All language subtitles for Bashu The Little Stranger (1989)123456it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:06,886 Bashu (Il piccolo straniero) 2 00:00:12,458 --> 00:00:18,707 Regia: Bahram Beizai 3 00:06:03,233 --> 00:06:04,648 E' apparso dal nulla. 4 00:06:04,887 --> 00:06:06,383 Era più vicino a me ... 5 00:06:06,426 --> 00:06:08,079 che ai miei baffi. 6 00:06:08,542 --> 00:06:10,115 Hai paura che ti segua ? 7 00:06:10,333 --> 00:06:12,069 Mi chiedo come sia ancora vivo. 8 00:06:12,246 --> 00:06:14,329 E che arrivi qui, vero ? 9 00:06:15,204 --> 00:06:17,742 Quanto ti devo ? 10 00:06:22,372 --> 00:06:24,839 Mi dai un passaggio ? 11 00:06:25,363 --> 00:06:27,131 Non prendo passeggeri. 12 00:06:27,451 --> 00:06:29,183 Portalo. 13 00:06:29,364 --> 00:06:31,618 Mi sorvegliano, mi dispiace. 14 00:06:31,835 --> 00:06:34,231 Nessun contrabbando, nessun passeggero ... 15 00:06:34,445 --> 00:06:36,389 nessuna illegalità. 16 00:09:24,583 --> 00:09:26,752 Quando finirete la galleria ? 17 00:09:26,973 --> 00:09:31,011 Se tutto va bene, prima della prima neve. 18 00:09:31,576 --> 00:09:33,121 E' quello che dicono. 19 00:11:02,376 --> 00:11:07,397 Ehi, giochiamo. 20 00:11:42,358 --> 00:11:44,982 C'è qualcuno qui ! 21 00:11:46,751 --> 00:11:54,755 Mamma, vieni qui ! Guarda ! 22 00:11:55,537 --> 00:11:58,520 Mamma, là ! 23 00:12:09,171 --> 00:12:12,155 Dove ? Fammi vedere. 24 00:12:12,405 --> 00:12:14,825 Vieni, è così divertente. 25 00:12:37,496 --> 00:12:39,916 Aspetta, lascia andare prima la mamma. 26 00:13:00,654 --> 00:13:03,003 Torniamo indietro. 27 00:13:18,838 --> 00:13:20,658 Mangia questo. 28 00:13:47,876 --> 00:13:51,626 Basta ! Spaventi il ragazzo ! 29 00:13:59,534 --> 00:14:01,107 Vieni qui. 30 00:14:02,345 --> 00:14:04,549 Prendi. 31 00:14:25,258 --> 00:14:27,724 Chi sei tu ? 32 00:14:28,171 --> 00:14:34,140 Forza, parlo con te. 33 00:14:33,008 --> 00:14:36,663 Perché ti nascondi come un topo nella tana ? 34 00:14:37,702 --> 00:14:39,926 Vieni fuori da lì. 35 00:14:40,144 --> 00:14:43,938 Perché sei così buio ? 36 00:14:46,527 --> 00:14:50,501 Parla. Non sei stupido, vero ? 37 00:14:50,921 --> 00:14:52,951 Non vuoi uscire ? 38 00:14:53,049 --> 00:14:56,185 Be', rimani lì a marcire ! 39 00:14:57,448 --> 00:15:04,216 Sei stupido, va bene. 40 00:20:46,101 --> 00:20:48,218 Questo è per te. 41 00:20:53,717 --> 00:20:55,659 Venite, figli. 42 00:20:57,879 --> 00:21:01,016 Venite qui, se volete rimanere puliti. 43 00:21:08,308 --> 00:21:10,111 Cosa ti chiamiano ? 44 00:21:10,225 --> 00:21:13,035 Tuo padre, tua madre, i tuoi fratelli, le tue sorelle? 45 00:21:13,267 --> 00:21:15,735 Come ti chiamano? 46 00:21:26,979 --> 00:21:29,024 Mamma, non voglio, è lì ! 47 00:21:29,275 --> 00:21:30,837 Davvero ? 48 00:21:36,617 --> 00:21:39,250 Lavati prima. 49 00:21:44,411 --> 00:21:48,931 Forse sei uno spirito, uscito dal secchio. 50 00:21:50,710 --> 00:21:52,826 Sei nero e stupido. 51 00:22:10,126 --> 00:22:11,965 Non hai un nome. 52 00:22:12,180 --> 00:22:14,989 Tutti hanno un nome, tranne i giganti. 53 00:22:15,659 --> 00:22:23,097 Vedi, lui non piange. 54 00:22:28,221 --> 00:22:30,475 Mia madre mi ha chiamato Naii. 55 00:22:30,726 --> 00:22:33,359 Lei si chiama Golbesar ... 56 00:22:33,579 --> 00:22:35,527 e lui è Ooshin. 57 00:22:35,841 --> 00:22:37,955 Come ti chiami tu, allora ? 58 00:23:02,809 --> 00:23:04,714 Dimmi il tuo nome. 59 00:23:04,931 --> 00:23:06,381 Di dove sei? 60 00:23:06,950 --> 00:23:08,369 Chi sei tu ? 61 00:23:08,829 --> 00:23:10,977 Sei scappato via, o sei stato abbandonato ? 62 00:23:11,196 --> 00:23:15,123 All'inizio, pensavo che ti eri perso. 63 00:23:20,764 --> 00:23:23,397 Se vuoi dei fagioli vado a farli. 64 00:23:23,617 --> 00:23:25,729 Salirei lì se avesse le ali ! 65 00:23:37,815 --> 00:23:40,730 E non sei venuto dal cielo, no ? 66 00:23:40,841 --> 00:23:42,859 Sei solo apparso. 67 00:23:56,605 --> 00:24:00,146 Mamma ! Oh ! Mamma ! 68 00:24:05,199 --> 00:24:07,038 Io vengo da molto lontano. 69 00:24:07,253 --> 00:24:08,878 Non so dove mi trovo. 70 00:24:09,097 --> 00:24:11,730 Sono in Iran o in un'altro paese ? 71 00:24:11,915 --> 00:24:13,125 Non capisco la tua lingua. 72 00:24:13,342 --> 00:24:14,417 Ti prenderai cura di me. 73 00:24:14,515 --> 00:24:16,046 Io non sono ancora cresciuto. 74 00:24:16,265 --> 00:24:18,139 Ma ho dei genitori. 75 00:24:18,353 --> 00:24:20,887 Mia sorella che era alta così. 76 00:24:20,963 --> 00:24:23,249 Oh mio Dio, che cosa è successo ? 77 00:24:23,467 --> 00:24:25,512 Un giorno mi sono svegliato. 78 00:24:25,729 --> 00:24:27,983 Avevo fame. 79 00:24:28,201 --> 00:24:30,110 Mio padre si era alzato per la colazione. 80 00:24:30,323 --> 00:24:31,782 Il pavimento si era mosso. 81 00:24:32,028 --> 00:24:34,354 E c'era un gran rumore di una macchina. 82 00:24:34,569 --> 00:24:36,099 La mamma pregava. 83 00:24:36,238 --> 00:24:37,863 Non riuscivo a sentirla. 84 00:24:38,083 --> 00:24:39,151 C'era fumo nero ovunque. 85 00:24:39,405 --> 00:24:42,323 Mia sorella, che era alta così ... 86 00:24:42,572 --> 00:24:44,375 si era persa nel fumo. 87 00:24:44,590 --> 00:24:46,084 La mamma era in fiamme e bruciava. 88 00:24:46,330 --> 00:24:47,611 Papà alzò le braccia al cielo. 89 00:24:47,791 --> 00:24:49,144 E sprofondò nella terra. 90 00:24:49,356 --> 00:24:50,673 Sono corso a scuola. 91 00:24:50,853 --> 00:24:52,550 Il nostro insegnante era schiacciato tra le pareti. 92 00:24:52,767 --> 00:24:55,364 Perché non hai preso Bashu ? 93 00:24:55,690 --> 00:24:57,766 Ora mi cercano nell'altro mondo. 94 00:24:57,986 --> 00:25:01,703 Mi sono perso, mi sono perso. 95 00:25:38,248 --> 00:25:41,795 Cosa succede, cara Naii ? 96 00:25:42,353 --> 00:25:44,052 Oh, zia, sono rimasta sola. 97 00:25:44,302 --> 00:25:46,212 Il mio uomo sta cecando un lavoro. 98 00:25:46,460 --> 00:25:49,971 Tornerà presto. 99 00:25:50,287 --> 00:25:53,312 I bambini hanno bisogno di un padre. 100 00:25:57,664 --> 00:26:01,696 Da dove è arrivato questo pezzo di carbone ? 101 00:27:17,767 --> 00:27:19,910 Nessuna lettera ? 102 00:27:20,337 --> 00:27:22,314 Nessuna lettera. 103 00:27:28,706 --> 00:27:31,066 Sono passati più di venti giorni. 104 00:27:31,414 --> 00:27:33,947 Prima ne passavano di meno ? 105 00:27:34,192 --> 00:27:36,125 No, ci volevano più di venti giorni. 106 00:27:36,220 --> 00:27:37,936 Non essere impaziente. 107 00:27:38,116 --> 00:27:39,979 Hai del sapone ? 108 00:27:44,541 --> 00:27:45,963 Due bar. 109 00:27:46,241 --> 00:27:47,317 Chi è quello ? 110 00:27:47,214 --> 00:27:49,536 Sembra un pezzo di carbone. 111 00:27:49,818 --> 00:27:52,446 Perché mi guardi così ? 112 00:27:52,631 --> 00:27:54,988 Sta' zitto! 113 00:27:55,791 --> 00:27:59,916 Fermo ! ... Lui è con me. 114 00:28:02,043 --> 00:28:04,221 E' un tuo parente ? 115 00:28:06,209 --> 00:28:08,352 Non ho parenti. 116 00:28:10,377 --> 00:28:13,567 Se lo lavo, tornerà di nuovo chiaro. 117 00:28:16,696 --> 00:28:19,017 Quindi prendi questo sapone. 118 00:29:03,541 --> 00:29:06,382 Andiamo ! 119 00:29:08,611 --> 00:29:10,754 Mamma ... 120 00:30:18,683 --> 00:30:19,819 Hei ! 121 00:30:21,600 --> 00:30:24,262 Questa si chiama "ascia". 122 00:30:27,984 --> 00:30:29,888 Come la chiami, eh ? 123 00:30:32,738 --> 00:30:34,678 Come la chiami ? 124 00:30:34,888 --> 00:30:37,419 Ascolta, "ascia" ! 125 00:30:37,595 --> 00:30:41,818 Come la chiami ? 126 00:30:41,897 --> 00:30:42,866 "Forno". 127 00:30:43,077 --> 00:30:43,621 Ascia. 128 00:30:43,771 --> 00:30:44,634 Forno. 129 00:30:45,020 --> 00:30:45,564 Come ? 130 00:30:45,749 --> 00:30:47,098 Forno. 131 00:30:50,815 --> 00:30:52,341 Come lo chiami questo ? 132 00:30:52,550 --> 00:30:55,353 E' del pollo, come lo chiami ? 133 00:30:55,568 --> 00:30:56,395 Halelu. 134 00:30:56,539 --> 00:30:58,715 Come lo chiami ? 135 00:30:58,933 --> 00:31:02,115 Halelu. 136 00:31:02,750 --> 00:31:06,075 Va bene, ho capito. 137 00:31:10,245 --> 00:31:14,232 Questa si chiama "bambola", come chiami questa? 138 00:31:14,442 --> 00:31:15,376 Come ? 139 00:31:15,553 --> 00:31:18,948 Questa si chiama "bambola", tu come la chiami ? 140 00:31:19,127 --> 00:31:20,025 Alos. 141 00:31:20,480 --> 00:31:21,792 Alos ? 142 00:31:22,006 --> 00:31:25,993 Alos, è con questa che si gioca. 143 00:31:29,363 --> 00:31:31,953 Ora seguimi, questo è un pomodoro. 144 00:31:33,109 --> 00:31:35,156 Un pomodoro, pomodoro. 145 00:31:35,364 --> 00:31:37,434 Pomodoro, tamata. 146 00:31:37,655 --> 00:31:39,867 Come ? Tamata ? 147 00:31:42,860 --> 00:31:44,480 Questo è un ... 148 00:31:44,733 --> 00:31:46,223 secchio. 149 00:31:46,606 --> 00:31:47,434 Come ? 150 00:31:47,647 --> 00:31:48,581 Secchio. 151 00:31:48,758 --> 00:31:50,591 - Soton. - Soton. 152 00:31:51,532 --> 00:31:53,603 Secchio. 153 00:31:57,397 --> 00:31:59,573 Questo è il "riso". 154 00:32:00,830 --> 00:32:04,116 Come lo chiami questo ? 155 00:32:04,337 --> 00:32:05,402 Berenj. 156 00:32:05,620 --> 00:32:07,075 Cosa ? Come lo chiami ? 157 00:32:09,679 --> 00:32:11,548 Davvero ? 158 00:32:18,007 --> 00:32:19,107 Banka. 159 00:32:19,325 --> 00:32:20,259 Cosa ? 160 00:32:20,504 --> 00:32:21,711 Banka. 161 00:32:21,997 --> 00:32:23,381 Pelitt. 162 00:32:23,593 --> 00:32:27,261 - Pelitt. - Pelitt. 163 00:32:31,330 --> 00:32:34,619 Io sono, Naii ! 164 00:32:34,834 --> 00:32:36,005 Bashu ! 165 00:32:42,017 --> 00:32:43,966 Dicono che hai un ospite. 166 00:32:44,144 --> 00:32:45,951 Sembra un fantasma. 167 00:32:46,166 --> 00:32:47,758 Da dove viene ? 168 00:32:48,257 --> 00:32:49,790 Non lo so. 169 00:32:50,001 --> 00:32:51,594 E' stupido ? 170 00:32:51,814 --> 00:32:54,917 Non parla, povero ragazzo. 171 00:32:56,173 --> 00:32:58,016 Non lo capisco. 172 00:32:59,974 --> 00:33:03,136 Lui ci guarda come se fossimo dei mostri. 173 00:33:07,469 --> 00:33:12,902 Ciao, questo è il ragazzo di cui si parla così tanto ? 174 00:33:13,189 --> 00:33:17,992 Che sorpresa, cognata mia. 175 00:33:18,558 --> 00:33:22,006 Guarda, sembra un agnello di fuliggine sporca. 176 00:33:22,219 --> 00:33:23,396 Come si chiama ? 177 00:33:23,614 --> 00:33:26,717 Bashu. Credo che abbia detto "Bashu". 178 00:33:26,891 --> 00:33:28,840 Che razza di nome è ? 179 00:33:35,050 --> 00:33:37,036 Chi arriva un giorno partirà. 180 00:33:37,282 --> 00:33:38,673 Quando andrà via ? 181 00:33:38,886 --> 00:33:40,967 Chi se lo prenderà ? 182 00:33:45,022 --> 00:33:47,565 L'anno scorso, abbiamo ospitato un ladro. 183 00:33:47,847 --> 00:33:50,522 Cosa mi dici di questo? 184 00:33:57,784 --> 00:33:59,770 Dio sia con voi. 185 00:34:00,016 --> 00:34:05,664 Dio sia con voi. 186 00:34:11,209 --> 00:34:13,681 E' così nero ! 187 00:34:17,485 --> 00:34:20,481 E' malato? Ehi, fammi vedere i denti. 188 00:34:21,041 --> 00:34:23,752 Sei sicura che non abbia i pidocchi ? 189 00:34:32,164 --> 00:34:35,992 Naii, non è stata una decisione saggia. 190 00:34:36,209 --> 00:34:40,323 Perché non hai parlato prima con noi ? 191 00:34:40,567 --> 00:34:41,886 Si è perso. 192 00:34:42,101 --> 00:34:43,457 E' solo per un paio di giorni. 193 00:34:43,670 --> 00:34:46,000 Aspettiamo finché qualcuno viene a prenderlo. 194 00:34:46,216 --> 00:34:48,546 C'è qualcosa che non va in lui. 195 00:35:04,173 --> 00:35:06,360 Non è così semplice. 196 00:35:06,578 --> 00:35:08,385 Ciao, come va ? 197 00:35:14,529 --> 00:35:16,586 Quindi, questo è l'ospite di cui ci hanno parlato? 198 00:35:16,760 --> 00:35:21,041 Perché non ci saluta ? 199 00:35:21,397 --> 00:35:23,513 E non parla la nostra lingua. 200 00:35:38,762 --> 00:35:40,224 Ciao. 201 00:35:40,679 --> 00:35:42,593 Piacere di vederti. 202 00:35:42,772 --> 00:35:43,984 E' tanto che non ci vediamo. 203 00:35:44,201 --> 00:35:45,592 Piacere di vederti. 204 00:35:46,746 --> 00:35:49,813 Ciao a tutti. 205 00:35:55,986 --> 00:35:58,530 Da che paese viene ? 206 00:35:58,705 --> 00:36:02,427 Spero che non ci porti sfortuna ! 207 00:36:02,715 --> 00:36:05,354 Sì ! E se una disgrazia ci tormenta ? 208 00:36:05,540 --> 00:36:08,048 Una piaga o qualcosa del genere. 209 00:36:08,806 --> 00:36:12,112 Dio non voglia, non dire così ! 210 00:36:12,223 --> 00:36:13,886 Hai fatto bene, Naii. 211 00:36:14,106 --> 00:36:15,425 Dio ti benedica. 212 00:36:15,605 --> 00:36:18,244 Non si può lasciarlo vagare. 213 00:36:18,498 --> 00:36:19,604 Se gli succedesse qualcosa. 214 00:36:19,823 --> 00:36:21,772 Appaiono dieci parenti. 215 00:36:21,985 --> 00:36:25,362 Gli ospiti non arrivano gratis. 216 00:36:25,612 --> 00:36:27,668 Mio fratello è andato in cerca del pane. 217 00:36:45,068 --> 00:36:46,911 Hai un'altra bocca da sfamare. 218 00:36:47,091 --> 00:36:48,196 Fai quello che ti dico. 219 00:36:48,416 --> 00:36:52,493 Trova una buona scusa per convincerci di questo. 220 00:37:01,596 --> 00:37:04,723 Ho commesso un crimine ? 221 00:37:04,943 --> 00:37:06,370 Avete spaventato il ragazzo. 222 00:37:06,616 --> 00:37:08,602 Fuori da casa mia. 223 00:37:08,883 --> 00:37:17,075 Non voglio che restiate qua. 224 00:37:18,750 --> 00:37:20,628 Te ne pentirai di questo, ti avvertiamo. 225 00:37:20,842 --> 00:37:24,980 Se vi chiederò un aiuto ... 226 00:37:25,236 --> 00:37:26,864 mi sputeretete nella mano. 227 00:37:27,119 --> 00:37:29,663 Io non sono per niente preoccupata. 228 00:37:32,524 --> 00:37:34,890 Dormi bene, non lasciare che le pulci ... 229 00:37:35,069 --> 00:37:37,125 o il ragazzo ti mordano. 230 00:37:37,335 --> 00:37:39,037 Mandalo da me ... 231 00:37:39,254 --> 00:37:41,405 lo metterò a lavorare nella mia terra. 232 00:37:41,589 --> 00:37:42,527 Come dipendente ? 233 00:37:42,775 --> 00:37:44,201 Non è un orfano. 234 00:37:44,413 --> 00:37:46,220 Ti pagherò dieci tomans al giorno. 235 00:37:46,331 --> 00:37:48,768 Vergogna su di te ! 236 00:37:48,981 --> 00:37:50,753 Paga il tuo debito ... 237 00:37:50,935 --> 00:37:52,777 mi devi molto ! 238 00:37:52,956 --> 00:37:55,809 Lascia che il ragazzo lavori e paga i tuoi debiti. 239 00:37:56,128 --> 00:37:57,662 Non essere così testarda. 240 00:37:57,872 --> 00:38:01,213 Quando mio marito torna, risolveremo tutto. 241 00:38:02,998 --> 00:38:05,399 Mamma, c'è qualcosa di sbagliato col carbone ! 242 00:38:05,613 --> 00:38:07,491 Lui piange. 243 00:38:07,671 --> 00:38:08,218 Cosa ? 244 00:38:08,403 --> 00:38:09,615 Vieni a vedere. 245 00:38:23,639 --> 00:38:25,232 Cosa ti succede ? 246 00:38:25,767 --> 00:38:28,311 Cosa ti senti ? 247 00:38:29,044 --> 00:38:31,933 Svegliati, sono io ! 248 00:38:32,356 --> 00:38:34,377 Cosa ti succede ? 249 00:38:52,580 --> 00:38:54,601 Cosa posso fare ? 250 00:39:05,028 --> 00:39:07,667 Aiuto ! 251 00:39:07,888 --> 00:39:09,029 Hei ! 252 00:39:14,221 --> 00:39:15,505 Mia cara cognata ! 253 00:39:15,720 --> 00:39:16,932 Bashu è malato ! 254 00:39:17,149 --> 00:39:19,230 Lui sta morendo! Vieni aiuto ! 255 00:39:19,452 --> 00:39:23,209 Ripaghi la visita così presto ? 256 00:39:23,392 --> 00:39:26,352 Non avevi detto che non avevi bisogno di aiuto ? 257 00:39:26,564 --> 00:39:31,296 Che potevamo sputarti nella mano, se avevi bisogno ? 258 00:39:31,515 --> 00:39:34,051 Per favore ! Un ragazzo senza madre sta morendo ! 259 00:39:35,978 --> 00:39:37,511 Aiuto! 260 00:39:43,511 --> 00:39:45,841 Aiuto ! Il ragazzo sta morendo ! 261 00:39:46,054 --> 00:39:47,267 Lasciami in pace, vattene ! 262 00:39:47,484 --> 00:39:48,554 Il povero ragazzo sta delirando. 263 00:39:48,775 --> 00:39:52,222 Ma non riesco a capire una parola di quello che dice. 264 00:39:52,785 --> 00:39:56,957 I farmaci, una volta hanno guarito i miei figli. 265 00:39:57,527 --> 00:40:02,781 Per favore ! 266 00:40:03,490 --> 00:40:05,784 E' naturale che i miei farmaci guariscono ... 267 00:40:05,965 --> 00:40:07,807 ma solo i bianchi. 268 00:40:08,057 --> 00:40:10,244 Non so guarire i neri. 269 00:40:10,533 --> 00:40:12,196 Lui è nero e puzza. 270 00:40:12,380 --> 00:40:15,792 Mi chiedo se è fuggito da una miniera di carbone. 271 00:40:41,461 --> 00:40:42,709 Hei ! 272 00:40:44,249 --> 00:40:45,319 Hei ! 273 00:41:29,300 --> 00:41:31,169 Dagli questa. 274 00:42:22,960 --> 00:42:25,563 Mio caro e amato marito. 275 00:42:26,935 --> 00:42:35,365 Non ti sentiamo da molto tempo. 276 00:42:35,688 --> 00:42:38,556 Prenditi cura di te. 277 00:42:47,822 --> 00:42:49,379 Spero che ci riuniremo presto. 278 00:42:49,600 --> 00:42:53,499 Quando torni, dovrai aiutarci col raccolto. 279 00:43:03,267 --> 00:43:06,228 Tu sei pazza ! 280 00:43:06,546 --> 00:43:09,470 Lavori tutto il giorno per dargli da mangiare. 281 00:43:09,544 --> 00:43:11,101 Sei stupida. 282 00:43:11,323 --> 00:43:15,603 Troppo stupida ! 283 00:43:30,047 --> 00:43:34,921 Ehi ! Vai a riempire questo secchio, pigrone. 284 00:43:36,706 --> 00:43:38,619 Cosa stai scrivendo ? 285 00:43:41,065 --> 00:43:43,185 Mio caro e amato marito. 286 00:43:43,400 --> 00:43:48,307 Non ci sentiamo da molto tempo. 287 00:43:48,562 --> 00:43:51,307 Prenditi cura di te. 288 00:43:51,526 --> 00:43:58,219 Spero che ci riuniremo presto. 289 00:43:58,428 --> 00:44:05,502 Quando torni, dovrai aiutarci col raccolto. 290 00:44:07,843 --> 00:44:10,731 Così abbiamo un ospite ? 291 00:44:10,947 --> 00:44:14,216 Adesso ho capito, lo hai preso come dipendente. 292 00:44:14,433 --> 00:44:18,718 Si tratta di un ospite o di uno schiavo ? 293 00:44:36,527 --> 00:44:37,598 Continua. 294 00:44:40,087 --> 00:44:45,003 Lo terrò con noi finché i suoi genitori lo ritrovano. 295 00:44:46,475 --> 00:44:49,676 Forse ci puoi dire cosa fare. 296 00:45:40,019 --> 00:45:45,635 Ehi ... Ehi ... Ehi ! 297 00:49:03,262 --> 00:49:05,870 Adesso l'acqua, chiudi gli occhi. 298 00:49:07,869 --> 00:49:10,380 Ancora. 299 00:49:48,916 --> 00:49:52,748 Vestiti. 300 00:49:55,374 --> 00:49:58,610 Sbrigati, o prendi il raffreddore. 301 00:49:58,864 --> 00:50:04,231 La tua mano qui. 302 00:51:03,855 --> 00:51:06,676 Adesso, andate a giocare. 303 00:51:09,475 --> 00:51:13,395 Ehi, vieni, vieni qui a lavarti. 304 00:51:14,128 --> 00:51:15,655 Vieni qui ! 305 00:51:15,830 --> 00:51:17,144 Sbrigati ! 306 00:51:18,261 --> 00:51:30,128 Veni a lavarti ! 307 00:51:31,598 --> 00:51:34,369 Sbrigati ! 308 00:51:43,095 --> 00:51:45,001 Vieni a lavarti. 309 00:51:45,179 --> 00:51:47,985 Perché te ne stai lì in piedi ? 310 00:52:13,970 --> 00:52:16,292 Non scappare. 311 00:52:19,735 --> 00:52:22,057 Non puoi andare da nessuna parte. 312 00:52:28,767 --> 00:52:31,881 Ehi, vieni a lavarti ! 313 00:52:33,454 --> 00:52:39,352 Perché stai seduto lì ? 314 00:52:44,152 --> 00:52:46,686 Mio Dio! 315 00:54:45,266 --> 00:54:49,363 Perché ? Non hai cambiato colore ? 316 00:55:50,734 --> 00:55:54,311 Così pulito ! Così elegante ! 317 00:56:00,007 --> 00:56:03,820 Ascoltami, Naii. 318 00:56:04,001 --> 00:56:08,193 Sbarazzati di lui mentre è ancora possibile. 319 00:56:08,378 --> 00:56:10,947 Dallo a qualcun altro. 320 00:56:11,157 --> 00:56:15,254 E' quello che voglio. 321 00:56:16,089 --> 00:56:18,658 Prendilo tu, per favore. 322 00:56:18,833 --> 00:56:21,533 Prendilo, e che Dio sia con te. 323 00:56:22,305 --> 00:56:26,011 Vieni e seguimi. 324 00:56:30,398 --> 00:56:33,169 Tienilo per la mano. 325 00:56:33,384 --> 00:56:35,847 Io ? Niente da fare ! 326 00:56:37,274 --> 00:56:40,224 Lasciami in pace. 327 00:57:21,522 --> 00:57:23,595 Dove vai, Bashu ? 328 00:57:29,267 --> 00:57:31,691 Aiutami con questa scala. 329 00:58:07,215 --> 00:58:10,326 Sei così sbadata. 330 00:59:19,017 --> 00:59:27,700 Mettiti giù adesso ! Sdraiati ! 331 00:59:28,038 --> 00:59:35,021 Sdraiati ! Pericolo ! 332 00:59:38,379 --> 00:59:48,091 Aiuto ! Aiuto ! 333 01:00:24,433 --> 01:00:26,577 Cosa ci fate qui ? 334 01:00:29,304 --> 01:00:33,553 Siete degli idioti ! 335 01:00:37,284 --> 01:00:40,853 Come potete fare questo a un bambino ? 336 01:00:40,162 --> 01:00:45,732 Non è giusto ! 337 01:00:44,454 --> 01:00:47,200 L'Iran, è il nostro paese. 338 01:00:49,987 --> 01:00:53,966 Noi siamo della stessa terra. 339 01:00:58,560 --> 01:01:03,182 Siamo noi i figli dell'Iran. 340 01:01:07,267 --> 01:01:09,035 Sei andato a scuola ? 341 01:01:09,125 --> 01:01:10,890 Fai degli errori. 342 01:01:10,608 --> 01:01:12,136 Leggo meglio di te. 343 01:01:12,244 --> 01:01:14,118 Dove sono i tuoi genitori ? 344 01:01:19,795 --> 01:01:23,059 Sei scappato da casa. 345 01:01:28,878 --> 01:01:30,931 Oh, no ! 346 01:01:41,476 --> 01:01:44,810 Da dove vieni ? 347 01:02:20,730 --> 01:02:23,886 Spero che ti stai prendendo cura del fico. 348 01:02:24,140 --> 01:02:26,430 Prenditi cura del forno. 349 01:02:26,751 --> 01:02:29,147 Prenditi cura dei sacchi di riso. 350 01:02:29,360 --> 01:02:34,403 Forse vengo prima del raccolto. 351 01:02:34,650 --> 01:02:37,771 In quanto a quello che sto facendo ... 352 01:02:38,025 --> 01:02:44,314 è meglio che non lo sai. 353 01:02:44,533 --> 01:02:46,787 Invia le tue lettere alla stessa persona. 354 01:02:47,038 --> 01:02:49,221 Dai i miei saluti a tutti ai vicini e ai parenti. 355 01:02:49,440 --> 01:02:51,943 Saluti a te e ai bambini. 356 01:02:52,154 --> 01:03:02,062 Spero di vedervi presto. 357 01:03:09,589 --> 01:03:12,959 Che dire di questo nuovo ragazzo arrivato, Bashu ... 358 01:03:13,174 --> 01:03:15,463 è il benvenuto. 359 01:03:15,645 --> 01:03:19,774 Come hai scritto, sembra che lui sia giovane. 360 01:03:21,282 --> 01:03:26,633 Sono contento che non sei sola. 361 01:03:28,590 --> 01:03:33,419 Hai molto da fare ... 362 01:03:34,854 --> 01:03:41,985 ti può aiutare durante la mia assenza. 363 01:03:43,554 --> 01:03:47,161 Dai il mio saluto anche a lui. 364 01:07:26,204 --> 01:07:28,566 Perché non parli, Bashu ? 365 01:07:28,814 --> 01:07:30,546 Così potremmo capirti. 366 01:07:30,728 --> 01:07:33,195 Dove sono le palme ? 367 01:07:33,408 --> 01:07:35,485 Dove sono le vostre barche? 368 01:07:35,809 --> 01:07:39,570 Dove sono le barche con gli alberi più alti delle palme ? 369 01:07:40,855 --> 01:07:43,951 Il tuo sole è giocoso. 370 01:07:44,684 --> 01:07:47,744 Hai visto qualcuno suonare il flauto ? 371 01:07:51,225 --> 01:07:54,657 Avete sentito la sua melodia ? 372 01:07:55,981 --> 01:07:58,680 Perché non parlate dell'esercito ? 373 01:08:09,415 --> 01:08:11,462 Oh, sciocco ! 374 01:08:11,670 --> 01:08:24,441 Fesso ! Fesso ! Fesso ! 375 01:09:03,842 --> 01:09:05,535 Seguitemi. 376 01:09:05,751 --> 01:09:09,325 Non andate da sole. 377 01:09:20,712 --> 01:09:25,671 Uova qui, grandi uova, uova fresche! 378 01:11:07,518 --> 01:11:11,258 Voglio le tue uova. 379 01:11:11,579 --> 01:11:14,041 Sette e cinquanta, grazie. 380 01:12:03,611 --> 01:12:04,996 Quanto costano? 381 01:12:05,173 --> 01:12:06,380 Cinque ciascuna. 382 01:12:06,597 --> 01:12:09,544 Costano troppo. 383 01:12:11,213 --> 01:12:13,742 No, questo è un affare. 384 01:12:45,751 --> 01:12:46,958 Quanto ? 385 01:12:47,139 --> 01:12:48,310 Venticinque. 386 01:12:48,494 --> 01:12:49,251 Troppo costoso ! 387 01:12:49,465 --> 01:12:51,606 Ma è un bel pollo. 388 01:12:54,880 --> 01:12:56,230 E per quindici ? 389 01:12:56,442 --> 01:12:59,425 Ventitré. 390 01:13:00,156 --> 01:13:02,748 Te ne offro venti ? 391 01:13:02,967 --> 01:13:06,080 Affare fatto. 392 01:13:07,758 --> 01:13:11,462 Lo puoi prendere. 393 01:13:13,173 --> 01:13:17,397 Grazie. 394 01:13:22,907 --> 01:13:24,899 Ha pagato di meno ! 395 01:13:25,079 --> 01:13:26,948 Ehi, torna qui! 396 01:13:27,161 --> 01:13:30,759 Quanto mi hai dato ? 397 01:13:30,841 --> 01:13:32,462 Venti. 398 01:13:32,681 --> 01:13:35,724 Venti sono solo per il pollo ! 399 01:13:35,978 --> 01:13:39,575 Hai preso più di un pollo. 400 01:13:39,797 --> 01:13:44,685 Me ne hai dati solo venti, guarda! 401 01:13:44,899 --> 01:13:48,674 Sì, hai comprato un pollo intero. 402 01:13:57,083 --> 01:14:00,858 Grazie al cielo ! Ora puoi andare. 403 01:14:02,574 --> 01:14:04,894 Perché sei così triste ? 404 01:14:05,608 --> 01:14:11,088 Sii felice e ridi ! Ridi ! Ridi ! 405 01:14:29,281 --> 01:14:32,642 A quanto vendi queste ? 406 01:14:33,773 --> 01:14:35,706 Venti. 407 01:14:36,320 --> 01:14:38,469 Sono molto buone. 408 01:14:38,673 --> 01:14:41,174 Mi sembrano un po' care. 409 01:14:41,353 --> 01:14:45,964 Non ne trovi migliori di queste. 410 01:15:03,326 --> 01:15:05,540 A quanto le vendi ? 411 01:15:05,687 --> 01:15:07,379 Venti. 412 01:15:07,596 --> 01:15:11,193 Troppo care ! 413 01:15:11,379 --> 01:15:13,698 Da nessuna parte sono così costose. 414 01:15:13,912 --> 01:15:15,155 Cosa ? 415 01:15:15,371 --> 01:15:17,442 Sei la più cara qui ! 416 01:15:17,662 --> 01:15:20,953 Impossibile! Vai dal più conveniente, se lo trovi ! 417 01:17:28,225 --> 01:17:29,542 Arrivederci. 418 01:17:33,952 --> 01:17:37,268 Arrivederci. 419 01:17:57,767 --> 01:18:00,952 Vorrei dare un'occhiata a questo. 420 01:18:03,462 --> 01:18:04,435 Quanto ? 421 01:18:04,663 --> 01:18:05,482 Cinquanta. 422 01:18:05,715 --> 01:18:06,614 Fai quaranta. 423 01:18:06,615 --> 01:18:08,830 No, no cinquanta. 424 01:18:08,556 --> 01:18:10,540 Quaranta! Quaranta e ci guadagni. 425 01:18:10,771 --> 01:18:12,115 No, nessuna contrattazione. 426 01:18:12,386 --> 01:18:20,976 Chiudiamo a quarantacinque, è il prezzo giusto. 427 01:18:33,689 --> 01:18:35,071 Bashu ? 428 01:18:38,382 --> 01:18:39,611 Bashu ? 429 01:18:44,076 --> 01:18:45,830 Bashu ? 430 01:19:04,816 --> 01:19:05,972 Sei stanca ? 431 01:19:07,704 --> 01:19:08,492 Un po'. 432 01:19:08,493 --> 01:19:11,412 Hai visto dov'è Bashu ? 433 01:19:11,759 --> 01:19:14,347 No, non lo so. 434 01:19:19,132 --> 01:19:20,552 Bashu ? 435 01:19:25,627 --> 01:19:26,970 Bashu ? 436 01:19:29,595 --> 01:19:32,962 Dov'è Bashu ? 437 01:19:34,201 --> 01:19:35,661 Bashu? 438 01:19:54,736 --> 01:19:55,849 Bashu? 439 01:20:11,562 --> 01:20:13,545 Bashu? 440 01:21:01,475 --> 01:21:03,796 Sono molto preoccupata. 441 01:21:04,003 --> 01:21:06,424 Solo Dio sa cosa gli è successo. 442 01:21:06,529 --> 01:21:07,840 Cosa mangerà ? 443 01:21:07,535 --> 01:21:09,151 Dove dormirà ? 444 01:21:10,365 --> 01:21:12,915 Non è difficile come per te. 445 01:21:13,128 --> 01:21:14,334 E' tutta una questione di abitudine. 446 01:21:14,543 --> 01:21:17,401 Non è abituato. Lui è venuto in città. 447 01:21:17,676 --> 01:21:20,294 Non conosce la vita della campagna. 448 01:21:20,675 --> 01:21:22,962 La colpa è tutta tua ! 449 01:22:01,149 --> 01:22:03,939 Dovresti andare a cercarlo. 450 01:22:03,112 --> 01:22:05,938 Lui non ha nessuno. 451 01:22:08,065 --> 01:22:12,339 Potrebbe accadergli qualcosa. 452 01:22:12,513 --> 01:22:15,270 Non dovevi lasciarlo andare. 453 01:22:15,512 --> 01:22:19,509 Sarebbe stato meglio con noi. 454 01:22:21,066 --> 01:22:25,941 Se era con me, non lo avrei lasciato andare. 455 01:22:36,122 --> 01:22:41,130 Figli di cagne, basta chiacchiere ! 456 01:22:41,681 --> 01:22:43,599 Ero un vero monello. 457 01:22:43,770 --> 01:22:46,319 Conosce la matematica. 458 01:22:46,634 --> 01:22:48,311 Una bocca in meno da sfamare. 459 01:22:48,521 --> 01:22:52,794 Non mi dispiace per lui, ma per me stessa. 460 01:22:53,501 --> 01:22:55,350 Dare la colpa a me ... 461 01:22:55,523 --> 01:23:00,842 per non essere in grado di prendersi cura di un bambino. 462 01:23:01,151 --> 01:23:04,448 Be', quello che è successo, è successo. 463 01:23:04,620 --> 01:23:07,411 Proprio così, ormai è finita. 464 01:23:16,004 --> 01:23:17,715 Ascoltate. 465 01:23:34,058 --> 01:23:35,770 Che cos'è ? 466 01:24:02,956 --> 01:24:04,300 Bashu ! 467 01:26:43,475 --> 01:26:44,874 Guardate ! Lui è così divertente ! 468 01:26:45,030 --> 01:26:46,273 Bashu ! 469 01:26:46,433 --> 01:26:51,958 Tranquillo, lascia che gli alberi crescano. 470 01:26:53,331 --> 01:26:55,272 Che cosa dice ? 471 01:30:39,017 --> 01:30:43,066 Naii, cosa hai per la testa ? 472 01:30:42,392 --> 01:30:43,754 Hai picchiato i nostri figli. 473 01:30:43,977 --> 01:30:47,016 Proteggi gli estranei. 474 01:30:48,355 --> 01:30:50,441 Se vogliono battersi ... 475 01:30:51,138 --> 01:30:52,468 si battano uno alla volta. 476 01:30:52,660 --> 01:30:54,747 Tutti contro ? 477 01:30:54,849 --> 01:30:57,120 La prossima volta che lo vedo ... 478 01:30:56,917 --> 01:30:59,317 so io cosa fare con lui ! 479 01:31:01,892 --> 01:31:04,767 Ora so perché non ti piace. 480 01:31:03,975 --> 01:31:06,039 Lui sa di aritmetica ... 481 01:31:06,250 --> 01:31:09,460 e non puoi fare i trucchi col pallottoliere ! 482 01:31:10,520 --> 01:31:13,347 Compra a credito e ancora si lamenta ? 483 01:31:13,530 --> 01:31:16,395 E lo carichi sempre di più ! 484 01:31:16,074 --> 01:31:18,733 Chi l'ha detto ? Lui ? 485 01:31:19,584 --> 01:31:22,412 Guarda, sono di nuovo amici. 486 01:31:29,070 --> 01:31:31,158 Battete qui ! 487 01:32:57,188 --> 01:32:58,584 Mia cara ... 488 01:32:58,833 --> 01:33:00,826 ho saputo dalla gente del villaggio ... 489 01:33:01,003 --> 01:33:04,989 che hai preso un ragazzo di colore, proveniente da chissà dove ... 490 01:33:05,238 --> 01:33:07,755 e lo stai crescendo, vero ? 491 01:33:07,503 --> 01:33:10,188 Cosa diavolo stai facendo ? 492 01:33:49,642 --> 01:33:52,231 Come puoi portarmi una tale vergogna ? 493 01:33:52,688 --> 01:33:55,059 Sei una moglie e una madre. 494 01:33:55,382 --> 01:33:58,663 Non sei preoccupata dei pettegolezzi ? 495 01:33:58,917 --> 01:34:04,299 Abbiamo una bocca in più da sfamare. 496 01:34:04,552 --> 01:34:12,703 Pensi che sia facile per me guadagnare i soldi ? 497 01:38:22,388 --> 01:38:27,460 Perché dormi qui? 498 01:38:28,478 --> 01:38:30,399 Non hai la tua casa ? 499 01:38:32,793 --> 01:38:35,730 In piedi, vieni a dormire nel tuo letto. 500 01:42:31,225 --> 01:42:32,369 Cosa vuoi, Bashu ? 501 01:42:32,475 --> 01:42:36,688 La mamma è malata. Ho bisogno della medicina. 502 01:42:40,388 --> 01:42:41,748 Voglio vedere il medico ! 503 01:42:41,749 --> 01:42:43,004 Il medico è in città. 504 01:42:43,505 --> 01:42:45,596 Lui non torna prima di domani sera. 505 01:42:46,507 --> 01:42:49,708 Naii è malata, la mamma è malata ! 506 01:43:06,928 --> 01:43:13,164 Che cosa posso fare ? 507 01:45:01,142 --> 01:45:03,298 Per scrivere questa lettera ... 508 01:45:02,459 --> 01:45:08,754 non sono andata alla casa del nostro vicino. 509 01:45:14,624 --> 01:45:27,095 Questa lettera è stata scritta, dal mio figlio Bashu. 510 01:45:29,350 --> 01:45:35,178 Mi aiuta, nei lavori domestici. 511 01:45:36,392 --> 01:45:39,876 Mangia meno rispetto a quello che fa. 512 01:45:47,338 --> 01:45:57,415 Lo nutro con la mia propria parte ... 513 01:45:59,249 --> 01:46:05,935 proprio come gli altri bambini. 514 01:46:10,401 --> 01:46:18,265 Lui è il figlio del sole e della terra. 515 01:46:26,679 --> 01:46:33,919 In poco tempo ... 516 01:46:35,518 --> 01:46:41,686 ogni sei parole che dice ... 517 01:46:43,528 --> 01:46:47,424 riesco a capirne tre ! 518 01:51:43,106 --> 01:51:45,590 Dio ti benedica. 519 01:51:50,684 --> 01:51:52,779 Puoi darmi un po' d'acqua ? 520 01:52:07,153 --> 01:52:09,012 Perché mi guardi così ? 521 01:52:10,986 --> 01:52:13,046 Pensavo che fossi un'altro. 522 01:52:23,552 --> 01:52:26,589 Chi suonava il flauto ? 523 01:52:26,798 --> 01:52:29,939 Le piante crescono meglio con la musica. 524 01:52:30,649 --> 01:52:33,023 Hai anche uno spaventapasseri. 525 01:52:34,083 --> 01:52:36,118 L'ho fatto io. 526 01:52:40,901 --> 01:52:42,793 Qualcosa non va ? 527 01:52:45,044 --> 01:52:46,762 Le tue mani. 528 01:52:50,050 --> 01:52:53,286 Dove sono stato, ho suonato anch'io il flauto. 529 01:52:54,642 --> 01:52:57,328 Che cosa hanno le mie mani ? 530 01:52:58,233 --> 01:53:01,506 E' un bel suono, una buona idea. 531 01:53:31,137 --> 01:53:34,268 Bashu, dov'è Naii ? 532 01:53:34,692 --> 01:53:39,412 E' andata ad iscrivermi a scuola. 533 01:53:40,010 --> 01:53:41,864 L'hai vista ? 534 01:53:41,978 --> 01:53:44,976 Ho una notizia per lei. 535 01:54:33,835 --> 01:54:38,143 Bashu, il marito di Naii è tornato. 536 01:54:39,825 --> 01:54:44,134 Chi ? 537 01:54:44,485 --> 01:54:47,522 Non una lettera da lui. Ma in persona ! 538 01:55:33,239 --> 01:55:36,581 Come puoi mantenere il ragazzo ? 539 01:55:37,793 --> 01:55:40,276 Abbiamo già due figli. 540 01:55:40,452 --> 01:55:43,242 Perché no ? 541 01:55:43,421 --> 01:55:44,727 Non ti vergogni ? 542 01:55:44,940 --> 01:55:47,000 Non ho fatto nulla di sbagliato. 543 01:55:47,788 --> 01:55:52,167 Come potevo lasciarlo là fuori da solo ? 544 01:55:52,380 --> 01:55:55,617 Non mi ha mandato neanche un centesimo ! 545 01:55:55,901 --> 01:56:00,280 E per di più hai perso una mano ! 546 01:56:00,528 --> 01:56:04,425 Non c'era un'altro lavoro ? 547 01:56:07,710 --> 01:56:10,499 Ho trovato lavoro solo lì. 548 01:56:10,713 --> 01:56:18,718 Cosa devo dire ai bambini per la mietitura ? 549 01:56:19,919 --> 01:56:21,667 Chi è quest'uomo ? 550 01:56:28,718 --> 01:56:29,989 Tuo padre. 551 01:56:35,433 --> 01:56:36,966 Dove sei andato ? 552 01:56:37,725 --> 01:56:38,963 A cercarti. 553 01:56:52,183 --> 01:56:53,681 Stringi la mano. 35611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.