All language subtitles for holliday rus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:15,067 Ты опять поругался с парторгом? 2 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Нет. Я не ругался с парторгом. 3 00:00:19,000 --> 00:00:20,867 Я видела сегодня Тяпковскую, 4 00:00:21,000 --> 00:00:21,976 Им дали утку. 5 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 А нам курицу. 6 00:00:26,000 --> 00:00:29,733 Хотя Тяпковский всего лишь отдел кадров горкома партии. 7 00:00:32,000 --> 00:00:34,667 Если ты не ругался, почему нам дали ее? 8 00:00:38,000 --> 00:00:39,533 У нас высшая категория. 9 00:00:41,000 --> 00:00:43,800 Ты что, ты хочешь чтобы нам дали павлина? 10 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 Хочу. 11 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 Очень хочу. 12 00:00:48,000 --> 00:00:50,600 Потому что курей нам дают уже полгода. 13 00:00:52,000 --> 00:00:53,976 А ты на пороге величайшего открытия. 14 00:00:54,000 --> 00:00:55,733 Ты должен хорошо питаться. 15 00:01:03,000 --> 00:01:03,976 Кстати! 16 00:01:04,000 --> 00:01:06,267 Ты видел какая у Тяпковской шуба? 17 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 18 00:01:14,000 --> 00:01:16,067 Я достал тебе поваренную книгу. 19 00:01:18,000 --> 00:01:19,733 А что, Любу нам не вернут? 20 00:01:20,000 --> 00:01:22,800 Ну хотя бы на полдня, ну только на кухню. 21 00:01:23,000 --> 00:01:26,400 Скажи «спасибо» что Матвея оставили с автомобилем. 22 00:01:27,000 --> 00:01:31,976 Если б не он, я даже не представляю, как бы мы с Лизочкой добирались до лаборатории. 23 00:01:32,000 --> 00:01:33,667 Ужасно заканчивается год. 24 00:01:35,000 --> 00:01:38,133 А Лиза мне сказала что ты накричал на Максима. 25 00:01:39,000 --> 00:01:39,976 Он разбил чашку Петри. 26 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 С бактериями? 27 00:01:43,000 --> 00:01:44,976 Если б с бактериями — я бы его убил. 28 00:01:45,000 --> 00:01:47,400 В следующий раз убей его ради меня. 29 00:01:48,000 --> 00:01:51,733 Потому что я не хочу, чтоб наша дочь встречалась с ним. 30 00:01:53,000 --> 00:01:56,733 Маргарита, у нас, мм, наша дочь, она, взрослый человек. 31 00:01:58,000 --> 00:01:59,533 И мы обязаны уважать ее 32 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 выбор. 33 00:02:05,000 --> 00:02:07,533 Думаешь, я хотел брать его на работу? 34 00:02:08,000 --> 00:02:11,976 Я вообще не понимаю, как Максиму удалось получить диплом в Баку. 35 00:02:12,000 --> 00:02:14,976 У нас в Ленинграде его бы выперли с первого курса. 36 00:02:15,000 --> 00:02:16,133 Вечно все путает. 37 00:02:18,000 --> 00:02:21,200 Только на пятый день запомнил, где мой кабинет. 38 00:02:22,000 --> 00:02:26,133 А все его идиотские вопросы о питательной среде, о делении... 39 00:02:27,000 --> 00:02:30,667 Рит, ну давай сегодня не будем говорить о моей работе. 40 00:02:31,000 --> 00:02:32,976 Когда тебя не спрашиваешь о работе - тебе не нравится. 41 00:02:33,000 --> 00:02:36,400 Когда тебя спрашивают тоже плохо. Тебе не угодишь. 42 00:02:45,000 --> 00:02:46,933 Бабушка просит вынести мусор. 43 00:02:48,000 --> 00:02:51,467 У бабушки третий день запор. Наверное, облегчилась. 44 00:02:53,000 --> 00:02:57,533 А нельзя просто договориться? Два раза — мусор, три раза — фекалии. 45 00:02:58,000 --> 00:03:05,133 Три раза — попить. Четыре раза — открыть или закрыть окно. Пять раза — мы договорились. Пора бы запомнить. 46 00:03:06,000 --> 00:03:08,533 Но ведь остались еще незанятые цифры. 47 00:03:09,000 --> 00:03:12,976 Фекалии — тоже мусор! Или ты хочешь, чтобы она весь день стучала? 48 00:03:13,000 --> 00:03:15,976 Нет. Просто я хочу быть знать, к чему быть готовым. 49 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 Ко всему. 50 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 Фу. 51 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 Люба! 52 00:03:33,000 --> 00:03:36,467 Тьфу ты, господи, ее же нет. Я никогда не привыкну. 53 00:03:39,000 --> 00:03:39,976 Иду. 54 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Иду, иду! 55 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 О, сынок! 56 00:03:50,000 --> 00:03:52,976 Мама, это Маша. Она будет встречать Новый год с нами. 57 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Что вы? 58 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 59 00:04:01,000 --> 00:04:02,976 Добрый вечер, Маргарита Поликарповна! 60 00:04:03,000 --> 00:04:05,733 Добрый вечер, но можно просто тетя Рита. 61 00:04:08,000 --> 00:04:11,600 Денис, а я думала, что знаю всех твоих однокурсников. 62 00:04:14,000 --> 00:04:18,067 Маша не однокурсница. Мы познакомились с ней в бомбоубежище. 63 00:04:19,000 --> 00:04:20,067 Во время налета. 64 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 Да. Ну хорошо. 65 00:04:29,000 --> 00:04:31,267 Ну что, проходите, раз уж пришли. 66 00:04:32,000 --> 00:04:34,133 Познакомились и сразу домой, да? 67 00:04:50,000 --> 00:04:52,400 Я, я могу уйти, если я вас стесняю. 68 00:04:54,000 --> 00:04:55,200 А куда ты пойдешь? 69 00:04:56,000 --> 00:05:00,733 Водитель уже уехал, отсюда до ближайшей станции пятнадцать километров. 70 00:05:01,000 --> 00:05:04,200 Нет, нет, Машенька, ты нас ничуть не стесняешь. 71 00:05:05,000 --> 00:05:06,467 Ой, какая у вас печка. 72 00:05:08,000 --> 00:05:12,133 Я стельки просушу, хорошо? Можно? Спасибо, я ужасно замерзла. 73 00:05:33,000 --> 00:05:37,733 Машенька, у нас много ненужных газет, я могу дать тебе сколько хочешь. 74 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 75 00:05:42,000 --> 00:05:47,933 Машенька, Новый год обычно встречают в семейном кругу. Твои родители знают что ты здесь? 76 00:05:48,000 --> 00:05:51,533 Они умерли. Мама от голода. Папа провалился под лед. 77 00:05:52,000 --> 00:05:53,733 Сочувствую. Так ты сирота? 78 00:05:56,000 --> 00:05:59,867 Нет. У меня есть младшая сестра, старшая сестра, бабушка. 79 00:06:02,000 --> 00:06:08,976 Двоюродная сестра Юля, которая не успела уехать к родственникам в Таджикистан. И теперь она с дочкой у нас дома. 80 00:06:09,000 --> 00:06:10,533 Как много у вас женщин. 81 00:06:12,000 --> 00:06:14,333 Спасибо, что не пригласил их всех. 82 00:06:16,000 --> 00:06:20,976 У нее два дня назад умер отец, им сократили паек вдвое. Представляешь, каково это? 83 00:06:21,000 --> 00:06:25,533 Ну что сделано, то сделано. Как говорится, в тесноте да не в обиде! 84 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 Папа, это Маша. 85 00:06:29,000 --> 00:06:29,976 Здравствуйте. 86 00:06:30,000 --> 00:06:30,976 Здрасьте. 87 00:06:31,000 --> 00:06:33,267 Они познакомились в бомбоубежище. 88 00:06:35,000 --> 00:06:38,600 А можно Маша будет встречать Новый год вместе с нами? 89 00:06:39,000 --> 00:06:43,467 Это прекрасная мысль! Рядом с детьми создается ощущение праздника. 90 00:06:44,000 --> 00:06:47,976 Онон еще быстрее создаться, если унести куда следует этот горшок. 91 00:06:48,000 --> 00:06:52,200 А куда спешить-то? До Нового года еще три часа двадцать минут. 92 00:06:54,000 --> 00:06:56,067 Пустой, пустой. Ложная тревога. 93 00:07:01,000 --> 00:07:03,133 Маша, тебе нужно еще что-нибудь? 94 00:07:05,000 --> 00:07:08,533 ОЙ, нет. Мне здесь очень хорошо. У вас словно в раю. 95 00:07:20,000 --> 00:07:23,067 Ну и что ты теперь прикажешь ставить на стол? 96 00:07:24,000 --> 00:07:25,267 Пускаю Люба решает. 97 00:07:27,000 --> 00:07:28,976 Любу у нас забрали. Чем вообще ты думал, когда пригласил Машу? 98 00:07:29,000 --> 00:07:34,400 Ты хочешь, чтобы все узнали, как мы живем, чем мы питаемся? Весь город голодает. 99 00:07:36,000 --> 00:07:39,976 А ты прочла об этом в газетах или посмотрела из окна автомобиля? 100 00:07:40,000 --> 00:07:48,000 Если тебе на меня наплевать, подумай хотя бы о ней. О ее здоровье. Маша тонкая, как спичка. Представляешь, что с ней будет если я выставлю на стол все блюда? 101 00:07:49,000 --> 00:07:55,467 В этом доме пять комнат, если Маша тебя раздражает, мы будем встречать Новый год в моей комнате. 102 00:07:57,000 --> 00:08:05,000 Я не хочу встречать Новый год отдельно. Это семейный праздник. Ладно, сейчас приедет Лиза, мы на машине отправим назад твою Машу. 103 00:08:11,000 --> 00:08:18,800 А зачем гонять водителя по пустякам? У Матвея наверняка есть семья, и она тоже хочет видеть отца дома под Новый год. 104 00:08:20,000 --> 00:08:28,000 Я дам ей пирожки. Подарю стельки. А лучше валенки. Бабушке они уже не нужны. Мне кажется валенки это роскошный подарок! 105 00:08:29,000 --> 00:08:33,867 И еще красную шапочку. Она идеально подойдет и к корзинке, и к пирожкам. 106 00:08:34,000 --> 00:08:34,976 Сынок. 107 00:08:35,000 --> 00:08:37,976 Если ты выгонишь Машу, то я уйду вместе с ней. 108 00:08:38,000 --> 00:08:38,976 Подожди, ну... 109 00:08:39,000 --> 00:08:41,800 Маша, пойдем, я покажу тебе свою комнату. 110 00:08:44,000 --> 00:08:45,976 Твоей маме не нравится, что я здесь. 111 00:08:46,000 --> 00:08:53,976 Моей маме трудно угодить. Отец работает в секретной лаборатории, и родители живут в постоянном страхе, что немцы узнают, где он живет и чем занимается и где живет. 112 00:08:54,000 --> 00:08:58,200 Поэтому нас поселили подальше от города, чтобы никто не узнал. 113 00:09:00,000 --> 00:09:01,133 Но теперь я знаю. 114 00:09:03,000 --> 00:09:04,533 Хорошо, что ты не враг. 115 00:09:07,000 --> 00:09:08,976 Получается, что ты у меня в кулаке. 116 00:09:09,000 --> 00:09:10,267 Получается, что да. 117 00:09:16,000 --> 00:09:19,400 Не подскажешь, где у вас ванная? Мне надо умыться. 118 00:09:20,000 --> 00:09:22,467 Прямо, направо. А зачем тебе рюкзак? 119 00:09:27,000 --> 00:09:28,067 У меня там мыло. 120 00:09:30,000 --> 00:09:30,976 В доме полно мыла. 121 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 Я моюсь своим. 122 00:09:37,000 --> 00:09:38,333 Моя комната наверху. 123 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 Всем привет! 124 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 Привет. 125 00:10:24,000 --> 00:10:24,976 С наступающим, мама! 126 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 С наступающим. 127 00:10:27,000 --> 00:10:30,800 А почему у тебя в руке нож? На нас, что, напали фашисты? 128 00:10:33,000 --> 00:10:41,000 Хуже! У нас забрали Любу. И я сражаюсь с этой курицей. Никак не могу вырвать ей перья. Кажется, пока открываю дверь они отрастают снова. Почему ты одна, я думала, вы придете с Максимом? 129 00:10:50,000 --> 00:10:52,533 Максима в моей жизни больше не будет. 130 00:10:54,000 --> 00:10:54,001 Слава богу. 131 00:10:54,000 --> 00:11:00,533 Да, я знаю, что ты рада это слышать. Только не на приплетать бога, все равно вы в него не верите. 132 00:11:01,000 --> 00:11:03,733 Значит, слава тому, кто все это устроил. 133 00:11:07,000 --> 00:11:08,200 Его зовут Виталий. 134 00:11:09,000 --> 00:11:09,001 Что? 135 00:11:09,000 --> 00:11:13,800 Моего будущего мужа зовут Виталий. И благодаря ему я начну новую жизнь. 136 00:11:17,000 --> 00:11:21,200 Ну мы же договорились начать все вместе пить. Когда ты успела? 137 00:11:22,000 --> 00:11:28,200 Три дня назад. Мы познакомились три дня назад и сразу поняли, насколько мы любим друг друга. 138 00:11:30,000 --> 00:11:30,001 Шампанское или вино? 139 00:11:30,000 --> 00:11:31,533 Я пьяна от любви, мама. 140 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 Понятно. 141 00:11:35,000 --> 00:11:36,467 Добрый вечер, Лизочка. 142 00:11:38,000 --> 00:11:38,001 Добрый вечер. 143 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 С наступающим. 144 00:11:40,000 --> 00:11:41,000 С наступающим. 145 00:11:44,000 --> 00:11:46,400 А, кстати, как там поживает Максим? 146 00:11:49,000 --> 00:11:51,400 Я бы попросила всех забыть это имя. 147 00:11:53,000 --> 00:12:01,000 А можно я его тогда уволю? Потому что сотрудник из него никудышный, сегодня он опоздал на работу и даже не извинился передо мной. Маргарита, кк ты думаешь, это нормально? 148 00:12:03,000 --> 00:12:06,933 После Нового года ты можешь сделать все, что угодно, папа. 149 00:12:08,000 --> 00:12:10,533 И с Максимом, и со своими бактериями. 150 00:12:12,000 --> 00:12:19,976 Подожди, ты опять в этой шубе? Я просил тебя не надевать ее. Это очень дорогая вещь — тебя могут ограбить или, тьфу-тьфу-тьфу, или убить. 151 00:12:20,000 --> 00:12:26,000 Сейчас же зима, папа, в других шубах мне холодно. и потом, я постоянно с твоим водителем. 152 00:12:27,000 --> 00:12:29,467 Лизонька, убить — это минутное дело. 153 00:12:31,000 --> 00:12:32,976 Сказал большой специалист по убийствам. 154 00:12:33,000 --> 00:12:35,800 Лучше расскажи ему шутку про нового мужа. 155 00:12:36,000 --> 00:12:39,133 А это не шутка — я действительно выхожу замуж. 156 00:12:43,000 --> 00:12:44,933 Ты выходишь замуж за Максима? 157 00:12:47,000 --> 00:12:48,976 А почему ты меня никогда не слушаешт, папа? 158 00:12:49,000 --> 00:12:57,000 Почему, я тебя слушаю, просто иногда я думаю о своей работе. Это сложное, ответственное... Пожалуйста, только не надо на меня сердиться, по крайней мере, сегодня. 159 00:13:05,000 --> 00:13:10,976 Давайте все успокоимся и решим, что мне делать с этой чертовой курицей. В ней перьев больше чем мяса. 160 00:13:11,000 --> 00:13:15,976 Кстати, Виталий прекрасно готовит. Мы можем его попросить, когда он приедет. 161 00:13:16,000 --> 00:13:16,976 Кто такой Виталий? 162 00:13:17,000 --> 00:13:18,067 Мой будущий муж. 163 00:13:19,000 --> 00:13:21,976 Это не было смешно минуту назад и это несмешно сейчас. 164 00:13:22,000 --> 00:13:29,467 Повторяю для профессоров и профессорских жен. Моего жениха зовут Виталий, он из Череповца и скоро приедет сюда. 165 00:13:33,000 --> 00:13:34,976 А почему он не приехал с тобой сейчас? 166 00:13:35,000 --> 00:13:40,976 Потому что Виталий сказал, что не может явиться на праздник с пустыми руками. Я отправила за ним Матвея. Должны оба скоро приехать. 167 00:13:41,000 --> 00:13:49,000 Так, послушайте меня внимательно. Сегодня я обстоятельно переговорю с Матвеем, и отныне я запрещаю исполнять ваши капризы. потому что это мой личный водитель, мой, а не ваш. 168 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 Постой. 169 00:13:54,000 --> 00:13:57,533 Так ты мстишь нам за то, что мы не полюбили Максима? 170 00:13:58,000 --> 00:14:00,976 А его не за что было любить. Он ничтожество. 171 00:14:01,000 --> 00:14:03,976 И хватит о нем говорить. Ососбенно, в присутствии Виталия. 172 00:14:04,000 --> 00:14:05,400 Так, значит, Виталий? 173 00:14:08,000 --> 00:14:10,867 Да, значит. И очень много для меня значит. 174 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 Из Череп-овца? 175 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 Из Череповца. 176 00:14:15,000 --> 00:14:16,067 Сколько ему лет? 177 00:14:17,000 --> 00:14:19,333 Позволь, лучше я. Сколько ему лет? 178 00:14:21,000 --> 00:14:21,976 Сорок семь. 179 00:14:22,000 --> 00:14:23,667 Сорок семь? Не пятьдесят? 180 00:14:24,000 --> 00:14:29,976 Родился седьмого июня, был женат, развелся. От первого брака у него остался сын Родион. Живет в Казани с матерью. 181 00:14:30,000 --> 00:14:32,467 Других детей и жен нет. Еще вопросы? 182 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 183 00:14:39,000 --> 00:14:42,733 Понятия не имею. И чем занимается Виталий из Череповца? 184 00:14:44,000 --> 00:14:46,976 До войны Виталий делал фигуры из мрамора и металла. 185 00:14:47,000 --> 00:14:50,667 А теперь из всякого хлама он кует защитные сооружения. 186 00:14:52,000 --> 00:14:53,800 И как это называется? Куец? 187 00:14:55,000 --> 00:14:57,333 Вы можете считать его скульптором. 188 00:15:01,000 --> 00:15:03,867 Так, ладно, я согрелась. Мне нужна лопата. 189 00:15:05,000 --> 00:15:06,200 Куда ты собралась? 190 00:15:07,000 --> 00:15:10,933 А я иду расчищать снег. У нас сугробы с человеческий рост! 191 00:15:11,000 --> 00:15:14,976 Может, оставить лопатку для Виталика? Попросить его это сделать? 192 00:15:15,000 --> 00:15:22,667 Мама, Виталик потерял левую ногу на фронте. Если он сейчас пойдет по нашим сугробам, он вторую ногу тоже потеряет. 193 00:15:31,000 --> 00:15:35,067 Ты считаешь, что все это шутка? Кузнец, Череповец, без ноги. 194 00:15:37,000 --> 00:15:38,600 Нет, я знаю ее характер. 195 00:15:43,000 --> 00:15:49,400 Мы не любили Максима и вот итог. Если Лиза захочет отомстить, она выйдет за первого встречного. 196 00:15:50,000 --> 00:15:54,133 Нет, не выйдет. Лиза — умная девочка. Вспомни себя в ее годы. 197 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 Перебесится. 198 00:16:02,000 --> 00:16:05,533 Вот это меня и бесит. Почему все всегда повторяется? 199 00:16:08,000 --> 00:16:10,933 Хоть бы бабушка облегчилась до Нового года. 200 00:16:15,000 --> 00:16:17,133 Пять ударов. Бабушка хочет есть. 201 00:16:19,000 --> 00:16:20,867 И не только бабушка. Извини. 202 00:16:24,000 --> 00:16:26,733 Спасибо, что разрешил принять мне ванну. 203 00:16:34,000 --> 00:16:37,133 Мне кажется, я не была в ванне где-то полгода. 204 00:16:39,000 --> 00:16:45,933 Не волнуйся, ты зря спешила. На втором этаже есть еще одна ванная комната. Тебя бы никто не потревожил. 205 00:16:48,000 --> 00:16:49,667 У вас две ванных комнаты? 206 00:16:52,000 --> 00:16:54,400 А вторая такая же большая, как эта? 207 00:16:57,000 --> 00:17:01,600 Я должен извиниться перед тобой. За то, что пытался поцеловать тебя. 208 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 Нет, не должен. 209 00:17:08,000 --> 00:17:13,200 Извиняться не должен. К тому же это я первая поцеловала тебя тогда в убежище. 210 00:17:17,000 --> 00:17:21,800 Тогда была другая ситуация. Возможно, тебе просто хотелось успокоиться. 211 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 212 00:17:27,000 --> 00:17:30,333 Папа умер давно. Его забрали у нас два дня назад. 213 00:17:33,000 --> 00:17:37,867 Мы держали его на балконе, чтобы не лишиться продовольственных карточек. 214 00:17:39,000 --> 00:17:40,867 А соседи узнали и настучали. 215 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 Это ужасно. 216 00:17:47,000 --> 00:17:50,867 В смысле, это жутко несправедливо. Вы не должны так жить. 217 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 А кто должен? 218 00:17:57,000 --> 00:17:59,067 Так, давай о чем-нибудь вечном! 219 00:18:01,000 --> 00:18:03,933 Ты обещал меня нарисовать. Куда мне деться? 220 00:18:05,000 --> 00:18:05,976 Сюда. 221 00:18:06,000 --> 00:18:07,867 А... Какую позу мне принять? 222 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 223 00:18:12,000 --> 00:18:12,976 Можешь лечь. 224 00:18:13,000 --> 00:18:14,467 Я, если лягу, я засну. 225 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 Тогда садись. 226 00:18:43,000 --> 00:18:44,200 Денис, я хотела... 227 00:18:48,000 --> 00:18:52,200 Извините, что помешала. Но мне нужно посоветоваться с Денисом. 228 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 Недолго. 229 00:19:03,000 --> 00:19:08,976 У меня был идеальный план. Потом все начали его портить... Сначала забрали Любу, которая одна могла справиться с курицей. 230 00:19:09,000 --> 00:19:13,933 Потом ты привел Машу, теперь Лиза собирается притащить какого-то Виталия. 231 00:19:14,000 --> 00:19:15,733 Максима ты хотела сказать? 232 00:19:16,000 --> 00:19:17,976 Максим — теперь запретное слово. 233 00:19:18,000 --> 00:19:19,976 Хочешь, я помогу тебе с курицей? 234 00:19:20,000 --> 00:19:21,800 Я справилась уже с курицей! 235 00:19:22,000 --> 00:19:27,976 Осталось дождаться когда все соберутся и отправить ее в печь. Ты должен подготовить Машу. 236 00:19:28,000 --> 00:19:31,600 Объяснить ей, что все это только потому что праздник. 237 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 Что, «это»? 238 00:19:39,000 --> 00:19:40,867 То, что у нас будет вон там. 239 00:19:43,000 --> 00:19:43,976 Где? 240 00:19:44,000 --> 00:19:48,867 На столе. Ну что ты дурачком прикидываешься? Ты все прекрасно понимаешь. 241 00:19:49,000 --> 00:19:54,867 Ты должен объяснить Машеньке, что обычно, в другие обычные дни, у нас все — как у всех. 242 00:19:58,000 --> 00:19:59,467 Обычно все было лучше. 243 00:20:01,000 --> 00:20:02,667 Потому что готовила Люба. 244 00:20:04,000 --> 00:20:08,800 Значит так. Если ты хочешь, чтобы Маша осталась здесь, ты мне поможешь. 245 00:20:09,000 --> 00:20:10,067 Я не хочу врать! 246 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 А я хочу? Никто не хочет! Но все хотят есть. 247 00:20:15,000 --> 00:20:21,067 А мы не можем есть одну курицу. Будет еще шампанское. Картошка, сало. Куда это все девать? 248 00:20:22,000 --> 00:20:26,200 Если Маша увидит столько продуктов на столе, она сойдет с ума. 249 00:20:29,000 --> 00:20:32,600 Ладно. Я положу сначала хлеб и сало. Потом посмотрим. 250 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 Бабушка поела. 251 00:20:43,000 --> 00:20:44,667 Надеюсь, не только поела. 252 00:20:46,000 --> 00:20:46,976 Закончила уже? 253 00:20:47,000 --> 00:20:50,976 Смеешься? От силы два метра расчистила. Сейчас я варежки возьму. 254 00:20:51,000 --> 00:20:52,267 Погреюсь и обратно. 255 00:20:55,000 --> 00:20:59,067 Да ладно, брось. Матвей вернется — скажем ему, он расчистит. 256 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 257 00:21:04,000 --> 00:21:06,867 Да, ты права. Ладно, ну тогда я сам пойду. 258 00:21:10,000 --> 00:21:14,800 Нет. Ты не можешь, у тебя спина. И потом — ты слишком важен для партии. 259 00:21:17,000 --> 00:21:23,133 Елизавета, во-первых, моя спина прошла. А во-вторых, мне не нравятся твои шутки про партию. 260 00:21:25,000 --> 00:21:33,000 Потому что это жулье, это жилье, нам дала партия, пока я выполняю важное правительственное задание. Что тут непонятного? 261 00:21:39,000 --> 00:21:39,976 Почему ты поругалась с Максимом? 262 00:21:40,000 --> 00:21:43,667 Какая разница? Все равно он вам с матерью не нравился. 263 00:21:44,000 --> 00:21:50,267 Ну не нравился, да. Но мы видели его с одной стороны. Может быть, с другой стороны он другой. 264 00:21:53,000 --> 00:21:54,976 Нет. Он мерзавец со всех сторон. 265 00:21:55,000 --> 00:22:00,933 Я на прошлой неделе пригласила его в театр, а он соврал, что ему нужно уехать из города. 266 00:22:03,000 --> 00:22:03,976 Уехать из города? 267 00:22:04,000 --> 00:22:08,333 Да. Как будто это так дегко. Но мы не только поэтому поругались. 268 00:22:11,000 --> 00:22:17,867 Лиза, ты не видела, где мой фотоаппарат? Мама просто очень хотела, чтобы мы все сегодня запечатлелись. 269 00:22:19,000 --> 00:22:23,333 А ты зачем спрашивал про Максима, если тебе ответ даже не нужен? 270 00:22:25,000 --> 00:22:27,067 Я подумал, что ты уже ответила. 271 00:22:29,000 --> 00:22:30,933 Я собиралась. Теперь не хочу. 272 00:22:33,000 --> 00:22:34,733 А что насчет фотоаппарата? 273 00:22:37,000 --> 00:22:38,667 А что насчет моих чувств? 274 00:22:41,000 --> 00:22:46,200 Ты даже не попытался загладить вину, проявить любопытство. Хотя бы фальшивое. 275 00:22:48,000 --> 00:22:53,267 Прости, у меня был сегодня тяжелый день. Лиз, почему вы поругались с Максимом? 276 00:23:02,000 --> 00:23:02,976 Да черт бы тебя побрал! 277 00:23:03,000 --> 00:23:06,867 Тихо, ну что ты. Бабушка не любит, когда дома выражаются. 278 00:23:07,000 --> 00:23:10,867 С тех пор, как у нее пропал голос6 у нее обострился слух. 279 00:23:15,000 --> 00:23:16,600 Это я взяла фотоаппарат. 280 00:23:17,000 --> 00:23:17,976 Какой? 281 00:23:18,000 --> 00:23:18,976 Твой. 282 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 Да? А зачем? 283 00:23:24,000 --> 00:23:24,976 Ты узнаешь — ты будешь злиться. 284 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 Я буду злиться, если не узнаю. 285 00:23:30,000 --> 00:23:31,400 Я снимала белый ночи. 286 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 Сейчас, зимой? 287 00:23:35,000 --> 00:23:37,800 Нет, летом. Пап, ты все равно не поймешь. 288 00:23:39,000 --> 00:23:45,533 ЛИза, в наше время пленку достать практически невозможно. Там хоть какие-то целые кадры остались? 289 00:23:46,000 --> 00:23:46,976 Остались, не волнуйся. 290 00:23:47,000 --> 00:23:48,133 Это очень хорошо. 291 00:23:52,000 --> 00:23:55,533 Так, три раза. Бабушка хочет пить. А что мне делать? 292 00:23:57,000 --> 00:23:59,976 Сейчас принесу ей компот, а окажется, что она хотела чай. 293 00:24:00,000 --> 00:24:05,733 Почему не сделать по-другому? Три раза — компот, три раза, пауза, три раза — это чай. 294 00:24:10,000 --> 00:24:11,333 Господи ты боже мой! 295 00:24:12,000 --> 00:24:17,667 Кто из нас ученый? Почему же нельзя отнести ей и чай, и компот? Вот, поднос же есть. 296 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 297 00:24:26,000 --> 00:24:28,467 Тебе-то какая разница? Ты же атеист. 298 00:24:38,000 --> 00:24:42,200 Добрый предобрый вечер! Это же дом Воскресенских, я не ошибся? 299 00:24:44,000 --> 00:24:45,933 Мама, знакомься, это Виталий. 300 00:24:46,000 --> 00:24:52,667 Неправда, дочка, я Дед Мороз. Единственный и неповторимый. Приехал к вам прямо из Северного полюса. 301 00:24:54,000 --> 00:24:56,400 Привез вам много-премного подарков. 302 00:24:59,000 --> 00:24:59,976 Очень приятно, Виталий. 303 00:25:00,000 --> 00:25:00,976 Очень. 304 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 Морозович. 305 00:25:11,000 --> 00:25:11,976 Я пойду. 306 00:25:12,000 --> 00:25:12,976 А куда? 307 00:25:13,000 --> 00:25:14,333 Куда? Отпущу Матвея. 308 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 Вы про... 309 00:25:26,000 --> 00:25:27,600 Ох ты, баночка-то упала. 310 00:25:30,000 --> 00:25:31,267 Спасибо. Проходите. 311 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 Спасибо. 312 00:25:37,000 --> 00:25:43,800 Виталий, хватит дурачиться. Родители и так напуганы, а они сейчас подумают, что эта борода настоящая. 313 00:25:44,000 --> 00:25:45,733 Я хотел, чтоб весело было. 314 00:25:46,000 --> 00:25:49,400 Я понимаю. Я скажу, когда будет время для веселья. 315 00:25:52,000 --> 00:25:53,133 Ну веди, хозяйка. 316 00:25:58,000 --> 00:26:01,467 Я принес елочные игрушки собственного производства. 317 00:26:02,000 --> 00:26:05,400 Чудесно. Я начала наряжать, и вот что-то отвлекло. 318 00:26:06,000 --> 00:26:07,800 Тогда, если позволите, я... 319 00:26:08,000 --> 00:26:08,976 Хозяйничайте. 320 00:26:09,000 --> 00:26:10,667 А еще я принес «Азалмар». 321 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 Аза-что? 322 00:26:13,000 --> 00:26:17,000 «Азалмар»! Не знаете, что это такое? Вы не знаете, что это. 323 00:26:18,000 --> 00:26:19,467 Вино или шампанское... 324 00:26:20,000 --> 00:26:24,976 Не угадали! Настольная игра. Между прочим, контрабандный товар из Германии. 325 00:26:25,000 --> 00:26:29,976 Надо играть большой компанией. Чем больше народу — тем лучше. Чем у вас пахнет, а? 326 00:26:30,000 --> 00:26:30,976 Вы курицу жарите. 327 00:26:31,000 --> 00:26:32,600 У вас чудесное обоняние. 328 00:26:35,000 --> 00:26:36,533 Так вот, об «Азалмаре». 329 00:26:37,000 --> 00:26:42,976 Настолько увлекательная игра, что невозможно оторваться. Говорят, Гитлер лично расстрелял своих офицеров, заметив их за этой игрой. 330 00:26:43,000 --> 00:26:43,976 За что расстрелял? 331 00:26:44,000 --> 00:26:45,976 Ну как, увлеклись, обо всем забыли. 332 00:26:46,000 --> 00:26:46,976 Ты где ее достал? 333 00:26:47,000 --> 00:26:48,667 Где достал — там уже нет. 334 00:26:49,000 --> 00:26:52,976 Виталий, расскажите нам лучше, как вы познакомились с нашей дочерью. 335 00:26:53,000 --> 00:26:54,933 Это лучший день в моей жизни. 336 00:26:55,000 --> 00:26:56,600 Я его никогда не забуду. 337 00:26:58,000 --> 00:27:04,467 Мы с ней познакомились на рынке. Я там продавал, знаете, какие-то безделушки. А Лиза пришла и... 338 00:27:05,000 --> 00:27:06,267 И принесла такой... 339 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 Наоборот. 340 00:27:10,000 --> 00:27:11,467 Я пришла купить. Бусы! 341 00:27:13,000 --> 00:27:17,733 Точно! Лиза пришла купить бусы, а я, как раз, эти бусы... не продавал. 342 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 343 00:27:24,000 --> 00:27:28,267 У вас же такие замечательные игрушки получаются! Своими руками. 344 00:27:33,000 --> 00:27:34,976 А я, знаете, что, ей говорю на это? 345 00:27:35,000 --> 00:27:35,976 Ну. 346 00:27:36,000 --> 00:27:41,133 Никогда эту фразу не забуду. Если эти бусы повесить на шею, башка оторвется. 347 00:27:50,000 --> 00:27:53,976 Здравствуйте. Я опять не угадал. Бабушка хочет воды. Просто воды. 348 00:27:54,000 --> 00:27:57,133 Папа, знакомьтесь, это Виталий, наш Дед Мороз. 349 00:28:00,000 --> 00:28:03,267 Виталий... Очень приятно, Георгий Александрович. 350 00:28:04,000 --> 00:28:05,400 А мне-то как приятно. 351 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 Я, признаться, решил, что Лиза вас выдумала. 352 00:28:10,000 --> 00:28:11,000 А я настоящий. 353 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 Да6 я вижу. 354 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 Извините. 355 00:28:17,000 --> 00:28:20,976 Лиза, ты не видела мою точилку для карандашей? Она куда-то пропала. 356 00:28:21,000 --> 00:28:21,976 Папа! 357 00:28:22,000 --> 00:28:23,976 Зачем ей твоя точилка. Ты постоянно что-то терешь. 358 00:28:24,000 --> 00:28:24,976 Неправда. 359 00:28:25,000 --> 00:28:25,001 Правда. 360 00:28:25,000 --> 00:28:27,976 Я оставлял ее на столе, а когда пришел, она исчезла. 361 00:28:28,000 --> 00:28:29,976 Значит, твои бактерии ее утащили. 362 00:28:30,000 --> 00:28:36,400 У вас роскошная елка. Если вы мне дадите лестницу какую-нибудь, я игрушки на самый верх повешу. 363 00:28:39,000 --> 00:28:41,800 А вы можете на самый верх? С вашей ногой? 364 00:28:45,000 --> 00:28:48,667 Да у меня только трех пальцев нет. Ступня-то на месте. 365 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Спасибо. 366 00:28:55,000 --> 00:28:55,976 Это что такое? 367 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 Не что, а кто. 368 00:28:58,000 --> 00:28:59,133 Это наша бабушка. 369 00:29:00,000 --> 00:29:02,733 Она, видимо, хочет, чтобы вынесли мусор. 370 00:29:03,000 --> 00:29:05,400 Но я только что был... Какой мусор? 371 00:29:06,000 --> 00:29:07,800 По-моему, это уже не мусор. 372 00:29:09,000 --> 00:29:14,067 Маргарита, я тебя прошу, пожалуйста, сходи к бабушке, узнай, что она хочет. 373 00:29:19,000 --> 00:29:21,800 Ну. Вы пообщайтесь, я пойду снег покидаю. 374 00:29:27,000 --> 00:29:29,267 А зачем? Лиза? Виталий уже дошел. 375 00:29:31,000 --> 00:29:35,133 Он-то дошел. Это великолепно. А мы завтра как выходить будем? 376 00:29:36,000 --> 00:29:38,976 И скажите Денису, чтобы он тоже присоединялся. 377 00:29:39,000 --> 00:29:40,467 Чем он там занимается? 378 00:29:50,000 --> 00:29:51,733 Виталий, а как вас ранило? 379 00:29:55,000 --> 00:29:59,467 Да в первый же день. Мы пошли в атаку, там немцы. Как дали по нам. 380 00:30:03,000 --> 00:30:08,800 Очередь. Все ребята из отряда погибли, мне только три пальца разрывной пулей оторвало. 381 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 Видимо, не создан я для войны. 382 00:30:14,000 --> 00:30:15,933 Дайте, пожалуйста, велосипед. 383 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 Да. Пожалуйста. 384 00:30:20,000 --> 00:30:22,333 А как у вас с Лизой? Все серьезно? 385 00:30:24,000 --> 00:30:26,533 Да. Я думаю, что мы любим друг друга. 386 00:30:28,000 --> 00:30:32,267 Ну мне нравится, что вы так думаете. Но полной уверенности нет? 387 00:30:33,000 --> 00:30:36,267 Полной уверенности пока нет, не буду обманывать. 388 00:30:40,000 --> 00:30:44,467 Виталий, а вам не кажется, что Лиза, как бы это помягче сказать... 389 00:30:47,000 --> 00:30:47,976 Моложе меня? 390 00:30:48,000 --> 00:30:48,976 Значительно моложе! 391 00:30:49,000 --> 00:30:50,933 Значительно — это не помягче. 392 00:30:51,000 --> 00:30:54,976 Вы знаете, я не чуствю разницы в возрасте. Иногда мне кажется, что я моложе ее. 393 00:30:55,000 --> 00:31:00,976 Нет, не в том смысле, что она у вас выглядит старой. Она у вас прекрасно выглядит, особенно, в этой шапке. И без шапки, и без шубы... 394 00:31:01,000 --> 00:31:04,976 Пожалуйста, остановитесь. Или вы рискуете упасть с табурета. 395 00:31:05,000 --> 00:31:05,976 Думаете, достаточно игрушек? 396 00:31:06,000 --> 00:31:07,976 Достаточно комплиментов в адрес моей дочери. 397 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 простите. 398 00:31:10,000 --> 00:31:14,467 Что ты делаешь? У тебя же спина! Ты что, хочешь лечь, как бабушка? 399 00:31:15,000 --> 00:31:16,867 Иди за салом, оно в погребе. 400 00:31:17,000 --> 00:31:18,667 Бабушка уже сделала дело? 401 00:31:19,000 --> 00:31:21,467 Нет, но обещала попробовать еще раз. 402 00:31:28,000 --> 00:31:31,267 Виталий, Лиза сказала, что вы хотели пожениться? 403 00:31:33,000 --> 00:31:34,667 Ага, в следующую субботу. 404 00:31:35,000 --> 00:31:36,867 Боюсь, что это не получится. 405 00:31:37,000 --> 00:31:39,867 Почему? ЗАГС в субботу открыт, я свободен. 406 00:31:40,000 --> 00:31:41,976 Ну вы же захотите это отпраздновать. 407 00:31:42,000 --> 00:31:43,000 Нет. 408 00:31:44,000 --> 00:31:48,600 Мы не хотим шумной свадьбы, тем более, что я уже был один раз женат. 409 00:31:52,000 --> 00:31:55,976 Не вижу прока в этих церемониях. А теперь, сами видите, что творится. 410 00:31:56,000 --> 00:31:59,200 Значит, вы родителей пригласить не планировали? 411 00:32:01,000 --> 00:32:03,976 Как вы могли такое подумать? Вас мы всегда рады видеть. 412 00:32:04,000 --> 00:32:08,067 Приятно слышать, но я все же попросила бы свадьбу перенести. 413 00:32:09,000 --> 00:32:11,467 Месяца на четыре. Максимум на шесть. 414 00:32:12,000 --> 00:32:17,067 За полгода-то бог знает, что случиться может. Немцы могут Ленинград занять. 415 00:32:22,000 --> 00:32:24,067 Я не хотела говорить этого Лизе 416 00:32:27,000 --> 00:32:29,333 и вы постарайтесь не проболтаться. 417 00:32:32,000 --> 00:32:35,600 Лиза долго плакала, когда узнала про опухоль бабушки. 418 00:32:39,000 --> 00:32:43,933 И если я скажу, что со мной та же беда, я боюсь, моя девочка не выдержит. 419 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 У вас опухоль? 420 00:32:49,000 --> 00:32:53,067 Горла. Предстоит операция, поэтому я стараюсь говорить тихо. 421 00:32:57,000 --> 00:32:57,976 А я не заметил. 422 00:32:58,000 --> 00:32:59,933 Обычно я очень громко говорю. 423 00:33:05,000 --> 00:33:06,976 Ну, если все так серьезно, то... 424 00:33:07,000 --> 00:33:08,267 Все очень серьезно. 425 00:33:10,000 --> 00:33:11,976 Ну конечно мы перенесем куда скажете. 426 00:33:12,000 --> 00:33:15,976 Только не говорите об этом Лизе, пусть это будет нашей тайной. 427 00:33:16,000 --> 00:33:22,733 Потом как-нибудь я ей все сама расскажу. Мне бы очень хотелось прошептать «горько» на вашей свадьбе. 428 00:33:26,000 --> 00:33:26,976 Понимаю. 429 00:33:27,000 --> 00:33:28,733 Буду нем, как... Извините. 430 00:33:29,000 --> 00:33:30,333 Извините, вырвалось. 431 00:33:31,000 --> 00:33:31,976 Ничего. 432 00:33:32,000 --> 00:33:34,976 А чего врачи-то говорят? Это можно вылечить? 433 00:33:35,000 --> 00:33:42,067 Нет. Медицина, к сожалению, пока бессильна. Это у нас наследственное. Передается только по женской линии. 434 00:33:45,000 --> 00:33:46,976 Нет. Будем надеяться что Лизе это не передастся. 435 00:33:47,000 --> 00:33:48,467 Мама! Что ты наделала? 436 00:33:50,000 --> 00:33:51,400 Простите, пожалуйста. 437 00:33:55,000 --> 00:34:00,267 Она так стоит уже очень долго. Не двигается, не моргает, не уверен, что дышит. 438 00:34:08,000 --> 00:34:10,733 Дышит. Дышит! Маша, Маша что с тобой, а? 439 00:34:13,000 --> 00:34:14,467 Доча! Ты меня слышишь? 440 00:34:16,000 --> 00:34:16,976 Может, врача вызвать? 441 00:34:17,000 --> 00:34:18,976 Да, правильно, вместе с бригадой. 442 00:34:19,000 --> 00:34:21,133 Еще врачей нам здесь не хватало. 443 00:34:24,000 --> 00:34:26,667 ОЙ, простите6 я иногда засыпаю на ходу. 444 00:34:27,000 --> 00:34:29,333 Ты что, спишь с открытыми глазами? 445 00:34:31,000 --> 00:34:35,533 Ну даа. Я после учебы работаю на заводе. а потом ночью делаю уроки. 446 00:34:38,000 --> 00:34:40,600 Машенька, дай нож, я сама порежу хлеб. 447 00:34:43,000 --> 00:34:46,000 А откуда у вас столько хлеба? Целая буханка. 448 00:34:50,000 --> 00:34:53,133 Так я... Не очень люблю хлеб. Да. И Лиза тоже. 449 00:34:57,000 --> 00:35:00,467 Карточки копились-копились и вот как-то накопились. 450 00:35:02,000 --> 00:35:07,667 И еще Георгий Александрович премию получил... Словом, как-то так получилось, короче. 451 00:35:12,000 --> 00:35:15,333 Стойте, стойте. А вы что, режете хлеб без газеты? 452 00:35:19,000 --> 00:35:22,933 Кто, я? Ну разумеется, с газетой. Как все нормальные люди. 453 00:35:39,000 --> 00:35:43,400 А давай, ты сама? А то я разгребала снег, и как-то руки замерзли. 454 00:35:45,000 --> 00:35:46,976 Я думал, этим Лиза занимается. 455 00:35:47,000 --> 00:35:48,733 Я думала, ты ей помогаешь. 456 00:35:50,000 --> 00:35:52,667 Да, я собирался. Пока не встретил Машу. 457 00:35:55,000 --> 00:35:57,800 Вот теперь ни одной крошечки не пропадет. 458 00:36:14,000 --> 00:36:15,000 Вы танцуете? 459 00:36:16,000 --> 00:36:19,600 Я? Нет. Это Георгий Александрович забыл пол натереть. 460 00:36:21,000 --> 00:36:23,667 Да, я вспомнил, что забыл натереть пол. 461 00:36:33,000 --> 00:36:34,267 Ты форточку открыл? 462 00:36:36,000 --> 00:36:36,976 Я уже не помню. 463 00:36:37,000 --> 00:36:38,133 Так иди и открой. 464 00:36:46,000 --> 00:36:48,333 Виталий, у меня к вам предложение. 465 00:36:53,000 --> 00:36:58,267 Я наготовила много праздничной еды, а Денис, младший сын, привел девочку Машу. 466 00:37:01,000 --> 00:37:03,976 У нее погибли родители6 и она может не понять. 467 00:37:04,000 --> 00:37:05,933 Откуда у вас столько игрушек? 468 00:37:06,000 --> 00:37:07,667 Откуда у нас столько еды. 469 00:37:08,000 --> 00:37:13,133 Ну вы взрослый человек, вам не нужно объяснять. Про категории6 про спецпаек. 470 00:37:14,000 --> 00:37:14,976 Детям этого не объяснишь. 471 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 Вот. Именно! 472 00:37:17,000 --> 00:37:25,000 Боже мой, как хорошо, что вы меня понимаете с полуслова. Словом... Не могли ли бы вы... На правах, так сказать, Деда Мороза... 473 00:37:29,000 --> 00:37:34,133 Сказать Маше, что принесли все эти продукты сами? Ну например, в этом мешке. 474 00:37:38,000 --> 00:37:39,667 Ну это же будет неправда. 475 00:37:40,000 --> 00:37:46,600 Это больше чем неправда, это будет чудо, которого мы все так ждем. Спасите нас, Виталий Морозович! 476 00:37:50,000 --> 00:37:51,933 а ваш муж знает о вашей идее? 477 00:37:53,000 --> 00:37:56,067 Еще нет. Но он не будет возражать — я обещаю. 478 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 Хорошо. 479 00:37:59,000 --> 00:38:00,067 Мы договорились? 480 00:38:01,000 --> 00:38:01,001 Ну да. 481 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 Я счастлива. 482 00:38:05,000 --> 00:38:06,976 В вашем положении вам нельзя быть другой. 483 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 Истинно так. 484 00:38:09,000 --> 00:38:13,400 А что мне сказать, если Маша спросит, откуда я взял эти продукты? 485 00:38:15,000 --> 00:38:18,533 А скажите ей, что вы привезли их с Северного полюса. 486 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 На оленях. 487 00:38:24,000 --> 00:38:25,133 Маше четыре года? 488 00:38:28,000 --> 00:38:28,001 Больше. 489 00:38:28,000 --> 00:38:29,667 Тогда нужен другой ответ. 490 00:38:34,000 --> 00:38:35,000 Что? 491 00:38:39,000 --> 00:38:46,400 Дед Мороз скажет, что продукты принес в мешке. А мы думаем, что сказать, если Маша спросит, откуда он их взял. 492 00:38:48,000 --> 00:38:50,400 Можно сказать, что мешок волшебный. 493 00:38:55,000 --> 00:38:56,800 А если б тебе так ответили? 494 00:38:57,000 --> 00:38:58,333 Это было бы странно. 495 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 Вот именно. 496 00:39:01,000 --> 00:39:05,267 Скажите, что вы что-то продали, чтобы накрыть праздничный стол. 497 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 498 00:39:15,000 --> 00:39:16,976 И вообще я никогда этим не занималась. 499 00:39:17,000 --> 00:39:18,800 Да, проще фракции поделить. 500 00:39:21,000 --> 00:39:23,976 Лиза сказала, что вы ученый. Вы чем занимаетесь? 501 00:39:24,000 --> 00:39:27,533 Я микробиолог, выращиваю бактерии по заданию партии. 502 00:39:31,000 --> 00:39:33,976 Простите, я не имею права говорить на эту тему. 503 00:39:34,000 --> 00:39:36,867 вам поручили создать биологическое оружие? 504 00:39:38,000 --> 00:39:45,600 Да ну что вы, это чепуха. Биологическое оружие запретили в двадцать пятом году, Женевский протокол... Это фикция. 505 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 Это утопия. 506 00:39:48,000 --> 00:39:49,467 Да вы не умеете врать! 507 00:39:50,000 --> 00:39:52,800 Все время об этом твержу, но он не верит. 508 00:39:53,000 --> 00:39:54,000 Ну вот. 509 00:39:55,000 --> 00:39:57,800 Теперь моему мужу придется вс застрелить. 510 00:39:59,000 --> 00:39:59,001 Маргарита, это несмешно. 511 00:39:59,000 --> 00:40:00,200 У вас есть оружие? 512 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 Нет. Да. 513 00:40:03,000 --> 00:40:05,976 Наградной пистолет, подаренный лично товарищем Сталиным. 514 00:40:06,000 --> 00:40:07,800 Да ладно? Можно посмотреть? 515 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 Ну покажи. 516 00:40:20,000 --> 00:40:21,000 Вот. 517 00:40:22,000 --> 00:40:27,976 Солидный подарок, я бы за такой вторую ногу не пожалел. Знаете, сколько за него могут дать на черном рынке? 518 00:40:28,000 --> 00:40:28,976 Можно взглянуть? 519 00:40:29,000 --> 00:40:32,933 Нет, простите, в руки дать не могу, потому что он заряжен. 520 00:40:33,000 --> 00:40:35,467 Я даже показывать его не имел права. 521 00:40:46,000 --> 00:40:47,133 У меня есть идея. 522 00:40:51,000 --> 00:40:56,867 А что если я скажу, что я из милиции? Мы задержали грабителей, которые напали на склад. 523 00:41:02,000 --> 00:41:03,800 И вас наградили продуктами? 524 00:41:05,000 --> 00:41:06,200 Читаете мои мысли. 525 00:41:07,000 --> 00:41:08,667 Господи, вы просто гений! 526 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 Спасибо. 527 00:41:11,000 --> 00:41:12,976 Таких комплиментов ты мне никогда не говорила. 528 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 Остановились на этом варианте. 529 00:41:17,000 --> 00:41:17,976 Если хочешь есть, бери. 530 00:41:18,000 --> 00:41:19,000 Я не могу. 531 00:41:20,000 --> 00:41:21,800 Мы еще не все сели за стол. 532 00:41:25,000 --> 00:41:28,267 Но ты ведь голодна? Я вижу как дрожат твои руки. 533 00:41:31,000 --> 00:41:32,800 Губы? Ты хотел сказать губы 534 00:41:35,000 --> 00:41:36,000 Руки не дрожат. 535 00:41:37,000 --> 00:41:38,067 Ешь, я разрешаю. 536 00:41:39,000 --> 00:41:40,333 Но это не твой хлеб. 537 00:41:41,000 --> 00:41:47,467 Какая разница – где съесть, там или здесь? Если не съешь его ты, съем я. Могу даже весь. Спорим? 538 00:41:49,000 --> 00:41:49,976 Стой. 539 00:41:50,000 --> 00:41:52,067 Хлеба должно достаться поровну. 540 00:42:10,000 --> 00:42:11,000 Бабушка? 541 00:42:13,000 --> 00:42:14,200 Нет, это традиции. 542 00:42:26,000 --> 00:42:30,867 «Пусть дней неприятных умчится стрела, и наш Дед Мороз замечательный...» 543 00:42:35,000 --> 00:42:36,533 Можно я своими словами? 544 00:42:37,000 --> 00:42:38,800 Лиза, зачем ты все портишь? 545 00:42:39,000 --> 00:42:40,976 Мы каждый год перед застольем читаем эти стихи. 546 00:42:41,000 --> 00:42:43,976 И я двадцать лет боялась сказать, как они мне надоели. 547 00:42:44,000 --> 00:42:45,976 Ну что ты так на меня смотришь? 548 00:42:46,000 --> 00:42:49,800 Мы с тобой знали, что рано или поздно этот миг настанет. 549 00:42:50,000 --> 00:42:54,733 Так, дети, у нас сегодня необыкновенный день. У нас сегодня Дед Мороз. 550 00:42:56,000 --> 00:43:01,467 И не просто Мороз, а сотрудник милиции, который весь день гонялся за грабителями, 551 00:43:03,000 --> 00:43:05,533 и вот, наконец, он сегодня их поймал. 552 00:43:07,000 --> 00:43:11,333 Ну и зачем сразу милицию? Сказали бы — я бы сама вам все отдала. 553 00:43:13,000 --> 00:43:14,000 То же мне. 554 00:43:16,000 --> 00:43:17,000 Сыщики. 555 00:43:36,000 --> 00:43:39,133 Это моя точилка, а я говорил, что не терял ее. 556 00:43:41,000 --> 00:43:44,976 Пудреницу зря прихватила — она сломанная, пустая. Я ее пыталась продать. 557 00:43:45,000 --> 00:43:45,976 Бесполезно. 558 00:43:46,000 --> 00:43:47,667 Машенька, а зачем ты так? 559 00:43:49,000 --> 00:43:53,467 Ну если тебе нужны деньги или вещи, попросила бы, мы бы тебе дали. 560 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 Правда? Гоните. 561 00:43:58,000 --> 00:44:01,400 Лучше золотом. В крайнем случае, можно и серебром. 562 00:44:02,000 --> 00:44:08,800 Маша, мы все понимаем, через что ты прошла. И как тебе нужны деньги. Никто в милицию тебя не заберет. 563 00:44:10,000 --> 00:44:11,000 Я ее не отдам. 564 00:44:12,000 --> 00:44:15,400 Ладно, успокойся, я не из милиции. Это была шутка. 565 00:44:17,000 --> 00:44:17,976 Розыгрыш. 566 00:44:18,000 --> 00:44:18,976 Доигрались. 567 00:44:19,000 --> 00:44:25,333 Отставить панику! Машенька, если тебе нравятся все эти вещи, можешь забрать их. Все до единой. 568 00:44:27,000 --> 00:44:28,800 вот клади обратно и владей. 569 00:44:29,000 --> 00:44:30,067 Вы снова шутите? 570 00:44:31,000 --> 00:44:32,976 С вещами я никогда не шучу, бери. 571 00:44:33,000 --> 00:44:41,000 Маша, я прошу прощения, а можно я дам вам другую точилку? Просто поменьше. Я к этой очень привык. Она делает такие тоненькие концы. Так удобно для пометок. 572 00:44:43,000 --> 00:44:47,000 Пусть берет все. Это меньшее, что мы можем для нее сделать. 573 00:44:49,000 --> 00:44:57,000 Сегодня же праздник. Праздник! До Нового года осталось всего ничего, поэтому давайте забудем все наши обиды и сядем все вместе за стол. 574 00:45:00,000 --> 00:45:02,733 Дед Мороз принес нам что-то вкусненькое. 575 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 Сало! 576 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 Шоколад. 577 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 Консервы. 578 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 Хлеб! 579 00:45:14,000 --> 00:45:15,267 И наконец, баранки! 580 00:45:16,000 --> 00:45:17,000 Ого! Ураа! 581 00:45:21,000 --> 00:45:22,000 Маша! Маша! 582 00:45:26,000 --> 00:45:27,976 Да мы не ругаемся, не надо стучать! 583 00:45:28,000 --> 00:45:29,133 Господи боже мой! 584 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 Маша. 585 00:45:34,000 --> 00:45:35,976 Мама, не бей Машу, ты же ее простила! 586 00:45:36,000 --> 00:45:38,976 Я пытаюсь ее привести в чувство, как мне еще это сделать. 587 00:45:39,000 --> 00:45:39,976 Нужен нашатырь. 588 00:45:40,000 --> 00:45:42,933 А где нашатырь? Я знаю, у нас был нашатырь! 589 00:45:43,000 --> 00:45:44,667 Люба знала, где он лежит. 590 00:45:45,000 --> 00:45:46,133 У меня духи есть. 591 00:45:47,000 --> 00:45:48,733 Машенька, ты слышишь меня? 592 00:45:49,000 --> 00:45:51,976 Я давно просил от них избавиться. Зачем постоянно привлекать к себе внимание? 593 00:45:52,000 --> 00:45:54,976 Я от остальных избавилась. От этих избавиться я не могу. 594 00:45:55,000 --> 00:45:56,467 Ничего, я тебе помогу. 595 00:46:02,000 --> 00:46:03,533 Смотрите, она очнулась. 596 00:46:04,000 --> 00:46:08,133 Никогда не знаешь, что может понадобиться в последний момент. 597 00:46:09,000 --> 00:46:10,733 Я, что, опять отключилась? 598 00:46:11,000 --> 00:46:12,067 Сколько пальцев? 599 00:46:13,000 --> 00:46:14,267 Ты что, за Гитлера? 600 00:46:15,000 --> 00:46:16,000 А так? 601 00:46:17,000 --> 00:46:17,976 Так два. 602 00:46:18,000 --> 00:46:19,600 Машенька, что случилось? 603 00:46:20,000 --> 00:46:21,800 Может, ей лучше поспать, а? 604 00:46:22,000 --> 00:46:23,976 На голодный желудок — отличная мысль! 605 00:46:24,000 --> 00:46:28,976 Денис, пожалуйста, перестань говорить все время о еде. Девочке от этого плохо. 606 00:46:29,000 --> 00:46:35,733 Да все со мной хорошо. Я просто очень давно не видела столько продуктов в одном месте. Одновременно. 607 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 Мы тоже. 608 00:46:40,000 --> 00:46:42,000 Сравнительно давно. Не видели. 609 00:46:45,000 --> 00:46:47,667 Спасибо нашему зятю. Будущему. Виталию. 610 00:46:51,000 --> 00:46:55,133 Будем считать это репетицией свадьбы. Кушайте, дети. Кушайте. 611 00:46:57,000 --> 00:46:58,400 Вот это хорошо пошло. 612 00:46:59,000 --> 00:46:59,001 Рита, уже разливать? 613 00:46:59,000 --> 00:47:00,533 Ну конечно! Давно пора. 614 00:47:01,000 --> 00:47:02,400 Наливайте, наливайте. 615 00:47:03,000 --> 00:47:03,976 Спасибо. 616 00:47:04,000 --> 00:47:05,667 Садимся.Давайте, давайте. 617 00:47:07,000 --> 00:47:07,976 Шампанское-то довоенное? 618 00:47:08,000 --> 00:47:09,000 Берем бокалы. 619 00:47:12,000 --> 00:47:16,000 Ну что, давайте наконец проводим этот старый проклятый год! 620 00:47:23,000 --> 00:47:25,667 Чтобы он не повторился никогда-никогда. 621 00:47:27,000 --> 00:47:31,667 Ну что ты, родная. Но ведь в прошлом году было ведь и что-то хорошее? 622 00:47:32,000 --> 00:47:38,267 Да, я помню про твои успехи в лаборатории. Но ты ведь никогда не разрешаешь говорить про них. 623 00:47:41,000 --> 00:47:46,533 Рядом со сказчными персонажами. Хвалитесь, хвалитесь. Я могу заткнуть уши бородой. 624 00:47:52,000 --> 00:47:55,200 А помните, наша Люба пела такую песню про поле? 625 00:48:03,000 --> 00:48:04,667 Ой. Какие слова там были? 626 00:48:06,000 --> 00:48:07,067 Поле. Поле. Мое. 627 00:48:12,000 --> 00:48:13,267 Поле, поле золотое. 628 00:48:14,000 --> 00:48:15,200 Ну кто ж так поет. 629 00:48:16,000 --> 00:48:19,200 Меня Лиза спросила слова, а не попросила спеть. 630 00:48:32,000 --> 00:48:33,000 631 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 Ты былое горе по ветру развей. 632 00:48:45,000 --> 00:48:46,867 Над тобою поле небо голубое. 633 00:48:53,000 --> 00:48:54,667 Небо голубое Родины моей. 634 00:49:13,000 --> 00:49:15,400 Мы встречаем утро с песнею веселой. 635 00:49:20,000 --> 00:49:22,067 И звенят над полем наши голоса. 636 00:49:28,000 --> 00:49:30,400 И несется песня по колхозным селам, 637 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 вторят этой песне реки и леса. 638 00:50:02,000 --> 00:50:04,133 Нат тобою, поле, пролетают птицы 639 00:50:07,000 --> 00:50:09,267 из-за моря синего в дальние края. 640 00:50:16,000 --> 00:50:20,467 И несут на крыльях за туман границы песни, что сложила Родина моя. 641 00:50:55,000 --> 00:50:55,976 Ты куда? 642 00:50:56,000 --> 00:50:57,733 Отнесу бабушке шампанское. 643 00:50:59,000 --> 00:50:59,976 Да, но она не просила. 644 00:51:00,000 --> 00:51:01,733 Значит, отнесу просто так. 645 00:51:02,000 --> 00:51:05,976 У нее тоже должен быть праздник. Раз уж мы не можем привести ее к нам. 646 00:51:06,000 --> 00:51:08,333 А если поднятьс к ней? Все вместе. 647 00:51:10,000 --> 00:51:14,200 все вместе мы не поместимся. К тому же бабушка чужих не любит. 648 00:51:17,000 --> 00:51:18,133 Я прошу прощения. 649 00:51:22,000 --> 00:51:23,000 Не сутулься. 650 00:51:28,000 --> 00:51:29,667 Воскресенский у аппарата. 651 00:51:32,000 --> 00:51:33,976 Здравствуй, Аркадий Капитонович. 652 00:51:34,000 --> 00:51:37,867 И вас тоже с праздником. Ну как всегда... На своем месте. 653 00:51:41,000 --> 00:51:42,976 Нет, они лежат у меня где обычно. 654 00:51:43,000 --> 00:51:44,467 Нет, не проверял. Что? 655 00:51:50,000 --> 00:51:54,133 Это невозможно. Да, я вас понял. Как проверю — вам перезвоню. 656 00:52:17,000 --> 00:52:18,000 Что случилось? 657 00:52:19,000 --> 00:52:20,000 658 00:52:29,000 --> 00:52:31,933 А еще я не могу найти ключи от лаборатории. 659 00:52:35,000 --> 00:52:38,867 Маша, я прошу прощения, вы, случайно, не брали мои ключи? 660 00:52:42,000 --> 00:52:45,976 Это, знаете, такая небольшая связка. Там два длинных и один короткий. 661 00:52:46,000 --> 00:52:47,200 Случайно не брала. 662 00:52:49,000 --> 00:52:50,067 Неслучайно тоже. 663 00:52:51,000 --> 00:52:52,976 А что у нас, Маша — теперь главный подозреваемый? 664 00:52:53,000 --> 00:52:58,667 Кстати, о ключах, в игре «Азалмар» есть карточка, позволяющая открывать любые двери. 665 00:53:03,000 --> 00:53:04,976 С одной стороны — здорово, если карточка досталась вам, но с другой стороны это... 666 00:53:05,000 --> 00:53:07,600 Ты сейчас зачем это говоришь, дорогой? 667 00:53:08,000 --> 00:53:09,933 Ну чтобы разрядить атмосферу. 668 00:53:10,000 --> 00:53:12,667 Ну хорошо, сыграем позже. В Новом году. 669 00:53:14,000 --> 00:53:15,400 Может, ты их выронил? 670 00:53:16,000 --> 00:53:18,976 Я не могу их выронить, потому что это моя жизнь! 671 00:53:19,000 --> 00:53:23,600 Если посторонний получит в лабораторию доступ, эта будет катастрофа. 672 00:53:25,000 --> 00:53:28,667 В здание не пускают посторонних. У вас снаружи охрана. 673 00:53:29,000 --> 00:53:32,000 Да, охрана снаружи, но на этажах никого нет. 674 00:53:33,000 --> 00:53:35,933 Господи, ну зачем он мне сейчас это сказал? 675 00:53:36,000 --> 00:53:37,976 Так, ты лабораторию точно закрыл? 676 00:53:38,000 --> 00:53:41,976 Не задавай мне идиотских вопросов, я естественно ее закрыл. 677 00:53:42,000 --> 00:53:43,200 Да не ругаемся мы! 678 00:53:44,000 --> 00:53:45,133 Господи боже мой! 679 00:53:46,000 --> 00:53:47,133 Не кричи на меня! 680 00:53:49,000 --> 00:53:57,000 Прости, если я в ближайшее время не перезвоню Аркадию Капитоновичу, он позвонит дальше по инстанции, и там такое начнется... 681 00:54:00,000 --> 00:54:02,976 Ты скажи, что у тебя ключи дома, а потом найдешь. 682 00:54:03,000 --> 00:54:05,600 А если не найду? Нет, я не умею лгать. 683 00:54:08,000 --> 00:54:12,800 Все, спокойно, спокойно. Скажи, пожалуйста, лаборатория сейчас закрыта? 684 00:54:14,000 --> 00:54:14,001 Закрыта. 685 00:54:14,000 --> 00:54:20,600 Значит, все хорошо, да? И мы все должны успокоиться. Скоро Новый год. Давай найдем потом, Георгий. 686 00:54:21,000 --> 00:54:22,133 Все хотят кушать. 687 00:54:23,000 --> 00:54:28,667 Маргарита, на кону стоит моя жизнь, моя работа, жизнь целой страны висит на волоске! 688 00:54:33,000 --> 00:54:34,976 А ты в такой момент мне гвооришь про еду?! 689 00:54:35,000 --> 00:54:41,600 Потому что я думаю о семь, я хочу, чтобы всем было хорошо. Я для вас стараюсь. Ты проверил пальто? 690 00:54:42,000 --> 00:54:42,001 Да, проверил. 691 00:54:42,000 --> 00:54:45,800 А в двух других?! Ты вчера в коричневом ходил на работу. 692 00:54:46,000 --> 00:54:47,267 А у вас три пальто? 693 00:54:48,000 --> 00:54:53,976 Так получилось. Просто одно — это память об отце. А два други, они, не очень теплые. Приходится надевать одно на другое... 694 00:54:54,000 --> 00:54:55,533 Господи, что ты несешь? 695 00:54:58,000 --> 00:54:59,200 Хватит кривляться. 696 00:55:05,000 --> 00:55:09,400 Во, вот это правильно. Маргарита, вы не передадите мне графинчик? 697 00:55:10,000 --> 00:55:11,200 Извините. Спасибо. 698 00:55:22,000 --> 00:55:26,267 Да, Маша, у Георгия Александровича три пальто, у меня — четыре. 699 00:55:28,000 --> 00:55:29,333 И воротник с норкой. 700 00:55:32,000 --> 00:55:36,000 Да, мы живем хорошо. А есть семьи, которые живут еще лучше. 701 00:55:37,000 --> 00:55:42,000 Есть страны, в которых нет войны, но они живут хуже — ничего не поделаешь. 702 00:55:44,000 --> 00:55:46,933 Тебе вкусно? Нравятся все эти салаты, сало? 703 00:55:51,000 --> 00:55:52,000 704 00:56:05,000 --> 00:56:10,400 Рита, я их нашел. Они лежали в портфеле. Правда, странно, как они там оказались. 705 00:56:12,000 --> 00:56:12,001 Да, действительно. Простите. 706 00:56:12,000 --> 00:56:14,667 Вам поставляет продукты товарищ Сталин? 707 00:56:16,000 --> 00:56:16,976 Да, Машенька. 708 00:56:17,000 --> 00:56:18,976 Подвиньте салатик, пожалуйста. 709 00:56:19,000 --> 00:56:23,976 Георгий Александрович выполняет государственную задачу особой важности, это спецпаек. 710 00:56:24,000 --> 00:56:31,867 Это не мы его себе назначили. Нам его спустили. По разнарядке. По-твоему мы должны были отказаться? Голодать как все? 711 00:56:32,000 --> 00:56:34,976 Ну можно поделиться излишками с другими людьми. 712 00:56:35,000 --> 00:56:39,467 А как, каким образом? Какую часть отдать, а какую — оставить себе? 713 00:56:40,000 --> 00:56:44,867 Хорошо, я раздам детям, но завтра они сюда придут. Со своими родителями. 714 00:56:46,000 --> 00:56:48,533 А послезавтра здесь будет весь город. 715 00:56:50,000 --> 00:56:53,600 Тяпковские раз в месяц отдают полпайка в детский дом. 716 00:57:00,000 --> 00:57:05,976 Раз в месяц они кормят несчастных детей. Какая щедрость! Один день дети могут быть сытыми. 717 00:57:06,000 --> 00:57:08,267 Так, может, лучше так, чем никак? 718 00:57:10,000 --> 00:57:11,000 Хотите помочь? 719 00:57:12,000 --> 00:57:15,467 А вы сражайтесь с причиной. Не мы начлаи эту войну. 720 00:57:17,000 --> 00:57:22,976 Но мы не стоим в стороне, мы тоже сражаемся! Не на переднем плане, но тоже! Мой муж, между прочим... 721 00:57:23,000 --> 00:57:24,000 Не надо. Надо! 722 00:57:26,000 --> 00:57:34,000 Потому что это правда. Ты сражаешься на своем участке. Да, он не ходит за линию фронта, не возвращается домой окровавленный, но огромный риск в этом тоже есть. 723 00:57:35,000 --> 00:57:36,867 Рита, не надо меня защищать. 724 00:57:38,000 --> 00:57:39,667 Я сам могу себя защитить. 725 00:57:40,000 --> 00:57:41,400 Не можешь, не можешь. 726 00:57:43,000 --> 00:57:45,733 Я же должен позвонить! Я прошу прощения. 727 00:57:46,000 --> 00:57:53,600 Как они вообще смеют тебя подозревать? С какой стати? Какой-то начальник охраны! Что бы он охранял если бы не ты? 728 00:57:54,000 --> 00:57:55,533 Капустки не передадите? 729 00:57:56,000 --> 00:57:58,867 Легко рассуждать, когда на столе изобилие. 730 00:58:01,000 --> 00:58:05,976 А ты знаешь, откуда у нас такое изобилие? Потому что государство нас ценит. 731 00:58:06,000 --> 00:58:07,333 Оно заботится о нас. 732 00:58:08,000 --> 00:58:11,000 А за что вас любить? Что вы дали этому миру? 733 00:58:13,000 --> 00:58:17,267 Что вы умеете брать — это мы уже видели. А что вы даете взамен? 734 00:58:19,000 --> 00:58:21,976 Мам, у нее погибли родители — как ты можешь? 735 00:58:22,000 --> 00:58:22,976 Мне жаль ее родителей. 736 00:58:23,000 --> 00:58:23,001 Конечно. 737 00:58:23,000 --> 00:58:28,976 Да, мне жаль твоих родителей. И всех несчастных людей на планете. Только на всех хлеба не хватит. 738 00:58:29,000 --> 00:58:30,867 Хватит. Если делить поровну. 739 00:58:33,000 --> 00:58:36,933 Значит, не хватит чего-нибудь другого. Сахара. Или штанов. 740 00:58:39,000 --> 00:58:40,000 Или денег. 741 00:58:42,000 --> 00:58:43,976 Вот. Графинчик передайте, пожалуйста. 742 00:58:44,000 --> 00:58:45,000 Пожалуйста. 743 00:58:46,000 --> 00:58:52,000 Маргарита, замечательный салат у вас получился. Идеальная пропорция селедки с картофелем. 744 00:58:53,000 --> 00:59:01,000 А зачем они нужны? Что толку от ваших денег, если мы вынуждены носить дорогие вещи дома или в гостях? Купили мне варежки из овчины, но просите чтобы я оставлял их в машине. Но если вы заслужили все это, почему мы должны таиться? 745 00:59:08,000 --> 00:59:13,533 Да, Маша украла эти вещи. Но она все равно в тысячу, в миллион раз лучше всех нас! 746 00:59:17,000 --> 00:59:19,333 Неправда. И не надо меня защищать. 747 00:59:24,000 --> 00:59:25,067 Я их всех убила. 748 00:59:30,000 --> 00:59:36,467 Я сказала им, чтобы они сидели дома и никуда не ходили, потому что они не смогут ничего достать. 749 00:59:40,000 --> 00:59:43,467 Они будут сидеть. И ждать меня. Я убила свою семью. 750 00:59:47,000 --> 00:59:48,000 Маша. 751 00:59:50,000 --> 00:59:52,733 Я не лучше вас всех. Я вас даже не знаю. 752 00:59:58,000 --> 00:59:59,600 Я просто хотела пожрать. 753 01:00:04,000 --> 01:00:07,600 Ты хотел залезть мне в трусы, я хотела просто поесть. 754 01:00:14,000 --> 01:00:16,667 Ну, и если повезет, что-нибудь стащить. 755 01:00:20,000 --> 01:00:23,733 А знаете, что самое страшное? Мне нестыдно. Мне смешно. 756 01:00:30,000 --> 01:00:35,733 Мне смешно смотреть на вас. Как вы весь вечер пытаетесь притворяться обычными людьми. 757 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 За вас. 758 01:00:45,000 --> 01:00:46,400 Пропадите вы к черту. 759 01:00:51,000 --> 01:00:52,000 Маша6 Маша! 760 01:00:57,000 --> 01:00:57,976 Я побегу за ней? 761 01:00:58,000 --> 01:00:59,976 Да не спрашивай разрешения — беги! 762 01:01:00,000 --> 01:01:01,467 Постой, пальто возьми. 763 01:01:04,000 --> 01:01:05,533 Да не свое — ее пальто! 764 01:01:10,000 --> 01:01:11,000 Маш! 765 01:01:25,000 --> 01:01:30,333 Папа, я вспомнила. Максим оставил в лаборатории папку, и я дала ему твои ключи. 766 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 Но. 767 01:01:38,000 --> 01:01:43,133 Он их вернул буквально через минуточку. И я их сразу в твой портфель убрала. 768 01:01:45,000 --> 01:01:53,000 Я знаю. Его видели в моем кабинете, подумали, что я разрешил. Я только что понял. Никакой институт в Баку Максим не заканчивал. 769 01:01:57,000 --> 01:01:59,867 То есть, как? Он же показывал тебе диплом. 770 01:02:00,000 --> 01:02:01,000 Это все липа. 771 01:02:04,000 --> 01:02:05,000 Я... Я осел. 772 01:02:09,000 --> 01:02:14,267 Боже, какой я идиот. Это же было очевидно с первого дня. Он не мог отличить... 773 01:02:16,000 --> 01:02:18,800 Вируса от бактерии... Он во всем путался. 774 01:02:22,000 --> 01:02:30,000 Максим... Или как там его зовут по0настоящему. Устроился ко мне в лабораторию, чтобы получить доступ к моим исследованиям. 775 01:02:33,000 --> 01:02:34,133 И он это получил. 776 01:02:35,000 --> 01:02:37,600 Как это? Кто-нибудь еще об этом знает? 777 01:02:38,000 --> 01:02:39,733 Думаю, это вопрос времени. 778 01:02:43,000 --> 01:02:45,733 Папа... Я сказала Максиму, где мы живем. 779 01:02:50,000 --> 01:02:53,067 Я позвала его к нам, отправила за ним машину. 780 01:02:55,000 --> 01:03:00,733 А он сказал, что он не успевает. Что он не может, что не знает, когда он освободится. 781 01:03:02,000 --> 01:03:03,800 И он попросил точный адрес. 782 01:03:07,000 --> 01:03:08,000 Я дала! 783 01:03:10,000 --> 01:03:12,533 А потом он сказал, что он не приедет! 784 01:03:14,000 --> 01:03:16,067 Ты... Дала сначала ему ключи... 785 01:03:20,000 --> 01:03:22,067 Потом ты дала шпиону наш адрес? 786 01:03:23,000 --> 01:03:31,000 Папа, дорогой мой, прости меня, пожалуйста! Я не знала6 что он шпион. Умоляю, прости меня6 я не знала, что так все выйдет. 787 01:03:33,000 --> 01:03:35,867 Прошу тебя, я ничего не понимала, папочка! 788 01:03:38,000 --> 01:03:39,000 Прости! 789 01:03:40,000 --> 01:03:46,400 Лиза, ты можешь понять, что труд всей моей жизни, все мои исследования теперь в руках у немцев! 790 01:03:48,000 --> 01:03:53,867 Ну почему сразу на немцев? Может быть, Максим на американцев работает. Или на англичан. 791 01:03:55,000 --> 01:03:56,400 Мало ли у нас врагов. 792 01:03:59,000 --> 01:04:01,933 Папа, прости меня, я не знала ничего, папа! 793 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 Уйди от меня. 794 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 Прости! 795 01:04:06,000 --> 01:04:09,200 Папочка, родненький, прости, я ничего не знала! 796 01:04:10,000 --> 01:04:11,400 Уйди от меня, отойди. 797 01:04:12,000 --> 01:04:15,067 Отойди от меня, прошу тебя! Пошла вон отсюда! 798 01:04:17,000 --> 01:04:20,267 Послушайте! Вы не должны так обращаться с Лизой! 799 01:04:22,000 --> 01:04:23,267 Вы не имеете права! 800 01:04:24,000 --> 01:04:24,001 Виталий... 801 01:04:24,000 --> 01:04:25,976 Легко свалить всю вину на нее! 802 01:04:26,000 --> 01:04:27,133 Заткнись, пойдем. 803 01:04:28,000 --> 01:04:31,667 Я и так долго молчал. Подумаешь, украли у них секреты! 804 01:04:32,000 --> 01:04:36,976 Лучше надо было защищать свои секреты! Да вас любая девчонка ограбить может! 805 01:04:37,000 --> 01:04:38,000 806 01:04:43,000 --> 01:04:45,867 Ты, прошу прощения, вы, вон из моего дома! 807 01:04:47,000 --> 01:04:48,067 Вы сами уходите! 808 01:04:50,000 --> 01:04:51,000 Хватит стучать! 809 01:04:53,000 --> 01:04:54,976 И хватит орать на мою невесту! 810 01:04:55,000 --> 01:04:55,976 Я не твоя невеста. 811 01:04:56,000 --> 01:04:57,000 А кто ты? 812 01:05:00,000 --> 01:05:05,533 Вы Максима никогда не любили, поэтому я попросила этого притвориться моим женихом. 813 01:05:07,000 --> 01:05:09,400 Пообещала, что накормлю, дам денег. 814 01:05:14,000 --> 01:05:17,267 А знаете, как он ногу потерял? Он ее прострелил. 815 01:05:22,000 --> 01:05:23,667 Чтоб на фронт не попасть. 816 01:05:31,000 --> 01:05:33,867 О господи! Неси ее, неси. Куда! Сюда неси! 817 01:05:45,000 --> 01:05:46,267 Что, уже Новый год? 818 01:05:50,000 --> 01:05:51,200 Еще четере минуты. 819 01:06:09,000 --> 01:06:09,976 Наши? 820 01:06:10,000 --> 01:06:11,000 Не, это фрицы. 821 01:06:13,000 --> 01:06:14,000 Рита, рит. 822 01:06:16,000 --> 01:06:16,001 Я здесь. 823 01:06:16,000 --> 01:06:18,600 Давайте, зови Дениса, вносите бабушку. 824 01:06:19,000 --> 01:06:20,000 Я остаюсь. 825 01:06:21,000 --> 01:06:23,800 А может быть, может, они дальше пролетят? 826 01:06:24,000 --> 01:06:29,600 Нет, не пролетят. Это я им нужен. А вы сами спасайтесь. Главное — бабушку вынесите. 827 01:06:31,000 --> 01:06:32,976 Бабушку мы без тебя не поднимем. 828 01:06:33,000 --> 01:06:34,000 Папа! За мной. 829 01:06:36,000 --> 01:06:37,976 Поздно рыпаться, слышите, как близко гундят? 830 01:06:38,000 --> 01:06:44,867 У них бешеная скорость. Мы все равно никуда не успеем. Если они знают где ваш дом, они не промахнутся. 831 01:06:53,000 --> 01:06:54,000 Погаси! 832 01:06:56,000 --> 01:06:57,067 А что воняет-то? 833 01:06:58,000 --> 01:06:59,533 Я забыла вынуть курицу. 834 01:07:02,000 --> 01:07:04,133 Курицы на углях никто не желает? 835 01:07:06,000 --> 01:07:07,800 Маша не проснулась от шума? 836 01:07:08,000 --> 01:07:08,001 Спит. 837 01:07:08,000 --> 01:07:09,000 А бабушка как? 838 01:07:10,000 --> 01:07:11,667 Ну главное, что все живы. 839 01:07:13,000 --> 01:07:14,000 Ура. 840 01:07:15,000 --> 01:07:17,133 Георгий, выше нос, все обошлось. 841 01:07:20,000 --> 01:07:21,133 Нет, не обошлось. 842 01:07:23,000 --> 01:07:24,200 Я не нужен немцам. 843 01:07:27,000 --> 01:07:32,133 И все мои исследования гроша ломаного не стоят. Я просто так ем чей-то паек. 844 01:07:34,000 --> 01:07:41,933 Зачем ты на себя наговариваешь? Ты занимаешься важной работой. Ты и твои микробы... Вы еще покажите миру. Кто главный. 845 01:07:43,000 --> 01:07:45,800 Нет, никто уже ничего не покажет. Поздно. 846 01:07:48,000 --> 01:07:49,000 Я не понимаю. 847 01:07:50,000 --> 01:07:52,067 Ты что, не рад, что ты жив? Хм. 848 01:07:55,000 --> 01:08:01,400 А может быть, Максим не успел доставить данные немцам? Может быть, они завтра еще раз прилетят? 849 01:08:08,000 --> 01:08:10,976 Я предлагаю не дожидаться завтра6 а решить все вопросы прямо сейчас. 850 01:08:11,000 --> 01:08:12,267 Ой, а вы еще здесь? 851 01:08:13,000 --> 01:08:15,600 Я думала6 вы убежали, пока было темно. 852 01:08:17,000 --> 01:08:21,867 Я хочу услышать извинения. Вы испортили мне праздник. Накричали на меня. 853 01:08:25,000 --> 01:08:29,800 Только не надо из себя сейчас обиженного изображать. По-хорошему уходи. 854 01:08:32,000 --> 01:08:39,533 Это переходит все границы. Я сейчас вышвырну этого дезертира за дверь. Закрой свой рот, профессор, и не рыпайся. 855 01:08:41,000 --> 01:08:42,000 Стоять! 856 01:08:43,000 --> 01:08:44,976 Не кричите, пожалуйста6 бабушка не любит этого. 857 01:08:45,000 --> 01:08:46,000 Заткнись, а. 858 01:08:49,000 --> 01:08:55,067 Вы понимаете, что я могу сейчас вас всех пристрелить, и мне за это вообще ничего не будет? 859 01:08:56,000 --> 01:09:00,267 Георгий — пособник шпиона. А вы — семья врага трудового народа. 860 01:09:02,000 --> 01:09:06,133 Что Лиза? Хотела меня использовать? А теперь я использую вас. 861 01:09:08,000 --> 01:09:09,267 Да. Да, я не герой. 862 01:09:13,000 --> 01:09:14,000 Я Дед Мороз. 863 01:09:16,000 --> 01:09:17,333 А ты моя Снегурочка. 864 01:09:21,000 --> 01:09:22,976 В субботу ты выйдешь за меня замуж. 865 01:09:23,000 --> 01:09:29,867 А ты, профессор, устроишь меня на работу. И я никому не скажу про Максима и про его поддельный диплом. 866 01:09:30,000 --> 01:09:34,333 Мы будем жить долго и счастливо. Как одна большая дружная семья. 867 01:09:39,000 --> 01:09:42,867 Я ничем не хуже вас, поэтому и предлагаю нам породниться. 868 01:09:48,000 --> 01:09:51,976 А сейчас я поднимусь к старушке и сделаю то что давно должны были сделать вы сами. И не надо меня благодарить. 869 01:09:52,000 --> 01:09:55,400 Если ты дернешься, профессор, я тебе мозги вышибу. 870 01:10:29,000 --> 01:10:30,000 С Новым годом. 871 01:10:39,000 --> 01:10:46,976 Пусть дней неприятных умчится стрела, и наш Дед Мороз замечательный забудет подарки, забудет дела, забудет про все окончательно. 872 01:10:47,000 --> 01:10:48,733 Леш, давай своими словами. 873 01:10:49,000 --> 01:10:50,000 Ну ладно. 874 01:10:51,000 --> 01:10:55,867 Меня зовут Алексей Красовский, я автор сценария и режиссер этого фильма. 875 01:10:56,000 --> 01:10:59,667 Я Сергей Астахов, оператор и постановщик этого фильма. 876 01:11:00,000 --> 01:11:06,933 От лица всех причастных к созданию «Праздника» мы хотим поздравить вас, дорогие зрители, с Новым годом. 877 01:11:07,000 --> 01:11:11,976 Мы мечтали добраться до вас обычным путем и показать фильм сначала в кинотеатрах. 878 01:11:12,000 --> 01:11:17,976 Но тут вмешались чиновники, телепропаганда. Нас обвиняли в нацизме, в фальсификации истории. 879 01:11:18,000 --> 01:11:24,976 К делу подключили прокуратуру, чтобы запретить наше кино, но мы6 как видите6 нашли способ добраться до вас. 880 01:11:25,000 --> 01:11:33,000 Мы не просили денег у государства и сняли фильма за свой счет. И если вдруг он вам понравился, и вы хотите, чтобы мы снимали кино дальше, то внизу есть номер счета. 881 01:11:37,000 --> 01:11:41,976 И не забудьте поставить пометку «благотворительность», чтобы нам было проще творить. 882 01:11:42,000 --> 01:11:44,933 Спасибо за внимание. Еще раз с Новым годом. 102056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.