,870
Halo semuanya.
756
01:05:40,830 --> 01:05:41,830
Aku berencana untuk...
757
01:05:43,870 --> 01:05:45,330
menetap di Amerika...
758
01:05:45,330 --> 01:05:47,200
dan bawa Ibu ke sana
untuk tinggal bersamaku.
759
01:06:00,120 --> 01:06:02,160
Tolong lanjutkan.
760
01:06:03,160 --> 01:06:05,450
Silahkan.
761
01:06:45,330 --> 01:06:46,790
Nenek di sini untukmu.
762
01:06:47,330 --> 01:06:50,870
Tidak ada yang akan mengganggumu.
763
01:06:51,580 --> 01:06:52,750
Baik?
764
01:06:53,660 --> 01:06:55,200
Jangan takut!
765
01:06:56,830 --> 01:07:00,950
Jika tidak berhasil
dengan orang ini...
766
01:07:00,950 --> 01:07:02,500
pergi saja cari cowok lain.
767
01:07:02,700 --> 01:07:03,540
Banyak ikan di laut!
768
01:07:05,500 --> 01:07:08,830
Lihat siapa yang tersenyum!
769
01:07:10,620 --> 01:07:11,910
Letakkan ini di sana.
770
01:07:31,040 --> 01:07:32,330
Nyonya Hanh!
771
01:07:32,910 --> 01:07:34,620
Nyonya Hanh, dimana Ngoc?
772
01:07:34,620 --> 01:07:35,450
Dimana dia?
773
01:07:35,450 --> 01:07:36,290
Apa masalahnya?
774
01:07:37,870 --> 01:07:39,750
Kenapa ribut-ribut?
775
01:07:39,750 --> 01:07:42,580
Katanya dia senang-senang
saat makan malam!
776
01:07:43,040 --> 01:07:44,910
Kenapa kamu mencarinya?
777
01:07:46,000 --> 01:07:49,080
Katakan padanya untuk
keluar dan bicara dengan kami.
778
01:07:49,080 --> 01:07:50,410
Dia bersembunyi dari kita!
779
01:07:50,410 --> 01:07:52,410
Van, pergi cari Bibi Ngoc.
780
01:07:53,620 --> 01:07:55,830
Apa yang terjadi disini?
Kenapa kamu di sini?
781
01:07:55,830 --> 01:07:57,500
Sudah kubilang, beri aku waktu
dan aku akan menanganinya.
782
01:07:57,500 --> 01:07:58,790
Memberimu waktu?
783
01:07:58,790 --> 01:08:01,830
- Kapan tepatnya?
- Apa yang sedang kamu lakukan?
784
01:08:03,410 --> 01:08:04,660
Tenang! Katakan padaku itu soal apa.
785
01:08:05,000 --> 01:08:08,330
Nyonya Hanh, dia membujuk
kita membeli obat palsu ini.
786
01:08:08,330 --> 01:08:09,830
Siapa yang membujukmu ?!
787
01:08:09,830 --> 01:08:10,790
Ngoc!
788
01:08:10,790 --> 01:08:12,330
Kamu kan agen level 1.
789
01:08:12,410 --> 01:08:16,830
Kamu tahu itu palsu, kadaluarsa,
tapi masih kamu jual ke kita.
790
01:08:17,330 --> 01:08:19,370
Aku sudah menghabiskan 30 juta untuk ini.
791
01:08:19,750 --> 01:08:21,370
Hilang semua uangku!
792
01:08:21,700 --> 01:08:23,080
Kamu pikir hanya kamu yang uangnya hilang?
793
01:08:23,250 --> 01:08:24,250
Bagaimana denganku?
794
01:08:24,330 --> 01:08:27,500
Kenapa tidak bilang saat
kamu dapat penghasilan?
795
01:08:27,500 --> 01:08:29,620
Beraninya kau berkata begitu?
796
01:08:31,500 --> 01:08:34,500
Aku bilang, kalau tidak bisa
selesai sekarang...
797
01:08:34,500 --> 01:08:36,000
Aku akan panggil polisi untuk menangkapnya!
798
01:08:36,410 --> 01:08:37,700
Hentikan, Ngoc!
799
01:08:38,120 --> 01:08:41,870
Baiklah, aku akan urus ini.
800
01:08:41,870 --> 01:08:42,790
Baik?
801
01:08:44,620 --> 01:08:46,040
Oke, aku percaya padamu!
802
01:08:46,620 --> 01:08:48,910
- Kamu mudah percaya?
- Apa lagi yang bisa aku lakukan?
803
01:08:48,910 --> 01:08:49,950
Aku berjanji!
804
01:08:49,950 --> 01:08:52,040
Mari kita selesaikan ini.
805
01:08:52,120 --> 01:08:54,000
Aku akan menunggumu, Nyonya Hanh.
806
01:08:54,000 --> 01:08:55,500
Ayo pergi!
807
01:09:21,500 --> 01:09:23,700
Ada apa, Bibi?
808
01:09:23,950 --> 01:09:26,620
Semua tabunganku hilang.
809
01:09:29,750 --> 01:09:32,160
Mas kawinku...
810
01:09:37,870 --> 01:09:41,000
- Bu. - Ada apa, nak?
811
01:09:44,080 --> 01:09:46,290
Semuanya sudah diurus.
Berapa totalnya? Aku gantikan.
812
01:09:46,290 --> 01:09:47,370
Aku bisa mengatasinya sendiri.
813
01:09:47,370 --> 01:09:48,290
Ibu
814
01:09:51,080 --> 01:09:52,500
Ambil.
815
01:09:52,790 --> 01:09:54,830
Kau simpan itu, aku masih punya.
816
01:10:21,160 --> 01:10:27,000
PENYAKIT ARTERI KORONER DIABETES
817
01:11:45,370 --> 01:11:46,660
Apa yang salah?
818
01:11:49,910 --> 01:11:51,250
Kamu masih marah?
819
01:11:54,540 --> 01:11:55,870
Lalu apa?
820
01:11:59,790 --> 01:12:01,250
Aku tidak mau...
821
01:12:02,000 --> 01:12:02,910
ini.
822
01:12:04,580 --> 01:12:05,580
Apa?
823
01:12:06,120 --> 01:12:07,540
Aku kira kamu mau.
824
01:12:10,120 --> 01:12:11,160
Tidak.
825
01:12:12,250 --> 01:12:13,330
Kamu yang mau.
826
01:12:14,330 --> 01:12:15,540
Bukan aku.
827
01:12:19,370 --> 01:12:20,540
Jadi apa yang kamu mau?
828
01:12:20,700 --> 01:12:22,000
Katakan saja.
829
01:12:24,910 --> 01:12:28,250
Aku tidak mau hanya
disini kita bisa dekat.
830
01:12:31,450 --> 01:12:34,290
Masalahnya bukan di tempat
yang kamu inginkan.
831
01:12:35,160 --> 01:12:36,700
Kita ada di Vietnam
832
01:12:37,500 --> 01:12:38,830
Bukan Amerika.
833
01:12:40,290 --> 01:12:41,410
Tidak seperti...
834
01:12:41,750 --> 01:12:43,410
kita bisa melakukan apa saja.
835
01:12:43,700 --> 01:12:45,120
Kamu tidak mengerti.
836
01:12:48,290 --> 01:12:49,870
Jadi apa yang kamu mengerti?
837
01:12:51,410 --> 01:12:52,330
Katakan padaku.
838
01:13:09,160 --> 01:13:11,370
Aku seharusnya tidak ikut denganmu.
839
01:13:15,540 --> 01:13:17,540
Kaulah yang ingin
pergi bersamaku.
840
01:13:22,580 --> 01:13:23,500
Itu benar.
841
01:13:25,700 --> 01:13:27,620
Aku ingin kembali bersamamu.
842
01:13:27,950 --> 01:13:29,290
Tidak ada yang memaksaku.
843
01:13:31,950 --> 01:13:35,750
Aku tidak mau kamu melalui ini sendiri.
844
01:14:16,580 --> 01:14:17,750
Ian.
845
01:14:20,160 --> 01:14:21,330
Ian.
846
01:14:23,620 --> 01:14:25,410
Buka pintunya untukku.
847
01:14:31,700 --> 01:14:33,080
Aku minta maaf.
848
01:14:34,700 --> 01:14:36,120
Aku mohon.
849
01:14:40,330 --> 01:14:42,250
Aku juga lelah.
850
01:14:45,500 --> 01:14:47,790
Tapi apa yang harus aku lakukan?
851
01:15:03,000 --> 01:15:05,410
Ibu sakit, Ian.
852
01:15:09,870 --> 01:15:12,700
Dia sakit dan aku tidak bisa
melakukan apa-apa untuknya.
853
01:15:16,580 --> 01:15:19,080
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan.
854
01:15:29,250 --> 01:15:31,120
Jawab aku, Ian.
855
01:15:33,120 --> 01:15:35,200
Apa yang harus aku katakan padanya?
856
01:15:40,620 --> 01:15:41,750
Ibu
857
01:15:43,410 --> 01:15:45,160
Ian dan aku...
858
01:15:46,290 --> 01:15:48,500
Kalian berdua saling jatuh cinta?
859
01:16:12,500 --> 01:16:14,580
Pasti karena kamu
tinggal di sana sendirian...
860
01:16:14,910 --> 01:16:16,500
tanpa keluarga.
861
01:16:17,700 --> 01:16:19,620
Tidak, bukan karena itu, Bu.
862
01:16:20,200 --> 01:16:21,950
Ini sebagian salahku.
863
01:16:22,750 --> 01:16:26,040
Jika aku menyuruhmu
pulang setelah wisuda...
864
01:16:26,790 --> 01:16:28,410
kamu tidak akan seperti ini.
865
01:16:29,410 --> 01:16:30,410
Ibu
866
01:16:30,660 --> 01:16:32,370
Tidak ada yang salah denganku.
867
01:16:32,830 --> 01:16:34,830
Lalu kenapa kamu bisa
jatuh cinta dengannya?
868
01:16:53,040 --> 01:16:54,950
Maafkan aku, Bu.
869
01:17:08,290 --> 01:17:09,330
Ibu
870
01:17:09,950 --> 01:17:12,250
Apa kamu bisa tinggal
di Amerika dengan kami?
871
01:18:14,330 --> 01:18:16,080
Nau dimana?
872
01:18:17,080 --> 01:18:20,120
Tidak tahu. Tadi di halaman belakang.
873
01:18:21,040 --> 01:18:23,250
Bilangin dia untuk ikut aku.
874
01:18:23,580 --> 01:18:25,620
Kamu benar-benar peduli padanya?
875
01:18:26,450 --> 01:18:28,290
Bagaimana denganku?
876
01:18:29,370 --> 01:18:31,750
Kamu selalu membicarakannya.
877
01:18:32,950 --> 01:18:34,370
Jujur, di keluarga ini...
878
01:18:34,620 --> 01:18:38,120
jika aku tidak peduli denganmu,
maka tidak ada.
879
01:18:40,750 --> 01:18:42,410
Jika aku tidak harus menjagamu...
880
01:18:42,700 --> 01:18:44,290
Aku sempat akan menikah dulu.
881
01:18:46,370 --> 01:18:50,540
♪ Aku melihat sinar matahari pada senyummu ♪
882
01:18:52,080 --> 01:18:57,450
♪ Banyak hal yang
telah kita lalui ♪
883
01:18:58,500 --> 01:19:03,080
♪ Aku merasa lebih kuat hanya dengan melihatmu ♪
884
01:19:05,290 --> 01:19:06,580
Nau.
885
01:19:12,580 --> 01:19:13,870
Nau.
886
01:19:29,450 --> 01:19:31,410
Hei, yang kembali dengan Nau!
887
01:19:31,580 --> 01:19:33,290
- Apakah itu dia? - Itu dia!
888
01:19:39,120 --> 01:19:40,500
Berhenti di sana!
889
01:19:42,500 --> 01:19:43,620
Berhenti!
890
01:19:43,750 --> 01:19:46,540
Kenapa kamu lari saat melihat kita?
891
01:19:51,290 --> 01:19:52,330
Minum.
892
01:19:52,330 --> 01:19:54,000
Minum sedikit saja.
893
01:19:54,500 --> 01:19:55,660
Aku akan menyimpan ini untukmu.
894
01:19:55,660 --> 01:19:57,790
Minumlah dan kami akan membiarkanmu pergi.
895
01:19:58,500 --> 01:20:00,040
Minumlah!
896
01:20:01,080 --> 01:20:03,750
Hei, apa kalian benar-benar jatuh cinta?
897
01:20:04,410 --> 01:20:07,540
- Mereka gay? - Aku tahu itu!
898
01:20:07,950 --> 01:20:09,870
Itu bukan masalah besar.
899
01:20:10,500 --> 01:20:13,080
Yang penting adalah
apa yang ibunya pikirkan.
900
01:20:14,450 --> 01:20:16,120
Aku akan menyimpan ini untukmu.
901
01:20:17,330 --> 01:20:18,410
Tenang!
902
01:20:18,410 --> 01:20:22,790
Sana kasih tahu Nau untuk memberiku uang
untuk bayar kembali ibunya...
903
01:20:23,200 --> 01:20:25,620
- dan aku akan diam.
- Itu benar!
904
01:20:25,620 --> 01:20:27,580
Kalian bisa mendapatkan banyak di sana.
905
01:20:27,950 --> 01:20:30,910
Dia bahkan mewarisi tanah kami di sini.
906
01:20:31,660 --> 01:20:33,830
Aku tidak butuh satu sen pun!
907
01:20:33,830 --> 01:20:37,000
- Lagipula itu bukan milikmu!
- Apa apaan?
908
01:20:37,750 --> 01:20:40,200
- Bajingan! Hentikan dia!
- Kalahkan dia!
909
01:20:40,200 --> 01:20:41,370
Kamu mau kemana?
910
01:20:44,450 --> 01:20:46,000
Bajingan!
911
01:20:48,370 --> 01:20:49,500
Kamu menantangku?
912
01:20:49,500 --> 01:20:50,500
Pukul aku, ya?
913
01:20:55,200 --> 01:20:57,200
Anak ini keras kepala!
914
01:20:58,450 --> 01:21:00,080
Homo!
915
01:21:16,500 --> 01:21:17,620
Homo!
916
01:21:19,450 --> 01:21:20,660
Ambil!
917
01:21:26,620 --> 01:21:27,750
Seseorang, tolong!
918
01:21:27,750 --> 01:21:29,330
- Mereka melecehkan cucuku!
- Nenekmu!
919
01:21:29,330 --> 01:21:31,910
- Apa? - Ini nenekmu!
920
01:21:31,910 --> 01:21:35,950
- Kamu siapa? Beraninya kau!
- Lari!
921
01:21:40,700 --> 01:21:41,700
Nau.
922
01:21:43,330 --> 01:21:44,250
Nau!
923
01:21:45,000 --> 01:21:46,950
Nau, Nau!
924
01:21:48,040 --> 01:21:52,700
Astaga, kamu mendukung kekerasan
bahkan dengan keluargamu!
925
01:21:55,000 --> 01:22:00,160
Kamu merusak wajah indah
yang orang tuamu berikan...
926
01:22:00,580 --> 01:22:01,580
Nau...
927
01:22:03,120 --> 01:22:04,120
Nau!
928
01:23:39,330 --> 01:23:40,450
Astaga!
929
01:23:40,790 --> 01:23:42,500
Kenapa kalian bertengkar?
930
01:23:45,080 --> 01:23:45,950
Apa yang sedang terjadi?
931
01:23:47,450 --> 01:23:48,790
- Khoi! - Van!
932
01:23:50,160 --> 01:23:51,370
Khoi, apa-apaan ini?
933
01:23:51,370 --> 01:23:52,700
Lepaskan!
934
01:23:53,660 --> 01:23:54,870
Tolong, berhentilah bertarung!
935
01:23:57,370 --> 01:23:58,580
Astaga!
936
01:24:04,330 --> 01:24:06,160
Astaga, Nau!
937
01:24:11,000 --> 01:24:12,160
Apa yang sedang terjadi?
938
01:24:12,870 --> 01:24:15,750
- Lepaskan dia!
- Lepaskan satu sama lain!
939
01:24:16,500 --> 01:24:17,700
Astaga!
940
01:24:18,160 --> 01:24:19,160
Nau!
941
01:24:20,200 --> 01:24:22,410
Apa yang kamu lakukan? Tangkap dia!
942
01:24:22,410 --> 01:24:23,660
Saudaraku, sepupu.
943
01:24:23,870 --> 01:24:26,950
Kamu baik-baik saja? Ayo masuk.
944
01:24:27,080 --> 01:24:28,620
Kamu baik-baik saja?
945
01:24:28,870 --> 01:24:29,950
Apa yang sedang kamu lakukan?
946
01:24:29,950 --> 01:24:31,580
Kelahi tengah malam?
947
01:24:31,580 --> 01:24:32,950
Sudah cukup, ayo pergi!
948
01:24:32,950 --> 01:24:34,040
Homo!
949
01:24:37,500 --> 01:24:39,620
Kenapa kamu pukul dia?
Dia ngomong apa emang?
950
01:24:39,790 --> 01:24:42,950
Anakmu itu homo.
Tidak ada yang bisa dibanggakan!
951
01:24:42,950 --> 01:24:44,500
- Aku peringatkan kamu!
- Peringatkan apa?
952
01:24:44,750 --> 01:24:46,950
- Diam! - Aku tidak diam!
953
01:24:47,080 --> 01:24:48,370
Kalau kamu seorang suami yang baik...
954
01:24:48,370 --> 01:24:50,120
kami tidak akan sengsara seperti ini!
955
01:24:50,830 --> 01:24:52,200
Aku mohon!
956
01:24:52,200 --> 01:24:53,950
Silakan, kenapa tidak? Pengecut!
957
01:24:53,950 --> 01:24:56,290
Ayah, tolong jangan sakiti Ibu!
958
01:25:01,750 --> 01:25:02,750
Tetap disana!
959
01:25:04,000 --> 01:25:06,580
Katakan pada kamu, semuanya disini.
960
01:25:06,580 --> 01:25:08,500
Beri tahu kami, di mana warisannya?
961
01:25:08,700 --> 01:25:10,580
Berikan bagian kami agar
semuanya bisa hidup sendiri.
962
01:25:11,370 --> 01:25:12,500
Warisan apa?
963
01:25:13,540 --> 01:25:14,700
Warisan apa, ya?
964
01:25:15,500 --> 01:25:17,080
Emas dan tanah yang
ayah tinggalkan untuk kita.
965
01:25:17,370 --> 01:25:19,080
Kompensasi pembukaan lahan.
966
01:25:19,410 --> 01:25:20,910
Kamu berencana untuk
simpan semuanya sendiri?
967
01:25:21,250 --> 01:25:22,830
Aku tidak berencana apa pun.
968
01:25:23,410 --> 01:25:24,450
Tidak merencanakan apa pun?
969
01:25:24,540 --> 01:25:25,660
Kamu bercanda?
970
01:25:25,660 --> 01:25:27,500
Ut, kemarilah!
971
01:25:29,700 --> 01:25:33,540
Ut mendengar ibu bilang kita
masih punya banyak properti.
972
01:25:33,910 --> 01:25:34,910
Kamu ingin menyimpan semuanya?
973
01:25:34,910 --> 01:25:36,290
Ut, beritahu kami!
974
01:25:39,540 --> 01:25:40,910
Beritahu kami!
975
01:25:41,540 --> 01:25:44,950
Aku dengar ibu bilang ke Ian
kita masih punya properti.
976
01:25:45,290 --> 01:25:46,120
Lihat?
977
01:25:46,450 --> 01:25:49,500
Ut, kamu benar-benar
percaya apa yang dikatakan Ibu?
978
01:25:50,120 --> 01:25:52,080
Itu yang aku tahu.
979
01:25:52,410 --> 01:25:54,080
Bagaimana aku tahu?
980
01:25:54,370 --> 01:25:56,950
Semua yang punya properti,
keluarkan agar bisa dibagi.
981
01:25:57,410 --> 01:25:59,330
Kamu semua punya orang untuk diandalkan.
982
01:25:59,910 --> 01:26:02,580
Aku sendirian, tidak ada yang menjagaku.
983
01:26:02,580 --> 01:26:04,620
Berikan bagianku agar bisa hidup sendiri!
984
01:26:04,620 --> 01:26:06,250
Tepat, pisahkan!
985
01:26:09,500 --> 01:26:11,540
Tidak ada yang tersisa
untuk dibagi atau dibagikan!
986
01:26:11,750 --> 01:26:13,160
Tidak ada yang tersisa?
987
01:26:13,160 --> 01:26:14,450
Lalu kemana semua uangnya?
988
01:26:14,870 --> 01:26:15,910
Kemana uangnya?
989
01:26:17,910 --> 01:26:20,080
Siapa yang melewati batas
dan menghilangkan emasnya?
990
01:26:21,080 --> 01:26:23,120
Siapa yang kehilangan
uangnya karena tontine?
991
01:26:23,790 --> 01:26:25,660
Siapa yang bertaruh di sepakbola
dan aku harus membayar utangnya?
992
01:26:25,870 --> 01:26:26,580
Siapa?
993
01:26:28,000 --> 01:26:29,750
Yang pergi ke Phnom Penh untuk bisnis...
994
01:26:29,750 --> 01:26:30,870
dan terlibat dengan gangster?
995
01:26:32,700 --> 01:26:33,450
Siapa?
996
01:26:41,750 --> 01:26:43,250
Aku tahu itu!
997
01:26:44,080 --> 01:26:46,450
Aku tahu kamu tidak pernah melupakannya!
998
01:26:49,330 --> 01:26:50,830
Apa?
999
01:26:52,580 --> 01:26:53,660
Keluar dari sini!
1000
01:26:53,910 --> 01:26:57,750
Kamu pikir aku tidur dengan pria lain...
1001
01:26:58,370 --> 01:27:00,540
bahwa dia bukan anak dari keluarga ini...
1002
01:27:00,540 --> 01:27:02,870
jadi kamu tidak harus
memberinya bagian, kan?
1003
01:27:02,870 --> 01:27:03,830
Hentikan!
1004
01:27:04,330 --> 01:27:06,660
Kamu bisa katakan apa saja
tapi jangan sentuh dia!
1005
01:27:07,450 --> 01:27:08,910
Apakah kamu serius?
1006
01:27:09,250 --> 01:27:12,000
Tidak ada yang mengungkitnya
dan kamu yang bahas.
1007
01:27:16,910 --> 01:27:18,080
Itu cukup.
1008
01:27:18,500 --> 01:27:19,660
Dengarkan apa yang aku katakan.
1009
01:27:20,790 --> 01:27:23,750
Ayah meninggalkan tanah
untuk cucu pertama.
1010
01:27:24,160 --> 01:27:26,660
Setelah pembersihan,
aku dapat lahan baru sebagai kompensasi.
1011
01:27:26,660 --> 01:27:28,750
Aku akan membangun rumah
dan pindah kesana.
1012
01:27:29,250 --> 01:27:32,120
Rumah keluarga ini,
sebelum Ibu menjadi pelupa...
1013
01:27:32,410 --> 01:27:34,120
dia menyuruhku menyerahkannya pada Ut.
1014
01:27:34,580 --> 01:27:37,500
Bisnis keluarga,
aku akan serahkan pada Paman Toan.
1015
01:27:38,830 --> 01:27:40,000
Aku berikan semuanya.
1016
01:27:40,000 --> 01:27:41,580
Lakukan apapun yang kalian mau!
1017
01:27:41,790 --> 01:27:42,700
Saudara...
1018
01:27:42,910 --> 01:27:45,120
Aku tidak bermaksud mengambilnya kembali.
1019
01:27:45,620 --> 01:27:48,120
Kalau kamu lepaskan,
siapa yang akan urus bisnisnya?
1020
01:27:49,040 --> 01:27:50,040
Saudara!
1021
01:27:50,910 --> 01:27:52,370
Apakah kamu senang sekarang?
1022
01:27:58,950 --> 01:28:01,000
Jangan sampai kamu kepikiran.
1023
01:28:01,160 --> 01:28:03,290
Nanti, kamu akan sendirian saat sudah tua!
1024
01:30:06,250 --> 01:30:07,450
Ibu
1025
01:30:08,120 --> 01:30:11,080
Saat aku kembali ke Amerika,
aku daftarkan untuk sponsormu.
1026
01:30:11,080 --> 01:30:13,120
Mereka memiliki perawatan kesehatan
yang lebih baik di sana.
1027
01:30:13,370 --> 01:30:14,540
Ayo tinggal bersama kami, Bu.
1028
01:30:18,870 --> 01:30:20,000
Biarkan aku berpikir tentang hal itu.
1029
01:30:20,290 --> 01:30:21,870
Apa yang harus dipikirkan, Bu?
1030
01:30:23,250 --> 01:30:25,500
Aku tidak bisa pergi begitu saja.
1031
01:30:44,830 --> 01:30:46,040
Van.
1032
01:30:53,830 --> 01:30:56,120
Apakah kamu akan kembali ke ibumu?
1033
01:31:08,870 --> 01:31:10,790
Dia sangat kesepian.
1034
01:32:45,250 --> 01:32:47,910
Kemarin kamu sudah
perpisahan dengan mereka.
1035
01:32:47,910 --> 01:32:49,540
Sekarang kamu akan melakukannya lagi?
1036
01:32:50,450 --> 01:32:52,450
Kemarin aku baru saja berkunjung.
1037
01:32:53,370 --> 01:32:54,870
Hari ini adalah perpisahan yang nyata.
1038
01:32:54,870 --> 01:32:56,870
Tidak, tidak ada lagi diskusi!
1039
01:32:57,870 --> 01:33:00,290
Tolong, Bu! Aku ingin
mengucapkan selamat tinggal kepada mereka.
1040
01:33:00,580 --> 01:33:02,540
Jangan terus kesana. orang akan komentar.
1041
01:33:05,330 --> 01:33:06,160
Kakak laki-laki.
1042
01:33:06,410 --> 01:33:07,790
Dia sudah dewasa.
1043
01:33:08,160 --> 01:33:09,660
Biarkan dia melakukan apapun yang dia inginkan.
1044
01:33:10,870 --> 01:33:12,750
- Terima kasih! - Hei.
1045
01:33:13,750 --> 01:33:15,580
Bahkan tidak membiarkanku bicara.
1046
01:33:18,250 --> 01:33:19,450
Selamat tinggal.
1047
01:33:21,750 --> 01:33:23,750
Hati hati.
1048
01:33:42,000 --> 01:33:43,450
Nenek.
1049
01:33:44,250 --> 01:33:46,080
Aku pergi.
1050
01:33:46,830 --> 01:33:48,790
Jaga diri kamu.
1051
01:33:55,290 --> 01:33:57,370
Sampai jumpa, Nau.
1052
01:34:06,250 --> 01:34:08,790
Hati-hati, sayangku.
1053
01:34:09,700 --> 01:34:11,620
Hati-hati.
1054
01:34:43,120 --> 01:34:45,160
Tolong biarkan aku duduk di depan.
1055
01:36:06,620 --> 01:36:08,250
Selamat tinggal, ibu.
1056
01:36:14,330 --> 01:36:16,410
Aku akan mulai mengurus
dokumen begitu aku sampai di sana.
1057
01:36:16,750 --> 01:36:18,830
Mungkin hanya perlu dua tahun, Bu.
1058
01:36:33,870 --> 01:36:35,580
Kenapa, Bu?
1059
01:37:53,830 --> 01:37:54,950
Hei.
1060
01:37:58,080 --> 01:37:59,410
Tidak apa-apa.
1061
01:38:04,160 --> 01:38:07,290
Kami akan kembali untuk melihat mereka.
1062
01:38:08,660 --> 01:38:10,000
Baik?
1063
01:38:20,950 --> 01:38:23,080
Sebenarnya kamu tahu?
1064
01:38:42,950 --> 01:38:45,410
Apapun yang terjadi...
1065
01:38:48,870 --> 01:38:51,700
Aku hanya ingin
kau dan Van bahagia.
1066
01:38:57,330 --> 01:39:00,370
Aku akan selalu ada di sampingmu.
1067
01:40:03,750 --> 01:40:04,790
Toan...
1068
01:40:05,080 --> 01:40:07,540
Aku perlu membiasakan diri mengemudi.
1069
01:40:45,950 --> 01:40:47,950
Tekan pedal kopling.
1070
01:40:49,290 --> 01:40:51,000
Lepaskan rem secara perlahan.
1071
01:40:51,620 --> 01:40:53,160
Perlahan.
1072
01:40:56,750 --> 01:40:59,000
Persiapkan gigi berikutnya, bergeser.
1073
01:40:59,580 --> 01:41:00,580
Tekan pedal kopling.
1074
01:41:01,250 --> 01:41:02,500
Sekarang lepaskan.
1075
01:41:41,450 --> 01:41:54,000
GOODBYE IBU
71825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.