All language subtitles for Die Schule der magischen Tiere 4 2025 1080p WEBRip x264 AAC5.1 [YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,250 --> 00:00:48,291 Hola, hola! 2 00:00:49,291 --> 00:00:53,583 Vaya, hace bastante humedad aquí. 3 00:00:54,208 --> 00:00:56,166 Así es en la selva tropical. 4 00:00:56,250 --> 00:00:59,875 ¿Lluvia? ¿Dónde, jefe? No veo lluvia, ni una gota. 5 00:00:59,958 --> 00:01:04,083 Puede suceder en cualquier momento, puede suceder rápidamente. Tenemos que darnos prisa. 6 00:01:04,166 --> 00:01:05,541 ¡Jawollski! 7 00:01:30,458 --> 00:01:33,375 Entonces, ¿quién crees que llegará al fondo más rápido? 8 00:01:36,458 --> 00:01:39,375 ¡Vamos! ¡Máximo ánimo, maestro! 9 00:01:47,541 --> 00:01:49,500 ¿Dónde está nuestro nuevo pasajero? 10 00:01:49,583 --> 00:01:52,833 No hay nada aquí. Absolutamente nada. Vacío total. 11 00:01:52,916 --> 00:01:55,208 ¡Ah, sí! ¡Solo espera y verás! 12 00:02:31,708 --> 00:02:34,500 ¡Hola! Vienen familiares de visita. ¡Qué bien! 13 00:02:34,583 --> 00:02:38,583 Permítame presentarme, Mortimer Morrison, propietario de la tienda de mascotas mágicas. 14 00:02:38,666 --> 00:02:42,333 Fitzgeraldo. Puedes llamarme Fitz. Eres valiente. 15 00:02:42,416 --> 00:02:45,416 Algunos colegas no son tan amigables como yo. 16 00:02:45,500 --> 00:02:47,958 ¿No es del todo seguro aquí? 17 00:02:48,041 --> 00:02:51,041 Exactamente. - No quiero quedarme mucho tiempo. 18 00:02:51,125 --> 00:02:53,750 Sólo estoy aquí para invitarte a que vengas. 19 00:02:54,916 --> 00:02:57,541 Tu humano ya te está esperando. - ¡Oh! 20 00:02:57,625 --> 00:03:01,000 ¿Mi persona? ¿Para mí? ¿Qué esperamos? 21 00:03:01,083 --> 00:03:05,541 Sé exactamente cómo es. Inteligente, valiente y, sobre todo, ¡rápido! 22 00:03:08,333 --> 00:03:12,958 Bien, vámonos, jefe. Aún tenemos mucho que hacer. El siguiente animal nos espera. 23 00:03:13,041 --> 00:03:16,083 ¡Esta vez estoy a la cabeza! 24 00:03:19,708 --> 00:03:24,166 ♪Esta es la escuela de animales mágicos. 25 00:03:24,250 --> 00:03:27,708 ♪Aquí hay risas, graznidos y ladridos. 26 00:03:28,833 --> 00:03:32,541 ♪ Los verdaderos amigos vienen en cuatro patas. 27 00:03:33,541 --> 00:03:36,958 ♪ La escuela con más temática animal del mundo. 28 00:03:39,208 --> 00:03:42,708 ♪ Están ahí para ti cuando los necesitas, 29 00:03:43,708 --> 00:03:46,375 ♪ si crees en ellos. 30 00:03:46,458 --> 00:03:50,291 ♪Esta es la escuela de animales mágicos. 31 00:03:50,916 --> 00:03:54,708 ♪Aquí hay risas, graznidos y ladridos. 32 00:03:55,625 --> 00:03:59,208 ♪ Los verdaderos amigos vienen en cuatro patas. 33 00:04:00,250 --> 00:04:03,541 ♪ La escuela con más temática animal del mundo. 34 00:04:12,125 --> 00:04:13,916 ¡Ida! -Miri. 35 00:04:20,250 --> 00:04:23,416 Me alegro mucho de que estés aquí. - Yo también me alegro. 36 00:04:25,083 --> 00:04:26,791 Elvira, hola. - ¿Cómo estás? 37 00:04:26,875 --> 00:04:30,208 Gracias por dejarme estar contigo. -Por supuesto. 38 00:04:30,291 --> 00:04:34,791 Los padres de Ida podrían estar fuera un año más debido a su trabajo. 39 00:04:34,875 --> 00:04:36,375 O dos. 40 00:04:36,458 --> 00:04:39,500 -Es genial que estés aquí. -Gracias, yo también estoy feliz. 41 00:04:39,583 --> 00:04:41,625 -Mirad. 42 00:04:41,708 --> 00:04:44,916 Probablemente también participarán en la competición escolar. 43 00:04:45,000 --> 00:04:47,458 Nuestra antigua escuela también aplicó. 44 00:04:47,541 --> 00:04:49,166 ¿Los Gutenberg? ¿En serio? 45 00:04:49,250 --> 00:04:50,458 ¿Así que lo que? 46 00:04:50,541 --> 00:04:53,833 No, no estamos en ello. No hay suerte en el sorteo. 47 00:04:55,625 --> 00:04:59,833 Llegaste en el momento justo. Mañana por la noche celebramos el cumpleaños de Leonie. 48 00:04:59,916 --> 00:05:04,500 Max está organizando una fiesta sorpresa. Los conocerás a todos. 49 00:05:04,583 --> 00:05:06,375 Duermes en mi cama. 50 00:05:07,541 --> 00:05:08,958 ¿Y tú ahí?-Sí. 51 00:05:09,041 --> 00:05:11,291 En absoluto. Duermo allí. 52 00:05:11,375 --> 00:05:12,750 No, lo hago. - ¡Ida! 53 00:05:12,833 --> 00:05:14,375 Mira, mira. 54 00:05:14,458 --> 00:05:16,041 Totalmente cómodo. 55 00:05:20,500 --> 00:05:23,333 ¡Qué zorro más mono! Te queda perfecto. 56 00:05:23,416 --> 00:05:25,833 Lo recibí cuando nos mudamos aquí. 57 00:05:28,500 --> 00:05:30,083 Espera un minuto. 58 00:05:32,375 --> 00:05:33,958 Ven aquí. 59 00:05:41,958 --> 00:05:46,166 Mira qué dulce. Qué pequeños éramos en aquel entonces. - Y qué lindos. 60 00:05:47,833 --> 00:05:51,000 Mira la carta que me escribiste. 61 00:05:51,583 --> 00:05:54,500 "Querida Ida, te extraño muchísimo, 62 00:05:54,583 --> 00:05:56,333 "que tengo dolores de estómago." 63 00:05:56,416 --> 00:05:58,625 Estaba bastante perdido cuando te fuiste. 64 00:05:58,708 --> 00:06:02,416 Yo tampoco sabía cómo lo iba a soportar. 65 00:06:06,000 --> 00:06:08,083 Oh, mira, Torben. 66 00:06:08,166 --> 00:06:11,791 ¿Qué trama? ¿Sigue siendo tan fanático de los deportes? 67 00:06:13,958 --> 00:06:16,083 Sí. -Él nunca fue tan bueno como tú. 68 00:06:17,750 --> 00:06:19,791 Vuelvo enseguida. - Está bien. 69 00:07:21,291 --> 00:07:23,875 Entonces, ¿has logrado algún progreso con tu presentación? 70 00:07:23,958 --> 00:07:25,625 Ya he terminado. 71 00:07:25,708 --> 00:07:30,250 Heisenberg dice que interpretar un experimento requiere tres pasos. 72 00:07:30,333 --> 00:07:34,416 Y el primero conduce a una función de probabilidad. 73 00:07:34,500 --> 00:07:35,750 Exactamente. 74 00:07:37,208 --> 00:07:39,750 ¿Y crees que alguien más aparte de ti entiende eso? 75 00:07:39,833 --> 00:07:42,041 Entiendes, eso me basta. 76 00:07:42,916 --> 00:07:45,791 ¿Quieres recolectar muestras de rocas para tu presentación de geografía? 77 00:07:45,875 --> 00:07:48,333 Con mucho gusto. 78 00:07:54,458 --> 00:07:55,750 ¿Eh? 79 00:07:58,083 --> 00:08:00,958 "La Tienda de Mascotas Mágicas anuncia..." 80 00:08:03,541 --> 00:08:06,291 "Pronto recibirás tu animal mágico." 81 00:08:11,791 --> 00:08:13,083 ¿Todo bien? 82 00:08:16,041 --> 00:08:19,416 Yo... creo que lo próximo será tener mi mascota. 83 00:08:19,500 --> 00:08:20,916 ¿Real? 84 00:08:21,000 --> 00:08:24,958 En realidad quería que fueras tú quien consiguiera tu mascota. 85 00:08:25,666 --> 00:08:30,041 Bueno, si consigues uno, entonces la mitad también será mía. 86 00:08:45,708 --> 00:08:48,291 ¡Qué escuela tan increíble! 87 00:08:52,333 --> 00:08:55,208 El banner del desafío ya está colgado. 88 00:08:56,375 --> 00:08:59,791 Tengo que ir a clase. Ir con Siegmann, el director. 89 00:08:59,875 --> 00:09:01,791 Bueno, nos vemos luego. - Nos vemos pronto. 90 00:09:06,458 --> 00:09:09,083 ♪ El verano está llegando a su fin... 91 00:09:10,250 --> 00:09:13,000 ♪ La felicidad vuela como golondrinas en el viento... 92 00:09:13,083 --> 00:09:14,958 ¿No quieres decir "Entra"? 93 00:09:15,041 --> 00:09:17,041 ¿Qué bien hará eso? 94 00:09:20,166 --> 00:09:21,583 En esta. 95 00:09:23,500 --> 00:09:25,125 Hola. Um... 96 00:09:26,125 --> 00:09:29,458 Soy Miriam Czerny, la nueva estudiante. 97 00:09:29,541 --> 00:09:32,291 ♪ Adiós, julio... 98 00:09:32,375 --> 00:09:34,583 ¿Estudiante nuevo?-Mhm. 99 00:09:35,083 --> 00:09:36,750 Oh, sí. Así es. 100 00:09:38,208 --> 00:09:40,541 De todos modos, no te quedarás mucho tiempo. 101 00:09:40,625 --> 00:09:45,333 Primero ve a la oficina y regístrate, y luego... 102 00:09:45,416 --> 00:09:49,250 Entonces volverás en algún momento. - Está bien. Gracias. 103 00:09:50,291 --> 00:09:52,291 - ¡Wondraschek! 104 00:09:52,375 --> 00:09:54,666 Este es mi disco favorito. 105 00:09:54,750 --> 00:09:57,000 Oh, lo siento. 106 00:09:58,250 --> 00:10:00,666 ♪ Adiós, julio. 107 00:10:01,916 --> 00:10:04,500 ♪ El verano está llegando a su fin... 108 00:10:09,041 --> 00:10:11,750 Nunca, nunca hablaremos. 109 00:10:11,833 --> 00:10:14,875 con otros sobre el animal mágico. 110 00:10:14,958 --> 00:10:18,500 La tienda de mascotas mágica es ultrasecreta, 111 00:10:18,583 --> 00:10:22,291 Que así sea por los siglos de los siglos. 112 00:10:42,916 --> 00:10:44,500 Oye, es realmente grande. 113 00:10:59,250 --> 00:11:01,416 Soy Muriel. 114 00:11:01,500 --> 00:11:03,166 Eres tan... 115 00:11:03,916 --> 00:11:05,125 entonces... 116 00:11:05,208 --> 00:11:06,458 Lindo. 117 00:11:09,166 --> 00:11:10,625 ¿Qué cosa mala pasó? 118 00:11:10,708 --> 00:11:13,458 No, estoy feliz. 119 00:11:13,541 --> 00:11:15,208 ¿Estás feliz? 120 00:11:15,291 --> 00:11:17,083 Mucho. 121 00:11:17,166 --> 00:11:20,500 Ella tiene unos ojos tan grandes y hermosos. 122 00:11:27,541 --> 00:11:32,416 Bien, ya sabes que no se detendrá en un solo animal. Así que, listos, preparados. 123 00:11:55,041 --> 00:11:56,083 No tú. 124 00:12:00,791 --> 00:12:02,083 No, tú no. 125 00:12:07,958 --> 00:12:10,041 Tú no. Ciertamente tú no. 126 00:12:15,791 --> 00:12:18,500 ¿Dónde está mi humano ahora? 127 00:12:29,000 --> 00:12:29,958 Entonces. 128 00:12:35,291 --> 00:12:36,458 Sí, eh... 129 00:12:36,541 --> 00:12:39,250 Esta es María Sernich. 130 00:12:39,333 --> 00:12:41,416 Miriam Czerny. 131 00:12:42,666 --> 00:12:45,875 Sí. María será tu nueva compañera durante los próximos tres meses... 132 00:12:45,958 --> 00:12:47,708 ¿Hm? -...compañero de clase. 133 00:12:50,000 --> 00:12:51,833 Sí...continúa. 134 00:12:52,500 --> 00:12:54,375 Gracias, Director Siegmann. 135 00:12:56,458 --> 00:12:58,541 ¡Ah, mi amigo! 136 00:13:00,500 --> 00:13:01,750 ¡Aquí estás! 137 00:13:03,708 --> 00:13:05,291 Esa es su mascota. 138 00:13:05,375 --> 00:13:07,666 Pero ella sólo está aquí de visita. 139 00:13:07,750 --> 00:13:08,750 Mi amigo. 140 00:13:08,833 --> 00:13:12,000 Eso significa "mi amigo" en Borneo. Y eso es lo que somos ahora. 141 00:13:12,083 --> 00:13:13,458 ¿Puedes hablar? 142 00:13:13,541 --> 00:13:18,291 ¿Hablar? También puedo saltar, correr, sentarme. ¡Tú, ahí! 143 00:13:18,375 --> 00:13:21,166 ¿No has oído hablar de mí? Soy tu animal mágico. 144 00:13:21,250 --> 00:13:24,708 Fitzgeraldo, el mono más rápido del mundo. 145 00:13:24,791 --> 00:13:27,958 Sólo estoy aquí por ti. 146 00:13:29,375 --> 00:13:32,166 ¡Creo que me estoy volviendo loco! 147 00:13:32,791 --> 00:13:33,791 Hola. 148 00:13:33,875 --> 00:13:37,958 Soy Rick. - ¡Listo! ¡Juri está en casa! 149 00:13:39,750 --> 00:13:41,166 Hola. 150 00:13:44,208 --> 00:13:46,750 Soy Caspar de Madagascar. 151 00:13:49,500 --> 00:13:52,750 ¡Mon dieu! ¡Qué cretino! 152 00:13:53,875 --> 00:13:56,166 Somos una comunidad mágica. 153 00:13:57,791 --> 00:13:59,375 Eres el peluche de Ida. 154 00:14:01,333 --> 00:14:03,583 Lamentablemente nunca pude decírtelo. 155 00:14:07,875 --> 00:14:10,333 A partir de ahora eres uno de nosotros. 156 00:14:10,416 --> 00:14:12,541 ¿Soy yo?-Sí. 157 00:14:12,625 --> 00:14:14,583 Ese eres tú. 158 00:14:14,666 --> 00:14:19,083 Y ahora todos repetimos nuestro juramento, ¿eh? 159 00:14:19,166 --> 00:14:20,291 ¿Mortimer? 160 00:14:20,833 --> 00:14:24,375 Nunca, nunca hablaremos... - ...hablaremos... 161 00:14:24,458 --> 00:14:27,750 ...con otros sobre el animal mágico. 162 00:14:27,833 --> 00:14:31,083 La tienda de mascotas mágicas es alto secreto. 163 00:14:31,166 --> 00:14:34,375 Y así será por los siglos de los siglos. 164 00:14:40,125 --> 00:14:41,916 Entonces, ¿eres de Borneo? -Sí. 165 00:14:42,500 --> 00:14:45,541 ¡Hay árboles enormes, helechos y orquídeas! 166 00:14:45,625 --> 00:14:48,625 Pero también civetas, serpientes y lagartos monitores. 167 00:14:49,500 --> 00:14:52,291 Una vez una serpiente me tenía estrangulado, 168 00:14:52,375 --> 00:14:56,333 Pero le pellizqué el trasero y ella salió corriendo. 169 00:14:56,416 --> 00:14:59,250 No sabía que las serpientes tenían trasero. 170 00:14:59,333 --> 00:15:02,208 Bueno, de todos modos, se lo mostré. 171 00:15:02,291 --> 00:15:04,791 Eres muy valiente. ¿Qué hiciste entonces? 172 00:15:04,875 --> 00:15:07,375 Salí corriendo tan rápido como pude. 173 00:15:08,375 --> 00:15:10,333 Conozco ese sentimiento. 174 00:15:10,416 --> 00:15:12,583 ¿De quién necesitas huir? 175 00:15:12,666 --> 00:15:14,250 Eh... 176 00:15:15,583 --> 00:15:16,541 No importa. 177 00:15:18,666 --> 00:15:20,541 ¿Y entonces? ¿Te apetece una carrera? 178 00:15:26,000 --> 00:15:28,791 Soy Fitz, tan rápido como el rayo. 179 00:15:30,500 --> 00:15:32,333 ¡Guau! ¿Eso? 180 00:15:32,416 --> 00:15:34,708 ¿Puedes enfrentarte a un mono? 181 00:15:34,791 --> 00:15:37,000 ♪ Mi humano es un simio. 182 00:15:37,083 --> 00:15:40,250 ¡Guau! ¡Te atraparé, ya verás! 183 00:15:40,333 --> 00:15:43,541 ♪ Te mostraré mi lugar en el techo más alto. 184 00:15:43,625 --> 00:15:46,000 ♪ Casi puedes tocar la luna. 185 00:15:46,083 --> 00:15:48,875 ♪ Sólo el viento, nadie sabe dónde estamos. 186 00:15:48,958 --> 00:15:51,416 ♪ Sólo experimento cosas así contigo. 187 00:15:51,500 --> 00:15:54,958 ♪ Quedémonos hasta que el sol ya no brille. 188 00:15:55,041 --> 00:15:57,791 ♪ Los grandes problemas parecen pequeños desde aquí arriba. 189 00:15:57,875 --> 00:16:00,875 ♪ Hacemos lo que queremos, no dormimos. 190 00:16:00,958 --> 00:16:04,083 ♪ Si se nos permite hacer eso, no tenemos idea, no estamos preguntando. 191 00:16:04,166 --> 00:16:06,833 ♪ Estuve solo por tanto tiempo, pero ahora te tengo a ti. 192 00:16:06,916 --> 00:16:09,791 ♪ Eres tan loco como yo. 193 00:16:09,875 --> 00:16:12,666 ♪ Hacemos lo que queremos, no dormimos. 194 00:16:12,750 --> 00:16:15,791 ♪ No voy a la fiesta, porque yo soy la fiesta. 195 00:16:15,875 --> 00:16:18,375 ♪ Nos hemos encontrado, te diré cómo es. 196 00:16:18,458 --> 00:16:21,666 ♪ Eres tan loco como yo. 197 00:16:21,750 --> 00:16:23,208 Sentémonos un momento. 198 00:16:23,291 --> 00:16:25,458 Sólo te estaba dando un respiro. 199 00:16:25,541 --> 00:16:26,583 ¿Tú? ¿Yo? 200 00:16:26,666 --> 00:16:31,541 Eres increíblemente rápido. Debes ser popular en la escuela. 201 00:16:31,625 --> 00:16:33,833 Te gusta hacer muchas preguntas. 202 00:16:33,916 --> 00:16:35,625 ¡Qué pregunta más extraña! 203 00:16:35,708 --> 00:16:38,250 No puedes hacer un montón de preguntas. 204 00:16:38,333 --> 00:16:40,666 Eso es sólo un dicho. - Oh, ya veo. 205 00:16:40,750 --> 00:16:44,916 ¿Como: "Lo que puedas hacer hoy, déjalo para mañana"? 206 00:16:45,000 --> 00:16:46,791 ¿Eso es lo que decís en la jungla? 207 00:16:46,875 --> 00:16:48,666 Una de las reglas más importantes. 208 00:16:48,750 --> 00:16:50,500 Así como: "El que echa estiércol, 209 00:16:50,583 --> 00:16:54,458 No debería sorprenderle si también huele a estiércol". 210 00:16:55,000 --> 00:16:57,166 ¿Qué tal otro pequeño paseo por los tejados? 211 00:16:57,250 --> 00:16:58,458 ¡Naturalmente! 212 00:17:06,458 --> 00:17:08,791 ¡Sí, sí, sí! ¡Sí! 213 00:17:19,916 --> 00:17:22,625 ♪ Eres tan loca como yo. 214 00:17:22,708 --> 00:17:24,583 ♪ ¡Como yo! 215 00:17:24,666 --> 00:17:26,375 - Escóndete. 216 00:17:33,166 --> 00:17:35,333 ¡Miri!-Torben. 217 00:17:35,416 --> 00:17:37,333 ¿Qué estás haciendo aquí? 218 00:17:41,083 --> 00:17:42,916 Ven conmigo. Te mostraré algo. 219 00:17:45,083 --> 00:17:47,083 Los futuros ganadores. 220 00:17:47,916 --> 00:17:50,125 ¿No has oído hablar de ello? 221 00:17:52,416 --> 00:17:53,833 Toma, lee esto. 222 00:17:54,416 --> 00:17:57,125 Oye, Torben. Haz lo que siempre hace Miri. 223 00:17:59,250 --> 00:18:00,458 También: 224 00:18:00,541 --> 00:18:04,083 "La Escuela GG Gutenberg..." 225 00:18:04,791 --> 00:18:08,458 está... en... la... escuela... sonido... 226 00:18:08,541 --> 00:18:11,291 ...cha-desafío... 227 00:18:11,375 --> 00:18:12,750 incluido." 228 00:18:14,416 --> 00:18:16,500 ¿Lo entiendes? Hemos ascendido. 229 00:18:16,583 --> 00:18:18,916 ¿En serio? ¡Genial! ¡Buena suerte! 230 00:18:20,375 --> 00:18:21,958 ¿Duermes en casa de Ida? 231 00:18:23,250 --> 00:18:27,458 Por el desafío. Espero que no participes en el desafío de Wintersteins. 232 00:18:27,541 --> 00:18:28,916 No, tonterías. 233 00:18:29,541 --> 00:18:30,750 Eso está mejor. 234 00:18:30,833 --> 00:18:35,041 No dejes que tus amigos descubran lo idiota que eres. 235 00:18:35,125 --> 00:18:38,291 ¡Hola, chicos! Sigue jugando con peluches. 236 00:18:38,375 --> 00:18:40,000 ¡Devuélvanlo inmediatamente! 237 00:18:48,791 --> 00:18:50,166 Trae mal. 238 00:18:59,666 --> 00:19:02,666 No olvides a qué escuela perteneces. 239 00:19:10,875 --> 00:19:12,875 ¡Uh! - Oh Dios, Fitz, ¿estás bien? 240 00:19:12,958 --> 00:19:14,625 ¡Qué asco! ¿Qué fue eso? 241 00:19:15,708 --> 00:19:17,958 No sé leer muy bien. - No. 242 00:19:18,041 --> 00:19:21,458 Aquí también hay civetas, serpientes y lagartos monitores. 243 00:19:21,541 --> 00:19:23,458 ¿Qué les pasa? 244 00:19:23,541 --> 00:19:26,416 Ése era Torben de mi clase con sus chicos. 245 00:19:26,500 --> 00:19:28,875 Oh, huye de él. 246 00:19:29,458 --> 00:19:31,333 Dicen que soy estúpido. - ¿Estúpido? 247 00:19:31,416 --> 00:19:35,291 Temanku, no eres estúpido. Ser malo es estúpido. 248 00:19:38,458 --> 00:19:40,125 Hola.-Hola, Miri. 249 00:19:40,208 --> 00:19:42,416 Estoy esperando con ansias la fiesta de Leonie. 250 00:19:42,500 --> 00:19:44,208 ¿Escuché una fiesta? 251 00:19:44,291 --> 00:19:47,208 ¿Cómo te ves? -Solo un pequeño accidente. 252 00:19:47,291 --> 00:19:48,833 ¿Accidente? 253 00:19:49,416 --> 00:19:51,416 ¿Eh? Hm. 254 00:19:52,958 --> 00:19:54,583 Quiero ayudar a decorar. 255 00:19:54,666 --> 00:19:57,666 Adelante, le quitaré rápidamente la pintura a Fitz. 256 00:19:57,750 --> 00:20:00,541 Está bien. Nos vemos luego. - Nos vemos luego. 257 00:20:00,625 --> 00:20:03,458 Eso salió muy bien. - Mhm. 258 00:20:03,541 --> 00:20:05,583 ¿Y cómo está el director Siegmann? 259 00:20:05,666 --> 00:20:07,166 Es bueno que lo hayas preguntado. 260 00:20:07,250 --> 00:20:10,000 No tan bien. Está sufriendo terriblemente. 261 00:20:10,083 --> 00:20:12,125 Él tendrá que jubilarse anticipadamente. 262 00:20:12,208 --> 00:20:14,208 ¡Oh! ¿Problemas de salud? 263 00:20:14,291 --> 00:20:17,625 No, no es eso. Es un gran bailarín. 264 00:20:17,708 --> 00:20:21,750 Pero está tan molesto que ni siquiera puede comenzar el desafío. 265 00:20:21,833 --> 00:20:23,375 Lo cual entiendo, por supuesto. 266 00:20:23,458 --> 00:20:26,250 La escuela está cerrando. Esa era su vida. 267 00:20:26,333 --> 00:20:28,041 ¿Por qué está cerrado? 268 00:20:28,125 --> 00:20:30,458 El edificio se vende a particulares. 269 00:20:30,541 --> 00:20:32,791 Me rompe el corazón Heribert. 270 00:20:32,875 --> 00:20:36,541 Y por supuesto, no quiere que los niños se vuelvan locos. 271 00:20:37,208 --> 00:20:40,333 Hola, señora Arikan. Hola, mamá. ¡Me tengo que ir! 272 00:20:45,125 --> 00:20:47,583 Uh, eso queda entre nosotros, por supuesto. 273 00:20:49,416 --> 00:20:51,375 Vamos, vamos a limpiarte. 274 00:20:51,458 --> 00:20:55,250 ¿Por qué no se lo dijiste a Ida? Ella puede ayudarte. 275 00:20:55,333 --> 00:20:57,750 En realidad no es tan malo. 276 00:21:00,000 --> 00:21:02,583 De todos modos todo será diferente ahora. - ¿Por qué? 277 00:21:03,666 --> 00:21:05,000 En mi... 278 00:21:05,083 --> 00:21:07,750 Estoy aquí. Y te tengo. 279 00:21:09,958 --> 00:21:13,583 Y ahora también soy parte de la comunidad mágica. 280 00:21:17,125 --> 00:21:19,125 ¡Oh, qué bonito! 281 00:21:26,375 --> 00:21:29,708 ¡Oh! Qué nido más bonito. 282 00:21:29,791 --> 00:21:31,208 Esta es mi habitación. 283 00:21:31,291 --> 00:21:33,791 Y tantos libros estupendos. 284 00:21:33,875 --> 00:21:38,125 También tenemos una enorme biblioteca en Atenas. 285 00:21:38,208 --> 00:21:41,083 Ah, me siento como en casa aquí. 286 00:21:44,875 --> 00:21:46,250 ¡Oh Dios mío! 287 00:21:49,291 --> 00:21:51,916 Hermosa rama. ¿Qué es? 288 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 Un theremin. 289 00:21:54,083 --> 00:21:55,333 ¿Qué es una Themarine? 290 00:21:55,416 --> 00:21:58,791 Theremin. Lo gané en una competición de física. 291 00:21:58,875 --> 00:22:01,791 Ah. - Eso crea un campo electromagnético. 292 00:22:01,875 --> 00:22:05,666 Si lo cambio, se producen sonidos. Así es como se puede hacer música. 293 00:22:05,750 --> 00:22:10,291 ¿Música? Me encanta la música. ¿Puedes tocarme algo? 294 00:22:10,375 --> 00:22:12,875 Por favor, por favor, por favor. - Um... 295 00:22:14,000 --> 00:22:15,375 Bueno. 296 00:22:35,708 --> 00:22:37,375 Yo también soy musical. 297 00:22:37,458 --> 00:22:40,208 ♪ Soy un búho de Atenas. 298 00:22:40,291 --> 00:22:42,291 ♪Mi nuevo nido es hermoso. 299 00:22:42,375 --> 00:22:44,791 ♪ Y mi humano, es tan inteligente. 300 00:22:44,875 --> 00:22:47,666 ♪ Y también se ve bien. 301 00:22:47,750 --> 00:22:50,500 ♪ Esta pajarita y tirantes, 302 00:22:50,583 --> 00:22:53,708 ♪ No todo el mundo tiene tanto estilo. 303 00:22:53,791 --> 00:22:55,000 ¿Hambre? 304 00:22:55,083 --> 00:22:56,625 Siempre. 305 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 Oh, ¿qué es eso? 306 00:23:08,083 --> 00:23:10,583 ¿Un regalo? ¿De quién es el cumpleaños? 307 00:23:10,666 --> 00:23:13,500 Leonie.- Está muy bien envuelto. 308 00:23:13,583 --> 00:23:16,250 Ella debe ser una muy buena amiga. 309 00:23:16,333 --> 00:23:19,541 Mi mejor amiga. Fuimos juntas al jardín de infantes. 310 00:23:19,625 --> 00:23:22,916 La he visto casi todos los días desde que éramos tres. 311 00:23:23,000 --> 00:23:26,625 Ah, sois una bandada formada por dos pájaros. 312 00:23:28,375 --> 00:23:30,000 Eso es exactamente lo que somos. 313 00:23:30,083 --> 00:23:31,666 Lindo. 314 00:23:37,458 --> 00:23:40,750 Wondraschek, por favor deja de usar esas estúpidas ventanas. 315 00:23:40,833 --> 00:23:42,458 Ya no vale la pena. 316 00:23:43,416 --> 00:23:45,250 ¿Se cerrará la escuela? 317 00:23:45,333 --> 00:23:49,250 Wondraschek, ¿me perdí algo? ¿Ya ni siquiera llaman a la puerta? 318 00:23:49,333 --> 00:23:52,625 Quiero saber eso. - Oh, ella quiere saber eso. Sí, Inga. 319 00:23:52,708 --> 00:23:55,333 La escuela estará cerrada.- ¿Por qué? 320 00:23:55,416 --> 00:23:58,291 Porque no es financieramente viable. Hay muy pocos estudiantes. 321 00:23:58,375 --> 00:24:01,500 Cien estudiantes faltan para el próximo año escolar. 322 00:24:01,583 --> 00:24:05,250 Todos están demasiado cómodos. Es demasiado agotador caminar siempre cuesta arriba. 323 00:24:05,333 --> 00:24:08,541 Y sin señal celular. Más importante que una buena enseñanza. 324 00:24:08,625 --> 00:24:11,375 Cien estudiantes. Eso es imposible. 325 00:24:11,458 --> 00:24:14,125 Lo único que tienes que hacer es anunciarte. 326 00:24:14,208 --> 00:24:16,416 Eso es muy ingenuo, Inga. 327 00:24:16,500 --> 00:24:18,916 El plazo vence el próximo domingo. 328 00:24:19,000 --> 00:24:21,166 ¿En cuatro días? 329 00:24:21,250 --> 00:24:24,458 Sí.-Sí, es imposible. 330 00:24:24,541 --> 00:24:29,083 Y ustedes, estudiantes, ahora lo aceptarán. Cualquiera puede ganar. 331 00:24:29,166 --> 00:24:32,416 Para perder, hace falta dignidad y serenidad. 332 00:24:45,416 --> 00:24:50,291 Cuidado con los escalones estrechos. El edificio data de 1860. 333 00:24:50,375 --> 00:24:52,708 Actualmente se utiliza como escuela. 334 00:24:52,791 --> 00:24:57,000 Los echarán a finales de mes; aquí se vaciará todo. 335 00:24:57,083 --> 00:25:01,166 Esto significa que si hay interés podemos elaborar los contratos rápidamente. 336 00:25:01,250 --> 00:25:03,541 ¿Wolfi? ¿Te gusta? 337 00:25:03,625 --> 00:25:07,208 Claro, pero deberíamos hablar del precio de algunas esquinas. 338 00:25:07,291 --> 00:25:09,000 Así que si te gusta, 339 00:25:09,083 --> 00:25:10,250 Entonces lo compraré. 340 00:25:10,333 --> 00:25:13,000 ¡Esta es nuestra escuela, no se puede comprar! 341 00:25:13,083 --> 00:25:14,583 Eso no te concierne. 342 00:25:14,666 --> 00:25:18,708 Te estás ganando una escuela hermosa, nueva y moderna. ¡Ahora, quítate del camino! 343 00:25:18,791 --> 00:25:20,791 Señora Kärger: - Wolfi, ¿vienes? 344 00:25:22,458 --> 00:25:24,166 No queremos una nueva escuela. 345 00:25:24,250 --> 00:25:27,583 Os mostraré la sala más impresionante: la biblioteca. 346 00:25:27,666 --> 00:25:31,500 Pelirroja, nos quedan cuatro días. 347 00:25:36,166 --> 00:25:39,458 ¿Y se supone que aquí debemos encontrar muestras de rocas para el departamento de geografía? 348 00:25:39,541 --> 00:25:42,000 Sí. Piedras fluorescentes. 349 00:25:44,375 --> 00:25:47,583 Sí, eso tiene algo que ver con el azufre, el potasio, 350 00:25:47,666 --> 00:25:50,250 Tiene que ver con el contenido de titanio y hierro. 351 00:25:50,333 --> 00:25:51,916 - Y, eh... 352 00:25:52,000 --> 00:25:53,958 ♪...la noche es hermosa... 353 00:25:54,041 --> 00:25:55,583 ¿Qué es eso? 354 00:25:55,666 --> 00:25:58,583 Creo que es Muriel intentando cantar. 355 00:25:58,666 --> 00:26:01,916 ♪...¿ya tienes que irte a la cama? 356 00:26:02,000 --> 00:26:04,875 ♪ Soy un búho de Atenas. 357 00:26:05,583 --> 00:26:07,833 Pero los búhos no son pájaros cantores en absoluto. 358 00:26:07,916 --> 00:26:11,333 Sí, lo sé. Por favor, no se lo digas, ¿vale? 359 00:26:11,416 --> 00:26:15,750 ♪ ...no puedes ver nada en la oscuridad. 360 00:26:15,833 --> 00:26:17,916 ♪ Lal 361 00:26:26,708 --> 00:26:28,208 las sorpresas! 362 00:26:28,291 --> 00:26:30,208 ¡Hurra! 363 00:26:30,291 --> 00:26:32,791 ¡Sorpresa!-Gracias. 364 00:26:32,875 --> 00:26:35,166 Feliz cumpleaños. 365 00:26:38,125 --> 00:26:39,416 Gracias. 366 00:26:41,291 --> 00:26:43,166 Felicidades. 367 00:26:46,125 --> 00:26:48,875 ¿Hiciste todo eso por mí? 368 00:26:49,541 --> 00:26:50,625 Para ti. 369 00:26:50,708 --> 00:26:51,791 Gracias. 370 00:27:07,333 --> 00:27:09,708 Me iré... entonces... ahora. 371 00:27:20,958 --> 00:27:22,833 ¡Eso es increíble! 372 00:27:22,916 --> 00:27:24,250 ¿Lo sabías? -Sí. 373 00:27:24,333 --> 00:27:26,708 No puedes hacer eso 374 00:27:27,541 --> 00:27:29,166 Oye, ¿qué? 375 00:27:29,250 --> 00:27:31,541 ¿Quieres bailar conmigo? 376 00:27:33,125 --> 00:27:36,125 Pero entonces todos pensarán que estamos juntos. 377 00:27:45,333 --> 00:27:48,708 Te vi corriendo por los tejados. 378 00:27:48,791 --> 00:27:50,958 Eres increíblemente rápido 379 00:27:51,041 --> 00:27:53,833 Oh, no sabía que alguien pudiera verme allí. 380 00:28:08,125 --> 00:28:10,041 Vamos. 381 00:28:16,125 --> 00:28:19,625 ♪ Cariño, me estoy derritiendo como el hielo en mi bebida. 382 00:28:19,708 --> 00:28:22,791 ♪ Océano de color de ojos, me estoy ahogando en él. 383 00:28:22,875 --> 00:28:26,708 ♪ La forma en que te mueves, como si fueras de otro planeta. 384 00:28:26,791 --> 00:28:28,375 ♪ Wow, eres hermosa. 385 00:28:28,458 --> 00:28:31,791 ♪ El sol ya está saliendo. Creo que no puedo soportarlo más. 386 00:28:31,875 --> 00:28:35,291 ♪ Tengo ojeras bajo los ojos, tan grandes como las de un oso panda. 387 00:28:35,375 --> 00:28:38,958 ♪ Pero contigo me siento como si estuviera en otra estrella. 388 00:28:39,041 --> 00:28:42,875 ♪ Tengo el breakdance en mi mente porque poco a poco te vas acercando. 389 00:28:42,958 --> 00:28:46,166 ♪ ¡Mi corazón grita sí, sí, sí! 390 00:28:47,666 --> 00:28:49,625 ♪ ¡Sí, sí, sí! - Ahí está. 391 00:28:50,000 --> 00:28:52,166 ¿Dónde estabas? - Malas noticias. 392 00:28:52,250 --> 00:28:54,166 Quiero celebrar mi cumpleaños... - ¿Qué? 393 00:28:54,250 --> 00:28:57,583 - ¡Winterstein está cerrando! 394 00:29:00,166 --> 00:29:03,583 Lo siento por tu fiesta, Leonie, pero es verdad. 395 00:29:03,666 --> 00:29:05,750 La escuela está cerrando. - ¿Estás seguro? 396 00:29:05,833 --> 00:29:08,541 Fui a Siegmann's. Muy pocas inscripciones. 397 00:29:08,625 --> 00:29:12,291 Winterstein se vende. - ¿Pero qué será de nosotros entonces? 398 00:29:12,375 --> 00:29:16,833 ¿Y qué pasa sin la comunidad con nuestros animales mágicos? 399 00:29:28,166 --> 00:29:29,500 ¿Qué pasa? 400 00:29:29,583 --> 00:29:31,250 Me veo raro. 401 00:29:31,333 --> 00:29:33,333 Pero no es diferente a ayer. 402 00:29:33,416 --> 00:29:34,958 Completamente diferente a ayer. 403 00:29:35,041 --> 00:29:38,583 ¿Podría esto tener algo que ver con Leonie? 404 00:29:40,166 --> 00:29:41,875 Ella baila tan hermosamente. 405 00:29:43,500 --> 00:29:45,666 Ella me encontraría ridículo. 406 00:29:45,750 --> 00:29:48,166 Simplemente demuéstrale que te gusta. 407 00:29:48,250 --> 00:29:51,041 ¿Cómo así? - Simplemente dile algo agradable. 408 00:29:51,125 --> 00:29:52,958 ¿Por qué no te pones algo chulo? 409 00:29:53,041 --> 00:29:55,500 No voy a usar nada cool. 410 00:30:08,166 --> 00:30:09,583 Oye. - Oye. 411 00:30:12,875 --> 00:30:15,208 ¿Por qué llevas un sombrero? 412 00:30:15,291 --> 00:30:17,291 ¿Por qué llevas el pelo suelto? 413 00:30:17,375 --> 00:30:19,083 A menudo llevo el pelo suelto. 414 00:30:19,166 --> 00:30:20,833 A menudo uso un sombrero. 415 00:30:25,041 --> 00:30:28,500 Me pareció muy bonito anoche. - ¿Sí? 416 00:30:28,583 --> 00:30:32,500 Me alegré mucho con tu regalo. Me encantan las amatistas. 417 00:30:32,583 --> 00:30:33,833 Sí. 418 00:30:33,916 --> 00:30:35,833 ¿Nos vemos más tarde? 419 00:30:35,916 --> 00:30:39,208 Y nosotros… ¿nos preparamos para el reto? 420 00:30:39,291 --> 00:30:42,375 Pero ¿cómo debemos prepararnos? 421 00:30:42,458 --> 00:30:44,041 Bueno, pensé, 422 00:30:44,125 --> 00:30:46,416 Repasaremos las categorías. 423 00:30:46,500 --> 00:30:50,416 Pero serán elegidos por sorteo. Nadie los conoce todavía. 424 00:30:50,500 --> 00:30:52,166 Verdadero. 425 00:30:54,208 --> 00:30:55,625 Sólo digo. 426 00:31:15,833 --> 00:31:19,833 Chicos, ¿de dónde vamos a sacar cien estudiantes? ¿En tres días? 427 00:31:19,916 --> 00:31:21,916 Esta es la final del desafío. 428 00:31:22,000 --> 00:31:25,166 Está al final de mi lista de prioridades. Viene mucha gente. 429 00:31:25,250 --> 00:31:27,500 Esta es una oportunidad para promocionar Winterstein. 430 00:31:27,583 --> 00:31:29,833 Si ganamos, todo el mundo querrá venir aquí. 431 00:31:29,916 --> 00:31:32,500 Podemos distribuir volantes. 432 00:31:32,583 --> 00:31:35,250 Con los formularios de inscripción.- ¿Y cuál es el reto? 433 00:31:35,333 --> 00:31:38,541 Hay varias categorías. Conocimientos generales... - Genial. 434 00:31:38,625 --> 00:31:42,083 Deportes.- O música. 435 00:31:42,166 --> 00:31:46,041 Los ocho miembros del equipo tienen que saber lo que hacen. Así que, sin duda, me apunto. 436 00:31:47,291 --> 00:31:49,916 Soy el mejor nadador. ¡Ah! 437 00:31:51,291 --> 00:31:54,000 Y puedo desaparecer. 438 00:31:54,083 --> 00:31:57,750 ¿Eso es una disciplina? - Puedo bailar breakdance. 439 00:31:57,833 --> 00:32:00,458 ¿Y qué hay de escalar? Te verás viejo. 440 00:32:01,750 --> 00:32:04,666 Pero Miriam es una muy buena escaladora. 441 00:32:04,750 --> 00:32:08,083 Y sabe hacer parkour. Lo vi yo mismo. 442 00:32:08,166 --> 00:32:11,208 No puedo unirme a ustedes. 443 00:32:11,916 --> 00:32:13,833 No contra mi propia escuela. 444 00:32:13,916 --> 00:32:16,750 Pensé que los Gutenberg ya no estaban involucrados. 445 00:32:16,833 --> 00:32:18,916 Al parecer han ascendido en la jerarquía. 446 00:32:19,000 --> 00:32:20,666 Miri, te necesitamos. 447 00:32:20,750 --> 00:32:22,333 Estás con nosotros ahora. 448 00:32:22,416 --> 00:32:24,958 Pero solo de visita. Y solo por tres meses. 449 00:32:25,041 --> 00:32:28,166 Para ellos es solo diversión. Para nosotros, lo es todo. 450 00:32:28,250 --> 00:32:30,333 ¡Exactamente! - Por favor, Miri. 451 00:32:30,416 --> 00:32:31,875 Únete a nuestro equipo. 452 00:32:32,458 --> 00:32:34,458 Por favor, únete. 453 00:32:34,541 --> 00:32:37,166 Quizás puedas lograrlo sin mí. 454 00:32:37,250 --> 00:32:40,750 Quizás, pero no podemos permitirnos perder. 455 00:32:42,416 --> 00:32:44,125 Por favor únete. 456 00:32:49,333 --> 00:32:51,000 Está bien, lo haré. 457 00:32:51,083 --> 00:32:53,333 Gracias, Miriam. 458 00:33:06,541 --> 00:33:10,541 Bienvenidos al desafío de este año de las seis mejores escuelas 459 00:33:10,625 --> 00:33:12,708 ¡en la hermosa escuela Winterstein! 460 00:33:12,791 --> 00:33:16,750 ¡Entonces hagamos ruido en serio para los equipos del Gimnasio Schiller! 461 00:33:16,833 --> 00:33:20,833 de la Escuela Integral Lessing, la Escuela Winterstein... 462 00:33:22,916 --> 00:33:26,000 ...el Gimnasio Gutenberg. 463 00:33:26,083 --> 00:33:27,125 ¡Ellos! 464 00:33:27,208 --> 00:33:29,916 La Escuela del Corazón del Alcalde... 465 00:33:30,583 --> 00:33:32,916 ¡Y la Escuela Integral Fichte! 466 00:33:42,583 --> 00:33:44,541 Mira, ahí están los Gutenberg. 467 00:33:45,208 --> 00:33:47,125 ¡Oye, mira, ahí está Ida! ¡Hola! 468 00:33:47,208 --> 00:33:49,166 Hace mucho tiempo que no los veo. 469 00:33:52,250 --> 00:33:54,166 ¡Y allí está Torben! 470 00:33:58,166 --> 00:34:00,083 ¿Quiénes son? - Mi vieja escuela. 471 00:34:00,166 --> 00:34:01,708 Son muy deportivos. 472 00:34:13,583 --> 00:34:17,791 Hay tres desafíos, repartidos en tres días. 473 00:34:17,875 --> 00:34:22,208 El primero tiene lugar en el hermoso observatorio. 474 00:34:22,291 --> 00:34:23,458 Genial, tu hermano. 475 00:34:23,541 --> 00:34:25,583 Dos equipos compiten entre sí. 476 00:34:25,666 --> 00:34:29,291 Los dos equipos en último lugar quedan eliminados hoy. - Eso es una locura. 477 00:34:29,375 --> 00:34:32,500 Las dos primeras escuelas en competir son... 478 00:34:35,625 --> 00:34:37,625 ...la Escuela de Gutenberg! 479 00:34:39,500 --> 00:34:41,291 La segunda escuela... 480 00:34:44,541 --> 00:34:47,416 Nuestros anfitriones, 481 00:34:47,500 --> 00:34:50,125 ¡La hermosa escuela Winterstein! 482 00:34:51,125 --> 00:34:53,583 Miri es muy buena en los deportes. 483 00:34:53,666 --> 00:34:55,833 Bueno, tampoco es tan bueno. 484 00:35:01,958 --> 00:35:03,791 ¿Y bien, mi pequeño? ¿Te sientes bien? 485 00:35:03,875 --> 00:35:07,833 Sí, he entrenado duro. - Entonces no me avergüences. 486 00:35:18,250 --> 00:35:19,708 Más rápido. 487 00:35:20,583 --> 00:35:23,166 Hola, Ida. - ¡Hola! Hola, Torben. 488 00:35:23,250 --> 00:35:26,041 Somos oponentes. - Que gane el mejor equipo. 489 00:35:26,125 --> 00:35:27,208 Hola, ¿qué? 490 00:35:27,291 --> 00:35:29,875 -Me alegro de verte. -Es suficiente por ahora. 491 00:35:30,500 --> 00:35:31,916 Hola, Torben. 492 00:35:32,000 --> 00:35:34,583 ¿Te unes ahora? Espera un momento. 493 00:35:34,666 --> 00:35:38,625 Si no, te arrepentirás. No puedes quedarte aquí escondido para siempre. 494 00:35:42,083 --> 00:35:47,291 En el primer desafío, todos los jugadores deben subir al obstáculo. 495 00:35:47,375 --> 00:35:50,041 Y sólo cuando el último pie esté en el aire, 496 00:35:50,125 --> 00:35:53,791 La primera persona puede bajar desde la galería hasta el observatorio. 497 00:35:54,333 --> 00:35:56,750 - ¡Vamos, vamos, vamos! 498 00:36:11,125 --> 00:36:13,333 Helene, ¿qué pasa? - Está muy inestable. 499 00:36:19,750 --> 00:36:21,833 Ya estamos todos en el aire. 500 00:36:21,916 --> 00:36:23,833 ¡Miri, ahora! 501 00:36:28,666 --> 00:36:31,166 Chicos, no tenemos todo el día. 502 00:36:34,583 --> 00:36:38,416 La clave para resolver el enigma está en la cúpula. 503 00:36:45,333 --> 00:36:47,458 ¿Eso es... qué? 504 00:36:51,541 --> 00:36:53,375 ¡Todos están dentro! 505 00:36:55,500 --> 00:36:58,625 Los Gutenberg también superaron el obstáculo. 506 00:36:58,708 --> 00:37:01,833 ¿Podrán alcanzar la ventaja de los Winterstein? 507 00:37:02,708 --> 00:37:05,666 ¿Por qué tarda tanto? - ¿Qué está haciendo? 508 00:37:09,416 --> 00:37:11,541 ¿Está ella haciendo un picnic allí arriba? 509 00:37:11,625 --> 00:37:16,583 Conténtate, ¿vale? Si no, te arrepentirás. 510 00:37:18,625 --> 00:37:21,041 ...qué idiota eres. 511 00:37:21,125 --> 00:37:24,791 Temanku, ¿qué es? - De lo contrario, te arrepentirás. 512 00:37:25,958 --> 00:37:28,000 Espera, conseguiré ayuda. 513 00:37:30,666 --> 00:37:34,041 ¿Max? ¿Max, nos puedes ayudar? 514 00:37:40,458 --> 00:37:43,791 ¡Lo lograron! Una actuación excelente de los Gutenberg. 515 00:37:46,875 --> 00:37:50,375 ¡Chicos! ¡Ya dejamos atrás al primer equipo! 516 00:37:53,625 --> 00:37:56,833 ¡Hola, hola! ¿Está todo bien? 517 00:37:57,625 --> 00:38:00,208 ¿Estás haciendo eso? No puedo leerlo. 518 00:38:00,291 --> 00:38:04,208 "¿Cuándo se llegó a un compromiso entre el Emperador y el Papa?" 519 00:38:04,291 --> 00:38:05,541 1122. 520 00:38:15,916 --> 00:38:17,708 Gracias a los Wintersteins. 521 00:38:17,791 --> 00:38:22,166 ¿Pero fue eso suficiente para terminar entre los cuatro mejores equipos? 522 00:38:36,541 --> 00:38:40,458 ¡Eso fue genial! - No entiendo. 523 00:38:40,541 --> 00:38:44,125 No podemos dejarnos llevar así. ¿Dónde está Miri? 524 00:38:44,208 --> 00:38:46,291 Yo tampoco lo sé. 525 00:38:59,291 --> 00:39:00,333 Gracias. 526 00:39:00,416 --> 00:39:03,958 Gracias por venir y ayudarme. 527 00:39:04,041 --> 00:39:08,083 Sabes, cuando estoy bajo presión, no puedo leer bien. 528 00:39:08,166 --> 00:39:12,791 Entonces no puedo juntar las letras para formar palabras y... 529 00:39:13,500 --> 00:39:15,208 Eso no es tan malo. 530 00:39:15,291 --> 00:39:17,916 Esto tiene que ver con la estructura de tu cerebro. 531 00:39:18,000 --> 00:39:20,916 ¿Podrías por favor no decírselo a nadie? 532 00:39:21,000 --> 00:39:23,125 Por favor. ¿Lo prometes? 533 00:39:24,416 --> 00:39:26,000 Prometido. 534 00:39:28,000 --> 00:39:32,208 Sí, entiendo lo que quieres decir. ¿Pero qué era eso de Miri? 535 00:39:32,291 --> 00:39:34,875 Ni idea. Ciertamente no fue intencional. 536 00:39:34,958 --> 00:39:37,708 ¿Dijo algo Ida? - No, pero... 537 00:39:37,791 --> 00:39:41,708 No lo sé. Podría estar cerca. ¿Y si no es suficiente? 538 00:39:41,791 --> 00:39:44,208 Espera y verás cómo son los demás momentos. 539 00:39:44,291 --> 00:39:46,416 Ida tiene razón. Tranquilo. 540 00:39:48,000 --> 00:39:50,750 ¿Qué clase de tontería fue esa? ¿Sabes qué, Ida? 541 00:39:50,833 --> 00:39:54,291 Creo que Miri está jugando para su escuela. - ¡Ella es mi amiga! 542 00:39:54,375 --> 00:39:57,916 Tu novia llegó allí súper rápido, ¿y luego qué? 543 00:39:58,000 --> 00:40:00,291 ¿Se ha puesto cómoda? 544 00:40:00,375 --> 00:40:03,166 También estás bastante congelado ahí arriba. 545 00:40:03,250 --> 00:40:06,541 ¿Estás seguro de que sigue siendo tu novia? 546 00:40:06,625 --> 00:40:09,708 ¿Qué tan bien la conoces todavía después de todo este tiempo? 547 00:40:10,583 --> 00:40:11,750 Disparates. 548 00:40:11,833 --> 00:40:14,833 ¿Te das cuenta de lo que eso significa? Podríamos quedar fuera. 549 00:40:14,916 --> 00:40:18,125 Y la escuela está perdida. - Nada está perdido todavía. 550 00:40:18,208 --> 00:40:19,666 Yo confío en ella. 551 00:40:19,750 --> 00:40:21,000 Déjame decirte una cosa: 552 00:40:21,083 --> 00:40:24,541 Si esto sale mal, es tu culpa. 553 00:40:24,625 --> 00:40:26,708 Espero que esto te haya quedado claro. 554 00:40:33,708 --> 00:40:36,375 1:25. 555 00:40:36,458 --> 00:40:39,500 Este es el tercer puesto para el Gimnasio Schiller. 556 00:40:39,583 --> 00:40:43,625 Esto significa que la escuela Winterstein cae al cuarto lugar. 557 00:40:45,000 --> 00:40:48,916 Si la escuela integral Fichte es ahora más rápida que 1:45, 558 00:40:49,000 --> 00:40:53,250 Nuestros anfitriones ya no estarían en las semifinales. 559 00:41:00,416 --> 00:41:02,791 Oye, ¿todo bien? - Mhm. 560 00:41:10,083 --> 00:41:11,708 1:47!- ¡Sí! 561 00:41:11,791 --> 00:41:15,833 La escuela Winterstein apenas logra llegar a los cuatro finalistas. 562 00:41:15,916 --> 00:41:20,708 Mañana habrá una batalla de baile. Cada equipo interpretará tres canciones. 563 00:41:21,750 --> 00:41:23,166 Gracias. 564 00:41:26,458 --> 00:41:28,875 ¿Y? Estuvimos muy bien, ¿no? 565 00:41:29,458 --> 00:41:31,666 Sí, estuvo bastante bueno. 566 00:41:31,750 --> 00:41:34,958 Pero ya sabéis, el ajuste de cuentas llega al final. 567 00:41:56,458 --> 00:41:59,625 Iremos un paso más allá para el próximo desafío. 568 00:41:59,708 --> 00:42:01,791 Ven. Vete. 569 00:42:16,333 --> 00:42:18,000 ¿Qué estaba pasando allí arriba? 570 00:42:18,083 --> 00:42:20,083 Tenía que leer algo. 571 00:42:20,166 --> 00:42:21,208 Ah, cierto. 572 00:42:21,291 --> 00:42:24,458 ¿Están enojados los demás? - No, nosotros también hemos seguido adelante. 573 00:42:24,541 --> 00:42:28,166 Lo siguiente es cantar y bailar. Se nos da muy bien. 574 00:42:28,250 --> 00:42:29,916 ¿Ida? 575 00:42:30,000 --> 00:42:31,250 ¿vienes? 576 00:42:31,333 --> 00:42:33,541 Estaré allí enseguida. - Está bien. 577 00:42:36,208 --> 00:42:38,625 Todo el mundo piensa que soy partidario de los Gutenberg. 578 00:42:38,708 --> 00:42:42,708 Decimos: "No se trata de no caerse del árbol". 579 00:42:42,791 --> 00:42:46,166 Lo importante es volver a subir rápidamente. 580 00:42:47,416 --> 00:42:48,583 Verdadero. 581 00:43:00,375 --> 00:43:03,583 ¡Otra vez! ¡Cinco, seis, siete, ocho! 582 00:43:03,666 --> 00:43:06,083 ♪Porque eres malo. 583 00:43:06,166 --> 00:43:09,875 ♪ Como el pan que dejas en tu bolso en vacaciones. 584 00:43:09,958 --> 00:43:12,291 Prácticamente hemos ganado esta. -Sí. 585 00:43:12,375 --> 00:43:14,375 No esperaba nada diferente. 586 00:43:14,458 --> 00:43:17,541 ¡Otra vez! ¡Cinco, seis, siete, ocho! 587 00:43:17,625 --> 00:43:19,875 ♪Jajaja, porque eres malo. 588 00:43:19,958 --> 00:43:23,125 ♪ Como el pan que dejas en tu bolso en vacaciones. 589 00:43:23,708 --> 00:43:25,500 ¡Vamos, Fitz! 590 00:43:28,750 --> 00:43:31,208 ¿De nuevo de paseo con un peluche? 591 00:43:31,291 --> 00:43:34,083 ¿Papá te dio eso como regalo? 592 00:43:34,166 --> 00:43:37,625 Mañana habrá canto y baile. Winterstein es bueno en eso. 593 00:43:37,708 --> 00:43:39,750 Asegúrate de que los expulsen. 594 00:43:39,833 --> 00:43:43,291 Simplemente haz lo que mejor sabes hacer, ¿vale? Interfiere. 595 00:43:43,375 --> 00:43:47,708 Y ni una palabra a nadie, ni siquiera a Ida, ¿entiendes? 596 00:43:47,791 --> 00:43:50,583 De lo contrario, nunca lo volverás a ver aquí. 597 00:43:53,500 --> 00:43:55,666 Oye, Torben, ¿dónde estás? 598 00:43:57,375 --> 00:43:58,625 ¡Colmillo! 599 00:44:00,250 --> 00:44:01,416 ¡Fitz! 600 00:44:02,333 --> 00:44:04,000 ¡Devuélvanmelo! 601 00:44:37,875 --> 00:44:40,666 ¿Por qué no le preguntas si quiere tomar un helado contigo? 602 00:44:40,750 --> 00:44:43,333 ¿Comer helado? ¿No es raro? 603 00:44:43,833 --> 00:44:45,500 Bueno, también le estás preguntando a ella, ¿no? 604 00:44:45,583 --> 00:44:48,416 si buscará piedras fluorescentes contigo. 605 00:44:48,500 --> 00:44:51,000 Sí, pero eso es algo completamente diferente. 606 00:44:55,833 --> 00:44:57,458 Hm? Na los! 607 00:45:04,708 --> 00:45:05,958 ¿Leonie? 608 00:45:06,583 --> 00:45:08,125 Oh... 609 00:45:08,750 --> 00:45:11,166 El ensayo fue bastante agotador. 610 00:45:11,250 --> 00:45:12,750 El ensayo fue genial. 611 00:45:12,833 --> 00:45:15,291 Sí... no es eso lo que quise decir. 612 00:45:16,458 --> 00:45:21,000 Tengo calor y probablemente me vendría bien refrescarme un poco. 613 00:45:21,083 --> 00:45:23,500 Hola, ¿qué pasa? ¿Quieres comer helado? 614 00:45:23,583 --> 00:45:25,625 Uh, sí, yo... ¿helado? 615 00:45:26,291 --> 00:45:27,333 ¿Eh? 616 00:45:27,416 --> 00:45:30,750 ¿O tienes planes? -No, en absoluto. 617 00:45:31,916 --> 00:45:33,625 ¿Te gustaría venir? 618 00:45:33,708 --> 00:45:35,958 No, realmente no me gusta el helado. 619 00:45:41,916 --> 00:45:43,541 Nos vemos mañana entonces. 620 00:45:44,125 --> 00:45:45,166 HOLA. 621 00:45:53,916 --> 00:45:56,166 ¡Hola a todos! Vengan un momento. 622 00:45:57,041 --> 00:46:00,750 Bueno, tenemos a Miri bajo control. Eso significa que Winterstein estará fuera mañana. 623 00:46:00,833 --> 00:46:04,083 Y ya me sé las preguntas de la final. - ¿Qué? ¿De dónde? 624 00:46:04,166 --> 00:46:08,208 Tengo mis contactos. ¿Pero sabes qué es lo mejor? 625 00:46:08,291 --> 00:46:10,416 Ya sé las respuestas. 626 00:46:14,208 --> 00:46:18,000 ¿En serio? Pero ya lo tenemos bajo control. 627 00:46:18,083 --> 00:46:20,000 Así es exactamente. 628 00:46:45,500 --> 00:46:48,333 Eso es todo. Fitz, allá voy. 629 00:46:54,875 --> 00:46:55,875 ¡Ajuste! ¡Ajuste! 630 00:46:55,958 --> 00:46:58,500 ¡Dios mío! Estaba tan preocupada. 631 00:46:58,583 --> 00:47:01,125 Temanku, no creerás lo que pasó. 632 00:47:01,208 --> 00:47:04,291 Estaba atrapado en una mochila pestilente y maloliente, 633 00:47:04,375 --> 00:47:07,750 con zapatillas apestosas y un plátano viejo y maloliente. 634 00:47:07,833 --> 00:47:10,791 Debemos detenerlo, de lo contrario, nunca se detendrá. 635 00:47:10,875 --> 00:47:12,541 ¿Pero cómo? 636 00:47:15,958 --> 00:47:18,458 Tengo una idea - ¿Qué estás planeando? 637 00:47:18,541 --> 00:47:20,375 Mañana es el reto del baile. 638 00:47:20,458 --> 00:47:22,166 Estamos preparando a Torben. 639 00:47:22,250 --> 00:47:25,083 Estamos cambiando la música para el desafío. 640 00:47:26,750 --> 00:47:29,333 Voy a compensar a los Winterstein. 641 00:47:30,750 --> 00:47:31,833 ¿Me ayudarás? 642 00:47:31,916 --> 00:47:35,458 Por supuesto. Amigos para toda la vida, como un tarsero. 643 00:47:51,458 --> 00:47:54,958 Como dije, hacer música tampoco me distrae. 644 00:47:56,916 --> 00:48:00,333 ¿Cómo deberían ser las cosas entre Leonie y tú? 645 00:48:00,416 --> 00:48:05,583 Bueno, ya estoy bien y relajado otra vez. Igual que antes. 646 00:48:05,666 --> 00:48:09,458 Hm. - Pero de alguna manera también un poco diferente. 647 00:48:09,541 --> 00:48:12,541 ¿Qué? ¿Qué quieres decir con "diferente"? 648 00:48:12,625 --> 00:48:13,958 De lo contrario. 649 00:48:32,291 --> 00:48:34,958 Bueno, eso no suena tan mal en absoluto. 650 00:48:59,333 --> 00:49:00,666 ¡Matiz! 651 00:49:02,458 --> 00:49:05,166 ¡Fitz! - No puedo aguantar esto por mucho tiempo. 652 00:49:05,875 --> 00:49:07,666 ¡Saltar a tierra! 653 00:49:09,416 --> 00:49:10,833 De ninguna manera. 654 00:49:17,125 --> 00:49:18,416 Maldita sea. 655 00:49:30,416 --> 00:49:31,541 Fitz?- ¿Si? 656 00:49:31,625 --> 00:49:33,875 Tienes que entrar ahí, por mí. 657 00:49:34,875 --> 00:49:38,416 Y tienes que sacar el disco. Del tocadiscos, ¿vale? 658 00:50:03,041 --> 00:50:05,375 No puedo trabajar así. 659 00:50:14,416 --> 00:50:16,333 ¿Fitz? ¿Qué estás haciendo? 660 00:51:25,125 --> 00:51:27,416 Un segundo. Un segundo. 661 00:52:08,791 --> 00:52:13,458 ♪ Canto mucho y en todas partes. 662 00:52:13,541 --> 00:52:17,250 ♪ Como una copa nocturna... 663 00:52:17,333 --> 00:52:19,333 ♪ ...hiel. 664 00:52:21,291 --> 00:52:23,458 Simplemente no soy un pájaro cantor. 665 00:52:23,541 --> 00:52:26,458 Canta como un búho que canta. 666 00:52:38,666 --> 00:52:40,708 Mira, el sonido era genial. 667 00:52:41,208 --> 00:52:45,583 ¿En serio? Ese sonido no era realmente un sonido. 668 00:52:45,666 --> 00:52:48,416 Por supuesto, un Owlsington. 669 00:52:48,500 --> 00:52:50,750 ¿Hm? - Y lo grabé. 670 00:52:54,083 --> 00:52:56,416 ¿Salió de mí? 671 00:52:57,500 --> 00:52:58,541 Sí. 672 00:53:00,291 --> 00:53:04,583 Ja, tengo una idea. Le regalaremos una canción a Leonie. 673 00:53:19,500 --> 00:53:22,583 Quiero decir, le hiciste lo mismo a la serpiente. 674 00:53:22,666 --> 00:53:25,625 Te defendiste. Haré lo mismo ahora. - Oh... 675 00:53:25,708 --> 00:53:29,291 Además, solo compenso lo que hice mal. Por Ida también. 676 00:53:29,375 --> 00:53:34,125 Bueno, entonces esta historia con la boa constrictor, um... 677 00:53:34,208 --> 00:53:35,625 Neblina. 678 00:53:36,916 --> 00:53:37,916 Neblina. 679 00:53:40,125 --> 00:53:41,500 ¿Eh? 680 00:53:41,583 --> 00:53:43,416 Vamos, Fitz. Tenemos que irnos. 681 00:53:53,083 --> 00:53:58,250 Y otra vez, chicos. Concentración total. Cinco, seis, siete, ocho. 682 00:53:58,333 --> 00:54:00,166 ¿Qué están tratando de hacer? 683 00:54:03,208 --> 00:54:04,875 Entonces, ¿ya está calentado? 684 00:54:04,958 --> 00:54:06,958 Claro. Estamos listos. 685 00:54:07,041 --> 00:54:09,833 Chicos, dennos un minuto. 686 00:54:12,583 --> 00:54:14,583 ¿Tú y Miri sois amigos? 687 00:54:15,791 --> 00:54:18,416 Se podría decir que sí. Bastante buenos, de hecho. 688 00:54:19,000 --> 00:54:21,166 Estás acostumbrado a ganar, ¿no? 689 00:54:21,250 --> 00:54:22,416 Tú también, ¿verdad? 690 00:54:22,500 --> 00:54:25,000 -Claro. -Entonces tenemos algo en común. 691 00:54:25,083 --> 00:54:27,791 ¿Qué quiere ella de él? - Creo que eso es genial. 692 00:54:27,875 --> 00:54:30,625 Apuesto a que eres bueno en todo lo que haces. 693 00:54:30,708 --> 00:54:32,083 Podría decirse que sí. 694 00:54:33,458 --> 00:54:37,041 Si cantas tan bien como pareces, tenemos un problema. 695 00:54:38,750 --> 00:54:41,250 Si bailas como me adulas, 696 00:54:41,333 --> 00:54:43,458 Podemos sentarnos y relajarnos. 697 00:54:46,125 --> 00:54:47,250 ¿Qué fue eso? 698 00:54:52,833 --> 00:54:55,208 Dios mío, ¡esto es tan emocionante! 699 00:54:55,791 --> 00:54:58,166 Aquí está la memoria USB con nuestra canción. 700 00:55:21,750 --> 00:55:23,791 Es incluso un poco más rápido. 701 00:55:39,208 --> 00:55:41,625 - Echa un vistazo a nuestros registros. - Está bien. 702 00:55:41,708 --> 00:55:44,625 ¡La ronda final para el equipo Gutenberg! 703 00:55:44,708 --> 00:55:49,125 Gutenberg lleva claramente la delantera. Podemos esperar con ansias el resultado. 704 00:55:52,541 --> 00:55:55,791 ♪ Ah, ya lo hemos visto todo antes. 705 00:55:56,666 --> 00:55:58,833 ♪Puedes ir directamente a casa. 706 00:55:59,500 --> 00:56:01,333 ♪ A partir de ahora, tienes un problema. 707 00:56:01,416 --> 00:56:04,250 ♪ Somos elegidos, tú eres un menos 10 sobre 10. 708 00:56:05,041 --> 00:56:07,166 Esta ya es la tercera ronda. 709 00:56:07,250 --> 00:56:10,458 Éstos no son en absoluto discos de Siegmann. - No. 710 00:56:10,541 --> 00:56:12,458 ♪Aquí viene la mejor calidad. 711 00:56:12,541 --> 00:56:16,500 ♪ Somos elegidos, tú eres un menos 10 sobre 10. 712 00:56:18,916 --> 00:56:21,541 Oh, oh. Tengo un mal presentimiento sobre esto. 713 00:56:21,625 --> 00:56:23,250 Vamos. - Está bien. 714 00:56:28,958 --> 00:56:31,583 ¿Adónde quieres ir? Está a punto de empezar. 715 00:56:32,916 --> 00:56:35,041 Sólo quería echar un vistazo rápido. 716 00:56:35,125 --> 00:56:38,500 -Estarás empezando en nuestro equipo, ¿verdad? -Sí. 717 00:56:39,333 --> 00:56:42,208 Sabes lo que está en juego para nosotros. 718 00:56:42,291 --> 00:56:43,666 Claro. 719 00:56:44,416 --> 00:56:46,875 Confío en ti. ¿Hm? 720 00:56:46,958 --> 00:56:50,125 Gutenberg ganó la batalla 3-0. 721 00:56:50,208 --> 00:56:52,958 - Y ahora, la siguiente ronda. 722 00:56:53,041 --> 00:56:57,833 ¡Entonces hagan mucho ruido por los equipos de Winterstein y Lessing! 723 00:56:59,291 --> 00:57:02,708 También aquí habrá tres rondas para ambos equipos. 724 00:57:02,791 --> 00:57:05,291 Los aplausos deciden quién gana. 725 00:57:12,333 --> 00:57:15,291 Ahora se decidirá quién queda eliminado hoy. 726 00:57:15,375 --> 00:57:18,958 y quién competirá contra los Gutenberg en la final de mañana. 727 00:57:21,208 --> 00:57:24,916 ♪ Fuimos, somos y seguiremos siendo el número uno. 728 00:57:25,000 --> 00:57:27,833 ♪ Justo en la cima, sin rival. 729 00:57:27,916 --> 00:57:32,375 ♪ Dame un brazo y un marcador y firmaré. 730 00:57:32,458 --> 00:57:36,083 ♪ Dices que somos los mejores y te estás quedando corto. 731 00:57:36,166 --> 00:57:37,791 ♪ ¡Número uno! 732 00:57:42,333 --> 00:57:44,666 Somos mejores. - No nos reímos de nadie. 733 00:57:44,750 --> 00:57:46,958 Podemos hacerlo. -Vamos, chicos. 734 00:57:47,041 --> 00:57:49,125 Tú puedes hacerlo. Nosotros lo haremos. 735 00:57:49,208 --> 00:57:52,208 Acabaremos con ellos. - Todo está bien. 736 00:57:55,333 --> 00:57:57,166 Y... 737 00:58:00,875 --> 00:58:03,583 ♪ Eres vergonzoso, somos los reyes, 738 00:58:03,666 --> 00:58:06,500 ♪ Ganando con facilidad, sabes que es verdad. 739 00:58:06,583 --> 00:58:09,833 ♪ Conseguiremos el oro, haz lo que quieras, 740 00:58:09,916 --> 00:58:11,250 ♪ sueños de éxito. 741 00:58:11,333 --> 00:58:13,583 ♪ ¡Decimos Jajaja! ¡Jajajaja! 742 00:58:13,666 --> 00:58:15,125 ♪ ¡Porque eres malo! 743 00:58:15,208 --> 00:58:18,625 ♪ Como el pan que dejas en tu bolso en vacaciones. 744 00:58:18,708 --> 00:58:21,708 ♪ Eres vergonzoso, somos los reyes, 745 00:58:21,791 --> 00:58:24,541 ♪ ¡Ganar con facilidad, sabes que es verdad! 746 00:58:38,625 --> 00:58:42,291 Estuvo cerca, pero el aplauso de los Winterstein duró más. 747 00:58:44,125 --> 00:58:47,250 ¿Quieres un volante de nuestra escuela? - ¿Por qué no? 748 00:58:47,333 --> 00:58:48,708 Son un grupo genial. 749 00:58:50,416 --> 00:58:53,125 ♪ Incluso si crees que eres el mejor, 750 00:58:53,208 --> 00:58:55,541 ♪ lo más fresco y lo más hermoso. 751 00:58:55,625 --> 00:58:58,416 ♪ Para nosotros, sólo eres alguien. 752 00:58:58,500 --> 00:59:00,166 ♪ Ni siquiera vale la pena mencionarlo. 753 00:59:00,250 --> 00:59:02,750 ♪ Si crees que eres el mejor, 754 00:59:02,833 --> 00:59:05,083 ♪ lo más caliente y fresco. 755 00:59:05,166 --> 00:59:07,708 ♪ No pareceis enemigos. 756 00:59:07,791 --> 00:59:10,375 ♪ Ni siquiera vale la pena mencionarte. 757 00:59:11,541 --> 00:59:13,500 Tranquilo, acabaremos con ellos. 758 00:59:30,875 --> 00:59:33,250 ¿Qué es eso? 759 00:59:42,875 --> 00:59:44,916 -¿Qué...? 760 00:59:45,000 --> 00:59:46,333 Improvisador. 761 00:59:49,625 --> 00:59:51,333 Vale la pena. 762 00:59:51,416 --> 00:59:52,958 ¿Puedes hacer un bucle? - ¿Eh? 763 00:59:53,041 --> 00:59:54,708 Sí, por favor. 764 00:59:55,750 --> 00:59:57,416 Dáselo. 765 00:59:58,375 --> 01:00:01,125 Esto no puede estar pasando... - Oye, esto va a ser algo. 766 01:00:12,041 --> 01:00:13,541 Podemos hacerlo.-Sí. 767 01:00:35,541 --> 01:00:37,750 ♪Eso es, queridos niños, la diversión ha terminado. 768 01:00:37,833 --> 01:00:40,208 ♪ Somos los ganadores, lo profetizamos. 769 01:00:40,291 --> 01:00:42,000 ♪ Frío como el invierno, duro como una piedra. 770 01:00:42,083 --> 01:00:44,041 ¡Diga Winterstein! - ¡Winterstein! 771 01:00:44,125 --> 01:00:46,458 ¡Diga Winterstein! - ¡Winterstein! 772 01:00:51,958 --> 01:00:53,625 ¡Winterstein! 773 01:00:59,208 --> 01:01:00,666 ¿De donde salió el disco? 774 01:01:00,750 --> 01:01:03,708 No tengo idea, pero funcionó muy bien. 775 01:01:07,333 --> 01:01:09,000 ¡Claramente! 776 01:01:10,125 --> 01:01:12,083 Ganamos la ronda. 777 01:01:25,583 --> 01:01:27,625 ¡Winterstein! 778 01:01:30,000 --> 01:01:31,166 Gracias. 779 01:01:33,791 --> 01:01:36,500 ♪ ¿De verdad crees que esto es hip-hop? 780 01:01:37,291 --> 01:01:40,416 ♪ Mi abuelo baila breakdance mejor con su bastón. 781 01:01:41,166 --> 01:01:43,791 ♪ Hombre, eres como la Torre Inclinada de Pisa. 782 01:01:43,875 --> 01:01:47,041 ♪Porque nadie en el mundo canta más desafinado. 783 01:01:47,125 --> 01:01:50,333 ♪Llamas a tu extraño baile Pilates. 784 01:01:50,416 --> 01:01:53,916 ♪ Ustedes, perdedores, están dando saltos como un par de chimpancés. 785 01:01:54,958 --> 01:01:57,541 ♪Todos saben que éramos mejores. 786 01:01:57,625 --> 01:02:01,375 ♪ Tú crees que eres genial, nosotros somos Lessinger. 787 01:02:05,625 --> 01:02:06,833 ¡Vamos, acabemos con ellos! 788 01:02:10,375 --> 01:02:12,291 ¡Vamos! - ¡Guau! 789 01:02:17,708 --> 01:02:20,250 ♪ Mamá dijo que soy una estrella. 790 01:02:20,333 --> 01:02:23,500 ♪ 10% Nicki Minaj en mi ADN. 791 01:02:23,583 --> 01:02:25,958 ♪ La corona está a mi alcance. 792 01:02:26,041 --> 01:02:28,791 ♪ Mi aura irradia 24 quilates. 793 01:02:29,291 --> 01:02:31,166 ♪ No es broma cuando digo, ¡ah! 794 01:02:31,250 --> 01:02:35,458 ♪ Dame sólo un año, y el mundo entero sabrá mi nombre... 795 01:02:35,541 --> 01:02:36,958 ♪ Adiós, adiós, julio. 796 01:02:38,500 --> 01:02:41,541 ♪El verano está llegando a su fin. 797 01:02:42,208 --> 01:02:45,125 ♪La felicidad vuela.... 798 01:02:46,750 --> 01:02:49,375 ¿Qué clase de basura es ésta? - No lo sé. 799 01:02:53,541 --> 01:02:56,708 Miri, ¿eras tú? - No. Sí, era yo, era yo... 800 01:02:56,791 --> 01:02:59,625 Helene, ¿qué sentido tiene? Ya ganamos. 801 01:02:59,708 --> 01:03:03,083 ¿Qué pasa aquí? - ¿Reemplazaste el disco duro? 802 01:03:03,916 --> 01:03:07,875 ¡Y vosotros lo instigasteis! - Fuisteis vosotros los primeros que nos lo impusisteis. 803 01:03:07,958 --> 01:03:10,916 ¿Y deslizaste los discos hacia abajo nuevamente? 804 01:03:12,458 --> 01:03:14,958 Ambos equipos están descalificados.- ¿Qué? 805 01:03:15,041 --> 01:03:17,750 ¿Por qué nosotros? ¡No puedes! 806 01:03:17,833 --> 01:03:20,916 Jugar de manera injusta es lo peor. 807 01:03:21,000 --> 01:03:25,291 Tienes que actuar. De lo contrario, no tienes por qué estar en la final. 808 01:03:30,750 --> 01:03:34,625 ¿Te das cuenta de lo que esto significa? La escuela está cerrada por tu culpa. 809 01:03:51,125 --> 01:03:55,000 Quizás quieras ser estudiante aquí. Yo, desde luego, no. 810 01:03:57,208 --> 01:03:59,833 No dejes que tu cabeza se incline hacia abajo. 811 01:03:59,916 --> 01:04:02,708 Sin desafío escolar, no hay Winterstein 812 01:04:02,791 --> 01:04:04,833 y ninguna comunidad mágica. 813 01:04:04,916 --> 01:04:07,500 Al menos todavía tenemos la canción de Leonie. 814 01:04:07,583 --> 01:04:10,083 Estoy seguro que le gustará. 815 01:04:19,750 --> 01:04:22,000 Toma, tengo algo para ti. 816 01:04:22,083 --> 01:04:23,291 Gracias. 817 01:04:24,791 --> 01:04:26,166 Tú y Silas, 818 01:04:26,250 --> 01:04:28,541 Ustedes dos se llevan muy bien. 819 01:04:28,625 --> 01:04:31,916 ¿Por qué no? Tú y Miri también. 820 01:04:32,000 --> 01:04:33,583 Bueno, sólo digo. 821 01:04:35,750 --> 01:04:38,791 Yo... yo sólo espero que ambos... 822 01:04:40,083 --> 01:04:42,958 Sólo espero que sigamos siendo amigos. 823 01:04:47,125 --> 01:04:48,375 Na klar. 824 01:04:48,458 --> 01:04:50,541 Siempre lo hemos sido. 825 01:04:59,166 --> 01:05:02,625 ¿Eh? ¿Acabas de decir "amigo"? 826 01:05:02,708 --> 01:05:05,541 Yo tampoco lo sé. ¿Por qué dije eso? 827 01:05:05,625 --> 01:05:07,666 Al menos tiene tu canción. -Sí. 828 01:05:07,750 --> 01:05:09,833 Pero ella piensa que la memoria USB es suya. 829 01:05:09,916 --> 01:05:12,791 Y luego ella también piensa que la canción es de él. 830 01:05:30,250 --> 01:05:31,458 Ey. 831 01:05:41,708 --> 01:05:43,791 ¿Por qué hace algo así? 832 01:05:47,375 --> 01:05:49,458 Ya ni siquiera reconozco a Miri. 833 01:05:52,708 --> 01:05:53,833 ¿En serio, chicos? 834 01:05:53,916 --> 01:05:57,416 La escuela va cuesta abajo, ¿y todos ustedes se acurrucan? 835 01:05:57,500 --> 01:06:00,750 Odio los abrazos. Es asqueroso, realmente asqueroso. 836 01:06:00,833 --> 01:06:03,500 Tu novia ya no tiene por qué estar aquí. 837 01:06:03,583 --> 01:06:05,500 Ella no quería participar en absoluto. 838 01:06:08,500 --> 01:06:10,166 La presioné para que lo hiciera. 839 01:06:10,250 --> 01:06:13,000 Eso no es tu culpa. 840 01:06:13,083 --> 01:06:15,833 Ida, todos queríamos que participara. 841 01:06:19,666 --> 01:06:21,875 Si, pero ella es mi novia. 842 01:06:29,375 --> 01:06:32,750 ♪ Sudadera negra llena de tristeza. 843 01:06:34,208 --> 01:06:36,416 ♪ No tengas hambre. 844 01:06:39,375 --> 01:06:42,416 ♪ Párpados, canalón, 845 01:06:43,791 --> 01:06:45,958 ♪ voz ahogada. 846 01:06:48,000 --> 01:06:52,166 ♪Porque te llevas todo contigo, excepto a mí. 847 01:06:52,250 --> 01:06:56,666 ♪ Todo aquí está lleno de vidrios rotos, no me trae suerte. 848 01:06:57,416 --> 01:07:01,666 ♪Mis pensamientos nublan mi visión. 849 01:07:01,750 --> 01:07:04,375 ♪ Apagas mi luz. 850 01:07:06,791 --> 01:07:09,083 ♪Buenas noches. 851 01:07:09,166 --> 01:07:13,333 ♪ Mi alma no está hecha para este dolor. 852 01:07:14,375 --> 01:07:18,000 ♪El futuro se acabó, cancela todo. 853 01:07:18,833 --> 01:07:23,041 ♪ Buenas noches, lo di todo. 854 01:07:23,708 --> 01:07:27,583 ♪ Pero no pude lograrlo, buenas noches. 855 01:07:28,375 --> 01:07:32,625 ♪ Mi cuerpo es demasiado débil para este dolor. 856 01:07:33,416 --> 01:07:35,375 Buenas noches. 857 01:07:52,958 --> 01:07:54,541 ¡Guau, cariño! 858 01:07:54,625 --> 01:07:56,375 ¿Wondraschek? 859 01:07:57,625 --> 01:08:00,458 ¿Hola? No se puede entrar aquí sin más. 860 01:08:00,541 --> 01:08:03,250 Ah, y probablemente seas el conserje. 861 01:08:03,333 --> 01:08:06,041 Este lugar no parece muy bien mantenido. 862 01:08:06,125 --> 01:08:09,000 Debo insistir. Soy el director de la escuela. 863 01:08:09,083 --> 01:08:11,666 Es por eso que las cosas van cuesta abajo en la escuela. 864 01:08:11,750 --> 01:08:15,958 Cariño, estamos construyendo una piscina gigante en el patio y el estuco tiene que desaparecer. 865 01:08:16,041 --> 01:08:19,041 Entonces se ve completamente diferente. - ¿Y sabes qué? 866 01:08:19,125 --> 01:08:23,166 Si arrancamos las feas ventanas y las extendemos hasta el nivel del suelo, 867 01:08:23,250 --> 01:08:25,333 ¿Podemos salir del dormitorio...? 868 01:08:25,416 --> 01:08:27,791 Saltar a la piscina. - Correcto. 869 01:08:27,875 --> 01:08:30,583 Y por supuesto, una nueva capa de pintura. -Sí. 870 01:08:30,666 --> 01:08:32,916 ¿Qué vas a hacer con mis archivos? -Sí... 871 01:08:33,000 --> 01:08:35,666 Tráelos de vuelta a mi oficina. - Sí, señor. 872 01:08:35,750 --> 01:08:37,208 ¡Piscina! - Wolfi, ¿vienes? 873 01:08:37,291 --> 01:08:39,208 Ya veremos sobre eso. 874 01:08:39,291 --> 01:08:40,291 ¡Piscina! 875 01:08:40,375 --> 01:08:44,000 Y tráeme una camisa limpia, Wondraschek. 876 01:08:50,916 --> 01:08:52,166 ¿Eso? 877 01:09:29,583 --> 01:09:32,375 ♪ Sé cómo funciona la gravedad. 878 01:09:32,875 --> 01:09:35,791 ♪ Cómo fusionar átomos. 879 01:09:37,666 --> 01:09:42,083 ♪ Pero realmente no tengo idea sobre el amor. 880 01:09:43,500 --> 01:09:46,666 ♪ Me siento a años luz de distancia, 881 01:09:46,750 --> 01:09:49,708 ♪ porque nunca aprendí a amar. 882 01:09:49,791 --> 01:09:54,750 ♪ No sé cómo decírtelo, 883 01:09:56,000 --> 01:10:01,250 ♪ que me gustas más que un poquito. 884 01:10:05,416 --> 01:10:07,291 En nuestra selva decimos: 885 01:10:07,375 --> 01:10:10,250 "El silencio es plata, el habla es oro." 886 01:10:16,708 --> 01:10:18,291 ¿Ida? 887 01:10:19,583 --> 01:10:21,625 Tengo que decirte algo. 888 01:10:25,916 --> 01:10:28,125 Entonces ¿cuántos registros tenemos? 889 01:10:28,208 --> 01:10:30,000 25, creo que sí. 890 01:10:30,083 --> 01:10:33,916 22.- Eso nunca es suficiente ni en un millón de años. 891 01:10:34,000 --> 01:10:36,750 El tiempo se acaba. -Ya sabes cómo es... 892 01:10:36,833 --> 01:10:40,041 El tiempo es relativo. - Nunca lo lograremos esta noche. 893 01:10:40,125 --> 01:10:43,000 Y a veces el tiempo hace maravillas. 894 01:10:43,083 --> 01:10:46,541 Se trata de nuestra escuela; todavía no hay nada perdido. 895 01:10:46,625 --> 01:10:48,583 Rendirse no es una opción. 896 01:10:48,666 --> 01:10:51,375 Él tenía a Fitz. Debería ayudarte. 897 01:10:51,458 --> 01:10:55,166 Quería salvar todo intercambiando los discos, pero... 898 01:10:55,250 --> 01:10:58,291 Fue una idea estúpida. - ¿Por qué no dijiste nada? 899 01:11:05,458 --> 01:11:07,000 Cuando te fuiste, 900 01:11:07,083 --> 01:11:10,083 De alguna manera todo cambió para mí. 901 01:11:11,166 --> 01:11:15,125 Tú y yo siempre fuimos un equipo y luego estuve solo. 902 01:11:15,208 --> 01:11:18,083 Entonces Torben puso a todos en mi contra. 903 01:11:19,000 --> 01:11:22,125 Ahora soy el tonto en la escuela. 904 01:11:22,208 --> 01:11:24,458 Y a veces pienso que tiene razón. 905 01:11:24,541 --> 01:11:27,000 Eso no es verdad, no debes creerlo. 906 01:11:27,083 --> 01:11:28,125 Prometido. 907 01:11:28,208 --> 01:11:31,833 Eres mucho mejor que él en todo. Solo está celoso. 908 01:11:32,416 --> 01:11:36,083 Pero pasó por alto algo: seguimos siendo un equipo. 909 01:11:40,541 --> 01:11:42,625 Bienvenidos al día del ajuste de cuentas. 910 01:11:42,708 --> 01:11:45,208 Me complace darle la bienvenida. 911 01:11:45,291 --> 01:11:48,250 Vamos a descubrirlo... - Hola, hola! 912 01:11:48,333 --> 01:11:50,083 El último desafío... - ¡Hola! 913 01:11:50,166 --> 01:11:53,166 ...consta de tres rompecabezas y una carrera. - ¡Aquí! 914 01:11:53,250 --> 01:11:54,708 ¿Qué puedo hacer por ti? 915 01:11:54,791 --> 01:11:56,666 ¿Qué está haciendo aquí? -No tengo idea. 916 01:11:56,750 --> 01:11:59,333 Ellos tienen mis registros. 917 01:11:59,416 --> 01:12:01,083 ¿Tus registros? 918 01:12:01,875 --> 01:12:02,875 ¿Eh? 919 01:12:03,875 --> 01:12:05,833 Mis registros. 920 01:12:05,916 --> 01:12:06,958 ¡Hm! - ¿Qué? 921 01:12:08,583 --> 01:12:09,625 ¿Era? 922 01:12:09,708 --> 01:12:11,166 Oh, un segundo. 923 01:12:16,291 --> 01:12:19,208 El antiguo gimnasio es un lugar muy romántico. 924 01:12:19,291 --> 01:12:22,041 A mi prometida y a mí nos gusta ir aquí... 925 01:12:22,125 --> 01:12:23,791 Creo que tiene un plan. 926 01:12:23,875 --> 01:12:26,458 Nos gusta escuchar mis discos favoritos entonces, 927 01:12:26,541 --> 01:12:28,041 Como la noche anterior a esta última. 928 01:12:28,125 --> 01:12:31,875 Oh, fue una velada maravillosa. 929 01:12:31,958 --> 01:12:33,125 Sí. 930 01:12:33,208 --> 01:12:36,750 Encendimos una vela, bebimos una copa de vino tinto, 931 01:12:36,833 --> 01:12:40,125 y la grieta en el récord ocurrió cuando... 932 01:12:40,208 --> 01:12:42,208 Sí, cuando estábamos bailando. 933 01:12:42,958 --> 01:12:47,500 Y accidentalmente choqué con el tocadiscos. 934 01:12:47,583 --> 01:12:51,291 Así fue como los registros terminaron donde no pertenecen. 935 01:12:51,375 --> 01:12:54,541 No puede ser que los estudiantes sean descalificados. 936 01:12:54,625 --> 01:12:56,041 debido a un accidente. 937 01:12:56,125 --> 01:12:59,333 ¿Estás seguro de que no lo inventaste? 938 01:12:59,416 --> 01:13:00,708 ¿Estoy viendo esto correctamente? 939 01:13:00,791 --> 01:13:05,416 que estás cuestionando la declaración que hicimos mi prometida y yo, 940 01:13:05,500 --> 01:13:07,041 ¿joven? 941 01:13:16,708 --> 01:13:21,333 ¡Se levanta la descalificación de Winterstein y Gutenberg! 942 01:13:24,458 --> 01:13:27,916 Esto significa que Gutenberg y Winterstein están en la final. 943 01:13:28,000 --> 01:13:30,041 ¡Comienza en 30 minutos! - ¡Listo! 944 01:13:30,125 --> 01:13:35,375 Dolores, ¿tienes tiempo el sábado para una noche especial en un lugar especial? 945 01:13:35,458 --> 01:13:37,458 Heribert, estoy feliz. 946 01:13:39,125 --> 01:13:42,000 No lo creí. - Llama a Ida. 947 01:13:42,083 --> 01:13:43,291 Sí, sí, así es. 948 01:13:53,750 --> 01:13:55,625 Eso salió realmente mal. 949 01:13:55,708 --> 01:13:58,666 Y entiendo que los demás estén enojados. 950 01:14:05,541 --> 01:14:07,291 Algo pasó. 951 01:14:07,916 --> 01:14:11,041 ¡Vamos, tenemos que volver a la escuela! ¡Vamos! 952 01:14:11,708 --> 01:14:13,041 No voy a ir contigo. 953 01:14:14,875 --> 01:14:17,666 Tienes que venir. Tienes que contárselo a todo el mundo. 954 01:14:18,375 --> 01:14:20,500 No, Ida, no puedo. 955 01:14:20,583 --> 01:14:23,750 Ahora entenderán todo esto. 956 01:14:27,458 --> 01:14:28,958 Por favor. Por favor, ven conmigo. 957 01:14:30,041 --> 01:14:31,916 No está funcionando. 958 01:14:35,166 --> 01:14:37,166 Sólo quiero ir a casa. 959 01:14:44,791 --> 01:14:46,666 Tienes que irte ahora. 960 01:14:46,750 --> 01:14:49,708 Quizás todavía puedas salvar algo. 961 01:14:59,708 --> 01:15:01,416 Que mal. 962 01:15:11,958 --> 01:15:13,791 ¡Ida!- ¿Qué pasa? 963 01:15:13,875 --> 01:15:17,125 La descalificación fue revocada. 964 01:15:17,208 --> 01:15:19,166 ¿Qué? - Sí, estamos en ello otra vez. 965 01:15:19,250 --> 01:15:21,500 ¡Guau! - Ahora se lo mostraremos. 966 01:15:22,125 --> 01:15:24,958 Bienvenidos a la parte final del desafío. 967 01:15:25,041 --> 01:15:28,208 Descubramos cuál es la mejor escuela. 968 01:15:28,291 --> 01:15:32,041 La competición es una carrera. Hay que resolver tres rompecabezas. 969 01:15:32,125 --> 01:15:33,333 El equipo que gane, 970 01:15:33,416 --> 01:15:37,708 el más rápido en lanzar la bandera de su escuela desde la torre. 971 01:15:37,791 --> 01:15:41,416 Una carrera con acertijos. - Vamos, podemos hacerlo. 972 01:15:41,791 --> 01:15:44,083 Bueno, vámonos. Tenemos que darnos prisa. 973 01:15:46,416 --> 01:15:48,958 ¡De todas las cosas! Los Gutenberg son rápidos. 974 01:15:49,041 --> 01:15:51,625 ¿Qué podemos hacer, pelirroja? 975 01:15:54,333 --> 01:15:57,666 Debes detener a Miri. Necesitamos su ayuda. 976 01:16:17,875 --> 01:16:19,875 Temanku, ¿no queremos quedarnos? 977 01:16:19,958 --> 01:16:22,958 Somos parte de la comunidad mágica. 978 01:16:24,458 --> 01:16:26,916 No, no podemos quedarnos aquí. 979 01:16:29,625 --> 01:16:32,625 ¡Vamos, mételo en el bolso! ¡Prepárate para viajar! 980 01:16:35,375 --> 01:16:37,791 Pero no quiero irme de aquí. 981 01:16:45,250 --> 01:16:47,291 ¡Fitz!- ¿Eh? 982 01:16:47,375 --> 01:16:49,416 ¿Eh? ¿Eh? 983 01:16:51,708 --> 01:16:54,333 La vida en la jungla era definitivamente más fácil. 984 01:16:55,291 --> 01:16:56,833 - ¿Qué pasó? 985 01:16:56,916 --> 01:17:00,125 La final es una carrera. Nadie es tan rápido como Miri. 986 01:17:00,208 --> 01:17:02,250 Ella tiene que ayudarnos. 987 01:17:06,250 --> 01:17:07,833 ¡Espera, Temanku, espera! 988 01:17:13,458 --> 01:17:16,375 ¡Creo que me va a morder un mono! 989 01:17:21,166 --> 01:17:25,250 Me gustaría pedirles a los equipos que se acerquen a la línea de salida. ¡Está a punto de comenzar! 990 01:17:28,333 --> 01:17:30,750 ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! 991 01:17:30,833 --> 01:17:33,666 Avísame cuando llegues. - Lo haré. 992 01:17:33,750 --> 01:17:35,375 ¿Eh? - Gracias. 993 01:17:57,500 --> 01:17:59,625 Ojalá nadie me vea. 994 01:18:03,833 --> 01:18:05,708 Oh, tanta gente. 995 01:18:11,041 --> 01:18:14,041 Oh querido, ¿cómo se supone que voy a superar esto? 996 01:18:38,125 --> 01:18:41,041 Tú, por cierto, la canción que está en la memoria USB... 997 01:18:41,125 --> 01:18:42,375 Con tu theremin. 998 01:18:43,875 --> 01:18:47,125 ¿Crees que no me di cuenta que era tuyo? 999 01:18:47,208 --> 01:18:48,958 Diez, nueve... 1000 01:18:49,041 --> 01:18:51,875 No sabía que hacías música tan bonita. 1001 01:18:51,958 --> 01:18:54,416 No sabía que bailabas tan bien. 1002 01:18:54,500 --> 01:18:57,125 ...tres, dos, uno, ¡ya! 1003 01:19:19,500 --> 01:19:21,125 ¡Mamá, mira! ¡Un mono! 1004 01:19:21,208 --> 01:19:22,458 ¡Neblina! 1005 01:19:27,958 --> 01:19:29,208 ¡Fitz! 1006 01:19:32,458 --> 01:19:35,041 Creí que estabas en mi bolso. 1007 01:19:35,125 --> 01:19:38,791 Yo también, pero todavía tenía algo importante que hacer. 1008 01:19:38,875 --> 01:19:43,250 Eres mi persona. No te perderé tan fácilmente, ¿verdad? 1009 01:19:46,500 --> 01:19:49,541 Temanku, la descalificación ha sido revocada. 1010 01:19:49,625 --> 01:19:52,250 Los Wintersteins están de vuelta otra vez. - ¿Qué? 1011 01:19:52,333 --> 01:19:56,291 Necesitan tu ayuda. Tenemos que darnos prisa. 1012 01:19:56,375 --> 01:19:57,833 No, Fitz. 1013 01:19:57,916 --> 01:20:01,083 Todo el mundo piensa que soy el culpable de la descalificación. 1014 01:20:01,166 --> 01:20:02,583 No puedo volver atrás. 1015 01:20:03,375 --> 01:20:06,375 ¿Conoces la historia de la boa constrictor? 1016 01:20:06,458 --> 01:20:10,666 Eso fue mentira. No me defendí. Simplemente huí. 1017 01:20:10,750 --> 01:20:14,291 Los otros tarseros se burlaron de mí. 1018 01:20:14,375 --> 01:20:18,375 Cuando Mortimer me encontró, me alegré de poder ir con mi humano. 1019 01:20:18,458 --> 01:20:22,250 No soy nada valiente. ¡Pero tú sí! 1020 01:20:22,333 --> 01:20:23,833 No soy valiente. 1021 01:20:23,916 --> 01:20:27,250 Por eso Torben logró poner a todos en mi contra. 1022 01:20:27,333 --> 01:20:30,416 No, porque le tienen miedo. 1023 01:20:30,500 --> 01:20:35,083 Tienes que ayudarlos. Después de todo, se trata de la escuela. 1024 01:20:36,750 --> 01:20:39,750 Escuché en la mochila que Torben está haciendo trampa. 1025 01:20:39,833 --> 01:20:43,625 Él sabe las respuestas y por lo tanto será increíblemente rápido. 1026 01:20:43,708 --> 01:20:46,458 Eres el único que puede detenerlo. 1027 01:20:46,541 --> 01:20:49,041 Temanku, si vuelves a escaparte ahora, 1028 01:20:49,125 --> 01:20:51,625 Estarás huyendo toda tu vida. 1029 01:20:52,208 --> 01:20:55,083 Las carreras son lo que mejor se me da, ¿no? 1030 01:20:55,166 --> 01:20:57,916 Quizás no deberías alejarte de la desgracia, 1031 01:20:58,000 --> 01:21:00,833 sino correr hacia la felicidad. 1032 01:21:03,166 --> 01:21:04,666 Sí. 1033 01:21:04,750 --> 01:21:05,833 Tienes razón. 1034 01:21:13,166 --> 01:21:15,125 Encuentra las cartas de Scrabble. 1035 01:21:15,208 --> 01:21:19,333 Los rojos para los Gutenberg, los azules para los Winterstein. 1036 01:21:19,416 --> 01:21:22,208 A cada letra se le asigna un número. 1037 01:21:22,291 --> 01:21:25,166 La solución produce una combinación de números, 1038 01:21:25,250 --> 01:21:27,291 que te abrirá las puertas. 1039 01:21:27,375 --> 01:21:28,666 ¡Ahí está! - ¡Ahí! 1040 01:21:29,958 --> 01:21:30,958 ¡Lo tengo! 1041 01:21:35,416 --> 01:21:37,958 ¡Lo tengo! ¡Chicos, vamos! 1042 01:21:49,000 --> 01:21:50,541 Bueno, vamos. 1043 01:21:52,666 --> 01:21:54,458 ¡Ya están terminados! 1044 01:22:00,958 --> 01:22:04,791 Los Gutenberg ya han resuelto el primer rompecabezas. 1045 01:22:07,666 --> 01:22:09,041 Bueno, "abre"... 1046 01:22:09,125 --> 01:22:11,208 "...tú". - "Ábrete Sésamo." 1047 01:22:11,291 --> 01:22:13,666 Nueve, uno, ocho, siete. ¡Vamos, vamos, vamos! 1048 01:22:14,833 --> 01:22:17,916 ¡Nueve, uno, ocho, sí! 1049 01:22:19,500 --> 01:22:23,000 La escuela Winterstein también ha resuelto el primer enigma. 1050 01:22:24,791 --> 01:22:27,375 ♪ No estoy corriendo, ya no estoy huyendo más. 1051 01:22:27,458 --> 01:22:29,916 ♪ Me escondí por mucho tiempo. 1052 01:22:30,541 --> 01:22:33,083 ♪ Estoy corriendo, pero ya no estoy huyendo. 1053 01:22:33,166 --> 01:22:35,958 ♪Porque crees en mí, he llegado hasta aquí. 1054 01:22:36,041 --> 01:22:39,458 ♪Y nadie, nadie, nadie, nadie puede detenerme ahora. 1055 01:22:39,541 --> 01:22:42,791 ♪ Si me necesitas, te sacaré con helicópteros. 1056 01:22:42,875 --> 01:22:45,375 ♪ Corro, corro a través de fragmentos y tierra. 1057 01:22:45,458 --> 01:22:48,583 ♪ Pero ya no huyo más, me quedaré para siempre a partir de ahora. 1058 01:22:56,166 --> 01:22:57,958 ¿Qué se supone que es eso? 1059 01:22:59,166 --> 01:23:01,083 Estas son imágenes 3D ocultas. 1060 01:23:01,166 --> 01:23:04,125 Conozco ese sentimiento. Necesitas ver más allá de eso. 1061 01:23:04,208 --> 01:23:06,833 No veo nada. - Yo tampoco. 1062 01:23:07,750 --> 01:23:09,375 Entonces seguiremos adelante. 1063 01:23:09,458 --> 01:23:12,500 ¿Por qué son tan rápidos? - Simplemente sabemos mucho. 1064 01:23:12,583 --> 01:23:15,041 Sé mucho más sobre ti. 1065 01:23:26,791 --> 01:23:28,541 Einhorn. 1066 01:23:29,958 --> 01:23:31,625 Estrella de mar. 1067 01:23:32,583 --> 01:23:34,916 Pulpo.- ¡Genial, sigue así! 1068 01:23:36,916 --> 01:23:38,000 Un camello. 1069 01:23:38,875 --> 01:23:41,458 Bueno, 1 por unicornio. La estrella de mar es 5... 1070 01:23:41,541 --> 01:23:43,916 8 para el pulpo.- Y 2 para el camello. 1071 01:23:44,750 --> 01:23:48,000 Los Winterstein también han resuelto el segundo rompecabezas. 1072 01:23:48,083 --> 01:23:50,500 Pero los Gutenberg tienen una gran ventaja. 1073 01:23:50,583 --> 01:23:52,750 Porque Torben conoce los acertijos. - ¡Miri! 1074 01:23:52,833 --> 01:23:55,833 Fitz escuchó a Torben. Él sabe todas las respuestas. 1075 01:23:55,916 --> 01:23:57,833 ¿Las soluciones? ¡Qué injusto! 1076 01:23:57,916 --> 01:24:00,875 Te necesitamos. - ¿Para que pueda sabotearnos otra vez? 1077 01:24:00,958 --> 01:24:04,875 Torben secuestró a Fitz. Chantajeó a Miri para que nos hiciera perder. 1078 01:24:06,250 --> 01:24:09,583 ¡Para! Quiere que discutamos y perdamos el tiempo. 1079 01:24:09,666 --> 01:24:11,291 Ida tiene razón. 1080 01:24:15,916 --> 01:24:19,583 Ahora sé por qué conseguiste tu animal mágico. 1081 01:24:23,916 --> 01:24:26,208 ¡Vamos, vamos a ganar! - ¡Vamos! 1082 01:24:36,458 --> 01:24:38,916 ¡Vamos, más rápido, muchachos! 1083 01:24:45,416 --> 01:24:47,791 ¡Los Winterstein se están poniendo al día! 1084 01:24:51,625 --> 01:24:53,750 ¡Son increíblemente rápidos! 1085 01:25:03,625 --> 01:25:05,000 ¡Suelto, medio mal! 1086 01:25:05,083 --> 01:25:08,041 Los Gutenberg han llegado al tercer rompecabezas. 1087 01:25:08,750 --> 01:25:10,375 ¡Escalera humana! 1088 01:25:33,500 --> 01:25:35,000 Continuemos. 1089 01:25:44,416 --> 01:25:45,583 ¡Miri! 1090 01:25:48,958 --> 01:25:50,875 ¿Puedes ayudarme? -Sí, por supuesto. 1091 01:25:54,916 --> 01:25:57,541 "Se abrieron ante mí dos caminos en el bosque." - ¿Qué? 1092 01:25:57,625 --> 01:26:00,791 Esto es de Robert Frost: «Dos caminos se abren ante mí». 1093 01:26:00,875 --> 01:26:03,333 Y cogí el que había menos gente." 1094 01:26:03,416 --> 01:26:04,958 ¿Y? - ¡Otra pista! 1095 01:26:05,041 --> 01:26:07,375 ¡Vamos! ¡Tú puedes hacerlo! 1096 01:26:08,583 --> 01:26:11,833 Los Gutenberg dejaron atrás el pozo de la mina. 1097 01:26:14,000 --> 01:26:16,541 ¡Pero los Wintersteins están súper cerca! 1098 01:26:23,125 --> 01:26:25,208 ¡Invierno! ¡Invierno! 1099 01:26:25,291 --> 01:26:27,791 ¡Invierno! ¡Invierno! 1100 01:26:52,250 --> 01:26:55,000 Temanku, ¿qué pasa? ¡Rápido, vamos! 1101 01:26:57,708 --> 01:27:00,000 "El camino menos transitado." 1102 01:27:00,083 --> 01:27:01,666 ¡Fitz, eso es todo! 1103 01:27:03,458 --> 01:27:06,541 ¡No sólo eres valiente, sino también inteligente! 1104 01:27:28,666 --> 01:27:30,291 ¡Invierno! ¡Invierno! 1105 01:27:30,375 --> 01:27:33,000 ¡Invierno! ¡Invierno! 1106 01:27:44,458 --> 01:27:45,833 Ay dios mío. 1107 01:27:52,916 --> 01:27:54,000 ¡Neblina! 1108 01:27:55,708 --> 01:27:57,708 ¡Agárrate fuerte! 1109 01:28:10,166 --> 01:28:11,416 Gracias. 1110 01:28:11,500 --> 01:28:13,500 ¿Pero por qué me ayudas? 1111 01:28:19,375 --> 01:28:21,541 Porque ser malo es estúpido. 1112 01:28:25,083 --> 01:28:26,541 ¿Qué tienes contra mí? 1113 01:28:27,125 --> 01:28:29,125 Sí, porque tú... bueno, sólo... 1114 01:28:29,208 --> 01:28:31,416 Querías sentirte fuerte. 1115 01:28:34,708 --> 01:28:36,750 ¡Vamos! ¿Qué estás esperando? 1116 01:28:37,500 --> 01:28:39,708 ¿Qué crees que estoy esperando? 1117 01:28:44,416 --> 01:28:46,541 Lo lamento. 1118 01:28:49,291 --> 01:28:50,333 En realidad. 1119 01:28:52,583 --> 01:28:54,333 Disculpa aceptada. 1120 01:28:58,625 --> 01:29:01,333 Así que no eres un mono. 1121 01:29:20,708 --> 01:29:22,041 ¿Lo que sucede? 1122 01:29:43,583 --> 01:29:44,875 ¡Sí! 1123 01:29:50,916 --> 01:29:52,833 ¿Puedo conseguir uno también? 1124 01:29:52,916 --> 01:29:54,958 Yo también. 1125 01:29:56,416 --> 01:29:57,833 ¡Sí! 1126 01:30:01,333 --> 01:30:04,333 ¡Felicitaciones a los Wintersteins! 1127 01:30:08,958 --> 01:30:11,416 Miri, ¡eres increíble! 1128 01:30:11,500 --> 01:30:13,583 ¡Hiciste un gran trabajo! 1129 01:30:22,250 --> 01:30:26,458 Por favor, demos la bienvenida a los ganadores del desafío escolar de este año: 1130 01:30:26,541 --> 01:30:29,333 ¡Escuela Winterstein! 1131 01:30:33,000 --> 01:30:35,333 Felicidades. 1132 01:30:35,416 --> 01:30:37,083 Felicidades. 1133 01:30:41,875 --> 01:30:43,750 ¡Enhorabuena a todos! 1134 01:30:43,833 --> 01:30:46,291 Winterstein trabajó en conjunto brillantemente 1135 01:30:46,375 --> 01:30:48,666 ¡Y merecía esta victoria! 1136 01:30:48,750 --> 01:30:51,250 ¡Winterstein! ¡Winterstein! 1137 01:30:52,333 --> 01:30:53,708 Vamos. 1138 01:30:57,666 --> 01:31:00,625 Lo siento, no pude hacerlo. 1139 01:31:00,708 --> 01:31:02,458 No importa en absoluto. 1140 01:31:02,541 --> 01:31:05,208 Me alegro que no te haya pasado nada. 1141 01:31:09,458 --> 01:31:13,458 ¡Winterstein! ¡Winterstein! 1142 01:31:18,791 --> 01:31:21,750 ¡Winterstein! ¡Winterstein! 1143 01:31:23,041 --> 01:31:26,166 Por favor. - ¡Winterstein! ¡Winterstein! 1144 01:31:27,125 --> 01:31:29,625 ¡Muchas gracias! ¡Muchas gracias! 1145 01:31:29,708 --> 01:31:31,875 Pero para nosotros es mucho más que eso. 1146 01:31:31,958 --> 01:31:34,250 Lo que algunos quizá no sepan, 1147 01:31:34,333 --> 01:31:37,291 La escuela Winterstein debería cerrarse. 1148 01:31:37,375 --> 01:31:41,166 porque hubo 100 inscripciones menos para el próximo año. 1149 01:31:41,250 --> 01:31:43,500 Querían cerrar nuestra escuela. 1150 01:31:43,583 --> 01:31:48,125 Pero juntos hemos recogido muchos nuevos registros, 1151 01:31:48,208 --> 01:31:51,291 que estaremos encantados de presentarle al Director Siegmann. 1152 01:31:51,375 --> 01:31:55,125 Tenemos 105 nuevas inscripciones. Las conté. 1153 01:31:55,208 --> 01:31:57,333 Muchas gracias querida Inga. 1154 01:31:57,416 --> 01:32:00,041 Me complace anunciarles que, 1155 01:32:00,125 --> 01:32:02,083 que ahora tenemos...105? 1156 01:32:02,166 --> 01:32:05,208 ...105 nuevas inscripciones! 1157 01:32:05,291 --> 01:32:06,791 ¡Sí! - 1158 01:32:09,583 --> 01:32:10,708 ¡Heribert! 1159 01:32:11,333 --> 01:32:15,000 Ahora la pregunta crucial para el alcalde: 1160 01:32:15,083 --> 01:32:19,625 ¿Significa esto que el cierre de nuestra maravillosa escuela está descartado? 1161 01:32:20,291 --> 01:32:21,708 ¡También momento mal! 1162 01:32:21,791 --> 01:32:23,833 También tenemos voz y voto en esto. 1163 01:32:23,916 --> 01:32:25,541 No precisamente. 1164 01:32:25,625 --> 01:32:29,833 Esta escuela es una parte importante de la cultura de esta ciudad. 1165 01:32:29,916 --> 01:32:31,541 Ella es indispensable. 1166 01:32:31,625 --> 01:32:33,708 ¡Necesitamos la escuela! 1167 01:32:33,791 --> 01:32:37,375 Considerando las circunstancias 1168 01:32:37,458 --> 01:32:40,958 y en el sentido de educación y cultura... 1169 01:32:42,416 --> 01:32:45,208 La escuela Winterstein permanecerá abierta. 1170 01:32:50,916 --> 01:32:52,416 ¡Genial! 1171 01:32:54,916 --> 01:32:56,250 Vamos, Wolfie. 1172 01:32:56,333 --> 01:32:59,750 De todos modos este cobertizo nunca cumplió con nuestras necesidades. 1173 01:32:59,833 --> 01:33:00,875 Vamos. 1174 01:33:05,500 --> 01:33:08,458 ♪ La meta ya está adelante. 1175 01:33:08,541 --> 01:33:10,250 ♪ Nos lo merecemos tanto. 1176 01:33:10,333 --> 01:33:12,333 ♪ Unos pocos amigos y mucho riesgo. 1177 01:33:12,416 --> 01:33:15,166 Lo siento por los registros. - Los errores ocurren. 1178 01:33:15,250 --> 01:33:18,958 ♪ Estrellas a tu alcance, donde nadie ha estado antes. 1179 01:33:19,041 --> 01:33:22,416 ♪ Nunca puedes soñar demasiado en grande. 1180 01:33:22,500 --> 01:33:25,250 ♪ Qué sensación ser arrastrado hasta la orilla. 1181 01:33:25,333 --> 01:33:28,500 ¿Bailando? - ¿No pensarán todos que estamos juntos entonces? 1182 01:33:29,666 --> 01:33:32,916 ♪ ...el mundo entero está en flor, el aire cruje como vinilo. 1183 01:33:33,000 --> 01:33:39,041 ♪ Se disparan fuegos artificiales y, después de la película de acción, hay un final feliz. 1184 01:33:39,125 --> 01:33:41,708 ♪ Lo logramos, míranos... 1185 01:33:41,791 --> 01:33:42,875 ¿Bailar? 1186 01:33:42,958 --> 01:33:45,458 ♪...hemos llegado hasta aquí. 1187 01:33:45,541 --> 01:33:49,625 ♪ No había ninguna posibilidad, pero lo hicimos de todos modos. 1188 01:33:49,708 --> 01:33:54,166 ♪ Lloramos, pero siempre reímos un poco más. 1189 01:33:54,250 --> 01:33:58,375 ♪ y nunca pensamos en rendirnos, lo logramos. 1190 01:33:58,458 --> 01:34:02,750 ♪ Desde el agujero más profundo hasta el techo más alto. 1191 01:34:02,833 --> 01:34:06,916 ♪ Nos sentíamos fuertes y también increíblemente débiles. 1192 01:34:07,000 --> 01:34:11,291 ♪ Pero en el fondo siempre supe que esto funcionaría. 1193 01:34:11,375 --> 01:34:15,416 ♪ Porque eres mi superpoder, lo logramos. 1194 01:34:15,500 --> 01:34:19,708 ♪ Míranos, hemos llegado hasta aquí. 1195 01:34:19,791 --> 01:34:22,833 ♪ No había ninguna posibilidad, pero lo hicimos de todos modos. 1196 01:34:24,166 --> 01:34:28,333 ♪ Lloramos, pero siempre reímos un poco más. 1197 01:34:28,416 --> 01:34:32,625 ♪ y nunca pensamos en rendirnos, lo logramos. 1198 01:34:32,708 --> 01:34:36,916 ♪ Desde el agujero más profundo hasta el techo más alto. 1199 01:34:37,000 --> 01:34:38,958 ♪ Nos sentimos fuertes... 1200 01:34:39,041 --> 01:34:40,916 ¡Basta de abrazos! 1201 01:34:42,541 --> 01:34:44,583 ♪ Somos una comunidad mágica, 1202 01:34:44,666 --> 01:34:46,958 Porque tenemos éxito en cada truco. 1203 01:34:47,041 --> 01:34:50,666 ♪Tenemos una cosa en común: que somos muy diferentes. 1204 01:34:50,750 --> 01:34:52,583 ♪ Así que sé quien eres, 1205 01:34:52,666 --> 01:34:54,916 ♪porque los demás ya existen. 1206 01:34:55,000 --> 01:34:58,958 ♪ El mundo te necesita a ti, no una copia o un clon. 1207 01:34:59,583 --> 01:35:03,041 ♪Nuestra sinfonía sólo está completa con cada nota. 1208 01:35:03,125 --> 01:35:07,208 ♪ Así que sé como eres, porque los demás ya están tomados. 1209 01:35:07,291 --> 01:35:09,500 ♪ Así que sé quien eres, 1210 01:35:09,583 --> 01:35:11,791 ♪porque los demás ya existen. 1211 01:35:11,875 --> 01:35:16,375 ♪ El mundo te necesita a ti, no una copia o un clon. 1212 01:35:16,458 --> 01:35:20,000 ♪Nuestra sinfonía sólo está completa con cada nota. 1213 01:35:20,083 --> 01:35:22,166 ♪ Así que sé quien eres, 1214 01:35:22,250 --> 01:35:24,541 ♪porque los demás ya existen. 1215 01:35:30,083 --> 01:35:34,000 ♪Esta es la escuela de animales mágicos. 1216 01:35:34,708 --> 01:35:38,250 ♪Aquí hay risas, graznidos y ladridos. 1217 01:35:39,416 --> 01:35:42,708 ♪ Los verdaderos amigos vienen en cuatro patas. 1218 01:35:44,375 --> 01:35:47,125 ♪ La escuela con más temática animal del mundo. 1219 01:35:48,791 --> 01:35:51,000 ♪ Bienvenidos, damas y caballeros, 1220 01:35:51,083 --> 01:35:53,166 ♪ Entra, acércate. 1221 01:35:53,250 --> 01:35:55,500 ♪ Mira a tu alrededor, hay algo que experimentar aquí, 1222 01:35:55,583 --> 01:35:57,625 Animales mágicos que hablan. 1223 01:35:57,958 --> 01:35:59,958 ♪ Aquí silba el cerdo, aquí baila el oso. 1224 01:36:00,041 --> 01:36:02,041 ♪El burro te está contando un cuento chino. 1225 01:36:02,375 --> 01:36:04,250 ♪ Esta escuela no se trata de calificaciones. 1226 01:36:04,333 --> 01:36:06,541 ♪Esto se trata de nosotros, prohibido para adultos. 1227 01:36:06,625 --> 01:36:08,750 ♪ Con puntos, manchas y rayas, 1228 01:36:08,833 --> 01:36:11,166 ♪ Vuelan, se arrastran y se escabullen. 1229 01:36:11,250 --> 01:36:13,208 ♪Plano como un lenguado, grueso como un abejorro, 1230 01:36:13,291 --> 01:36:15,500 ♪ A veces del desierto, a veces de la jungla. 1231 01:36:15,583 --> 01:36:17,750 ♪ Uno, mente, ciego Kuh, 1232 01:36:17,833 --> 01:36:19,875 ♪ Pantera, Mamba, Kakadu. 1233 01:36:19,958 --> 01:36:22,125 ♪Aquí todo es posible. 1234 01:36:22,208 --> 01:36:24,333 ♪ No seas una rana y ven. 1235 01:36:25,166 --> 01:36:29,583 ♪ Están ahí para ti cuando los necesitas, 1236 01:36:29,666 --> 01:36:32,083 ♪ si crees en ellos. 1237 01:36:32,583 --> 01:36:36,333 ♪Esta es la escuela de animales mágicos. 1238 01:36:36,958 --> 01:36:40,583 ♪Aquí hay risas, graznidos y ladridos. 1239 01:36:41,625 --> 01:36:45,125 ♪ Los verdaderos amigos vienen en cuatro patas. 1240 01:36:46,625 --> 01:36:49,500 ♪ La escuela con más temática animal del mundo. 1241 01:37:09,416 --> 01:37:12,625 ♪ Sé cómo funciona la gravedad, 1242 01:37:12,708 --> 01:37:15,625 ♪ cómo fusionar átomos, 1243 01:37:17,500 --> 01:37:21,458 ♪ Pero realmente no tengo idea sobre el amor. 1244 01:37:22,166 --> 01:37:25,208 ♪ Comprender la teoría cuántica, 1245 01:37:25,291 --> 01:37:28,208 ♪ Conozco cada estrella de la galaxia. 1246 01:37:30,000 --> 01:37:34,125 ♪ Pero cuando se trata de sentimientos, no tengo ni idea. 1247 01:37:34,750 --> 01:37:37,875 ♪ Sé cómo se refracta un rayo de luz, 1248 01:37:37,958 --> 01:37:41,708 ♪ Pero no entiendo qué está pasando entre nosotros. 1249 01:37:45,333 --> 01:37:50,000 ♪ No sé cómo decírtelo, 1250 01:37:51,833 --> 01:37:56,625 ♪ que me gustas más que un poquito. 1251 01:37:57,958 --> 01:38:01,125 ♪ Me siento a años luz de distancia, 1252 01:38:01,208 --> 01:38:04,375 ♪ porque nunca aprendí a amar. 1253 01:38:04,458 --> 01:38:08,791 ♪ No sé cómo decírtelo, 1254 01:38:10,666 --> 01:38:15,708 ♪ que me gustas más que un poquito. 1255 01:38:18,791 --> 01:38:21,541 ♪ Entiende la quinta dimensión, 1256 01:38:22,125 --> 01:38:25,250 ♪ la expansión del universo. 1257 01:38:26,916 --> 01:38:28,541 ♪ Pero lo que mi corazón desea, 1258 01:38:28,625 --> 01:38:31,500 ♪ No puedo explicarlo. 1259 01:38:31,583 --> 01:38:34,666 ♪ Conozca todos los decimales de Pi, 1260 01:38:34,750 --> 01:38:37,500 ♪ conoce todas las fórmulas de la química. 1261 01:38:39,500 --> 01:38:43,625 ♪ Pero cuando te veo, mi mente de repente se queda en blanco. 1262 01:38:44,208 --> 01:38:47,375 ♪ Sé cómo se refracta un rayo de luz, 1263 01:38:47,458 --> 01:38:51,125 ♪ Pero no entiendo qué está pasando entre nosotros. 1264 01:38:54,708 --> 01:38:59,625 ♪ No sé cómo decírtelo, 1265 01:39:01,166 --> 01:39:06,041 ♪ que me gustas más que un poquito. 1266 01:39:07,291 --> 01:39:10,625 ♪ Me siento a años luz de distancia, 1267 01:39:10,708 --> 01:39:13,708 ♪ porque nunca aprendí a amar. 1268 01:39:13,791 --> 01:39:18,625 ♪ No sé cómo decírtelo, 1269 01:39:20,083 --> 01:39:25,291 ♪ que me gustas más que un poquito. 1270 01:39:31,166 --> 01:39:34,833 ♪ Cariño, me estoy derritiendo como el hielo en mi bebida. 1271 01:39:34,916 --> 01:39:38,458 ♪ Océano de color de ojos, me estoy ahogando en él. 1272 01:39:38,541 --> 01:39:42,541 ♪ La forma en que te mueves, como si fueras de otro planeta. 1273 01:39:42,625 --> 01:39:44,166 ♪ Wow, eres hermosa. 1274 01:39:44,250 --> 01:39:45,750 ♪ El sol ya está saliendo, 1275 01:39:45,833 --> 01:39:47,666 ♪ Creo que ya no puedo más. 1276 01:39:47,750 --> 01:39:51,208 ♪ Tengo ojeras bajo los ojos, tan grandes como las de un oso panda. 1277 01:39:51,291 --> 01:39:54,875 ♪ Pero contigo me siento como si estuviera en otra estrella. 1278 01:39:54,958 --> 01:39:58,750 ♪ Tengo el breakdance en mi mente porque poco a poco te vas acercando. 1279 01:39:58,833 --> 01:40:02,458 ♪ ¡Mi corazón grita sí, sí, sí! 1280 01:40:05,916 --> 01:40:07,458 ♪ El sol ya está saliendo, 1281 01:40:07,541 --> 01:40:09,708 ♪ Creo que ya no puedo más. 1282 01:40:09,791 --> 01:40:12,833 ♪ Contigo me siento tan alto como si estuviera en otra estrella. 1283 01:40:14,750 --> 01:40:18,416 ♪Tus ojos son estrellas, sólo una mirada y eso es todo. 1284 01:40:18,500 --> 01:40:22,000 ♪ Aura Plus y estoy completamente perdido. 1285 01:40:22,083 --> 01:40:26,250 ♪ Porque cuando te giras, la Tierra se detiene brevemente. 1286 01:40:26,333 --> 01:40:27,708 ♪ Wow, eres hermosa. 1287 01:40:27,791 --> 01:40:29,375 ♪ El sol ya está saliendo, 1288 01:40:29,458 --> 01:40:31,375 ♪ Creo que ya no puedo más. 1289 01:40:31,458 --> 01:40:34,750 ♪ Tengo ojeras bajo los ojos, tan grandes como las de un oso panda. 1290 01:40:34,833 --> 01:40:38,541 ♪ Pero contigo me siento como si estuviera en otra estrella. 1291 01:40:38,625 --> 01:40:42,375 ♪ Tengo el breakdance en mi mente porque poco a poco te vas acercando. 1292 01:40:42,458 --> 01:40:45,875 ♪ ¡Mi corazón grita sí, sí, sí! 1293 01:40:49,541 --> 01:40:51,083 ♪El sol ya está saliendo. 1294 01:40:51,166 --> 01:40:53,250 ♪ Creo que ya no puedo más. 1295 01:40:53,333 --> 01:40:57,291 ♪ Contigo me siento tan alto como si estuviera en otra estrella. 1296 01:40:57,791 --> 01:41:00,666 ♪ No quiero volver a dormir nunca más 1297 01:41:00,750 --> 01:41:04,625 ♪ y no perderme ni un solo momento contigo. 1298 01:41:06,000 --> 01:41:09,291 ♪Porque algo como lo que te pasó a ti ya fue hace mucho tiempo. 1299 01:41:09,375 --> 01:41:13,541 ♪ Tengo el breakdance en mi mente porque poco a poco te vas acercando. 1300 01:41:14,833 --> 01:41:18,583 ♪ ¡Mi corazón grita sí, sí, sí! 1301 01:41:19,750 --> 01:41:22,166 ♪ ¡Sí, sí, sí! 1302 01:41:22,250 --> 01:41:25,125 ♪ ¡Mi corazón grita sí!94361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.