Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:06,886
Bashu (Il piccolo straniero)
2
00:00:12,458 --> 00:00:18,707
Regia: Bahram Beizai
3
00:06:03,233 --> 00:06:04,648
E' apparso dal nulla.
4
00:06:04,887 --> 00:06:06,383
Era più vicino a me ...
5
00:06:06,426 --> 00:06:08,079
che ai miei baffi.
6
00:06:08,542 --> 00:06:10,115
Hai paura che ti segua ?
7
00:06:10,333 --> 00:06:12,069
Mi chiedo come sia ancora vivo.
8
00:06:12,246 --> 00:06:14,329
E che arrivi qui, vero ?
9
00:06:15,204 --> 00:06:17,742
Quanto ti devo ?
10
00:06:22,372 --> 00:06:24,839
Mi dai un passaggio ?
11
00:06:25,363 --> 00:06:27,131
Non prendo passeggeri.
12
00:06:27,451 --> 00:06:29,183
Portalo.
13
00:06:29,364 --> 00:06:31,618
Mi sorvegliano, mi dispiace.
14
00:06:31,835 --> 00:06:34,231
Nessun contrabbando,
nessun passeggero ...
15
00:06:34,445 --> 00:06:36,389
nessuna illegalità.
16
00:09:24,583 --> 00:09:26,752
Quando finirete la galleria ?
17
00:09:26,973 --> 00:09:31,011
Se tutto va bene, prima della prima neve.
18
00:09:31,576 --> 00:09:33,121
E' quello che dicono.
19
00:11:02,376 --> 00:11:07,397
Ehi, giochiamo.
20
00:11:42,358 --> 00:11:44,982
C'è qualcuno qui !
21
00:11:46,751 --> 00:11:54,755
Mamma, vieni qui ! Guarda !
22
00:11:55,537 --> 00:11:58,520
Mamma, là !
23
00:12:09,171 --> 00:12:12,155
Dove ? Fammi vedere.
24
00:12:12,405 --> 00:12:14,825
Vieni, è così divertente.
25
00:12:37,496 --> 00:12:39,916
Aspetta, lascia andare prima la mamma.
26
00:13:00,654 --> 00:13:03,003
Torniamo indietro.
27
00:13:18,838 --> 00:13:20,658
Mangia questo.
28
00:13:47,876 --> 00:13:51,626
Basta ! Spaventi il ragazzo !
29
00:13:59,534 --> 00:14:01,107
Vieni qui.
30
00:14:02,345 --> 00:14:04,549
Prendi.
31
00:14:25,258 --> 00:14:27,724
Chi sei tu ?
32
00:14:28,171 --> 00:14:34,140
Forza, parlo con te.
33
00:14:33,008 --> 00:14:36,663
Perché ti nascondi come un topo nella tana ?
34
00:14:37,702 --> 00:14:39,926
Vieni fuori da lì.
35
00:14:40,144 --> 00:14:43,938
Perché sei così buio ?
36
00:14:46,527 --> 00:14:50,501
Parla. Non sei stupido, vero ?
37
00:14:50,921 --> 00:14:52,951
Non vuoi uscire ?
38
00:14:53,049 --> 00:14:56,185
Be', rimani lì a marcire !
39
00:14:57,448 --> 00:15:04,216
Sei stupido, va bene.
40
00:20:46,101 --> 00:20:48,218
Questo è per te.
41
00:20:53,717 --> 00:20:55,659
Venite, figli.
42
00:20:57,879 --> 00:21:01,016
Venite qui, se volete rimanere puliti.
43
00:21:08,308 --> 00:21:10,111
Cosa ti chiamiano ?
44
00:21:10,225 --> 00:21:13,035
Tuo padre, tua madre,
i tuoi fratelli, le tue sorelle?
45
00:21:13,267 --> 00:21:15,735
Come ti chiamano?
46
00:21:26,979 --> 00:21:29,024
Mamma, non voglio, è lì !
47
00:21:29,275 --> 00:21:30,837
Davvero ?
48
00:21:36,617 --> 00:21:39,250
Lavati prima.
49
00:21:44,411 --> 00:21:48,931
Forse sei uno spirito, uscito dal secchio.
50
00:21:50,710 --> 00:21:52,826
Sei nero e stupido.
51
00:22:10,126 --> 00:22:11,965
Non hai un nome.
52
00:22:12,180 --> 00:22:14,989
Tutti hanno un nome,
tranne i giganti.
53
00:22:15,659 --> 00:22:23,097
Vedi, lui non piange.
54
00:22:28,221 --> 00:22:30,475
Mia madre mi ha chiamato Naii.
55
00:22:30,726 --> 00:22:33,359
Lei si chiama Golbesar ...
56
00:22:33,579 --> 00:22:35,527
e lui è Ooshin.
57
00:22:35,841 --> 00:22:37,955
Come ti chiami tu, allora ?
58
00:23:02,809 --> 00:23:04,714
Dimmi il tuo nome.
59
00:23:04,931 --> 00:23:06,381
Di dove sei?
60
00:23:06,950 --> 00:23:08,369
Chi sei tu ?
61
00:23:08,829 --> 00:23:10,977
Sei scappato via,
o sei stato abbandonato ?
62
00:23:11,196 --> 00:23:15,123
All'inizio, pensavo che ti eri perso.
63
00:23:20,764 --> 00:23:23,397
Se vuoi dei fagioli vado a farli.
64
00:23:23,617 --> 00:23:25,729
Salirei lì se avesse le ali !
65
00:23:37,815 --> 00:23:40,730
E non sei venuto dal cielo, no ?
66
00:23:40,841 --> 00:23:42,859
Sei solo apparso.
67
00:23:56,605 --> 00:24:00,146
Mamma ! Oh ! Mamma !
68
00:24:05,199 --> 00:24:07,038
Io vengo da molto lontano.
69
00:24:07,253 --> 00:24:08,878
Non so dove mi trovo.
70
00:24:09,097 --> 00:24:11,730
Sono in Iran o in un'altro paese ?
71
00:24:11,915 --> 00:24:13,125
Non capisco la tua lingua.
72
00:24:13,342 --> 00:24:14,417
Ti prenderai cura di me.
73
00:24:14,515 --> 00:24:16,046
Io non sono ancora cresciuto.
74
00:24:16,265 --> 00:24:18,139
Ma ho dei genitori.
75
00:24:18,353 --> 00:24:20,887
Mia sorella che era alta così.
76
00:24:20,963 --> 00:24:23,249
Oh mio Dio, che cosa è successo ?
77
00:24:23,467 --> 00:24:25,512
Un giorno mi sono svegliato.
78
00:24:25,729 --> 00:24:27,983
Avevo fame.
79
00:24:28,201 --> 00:24:30,110
Mio padre si era alzato per la colazione.
80
00:24:30,323 --> 00:24:31,782
Il pavimento si era mosso.
81
00:24:32,028 --> 00:24:34,354
E c'era un gran rumore di una macchina.
82
00:24:34,569 --> 00:24:36,099
La mamma pregava.
83
00:24:36,238 --> 00:24:37,863
Non riuscivo a sentirla.
84
00:24:38,083 --> 00:24:39,151
C'era fumo nero ovunque.
85
00:24:39,405 --> 00:24:42,323
Mia sorella, che era alta così ...
86
00:24:42,572 --> 00:24:44,375
si era persa nel fumo.
87
00:24:44,590 --> 00:24:46,084
La mamma era in fiamme e bruciava.
88
00:24:46,330 --> 00:24:47,611
Papà alzò le braccia al cielo.
89
00:24:47,791 --> 00:24:49,144
E sprofondò nella terra.
90
00:24:49,356 --> 00:24:50,673
Sono corso a scuola.
91
00:24:50,853 --> 00:24:52,550
Il nostro insegnante
era schiacciato tra le pareti.
92
00:24:52,767 --> 00:24:55,364
Perché non hai preso Bashu ?
93
00:24:55,690 --> 00:24:57,766
Ora mi cercano nell'altro mondo.
94
00:24:57,986 --> 00:25:01,703
Mi sono perso, mi sono perso.
95
00:25:38,248 --> 00:25:41,795
Cosa succede, cara Naii ?
96
00:25:42,353 --> 00:25:44,052
Oh, zia, sono rimasta sola.
97
00:25:44,302 --> 00:25:46,212
Il mio uomo sta cecando un lavoro.
98
00:25:46,460 --> 00:25:49,971
Tornerà presto.
99
00:25:50,287 --> 00:25:53,312
I bambini hanno bisogno di un padre.
100
00:25:57,664 --> 00:26:01,696
Da dove è arrivato
questo pezzo di carbone ?
101
00:27:17,767 --> 00:27:19,910
Nessuna lettera ?
102
00:27:20,337 --> 00:27:22,314
Nessuna lettera.
103
00:27:28,706 --> 00:27:31,066
Sono passati più di venti giorni.
104
00:27:31,414 --> 00:27:33,947
Prima ne passavano di meno ?
105
00:27:34,192 --> 00:27:36,125
No, ci volevano più di venti giorni.
106
00:27:36,220 --> 00:27:37,936
Non essere impaziente.
107
00:27:38,116 --> 00:27:39,979
Hai del sapone ?
108
00:27:44,541 --> 00:27:45,963
Due bar.
109
00:27:46,241 --> 00:27:47,317
Chi è quello ?
110
00:27:47,214 --> 00:27:49,536
Sembra un pezzo di carbone.
111
00:27:49,818 --> 00:27:52,446
Perché mi guardi così ?
112
00:27:52,631 --> 00:27:54,988
Sta' zitto!
113
00:27:55,791 --> 00:27:59,916
Fermo ! ... Lui è con me.
114
00:28:02,043 --> 00:28:04,221
E' un tuo parente ?
115
00:28:06,209 --> 00:28:08,352
Non ho parenti.
116
00:28:10,377 --> 00:28:13,567
Se lo lavo, tornerà di nuovo chiaro.
117
00:28:16,696 --> 00:28:19,017
Quindi prendi questo sapone.
118
00:29:03,541 --> 00:29:06,382
Andiamo !
119
00:29:08,611 --> 00:29:10,754
Mamma ...
120
00:30:18,683 --> 00:30:19,819
Hei !
121
00:30:21,600 --> 00:30:24,262
Questa si chiama "ascia".
122
00:30:27,984 --> 00:30:29,888
Come la chiami, eh ?
123
00:30:32,738 --> 00:30:34,678
Come la chiami ?
124
00:30:34,888 --> 00:30:37,419
Ascolta, "ascia" !
125
00:30:37,595 --> 00:30:41,818
Come la chiami ?
126
00:30:41,897 --> 00:30:42,866
"Forno".
127
00:30:43,077 --> 00:30:43,621
Ascia.
128
00:30:43,771 --> 00:30:44,634
Forno.
129
00:30:45,020 --> 00:30:45,564
Come ?
130
00:30:45,749 --> 00:30:47,098
Forno.
131
00:30:50,815 --> 00:30:52,341
Come lo chiami questo ?
132
00:30:52,550 --> 00:30:55,353
E' del pollo, come lo chiami ?
133
00:30:55,568 --> 00:30:56,395
Halelu.
134
00:30:56,539 --> 00:30:58,715
Come lo chiami ?
135
00:30:58,933 --> 00:31:02,115
Halelu.
136
00:31:02,750 --> 00:31:06,075
Va bene, ho capito.
137
00:31:10,245 --> 00:31:14,232
Questa si chiama "bambola",
come chiami questa?
138
00:31:14,442 --> 00:31:15,376
Come ?
139
00:31:15,553 --> 00:31:18,948
Questa si chiama "bambola",
tu come la chiami ?
140
00:31:19,127 --> 00:31:20,025
Alos.
141
00:31:20,480 --> 00:31:21,792
Alos ?
142
00:31:22,006 --> 00:31:25,993
Alos, è con questa che si gioca.
143
00:31:29,363 --> 00:31:31,953
Ora seguimi, questo
è un pomodoro.
144
00:31:33,109 --> 00:31:35,156
Un pomodoro, pomodoro.
145
00:31:35,364 --> 00:31:37,434
Pomodoro, tamata.
146
00:31:37,655 --> 00:31:39,867
Come ? Tamata ?
147
00:31:42,860 --> 00:31:44,480
Questo è un ...
148
00:31:44,733 --> 00:31:46,223
secchio.
149
00:31:46,606 --> 00:31:47,434
Come ?
150
00:31:47,647 --> 00:31:48,581
Secchio.
151
00:31:48,758 --> 00:31:50,591
- Soton.
- Soton.
152
00:31:51,532 --> 00:31:53,603
Secchio.
153
00:31:57,397 --> 00:31:59,573
Questo è il "riso".
154
00:32:00,830 --> 00:32:04,116
Come lo chiami questo ?
155
00:32:04,337 --> 00:32:05,402
Berenj.
156
00:32:05,620 --> 00:32:07,075
Cosa ? Come lo chiami ?
157
00:32:09,679 --> 00:32:11,548
Davvero ?
158
00:32:18,007 --> 00:32:19,107
Banka.
159
00:32:19,325 --> 00:32:20,259
Cosa ?
160
00:32:20,504 --> 00:32:21,711
Banka.
161
00:32:21,997 --> 00:32:23,381
Pelitt.
162
00:32:23,593 --> 00:32:27,261
- Pelitt.
- Pelitt.
163
00:32:31,330 --> 00:32:34,619
Io sono, Naii !
164
00:32:34,834 --> 00:32:36,005
Bashu !
165
00:32:42,017 --> 00:32:43,966
Dicono che hai un ospite.
166
00:32:44,144 --> 00:32:45,951
Sembra un fantasma.
167
00:32:46,166 --> 00:32:47,758
Da dove viene ?
168
00:32:48,257 --> 00:32:49,790
Non lo so.
169
00:32:50,001 --> 00:32:51,594
E' stupido ?
170
00:32:51,814 --> 00:32:54,917
Non parla, povero ragazzo.
171
00:32:56,173 --> 00:32:58,016
Non lo capisco.
172
00:32:59,974 --> 00:33:03,136
Lui ci guarda come se fossimo dei mostri.
173
00:33:07,469 --> 00:33:12,902
Ciao, questo è il ragazzo
di cui si parla così tanto ?
174
00:33:13,189 --> 00:33:17,992
Che sorpresa, cognata mia.
175
00:33:18,558 --> 00:33:22,006
Guarda, sembra un agnello di fuliggine sporca.
176
00:33:22,219 --> 00:33:23,396
Come si chiama ?
177
00:33:23,614 --> 00:33:26,717
Bashu. Credo che abbia detto "Bashu".
178
00:33:26,891 --> 00:33:28,840
Che razza di nome è ?
179
00:33:35,050 --> 00:33:37,036
Chi arriva un giorno partirà.
180
00:33:37,282 --> 00:33:38,673
Quando andrà via ?
181
00:33:38,886 --> 00:33:40,967
Chi se lo prenderà ?
182
00:33:45,022 --> 00:33:47,565
L'anno scorso, abbiamo ospitato un ladro.
183
00:33:47,847 --> 00:33:50,522
Cosa mi dici di questo?
184
00:33:57,784 --> 00:33:59,770
Dio sia con voi.
185
00:34:00,016 --> 00:34:05,664
Dio sia con voi.
186
00:34:11,209 --> 00:34:13,681
E' così nero !
187
00:34:17,485 --> 00:34:20,481
E' malato? Ehi, fammi vedere i denti.
188
00:34:21,041 --> 00:34:23,752
Sei sicura che non abbia i pidocchi ?
189
00:34:32,164 --> 00:34:35,992
Naii, non è stata una decisione saggia.
190
00:34:36,209 --> 00:34:40,323
Perché non hai parlato prima con noi ?
191
00:34:40,567 --> 00:34:41,886
Si è perso.
192
00:34:42,101 --> 00:34:43,457
E' solo per un paio di giorni.
193
00:34:43,670 --> 00:34:46,000
Aspettiamo finché qualcuno
viene a prenderlo.
194
00:34:46,216 --> 00:34:48,546
C'è qualcosa che non va in lui.
195
00:35:04,173 --> 00:35:06,360
Non è così semplice.
196
00:35:06,578 --> 00:35:08,385
Ciao, come va ?
197
00:35:14,529 --> 00:35:16,586
Quindi, questo è l'ospite
di cui ci hanno parlato?
198
00:35:16,760 --> 00:35:21,041
Perché non ci saluta ?
199
00:35:21,397 --> 00:35:23,513
E non parla la nostra lingua.
200
00:35:38,762 --> 00:35:40,224
Ciao.
201
00:35:40,679 --> 00:35:42,593
Piacere di vederti.
202
00:35:42,772 --> 00:35:43,984
E' tanto che non ci vediamo.
203
00:35:44,201 --> 00:35:45,592
Piacere di vederti.
204
00:35:46,746 --> 00:35:49,813
Ciao a tutti.
205
00:35:55,986 --> 00:35:58,530
Da che paese viene ?
206
00:35:58,705 --> 00:36:02,427
Spero che non ci porti sfortuna !
207
00:36:02,715 --> 00:36:05,354
Sì ! E se una disgrazia ci tormenta ?
208
00:36:05,540 --> 00:36:08,048
Una piaga o qualcosa del genere.
209
00:36:08,806 --> 00:36:12,112
Dio non voglia, non dire così !
210
00:36:12,223 --> 00:36:13,886
Hai fatto bene, Naii.
211
00:36:14,106 --> 00:36:15,425
Dio ti benedica.
212
00:36:15,605 --> 00:36:18,244
Non si può lasciarlo vagare.
213
00:36:18,498 --> 00:36:19,604
Se gli succedesse qualcosa.
214
00:36:19,823 --> 00:36:21,772
Appaiono dieci parenti.
215
00:36:21,985 --> 00:36:25,362
Gli ospiti non arrivano gratis.
216
00:36:25,612 --> 00:36:27,668
Mio fratello è andato in cerca del pane.
217
00:36:45,068 --> 00:36:46,911
Hai un'altra bocca da sfamare.
218
00:36:47,091 --> 00:36:48,196
Fai quello che ti dico.
219
00:36:48,416 --> 00:36:52,493
Trova una buona scusa
per convincerci di questo.
220
00:37:01,596 --> 00:37:04,723
Ho commesso un crimine ?
221
00:37:04,943 --> 00:37:06,370
Avete spaventato il ragazzo.
222
00:37:06,616 --> 00:37:08,602
Fuori da casa mia.
223
00:37:08,883 --> 00:37:17,075
Non voglio che restiate qua.
224
00:37:18,750 --> 00:37:20,628
Te ne pentirai di questo,
ti avvertiamo.
225
00:37:20,842 --> 00:37:24,980
Se vi chiederò un aiuto ...
226
00:37:25,236 --> 00:37:26,864
mi sputeretete nella mano.
227
00:37:27,119 --> 00:37:29,663
Io non sono per niente preoccupata.
228
00:37:32,524 --> 00:37:34,890
Dormi bene, non lasciare che le pulci ...
229
00:37:35,069 --> 00:37:37,125
o il ragazzo ti mordano.
230
00:37:37,335 --> 00:37:39,037
Mandalo da me ...
231
00:37:39,254 --> 00:37:41,405
lo metterò a lavorare nella mia terra.
232
00:37:41,589 --> 00:37:42,527
Come dipendente ?
233
00:37:42,775 --> 00:37:44,201
Non è un orfano.
234
00:37:44,413 --> 00:37:46,220
Ti pagherò dieci tomans al giorno.
235
00:37:46,331 --> 00:37:48,768
Vergogna su di te !
236
00:37:48,981 --> 00:37:50,753
Paga il tuo debito ...
237
00:37:50,935 --> 00:37:52,777
mi devi molto !
238
00:37:52,956 --> 00:37:55,809
Lascia che il ragazzo lavori
e paga i tuoi debiti.
239
00:37:56,128 --> 00:37:57,662
Non essere così testarda.
240
00:37:57,872 --> 00:38:01,213
Quando mio marito torna,
risolveremo tutto.
241
00:38:02,998 --> 00:38:05,399
Mamma, c'è qualcosa
di sbagliato col carbone !
242
00:38:05,613 --> 00:38:07,491
Lui piange.
243
00:38:07,671 --> 00:38:08,218
Cosa ?
244
00:38:08,403 --> 00:38:09,615
Vieni a vedere.
245
00:38:23,639 --> 00:38:25,232
Cosa ti succede ?
246
00:38:25,767 --> 00:38:28,311
Cosa ti senti ?
247
00:38:29,044 --> 00:38:31,933
Svegliati, sono io !
248
00:38:32,356 --> 00:38:34,377
Cosa ti succede ?
249
00:38:52,580 --> 00:38:54,601
Cosa posso fare ?
250
00:39:05,028 --> 00:39:07,667
Aiuto !
251
00:39:07,888 --> 00:39:09,029
Hei !
252
00:39:14,221 --> 00:39:15,505
Mia cara cognata !
253
00:39:15,720 --> 00:39:16,932
Bashu è malato !
254
00:39:17,149 --> 00:39:19,230
Lui sta morendo! Vieni aiuto !
255
00:39:19,452 --> 00:39:23,209
Ripaghi la visita così presto ?
256
00:39:23,392 --> 00:39:26,352
Non avevi detto che non
avevi bisogno di aiuto ?
257
00:39:26,564 --> 00:39:31,296
Che potevamo sputarti nella mano,
se avevi bisogno ?
258
00:39:31,515 --> 00:39:34,051
Per favore ! Un ragazzo senza
madre sta morendo !
259
00:39:35,978 --> 00:39:37,511
Aiuto!
260
00:39:43,511 --> 00:39:45,841
Aiuto ! Il ragazzo sta morendo !
261
00:39:46,054 --> 00:39:47,267
Lasciami in pace, vattene !
262
00:39:47,484 --> 00:39:48,554
Il povero ragazzo sta delirando.
263
00:39:48,775 --> 00:39:52,222
Ma non riesco a capire
una parola di quello che dice.
264
00:39:52,785 --> 00:39:56,957
I farmaci, una volta
hanno guarito i miei figli.
265
00:39:57,527 --> 00:40:02,781
Per favore !
266
00:40:03,490 --> 00:40:05,784
E' naturale che i miei farmaci guariscono ...
267
00:40:05,965 --> 00:40:07,807
ma solo i bianchi.
268
00:40:08,057 --> 00:40:10,244
Non so guarire i neri.
269
00:40:10,533 --> 00:40:12,196
Lui è nero e puzza.
270
00:40:12,380 --> 00:40:15,792
Mi chiedo se è fuggito
da una miniera di carbone.
271
00:40:41,461 --> 00:40:42,709
Hei !
272
00:40:44,249 --> 00:40:45,319
Hei !
273
00:41:29,300 --> 00:41:31,169
Dagli questa.
274
00:42:22,960 --> 00:42:25,563
Mio caro e amato marito.
275
00:42:26,935 --> 00:42:35,365
Non ti sentiamo da molto tempo.
276
00:42:35,688 --> 00:42:38,556
Prenditi cura di te.
277
00:42:47,822 --> 00:42:49,379
Spero che ci riuniremo presto.
278
00:42:49,600 --> 00:42:53,499
Quando torni, dovrai
aiutarci col raccolto.
279
00:43:03,267 --> 00:43:06,228
Tu sei pazza !
280
00:43:06,546 --> 00:43:09,470
Lavori tutto il giorno
per dargli da mangiare.
281
00:43:09,544 --> 00:43:11,101
Sei stupida.
282
00:43:11,323 --> 00:43:15,603
Troppo stupida !
283
00:43:30,047 --> 00:43:34,921
Ehi ! Vai a riempire
questo secchio, pigrone.
284
00:43:36,706 --> 00:43:38,619
Cosa stai scrivendo ?
285
00:43:41,065 --> 00:43:43,185
Mio caro e amato marito.
286
00:43:43,400 --> 00:43:48,307
Non ci sentiamo da molto tempo.
287
00:43:48,562 --> 00:43:51,307
Prenditi cura di te.
288
00:43:51,526 --> 00:43:58,219
Spero che ci riuniremo presto.
289
00:43:58,428 --> 00:44:05,502
Quando torni, dovrai
aiutarci col raccolto.
290
00:44:07,843 --> 00:44:10,731
Così abbiamo un ospite ?
291
00:44:10,947 --> 00:44:14,216
Adesso ho capito,
lo hai preso come dipendente.
292
00:44:14,433 --> 00:44:18,718
Si tratta di un ospite
o di uno schiavo ?
293
00:44:36,527 --> 00:44:37,598
Continua.
294
00:44:40,087 --> 00:44:45,003
Lo terrò con noi finché
i suoi genitori lo ritrovano.
295
00:44:46,475 --> 00:44:49,676
Forse ci puoi dire cosa fare.
296
00:45:40,019 --> 00:45:45,635
Ehi ... Ehi ... Ehi !
297
00:49:03,262 --> 00:49:05,870
Adesso l'acqua, chiudi gli occhi.
298
00:49:07,869 --> 00:49:10,380
Ancora.
299
00:49:48,916 --> 00:49:52,748
Vestiti.
300
00:49:55,374 --> 00:49:58,610
Sbrigati, o prendi il raffreddore.
301
00:49:58,864 --> 00:50:04,231
La tua mano qui.
302
00:51:03,855 --> 00:51:06,676
Adesso, andate a giocare.
303
00:51:09,475 --> 00:51:13,395
Ehi, vieni, vieni qui a lavarti.
304
00:51:14,128 --> 00:51:15,655
Vieni qui !
305
00:51:15,830 --> 00:51:17,144
Sbrigati !
306
00:51:18,261 --> 00:51:30,128
Veni a lavarti !
307
00:51:31,598 --> 00:51:34,369
Sbrigati !
308
00:51:43,095 --> 00:51:45,001
Vieni a lavarti.
309
00:51:45,179 --> 00:51:47,985
Perché te ne stai lì in piedi ?
310
00:52:13,970 --> 00:52:16,292
Non scappare.
311
00:52:19,735 --> 00:52:22,057
Non puoi andare da nessuna parte.
312
00:52:28,767 --> 00:52:31,881
Ehi, vieni a lavarti !
313
00:52:33,454 --> 00:52:39,352
Perché stai seduto lì ?
314
00:52:44,152 --> 00:52:46,686
Mio Dio!
315
00:54:45,266 --> 00:54:49,363
Perché ?
Non hai cambiato colore ?
316
00:55:50,734 --> 00:55:54,311
Così pulito ! Così elegante !
317
00:56:00,007 --> 00:56:03,820
Ascoltami, Naii.
318
00:56:04,001 --> 00:56:08,193
Sbarazzati di lui mentre
è ancora possibile.
319
00:56:08,378 --> 00:56:10,947
Dallo a qualcun altro.
320
00:56:11,157 --> 00:56:15,254
E' quello che voglio.
321
00:56:16,089 --> 00:56:18,658
Prendilo tu, per favore.
322
00:56:18,833 --> 00:56:21,533
Prendilo, e che Dio sia con te.
323
00:56:22,305 --> 00:56:26,011
Vieni e seguimi.
324
00:56:30,398 --> 00:56:33,169
Tienilo per la mano.
325
00:56:33,384 --> 00:56:35,847
Io ? Niente da fare !
326
00:56:37,274 --> 00:56:40,224
Lasciami in pace.
327
00:57:21,522 --> 00:57:23,595
Dove vai, Bashu ?
328
00:57:29,267 --> 00:57:31,691
Aiutami con questa scala.
329
00:58:07,215 --> 00:58:10,326
Sei così sbadata.
330
00:59:19,017 --> 00:59:27,700
Mettiti giù adesso !
Sdraiati !
331
00:59:28,038 --> 00:59:35,021
Sdraiati ! Pericolo !
332
00:59:38,379 --> 00:59:48,091
Aiuto ! Aiuto !
333
01:00:24,433 --> 01:00:26,577
Cosa ci fate qui ?
334
01:00:29,304 --> 01:00:33,553
Siete degli idioti !
335
01:00:37,284 --> 01:00:40,853
Come potete fare
questo a un bambino ?
336
01:00:40,162 --> 01:00:45,732
Non è giusto !
337
01:00:44,454 --> 01:00:47,200
L'Iran, è il nostro paese.
338
01:00:49,987 --> 01:00:53,966
Noi siamo della stessa terra.
339
01:00:58,560 --> 01:01:03,182
Siamo noi i figli dell'Iran.
340
01:01:07,267 --> 01:01:09,035
Sei andato a scuola ?
341
01:01:09,125 --> 01:01:10,890
Fai degli errori.
342
01:01:10,608 --> 01:01:12,136
Leggo meglio di te.
343
01:01:12,244 --> 01:01:14,118
Dove sono i tuoi genitori ?
344
01:01:19,795 --> 01:01:23,059
Sei scappato da casa.
345
01:01:28,878 --> 01:01:30,931
Oh, no !
346
01:01:41,476 --> 01:01:44,810
Da dove vieni ?
347
01:02:20,730 --> 01:02:23,886
Spero che ti stai prendendo cura del fico.
348
01:02:24,140 --> 01:02:26,430
Prenditi cura del forno.
349
01:02:26,751 --> 01:02:29,147
Prenditi cura dei sacchi di riso.
350
01:02:29,360 --> 01:02:34,403
Forse vengo prima del raccolto.
351
01:02:34,650 --> 01:02:37,771
In quanto a quello che sto facendo ...
352
01:02:38,025 --> 01:02:44,314
è meglio che non lo sai.
353
01:02:44,533 --> 01:02:46,787
Invia le tue lettere
alla stessa persona.
354
01:02:47,038 --> 01:02:49,221
Dai i miei saluti a tutti
ai vicini e ai parenti.
355
01:02:49,440 --> 01:02:51,943
Saluti a te e ai bambini.
356
01:02:52,154 --> 01:03:02,062
Spero di vedervi presto.
357
01:03:09,589 --> 01:03:12,959
Che dire di questo nuovo ragazzo arrivato, Bashu ...
358
01:03:13,174 --> 01:03:15,463
è il benvenuto.
359
01:03:15,645 --> 01:03:19,774
Come hai scritto,
sembra che lui sia giovane.
360
01:03:21,282 --> 01:03:26,633
Sono contento che non sei sola.
361
01:03:28,590 --> 01:03:33,419
Hai molto da fare ...
362
01:03:34,854 --> 01:03:41,985
ti può aiutare durante la mia assenza.
363
01:03:43,554 --> 01:03:47,161
Dai il mio saluto anche a lui.
364
01:07:26,204 --> 01:07:28,566
Perché non parli, Bashu ?
365
01:07:28,814 --> 01:07:30,546
Così potremmo capirti.
366
01:07:30,728 --> 01:07:33,195
Dove sono le palme ?
367
01:07:33,408 --> 01:07:35,485
Dove sono le vostre barche?
368
01:07:35,809 --> 01:07:39,570
Dove sono le barche con gli alberi
più alti delle palme ?
369
01:07:40,855 --> 01:07:43,951
Il tuo sole è giocoso.
370
01:07:44,684 --> 01:07:47,744
Hai visto qualcuno suonare il flauto ?
371
01:07:51,225 --> 01:07:54,657
Avete sentito la sua melodia ?
372
01:07:55,981 --> 01:07:58,680
Perché non parlate dell'esercito ?
373
01:08:09,415 --> 01:08:11,462
Oh, sciocco !
374
01:08:11,670 --> 01:08:24,441
Fesso ! Fesso ! Fesso !
375
01:09:03,842 --> 01:09:05,535
Seguitemi.
376
01:09:05,751 --> 01:09:09,325
Non andate da sole.
377
01:09:20,712 --> 01:09:25,671
Uova qui, grandi uova, uova fresche!
378
01:11:07,518 --> 01:11:11,258
Voglio le tue uova.
379
01:11:11,579 --> 01:11:14,041
Sette e cinquanta, grazie.
380
01:12:03,611 --> 01:12:04,996
Quanto costano?
381
01:12:05,173 --> 01:12:06,380
Cinque ciascuna.
382
01:12:06,597 --> 01:12:09,544
Costano troppo.
383
01:12:11,213 --> 01:12:13,742
No, questo è un affare.
384
01:12:45,751 --> 01:12:46,958
Quanto ?
385
01:12:47,139 --> 01:12:48,310
Venticinque.
386
01:12:48,494 --> 01:12:49,251
Troppo costoso !
387
01:12:49,465 --> 01:12:51,606
Ma è un bel pollo.
388
01:12:54,880 --> 01:12:56,230
E per quindici ?
389
01:12:56,442 --> 01:12:59,425
Ventitré.
390
01:13:00,156 --> 01:13:02,748
Te ne offro venti ?
391
01:13:02,967 --> 01:13:06,080
Affare fatto.
392
01:13:07,758 --> 01:13:11,462
Lo puoi prendere.
393
01:13:13,173 --> 01:13:17,397
Grazie.
394
01:13:22,907 --> 01:13:24,899
Ha pagato di meno !
395
01:13:25,079 --> 01:13:26,948
Ehi, torna qui!
396
01:13:27,161 --> 01:13:30,759
Quanto mi hai dato ?
397
01:13:30,841 --> 01:13:32,462
Venti.
398
01:13:32,681 --> 01:13:35,724
Venti sono solo per il pollo !
399
01:13:35,978 --> 01:13:39,575
Hai preso più di un pollo.
400
01:13:39,797 --> 01:13:44,685
Me ne hai dati solo venti, guarda!
401
01:13:44,899 --> 01:13:48,674
Sì, hai comprato un pollo intero.
402
01:13:57,083 --> 01:14:00,858
Grazie al cielo !
Ora puoi andare.
403
01:14:02,574 --> 01:14:04,894
Perché sei così triste ?
404
01:14:05,608 --> 01:14:11,088
Sii felice e ridi ! Ridi ! Ridi !
405
01:14:29,281 --> 01:14:32,642
A quanto vendi queste ?
406
01:14:33,773 --> 01:14:35,706
Venti.
407
01:14:36,320 --> 01:14:38,469
Sono molto buone.
408
01:14:38,673 --> 01:14:41,174
Mi sembrano un po' care.
409
01:14:41,353 --> 01:14:45,964
Non ne trovi migliori di queste.
410
01:15:03,326 --> 01:15:05,540
A quanto le vendi ?
411
01:15:05,687 --> 01:15:07,379
Venti.
412
01:15:07,596 --> 01:15:11,193
Troppo care !
413
01:15:11,379 --> 01:15:13,698
Da nessuna parte sono così costose.
414
01:15:13,912 --> 01:15:15,155
Cosa ?
415
01:15:15,371 --> 01:15:17,442
Sei la più cara qui !
416
01:15:17,662 --> 01:15:20,953
Impossibile! Vai dal più
conveniente, se lo trovi !
417
01:17:28,225 --> 01:17:29,542
Arrivederci.
418
01:17:33,952 --> 01:17:37,268
Arrivederci.
419
01:17:57,767 --> 01:18:00,952
Vorrei dare un'occhiata a questo.
420
01:18:03,462 --> 01:18:04,435
Quanto ?
421
01:18:04,663 --> 01:18:05,482
Cinquanta.
422
01:18:05,715 --> 01:18:06,614
Fai quaranta.
423
01:18:06,615 --> 01:18:08,830
No, no cinquanta.
424
01:18:08,556 --> 01:18:10,540
Quaranta! Quaranta e ci guadagni.
425
01:18:10,771 --> 01:18:12,115
No, nessuna contrattazione.
426
01:18:12,386 --> 01:18:20,976
Chiudiamo a quarantacinque,
è il prezzo giusto.
427
01:18:33,689 --> 01:18:35,071
Bashu ?
428
01:18:38,382 --> 01:18:39,611
Bashu ?
429
01:18:44,076 --> 01:18:45,830
Bashu ?
430
01:19:04,816 --> 01:19:05,972
Sei stanca ?
431
01:19:07,704 --> 01:19:08,492
Un po'.
432
01:19:08,493 --> 01:19:11,412
Hai visto dov'è Bashu ?
433
01:19:11,759 --> 01:19:14,347
No, non lo so.
434
01:19:19,132 --> 01:19:20,552
Bashu ?
435
01:19:25,627 --> 01:19:26,970
Bashu ?
436
01:19:29,595 --> 01:19:32,962
Dov'è Bashu ?
437
01:19:34,201 --> 01:19:35,661
Bashu?
438
01:19:54,736 --> 01:19:55,849
Bashu?
439
01:20:11,562 --> 01:20:13,545
Bashu?
440
01:21:01,475 --> 01:21:03,796
Sono molto preoccupata.
441
01:21:04,003 --> 01:21:06,424
Solo Dio sa cosa gli è successo.
442
01:21:06,529 --> 01:21:07,840
Cosa mangerà ?
443
01:21:07,535 --> 01:21:09,151
Dove dormirà ?
444
01:21:10,365 --> 01:21:12,915
Non è difficile come per te.
445
01:21:13,128 --> 01:21:14,334
E' tutta una questione di abitudine.
446
01:21:14,543 --> 01:21:17,401
Non è abituato.
Lui è venuto in città.
447
01:21:17,676 --> 01:21:20,294
Non conosce la vita della campagna.
448
01:21:20,675 --> 01:21:22,962
La colpa è tutta tua !
449
01:22:01,149 --> 01:22:03,939
Dovresti andare a cercarlo.
450
01:22:03,112 --> 01:22:05,938
Lui non ha nessuno.
451
01:22:08,065 --> 01:22:12,339
Potrebbe accadergli qualcosa.
452
01:22:12,513 --> 01:22:15,270
Non dovevi lasciarlo andare.
453
01:22:15,512 --> 01:22:19,509
Sarebbe stato meglio con noi.
454
01:22:21,066 --> 01:22:25,941
Se era con me,
non lo avrei lasciato andare.
455
01:22:36,122 --> 01:22:41,130
Figli di cagne, basta chiacchiere !
456
01:22:41,681 --> 01:22:43,599
Ero un vero monello.
457
01:22:43,770 --> 01:22:46,319
Conosce la matematica.
458
01:22:46,634 --> 01:22:48,311
Una bocca in meno da sfamare.
459
01:22:48,521 --> 01:22:52,794
Non mi dispiace per lui,
ma per me stessa.
460
01:22:53,501 --> 01:22:55,350
Dare la colpa a me ...
461
01:22:55,523 --> 01:23:00,842
per non essere in grado
di prendersi cura di un bambino.
462
01:23:01,151 --> 01:23:04,448
Be', quello che è successo, è successo.
463
01:23:04,620 --> 01:23:07,411
Proprio così, ormai è finita.
464
01:23:16,004 --> 01:23:17,715
Ascoltate.
465
01:23:34,058 --> 01:23:35,770
Che cos'è ?
466
01:24:02,956 --> 01:24:04,300
Bashu !
467
01:26:43,475 --> 01:26:44,874
Guardate ! Lui è così divertente !
468
01:26:45,030 --> 01:26:46,273
Bashu !
469
01:26:46,433 --> 01:26:51,958
Tranquillo, lascia che gli alberi crescano.
470
01:26:53,331 --> 01:26:55,272
Che cosa dice ?
471
01:30:39,017 --> 01:30:43,066
Naii, cosa hai per la testa ?
472
01:30:42,392 --> 01:30:43,754
Hai picchiato i nostri figli.
473
01:30:43,977 --> 01:30:47,016
Proteggi gli estranei.
474
01:30:48,355 --> 01:30:50,441
Se vogliono battersi ...
475
01:30:51,138 --> 01:30:52,468
si battano uno alla volta.
476
01:30:52,660 --> 01:30:54,747
Tutti contro ?
477
01:30:54,849 --> 01:30:57,120
La prossima volta che lo vedo ...
478
01:30:56,917 --> 01:30:59,317
so io cosa fare con lui !
479
01:31:01,892 --> 01:31:04,767
Ora so perché non ti piace.
480
01:31:03,975 --> 01:31:06,039
Lui sa di aritmetica ...
481
01:31:06,250 --> 01:31:09,460
e non puoi fare
i trucchi col pallottoliere !
482
01:31:10,520 --> 01:31:13,347
Compra a credito
e ancora si lamenta ?
483
01:31:13,530 --> 01:31:16,395
E lo carichi sempre di più !
484
01:31:16,074 --> 01:31:18,733
Chi l'ha detto ? Lui ?
485
01:31:19,584 --> 01:31:22,412
Guarda, sono di nuovo amici.
486
01:31:29,070 --> 01:31:31,158
Battete qui !
487
01:32:57,188 --> 01:32:58,584
Mia cara ...
488
01:32:58,833 --> 01:33:00,826
ho saputo dalla gente del villaggio ...
489
01:33:01,003 --> 01:33:04,989
che hai preso un ragazzo di colore,
proveniente da chissà dove ...
490
01:33:05,238 --> 01:33:07,755
e lo stai crescendo, vero ?
491
01:33:07,503 --> 01:33:10,188
Cosa diavolo stai facendo ?
492
01:33:49,642 --> 01:33:52,231
Come puoi portarmi
una tale vergogna ?
493
01:33:52,688 --> 01:33:55,059
Sei una moglie e una madre.
494
01:33:55,382 --> 01:33:58,663
Non sei preoccupata
dei pettegolezzi ?
495
01:33:58,917 --> 01:34:04,299
Abbiamo una bocca in più da sfamare.
496
01:34:04,552 --> 01:34:12,703
Pensi che sia facile
per me guadagnare i soldi ?
497
01:38:22,388 --> 01:38:27,460
Perché dormi qui?
498
01:38:28,478 --> 01:38:30,399
Non hai la tua casa ?
499
01:38:32,793 --> 01:38:35,730
In piedi, vieni
a dormire nel tuo letto.
500
01:42:31,225 --> 01:42:32,369
Cosa vuoi, Bashu ?
501
01:42:32,475 --> 01:42:36,688
La mamma è malata.
Ho bisogno della medicina.
502
01:42:40,388 --> 01:42:41,748
Voglio vedere il medico !
503
01:42:41,749 --> 01:42:43,004
Il medico è in città.
504
01:42:43,505 --> 01:42:45,596
Lui non torna prima di domani sera.
505
01:42:46,507 --> 01:42:49,708
Naii è malata, la mamma è malata !
506
01:43:06,928 --> 01:43:13,164
Che cosa posso fare ?
507
01:45:01,142 --> 01:45:03,298
Per scrivere questa lettera ...
508
01:45:02,459 --> 01:45:08,754
non sono andata
alla casa del nostro vicino.
509
01:45:14,624 --> 01:45:27,095
Questa lettera è stata
scritta, dal mio figlio Bashu.
510
01:45:29,350 --> 01:45:35,178
Mi aiuta, nei lavori domestici.
511
01:45:36,392 --> 01:45:39,876
Mangia meno
rispetto a quello che fa.
512
01:45:47,338 --> 01:45:57,415
Lo nutro con la mia propria parte ...
513
01:45:59,249 --> 01:46:05,935
proprio come gli altri bambini.
514
01:46:10,401 --> 01:46:18,265
Lui è il figlio del sole e della terra.
515
01:46:26,679 --> 01:46:33,919
In poco tempo ...
516
01:46:35,518 --> 01:46:41,686
ogni sei parole che dice ...
517
01:46:43,528 --> 01:46:47,424
riesco a capirne tre !
518
01:51:43,106 --> 01:51:45,590
Dio ti benedica.
519
01:51:50,684 --> 01:51:52,779
Puoi darmi un po' d'acqua ?
520
01:52:07,153 --> 01:52:09,012
Perché mi guardi così ?
521
01:52:10,986 --> 01:52:13,046
Pensavo che fossi un'altro.
522
01:52:23,552 --> 01:52:26,589
Chi suonava il flauto ?
523
01:52:26,798 --> 01:52:29,939
Le piante crescono
meglio con la musica.
524
01:52:30,649 --> 01:52:33,023
Hai anche uno spaventapasseri.
525
01:52:34,083 --> 01:52:36,118
L'ho fatto io.
526
01:52:40,901 --> 01:52:42,793
Qualcosa non va ?
527
01:52:45,044 --> 01:52:46,762
Le tue mani.
528
01:52:50,050 --> 01:52:53,286
Dove sono stato,
ho suonato anch'io il flauto.
529
01:52:54,642 --> 01:52:57,328
Che cosa hanno le mie mani ?
530
01:52:58,233 --> 01:53:01,506
E' un bel suono, una buona idea.
531
01:53:31,137 --> 01:53:34,268
Bashu, dov'è Naii ?
532
01:53:34,692 --> 01:53:39,412
E' andata ad iscrivermi a scuola.
533
01:53:40,010 --> 01:53:41,864
L'hai vista ?
534
01:53:41,978 --> 01:53:44,976
Ho una notizia per lei.
535
01:54:33,835 --> 01:54:38,143
Bashu, il marito di Naii è tornato.
536
01:54:39,825 --> 01:54:44,134
Chi ?
537
01:54:44,485 --> 01:54:47,522
Non una lettera da lui.
Ma in persona !
538
01:55:33,239 --> 01:55:36,581
Come puoi mantenere il ragazzo ?
539
01:55:37,793 --> 01:55:40,276
Abbiamo già due figli.
540
01:55:40,452 --> 01:55:43,242
Perché no ?
541
01:55:43,421 --> 01:55:44,727
Non ti vergogni ?
542
01:55:44,940 --> 01:55:47,000
Non ho fatto nulla di sbagliato.
543
01:55:47,788 --> 01:55:52,167
Come potevo lasciarlo
là fuori da solo ?
544
01:55:52,380 --> 01:55:55,617
Non mi ha mandato
neanche un centesimo !
545
01:55:55,901 --> 01:56:00,280
E per di più hai perso una mano !
546
01:56:00,528 --> 01:56:04,425
Non c'era un'altro lavoro ?
547
01:56:07,710 --> 01:56:10,499
Ho trovato lavoro solo lì.
548
01:56:10,713 --> 01:56:18,718
Cosa devo dire
ai bambini per la mietitura ?
549
01:56:19,919 --> 01:56:21,667
Chi è quest'uomo ?
550
01:56:28,718 --> 01:56:29,989
Tuo padre.
551
01:56:35,433 --> 01:56:36,966
Dove sei andato ?
552
01:56:37,725 --> 01:56:38,963
A cercarti.
553
01:56:52,183 --> 01:56:53,681
Stringi la mano.
35611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.