All language subtitles for [Erai- raws] Iseleve - S01E05 [1080p][Multiple Subtitle][4EC6359E]S01E05.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,390 --> 00:00:03,640 All right. 2 00:00:04,070 --> 00:00:05,610 I guess I'll go exploring. 3 00:00:08,560 --> 00:00:12,070 Hang on. Now that I think about it, the other day... 4 00:00:13,180 --> 00:00:17,050 Yuuya-dono, it seems that you are not aware of what kind of place this is, 5 00:00:17,050 --> 00:00:18,530 but these are the Darkest Regions. 6 00:00:18,530 --> 00:00:21,410 Of all the most dangerous regions in all the lands, 7 00:00:21,410 --> 00:00:23,910 these are said to be top class in terms of danger. 8 00:00:24,290 --> 00:00:27,940 Yuuya-dono, these monsters you defeat so easily... 9 00:00:27,940 --> 00:00:30,570 They are of a level that, were they to appear in a pack, 10 00:00:30,570 --> 00:00:33,410 they could destroy a large city. 11 00:00:34,250 --> 00:00:40,140 It is taken for granted that monsters like that live here in the Darkest Regions. 12 00:00:41,210 --> 00:00:46,050 Sage-san, just what kind of place did you live in? 13 00:01:04,620 --> 00:01:10,840 New Family 14 00:02:17,900 --> 00:02:19,990 I Got a Cheat Skill in Another World and Became Unrivaled in The Real World, Too 15 00:02:24,200 --> 00:02:28,480 I thought that if I went deeper into the forest, I'd find stronger monsters, 16 00:02:28,480 --> 00:02:30,930 but it doesn't feel as bad as Owen-san said. 17 00:02:31,430 --> 00:02:34,860 There's nothing I can do about that. I guess I'll call it a day. 18 00:02:35,920 --> 00:02:37,900 I'll continue some other time. 19 00:02:40,860 --> 00:02:41,720 What was that? 20 00:03:00,380 --> 00:03:01,810 What is that thing? 21 00:03:02,780 --> 00:03:06,000 Its attack is 20,000? You've got to be joking. 22 00:03:02,780 --> 00:03:06,490 King Orc Level 600 Magic 5000 Attack 20000 Defense 15000 Agility 5000 Intelligence 5000 Luck 1000 23 00:03:08,800 --> 00:03:12,630 I feel bad for the poor thing, but at my current level, I... 24 00:03:18,890 --> 00:03:20,280 This situation... 25 00:03:21,040 --> 00:03:24,460 If my grandpa were here, he wouldn't look the other way. 26 00:03:24,460 --> 00:03:25,520 And... 27 00:03:28,480 --> 00:03:30,850 Most of all, I want to save it! 28 00:03:31,220 --> 00:03:32,770 Even if I get flung away, 29 00:03:32,770 --> 00:03:35,610 if I can shift that thing's focus to me... 30 00:03:35,610 --> 00:03:37,500 Ready, and...! 31 00:03:41,050 --> 00:03:43,110 All right! Come at me! 32 00:03:46,070 --> 00:03:46,650 Huh? 33 00:03:52,590 --> 00:03:55,590 What?! You're kidding, right? 34 00:03:55,590 --> 00:03:57,810 I really defeated that thing? 35 00:03:57,810 --> 00:03:59,630 Huh? But I worked up all that courage... 36 00:04:00,190 --> 00:04:03,060 I even jumped in, yelling. 37 00:04:03,060 --> 00:04:04,890 I'm so embarrassed! 38 00:04:10,250 --> 00:04:13,860 But when my stats were all at one, 39 00:04:13,860 --> 00:04:16,880 I did beat that Bloody Ogre that was far stronger than me. 40 00:04:18,200 --> 00:04:21,830 Who was this Sage, that he could make weapons like this? 41 00:04:23,020 --> 00:04:24,460 Setting that aside... 42 00:04:28,940 --> 00:04:30,780 This is a problem. 43 00:04:30,780 --> 00:04:32,000 Oh, right! 44 00:04:35,310 --> 00:04:36,870 Um, here. 45 00:04:36,870 --> 00:04:41,370 You may not want it, but if you drink this, it'll help you recover. 46 00:04:41,370 --> 00:04:43,920 So, um, won't you drink it for me? 47 00:04:49,470 --> 00:04:50,260 Hey! 48 00:05:02,800 --> 00:05:04,970 Looks like I made it in time. 49 00:05:04,970 --> 00:05:05,780 Huh? 50 00:05:10,810 --> 00:05:13,540 So, what happened to your parents? 51 00:05:13,540 --> 00:05:15,820 It's too dangerous for you to be on your own, right? 52 00:05:17,540 --> 00:05:18,540 Are you lost? 53 00:05:20,680 --> 00:05:22,300 Your parents are gone? 54 00:05:24,920 --> 00:05:27,500 In that case, do you want to come to my place? 55 00:05:28,550 --> 00:05:31,630 I have a place where you could live. 56 00:05:31,630 --> 00:05:33,440 Only if you want to, though. 57 00:05:33,990 --> 00:05:34,890 What do you want to do? 58 00:05:37,060 --> 00:05:37,560 [Tame] skill acquired. [Black Fenrir] has been successfully tamed. 59 00:05:37,060 --> 00:05:37,560 Tame 60 00:05:37,060 --> 00:05:37,560 Allows monsters to become allies at a set rate of success. 61 00:05:37,860 --> 00:05:39,040 Wow. 62 00:05:39,040 --> 00:05:42,610 So, there's a skill that exists just to make monsters into allies? 63 00:05:42,610 --> 00:05:43,480 Let's see. 64 00:05:43,480 --> 00:05:47,200 Black Fenrir 65 00:05:43,480 --> 00:05:47,200 Level 66 00:05:43,480 --> 00:05:47,200 Note: Ally of Yuuya Tenjou 67 00:05:43,480 --> 00:05:47,200 Magic 68 00:05:43,480 --> 00:05:47,200 Attack 69 00:05:43,480 --> 00:05:47,200 Defense 70 00:05:43,480 --> 00:05:47,200 Agility 71 00:05:43,480 --> 00:05:47,200 Intelligence 72 00:05:43,480 --> 00:05:47,200 Luck 73 00:05:44,390 --> 00:05:45,880 You're super strong. 74 00:05:47,200 --> 00:05:49,190 I-I guess that's good. 75 00:05:49,650 --> 00:05:54,040 More importantly, now that we're allies, we have to decide on a name. 76 00:05:55,160 --> 00:05:57,790 With that jet black fur... 77 00:05:58,540 --> 00:06:02,920 Okay. Given that color, your name will be Night. 78 00:06:04,830 --> 00:06:05,670 Whoa! 79 00:06:07,360 --> 00:06:09,170 Okay. Let's head home. 80 00:06:11,010 --> 00:06:11,890 Greatsword of the Pig King A greatsword carried by King Orcs. The greatsword is in the super heavyweight class, so it is impossible for anyone of ordinary strength to lift it. The blade is dull, so it relies on its overwhelming weight and sturdiness to crush opponents. 81 00:06:11,890 --> 00:06:13,180 Armor of the Pig King Armor worn by King Orcs. The armor is in the super heavyweight class, so it is impossible for anyone of ordinary strength to lift it. The armor is made to be worn by the King Orc, so humans cannot wear it. As it is very strong, normal weapons are unable to even scratch it. Melting it down to be remade into new weapons is recommended. 82 00:06:13,850 --> 00:06:14,770 Magic Stone: S Rank S. A special kind of ore obtained from monsters with magical energy. 83 00:06:15,060 --> 00:06:15,810 Hairbrush of the Pig King A rare drop item obtained from King Orcs. It is gentle on all types of hair, nourishing it and making it shiny. When used on thinning hair or bald scalps, it revives dead hair roots, causing hair to grow. Due to its effectiveness, it is traded at very high prices among nobles with hair problems, but the item rarely appears on the market. It is said that a new one is acquired only once every few thousand years. 84 00:06:15,810 --> 00:06:17,100 Meat of the Pig King This ultra-luxury foodstuff continues to entrance royalty and nobles. However, as King Orcs are both catastrophically dangerous and uncommon, their meat is said to be nearly mythical in rarity. Eating it bestows boundless vigor. 85 00:06:19,440 --> 00:06:23,190 Hairbrush of the Pig King A rare drop item obtained from King Orcs. It is gentle on all types of hair, nourishing it and making it shiny. When used on thinning hair or bald scalps, it revives dead hair roots, causing hair to grow. Due to its effectiveness, it is traded at very high prices among nobles with hair problems, but the item rarely appears on the market. It is said that a new one is acquired only once every few thousand years. 86 00:06:19,920 --> 00:06:23,190 Suddenly I've got a "daily necessity" type of item. 87 00:06:24,440 --> 00:06:25,780 Oh, I know! 88 00:06:25,780 --> 00:06:27,700 Night, come here. 89 00:06:34,620 --> 00:06:36,170 Does that feel good? 90 00:06:39,330 --> 00:06:49,630 Yuuya Tenjou Job Class: None Level 235 91 00:06:39,330 --> 00:06:49,630 Magic 5900 Attack 7900 Defense - Agility - Intelligence - Luck - BP 0 92 00:06:39,330 --> 00:06:49,630 Skills: [Appraisal] [Endurance] [Item Box] [Language Comprehension] [True Martial Arts 7] [Detect Presence] [Speed Reading] [Cooking 5] [Map] [Read Opponent] [Detect Weakness] [Oneness] [Tame] Titles: [Master of the Door] [Master of the House] [Other Worlder] [First-Time Traveler to a Different World] 94 00:06:41,620 --> 00:06:43,340 As I suspected, it hasn't increased. 95 00:06:44,130 --> 00:06:45,650 It's so strange. 96 00:06:46,080 --> 00:06:49,090 I thought I'd beaten an opponent that was much stronger than me. 97 00:06:50,050 --> 00:06:52,080 Well, thinking won't solve the mystery. 98 00:06:52,080 --> 00:06:55,200 I'll understand how leveling up works eventually. 99 00:07:01,690 --> 00:07:03,740 Okay, I'm going now! 100 00:07:07,690 --> 00:07:09,420 A pet shop? 101 00:07:10,380 --> 00:07:13,450 Yeah. I took in a dog yesterday. 102 00:07:14,480 --> 00:07:16,130 What? You have a dog? 103 00:07:16,130 --> 00:07:18,700 What kind? Do you have pictures? 104 00:07:18,700 --> 00:07:20,540 Um, Kaede... 105 00:07:22,130 --> 00:07:24,220 You're really close. 106 00:07:24,220 --> 00:07:24,960 Huh? 107 00:07:24,960 --> 00:07:27,320 Oh! I-I'm sorry! 108 00:07:28,960 --> 00:07:31,680 I'm really sorry, but I don't have any pictures. 109 00:07:32,160 --> 00:07:34,000 I don't have a smartphone, so... 110 00:07:34,000 --> 00:07:35,300 Huh? 111 00:07:35,300 --> 00:07:40,010 I'm surprised there's anyone in this era who doesn't have a smartphone. 112 00:07:40,010 --> 00:07:41,670 Y-Yeah. 113 00:07:41,670 --> 00:07:43,070 Isn't it inconvenient? 114 00:07:44,980 --> 00:07:49,320 Until now, I never particularly felt like I needed one, 115 00:07:49,320 --> 00:07:50,900 but I'll think about it. 116 00:07:51,130 --> 00:07:53,860 Well, for a pet shop in this area, 117 00:07:53,860 --> 00:07:57,830 it'd have to be the one in the shopping district near the academy, right? 118 00:07:57,830 --> 00:08:01,560 Yes. That one's also an animal hospital. 119 00:08:01,560 --> 00:08:04,470 You should check it out in case anything bad ever happens. 120 00:08:04,470 --> 00:08:07,170 Oh, I didn't know there was a place like that. 121 00:08:07,170 --> 00:08:08,780 Maybe I'll go after school. 122 00:08:09,510 --> 00:08:14,780 Oh, since you're going shopping, I wanted to go with you... 123 00:08:14,780 --> 00:08:17,290 But sorry. I can't today. 124 00:08:17,290 --> 00:08:21,100 I'm sorry. I have plans today, too. 125 00:08:21,320 --> 00:08:24,260 Really? That's too bad. 126 00:08:26,760 --> 00:08:30,170 Um... I could go with you. 127 00:08:30,170 --> 00:08:30,830 What? 128 00:08:31,600 --> 00:08:35,390 I don't have club activities today, so if you don't mind... 129 00:08:35,390 --> 00:08:36,780 What do you think? 130 00:08:36,780 --> 00:08:39,230 Then, could I ask you to do that? 131 00:08:39,760 --> 00:08:41,760 Yup! That'd be fine! 132 00:08:41,760 --> 00:08:45,030 Wait. Could this count as a date? 133 00:08:45,600 --> 00:08:46,790 Yay! 134 00:08:46,790 --> 00:08:47,630 Huh? 135 00:08:47,630 --> 00:08:49,660 N-Nothing! 136 00:08:56,050 --> 00:08:57,270 I'm home! 137 00:08:59,720 --> 00:09:02,190 I'm sorry for making you stay home on your own. 138 00:09:02,190 --> 00:09:04,860 This is how it's going to be from now on. 139 00:09:07,680 --> 00:09:09,020 Oh, right! 140 00:09:09,240 --> 00:09:12,140 I bought these for you, Night. 141 00:09:15,280 --> 00:09:17,820 A friend picked them out with me. 142 00:09:21,540 --> 00:09:24,450 You don't have to wear them in the house, 143 00:09:24,450 --> 00:09:28,070 but when we go out, you have to wear this collar and lead. 144 00:09:28,700 --> 00:09:29,490 Okay? 145 00:09:34,470 --> 00:09:35,430 How is it? 146 00:09:36,050 --> 00:09:37,450 Is it hard to breathe? 147 00:09:40,550 --> 00:09:42,060 Good! 148 00:09:42,060 --> 00:09:43,830 Should we try going outside, then? 149 00:09:49,440 --> 00:09:50,690 Hey. 150 00:09:50,690 --> 00:09:51,820 Wow. 151 00:09:52,720 --> 00:09:54,580 Who is that? 152 00:09:54,580 --> 00:09:56,700 He's so cool! 153 00:09:56,700 --> 00:09:58,890 He's super handsome. 154 00:09:58,890 --> 00:10:00,700 And look at his dog! 155 00:10:00,700 --> 00:10:02,770 It's super cute, isn't it? 156 00:10:05,840 --> 00:10:07,150 Hello. 157 00:10:07,880 --> 00:10:08,470 Huh? 158 00:10:09,030 --> 00:10:11,200 U-Um, hello! 159 00:10:13,120 --> 00:10:16,380 To think someone would say hello just because I'm taking a walk... 160 00:10:16,900 --> 00:10:18,700 You're amazing, Night. 161 00:10:20,140 --> 00:10:22,300 Wait, is that Yuuya-san? 162 00:10:24,720 --> 00:10:26,880 K-Kaori! 163 00:10:26,880 --> 00:10:28,050 Hello. 164 00:10:29,380 --> 00:10:30,130 Oh? 165 00:10:30,660 --> 00:10:32,090 Who is that little one? 166 00:10:32,610 --> 00:10:34,730 Oh, let me introduce you. 167 00:10:34,730 --> 00:10:38,100 This is Night, a new member of my family. 168 00:10:39,150 --> 00:10:41,020 How adorable! 169 00:10:41,840 --> 00:10:44,820 W-Would it be all right for me to pet him? 170 00:10:44,820 --> 00:10:46,260 Night, is that all right? 171 00:10:49,810 --> 00:10:55,580 Oh! Night-san, your fur is so fluffy and silky! 172 00:10:58,300 --> 00:11:00,040 What am I looking at? 173 00:11:00,040 --> 00:11:03,350 A combination of a handsome guy, a beautiful girl, and a puppy? 174 00:11:04,560 --> 00:11:06,490 It's so dazzling, my eyes can't take it! 175 00:11:07,130 --> 00:11:09,850 This little one really is adorable! 176 00:11:10,810 --> 00:11:13,020 What breed is he? 177 00:11:13,020 --> 00:11:13,930 Huh? 178 00:11:13,930 --> 00:11:17,860 Oh, um, I don't know the breed. 179 00:11:17,860 --> 00:11:19,950 I found him and took him in, you see. 180 00:11:19,950 --> 00:11:24,530 Really? But given the way he's behaving, 181 00:11:24,530 --> 00:11:27,980 he seems happy that you took him in, Yuuya-san. 182 00:11:29,040 --> 00:11:32,000 Night-san, you're so smart. 183 00:11:32,000 --> 00:11:35,100 It's like you can understand what I'm saying. 184 00:11:37,160 --> 00:11:38,480 Yuuya-san? 185 00:11:46,200 --> 00:11:48,220 M-Miu-san! 186 00:11:52,380 --> 00:11:55,100 Miu-san, what are you doing here? 187 00:11:56,180 --> 00:12:00,030 Well, actually, I live nearby. 188 00:12:00,330 --> 00:12:03,120 I always take a walk around this time. 189 00:12:03,880 --> 00:12:06,380 Yuuya-san, could it be... 190 00:12:06,960 --> 00:12:09,040 Is she the model... 191 00:12:10,040 --> 00:12:14,210 Um, yes. This is Miu-san, the fashion model. 192 00:12:14,210 --> 00:12:17,360 A little while back, I had the opportunity to meet her. 193 00:12:18,170 --> 00:12:22,370 Miu-san, this is my friend, Kaori, and my family, Night. 194 00:12:22,370 --> 00:12:24,940 I-I'm very pleased to meet you. 195 00:12:26,430 --> 00:12:28,040 Kaori-san and... 196 00:12:28,680 --> 00:12:31,370 Night... would it be Night-kun? 197 00:12:34,390 --> 00:12:36,190 I'm Miu. Nice to meet you. 198 00:12:36,580 --> 00:12:41,290 H-Hey, another beautiful girl has joined the beautiful pair. 199 00:12:41,840 --> 00:12:43,850 Wait, isn't that Miu? 200 00:12:43,850 --> 00:12:45,740 What? No way. For real? 201 00:12:46,440 --> 00:12:47,730 It's Miu! 202 00:12:47,730 --> 00:12:51,200 It seems that we stand out a little too much. 203 00:12:51,630 --> 00:12:55,210 Yuuya-san, are you going to keep taking walks around here? 204 00:12:55,740 --> 00:12:58,080 Yes, I was planning to. 205 00:12:58,080 --> 00:13:01,940 Then we might run into each other again. 206 00:13:02,590 --> 00:13:04,700 Yes, that's true. 207 00:13:06,050 --> 00:13:08,510 I have something more to look forward to on my walks. 208 00:13:10,000 --> 00:13:14,650 It's getting crowded here, so I'll be going now. 209 00:13:14,650 --> 00:13:17,580 Kaori-san, Night-kun, if you'll excuse me. 210 00:13:22,250 --> 00:13:24,740 Um, Yuuya-san? 211 00:13:25,740 --> 00:13:28,460 Yuuya-san... 212 00:13:29,440 --> 00:13:32,870 Are you and Miu-san going out? 213 00:13:33,110 --> 00:13:34,000 What? 214 00:13:34,000 --> 00:13:36,920 No, no, no! Nothing like that! 215 00:13:37,470 --> 00:13:40,240 I met Miu-san once before, that's all. 216 00:13:40,240 --> 00:13:43,050 And I'm not nearly good enough for her anyway! 217 00:13:43,050 --> 00:13:44,890 That's not true! 218 00:13:45,470 --> 00:13:46,310 What? 219 00:13:47,590 --> 00:13:50,560 I-It's nothing. 220 00:13:53,350 --> 00:13:56,310 Someone! Please stop him! 221 00:13:56,980 --> 00:13:59,230 He's a purse snatcher! 222 00:13:59,230 --> 00:14:00,920 What do we do? 223 00:14:00,920 --> 00:14:03,070 Night, chase down that man! 224 00:14:05,490 --> 00:14:06,940 Night-chan?! 225 00:14:06,940 --> 00:14:07,990 Kaori! 226 00:14:08,990 --> 00:14:10,220 We'll go this way! 227 00:14:13,170 --> 00:14:14,240 Are you all right? 228 00:14:14,720 --> 00:14:16,660 Y-Yes. 229 00:14:16,660 --> 00:14:20,000 I'm fine, but my bag... 230 00:14:20,000 --> 00:14:21,750 Don't worry. 231 00:14:22,800 --> 00:14:23,550 See? 232 00:14:26,260 --> 00:14:28,490 Damn it, let me go! 233 00:14:28,490 --> 00:14:31,010 What is with this dog?! 234 00:14:31,530 --> 00:14:32,620 Wait! 235 00:14:34,910 --> 00:14:37,350 Kaori, would you call the police, please? 236 00:14:37,350 --> 00:14:39,170 Oh! Y-Yes. 237 00:14:39,940 --> 00:14:41,310 Did you say police?! 238 00:14:43,960 --> 00:14:47,360 Don't try messing with me! 239 00:14:49,960 --> 00:14:51,160 Yuuya-san?! 240 00:14:51,700 --> 00:14:53,450 Ow, ow, ow! 241 00:15:01,890 --> 00:15:03,210 That was so cool! 242 00:15:03,210 --> 00:15:04,790 Amazing! 243 00:15:05,690 --> 00:15:08,210 Yuuya-san, are you all right? 244 00:15:08,470 --> 00:15:10,560 Yes, I'm fine. 245 00:15:11,250 --> 00:15:14,900 I'm so glad. I was worried! 246 00:15:15,590 --> 00:15:17,300 I-I'm sorry. 247 00:15:18,000 --> 00:15:20,720 But thank you. 248 00:15:20,720 --> 00:15:23,270 You ended up saving me again. 249 00:15:34,720 --> 00:15:39,420 We have to hurry up and conquer these woods so we can travel to the deepest parts. 250 00:15:40,580 --> 00:15:42,410 All right. Let's go. 251 00:16:00,960 --> 00:16:01,450 Night! 252 00:16:37,240 --> 00:16:38,030 That's... 253 00:16:37,680 --> 00:16:38,560 [Appraise] [Item Box] [Oneness] [Detect Presence] [Speed Reading] [Map] [Read Opponent] [Detect Weakness] 254 00:16:41,520 --> 00:16:46,560 Crystal Deer 255 00:16:41,520 --> 00:16:46,560 Level 256 00:16:41,520 --> 00:16:46,560 Magic 257 00:16:41,520 --> 00:16:46,560 Attack 258 00:16:41,520 --> 00:16:46,560 Defense 259 00:16:41,520 --> 00:16:46,560 Agility 260 00:16:41,520 --> 00:16:46,560 Intelligence 261 00:16:41,520 --> 00:16:46,560 Luck 262 00:16:41,950 --> 00:16:45,340 Its stats are higher than the King Orc's, huh? 263 00:16:46,560 --> 00:16:50,820 Level 264 00:16:46,560 --> 00:16:50,820 Magic 265 00:16:46,560 --> 00:16:50,820 Attack 266 00:16:46,560 --> 00:16:50,820 Defense 267 00:16:46,560 --> 00:16:50,820 Agility 268 00:16:46,560 --> 00:16:50,820 Intelligence 269 00:16:46,560 --> 00:16:50,820 Luck 270 00:16:46,800 --> 00:16:50,210 And, given the amount of magical energy it has, it'll likely use magic. 271 00:16:51,230 --> 00:16:53,250 So, what should I do? 272 00:17:00,070 --> 00:17:01,050 You can't be serious! 273 00:17:01,690 --> 00:17:05,290 It's one thing to see Night, but I'm using my Oneness skill! 274 00:17:08,040 --> 00:17:10,870 Blast it. I can't take it by surprise, then. 275 00:17:12,050 --> 00:17:13,800 There's no helping it. 276 00:17:13,800 --> 00:17:15,220 Let's go, Night! 277 00:17:20,140 --> 00:17:21,140 Night! 278 00:17:28,900 --> 00:17:31,130 It isn't just one opponent you're facing here! 279 00:17:45,270 --> 00:17:47,020 Are you all right, Night? 280 00:17:48,420 --> 00:17:50,170 Two types of magic. 281 00:17:50,690 --> 00:17:53,670 If we don't divide up our roles, it'll be hard to defeat this thing. 282 00:17:54,140 --> 00:17:55,170 Night! 283 00:17:55,570 --> 00:17:57,800 I want you to create an opening for me! 284 00:17:57,800 --> 00:17:58,760 Can you do it? 285 00:18:30,410 --> 00:18:31,590 We beat it. 286 00:18:34,420 --> 00:18:38,940 The deeper we go, the more flexible we need to make our tactics. 287 00:18:39,570 --> 00:18:42,870 Of course, that's perfect for training. 288 00:18:44,940 --> 00:18:48,270 Now then, I wonder what it dropped. 289 00:18:48,750 --> 00:18:50,790 These are all kind of amazing. 290 00:18:53,020 --> 00:18:54,300 What's this? 291 00:18:54,520 --> 00:18:59,320 Portable Lavish Open-Air Bath Set A rare drop obtained from Crystal Deer. A bath which can be carried. Various types of baths such as hinoki, stone, Jacuzzi, and electric can be enjoyed with ease. It is also possible to choose the effects of the bath. The bath's water and basin are always immaculate, so cleaning and maintenance are not necessary. It is equipped with privacy protection features and it can be covered in a special veil which renders it unable to be seen from the outside. 292 00:18:55,970 --> 00:18:57,230 A bath? 293 00:18:57,230 --> 00:18:59,780 Is a bath really something you can get as a drop?! 294 00:19:03,530 --> 00:19:04,410 Natural Bath with Sauna 295 00:19:03,530 --> 00:19:05,540 for sleep) 296 00:19:03,530 --> 00:19:05,540 Natural Sodium Bicarbonate Bath 297 00:19:03,530 --> 00:19:05,540 Highly Saturated Carbon Dioxide Bath 298 00:19:03,530 --> 00:19:05,540 Ultrasonic Bath 299 00:19:03,530 --> 00:19:05,540 Natural Sulfur Bath 300 00:19:03,530 --> 00:19:05,540 Electric Bath 301 00:19:03,530 --> 00:19:05,540 Jet Spa Bath 302 00:19:03,530 --> 00:19:05,540 Hinoki Bath 303 00:19:03,530 --> 00:19:05,540 Invisibility Veil 304 00:19:12,480 --> 00:19:13,710 Wow. 305 00:19:16,310 --> 00:19:19,640 I'd like to get in now, but it's too dangerous here. 306 00:19:23,930 --> 00:19:26,920 Okay. That's enough exploring for today. 307 00:19:26,920 --> 00:19:29,790 Let's head back home and use this bath to warm ourselves up. 308 00:19:43,210 --> 00:19:46,230 If you're Japanese, baths are really just the thing. 309 00:19:49,480 --> 00:19:51,290 Night! It went that way! 310 00:19:56,040 --> 00:19:58,300 Blast it! This one's a pain! 311 00:20:06,100 --> 00:20:07,510 I'm all right. 312 00:20:07,970 --> 00:20:11,970 Our opponent is moving at high speed, but it must have limits. 313 00:20:07,970 --> 00:20:15,980 Needle Roller Level 610 Magic 300 Attack 20000 Defense 17000 Agility 25000 Intelligence 8000 Luck 2000 314 00:20:11,970 --> 00:20:15,210 Its movements have grown sloppier already. 315 00:20:16,610 --> 00:20:18,350 We're going to end this. 316 00:20:18,350 --> 00:20:19,750 Let's stay focused! 317 00:20:22,490 --> 00:20:23,480 Here it comes! 318 00:20:42,480 --> 00:20:44,370 Looks like we managed to beat it. 319 00:20:45,510 --> 00:20:48,340 Thank you, Night. You were a huge help. 320 00:20:49,520 --> 00:20:52,240 My level has increased and I gained skills, too. 321 00:20:49,720 --> 00:20:55,270 Yuuya Tenjou Job Class: None Level 240 322 00:20:49,720 --> 00:20:55,270 Magic 6050 Attack 8000 Defense 8000 Agility 8050 Intelligence 5450 Luck 8750 BP 100 Your level has increased. Skill "Unify Mind and Body" acquired. Skill "Mental Fortitude" acquired. 323 00:20:49,720 --> 00:20:55,270 Skills: [Appraisal] [Endurance] [Item Box] [Language Comprehension] [True Martial Arts 8] [Detect Presence] [Speed Reading] [Cooking 7] [Map] [Read Opponent] [Detect Weakness] [Oneness] [Tame] [Unify Mind and Body] [Mental Fortitude] Titles: [Master of the Door] [Master of the House] [Other Worlder] [First-Time Traveler to a Different World] 325 00:20:59,940 --> 00:21:07,030 Black Fenrir Level 510 Note: Ally of Yuuya Tenjou Magic 10100 Attack 10300 Defense 10300 Agility 15500 Intelligence 10100 Luck 10000 326 00:21:01,190 --> 00:21:05,560 It seems like your stats increase the same way mine do. 327 00:21:07,030 --> 00:21:09,810 Okay! Let's keep working at it just like this! 328 00:21:21,300 --> 00:21:23,800 It's not safe to get too far away from me! 329 00:21:24,300 --> 00:21:27,800 Detect Presence 330 00:21:24,300 --> 00:21:27,800 No sign of living creatures. 331 00:21:25,510 --> 00:21:28,610 Looks like there's no sign of monsters. 332 00:21:30,450 --> 00:21:31,680 The fire just... 333 00:21:41,720 --> 00:21:42,820 Night! 334 00:21:47,820 --> 00:21:49,890 A-A corpse? 335 00:21:55,680 --> 00:21:56,540 A book? 336 00:21:59,860 --> 00:22:01,570 The Book of the Sage? 337 00:23:45,610 --> 00:23:48,350 There is someone I would like you to eliminate for me. 338 00:23:48,990 --> 00:23:51,710 My services will cost you. 339 00:23:55,620 --> 00:24:00,000 The Sage and Magic 24513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.