All language subtitles for 1x0009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,273 --> 00:01:47,541 一天结束了 2 00:01:48,108 --> 00:01:50,711 在人们都匆匆赶回家的时候 3 00:01:51,812 --> 00:01:53,881 我的一天才刚刚开始 4 00:01:56,617 --> 00:01:57,951 菜单就只有这些 5 00:01:58,852 --> 00:02:05,792 但也可以点喜欢的菜 能做我就会做\n这就是我的营业方式 6 00:02:07,594 --> 00:02:12,432 营业时间是从午夜12点到清晨7点间 7 00:02:13,200 --> 00:02:16,136 人们通常称其为"深夜食堂" 8 00:02:17,671 --> 00:02:18,939 你问会不会没有客人? 9 00:02:19,840 --> 00:02:21,441 但其实 客人还真的是不少啊 10 00:02:27,648 --> 00:02:32,920 第九话 烤竹筴鱼干 11 00:02:45,065 --> 00:02:49,636 最近这两天 大概早上六点的时候 12 00:02:50,204 --> 00:02:53,340 总有一位气度非凡的妇人来店里吃早餐 13 00:02:59,112 --> 00:03:02,950 谢谢款待 能抽支菸吗 14 00:03:04,885 --> 00:03:07,287 饭后一支菸 快乐似神仙呀 15 00:03:08,589 --> 00:03:13,460 在东京到处都是禁烟 只能在角落偷偷摸摸的 16 00:03:14,127 --> 00:03:16,196 最近是比较严重 17 00:03:16,663 --> 00:03:21,068 明明有抽菸也能长寿的人 谁知道自己能活多久\n他们不懂享受香菸啊 18 00:03:23,370 --> 00:03:26,273 是来这边旅游的么 19 00:03:27,841 --> 00:03:33,313 孩子们工作了 平常都在乡下 20 00:03:34,548 --> 00:03:35,415 哪里呢 21 00:03:35,549 --> 00:03:37,084 熊本 22 00:03:37,251 --> 00:03:38,452 没什么口音嘛 23 00:03:38,986 --> 00:03:43,423 我原先也是东京人 熊本是我那已故先生的故乡 24 00:03:44,491 --> 00:03:50,130 刚在那边的公寓租了间房 很久没好好休息了啊 25 00:03:51,231 --> 00:03:53,567 东京的似乎更美味呢 这个鱼的味道 26 00:03:54,434 --> 00:03:55,269 是吧 27 00:03:55,702 --> 00:03:58,105 上周从沼津的朋友那里... 28 00:03:58,605 --> 00:03:59,406 早安 29 00:03:59,673 --> 00:04:01,041 啊 才回来呢 30 00:04:02,342 --> 00:04:03,544 嗯 巡回演出刚结束 才回来 31 00:04:08,815 --> 00:04:11,752 真累呀 还是这里舒服 32 00:04:12,953 --> 00:04:13,720 啤酒 33 00:04:15,355 --> 00:04:17,423 在家里睡觉不是更好嘛 34 00:04:18,192 --> 00:04:24,665 他不喜欢 哎 女人的价值 最后也只是身体而已 35 00:04:25,899 --> 00:04:27,901 真是 说这些干嘛 36 00:04:34,508 --> 00:04:35,309 你好 37 00:04:37,411 --> 00:04:40,147 巡回演出 你是做什么的呢 38 00:04:40,314 --> 00:04:43,817 嗯 跳舞 艺名叫做玛丽琳 39 00:04:44,518 --> 00:04:45,385 请多关照 40 00:05:09,243 --> 00:05:10,978 什么嘛 41 00:06:08,502 --> 00:06:18,378 把那珠子一放进去 全部都出来了 真爽啊 42 00:06:19,980 --> 00:06:23,183 来 八千代太太 一起喝 我请 43 00:06:23,250 --> 00:06:26,253 这里是餐馆哦 酒只能喝三杯 44 00:06:27,054 --> 00:06:29,022 不要这么说嘛 45 00:06:29,289 --> 00:06:32,392 难得是个可以把全部烦恼都忘掉的晚上 46 00:06:34,228 --> 00:06:38,065 千代太太 教我嘛\n要怎么做才可以让它们哗哗的掉出来 47 00:06:38,832 --> 00:06:46,139 抱着想要很多的心情是不行的呢\n要适度 就会恰到好处 48 00:06:46,306 --> 00:06:48,242 和你的男人运一样呢 49 00:06:49,576 --> 00:06:50,711 什么啊 50 00:06:53,814 --> 00:06:56,183 哦 玛丽琳 回来了呀 51 00:06:56,316 --> 00:06:57,150 我回来啦 52 00:06:57,484 --> 00:06:59,052 刚回来 多休息呀 53 00:06:59,186 --> 00:07:01,488 嗯 谢谢 已经都休息三四天了 54 00:07:03,323 --> 00:07:06,360 我也想看玛丽琳的表演呢 55 00:07:07,494 --> 00:07:08,462 你想看 56 00:07:08,862 --> 00:07:09,796 什么样的舞蹈呢 57 00:07:09,897 --> 00:07:12,065 这个 什么样的嘛 这个... 58 00:07:12,266 --> 00:07:13,166 在哪里能看到呢 59 00:07:17,171 --> 00:07:18,505 没事 我跳给婆婆看吧 60 00:07:18,705 --> 00:07:19,473 走吧 61 00:07:20,541 --> 00:07:23,043 老板 谢谢 钱放这儿了 62 00:07:24,711 --> 00:07:25,512 多谢款待 63 00:07:31,985 --> 00:07:32,920 久等了 64 00:07:34,321 --> 00:07:37,891 那个太太 好像在哪里见过呢 65 00:07:57,277 --> 00:07:59,313 来嘛 没关系 66 00:08:54,368 --> 00:08:56,136 真厉害啊 八千代太太 67 00:08:50,360 --> 00:08:51,895 八千代太太真厉害啊 68 00:08:54,431 --> 00:08:55,832 不是一般人 69 00:08:56,667 --> 00:08:59,236 我呀 宝刀未老呀 70 00:09:00,270 --> 00:09:01,338 您以前是干什么的 ? 71 00:09:04,508 --> 00:09:06,710 什么呀 什么嘛 72 00:09:07,211 --> 00:09:10,981 我呀 经历很多呢 73 00:09:23,360 --> 00:09:24,962 千代太太 这边来 74 00:09:25,062 --> 00:09:25,629 怎么了 75 00:09:25,829 --> 00:09:27,464 这边 这边 76 00:09:48,952 --> 00:09:57,227 我其实 是在这里跳舞的 脱衣舞女郎 77 00:10:03,567 --> 00:10:05,636 没想隐瞒啦 78 00:10:06,436 --> 00:10:09,940 不是 其实 也真的隐瞒了呢 79 00:10:29,359 --> 00:10:35,199 初次在外地的演出 是在温泉大会上 80 00:10:36,900 --> 00:10:42,139 我很用心的跳 可是没几个人看 81 00:10:44,875 --> 00:10:47,945 果然还是裸跳才有市场呀 对舞女来说 82 00:10:51,815 --> 00:10:55,052 不过我还是想坚持下去 83 00:11:00,023 --> 00:11:01,525 你很受欢迎吧 84 00:11:03,260 --> 00:11:07,931 这个倒是 每次我一出场 前台全是客人送的花呢 85 00:11:08,131 --> 00:11:09,499 不是很厉害嘛 86 00:11:13,637 --> 00:11:17,207 怎么样 去我那儿喝一杯 87 00:11:17,441 --> 00:11:18,242 好呀好呀 88 00:11:33,457 --> 00:11:35,792 啊 玛丽琳 晚上好 89 00:11:35,959 --> 00:11:37,928 两位关系不错嘛 90 00:11:38,729 --> 00:11:40,998 店长 先来瓶啤酒吧 然后 91 00:11:41,632 --> 00:11:42,499 玛丽琳 92 00:11:43,901 --> 00:11:45,936 竟然在这里遇到你啊 93 00:11:46,470 --> 00:11:47,738 诶 你认识玛丽琳呀 94 00:11:48,005 --> 00:11:50,774 我们是同级生呢 对吧 95 00:11:51,608 --> 00:11:54,011 啊 来来 玛丽琳 这边 96 00:11:55,712 --> 00:11:59,783 真厉害啊 和这样有名的家伙曾经是同学 97 00:11:59,883 --> 00:12:01,652 不要那么说啦 98 00:12:02,252 --> 00:12:06,990 我之前就有说过嘛 以前的风格就很不错 99 00:12:07,691 --> 00:12:08,425 是呢 100 00:12:08,692 --> 00:12:15,432 这次在百老汇演出 口碑也很好\n马上就要去国外发展了吧 101 00:12:15,766 --> 00:12:18,468 唉 你原来这么厉害啊 102 00:12:18,602 --> 00:12:20,971 没 没有啦 只是个小角色 103 00:12:21,672 --> 00:12:25,175 主角的恋人啊 那怎么能算小角色 104 00:12:25,275 --> 00:12:26,944 话虽如此.... 105 00:12:26,944 --> 00:12:28,011 能让我看看嘛 106 00:12:31,081 --> 00:12:34,284 啊 身材真不错啊 好想抱抱 107 00:12:44,728 --> 00:12:46,363 玛丽琳 还好嘛 108 00:12:49,266 --> 00:12:50,100 恭喜 109 00:12:51,301 --> 00:12:52,936 你也一直在表演吧 110 00:12:55,038 --> 00:12:57,407 啊 不好意思 你好像去跳舞了吧 111 00:12:58,509 --> 00:13:03,080 啊 不过真是吃惊呢 以前的女友在那种地方跳舞 112 00:13:07,851 --> 00:13:09,753 脱衣舞女又怎么了 113 00:13:11,054 --> 00:13:13,624 你这样的就很了不起么 114 00:13:15,158 --> 00:13:15,926 我们走 115 00:13:17,194 --> 00:13:21,331 等等 难道你是露丝美千代 ? 116 00:13:22,132 --> 00:13:23,133 我想起来了 117 00:13:23,700 --> 00:13:27,037 是啊 我就想在哪里看见过你 118 00:13:27,404 --> 00:13:28,772 是露丝美千代啊 119 00:13:29,206 --> 00:13:35,479 正解啊 线条耳垂还如以前那么美啊 完全没变 120 00:13:47,759 --> 00:13:56,701 露丝美千代\n是四十年前风靡一时却忽然消失传奇般的脱衣舞女郎啊 121 00:13:57,735 --> 00:14:03,941 是把我带入门的脱衣舞女郎露丝小姐啊 122 00:14:05,143 --> 00:14:07,078 请别再这么说了 123 00:14:08,980 --> 00:14:10,782 不过 你怎么知道 124 00:14:11,315 --> 00:14:19,557 嗯 那时候看脱衣舞 是想看如何摆弄得更风骚 125 00:14:20,458 --> 00:14:24,195 内在也想像露丝一样 126 00:14:24,662 --> 00:14:26,364 那样才是极致的美 127 00:14:27,131 --> 00:14:30,702 为什么忽然就不见了呢 后来可寂寞了 128 00:14:31,436 --> 00:14:36,841 因为那个男人呀 说到底我只是个女人 129 00:14:38,309 --> 00:14:42,447 能让你看上的 一定是位很了不起的男人吧 130 00:14:44,182 --> 00:14:45,583 也许吧 131 00:14:53,991 --> 00:15:00,064 能让女人命苦的 哪个时代都是男人啊 132 00:15:01,232 --> 00:15:07,171 经历了很多 现在总算是隐居了 自在的活着 133 00:15:12,610 --> 00:15:20,351 我用脱衣服挣来的钱 努力养大了我的儿子哦 玛丽琳 134 00:15:21,886 --> 00:15:25,390 我并不觉得这是件可耻的事情 135 00:15:30,294 --> 00:15:31,262 八千代太太 136 00:15:38,603 --> 00:15:46,010 人世间 酸甜苦辣 若长良川 你很了不起 137 00:16:07,432 --> 00:16:12,203 要想做我店里的客人 必须得尊重别人 138 00:16:32,523 --> 00:16:33,725 今天就先回去了 139 00:16:45,135 --> 00:16:47,171 原来那时候都在新宿了哦 140 00:16:47,438 --> 00:16:49,539 不 在池袋哦 141 00:16:49,707 --> 00:16:50,775 池袋? 142 00:16:51,241 --> 00:16:54,278 是哦 什么都没有 却有池袋 143 00:16:56,279 --> 00:16:58,182 老板 烤竹筴鱼 谢谢 144 00:16:58,383 --> 00:16:59,150 好的 145 00:17:03,354 --> 00:17:06,491 露丝太太喜欢竹筴鱼呢 146 00:17:06,991 --> 00:17:10,461 以前是脱衣舞女郎嘛 经常需要展开的 147 00:17:11,362 --> 00:17:12,597 分开 148 00:17:13,030 --> 00:17:14,265 真好 149 00:17:14,332 --> 00:17:15,400 真棒 150 00:17:15,933 --> 00:17:19,170 还有别再叫我露丝啦 叫我八千代就好 151 00:17:19,370 --> 00:17:20,038 好的 152 00:17:20,338 --> 00:17:21,339 八千代太太 153 00:17:50,535 --> 00:17:51,502 到这里就好 154 00:17:52,904 --> 00:17:54,205 说好到车站的嘛 155 00:17:54,706 --> 00:17:57,175 车站告别很伤感 我不喜欢嘛 156 00:17:58,009 --> 00:17:59,744 我打个车直接过去就好了 157 00:18:01,412 --> 00:18:02,246 谢谢了 158 00:18:06,984 --> 00:18:09,320 嗯 一定要加油哦 159 00:18:11,022 --> 00:18:12,557 八千代太太也要保重身体呢 160 00:18:13,691 --> 00:18:16,094 你应该更为自己感到自豪的哦 161 00:18:19,464 --> 00:18:20,331 再见啦 162 00:19:03,909 --> 00:19:04,843 欢迎 163 00:19:05,110 --> 00:19:06,078 啊 你好 164 00:19:06,845 --> 00:19:07,846 五千日元哦 165 00:19:08,013 --> 00:19:08,881 五千? 166 00:19:09,948 --> 00:19:11,283 嗯 玛丽琳 167 00:19:12,951 --> 00:19:14,086 谢谢 168 00:20:48,141 --> 00:20:48,876 展开 169 00:20:49,710 --> 00:20:53,013 玛丽琳漂亮的展开啦 170 00:21:14,001 --> 00:21:17,271 河鱼从边 海鱼从身 171 00:21:17,638 --> 00:21:18,472 什么意思 172 00:21:18,806 --> 00:21:21,242 有关烤鱼的豆知识 173 00:21:21,809 --> 00:21:28,082 河鱼要从边上开始烤 海鱼从身子开始烤 会更美味 174 00:21:28,549 --> 00:21:30,985 河鱼 要从边上 海鱼 要从身子 175 00:21:31,118 --> 00:21:32,053 很容易就记住啦 176 00:21:34,355 --> 00:21:35,056 鲑鱼也是这样吧 177 00:21:35,156 --> 00:21:35,990 鲑鱼? 178 00:21:36,157 --> 00:21:37,491 鲑鱼从哪里开始呢 179 00:21:37,958 --> 00:21:39,026 鲑鱼的话 180 00:21:43,130 --> 00:21:50,571 然后 烤的时候先把网预热一下\n就不会把鱼黏在网上了 181 00:21:51,539 --> 00:21:52,540 偷换话题 蒙混过关 182 00:21:55,142 --> 00:21:56,744 晚安 12578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.