All language subtitles for Doogie.Kamealoha.M.D.S02E04.DSNP.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,381 KAI: Previously on Doogie Kamealoha, M.D. 2 00:00:03,378 --> 00:00:04,338 WALTER: Now that I'm sponsored by Nuked, 3 00:00:04,337 --> 00:00:06,757 they're moving me and my surf buddies into their official house. 4 00:00:06,756 --> 00:00:09,216 We had the most amazing time with your boy in Australia. 5 00:00:09,217 --> 00:00:10,797 I'm finally ready to move on. 6 00:00:10,802 --> 00:00:14,312 STEPH: This trip is a full Kai detox. 7 00:00:14,305 --> 00:00:15,635 I have feelings for Steph. 8 00:00:15,640 --> 00:00:16,600 My Steph? 9 00:00:16,599 --> 00:00:19,639 LAHELA: The one that's obviously been into you forever? 10 00:00:19,644 --> 00:00:21,984 - Your timing sucks. - I'm Nico. 11 00:00:21,980 --> 00:00:24,900 NICO: I have been a cancer kid for a long time. 12 00:00:24,899 --> 00:00:26,989 LAHELA: That is why you were going so fast on your dirt bike. 13 00:00:26,985 --> 00:00:29,445 NICO: Yeah, and I never know when it's going to be my last time. 14 00:00:29,446 --> 00:00:31,156 Are we drifting apart? 15 00:00:31,156 --> 00:00:33,866 WALTER: Neither of us have normal kid jobs right now. 16 00:00:33,867 --> 00:00:34,907 But we still love each other. 17 00:00:34,909 --> 00:00:36,749 That's all that matters, right? 18 00:00:39,873 --> 00:00:41,883 (tranquil music) 19 00:00:43,960 --> 00:00:45,300 And the next thing you know, 20 00:00:45,295 --> 00:00:48,125 at the farmer's market, a flash mob broke out. 21 00:00:48,131 --> 00:00:50,801 And the whole thing was this kid asking a girl 22 00:00:50,800 --> 00:00:52,140 to a high school dance. 23 00:00:52,135 --> 00:00:54,635 I mean, the crepes lady is doing backflips. 24 00:00:54,637 --> 00:00:58,017 The veggie guy is waving zucchinis like they're glow sticks. 25 00:00:58,016 --> 00:01:01,266 There was a clown in a pile of guavas. 26 00:01:01,269 --> 00:01:02,479 (laughs) 27 00:01:02,979 --> 00:01:04,939 He might not have been a part of it. 28 00:01:04,939 --> 00:01:08,109 Yeah, everyone's asking their dates to the Jellyfish Jam in these crazy, 29 00:01:08,109 --> 00:01:09,939 elaborate ways. It's so extra. 30 00:01:09,944 --> 00:01:11,994 Isn't Mom's cousin from Jersey in a flash mob? 31 00:01:12,405 --> 00:01:15,445 Um... Different kind of mob. 32 00:01:21,081 --> 00:01:23,881 "One, two, one, two, three, four?" 33 00:01:23,875 --> 00:01:26,455 (band playing upbeat music) 34 00:01:54,989 --> 00:01:58,119 Kai, will you go to the Jellyfish Jam with me? 35 00:02:00,954 --> 00:02:02,004 Oh. 36 00:02:02,413 --> 00:02:06,293 Sorry, Nikki, but I kind of had my eye on someone else. 37 00:02:08,753 --> 00:02:10,763 (band playing sad music) 38 00:02:21,724 --> 00:02:24,274 So, when did my Stephanie capture your heart? 39 00:02:24,269 --> 00:02:25,189 What? 40 00:02:26,521 --> 00:02:27,481 Wait, how did you know? 41 00:02:27,480 --> 00:02:30,980 Only my true love could reduce someone I once admired to this... 42 00:02:31,693 --> 00:02:33,193 pathetic puddle. 43 00:02:34,112 --> 00:02:35,662 Never meet your heroes. 44 00:02:35,989 --> 00:02:39,159 Well, yeah, I've liked her for a while, and I wanna ask her to the dance. 45 00:02:39,159 --> 00:02:41,039 I always knew I'd have to fight for her. 46 00:02:41,035 --> 00:02:43,745 I just never thought I'd be against my own flesh and blood. 47 00:02:43,746 --> 00:02:44,956 Okay, cool it. 48 00:02:44,956 --> 00:02:47,126 I don't think either of you has a chance with Steph. 49 00:02:47,125 --> 00:02:49,035 Brian Patrick, you're in the 7th grade. 50 00:02:49,043 --> 00:02:51,003 But read at an 8th-grade level. 51 00:02:51,004 --> 00:02:56,474 And Kai, Steph had a crush on you forever. And you didn't do anything. 52 00:02:57,427 --> 00:02:58,887 So, she moved on. 53 00:02:58,887 --> 00:03:01,347 She's dancing, she's painting, she's meditating. 54 00:03:01,347 --> 00:03:02,717 She's in a really good place. 55 00:03:03,516 --> 00:03:05,226 So, you think it's too late? 56 00:03:07,228 --> 00:03:09,058 (trumpet tooting) 57 00:03:09,063 --> 00:03:10,773 (man panting) 58 00:03:10,773 --> 00:03:13,483 I overslept. Did I miss it? 59 00:03:16,196 --> 00:03:18,196 (theme music) 60 00:03:46,809 --> 00:03:51,059 Dr. Kamealoha, listen. I wanted to tell you that tomorrow night, 61 00:03:51,064 --> 00:03:52,484 you're covering the floor. 62 00:03:52,482 --> 00:03:53,522 Wait, really? 63 00:03:54,734 --> 00:03:55,864 (giggles) 64 00:03:55,860 --> 00:03:57,150 Be professional. 65 00:03:57,695 --> 00:03:59,985 {\an8}- (exhales deeply) - Now, when I was a resident, 66 00:03:59,989 --> 00:04:03,079 {\an8}my favorite attending called covering "Captaining" 67 00:04:03,076 --> 00:04:06,996 and only made fun of me a little bit when I made this pin to wear. 68 00:04:06,996 --> 00:04:12,416 {\an8}When you wear this, you are in charge. You make all decisions on treatment plans. 69 00:04:12,418 --> 00:04:17,668 {\an8}It's a big responsibility, but you've earned it. 70 00:04:17,674 --> 00:04:18,804 Thank you. 71 00:04:18,800 --> 00:04:22,140 {\an8}Now, give your mom a hug. I'm so proud of you. 72 00:04:22,136 --> 00:04:25,176 (both giggle) 73 00:04:28,268 --> 00:04:29,768 How you feeling today, Nico? 74 00:04:29,769 --> 00:04:30,849 {\an8}Proud. 75 00:04:31,354 --> 00:04:34,904 {\an8}Rumor has it my very own teenage doctor is gonna captain her first shift. 76 00:04:34,899 --> 00:04:37,529 - Oh, yeah, yeah, yeah. - No, I mean it. 77 00:04:38,319 --> 00:04:40,739 {\an8}Look, I have been in and out of hospitals long enough 78 00:04:40,738 --> 00:04:44,738 {\an8}to know that this is a big deal, so, congrats, dude. 79 00:04:45,243 --> 00:04:47,453 {\an8}- Thank you. - But... 80 00:04:48,997 --> 00:04:51,367 {\an8}are we sure you're ready? What? 81 00:04:51,374 --> 00:04:53,964 {\an8}I've seen doctors, like, three times your age crack under the pressure. 82 00:04:53,960 --> 00:04:55,210 - Really? Mm. - Um-hmm. 83 00:04:55,753 --> 00:04:58,303 {\an8}What up, Nico? Dr. Kamealoha. 84 00:04:58,298 --> 00:05:00,338 - (imitates buzzing) - (whooshes) 85 00:05:00,341 --> 00:05:01,381 Oh, Gordon. 86 00:05:01,384 --> 00:05:04,184 {\an8}This one is captaining her first shift tomorrow night. 87 00:05:04,178 --> 00:05:05,388 {\an8}Well, that's great. 88 00:05:06,180 --> 00:05:07,720 {\an8}But are we sure you're ready for it? 89 00:05:08,391 --> 00:05:10,441 Because I've seen doctors three times... 90 00:05:10,435 --> 00:05:11,685 {\an8}(laughs) 91 00:05:11,686 --> 00:05:13,686 {\an8}Oh, come on, man. You had her. 92 00:05:13,688 --> 00:05:18,528 {\an8}Sorry, I know you wanted me to, but I can't mess with Dr. Kamealoha. 93 00:05:18,526 --> 00:05:19,736 She's one of the good ones. 94 00:05:19,736 --> 00:05:21,396 Thank you, Gordon. 95 00:05:21,404 --> 00:05:26,034 {\an8}And Nico, you have a bone marrow biopsy in two days, okay, so get some rest. 96 00:05:26,034 --> 00:05:27,294 {\an8}We have some cancer to beat. 97 00:05:27,285 --> 00:05:30,495 {\an8}Not a problem. I can mess with you in my sleep. 98 00:05:32,665 --> 00:05:34,285 {\an8}(blowing raspberries) 99 00:05:37,337 --> 00:05:38,957 {\an8}Kai. A word? 100 00:05:39,672 --> 00:05:42,632 {\an8}After much soul searching, you have my blessing. 101 00:05:42,633 --> 00:05:45,263 {\an8}You may court Stephanie Marie Denisco. 102 00:05:45,261 --> 00:05:46,301 Really? 103 00:05:46,304 --> 00:05:49,474 {\an8}I'm man enough to admit that you and her make more sense together, 104 00:05:49,474 --> 00:05:51,684 both age and height wise. 105 00:05:51,684 --> 00:05:53,144 You like Steph? 106 00:05:53,144 --> 00:05:56,234 What is wrong with you two? And why do we have so many swivel chairs? 107 00:05:56,230 --> 00:05:57,520 {\an8}This is amazing. 108 00:05:58,232 --> 00:06:00,492 {\an8}- Does Steph know how you feel? - Not yet. 109 00:06:00,485 --> 00:06:02,065 And we have our work cut out for us. 110 00:06:02,070 --> 00:06:03,950 Steph had a crush on him forever, 111 00:06:03,946 --> 00:06:06,566 even though he just learned that Norway is a real place. 112 00:06:06,574 --> 00:06:08,914 I thought it was just from Frozen. 113 00:06:08,910 --> 00:06:11,000 Wait, Steph had a crush on you? 114 00:06:10,995 --> 00:06:13,615 How did you not know? 115 00:06:13,623 --> 00:06:15,753 (light music) 116 00:06:17,835 --> 00:06:19,085 You okay, Steph? 117 00:06:20,880 --> 00:06:23,050 I have major feelings for Kai. 118 00:06:23,508 --> 00:06:25,588 Ah, me too. He's a good kid. 119 00:06:25,593 --> 00:06:28,183 No, I'm attracted to your son. 120 00:06:28,179 --> 00:06:30,059 He's got great energy. Yeah. 121 00:06:30,056 --> 00:06:31,766 No, I think he's, like, really hot. 122 00:06:32,141 --> 00:06:35,651 I get it. It's a scorcher out here. I'll bring him some water. 123 00:06:40,525 --> 00:06:42,685 I must have somehow missed the signs. 124 00:06:43,152 --> 00:06:44,402 Of course you did. 125 00:06:44,404 --> 00:06:48,414 Romantic obliviousness is the hallmark of the Kamealoha men. 126 00:06:48,408 --> 00:06:51,788 Well, that and thinking the word is "supposebly." 127 00:06:52,870 --> 00:06:54,000 (scoffs) 128 00:06:53,996 --> 00:06:56,416 Kai, I'll help you come up with an amazing way 129 00:06:56,416 --> 00:06:57,706 to ask Steph to the dance. 130 00:06:57,708 --> 00:07:02,418 I'm the King of Romance, remember? Let's think big. Nothing's off limits. 131 00:07:02,422 --> 00:07:05,592 It's short notice, but let me see if my pyrotechnic guy is available. 132 00:07:05,591 --> 00:07:08,051 Wait, why do you have a pyro guy? 133 00:07:08,469 --> 00:07:13,389 And Benny, I love how excited you get, but let's just pump the brakes. 134 00:07:13,391 --> 00:07:14,891 Kai knows what he's doing. 135 00:07:14,892 --> 00:07:19,232 Thanks, Mom. And, yeah, guys. I don't think I really need any help. 136 00:07:19,230 --> 00:07:21,320 I mean, everyone's going to the Zippy's parking lot tonight, 137 00:07:21,315 --> 00:07:23,645 so I thought I'd just ask her there. 138 00:07:23,651 --> 00:07:24,781 How? 139 00:07:25,153 --> 00:07:26,113 By saying... 140 00:07:27,655 --> 00:07:29,195 "Will you go to the dance with me?" 141 00:07:29,198 --> 00:07:30,488 (sighs) 142 00:07:30,491 --> 00:07:33,661 Here, you'll need this if the plan is just to phone it in. 143 00:07:33,661 --> 00:07:37,291 Both of you, stop. It's perfect. 144 00:07:38,958 --> 00:07:41,248 - Oh, I'm so excited. - Thanks, Mom. 145 00:07:41,252 --> 00:07:43,922 And he's supposebly one of us. 146 00:07:43,921 --> 00:07:45,131 Right? 147 00:07:45,131 --> 00:07:46,221 (sighs) 148 00:07:50,303 --> 00:07:52,813 Your shift doesn't start for an hour. You're already working? 149 00:07:52,805 --> 00:07:54,515 You should know "early bird gets the worm, 150 00:07:54,515 --> 00:07:57,055 but the regular bird gets the exact same paycheck." 151 00:07:57,059 --> 00:08:01,229 I am reviewing patient reports. I want everything to go perfectly. 152 00:08:01,230 --> 00:08:03,110 Well, you're wasting your time. 153 00:08:03,107 --> 00:08:05,567 Doesn't matter what you do, tonight's gonna be a mess. 154 00:08:05,568 --> 00:08:06,858 Why would you say that? 155 00:08:06,861 --> 00:08:09,281 Because, you're a black cloud. 156 00:08:09,280 --> 00:08:10,450 I'm not. 157 00:08:13,117 --> 00:08:15,617 - What does that mean? - Seriously? 158 00:08:16,287 --> 00:08:20,207 Okay. So in any hospital, there are doctors who are white clouds, 159 00:08:20,208 --> 00:08:22,418 and there are doctors who are black clouds. 160 00:08:22,418 --> 00:08:26,878 When white clouds are on, things tend to go smooth. 161 00:08:26,881 --> 00:08:29,221 Like me on the dance floor. 162 00:08:31,677 --> 00:08:34,507 But when black clouds are on, it's total chaos. 163 00:08:34,514 --> 00:08:36,974 Like I imagine you on the dance floor. 164 00:08:40,019 --> 00:08:42,229 That was supposed to be awful, but I couldn't help myself, 165 00:08:42,230 --> 00:08:43,610 so it was actually pretty dope. 166 00:08:43,606 --> 00:08:46,396 Okay. Firstly, I've got moves, okay? 167 00:08:46,400 --> 00:08:49,450 And secondly, even if what you were saying was true, 168 00:08:49,445 --> 00:08:53,235 - which it's not, I'm not a black cloud. - Oh, really? 169 00:08:54,075 --> 00:08:56,445 Let's just review your career thus far. 170 00:08:57,411 --> 00:09:00,331 DR. LEE: Wherever you are, disaster strikes. 171 00:09:00,331 --> 00:09:01,711 - You okay? - With your boyfriend. 172 00:09:01,707 --> 00:09:03,877 (screams) 173 00:09:03,876 --> 00:09:05,166 At the beach. 174 00:09:05,169 --> 00:09:10,089 Let's give a warm welcome to Dr. Kamealoha on her first day. 175 00:09:10,091 --> 00:09:12,641 DR. LEE: And who could forget the biggest catastrophe of all? 176 00:09:12,635 --> 00:09:16,425 The oven broke in the cafeteria. No chocolate chip cookies this week. 177 00:09:16,430 --> 00:09:17,930 (all groan) 178 00:09:20,560 --> 00:09:23,060 You're a black cloud. Doesn't mean you're a bad doctor. 179 00:09:23,062 --> 00:09:25,152 You're just in the wrong place at the wrong time. 180 00:09:25,147 --> 00:09:27,857 Like anyone who has to follow me at karaoke. 181 00:09:27,858 --> 00:09:30,778 ♪ Good luck ♪ 182 00:09:31,571 --> 00:09:34,121 WALTER: Lahela's awesome boyfriend. Lahela's awesome boyfriend. 183 00:09:34,782 --> 00:09:36,032 Lahela's awesome... 184 00:09:36,033 --> 00:09:37,663 Hey, babe. Do you like the new ringtone? 185 00:09:37,660 --> 00:09:39,410 I changed all the sounds on your phone to that. 186 00:09:39,412 --> 00:09:41,752 (chuckles) I love it. 187 00:09:41,747 --> 00:09:42,917 I love that suit. 188 00:09:42,915 --> 00:09:44,535 Hey, we should go to men's Zara together sometime. 189 00:09:44,542 --> 00:09:45,922 Okay. One second. 190 00:09:46,836 --> 00:09:48,546 DR. LEE: We're having a conversation. 191 00:09:50,965 --> 00:09:52,165 So, what are you wearing? 192 00:09:52,174 --> 00:09:54,764 WALTER: You like the suit? You know, my stylist picked it out for me. 193 00:09:54,760 --> 00:09:56,180 You have a stylist? 194 00:09:56,178 --> 00:09:57,508 Well, just for tonight. 195 00:09:57,513 --> 00:10:00,563 Oh, remember when I took those pictures for O'ahu Surf magazine? 196 00:10:01,309 --> 00:10:04,229 Did I tell you they made me the cover? (laughs) 197 00:10:04,228 --> 00:10:05,728 LAHELA: Oh, my gosh. Wow. 198 00:10:05,730 --> 00:10:07,900 That's amazing. I'm so happy for you. 199 00:10:07,898 --> 00:10:10,478 Thanks. And there's this big party tonight to celebrate. 200 00:10:10,484 --> 00:10:11,904 You think you can get off work and come with me? 201 00:10:12,820 --> 00:10:18,080 Oh, I would love to, but I'm captaining tonight, remember? 202 00:10:18,075 --> 00:10:20,485 Oh, right, but, I mean, it's just one shift. 203 00:10:20,494 --> 00:10:22,044 You can get someone to cover, right? 204 00:10:22,455 --> 00:10:25,955 Well, no. This is kind of a big deal for me. 205 00:10:25,958 --> 00:10:29,418 Yeah, and tonight is kind of a big deal for me. 206 00:10:30,504 --> 00:10:32,264 I'm sorry, but I can't. 207 00:10:33,382 --> 00:10:35,222 Yeah. No, it's fine. 208 00:10:36,469 --> 00:10:37,889 I get it. 209 00:10:39,597 --> 00:10:41,307 (scoffs) Um... 210 00:10:42,266 --> 00:10:44,306 What if we meet at our spot on the beach 211 00:10:44,310 --> 00:10:47,650 and have a sunrise breakfast to celebrate both of our big nights? 212 00:10:48,272 --> 00:10:51,232 That's a great idea. Set your alarm on your phone right now. 213 00:10:53,235 --> 00:10:54,445 (chuckles) 214 00:10:54,445 --> 00:10:56,985 Done. Good luck tonight. 215 00:10:56,989 --> 00:10:58,239 Yeah, you too. 216 00:10:59,241 --> 00:11:02,621 Hey, man to man. I hope you have a magical night. 217 00:11:02,620 --> 00:11:04,120 Okay, get out of here. 218 00:11:04,747 --> 00:11:06,747 (indistinct chatter) 219 00:11:13,089 --> 00:11:15,799 But the whole thing is they're going into it as best friends. 220 00:11:15,800 --> 00:11:17,760 But I feel like it's just for the drama. 221 00:11:20,721 --> 00:11:24,271 Has your sister ever had to amputate like a leg or something? 222 00:11:24,266 --> 00:11:26,556 I don't know, Spyder. Probably. 223 00:11:27,186 --> 00:11:28,186 Huh. 224 00:11:28,979 --> 00:11:30,189 Does she get to keep them? 225 00:11:32,983 --> 00:11:34,153 I'll be right back. 226 00:11:36,821 --> 00:11:38,911 - No, he hinted at it at first period. - Hey, Steph. 227 00:11:38,906 --> 00:11:40,066 Do you have a sec? 228 00:11:40,074 --> 00:11:41,204 What's up? 229 00:11:42,034 --> 00:11:43,994 (fire crackles) 230 00:11:46,414 --> 00:11:48,374 Oh, my God. 231 00:11:53,045 --> 00:11:54,125 Oh, my... 232 00:11:54,130 --> 00:11:56,590 Zoe, will you go to the Jellyfish Jam with me? 233 00:11:56,590 --> 00:11:59,140 - I'd love to. - Cool. 234 00:11:59,802 --> 00:12:01,222 (crowd cheer) 235 00:12:01,220 --> 00:12:05,220 Now that's how you do it. Did you need something, Kai? 236 00:12:06,058 --> 00:12:07,268 Uh... 237 00:12:07,268 --> 00:12:11,858 Yeah, yeah, I just, I just wanted to, say hi, so... 238 00:12:12,773 --> 00:12:13,863 Howdy. 239 00:12:16,152 --> 00:12:18,152 (exhales deeply) 240 00:12:18,779 --> 00:12:20,699 (girls giggle) 241 00:12:21,532 --> 00:12:24,912 Hey, Dad. I'm gonna need your help after all. 242 00:12:24,910 --> 00:12:26,500 BENNY: Look to your left. 243 00:12:29,457 --> 00:12:32,167 (quirky music) 244 00:12:34,170 --> 00:12:35,210 (sighs deeply) 245 00:12:36,881 --> 00:12:40,381 Dr. Lee says I'm a black cloud. You guys don't think that's true, right? 246 00:12:43,220 --> 00:12:44,430 Come on. Really? 247 00:12:44,430 --> 00:12:46,930 That week without cookies almost made me quit. 248 00:12:46,932 --> 00:12:48,982 - Thanks for the support. - DR. LEE: All right. 249 00:12:48,976 --> 00:12:52,606 Dr. Kamealoha, time for you to captain the floor. 250 00:12:52,605 --> 00:12:54,935 I left my car running out front so I can get out of here 251 00:12:54,940 --> 00:12:56,030 before everything goes to hell. 252 00:12:56,025 --> 00:12:58,185 (sighs) I'm not a black cloud. 253 00:12:58,694 --> 00:12:59,994 And I'm gonna prove it tonight. 254 00:12:59,987 --> 00:13:01,907 - Hmm. - DR. LEE: We'll see. 255 00:13:02,698 --> 00:13:06,948 And your shift starts in three, two, one. 256 00:13:09,538 --> 00:13:11,868 You see? Everything's fine. 257 00:13:11,874 --> 00:13:13,084 (electricity crackles) 258 00:13:14,251 --> 00:13:15,251 Yeah. 259 00:13:17,087 --> 00:13:18,377 (whispers) Black cloud. 260 00:13:18,380 --> 00:13:20,050 (machine beeping) 261 00:13:20,049 --> 00:13:21,629 (exhales deeply) 262 00:13:23,177 --> 00:13:24,297 I'm gonna fix it. 263 00:13:25,554 --> 00:13:27,064 You guys came to spy on me? 264 00:13:27,056 --> 00:13:32,306 Of course not. They came to spy. I came for the apple napple. 265 00:13:32,728 --> 00:13:35,398 Hey. How's it hanging, BP? 266 00:13:35,397 --> 00:13:38,647 Nails, I knew that pyro work out there had to be you. 267 00:13:38,651 --> 00:13:39,821 Great job. 268 00:13:42,154 --> 00:13:46,704 Okay, when we get home, we're having a very long conversation. 269 00:13:46,700 --> 00:13:50,200 Okay, guys, I'm gonna need some help. You saw what just happened out there. 270 00:13:50,204 --> 00:13:55,544 I can't just ask Steph to the dance now. She's expecting something big. 271 00:13:55,543 --> 00:13:57,843 Okay, what are the rough dimensions of the parking lot 272 00:13:57,837 --> 00:14:01,167 and does Steph have any allergies or serious phobias? 273 00:14:01,173 --> 00:14:06,973 Kai, you... you don't need our help. She's been in love with you forever. 274 00:14:06,971 --> 00:14:09,391 Not anymore. I messed it all up. 275 00:14:09,390 --> 00:14:12,230 Just be yourself and ask her. 276 00:14:13,352 --> 00:14:14,482 (both snort) 277 00:14:14,979 --> 00:14:16,559 - What? - Maybe leave 278 00:14:16,564 --> 00:14:18,114 the romance stuff to the pros, hon. 279 00:14:18,107 --> 00:14:21,237 Yeah, I think we know what women want. 280 00:14:22,111 --> 00:14:24,201 Now, can you be a doll and get me a refill? 281 00:14:24,196 --> 00:14:25,236 Extra ice? 282 00:14:25,239 --> 00:14:27,279 Ooh, all right, sir. 283 00:14:27,825 --> 00:14:31,945 But I guess the monsters under your bed can read you to sleep tonight. 284 00:14:32,454 --> 00:14:33,544 (gulps) 285 00:14:38,294 --> 00:14:41,844 Gecko in the fuse box. We should be fine now. 286 00:14:42,339 --> 00:14:43,669 Everyone on the floor is stable. 287 00:14:43,674 --> 00:14:47,554 Okay, nothing else can go wrong tonight. So here's the plan. 288 00:14:47,553 --> 00:14:50,853 We're gonna do constant rounds, double and triple check everything. 289 00:14:51,473 --> 00:14:53,023 I feel the clouds moving in. 290 00:14:53,392 --> 00:14:56,522 Yup. Storm's a-brewin'. (blowing raspberries) 291 00:14:59,565 --> 00:15:00,565 Wow. 292 00:15:00,566 --> 00:15:02,526 Second time in the past 45 minutes. 293 00:15:02,526 --> 00:15:06,066 You are either really nervous about this whole black cloud thing or... 294 00:15:06,822 --> 00:15:08,872 ♪ Somebody has a crush on me ♪ 295 00:15:09,283 --> 00:15:10,913 I have a boyfriend, remember? 296 00:15:10,910 --> 00:15:14,330 Yeah, I've seen him on your Insta and here. 297 00:15:15,372 --> 00:15:16,922 So what does he have against shirts? 298 00:15:16,916 --> 00:15:19,836 And also, why is he always kissing you on the head like he's the pope? 299 00:15:19,835 --> 00:15:23,375 And why is he so angry at the ocean? I thought he loved it. 300 00:15:23,380 --> 00:15:24,970 Lean back and relax your arm. 301 00:15:25,758 --> 00:15:27,588 (breathes deeply) 302 00:15:28,552 --> 00:15:29,682 Oh, okay. 303 00:15:29,678 --> 00:15:33,848 In this interview, he says, "my favorite reading material is paper." 304 00:15:33,849 --> 00:15:35,849 - He did not say that. - No, he didn't. 305 00:15:35,851 --> 00:15:38,731 But the fact you had to double-check that tells us both something. 306 00:15:39,146 --> 00:15:40,476 That's very funny. 307 00:15:40,481 --> 00:15:42,071 Now, I promised your physical therapist 308 00:15:42,066 --> 00:15:43,896 I would have you up and walking tonight, okay? 309 00:15:43,901 --> 00:15:46,451 So, make sure you get your 10 laps in before you go to sleep. 310 00:15:46,445 --> 00:15:47,655 Can I read and walk? 311 00:15:47,988 --> 00:15:49,198 Knock yourself out. 312 00:15:49,198 --> 00:15:52,328 You see, if I was a black cloud, I would not be saying that to my patient. 313 00:15:52,326 --> 00:15:54,286 Oh, well, then it's a good thing I'm not. 314 00:15:57,665 --> 00:15:58,745 Goodbye, Captain. 315 00:15:59,959 --> 00:16:01,709 While I like where your head's at, 316 00:16:01,710 --> 00:16:04,340 we don't have the time to turn the parking lot into a skating rink. 317 00:16:04,338 --> 00:16:06,298 Not with that attitude we don't. 318 00:16:06,298 --> 00:16:09,928 - Well, where would we even get the ice? - You own a shave ice truck. 319 00:16:10,469 --> 00:16:13,509 - Interesting. - I don't know about any of this, guys. 320 00:16:14,264 --> 00:16:16,484 Dad, how did you first ask Mom out? 321 00:16:16,475 --> 00:16:19,435 Oh, you wanna hear how I became the King of Romance. 322 00:16:19,436 --> 00:16:22,396 Well, I just assumed that you started calling yourself that until it stuck. 323 00:16:22,398 --> 00:16:23,568 No. 324 00:16:23,565 --> 00:16:27,645 Well, yes, but it all started in the med school library. 325 00:16:29,154 --> 00:16:31,954 BENNY: I had the biggest crush on your mom. 326 00:16:31,949 --> 00:16:36,659 She was smart, beautiful, funny, and always studying. 327 00:16:36,662 --> 00:16:40,792 A princess being held hostage by the evils of medical school. 328 00:16:40,791 --> 00:16:43,961 And I was her knight in shining denim. 329 00:16:44,712 --> 00:16:45,922 (horse snorts) 330 00:16:45,921 --> 00:16:47,421 Wo... (soft chuckle) 331 00:16:47,423 --> 00:16:48,633 (horse neighs) 332 00:16:48,632 --> 00:16:51,182 Benny, what are you doing? 333 00:16:51,176 --> 00:16:54,046 I heard you like your coffee like you like your men. 334 00:16:54,054 --> 00:16:55,354 On a horse. 335 00:16:55,806 --> 00:16:57,216 (giggles) 336 00:16:58,517 --> 00:17:00,637 - ALL: Aww. - (Clara exhales deeply) 337 00:17:01,186 --> 00:17:03,726 - So baller! - Mm-hmm. 338 00:17:03,731 --> 00:17:06,191 But I would have guessed you serenaded her, too. 339 00:17:06,191 --> 00:17:09,741 Oh, I did. With the most romantic song I knew. 340 00:17:09,737 --> 00:17:11,697 ♪ Come my lady, come, come my lady ♪ 341 00:17:11,697 --> 00:17:14,067 ♪ You're my butterfly sugar baby ♪ 342 00:17:14,074 --> 00:17:16,294 ♪ Come my lady, come, come my lady ♪ 343 00:17:16,285 --> 00:17:18,445 - ♪ You're my... ♪ - Stop right there. 344 00:17:18,454 --> 00:17:22,294 Don't say another word. I'll go out with you. 345 00:17:22,291 --> 00:17:24,171 ALL: Aww. 346 00:17:24,668 --> 00:17:26,498 - (horse neighs) - (exhales deeply) 347 00:17:26,503 --> 00:17:31,473 You-are-a-god. Okay, just tell me what to do. 348 00:17:31,467 --> 00:17:35,467 Okay. So, the keys to a grand, romantic gesture are two-fold. 349 00:17:35,471 --> 00:17:38,351 The entrance and the presentation. 350 00:17:38,348 --> 00:17:42,808 I made an entrance on a horse and it was surprising, bold... 351 00:17:42,811 --> 00:17:44,611 Did the horse poop in the library? 352 00:17:44,605 --> 00:17:45,725 Who can remember? 353 00:17:45,731 --> 00:17:47,111 Seems like something you would... 354 00:17:47,107 --> 00:17:49,777 I could ride in on my Vespa. 355 00:17:49,777 --> 00:17:52,607 Perfect. And now the presentation. 356 00:17:52,613 --> 00:17:55,703 I brought your mom a coffee to help her with her studying. 357 00:17:56,241 --> 00:17:58,331 So, Kai, what can you offer Steph? 358 00:17:58,327 --> 00:17:59,447 I don't know. 359 00:18:00,579 --> 00:18:02,869 She loves Zippy's chili spaghetti. 360 00:18:02,873 --> 00:18:04,963 Now we're getting somewhere. 361 00:18:04,958 --> 00:18:08,588 A chili girl. She just keeps getting hotter. 362 00:18:09,088 --> 00:18:10,298 (exhales deeply) 363 00:18:12,591 --> 00:18:13,551 Oh, how's Mr. Lincoln? 364 00:18:13,550 --> 00:18:15,970 Hm. He wants to set me up with his 60-year-old neighbor 365 00:18:15,969 --> 00:18:18,059 who "loves Broadway." 366 00:18:18,388 --> 00:18:21,638 - But his BGs back down to 128. - Great. Check again in an hour. 367 00:18:21,642 --> 00:18:23,482 I don't want anything going wrong on my watch. 368 00:18:23,477 --> 00:18:24,897 Aye, aye, Captain. 369 00:18:29,274 --> 00:18:30,654 Something wrong with one of your patients? 370 00:18:30,651 --> 00:18:31,691 None of your business, 371 00:18:31,693 --> 00:18:34,073 and shouldn't you be in your room resting up for tomorrow? 372 00:18:34,071 --> 00:18:37,241 I seem to remember a certain doctor telling me 373 00:18:37,241 --> 00:18:39,661 that I should be up and moving around, so... 374 00:18:39,660 --> 00:18:41,040 Where to next, Cap? 375 00:18:41,036 --> 00:18:41,996 (sighs) 376 00:18:42,621 --> 00:18:44,921 Have you ever tried roasting your patients? 377 00:18:44,915 --> 00:18:46,575 I mean, like, really making fun of them? 378 00:18:46,583 --> 00:18:48,753 - Why would I do that? - Laughter is the best medicine. 379 00:18:48,752 --> 00:18:50,552 Medicine is the best medicine. 380 00:18:50,546 --> 00:18:52,046 Okay, look, there's Mr. Stevens, all right? 381 00:18:52,047 --> 00:18:54,257 Tell him that his mustache makes him 382 00:18:54,258 --> 00:18:55,928 look like he has a woman tied to train tracks. 383 00:18:55,926 --> 00:18:58,466 Oh, that should definitely unclog his arteries. 384 00:18:58,470 --> 00:18:59,430 Hi, Mr. Stevens. 385 00:19:01,557 --> 00:19:04,477 Okay. Oh, all right. Back to your boyfriend. 386 00:19:04,476 --> 00:19:06,766 Now, what do you see in Walter? 387 00:19:06,770 --> 00:19:08,690 I don't think that's your concern. 388 00:19:09,189 --> 00:19:10,569 I mean, no disrespect, 389 00:19:10,566 --> 00:19:14,276 but you are basically the smartest person I've ever met. 390 00:19:14,653 --> 00:19:15,953 And he's a surfer bro. 391 00:19:15,946 --> 00:19:17,656 He's not just a surfer bro. 392 00:19:17,656 --> 00:19:19,696 Oh, okay. All right. 393 00:19:19,700 --> 00:19:23,000 "What is your favorite thing to do to unwind?" 394 00:19:22,995 --> 00:19:25,455 "Surf." He surfs to unwind from surfing. 395 00:19:25,455 --> 00:19:28,205 Okay, Mr. Judgey. And who are you dating again? 396 00:19:28,458 --> 00:19:29,998 Not your concern. 397 00:19:30,002 --> 00:19:32,552 Oh, so, now you don't want to talk. 398 00:19:32,546 --> 00:19:35,216 Because I haven't noticed any girls coming to visit you. 399 00:19:36,049 --> 00:19:38,469 In fact, I haven't noticed anyone coming to visit you at all. 400 00:19:38,468 --> 00:19:40,428 - Okay, okay. - It's like, knock, knock. 401 00:19:40,429 --> 00:19:42,309 Who's there? Nobody. 402 00:19:43,473 --> 00:19:47,193 Um... Yeah. Cool. 403 00:19:47,936 --> 00:19:49,806 No, Nico, wait. We were playing around. 404 00:19:49,813 --> 00:19:52,273 You were teasing me about being a black cloud, I... 405 00:19:53,275 --> 00:19:54,935 Gordon, are you messing with me? 406 00:19:54,943 --> 00:19:56,823 (Gordon grunts) 407 00:19:56,820 --> 00:19:58,610 I need a rapid response team. 408 00:19:59,573 --> 00:20:00,453 (Gordon groans) 409 00:20:00,449 --> 00:20:03,369 AUTOMATED VOICE: Code Blue. All nurses to the nurse's station. 410 00:20:03,368 --> 00:20:05,948 - Okay. - All nurses to the nurse's station. 411 00:20:07,122 --> 00:20:09,212 (engine rumbles) 412 00:20:09,958 --> 00:20:11,288 Kai's on the move. 413 00:20:11,293 --> 00:20:13,843 (quirky music) 414 00:20:13,837 --> 00:20:15,587 BRIAN: Target at two o'clock. 415 00:20:15,589 --> 00:20:17,469 Looking cute as can be. 416 00:20:19,551 --> 00:20:22,261 Kai looks a little unsteady. 417 00:20:23,388 --> 00:20:24,428 Oops. 418 00:20:25,766 --> 00:20:28,056 It's the chili spaghetti. 419 00:20:29,269 --> 00:20:30,399 (scoffs) 420 00:20:34,399 --> 00:20:35,609 Hey, Steph. 421 00:20:37,653 --> 00:20:39,073 (grunting) 422 00:20:40,864 --> 00:20:42,074 (Clara gasps) 423 00:20:43,242 --> 00:20:44,702 (all groan) 424 00:20:44,701 --> 00:20:47,201 (indistinct chatter) 425 00:20:50,874 --> 00:20:54,174 That was the most embarrassing thing I've ever seen. 426 00:20:54,169 --> 00:20:55,669 My baby boy! 427 00:20:55,671 --> 00:20:57,591 Mama's coming! 428 00:20:58,632 --> 00:21:00,222 I stand corrected. 429 00:21:02,302 --> 00:21:03,972 You're gonna be okay, Gordon. 430 00:21:04,846 --> 00:21:06,216 Okay. What do we got? 431 00:21:06,223 --> 00:21:08,273 Sixty-year-old male with acute onset chest pain. 432 00:21:08,267 --> 00:21:11,017 I think he's having an MI. We need to get an EKG stat. 433 00:21:13,563 --> 00:21:16,403 What? This is how I always dress outside of work. 434 00:21:18,443 --> 00:21:22,413 Well, you were right, Doogie. You're a real white cloud. 435 00:21:27,995 --> 00:21:30,905 Our fatal flaw was not getting a to-go container for the chili. 436 00:21:30,914 --> 00:21:35,754 Your fatal flaw was not just asking Steph out like a normal person. 437 00:21:35,752 --> 00:21:39,512 Well, I wanted it to be special. Like the first time Dad asked you out. 438 00:21:39,923 --> 00:21:42,803 You know, the kind of thing that she'd remember forever. 439 00:21:42,801 --> 00:21:45,181 Oh, she'll remember this. 440 00:21:45,178 --> 00:21:49,728 Kai, your dad asking me out was special. 441 00:21:50,100 --> 00:21:52,730 Just not in the way he thinks. 442 00:21:54,396 --> 00:21:56,396 (playful music) 443 00:22:03,280 --> 00:22:05,950 Oh, Benny, what are you doing? 444 00:22:06,408 --> 00:22:08,618 I heard you like your horsemen coffee. 445 00:22:09,411 --> 00:22:10,581 Here's your cup of horse. 446 00:22:10,579 --> 00:22:12,209 - (exclaims) - (hesitates) 447 00:22:12,205 --> 00:22:14,245 ♪ Come my lady, come, come my lady ♪ 448 00:22:14,249 --> 00:22:18,549 - ♪ You're my butterfly sugar baby ♪ - Man. 449 00:22:18,545 --> 00:22:21,005 - Come, my lady. - Stop right there. 450 00:22:21,715 --> 00:22:23,295 Don't say another word. 451 00:22:24,468 --> 00:22:26,348 I'll go out with you. 452 00:22:26,345 --> 00:22:29,005 - What? - I'll go out with you! 453 00:22:30,015 --> 00:22:31,265 Giddy-up! 454 00:22:31,975 --> 00:22:33,515 Forward, Cinnamon. 455 00:22:33,518 --> 00:22:35,058 (neighs, snorts) 456 00:22:35,479 --> 00:22:37,559 I always thought that was the moment you fell for me. 457 00:22:37,564 --> 00:22:39,114 Are you kidding? 458 00:22:39,107 --> 00:22:42,277 What's romantic about a horse relieving himself 459 00:22:42,277 --> 00:22:44,277 all over my neuroscience textbook? 460 00:22:44,279 --> 00:22:45,949 I knew it. 461 00:22:45,947 --> 00:22:50,787 The moment I fell for Dad, was actually very simple. 462 00:22:50,786 --> 00:22:54,076 And then, I don't know, probably work at a hospital in Philly. 463 00:22:54,664 --> 00:22:57,964 - I've never been. Is it nice? - Um... 464 00:22:57,959 --> 00:23:02,009 They filmed the movie Rocky there. And Mannequin. 465 00:23:02,005 --> 00:23:04,795 - Andrew McCarthy. - Yeah. 466 00:23:04,800 --> 00:23:06,010 Gum? 467 00:23:06,259 --> 00:23:07,679 Watermelon. 468 00:23:08,095 --> 00:23:09,385 That's my favorite. 469 00:23:09,388 --> 00:23:10,508 Oh, is it? 470 00:23:11,348 --> 00:23:12,768 I had no idea. 471 00:23:13,892 --> 00:23:15,062 (giggles) 472 00:23:15,060 --> 00:23:17,480 Wait, Dad never chews gum. 473 00:23:17,479 --> 00:23:19,269 Can never resist the urge to swallow it. 474 00:23:19,606 --> 00:23:25,196 But I love gum, and this sweet man started carrying it just for me. 475 00:23:26,238 --> 00:23:29,868 See, what matters most are those small things 476 00:23:29,866 --> 00:23:31,986 that show you really care. 477 00:23:33,620 --> 00:23:36,790 - You care about Steph, right? - Yeah. 478 00:23:36,790 --> 00:23:40,340 Just tell her that and everything will work out. 479 00:23:42,921 --> 00:23:43,881 Thanks, Mom. 480 00:23:45,549 --> 00:23:46,429 I'm gonna do it. 481 00:23:48,468 --> 00:23:49,548 How do I look? 482 00:23:53,223 --> 00:23:54,773 (exhales deeply) 483 00:23:57,227 --> 00:23:59,057 (light music) 484 00:24:04,943 --> 00:24:07,613 - This is my favorite spot. - Oh, yeah? 485 00:24:10,740 --> 00:24:13,080 I like it because that statue kinda looks like... 486 00:24:13,076 --> 00:24:14,366 A butt? 487 00:24:14,703 --> 00:24:17,793 Well, I was gonna say, it looks like the Italian sculpture, 488 00:24:17,789 --> 00:24:19,329 the Venus Callipyge. 489 00:24:19,833 --> 00:24:21,003 Oh. 490 00:24:21,751 --> 00:24:23,211 No, I'm just kidding. 491 00:24:23,211 --> 00:24:25,381 I was totally gonna say it looks like a butt. 492 00:24:29,217 --> 00:24:30,427 (exhales deeply) 493 00:24:36,183 --> 00:24:39,603 I'm sorry about what I said before. 494 00:24:41,104 --> 00:24:44,274 You know, I was joking, but I, I went too far. 495 00:24:45,025 --> 00:24:48,985 Which is exactly why I shouldn't be roasting anyone, so. 496 00:24:49,529 --> 00:24:51,819 Yeah. You're not wrong. 497 00:24:51,823 --> 00:24:55,333 I mean, nobody ever comes to visit me, 498 00:24:55,327 --> 00:24:57,997 not even the night before a major medical thing. 499 00:25:00,207 --> 00:25:01,537 What about your family? 500 00:25:04,294 --> 00:25:06,214 Well, my dad split when I was young. 501 00:25:06,213 --> 00:25:10,683 And when my mom's not in rehab, she's nowhere to be found. 502 00:25:11,218 --> 00:25:13,718 My aunt took me in and she's great, 503 00:25:13,720 --> 00:25:17,310 but she has to work all the time to make ends meet. 504 00:25:17,933 --> 00:25:20,393 That sounds hard. 505 00:25:20,393 --> 00:25:22,233 (scoffs) Yeah. 506 00:25:22,229 --> 00:25:26,479 I mean, besides my aunt, nobody cares what happens to me, so... 507 00:25:26,483 --> 00:25:28,243 No, that's not true. 508 00:25:29,361 --> 00:25:30,451 I care. 509 00:25:34,950 --> 00:25:37,910 And so do a lot of people in the hospital. 510 00:25:40,664 --> 00:25:41,874 Thanks, Doc. 511 00:25:43,792 --> 00:25:47,712 I guess sometimes I need to hear that stuff, so... 512 00:25:49,422 --> 00:25:50,552 You're welcome. 513 00:25:58,515 --> 00:25:59,885 Would you look at that? 514 00:26:00,475 --> 00:26:03,095 Your first shift as captain is officially over. 515 00:26:03,103 --> 00:26:05,523 - Congratulations. - Oh, don't congratulate me. 516 00:26:05,522 --> 00:26:08,612 Today was a total disaster. 517 00:26:08,608 --> 00:26:09,818 (sighs deeply) 518 00:26:09,818 --> 00:26:12,108 Dr. Lee was right. I am a black cloud. 519 00:26:13,905 --> 00:26:16,945 Well, you know, maybe all this crazy stuff happens to you 520 00:26:16,950 --> 00:26:20,870 because unlike everybody else, you can handle it. 521 00:26:21,371 --> 00:26:24,831 The universe trusts you to take care of other people. 522 00:26:25,542 --> 00:26:29,712 You are not a black cloud at all. You are the sun that comes out after. 523 00:26:30,714 --> 00:26:32,924 (light music) 524 00:26:42,267 --> 00:26:43,307 Hey. 525 00:26:43,643 --> 00:26:47,023 Are you okay? That was a pretty nasty fall. 526 00:26:47,022 --> 00:26:51,442 Not as nasty as when I threw a full plate of chili spaghetti at you. 527 00:26:51,443 --> 00:26:55,073 It wasn't all bad. Some got in my mouth. It's so good. 528 00:26:56,531 --> 00:26:58,201 I knew it was your favorite. 529 00:27:00,243 --> 00:27:01,913 So, what was that all about, anyway? 530 00:27:03,288 --> 00:27:04,998 I don't know. I guess I just got caught up 531 00:27:04,998 --> 00:27:08,378 in everyone making these big Jellyfish Jam proposals, and... 532 00:27:09,502 --> 00:27:11,592 I wanted mine to be just as special... 533 00:27:15,383 --> 00:27:17,723 when I asked you. 534 00:27:21,806 --> 00:27:25,136 - You were gonna ask me to the dance? - Yeah. 535 00:27:26,561 --> 00:27:27,851 Wow. 536 00:27:29,564 --> 00:27:31,114 I've waited a long time for that. 537 00:27:32,275 --> 00:27:34,395 Like really long. 538 00:27:34,986 --> 00:27:36,816 Like, so long, I have clothes that have gone out 539 00:27:36,821 --> 00:27:38,531 and come back in style while I was waiting. 540 00:27:38,531 --> 00:27:39,871 I know. 541 00:27:39,866 --> 00:27:42,906 And I'm so sorry. 542 00:27:42,911 --> 00:27:46,581 You were right in front of me the whole time, and I was blind. 543 00:27:46,581 --> 00:27:49,381 But I see it now. I see you now, Steph. 544 00:27:49,959 --> 00:27:51,999 And I think you're amazing. 545 00:27:54,047 --> 00:27:58,797 So, would you maybe wanna go to the Jellyfish Jam with me? 546 00:28:01,805 --> 00:28:02,805 No. 547 00:28:04,974 --> 00:28:07,604 Not because I don't want to, but... 548 00:28:08,728 --> 00:28:11,018 it's just while your mom was fixing you up, 549 00:28:11,022 --> 00:28:14,902 Spyder came over to help me clean up the chili, and he asked me. 550 00:28:16,111 --> 00:28:17,451 And I said yes. 551 00:28:20,198 --> 00:28:21,368 Wow, that's... 552 00:28:23,243 --> 00:28:24,663 that's cool. 553 00:28:25,286 --> 00:28:27,706 Yeah, Spyder's a fun guy. 554 00:28:27,706 --> 00:28:30,166 You guys will have a great time. 555 00:28:35,422 --> 00:28:37,422 Well, ciao. 556 00:28:39,968 --> 00:28:41,008 Ciao? 557 00:28:46,099 --> 00:28:47,099 (exhales deeply) 558 00:28:48,727 --> 00:28:49,727 (groans) 559 00:28:49,728 --> 00:28:52,518 - How's Gordon? - He's gonna be okay. 560 00:28:53,982 --> 00:28:57,032 Aww. Now, give me that pin before there's a Sharknado. 561 00:29:03,241 --> 00:29:05,201 Congrats on your first captain shift, Doogie. 562 00:29:05,201 --> 00:29:07,201 I'd love to say something nice to you right now, 563 00:29:07,203 --> 00:29:09,293 but I don't want anyone to hear it. 564 00:29:09,289 --> 00:29:11,919 It sets a bad precedent, so, I'll text you. 565 00:29:15,003 --> 00:29:17,213 Well, now that your shift is up, 566 00:29:17,213 --> 00:29:20,013 why don't I take you to my favorite spot in the hospital? 567 00:29:20,300 --> 00:29:22,220 - The roof. - What are you talking about? 568 00:29:22,218 --> 00:29:23,548 There's no access to the roof. 569 00:29:27,056 --> 00:29:29,306 - Go. Go. - Let's go. 570 00:29:32,353 --> 00:29:33,613 Hey, Stefan. 571 00:29:33,605 --> 00:29:35,895 (mellow music) 572 00:29:38,401 --> 00:29:41,531 ♪ I forget the number ♪ 573 00:29:41,529 --> 00:29:44,619 ♪ Something I don't recall ♪ 574 00:29:44,616 --> 00:29:47,656 ♪ It's folded up somewhere distant ♪ 575 00:29:49,996 --> 00:29:51,286 (soft chuckle) 576 00:29:51,289 --> 00:29:54,379 ♪ I can keep a secret ♪ 577 00:29:54,375 --> 00:29:57,495 ♪ Promise it's in a vault ♪ 578 00:29:57,504 --> 00:30:00,264 ♪ I know it's nobody's fault ♪ 579 00:30:02,300 --> 00:30:07,060 ♪ Some things never end ♪ 580 00:30:08,890 --> 00:30:13,940 ♪ Others in past tense ♪ 581 00:30:13,937 --> 00:30:16,437 ♪ Asked myself ♪ 582 00:30:17,315 --> 00:30:18,315 What do you think? 583 00:30:19,067 --> 00:30:20,187 (Lahela sighs) 584 00:30:21,194 --> 00:30:22,784 Do you come here a lot? 585 00:30:23,404 --> 00:30:26,664 Well, it beats watching the stars from a hospital bed. 586 00:30:26,866 --> 00:30:29,616 ♪ Under a spell ♪ 587 00:30:29,619 --> 00:30:33,119 ♪ Scared it's all in my head ♪ 588 00:30:33,122 --> 00:30:37,292 ♪ Don't worry 'bout them ♪ 589 00:30:38,253 --> 00:30:42,053 -♪ Which ones happen again? ♪ - (sighs) 590 00:30:42,048 --> 00:30:46,428 It feels like everyone wants to see the world in black and white. 591 00:30:47,762 --> 00:30:49,262 I'm sorry, Kai. 592 00:30:49,264 --> 00:30:50,854 I'm not gonna give up. 593 00:30:51,724 --> 00:30:53,394 Steph's worth fighting for. 594 00:30:54,978 --> 00:30:56,478 LAHELA: But that's not how it works. 595 00:30:56,479 --> 00:30:57,689 (laughs) 596 00:30:57,689 --> 00:31:03,189 Some things that seem bad can actually be good. 597 00:31:04,320 --> 00:31:07,070 - Think he'll be okay? - He'll figure it out. 598 00:31:07,073 --> 00:31:10,333 After all, his dad is the King of Romance. 599 00:31:10,326 --> 00:31:11,406 (chuckles) 600 00:31:12,203 --> 00:31:13,253 Gum? 601 00:31:16,374 --> 00:31:20,594 And some things that seem good can actually be bad. 602 00:31:21,337 --> 00:31:24,087 In the moment, it can be hard to tell. 603 00:31:25,174 --> 00:31:27,144 But it all comes down to what you want. 604 00:31:29,345 --> 00:31:31,755 This is really beautiful. 605 00:31:31,764 --> 00:31:33,274 Yeah, it is. 606 00:31:33,266 --> 00:31:36,686 ♪ Which won't happen again ♪ 607 00:31:39,272 --> 00:31:42,442 WALTER: Lahela's awesome boyfriend. Lahela's awesome boyfriend. 608 00:31:42,442 --> 00:31:43,612 (sighs deeply) 609 00:31:43,610 --> 00:31:46,400 I'm so sorry. I'm supposed to be with Walter right now. 610 00:31:46,404 --> 00:31:47,664 Really? 611 00:31:48,740 --> 00:31:51,410 Because I think you're right where you're supposed to be. 612 00:31:56,456 --> 00:31:57,746 LAHELA: So... 613 00:31:59,709 --> 00:32:01,129 what do I want? 614 00:32:01,836 --> 00:32:02,996 (exhales deeply) 615 00:32:03,004 --> 00:32:05,674 ♪ Asked myself ♪ 616 00:32:05,673 --> 00:32:09,093 ♪ Does it happen again ♪ 617 00:32:09,093 --> 00:32:14,273 ♪ Can it happen again ♪ 618 00:32:15,642 --> 00:32:18,692 ♪ Under a spell ♪ 619 00:32:18,686 --> 00:32:21,936 ♪ Scared it's all in my head ♪ 620 00:32:21,940 --> 00:32:26,690 ♪ Don't worry about them ♪ 621 00:32:27,362 --> 00:32:31,032 ♪ Which won't happen again ♪ 622 00:32:35,411 --> 00:32:37,291 KIDS: Mom. 623 00:32:38,039 --> 00:32:39,329 (man grunts) 47139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.