Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:28,290 --> 00:00:31,250
What's going on? Is there a problem?
3
00:00:31,260 --> 00:00:33,700
Are there problems?
4
00:00:33,701 --> 00:00:36,569
Everywhere I turn, son.
5
00:00:36,570 --> 00:00:38,540
- So where you headed?
- You know,
6
00:00:38,550 --> 00:00:41,879
the only time I'm solely
focused on the present
7
00:00:41,880 --> 00:00:44,399
is on this horse.
8
00:00:44,400 --> 00:00:46,029
Just need a long ride to remind myself
9
00:00:46,030 --> 00:00:47,047
of what we're fighting for.
10
00:00:47,048 --> 00:00:48,740
Want some company?
11
00:00:48,780 --> 00:00:53,569
Well, you have a few problems that
need fixing first, I'm afraid.
12
00:00:53,570 --> 00:00:55,809
Well, ain't that the thing
about problems, Dad?
13
00:00:55,810 --> 00:00:57,360
No matter how long you're gone,
14
00:00:57,370 --> 00:00:58,970
they'll be right here when you get back.
15
00:01:03,290 --> 00:01:04,340
Grab a horse.
16
00:01:05,740 --> 00:01:07,050
Well, I just got to find someone
17
00:01:07,060 --> 00:01:08,260
to watch Tate real quick.
18
00:01:09,950 --> 00:01:12,299
I'll wait for you out here.
19
00:01:12,300 --> 00:01:13,407
You don't got to wait on me.
20
00:01:13,408 --> 00:01:15,260
I'll catch up.
21
00:01:15,270 --> 00:01:16,951
You think, do you?
22
00:01:16,952 --> 00:01:19,246
Just tell me what
direction you're headed.
23
00:02:28,190 --> 00:02:29,640
Come here much?
24
00:02:29,650 --> 00:02:32,019
Every chance I get.
25
00:02:32,020 --> 00:02:34,487
- It's been 20 years.
- No.
26
00:02:34,488 --> 00:02:38,949
21.
27
00:02:38,950 --> 00:02:42,246
21 years and it feels like yesterday.
28
00:02:43,200 --> 00:02:47,540
I still feel her, smell her.
29
00:02:50,740 --> 00:02:53,600
Been half a man without her.
30
00:02:54,770 --> 00:02:55,919
It's not an excuse.
31
00:02:55,920 --> 00:02:58,880
I was just a better father
when she was with me.
32
00:03:02,340 --> 00:03:06,270
I hope you never know what
that feels like, son.
33
00:03:08,360 --> 00:03:11,130
I already know what it feels like.
34
00:04:05,660 --> 00:04:09,900
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
35
00:04:20,177 --> 00:04:22,137
Thing's getting so dry today.
36
00:04:31,550 --> 00:04:32,560
That's disgusting.
37
00:04:32,570 --> 00:04:34,499
Open that curtain, Graham.
Wake his ass up.
38
00:04:34,500 --> 00:04:35,619
Tate, what are you doing here?
39
00:04:35,620 --> 00:04:38,049
Dad went off with Grandpa.
40
00:04:38,050 --> 00:04:39,445
Told me to stay here.
41
00:04:39,446 --> 00:04:40,823
I guess your dad forgot
what here's like.
42
00:04:40,824 --> 00:04:43,270
Let's go. Come on.
43
00:04:58,380 --> 00:05:00,550
I blame myself.
44
00:05:02,590 --> 00:05:04,960
To a degree.
45
00:05:06,740 --> 00:05:09,940
You know what's so dangerous
about you, Jamie?
46
00:05:09,950 --> 00:05:14,220
You justify every act
before you commit them.
47
00:05:15,740 --> 00:05:19,270
You're consumed with the
world's perception of you.
48
00:05:23,290 --> 00:05:25,069
What kind of man I am,
49
00:05:25,070 --> 00:05:29,949
that's not a question
you ever ask yourself.
50
00:05:29,950 --> 00:05:31,719
What does the world think of me,
51
00:05:31,720 --> 00:05:35,830
that's the only question you ask.
52
00:05:35,836 --> 00:05:40,599
Morality, loyalty,
53
00:05:40,600 --> 00:05:44,859
not part of the equation for you.
54
00:05:44,860 --> 00:05:47,119
But you've finally done something
55
00:05:47,120 --> 00:05:50,200
that makes you see yourself
the way the world does.
56
00:05:57,760 --> 00:06:01,329
The way I see you.
57
00:06:01,330 --> 00:06:03,720
The way he sees you.
58
00:06:06,620 --> 00:06:10,520
And no amount of scrubbing
is going to change that.
59
00:06:18,400 --> 00:06:21,329
I got to tell you something
60
00:06:21,330 --> 00:06:23,467
and it comes from a place of love.
61
00:06:26,360 --> 00:06:29,800
You should really consider
killing yourself.
62
00:06:44,404 --> 00:06:46,329
Never seen anything like it.
63
00:06:46,330 --> 00:06:48,029
That's saying a lot, Ben.
64
00:06:48,030 --> 00:06:49,769
Got an ID on the victim?
65
00:06:49,770 --> 00:06:51,161
Dave Blackbull.
66
00:06:52,220 --> 00:06:54,329
From the casino?
67
00:06:54,330 --> 00:06:55,940
What happened?
68
00:06:55,950 --> 00:06:57,669
You got to see it.
69
00:06:57,670 --> 00:06:59,809
What's the cause of death?
70
00:06:59,810 --> 00:07:01,359
He was strangled.
71
00:07:01,360 --> 00:07:02,580
You've seen that before.
72
00:07:02,589 --> 00:07:05,030
More times than I care to count.
73
00:07:09,170 --> 00:07:10,740
Why is there blood?
74
00:07:10,750 --> 00:07:13,200
Yeah. This I haven't seen.
75
00:07:21,400 --> 00:07:23,780
You know what that looks like to me?
76
00:07:27,600 --> 00:07:29,980
A message.
77
00:07:35,580 --> 00:07:37,349
My dad used to do this.
78
00:07:37,350 --> 00:07:38,370
Oh, yeah?
79
00:07:38,375 --> 00:07:39,949
When he breaks colts, he does it.
80
00:07:39,950 --> 00:07:42,039
- Yeah?
- Why do you do it?
81
00:07:42,040 --> 00:07:43,979
Well, I want to get all the
shit out of his system,
82
00:07:43,980 --> 00:07:45,131
so I can get on him.
83
00:07:45,132 --> 00:07:46,290
You owe me a dollar!
84
00:07:46,299 --> 00:07:48,169
I ain't paying you a fuckin' dollar.
85
00:07:48,170 --> 00:07:50,659
So you don't go ass over teakettle?
86
00:07:50,660 --> 00:07:52,739
Yeah, that's right.
87
00:07:52,740 --> 00:07:55,959
Here, here, here, here, here...
88
00:07:55,960 --> 00:07:57,560
Here.
89
00:07:59,540 --> 00:08:03,940
See that, Tate? That's him submitting.
90
00:08:03,960 --> 00:08:05,440
What does that mean?
91
00:08:05,444 --> 00:08:10,070
That means he's ready to go to work.
92
00:08:10,073 --> 00:08:13,919
Hold on. Go nice and easy.
93
00:08:13,920 --> 00:08:16,399
You can pet his face now.
94
00:08:16,400 --> 00:08:20,499
There you go. Right up... there you go.
95
00:08:20,500 --> 00:08:22,739
That's a good boy.
96
00:08:22,740 --> 00:08:24,209
Yeah.
97
00:08:24,210 --> 00:08:25,219
All right, what do you say?
98
00:08:25,220 --> 00:08:26,859
- Should we get another one?
- Yeah.
99
00:08:26,860 --> 00:08:28,769
Go get the gate for me.
100
00:08:28,770 --> 00:08:30,802
Whoa, whoa.
101
00:08:39,644 --> 00:08:41,979
You can add babysitting
to my list of talents.
102
00:08:41,980 --> 00:08:45,809
Got to say, I didn't
see that one coming.
103
00:08:45,810 --> 00:08:47,480
Me neither.
104
00:08:47,500 --> 00:08:50,080
- We need to talk.
- Yes, sir.
105
00:08:50,090 --> 00:08:52,657
I need to talk to you first, Grandpa.
106
00:08:52,660 --> 00:08:54,289
It's very serious.
107
00:08:54,290 --> 00:08:55,359
All right.
108
00:08:55,360 --> 00:08:57,289
Do I need to be part
of this conversation?
109
00:08:57,290 --> 00:08:59,372
You ain't got any money. Gotta be him.
110
00:09:03,668 --> 00:09:07,459
This should be good. Come on.
111
00:09:07,460 --> 00:09:09,341
Thanks for watching him.
112
00:09:10,260 --> 00:09:13,529
He's a smart kid. You
can see it in his eyes.
113
00:09:13,530 --> 00:09:15,320
Got that from his mother.
114
00:09:15,330 --> 00:09:17,219
Yeah, kind of figured.
115
00:09:17,220 --> 00:09:18,759
All right, grandson, let me have it.
116
00:09:18,760 --> 00:09:21,759
So I've made a decision.
117
00:09:21,760 --> 00:09:23,539
Is that a fact?
118
00:09:23,540 --> 00:09:26,859
I'm going to be a cowboy.
119
00:09:26,860 --> 00:09:28,019
Well, that's a good thing.
120
00:09:28,020 --> 00:09:30,429
This ranch needs you to be one.
121
00:09:30,430 --> 00:09:34,480
Someday this is all...
all gonna be yours.
122
00:09:36,530 --> 00:09:39,159
Well, that brings me to my problem.
123
00:09:39,160 --> 00:09:40,410
Okay.
124
00:09:40,413 --> 00:09:42,769
I don't have a horse.
125
00:09:42,770 --> 00:09:45,584
I can't be a cowboy without a horse.
126
00:09:45,585 --> 00:09:49,359
Yeah. Pretty tough to
cowboy without a horse,
127
00:09:49,360 --> 00:09:50,839
that's for sure.
128
00:09:50,840 --> 00:09:52,200
So can you buy me one?
129
00:09:53,000 --> 00:09:55,303
Well, if I buy it, how
you gonna pay me back?
130
00:09:56,350 --> 00:10:00,460
I'll clean out the stalls
or sweep out the barn.
131
00:10:00,470 --> 00:10:02,102
Well, that's a start.
132
00:10:02,120 --> 00:10:03,979
Your dad's gonna have to train it.
133
00:10:03,980 --> 00:10:05,929
Because I don't have time
for that shit anymore.
134
00:10:05,930 --> 00:10:07,079
Who's gonna feed it?
135
00:10:07,080 --> 00:10:09,559
Um, I... I will.
136
00:10:09,560 --> 00:10:12,219
Okay. You don't, it don't eat.
137
00:10:12,220 --> 00:10:13,980
You don't water it, it doesn't drink.
138
00:10:13,989 --> 00:10:15,739
I don't want to have to hear otherwise.
139
00:10:15,740 --> 00:10:17,429
You understand?
140
00:10:17,430 --> 00:10:18,600
So is that a yes?
141
00:10:19,330 --> 00:10:21,259
If it's a yes from your father,
142
00:10:21,260 --> 00:10:22,539
it's a yes from me.
143
00:10:23,920 --> 00:10:26,100
Daddy! Daddy!
144
00:10:26,110 --> 00:10:27,752
You gotta train my horse!
145
00:10:38,240 --> 00:10:39,639
Can I help you, sir?
146
00:10:39,640 --> 00:10:41,380
I'm sure you can.
147
00:10:43,059 --> 00:10:45,949
Dan Jenkins,
148
00:10:45,950 --> 00:10:47,919
your liquor license has been suspended
149
00:10:47,920 --> 00:10:50,119
until your revocation hearing.
150
00:10:50,120 --> 00:10:51,299
And when is that?
151
00:10:51,300 --> 00:10:54,059
Oh, well, the Liquor Control Board
152
00:10:54,060 --> 00:10:57,739
has recessed until next year.
So we should be able
153
00:10:57,740 --> 00:10:59,919
to get something on the books by spring.
154
00:10:59,920 --> 00:11:02,429
We need to confiscate all
alcohol from the premises.
155
00:11:02,430 --> 00:11:04,414
Of course, you do.
156
00:11:18,050 --> 00:11:19,199
Uh, Beth...
157
00:11:19,200 --> 00:11:20,972
What time is my conference
call with Mountain West?
158
00:11:20,973 --> 00:11:23,749
11:30. Beth...
159
00:11:23,750 --> 00:11:24,759
Who's that?
160
00:11:24,760 --> 00:11:26,890
It's Malcolm Beck.
161
00:11:29,400 --> 00:11:31,529
Coffee.
162
00:11:31,530 --> 00:11:33,329
Okay.
163
00:11:33,330 --> 00:11:36,809
Not for him, Jason. For me.
164
00:11:36,810 --> 00:11:38,959
Right...
165
00:11:38,960 --> 00:11:40,719
I have a full day.
166
00:11:40,720 --> 00:11:42,089
If you'd like to make an appointment,
167
00:11:42,090 --> 00:11:45,089
I'll have my assistant schedule one.
168
00:11:45,090 --> 00:11:48,000
This won't take long at all.
169
00:11:51,460 --> 00:11:52,899
You're buying up quite the...
170
00:11:52,900 --> 00:11:54,719
swath of land here in the valley.
171
00:11:54,720 --> 00:11:56,189
You're a long way from Billings,
172
00:11:56,190 --> 00:11:57,255
aren't you, Malcolm?
173
00:11:57,256 --> 00:12:00,095
I don't consider any part of
this state beyond my reach.
174
00:12:00,096 --> 00:12:03,840
Not sure the state would agree
with you on that, buddy.
175
00:12:03,848 --> 00:12:05,329
Hmm.
176
00:12:05,330 --> 00:12:07,919
Your father is...
177
00:12:07,920 --> 00:12:10,499
is not a reasonable man.
178
00:12:10,500 --> 00:12:12,649
I respect that.
179
00:12:12,650 --> 00:12:15,149
I'm not either.
180
00:12:15,150 --> 00:12:17,362
So I want to be clear about something.
181
00:12:17,380 --> 00:12:22,200
I will not have a casino built
at the gates of Yellowstone.
182
00:12:22,220 --> 00:12:24,530
Oh, we don't want one either.
183
00:12:24,536 --> 00:12:26,621
But you won't help me stop them.
184
00:12:29,180 --> 00:12:32,119
I'd go back to Billings, Malcolm.
185
00:12:32,120 --> 00:12:33,620
We'll take it from here.
186
00:12:33,628 --> 00:12:35,529
Huh.
187
00:12:35,530 --> 00:12:38,139
You see, I just can't...
188
00:12:38,140 --> 00:12:41,719
I can't trust that you will stop them.
189
00:12:41,720 --> 00:12:43,639
Your family has the political resources
190
00:12:43,640 --> 00:12:45,599
to guarantee this build never happens.
191
00:12:45,600 --> 00:12:47,889
And yet you won't offer them.
192
00:12:47,890 --> 00:12:51,639
I think my father's reputation
193
00:12:51,640 --> 00:12:54,740
should warrant a little trust.
194
00:12:54,750 --> 00:12:58,439
The only thing he cares
about is his ranch.
195
00:12:58,440 --> 00:13:01,459
Now when that property tax quadruples,
196
00:13:01,460 --> 00:13:03,160
the only way he'll be able to protect it
197
00:13:03,170 --> 00:13:04,560
is find a new revenue stream.
198
00:13:05,430 --> 00:13:07,239
That's my job.
199
00:13:07,240 --> 00:13:08,780
I'm well aware of that.
200
00:13:08,788 --> 00:13:11,539
I'm also aware that the likeliest
201
00:13:11,540 --> 00:13:13,379
source of electricity for the casino
202
00:13:13,380 --> 00:13:16,340
comes from damming your tributary.
203
00:13:16,350 --> 00:13:19,119
Now your father may not
have thought about that,
204
00:13:19,120 --> 00:13:20,467
but I guarantee you have.
205
00:13:21,380 --> 00:13:24,439
And I am positive that pretty
face has done the math
206
00:13:24,440 --> 00:13:26,619
figuring out how much
money you will make
207
00:13:26,620 --> 00:13:28,099
turning the Dutton ranch
208
00:13:28,100 --> 00:13:30,393
into the Dutton Power Company.
209
00:13:34,100 --> 00:13:37,229
Do you know the story of Susan Rawlings?
210
00:13:37,230 --> 00:13:40,528
- Real estate attorney from Hamilton.
- That's right.
211
00:13:40,529 --> 00:13:44,169
We had a mutually
beneficial relationship
212
00:13:44,170 --> 00:13:46,899
until she figured out
a way to bend the law
213
00:13:46,900 --> 00:13:50,872
to benefit her business
more than my business.
214
00:13:51,800 --> 00:13:55,949
That's the problem with
playing dirty, Beth.
215
00:13:55,950 --> 00:13:57,659
Because when someone plays dirty back,
216
00:13:57,660 --> 00:13:58,899
there's no one to cry to.
217
00:13:58,900 --> 00:14:00,589
There's no charges to file.
218
00:14:00,590 --> 00:14:03,399
There's nowhere to scream about
the injustice you endured.
219
00:14:03,400 --> 00:14:05,259
Because if you do,
220
00:14:05,260 --> 00:14:08,719
all your filthy laundry
just spills right out
221
00:14:08,720 --> 00:14:11,380
in the open for everyone to see.
222
00:14:12,580 --> 00:14:15,949
Susan finally realized that.
223
00:14:15,950 --> 00:14:18,599
We moved her somewhere in California
224
00:14:18,600 --> 00:14:22,200
where they could help her
move past the trauma.
225
00:14:23,720 --> 00:14:26,740
It's uncanny how much you look like her.
226
00:14:29,540 --> 00:14:32,240
You know, I was a pretty bad teenager.
227
00:14:34,220 --> 00:14:37,040
Working through some trauma of my own.
228
00:14:37,940 --> 00:14:42,750
One might say I had a
tendency to "act out."
229
00:14:42,760 --> 00:14:44,551
At church one Sunday,
230
00:14:44,570 --> 00:14:46,299
I was feeling a little naughty
231
00:14:46,300 --> 00:14:50,370
sitting next to this skinny
little boy nobody liked.
232
00:14:52,700 --> 00:14:56,999
Out of pity, or boredom,
233
00:14:57,000 --> 00:14:59,399
I unzipped his slacks.
234
00:14:59,400 --> 00:15:00,949
I pulled out his penis
235
00:15:00,950 --> 00:15:04,860
and I gave him a hand
job in the back pew.
236
00:15:04,863 --> 00:15:09,451
It's uncanny how much you
look like that boy's dick.
237
00:15:09,460 --> 00:15:12,799
All that tough talk, Beth.
238
00:15:12,800 --> 00:15:16,019
I got the cure for that.
239
00:15:16,020 --> 00:15:18,751
We'll see how tough you are
after I give it to you.
240
00:15:20,400 --> 00:15:22,080
Challenge accepted.
241
00:15:23,100 --> 00:15:25,630
Ma'am.
242
00:15:36,144 --> 00:15:38,799
I'll feed it every day,
I'll brush it every day.
243
00:15:38,800 --> 00:15:40,239
I'll bathe it every day.
244
00:15:40,240 --> 00:15:43,139
I'll even learn how to
braid, so I can braid it.
245
00:15:43,140 --> 00:15:44,979
I'll ride it to school,
246
00:15:44,980 --> 00:15:46,570
I'll ride it every morning.
247
00:15:46,571 --> 00:15:48,299
And I'll muck its stall out.
248
00:15:48,300 --> 00:15:50,780
I'll even clean out his poop.
249
00:15:50,783 --> 00:15:52,739
This is gonna be awesome!
250
00:15:52,740 --> 00:15:54,340
It might be a paint.
251
00:15:54,350 --> 00:15:57,909
It might be a buckskin, an appaloosa.
252
00:15:57,910 --> 00:15:59,340
If it's blue, I'll name it Blue.
253
00:15:59,350 --> 00:16:00,799
If it's red, I'll name it Red.
254
00:16:00,800 --> 00:16:02,879
- If it's a girl, I'll name it...
- Oh, my God, son.
255
00:16:02,880 --> 00:16:05,119
I'm gonna help you
train the horse, okay?
256
00:16:05,120 --> 00:16:06,389
I'll train it during the week
257
00:16:06,390 --> 00:16:09,079
and then I'll teach you on the weekends.
258
00:16:09,080 --> 00:16:11,119
Grandpa said I need
to feed it every day.
259
00:16:11,120 --> 00:16:12,499
So I have to live on the ranch with you.
260
00:16:12,500 --> 00:16:15,080
Shh. Quiet.
261
00:16:16,601 --> 00:16:18,561
Can't let your mother hear
you talking like that.
262
00:16:19,480 --> 00:16:22,060
No, he's right. He should
live on the ranch.
263
00:16:24,700 --> 00:16:27,030
Now you done it.
264
00:16:32,500 --> 00:16:34,230
Hey...
265
00:16:38,670 --> 00:16:40,200
Where you going?
266
00:16:41,290 --> 00:16:44,329
Depends.
267
00:16:44,330 --> 00:16:46,219
On what?
268
00:16:46,220 --> 00:16:47,699
You.
269
00:16:47,700 --> 00:16:49,217
How does it depend on me?
270
00:16:51,600 --> 00:16:54,340
Why don't you go to your
room for a minute, okay?
271
00:17:02,400 --> 00:17:06,600
I... I've tried to move on from you.
272
00:17:09,440 --> 00:17:13,840
Tried to get closure, but...
273
00:17:13,850 --> 00:17:17,359
there's no such thing. You're...
274
00:17:17,360 --> 00:17:18,955
You're a part of me.
275
00:17:20,980 --> 00:17:23,429
You're a part of my soul.
276
00:17:23,430 --> 00:17:25,295
And I just hope you'll forgive me...
277
00:17:32,660 --> 00:17:35,555
Gross! Stop!
278
00:17:35,570 --> 00:17:37,799
You're gonna make a baby.
279
00:17:37,800 --> 00:17:39,600
I know it.
280
00:18:02,400 --> 00:18:03,458
Rip!
281
00:18:13,980 --> 00:18:17,040
Sir, I don't think he would
have walked this way.
282
00:18:20,020 --> 00:18:22,009
How much of it did you do?
283
00:18:22,010 --> 00:18:23,560
I mean, I can't talk about that.
284
00:18:23,570 --> 00:18:25,529
It would make you an accessory.
285
00:18:25,530 --> 00:18:27,640
Oh, you're a lawyer now, Rip?
286
00:18:27,650 --> 00:18:31,939
All it makes me is an
accessory after the fact.
287
00:18:31,940 --> 00:18:33,859
I'll take those odds.
288
00:18:33,860 --> 00:18:35,919
Well, I didn't do any of it.
289
00:18:35,920 --> 00:18:37,533
I just tried to make it go away.
290
00:18:39,080 --> 00:18:41,119
This ain't ever going away.
291
00:18:41,120 --> 00:18:43,280
No, sir. I don't think it will.
292
00:18:44,190 --> 00:18:47,710
Sir? Sir?
293
00:18:51,240 --> 00:18:52,840
Wait here.
294
00:19:41,000 --> 00:19:45,399
You know the thing about suicide...
295
00:19:45,400 --> 00:19:47,260
you don't just kill yourself.
296
00:19:48,080 --> 00:19:51,190
You kill every memory of you.
297
00:19:53,300 --> 00:19:55,860
This'll be all everyone
remembers, Jamie.
298
00:19:58,650 --> 00:20:01,839
Every second you spent on this earth
299
00:20:01,840 --> 00:20:03,980
will be reduced to how
you chose to leave it.
300
00:20:05,880 --> 00:20:07,519
No one will mourn your loss, son,
301
00:20:07,520 --> 00:20:09,040
because this isn't losing your life.
302
00:20:10,080 --> 00:20:11,710
This is quitting it.
303
00:20:11,711 --> 00:20:16,500
Yes, it's quitting. I quit, Dad.
304
00:20:16,507 --> 00:20:18,250
I won't let you.
305
00:20:18,259 --> 00:20:20,170
Why not? What do you care?
306
00:20:20,178 --> 00:20:23,529
Because it's selfish!
307
00:20:23,530 --> 00:20:26,476
It's the single most selfish
thing a person can do!
308
00:20:27,620 --> 00:20:30,420
This cannot be fixed.
309
00:20:32,290 --> 00:20:36,903
I cannot... be fixed.
310
00:20:40,220 --> 00:20:42,940
I'm married to it.
311
00:20:51,960 --> 00:20:55,170
Your grandfather used to say that you...
312
00:20:55,171 --> 00:20:59,599
that you can't fix a broken wagon wheel.
313
00:20:59,600 --> 00:21:02,300
But you can use the parts
to make a new one.
314
00:21:05,150 --> 00:21:08,709
I should have never
sent you off to school.
315
00:21:08,710 --> 00:21:10,350
You needed more time here. I can...
316
00:21:10,353 --> 00:21:13,815
I can still give you that.
317
00:21:15,840 --> 00:21:19,019
But you need to give me that rifle, son.
318
00:21:19,020 --> 00:21:22,610
The old you is dead the
moment you let it go.
319
00:21:50,980 --> 00:21:53,580
Now we start working on the new one.
320
00:22:11,950 --> 00:22:13,160
Beth?
321
00:22:15,740 --> 00:22:18,045
Yeah?
322
00:22:18,780 --> 00:22:21,429
You need to go easy on your brother.
323
00:22:21,430 --> 00:22:23,009
I always go easy on him.
324
00:22:23,020 --> 00:22:24,510
Your other brother.
325
00:22:27,380 --> 00:22:29,590
I can't do that.
326
00:22:32,020 --> 00:22:34,429
Beth, I need you to set
aside whatever it is...
327
00:22:34,430 --> 00:22:37,049
Dad, when you asked me to stay
and fight for this family,
328
00:22:37,050 --> 00:22:38,691
you said fight everyone.
329
00:22:40,300 --> 00:22:42,939
I know you don't want to see it, Dad,
330
00:22:42,940 --> 00:22:45,197
but he's the one we should
be fighting the hardest.
331
00:22:46,950 --> 00:22:49,070
He was gonna kill himself today.
332
00:22:49,076 --> 00:22:51,412
Well, give me a week, and I'll
have him ready to see it through.
333
00:22:51,430 --> 00:22:53,581
I don't want him to see it through!
334
00:22:56,020 --> 00:22:59,253
Look me in the eye and
tell me that you love him.
335
00:23:02,340 --> 00:23:03,660
Love.
336
00:23:06,093 --> 00:23:08,340
What you feel for Kayce.
337
00:23:10,150 --> 00:23:12,975
What you feel for me.
338
00:23:32,910 --> 00:23:34,580
This is silly.
339
00:23:35,400 --> 00:23:36,499
Come on.
340
00:23:47,440 --> 00:23:50,799
Just do me one hand, just one time...
341
00:23:50,800 --> 00:23:52,260
Okay. Um...
342
00:23:53,530 --> 00:23:56,310
- Yeah!
- Damn, all right.
343
00:23:57,480 --> 00:23:59,160
Looking for a bunk?
344
00:23:59,170 --> 00:24:01,529
The lawyer's gonna try his
hand at cowboying, Lloyd.
345
00:24:01,530 --> 00:24:03,526
Bet's to you. Ten to play...
346
00:24:07,840 --> 00:24:10,270
This is you here, Jamie.
347
00:24:13,050 --> 00:24:15,230
All right, come on.
348
00:24:18,833 --> 00:24:20,909
Let's see the last card.
349
00:24:20,910 --> 00:24:22,579
Yeah, flip 'em.
350
00:24:30,660 --> 00:24:33,431
Jamie, you want us to deal you in?
351
00:24:33,440 --> 00:24:36,119
What's the...
352
00:24:36,120 --> 00:24:37,599
What's the buy?
353
00:24:37,600 --> 00:24:38,899
- Whoa!
- Twenties!
354
00:24:38,900 --> 00:24:40,920
We're just working girls here, huh?
355
00:24:41,960 --> 00:24:43,499
Well, I mean, you shave your nuts.
356
00:24:43,500 --> 00:24:45,269
You shave your nuts, bro.
357
00:24:45,270 --> 00:24:46,444
Yeah, with your razor.
358
00:24:46,445 --> 00:24:47,820
That's what men do.
359
00:24:48,960 --> 00:24:50,197
Everyone's good?
360
00:24:51,080 --> 00:24:53,459
Mm-hmm. Mm-hmm!
361
00:24:53,460 --> 00:24:55,809
- Oh, yeah.
- Mm-hmm.
362
00:24:55,810 --> 00:24:57,369
Check.
363
00:24:57,370 --> 00:25:01,019
In, in, in...
364
00:25:01,020 --> 00:25:02,279
- Let's go.
- Hmm.
365
00:25:02,280 --> 00:25:03,586
Don't have to tell you, Jamie.
366
00:25:03,980 --> 00:25:05,299
Sure.
367
00:25:05,300 --> 00:25:07,919
- He calls?
- Ooh!
368
00:25:07,920 --> 00:25:09,160
I do have one of those.
369
00:25:09,170 --> 00:25:11,680
All right, here comes the turn...
370
00:25:11,690 --> 00:25:12,920
Ohh.
371
00:25:14,670 --> 00:25:17,889
- Bet's to you, Ethan.
- All in.
372
00:25:17,890 --> 00:25:19,894
Bet's to you.
373
00:25:23,439 --> 00:25:25,560
- I fold.
- Two *** for the lawyer.
374
00:25:25,566 --> 00:25:26,949
Yeah, you made the right decision.
375
00:25:26,950 --> 00:25:29,189
I know.
376
00:25:29,190 --> 00:25:30,310
You're gonna do fine, Jamie.
377
00:25:44,150 --> 00:25:46,189
Need one?
378
00:25:46,190 --> 00:25:47,671
No.
379
00:25:49,260 --> 00:25:50,879
You think it's a problem for you?
380
00:25:50,880 --> 00:25:52,979
Alcohol?
381
00:25:52,980 --> 00:25:55,639
It's not a problem.
382
00:25:55,640 --> 00:25:57,839
I just don't like doing
anything halfway.
383
00:25:57,840 --> 00:26:00,259
I'm not sure what that means.
384
00:26:00,260 --> 00:26:01,699
It means if I'm drinking tequila,
385
00:26:01,700 --> 00:26:04,399
I'm eating the fuckin' worm.
386
00:26:04,400 --> 00:26:09,259
I don't think you want to see that, Dad.
387
00:26:09,260 --> 00:26:10,479
Oh, God, Beth.
388
00:26:10,480 --> 00:26:14,156
You would have made a hell of a cowboy.
389
00:26:16,060 --> 00:26:19,320
Malcolm Beck came to visit me today.
390
00:26:24,330 --> 00:26:25,793
What'd he want?
391
00:26:28,980 --> 00:26:32,560
Men like him, they just
want to be feared.
392
00:26:35,330 --> 00:26:37,179
Well, he ain't getting that.
393
00:26:39,440 --> 00:26:42,220
No, sir.
394
00:26:48,190 --> 00:26:51,100
But he's gonna try.
395
00:26:54,060 --> 00:26:56,790
Goodnight, Daddy.
396
00:27:50,740 --> 00:27:53,270
Look at me. Look at me.
397
00:28:21,840 --> 00:28:23,940
I took you.
398
00:28:23,950 --> 00:28:27,373
Well, you burned that one too.
399
00:28:29,430 --> 00:28:31,369
- Uh-oh.
- And he calls...
400
00:28:37,000 --> 00:28:40,359
- Hey.
- Come to me.
401
00:28:40,360 --> 00:28:41,940
Where are you?
402
00:28:41,950 --> 00:28:44,189
You know where I am.
403
00:28:44,190 --> 00:28:46,439
How am I supposed to get there?
404
00:28:46,440 --> 00:28:48,139
The old Irish way.
405
00:28:48,140 --> 00:28:50,569
You're still Irish, aren't you?
406
00:28:50,570 --> 00:28:52,940
I'm Irish enough, honey.
407
00:29:25,222 --> 00:29:28,979
Thought you were off of this.
408
00:29:28,980 --> 00:29:32,729
I'm off it being a crutch.
409
00:29:32,730 --> 00:29:37,560
But I'll sip whiskey and stare
at the stars with you, Rip.
410
00:29:40,190 --> 00:29:42,610
Oh, thank you.
411
00:29:48,770 --> 00:29:50,914
I want you to take me on a date.
412
00:29:52,660 --> 00:29:55,979
A date, huh?
413
00:29:55,980 --> 00:29:59,548
A date with dinner.
414
00:30:00,800 --> 00:30:04,139
Maybe we can go to that
music festival after all.
415
00:30:04,140 --> 00:30:06,720
Beth, I'm way too tired
to analyze exactly
416
00:30:06,722 --> 00:30:08,809
what it is that you want.
But I know it ain't a date.
417
00:30:08,810 --> 00:30:11,650
It's no test.
418
00:30:13,500 --> 00:30:16,329
Just a date.
419
00:30:16,330 --> 00:30:19,040
Lord knows, you can afford it.
420
00:30:19,050 --> 00:30:20,839
Been wearing the same
three pairs of jeans
421
00:30:20,840 --> 00:30:22,819
and jacket for a fuckin' decade.
422
00:30:22,820 --> 00:30:24,160
Yeah.
423
00:30:24,170 --> 00:30:26,219
Probably got more money than me.
424
00:30:26,220 --> 00:30:29,450
Nah. Money's the one thing I don't have.
425
00:30:29,453 --> 00:30:31,529
You get paid every week, don't you?
426
00:30:31,530 --> 00:30:33,359
Mm-hmm, yep.
427
00:30:33,360 --> 00:30:37,909
So what do you spend your money on?
428
00:30:37,910 --> 00:30:41,259
You keeping a sweet little place in town
429
00:30:41,260 --> 00:30:43,149
for Saturday nights?
430
00:30:43,150 --> 00:30:46,659
Jesus, Beth. Why is it that
your mind always stops
431
00:30:46,660 --> 00:30:48,359
at the first thing that
you should never do?
432
00:30:48,360 --> 00:30:49,970
What's wrong with that?
433
00:30:49,973 --> 00:30:52,229
If I was a man, I'd buy
an apartment complex.
434
00:30:52,230 --> 00:30:54,739
And I'd fill it with
buxom little bunnies.
435
00:30:54,740 --> 00:30:56,619
I'd start on the first floor Friday
436
00:30:56,620 --> 00:30:58,600
and end up on the roof by Sunday.
437
00:30:58,607 --> 00:31:00,739
Hmm.
438
00:31:00,740 --> 00:31:03,445
I'm serious.
439
00:31:04,910 --> 00:31:09,049
What do you spend your money on?
440
00:31:09,050 --> 00:31:11,229
Oh, Beth, it's a nice night.
441
00:31:11,230 --> 00:31:12,246
Let's not ruin it with the truth.
442
00:31:12,250 --> 00:31:15,207
Tell me.
443
00:31:20,640 --> 00:31:24,199
I spent $22,000 on my mom's headstone.
444
00:31:24,200 --> 00:31:27,439
Stands about as tall as me.
445
00:31:27,440 --> 00:31:29,139
Marble.
446
00:31:29,140 --> 00:31:35,260
I got the guy to etch her face into it.
447
00:31:37,280 --> 00:31:40,560
I spent 30 on my little brother's.
448
00:31:40,570 --> 00:31:42,259
It stands a little bit taller,
449
00:31:42,260 --> 00:31:46,700
I dunno, guess I wanted him to
be a little closer to heaven.
450
00:31:46,710 --> 00:31:49,240
But the best money that I ever spent
451
00:31:49,241 --> 00:31:53,909
was $5,000 to a gravedigger in Forsyth.
452
00:31:53,910 --> 00:31:57,160
What did you pay him for?
453
00:31:58,020 --> 00:32:01,219
He dug up my father
454
00:32:01,220 --> 00:32:03,779
and gave me his bones.
455
00:32:03,780 --> 00:32:07,320
And I drove from there all
the way to North Dakota
456
00:32:07,340 --> 00:32:10,220
throwing them out the fuckin' window.
457
00:32:19,080 --> 00:32:24,300
I remember the stories of
heaven and hell in church.
458
00:32:27,330 --> 00:32:31,399
Lies, a lot of it.
459
00:32:31,400 --> 00:32:34,259
I think heaven's right here.
460
00:32:34,260 --> 00:32:36,319
So's hell.
461
00:32:36,320 --> 00:32:38,079
One person can be walking the clouds
462
00:32:38,080 --> 00:32:40,919
right next to someone
enduring eternal damnation.
463
00:32:40,920 --> 00:32:43,820
And God is the land.
464
00:32:56,220 --> 00:32:59,519
Don't say it.
465
00:32:59,520 --> 00:33:02,879
It doesn't mean anything on a roof,
466
00:33:02,880 --> 00:33:06,140
under stars like a bunch
of fucking hippies.
467
00:33:07,640 --> 00:33:11,199
Tell me...
468
00:33:11,200 --> 00:33:14,719
Tell me when it saves me.
469
00:33:14,720 --> 00:33:16,078
Okay.
470
00:33:16,080 --> 00:33:19,230
I won't say it.
471
00:33:42,080 --> 00:33:43,140
There's a...
472
00:33:44,000 --> 00:33:48,769
There's a remote for the
TV some goddamn place.
473
00:33:48,770 --> 00:33:50,879
Dad, I don't think there's a TV in here.
474
00:33:50,880 --> 00:33:53,359
No, it's here.
475
00:33:53,360 --> 00:33:56,199
It's here. It's in that chest
476
00:33:56,200 --> 00:33:58,200
at the foot of the bed.
477
00:33:58,203 --> 00:34:01,789
You hit a button and the
fuckin' thing rises up.
478
00:34:01,790 --> 00:34:03,899
We don't watch a whole lot of TV anyway,
479
00:34:03,900 --> 00:34:05,959
- so it's all right.
- It's here somewhere.
480
00:34:05,960 --> 00:34:08,709
This is your room now. You find it.
481
00:34:08,710 --> 00:34:10,299
The cabin down the road's fine.
482
00:34:10,300 --> 00:34:11,340
No, this is your room.
483
00:34:13,120 --> 00:34:14,979
You paint it.
484
00:34:14,980 --> 00:34:18,259
You can do whatever you want.
485
00:34:18,260 --> 00:34:19,683
You make it your own.
486
00:35:13,920 --> 00:35:16,780
God damn it!
487
00:35:23,860 --> 00:35:25,960
I'm not removing them.
488
00:35:25,980 --> 00:35:30,780
Just...
489
00:35:30,820 --> 00:35:32,080
just scooting them over.
490
00:36:28,770 --> 00:36:30,856
- Grab him some hay, Rip.
- Yes, sir.
491
00:36:54,770 --> 00:36:58,740
His whole life's in
your hands now, Tate.
492
00:36:58,750 --> 00:37:01,845
How you treat him is how his life goes.
493
00:37:04,000 --> 00:37:05,849
What are you gonna name him?
494
00:37:07,500 --> 00:37:10,100
Lucky.
495
00:37:10,120 --> 00:37:12,909
That's a good name.
496
00:37:12,910 --> 00:37:14,480
All right, Tate.
497
00:37:21,620 --> 00:37:23,599
He's good looking.
498
00:37:23,600 --> 00:37:24,900
I think he'll do good for you.
499
00:37:25,760 --> 00:37:28,530
Thank you.
500
00:37:47,180 --> 00:37:49,720
Excuse me. Can I...
501
00:37:51,560 --> 00:37:53,140
- _
- Hey! No, no, no!
502
00:37:59,320 --> 00:38:01,229
Look at you, pussies.
503
00:38:01,230 --> 00:38:03,740
Bet you jacked each other
off on your way over.
504
00:38:10,160 --> 00:38:11,160
Fuck, fuck!
505
00:38:12,240 --> 00:38:14,520
- Fuck!
- Fuck.
506
00:38:48,960 --> 00:38:51,819
This is Beth. Leave me a message.
507
00:38:51,820 --> 00:38:54,708
Fuck! Fuck!
508
00:39:00,460 --> 00:39:03,999
Jason! Jason, look at me.
509
00:39:04,000 --> 00:39:08,380
Jason! Look at me!
510
00:39:13,910 --> 00:39:15,729
They want to see you scared.
511
00:39:16,940 --> 00:39:18,659
Don't give them the satisfaction.
512
00:39:18,660 --> 00:39:21,899
Look at me!
513
00:39:21,900 --> 00:39:24,690
Don't give it to them!
514
00:39:32,070 --> 00:39:34,580
We don't care if he's scared.
515
00:39:39,800 --> 00:39:42,170
We're here to scare you.
516
00:39:42,172 --> 00:39:45,050
- Best of fucking luck.
- Yeah?
517
00:39:47,050 --> 00:39:48,580
Fatherfucker!
518
00:39:49,280 --> 00:39:53,050
Fuck you! Fuck you!
519
00:39:53,058 --> 00:39:55,679
- In due time.
- Fuck you!
520
00:39:55,680 --> 00:39:57,769
I'm fading here.
521
00:39:57,770 --> 00:39:59,940
That's right, you pussy. Bleed out.
522
00:39:59,960 --> 00:40:03,149
Bleed out, you fucking pussy!
523
00:40:03,150 --> 00:40:05,640
I heard you had a mouth on you.
524
00:40:05,650 --> 00:40:07,669
They told me I should
shut it or fill it,
525
00:40:07,670 --> 00:40:08,899
whatever I choose.
526
00:40:08,900 --> 00:40:13,109
You think you could fill this mouth?
527
00:40:13,110 --> 00:40:17,039
I could fuckin' floss with
your dick, you fucking...
528
00:40:41,860 --> 00:40:43,680
Who are you kidding?
529
00:40:48,160 --> 00:40:51,650
You can't get hard for a woman
who isn't scared of you.
530
00:40:55,160 --> 00:40:58,120
You want me to cry? Huh?
531
00:41:00,291 --> 00:41:04,949
Need me to cry and scream
and try and get away?
532
00:41:04,950 --> 00:41:08,133
I doubt I'll even feel it.
533
00:41:08,150 --> 00:41:10,879
Go on. Pull it out.
534
00:41:10,880 --> 00:41:15,189
Pull it out and let me fucking see it!
535
00:41:15,190 --> 00:41:16,479
Let me see that needle
536
00:41:16,480 --> 00:41:19,100
God forced you to go through life with.
537
00:41:23,120 --> 00:41:26,317
Fuck you and your mouth.
538
00:41:29,620 --> 00:41:32,320
That's what I thought.
539
00:41:34,820 --> 00:41:39,079
Who you gonna miss the most? Huh?
540
00:41:39,080 --> 00:41:41,259
Can you see 'em, Beth?
541
00:41:41,260 --> 00:41:44,999
Can you see their faces?
542
00:41:45,000 --> 00:41:49,999
Because they're never gonna
see yours ever again.
543
00:41:50,000 --> 00:41:51,880
'Cause you ain't gonna have one.
544
00:41:53,500 --> 00:41:55,429
I'm gonna fucking blow it off!
545
00:41:55,430 --> 00:41:56,679
Blow it off!
546
00:41:56,680 --> 00:41:58,300
- You fucking scared now?
- Do it!
547
00:41:58,308 --> 00:42:00,309
- Are you fucking scared!
- I'm not fucking...
548
00:42:00,310 --> 00:42:02,129
- You fucking bitch!
- Ahhhhh!
549
00:42:02,130 --> 00:42:03,146
You fucking bitch!
550
00:42:23,440 --> 00:42:26,049
- No! No!
- Hey, it's me! Beth! Beth! Beth!
551
00:42:26,050 --> 00:42:27,519
I'm here now. You're safe.
552
00:42:27,520 --> 00:42:28,709
Here. Look at me.
553
00:42:28,710 --> 00:42:30,079
It's okay.
554
00:42:31,840 --> 00:42:33,620
Oh, fuck.
555
00:42:48,180 --> 00:42:49,479
Sir, I need you.
556
00:42:49,480 --> 00:42:53,529
I need a doctor too, one
that nobody knows about.
557
00:42:53,530 --> 00:42:54,614
I'm at Beth's office.
558
00:42:56,116 --> 00:42:59,239
Gahhhh! Ahhh!
559
00:42:59,240 --> 00:43:01,059
Beth!
560
00:43:01,060 --> 00:43:03,060
- Beth!
- Fuck you!
561
00:43:07,418 --> 00:43:10,379
Fuck you, fuck you!
562
00:43:10,380 --> 00:43:12,219
Beth.
563
00:43:12,220 --> 00:43:16,094
Hey, I love you. I love you.
564
00:43:29,000 --> 00:43:31,820
Shh. It's okay...
565
00:43:35,200 --> 00:43:37,459
If I can't take him to the hospital,
566
00:43:37,460 --> 00:43:39,100
I gotta get him to my office.
567
00:43:39,110 --> 00:43:41,077
I need to cauterize these wounds.
568
00:43:43,320 --> 00:43:45,660
Thank you for this.
569
00:43:56,092 --> 00:43:59,119
I don't know how this
stays hidden, John.
570
00:43:59,120 --> 00:44:00,430
It'll stay hidden.
571
00:44:04,240 --> 00:44:07,159
I want to go with him.
572
00:44:07,160 --> 00:44:09,772
Beth, did...
573
00:44:11,430 --> 00:44:14,739
Did they...
574
00:44:14,740 --> 00:44:16,329
I want to go with him.
575
00:44:16,330 --> 00:44:18,550
Go.
576
00:44:27,670 --> 00:44:31,439
This wasn't a crime, Dad.
577
00:44:31,440 --> 00:44:35,180
- This was...
- I know what it is.
578
00:44:38,740 --> 00:44:40,550
I'll take care of this.
579
00:45:05,440 --> 00:45:08,330
Where have you been?
580
00:45:10,840 --> 00:45:13,670
There were wolves down by the barn.
581
00:45:16,140 --> 00:45:19,200
Wolves?
582
00:45:22,520 --> 00:45:24,920
They're everywhere here, baby.
583
00:46:12,020 --> 00:46:15,060
_
584
00:46:34,800 --> 00:46:39,019
Monica raise any issues
about last night?
585
00:46:39,020 --> 00:46:42,259
No.
586
00:46:42,260 --> 00:46:45,380
Told her there were
wolves down by the barn.
587
00:46:47,460 --> 00:46:49,740
And she believed you?
588
00:46:49,760 --> 00:46:51,599
Yeah.
589
00:46:54,500 --> 00:46:57,030
You got a lot to learn about women.
590
00:47:00,120 --> 00:47:03,980
What are we gonna do about
these Beck brothers?
591
00:47:06,020 --> 00:47:09,220
We're going to kill 'em, son.
592
00:47:32,620 --> 00:47:37,600
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
593
00:47:38,305 --> 00:47:44,683
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
40540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.