All language subtitles for heartland.ca.s07e03.hdtv.x264-killers-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,843 --> 00:00:03,720 It's all about location, location, location. 2 00:00:03,745 --> 00:00:06,579 Now, you know that vacant lot, the one across the big box store, 3 00:00:06,614 --> 00:00:08,381 on your way into town? 4 00:00:08,415 --> 00:00:11,752 That is a perfect spot for a buff burger franchise. 5 00:00:11,786 --> 00:00:15,922 So I finally got a meeting with Bob chomsky, the CEO- 6 00:00:15,957 --> 00:00:17,641 of buff burger, I know. 7 00:00:18,458 --> 00:00:21,460 Never get involved with a franchise. 8 00:00:21,494 --> 00:00:25,197 You know what that guy wanted for an upfront payment? 9 00:00:25,232 --> 00:00:27,800 Well, let's just say it was in the high six figures. 10 00:00:27,834 --> 00:00:31,771 The good news is, the insurance is gonna cover the cost of the house 11 00:00:31,805 --> 00:00:33,139 and the repairs to the barn. 12 00:00:33,206 --> 00:00:34,338 That's good. 13 00:00:34,373 --> 00:00:36,174 Just good? 14 00:00:36,208 --> 00:00:38,009 Ty, look. 15 00:00:38,043 --> 00:00:40,111 Amy Fleming... 16 00:00:41,580 --> 00:00:43,314 Will you marry me? 17 00:00:47,352 --> 00:00:48,519 Come on, rem! 18 00:00:50,755 --> 00:00:52,256 Hi, Jack! 19 00:00:52,290 --> 00:00:53,791 Where's the fire? 20 00:00:53,858 --> 00:00:55,759 You seen Amy? No. 21 00:00:55,827 --> 00:00:58,662 If you're looking for something to do, you could help me. 22 00:00:58,696 --> 00:01:00,063 Clean dirt off an old truck? 23 00:01:00,098 --> 00:01:01,431 No thanks. 24 00:01:01,499 --> 00:01:03,566 Come on, remi, let's go! 25 00:01:07,037 --> 00:01:10,173 Come on, Amy, just tell me how much longer you're gonna be! 26 00:01:10,207 --> 00:01:14,510 Thirty seconds longer than when you asked me 30 seconds ago. 27 00:01:16,613 --> 00:01:19,982 Amy! Sure you didn't forget anything? 28 00:01:20,050 --> 00:01:21,817 Nope! 29 00:01:21,884 --> 00:01:23,285 Okay. 30 00:01:25,487 --> 00:01:26,888 There she goes! 31 00:01:26,956 --> 00:01:28,957 So how are things going with the insurance claim? 32 00:01:29,025 --> 00:01:32,060 Actually, I called them yesterday and the cheque is in the mail. 33 00:01:32,128 --> 00:01:34,129 You got this? Yeah. 34 00:01:34,197 --> 00:01:35,230 Well, that's good. 35 00:01:35,264 --> 00:01:36,397 So you can buy your old man a coffee? 36 00:01:36,465 --> 00:01:38,432 I'll even spring for a muffin. 37 00:01:38,499 --> 00:01:41,969 You know, the great thing is me and Peter can finally find a place of our own. 38 00:01:42,003 --> 00:01:43,070 Oh, house hunting with Peter. 39 00:01:43,138 --> 00:01:44,571 Deja vu all over again. 40 00:01:44,639 --> 00:01:45,906 It's different this time. 41 00:01:45,974 --> 00:01:47,741 Oh, yeah? How? He's away half the time. 42 00:01:47,809 --> 00:01:49,043 Is he dialling it in now? 43 00:01:49,077 --> 00:01:51,045 He is not away in Vancouver all the time. 44 00:01:51,112 --> 00:01:52,046 He's home now. 45 00:01:52,113 --> 00:01:53,780 Oh, really. Special occasion? 46 00:01:53,848 --> 00:01:55,215 Ha ha! 47 00:01:55,249 --> 00:01:56,482 Uh-oh! 48 00:01:56,550 --> 00:01:58,918 Oh honey, you dropped your pogy? 49 00:01:58,986 --> 00:02:00,854 That's not good. 50 00:02:00,888 --> 00:02:02,421 You know what? 51 00:02:02,489 --> 00:02:05,358 Maybe grampa should buy you a real pogy. 52 00:02:05,425 --> 00:02:06,826 That's all she needs to hear, dad. 53 00:02:06,894 --> 00:02:07,927 Come on. 54 00:02:11,630 --> 00:02:14,599 It's closed. How can it be closed? 55 00:02:14,633 --> 00:02:15,700 Lou. 56 00:02:16,870 --> 00:02:18,904 Oh my gosh. 57 00:02:18,972 --> 00:02:20,772 Maggie's for sale? Really? 58 00:02:20,806 --> 00:02:22,407 Yeah. They just locked the door 59 00:02:22,475 --> 00:02:26,510 and no one even bothered to tell me because hey, I just work there. 60 00:02:27,445 --> 00:02:29,513 You'll find another job. 61 00:02:29,581 --> 00:02:31,115 It wasn't just a job. 62 00:02:31,149 --> 00:02:33,517 Maggie's was a huge part of my life. 63 00:02:33,551 --> 00:02:36,720 I mean, my mom used to take me there when I was a baby. 64 00:02:36,755 --> 00:02:38,189 I had my first milkshake there. 65 00:02:38,223 --> 00:02:41,458 For all I know, I could've had my first solid food there too. 66 00:02:41,493 --> 00:02:43,126 It was probably a French fry. 67 00:02:43,160 --> 00:02:47,197 Those fries are tradition in this town oh well, things change. 68 00:02:47,231 --> 00:02:48,365 Yeah, but it still sucks. 69 00:02:50,768 --> 00:02:52,735 I don't understand why you're still mad at me. 70 00:02:52,770 --> 00:02:57,607 Come on, Georgie, I was in the bathroom with the door closed. 71 00:02:57,641 --> 00:03:00,542 Not completely closed... 72 00:03:01,878 --> 00:03:03,812 Hey, where's the big bay? 73 00:03:03,846 --> 00:03:05,414 How come he's not with the other horses? 74 00:03:07,450 --> 00:03:09,484 Um... what's that? 75 00:03:11,922 --> 00:03:15,689 Stay here, Georgie why? What's going on? 76 00:03:15,724 --> 00:03:17,125 Just stay here! 77 00:03:19,628 --> 00:03:20,694 Ungh! 78 00:03:24,934 --> 00:03:26,000 Come on! 79 00:03:27,469 --> 00:03:29,837 How can Maggie's be for sale? 80 00:03:29,871 --> 00:03:32,472 I mean, what's this town even gonna be without it? 81 00:03:32,506 --> 00:03:33,941 I don't know. But somebody's gonna buy it, 82 00:03:33,975 --> 00:03:35,542 they're gonna change the name, it'll be business as usual. 83 00:03:35,576 --> 00:03:37,544 Change the name? They can't change the name. 84 00:03:37,578 --> 00:03:39,612 It's been Maggie's all my life. 85 00:03:39,647 --> 00:03:40,981 You know, Maggie is more than just a place 86 00:03:41,015 --> 00:03:45,452 to buy a sack of oats and a cup of coffee, it's-it's an institution. 87 00:03:45,486 --> 00:03:48,787 One of the very few authentic meeting places left. 88 00:03:48,822 --> 00:03:51,290 Someone's probably just gonna tear it down and build a strip mall, 89 00:03:51,358 --> 00:03:54,293 and no one's even gonna remember it was-dad? 90 00:03:55,895 --> 00:03:57,296 No, I wasn't aware of that. Is that right? 91 00:03:57,364 --> 00:03:59,325 Oh, this is an interesting opportunity. 92 00:04:06,472 --> 00:04:08,606 Georgie, no! No! 93 00:04:08,640 --> 00:04:10,976 He's not moving! What's wrong with him? 94 00:04:12,244 --> 00:04:13,845 Take your horse and go back to the barn, okay? 95 00:04:13,912 --> 00:04:15,246 But-please just do it. 96 00:04:38,935 --> 00:04:47,576 ♪ And at the break of day, you sank into your dream, you dreamer 97 00:04:47,644 --> 00:04:53,348 ♪ oh, oh, oh... You dreamer 98 00:04:54,583 --> 00:04:59,454 ♪ you dreamer 99 00:04:59,479 --> 00:05:08,584 Sync & corrections by no1 www.Addic7ed.Com 100 00:05:08,596 --> 00:05:11,098 Normally, my guess would be severe colic. 101 00:05:11,166 --> 00:05:13,300 But there was cardiac muscle damage, 102 00:05:13,368 --> 00:05:17,571 which makes me think congestive heart failure. 103 00:05:17,639 --> 00:05:19,640 I'll know more when I get to the lab. 104 00:05:19,674 --> 00:05:23,076 I just don't get it. You know, he seemed fine. 105 00:05:23,078 --> 00:05:24,577 You know anything about him? 106 00:05:24,611 --> 00:05:26,746 Not really. He just got here. 107 00:05:26,780 --> 00:05:28,881 I do know he was from a horse camp, 108 00:05:28,949 --> 00:05:30,850 and then a rescue centre saw him at an auction 109 00:05:30,918 --> 00:05:34,487 and they thought maybe I could re-home him, so they brought him here. 110 00:05:34,555 --> 00:05:38,357 Guess I didn't do a very good job, did I? 111 00:05:43,063 --> 00:05:45,130 Hey! Hey-hey! Jack! 112 00:05:46,766 --> 00:05:48,900 What happened to no heavy lifting? 113 00:05:48,935 --> 00:05:51,170 I don't wanna have to scrape you off the ground again. 114 00:05:51,204 --> 00:05:55,173 For your information, that new doctor gave me the once over 115 00:05:55,240 --> 00:05:58,209 and was very impressed by what she saw. 116 00:05:58,243 --> 00:06:00,111 Great. So you passed the physical. 117 00:06:00,145 --> 00:06:01,412 Terrific. 118 00:06:01,447 --> 00:06:03,781 How did you do on the cognitive functioning test? 119 00:06:03,848 --> 00:06:05,783 I remember how I feel about you. 120 00:06:05,817 --> 00:06:09,019 A-ha! You remember buff chomsky? 121 00:06:09,054 --> 00:06:11,088 Yeah, hamburger franchise. 122 00:06:11,122 --> 00:06:14,424 Bison burgers. Buff as in buffalo. 123 00:06:14,459 --> 00:06:16,793 Yeah. The guy who wouldn't take your calls. 124 00:06:16,827 --> 00:06:18,562 Yeah. Well, guess who's calling who now? 125 00:06:18,596 --> 00:06:20,197 Tables have turned, buddy. 126 00:06:20,231 --> 00:06:21,698 Well, what does he want? 127 00:06:21,732 --> 00:06:25,835 He wants to put a franchise in Hudson, and with Maggie's for sale, 128 00:06:25,869 --> 00:06:27,636 he's found his perfect location. 129 00:06:27,670 --> 00:06:28,770 What, Maggie's? 130 00:06:28,805 --> 00:06:31,773 Now, I know that franchises aren't cheap, but I'm telling you, 131 00:06:31,808 --> 00:06:35,144 with a little creative accounting, I can probably pull this deal together. 132 00:06:35,178 --> 00:06:37,713 - What? Maggie's? Maggie's is for sale? - Yeah, yeah, yeah. 133 00:06:37,780 --> 00:06:39,915 I got a good feeling about this, Jack. 134 00:06:39,983 --> 00:06:42,850 I mean the stars are aligning. 135 00:06:44,052 --> 00:06:46,921 That's great. Wow. 136 00:06:46,955 --> 00:06:49,457 Uh, I'm happy for you. 137 00:06:49,492 --> 00:06:52,660 No, I am, Maggie. 138 00:06:52,694 --> 00:06:55,663 Okay. Give our love to soraya. 139 00:06:55,697 --> 00:06:57,098 Thanks. Bye. 140 00:06:58,966 --> 00:07:01,502 So it's true, the end of an era. 141 00:07:01,536 --> 00:07:06,140 Maggie is moving to London to be with soraya and she's selling everything. 142 00:07:06,174 --> 00:07:09,409 Wow. That's a great opportunity for somebody. 143 00:07:09,477 --> 00:07:12,112 I mean business is booming, great location. 144 00:07:12,180 --> 00:07:13,247 Yeah. 145 00:07:14,681 --> 00:07:16,616 Why don't you buy Maggie's, Lou? 146 00:07:16,683 --> 00:07:17,816 Yeah, right. 147 00:07:17,884 --> 00:07:19,218 I'm serious. 148 00:07:19,286 --> 00:07:20,786 You'd be a great owner uh-huh. 149 00:07:20,854 --> 00:07:22,955 And I could be your manager. 150 00:07:23,023 --> 00:07:24,457 Aren't you going to school in the fall? 151 00:07:24,525 --> 00:07:25,891 Maybe. I don't know. 152 00:07:25,925 --> 00:07:27,860 What do you mean? Didn't you get accepted? 153 00:07:27,927 --> 00:07:29,828 Everywhere I applied. 154 00:07:29,863 --> 00:07:33,632 There is so many acceptance letters on the fridge, my mom ran out of magnets. 155 00:07:33,699 --> 00:07:36,134 That's amazing to have so many options. 156 00:07:36,202 --> 00:07:39,904 Sometimes too many options is just as bad as none at all. 157 00:07:40,873 --> 00:07:43,475 That's why I'm thinking of taking a gap year. 158 00:07:43,543 --> 00:07:44,842 A gap year? 159 00:07:44,910 --> 00:07:47,010 What does your mom think about that? 160 00:07:47,078 --> 00:07:48,646 "If you wanna waste a year of your life", 161 00:07:48,713 --> 00:07:50,514 you're on your own." 162 00:07:50,582 --> 00:07:53,384 That's why you buying Maggie's is the perfect solution. 163 00:07:53,418 --> 00:07:56,119 Yeah, maybe for you, but not for my bottom line. 164 00:07:56,188 --> 00:07:57,888 What about the insurance money? 165 00:07:57,955 --> 00:07:59,256 Peter would kill me. 166 00:07:59,291 --> 00:08:00,891 Every penny is going into our new house. 167 00:08:00,958 --> 00:08:04,694 Why bother when you have a perfectly good place to live here! 168 00:08:04,728 --> 00:08:08,431 Well, Peter doesn't quite see it that way. 169 00:08:08,499 --> 00:08:10,099 Well, whoever buys it better have deep pockets 170 00:08:10,133 --> 00:08:12,134 'cause you can bet Maggie's not just giving it away. 171 00:08:12,203 --> 00:08:14,637 Well, I don't care who buys it as long as they don't change it. 172 00:08:14,705 --> 00:08:17,307 There's been a feed store on that block 173 00:08:17,374 --> 00:08:20,875 since before the town was even incorporated in 1906. 174 00:08:20,910 --> 00:08:23,612 Yeah, you were there for the opening, weren't you, Jack? 175 00:08:23,646 --> 00:08:25,780 Seriously, 1906? 176 00:08:25,848 --> 00:08:28,083 That would make Maggie's a heritage site. 177 00:08:28,117 --> 00:08:29,518 What would that mean? 178 00:08:29,552 --> 00:08:32,221 Plenty. You know, who ever buys it can't just demolish it 179 00:08:32,255 --> 00:08:34,422 or renovate it into... Let's say, a Starbucks 180 00:08:34,456 --> 00:08:36,457 or a fast food restaurant. 181 00:08:36,491 --> 00:08:38,459 Look who's back - the horsey! 182 00:08:38,493 --> 00:08:39,594 Mommy washed her. 183 00:08:39,628 --> 00:08:42,029 She's all clean and she's better now. 184 00:08:42,063 --> 00:08:43,264 Num, num, num, num... 185 00:08:43,298 --> 00:08:44,765 Hey, Tim? 186 00:08:44,799 --> 00:08:47,335 Sorry, we're actually trying not to do baby talk with her. 187 00:08:47,369 --> 00:08:49,837 We're using normal adult speech. 188 00:08:49,904 --> 00:08:51,571 When do you do this speaking? 189 00:08:51,639 --> 00:08:53,906 The two minutes a day that you Skype from Vancouver? 190 00:08:53,941 --> 00:08:55,442 Dad! Sorry. 191 00:08:57,678 --> 00:08:59,479 That's okay, it's fine. Don't worry about it. 192 00:08:59,513 --> 00:09:01,248 I'm sure he said all the nice sensitive things 193 00:09:01,282 --> 00:09:02,982 he's going to say for one evening. 194 00:09:03,016 --> 00:09:04,183 That's my girl. 195 00:09:04,218 --> 00:09:06,918 Just to be sure, I'm gonna take her to bed. 196 00:09:06,953 --> 00:09:08,554 Let's go. 197 00:09:08,588 --> 00:09:10,256 Nice one, dad. 198 00:09:10,290 --> 00:09:11,357 Are you done with this, hon? 199 00:09:11,391 --> 00:09:13,459 Hey, where's your ring? 200 00:09:15,828 --> 00:09:17,228 I swear I just had it. 201 00:09:17,263 --> 00:09:18,730 Oh, your ring? 202 00:09:19,765 --> 00:09:21,666 Maybe I could help you out with that one. 203 00:09:21,700 --> 00:09:22,833 Georgie... 204 00:09:22,868 --> 00:09:26,638 Now, let's see... Where did I see it? 205 00:09:28,206 --> 00:09:31,142 Ah, voila! Your ring! 206 00:09:32,810 --> 00:09:34,110 Where was it? 207 00:09:34,145 --> 00:09:35,245 In the bathroom. 208 00:09:35,280 --> 00:09:37,614 Guess you're not mad at me now. 209 00:09:41,152 --> 00:09:42,619 I love the ring, Ty, I do. 210 00:09:42,654 --> 00:09:44,921 I just don't like to wear it when I'm working. 211 00:09:44,955 --> 00:09:47,157 Well, I can see that. 212 00:09:47,224 --> 00:09:51,294 Hey, what if, while you're working, 213 00:09:51,328 --> 00:09:53,763 you just wear it on a chain around your neck or something? 214 00:09:53,797 --> 00:09:56,231 Yeah, like... Like a ball and chain. 215 00:09:56,833 --> 00:09:58,301 Like a what? 216 00:09:58,335 --> 00:10:00,035 Like a what? 217 00:10:00,069 --> 00:10:02,271 I didn't realize being engaged to me was such a heavy burden. 218 00:10:02,306 --> 00:10:04,339 Oh well, it has its moments. 219 00:10:07,476 --> 00:10:09,377 Hey, Amy, you read-y? 220 00:10:09,412 --> 00:10:10,978 Okay, never mind. 221 00:10:13,316 --> 00:10:15,684 Georgie and I usually do night check together. 222 00:10:15,751 --> 00:10:17,218 I'll be right out, Georgie. 223 00:10:17,286 --> 00:10:19,120 Well, why don't you go. I'll finish up here. 224 00:10:19,188 --> 00:10:20,654 Really? Yep. 225 00:10:20,722 --> 00:10:22,956 Wow! A fiancee who does dishes? 226 00:10:22,990 --> 00:10:25,192 That's worth more than a diamond ring any day. 227 00:10:43,410 --> 00:10:44,644 You okay? 228 00:10:46,012 --> 00:10:47,780 Okay about what? 229 00:10:48,749 --> 00:10:50,115 Well... 230 00:10:51,652 --> 00:10:53,485 Seeing that horse this morning. 231 00:10:53,553 --> 00:10:56,455 You think that's the first time I've seen something dead before? 232 00:10:56,522 --> 00:10:57,989 Trust me, it's not. 233 00:10:58,057 --> 00:10:59,123 Good to know. 234 00:10:59,158 --> 00:11:02,160 Stuff dies all the time, and it's not like I really knew him. 235 00:11:02,228 --> 00:11:04,563 He was just some random horse with no name. 236 00:11:05,531 --> 00:11:07,432 I called him buddy. 237 00:11:08,400 --> 00:11:12,670 Ever since he stepped off the trailer, he just looked like a buddy to me. 238 00:11:12,704 --> 00:11:14,405 Thumper. 239 00:11:14,473 --> 00:11:17,040 In my head, I called him thumper. 240 00:11:17,075 --> 00:11:19,610 Because of his rabbit ears? 241 00:11:19,678 --> 00:11:20,878 Yeah. 242 00:11:26,917 --> 00:11:29,519 Did you get those listings the agent sent? 243 00:11:29,587 --> 00:11:31,187 Uh, yeah. 244 00:11:31,255 --> 00:11:34,257 Agh! Don't get me wrong, I love your family. 245 00:11:34,291 --> 00:11:37,360 But how great is it gonna be to have dinner alone, 246 00:11:37,428 --> 00:11:42,698 just the four of us, living the dream in a house we can call our own. 247 00:11:42,766 --> 00:11:45,033 What's this? "Hudson heritage preservation program." 248 00:11:45,101 --> 00:11:47,736 It's guidelines for what constitutes a heritage building, 249 00:11:47,804 --> 00:11:50,472 and Maggie's totally fits the criteria. 250 00:11:50,507 --> 00:11:52,875 I mean somebody has to get on this. 251 00:11:52,942 --> 00:11:54,109 Right. 252 00:11:54,176 --> 00:11:56,544 Somebody that's not spending all their time 253 00:11:56,612 --> 00:11:58,479 trying to find their family a place to call home, right? 254 00:11:58,547 --> 00:12:00,882 Yes, yes, another somebody. 255 00:12:01,817 --> 00:12:02,884 Good. 256 00:12:10,358 --> 00:12:12,526 But like, just hypothetically, 257 00:12:12,593 --> 00:12:14,895 did you ever think about the great synergy there could be 258 00:12:14,929 --> 00:12:17,997 between a diner like Maggie's and the dude ranch? 259 00:12:18,032 --> 00:12:20,133 I mean the opportunity for tie-ins. 260 00:12:20,167 --> 00:12:22,869 No, no, I never have, but it sounds like you have. 261 00:12:24,505 --> 00:12:25,472 No. 262 00:12:25,540 --> 00:12:28,041 I mean how crazy would that be? 263 00:12:28,975 --> 00:12:29,942 Crazy. 264 00:12:29,976 --> 00:12:31,944 Yeah, very crazy, okay? 265 00:12:31,978 --> 00:12:34,012 Almost as crazy as being married with two kids 266 00:12:34,047 --> 00:12:35,681 and still having to listen to your grandfather snoring 267 00:12:35,715 --> 00:12:37,182 in the room down the hall. 268 00:12:43,723 --> 00:12:46,123 We had our first date at Maggie's. 269 00:12:55,634 --> 00:12:58,770 Hey, um, are you doing some work in there? 270 00:12:58,804 --> 00:13:00,838 Uh, just an estimate for a guy that's looking to buy the place. 271 00:13:00,872 --> 00:13:01,972 Uh-huh. 272 00:13:02,006 --> 00:13:04,240 And this guy's looking to renovate or...? 273 00:13:04,275 --> 00:13:05,742 Nope. It's a tear down. 274 00:13:05,777 --> 00:13:07,010 You know these national chains. 275 00:13:07,044 --> 00:13:09,813 You could be in nunavut or Newark, New Jersey, they all look the same. 276 00:13:09,848 --> 00:13:13,283 So what is it? Tim horton's? Wendy's? 277 00:13:13,351 --> 00:13:15,986 Buff burger. You ever heard of it? 278 00:13:20,924 --> 00:13:22,358 Lonesome trails cowboy camp. 279 00:13:22,392 --> 00:13:24,293 Does that ring any bells? 280 00:13:24,327 --> 00:13:25,628 Lonesome trails... 281 00:13:25,662 --> 00:13:28,263 Yeah, I was just there doing spring vaccinations. 282 00:13:28,298 --> 00:13:31,501 You still thinking about that bay horse? 283 00:13:31,568 --> 00:13:32,734 Yeah. 284 00:13:32,802 --> 00:13:35,637 Last July, they had a horse that died. 285 00:13:35,671 --> 00:13:37,639 Yeah, a blue roan. 286 00:13:37,707 --> 00:13:40,341 Collicked right in front of those little campers. 287 00:13:40,409 --> 00:13:41,776 Are you sure it was colic? 288 00:13:41,811 --> 00:13:43,011 Because we've been learning about other conditions 289 00:13:43,078 --> 00:13:45,547 that look like colic, but they are not. 290 00:13:45,615 --> 00:13:48,149 Really? You learned all that, did you? 291 00:13:59,561 --> 00:14:00,728 Come on, boys! 292 00:14:08,335 --> 00:14:11,404 No... No, not again. 293 00:14:14,842 --> 00:14:16,042 So did you get the job? 294 00:14:16,109 --> 00:14:20,013 Nope. Apparently I'm under-qualified. 295 00:14:20,080 --> 00:14:22,781 You wouldn't have been happy selling underwear all day, anyway. 296 00:14:22,815 --> 00:14:26,384 Since when was making a minimum wage job about following your bliss? 297 00:14:26,452 --> 00:14:28,987 It's not. That's why I'm going to Paris. 298 00:14:29,055 --> 00:14:32,758 Paris? Paris, Ontario? Paris, Texas? 299 00:14:32,825 --> 00:14:35,027 Paris, France. 300 00:14:35,094 --> 00:14:37,695 France? You're going to France? 301 00:14:37,763 --> 00:14:40,164 I got a job in a wild west show. 302 00:14:40,231 --> 00:14:44,035 In Paris? Who are you? 303 00:14:44,102 --> 00:14:46,871 An international man of adventure? 304 00:14:46,905 --> 00:14:50,174 I'm just a cowboy following his dream. 305 00:14:50,241 --> 00:14:51,341 See ya. 306 00:14:56,781 --> 00:14:59,683 Hey, Jack! You need some help? 307 00:14:59,717 --> 00:15:01,685 No, not from you, I don't. 308 00:15:01,719 --> 00:15:03,553 You should take advantage of my generosity, you know, 309 00:15:03,588 --> 00:15:05,922 'cause pretty soon I'm gonna be too busy to be generous. 310 00:15:10,326 --> 00:15:12,127 Dad?! 311 00:15:12,195 --> 00:15:13,963 Hi, Lou! 312 00:15:13,997 --> 00:15:17,066 Tell me that you know nothing about buff burger coming to town. 313 00:15:17,100 --> 00:15:18,567 I think you're the one who needs the help. 314 00:15:18,602 --> 00:15:21,503 I might have gotten a call or two from buff chomsky. 315 00:15:21,537 --> 00:15:23,171 And why would he call you? 316 00:15:23,239 --> 00:15:25,539 He needs somebody local to help run his new operation. 317 00:15:25,574 --> 00:15:27,308 And he chose you? 318 00:15:27,375 --> 00:15:29,276 Dad, I don't even know what to say. 319 00:15:29,311 --> 00:15:32,013 How about "congratulations on your new business opportunity," 320 00:15:32,047 --> 00:15:33,380 dad? 321 00:15:33,415 --> 00:15:37,218 Congratulate you on turning a small town icon into a burger franchise? 322 00:15:37,252 --> 00:15:39,353 Over my dead body. 323 00:15:39,387 --> 00:15:41,722 You know what? You want a fight? 324 00:15:41,756 --> 00:15:42,823 You got one! 325 00:15:46,060 --> 00:15:48,795 What? She'll get over it. 326 00:15:48,830 --> 00:15:50,931 Yeah, she'll get over it. 327 00:15:50,965 --> 00:15:53,299 You are in for a world of hurt. 328 00:15:57,713 --> 00:16:00,048 Oh, the mayor's busy. 329 00:16:00,082 --> 00:16:03,684 No, actually I cannot wait until the town council meeting. 330 00:16:03,719 --> 00:16:07,788 Because by then Maggie's will be a buff burger franchise. 331 00:16:09,291 --> 00:16:10,457 Message? 332 00:16:10,491 --> 00:16:11,525 Yeah, yeah. You bet I do. 333 00:16:11,559 --> 00:16:12,826 How about this: 334 00:16:12,860 --> 00:16:17,264 Our heritage means more to us voters than a bison burger on a bun. 335 00:16:18,666 --> 00:16:19,833 Did you guys lose something? 336 00:16:19,867 --> 00:16:23,369 Um, my engagement ring. 337 00:16:23,404 --> 00:16:25,038 I kind of took it off and... 338 00:16:25,072 --> 00:16:26,372 You'd think she would've learned her lesson. 339 00:16:26,407 --> 00:16:28,607 Amy, you lost your engagement ring? 340 00:16:28,675 --> 00:16:30,310 I misplaced it, okay? 341 00:16:30,344 --> 00:16:31,844 Just don't tell Ty. 342 00:16:31,912 --> 00:16:33,179 I haven't lost it yet, all right? 343 00:16:33,213 --> 00:16:34,847 I just haven't found it. 344 00:16:34,881 --> 00:16:36,681 That is why I never take my ring off. 345 00:16:36,749 --> 00:16:38,116 Ever since Peter told me what happened 346 00:16:38,151 --> 00:16:41,853 when his ex-wife dropped her ring down the toilet at his parents' farm. 347 00:16:41,921 --> 00:16:44,522 Ew. Did they ever find it? 348 00:16:44,557 --> 00:16:45,790 Oh yeah, yeah, they found it. 349 00:16:45,858 --> 00:16:49,694 But by the time they drained the septic tank, the marriage was already over. 350 00:16:57,202 --> 00:17:00,171 Hey, Scott, come check this out. 351 00:17:02,707 --> 00:17:04,976 They haven't updated their website in over a year. 352 00:17:05,010 --> 00:17:06,410 Oh yeah. 353 00:17:07,346 --> 00:17:09,179 Some of these horses have gone to horse heaven already. 354 00:17:09,246 --> 00:17:10,947 Like blue - blue roan. 355 00:17:11,015 --> 00:17:12,915 Yeah, and bucky the big bay. 356 00:17:12,984 --> 00:17:15,718 Oh, his lab results came in. I put them on your desk there. 357 00:17:15,786 --> 00:17:17,120 So did you look at them? 358 00:17:17,188 --> 00:17:19,422 Find out what killed him? 359 00:17:19,457 --> 00:17:22,492 Well, you were right about the fibrous tissue in the heart muscle. 360 00:17:22,559 --> 00:17:25,160 I was wrong about the pathogen. 361 00:17:25,228 --> 00:17:27,896 It turns out there was a slow build up of toxins in his tissues. 362 00:17:28,865 --> 00:17:33,102 So my guess would be it was something in the environment that killed him. 363 00:17:34,404 --> 00:17:36,438 So what next, Dr. borden? 364 00:17:37,673 --> 00:17:40,174 I think I'm gonna pay lonesome trails a visit. 365 00:17:42,077 --> 00:17:43,611 Okay. 366 00:17:43,678 --> 00:17:44,712 Mm-hm. 367 00:17:45,680 --> 00:17:46,881 This is definitely in the ball park. 368 00:17:48,884 --> 00:17:51,119 Enh. No ensuite bathroom. 369 00:17:52,621 --> 00:17:55,689 Look at this open plan. I love that one. 370 00:17:55,757 --> 00:17:57,590 With two kids? I like doors. 371 00:17:58,792 --> 00:18:00,693 Okay, good. 372 00:18:00,728 --> 00:18:03,196 Fine. That's no problem. 373 00:18:04,165 --> 00:18:06,233 We'll find something one of these years. 374 00:18:06,300 --> 00:18:07,334 I'm sorry. 375 00:18:07,368 --> 00:18:08,902 I'm just a little bit distracted. 376 00:18:08,936 --> 00:18:10,803 But uh... 377 00:18:12,305 --> 00:18:14,273 Yeah, I read your latest blog post. 378 00:18:14,307 --> 00:18:15,541 Oh, did you? 379 00:18:15,575 --> 00:18:18,077 As soon as I put it up, I got like 76 replies. 380 00:18:18,145 --> 00:18:21,347 Crazy! But, you know, no one can believe some creep can just waltz into town 381 00:18:21,381 --> 00:18:24,116 and turn a heritage site into a burger franchise. 382 00:18:24,151 --> 00:18:25,284 I must have missed that. 383 00:18:25,318 --> 00:18:28,486 When was Maggie's declared a heritage site? 384 00:18:28,521 --> 00:18:30,188 It's... on-going. 385 00:18:30,222 --> 00:18:32,157 You know, it's a work in progress. 386 00:18:32,191 --> 00:18:33,925 Mm-hm. 387 00:18:33,959 --> 00:18:36,594 So instead of looking for a house, 388 00:18:36,628 --> 00:18:39,597 you're gonna become a crusader to save Maggie's, is that- 389 00:18:39,631 --> 00:18:41,199 no, honey, it's not like that. 390 00:18:41,233 --> 00:18:42,633 Well, what's it like then? 391 00:18:42,668 --> 00:18:44,601 Please tell me 'cause I'm... 392 00:18:44,635 --> 00:18:45,902 Is it a family feud with your dad 393 00:18:45,937 --> 00:18:47,938 or something? 394 00:18:52,577 --> 00:18:53,643 Okay, I'm sor- 395 00:18:55,346 --> 00:18:56,880 just do me a favour and ask yourself 396 00:18:56,914 --> 00:19:00,116 what's important to you and your family, okay? 397 00:19:00,150 --> 00:19:03,852 And I really hope the answer's not a diner and a feed store. 398 00:19:12,563 --> 00:19:13,796 Here's something I can do. 399 00:19:13,830 --> 00:19:15,231 "Petite models wanted. 400 00:19:15,265 --> 00:19:18,600 Must have your own car. No experience necessary." 401 00:19:18,667 --> 00:19:19,801 No, no. 402 00:19:19,835 --> 00:19:23,738 Okay, look, if you really need work, between the dude ranch and babysitting, 403 00:19:23,772 --> 00:19:26,208 there's always a ton to do around here. 404 00:19:26,275 --> 00:19:29,777 Okay, but you're not giving up on Maggie's! 405 00:19:29,812 --> 00:19:32,113 You know, the for sale sign is still in the window. 406 00:19:32,180 --> 00:19:35,549 Actually, I've decided, from now on, I'm putting my family first. 407 00:19:35,617 --> 00:19:41,322 I'm sorry, but you need Maggie's and, more importantly, Maggie's needs you! 408 00:19:41,356 --> 00:19:42,556 And why is that? 409 00:19:42,591 --> 00:19:45,426 Because if someone doesn't do something fast, 410 00:19:45,494 --> 00:19:48,495 the entire main street is gonna be renovated out of existence. 411 00:19:48,529 --> 00:19:50,530 It's not a renovation, okay? 412 00:19:50,564 --> 00:19:52,565 It's a tear down. 413 00:19:52,633 --> 00:19:53,799 That's what buff burger does. 414 00:19:53,867 --> 00:19:56,236 They just come in and they destroy the whole place. 415 00:19:56,303 --> 00:19:58,738 Why wouldn't they? What do they care? 416 00:19:58,805 --> 00:20:00,373 They don't. 417 00:20:00,407 --> 00:20:02,908 I sorta wish I didn't either. 418 00:20:07,046 --> 00:20:09,148 You're a vet? We didn't call a vet. 419 00:20:09,215 --> 00:20:10,682 Well, actually, I'm a vet student. 420 00:20:10,716 --> 00:20:12,717 Dr. cardinal, he asked me to come by 421 00:20:12,785 --> 00:20:14,386 and re-check the horses after their vaccinations 422 00:20:14,420 --> 00:20:16,921 to make sure there's no adverse reactions. 423 00:20:16,989 --> 00:20:18,323 Good idea. 424 00:20:18,358 --> 00:20:20,125 With camp starting in a week, better safe than sorry. 425 00:20:20,192 --> 00:20:21,259 Okay. 426 00:20:29,034 --> 00:20:30,968 This one looks good. 427 00:20:31,036 --> 00:20:33,070 No swelling at the injection site. 428 00:20:33,138 --> 00:20:36,406 At lonesome trails, we're all about the horses. 429 00:20:36,440 --> 00:20:38,775 You see, Adele and me, we're not selling a product. 430 00:20:38,842 --> 00:20:40,810 We offer an experience. 431 00:20:40,878 --> 00:20:42,312 The triple c's: 432 00:20:42,380 --> 00:20:44,847 Communication, cooperation, compromise. 433 00:20:44,882 --> 00:20:46,483 It equals... 434 00:20:46,551 --> 00:20:47,884 Perfect harmony. 435 00:20:48,986 --> 00:20:50,453 Well, I'm all for harmony, 436 00:20:50,488 --> 00:20:53,889 but you shouldn't keep chickens so close to your horses there. 437 00:20:53,923 --> 00:20:55,457 Those birds, they have the run of the place. 438 00:20:55,492 --> 00:20:57,859 Campers, they get a real kick out of 'em. 439 00:20:57,894 --> 00:20:59,395 I'll bet. 440 00:20:59,429 --> 00:21:01,263 I'm sure you're aware that some chicken feed has additives 441 00:21:01,298 --> 00:21:02,498 that aren't good for horses. 442 00:21:02,532 --> 00:21:03,899 Additives? 443 00:21:03,966 --> 00:21:05,534 Stuff they put in feed to promote growth. 444 00:21:05,569 --> 00:21:08,836 It's for poultry. But if horses eat it, it could build up in their system. 445 00:21:08,904 --> 00:21:10,371 So? 446 00:21:10,406 --> 00:21:12,473 Well, it can eventually kill them. 447 00:21:12,541 --> 00:21:16,277 What are you talking about? Our horses eat grain and hay, not chicken feed. 448 00:21:16,312 --> 00:21:19,681 Maybe not on purpose, but they are eating it. 449 00:21:19,715 --> 00:21:22,417 You had a horse die last summer, his name was blue. 450 00:21:22,451 --> 00:21:23,851 Don't talk to me about blue. 451 00:21:23,885 --> 00:21:26,986 And then the bay - I think his name was bucky. 452 00:21:27,021 --> 00:21:29,823 Bucky? Bucky's dead, too? 453 00:21:29,857 --> 00:21:31,958 He died from a build up of toxins in his system. 454 00:21:31,992 --> 00:21:33,727 So what? You're calling me a horse killer now? 455 00:21:33,761 --> 00:21:35,596 No. You see how these things get started? 456 00:21:35,630 --> 00:21:36,630 It's okay, Adele. 457 00:21:36,664 --> 00:21:37,897 No, Raymond, it's not. 458 00:21:37,932 --> 00:21:41,367 Listen, friend, I suggest you mind your own business. 459 00:21:41,401 --> 00:21:43,168 How long do you think you're gonna be? 460 00:21:44,104 --> 00:21:45,438 I need half an hour. 461 00:21:45,472 --> 00:21:47,540 I'll give you fifteen minutes. 462 00:21:50,009 --> 00:21:51,410 Sorry, pal. 463 00:21:53,714 --> 00:21:55,481 You guys, great timing. 464 00:21:55,515 --> 00:21:56,715 I need the kitchen. 465 00:21:56,749 --> 00:21:57,716 What are you making? 466 00:21:57,750 --> 00:21:59,517 Muffins. For Maggie's. 467 00:21:59,552 --> 00:22:01,586 Really, Lou? A bake sale? Come on. 468 00:22:01,621 --> 00:22:03,488 No, no, no, see, the muffins are to remind people 469 00:22:03,522 --> 00:22:04,922 what they'll miss out on. 470 00:22:04,957 --> 00:22:07,859 First, they eat the muffin, then they sign the petition. 471 00:22:09,629 --> 00:22:10,895 Ew... 472 00:22:10,929 --> 00:22:11,963 Nasty. 473 00:22:11,997 --> 00:22:14,431 Let's see what we got here. 474 00:22:14,466 --> 00:22:19,536 There's hair, potato peel, fingernail clippings. 475 00:22:19,571 --> 00:22:20,537 Ugh! 476 00:22:20,572 --> 00:22:21,705 No ring? 477 00:22:21,740 --> 00:22:26,610 If it's not in this p-trap, it must have gone into the septic tank. 478 00:22:26,645 --> 00:22:28,911 Grampa, please? 479 00:22:28,979 --> 00:22:30,380 No. Not... no! 480 00:22:30,382 --> 00:22:31,481 No. 481 00:22:40,624 --> 00:22:42,024 What the hell? 482 00:22:51,937 --> 00:22:54,956 Amy, tell me this isn't ridiculous. 483 00:22:55,605 --> 00:22:57,272 You know what's in here, don't ya? 484 00:22:57,307 --> 00:22:58,740 Oh! 485 00:22:58,775 --> 00:23:01,309 Come on, grampa, we've got to at least try. 486 00:23:01,343 --> 00:23:03,210 You owe me for this. 487 00:23:04,145 --> 00:23:05,746 Something wrong with the septic tank? 488 00:23:05,814 --> 00:23:07,515 No, the tank's fine. 489 00:23:09,584 --> 00:23:12,520 But something else really smells. 490 00:23:12,554 --> 00:23:14,355 You! 491 00:23:14,423 --> 00:23:16,056 Yeah, me. 492 00:23:16,124 --> 00:23:19,192 Okay, I just got finished cleaning all the chicken crap out of my truck. 493 00:23:19,226 --> 00:23:21,461 A little "gift" from the lonesome trails cowboy camp. 494 00:23:21,529 --> 00:23:24,163 Or more like a message - don't come back. 495 00:23:24,231 --> 00:23:25,298 Why don't you tell me all about it. 496 00:23:25,333 --> 00:23:29,135 We'll get you into some sweatpants so I can wash those jeans. 497 00:23:29,203 --> 00:23:33,505 Well... here goes nothing. 498 00:23:38,578 --> 00:23:39,911 Where is everybody? 499 00:23:39,979 --> 00:23:41,112 They'll be here. 500 00:23:41,180 --> 00:23:46,385 I contacted all the local media and I even posted an online petition. 501 00:23:46,419 --> 00:23:48,519 So they will come. 502 00:23:48,587 --> 00:23:51,322 Well, at least we got one concerned citizen. 503 00:23:54,593 --> 00:23:56,994 Where is everybody? 504 00:23:57,028 --> 00:23:58,763 What's this one? 505 00:23:58,797 --> 00:24:04,134 Looks like banana... crunch. Mm. How much? 506 00:24:04,169 --> 00:24:05,435 I'm not here to raise money, dad. 507 00:24:05,536 --> 00:24:07,337 I'm here to raise awareness. 508 00:24:07,405 --> 00:24:11,675 Lou, this buff burger thing, it makes a lot of financial sense. 509 00:24:11,743 --> 00:24:14,611 I can show you their numbers and projections. 510 00:24:14,679 --> 00:24:17,113 Honey, why don't you go in on it with me. 511 00:24:17,147 --> 00:24:19,082 Dad, you don't get it, do you? 512 00:24:19,116 --> 00:24:20,850 I want Maggie's to stay the way it is; 513 00:24:20,884 --> 00:24:23,051 You want to turn it into a franchise. 514 00:24:23,086 --> 00:24:24,820 Here I thought you were a businesswoman. 515 00:24:24,855 --> 00:24:26,321 For your information, 516 00:24:26,356 --> 00:24:28,891 complete strangers have been sending in online donations. 517 00:24:28,925 --> 00:24:32,060 Buff burger is going down and you are going down with it! 518 00:24:32,128 --> 00:24:33,596 No. Nobody's gonna stop buff burger 519 00:24:33,630 --> 00:24:36,431 unless they make a better offer and buy the damn place. 520 00:24:36,465 --> 00:24:38,099 So maybe I will. 521 00:24:38,133 --> 00:24:40,134 Maybe I will buy the damn place! 522 00:24:40,168 --> 00:24:42,336 Well, it's gonna take real money, not nickel and dime donations. 523 00:24:42,405 --> 00:24:43,571 Do you know how much they're asking for it? 524 00:24:43,639 --> 00:24:46,941 Yeah, I do, and I can handle it no problem. 525 00:24:46,975 --> 00:24:49,076 You think Peter's gonna let you touch that insurance money? 526 00:24:49,111 --> 00:24:50,378 You're crazy. 527 00:24:50,446 --> 00:24:52,213 I'd rather be crazy than a conniving opportunist 528 00:24:52,247 --> 00:24:53,714 who could care less about his community. 529 00:24:53,748 --> 00:24:55,449 The thing about opportunists, Lou, 530 00:24:55,483 --> 00:24:57,851 is that we don't waste our time on lost causes. 531 00:24:57,886 --> 00:24:59,252 Oh, talk about a lost cause! 532 00:24:59,287 --> 00:25:01,422 Only a fool would go up against his own daughter, 533 00:25:01,456 --> 00:25:03,424 especially if that daughter is me! 534 00:25:03,458 --> 00:25:05,793 Fine! You wanna make this personal? 535 00:25:05,827 --> 00:25:07,428 You're on! That's for the muffin. 536 00:25:07,462 --> 00:25:10,563 Keep it! Looks like you're gonna need it the way things are going. 537 00:25:11,498 --> 00:25:12,899 Thank you. 538 00:25:15,220 --> 00:25:17,789 Hey, Tim! 539 00:25:17,823 --> 00:25:18,956 Lou doesn't want your money. 540 00:25:18,991 --> 00:25:20,992 No, no, keep it. 541 00:25:21,059 --> 00:25:23,160 I'm sorry you had to see that. 542 00:25:23,195 --> 00:25:25,095 A couple of hot-heads goin' at it. 543 00:25:25,129 --> 00:25:27,063 Runs in the family. 544 00:25:27,098 --> 00:25:29,633 Yeah, well, that's the beautiful thing about families, Mallory, 545 00:25:29,701 --> 00:25:31,535 you fight, you make up. 546 00:25:31,569 --> 00:25:34,772 You know, for Lou and I, it's water off a duck's back. 547 00:25:34,806 --> 00:25:37,474 Really? You're talking about Lou. 548 00:25:37,509 --> 00:25:40,143 The one who was so mad at you she was turning purple? 549 00:25:40,177 --> 00:25:41,544 Let me ask you something. 550 00:25:41,578 --> 00:25:45,314 What is so wrong with a buffalo Patty on a bun? 551 00:25:45,348 --> 00:25:46,348 Nothing. 552 00:25:46,383 --> 00:25:47,784 I actually prefer it over beef. 553 00:25:47,851 --> 00:25:49,018 Exactly. 554 00:25:49,052 --> 00:25:52,121 When I get that franchise going... 555 00:25:53,290 --> 00:25:56,825 When I get that franchise going, there's a job in it for you. 556 00:25:56,859 --> 00:26:00,629 Okay. But I wouldn't wanna be a waitress. 557 00:26:00,696 --> 00:26:03,532 I mean... If I were to work for you, 558 00:26:03,599 --> 00:26:05,600 I'd want to be manager. 559 00:26:05,668 --> 00:26:07,669 Manager, wow! 560 00:26:07,703 --> 00:26:09,137 Striking while the iron's hot. 561 00:26:09,171 --> 00:26:10,906 Didn't know you were an opportunist. 562 00:26:10,940 --> 00:26:13,373 See, despite what my daughter might say, 563 00:26:13,442 --> 00:26:18,512 being an opportunist is a good thing, manager Mallory. 564 00:26:20,214 --> 00:26:21,749 I gotta run. 565 00:26:25,253 --> 00:26:26,720 Hey. Hey. 566 00:26:26,788 --> 00:26:27,721 Coming to bed? 567 00:26:27,789 --> 00:26:28,988 Yeah, in a sec. 568 00:26:29,022 --> 00:26:31,157 Uh, do you want to take a look at something? 569 00:26:31,224 --> 00:26:32,391 Check this out. 570 00:26:32,460 --> 00:26:35,995 I, uh, found these photos in the city archives. 571 00:26:36,063 --> 00:26:39,165 The building actually dates back to 1902. 572 00:26:39,232 --> 00:26:44,437 Hmm. And here I'm thinking you were looking at real estate listings. 573 00:26:45,404 --> 00:26:48,440 I'm making my presentation tomorrow. 574 00:26:49,709 --> 00:26:51,209 What presentation? To who? 575 00:26:51,243 --> 00:26:52,678 The town council. 576 00:26:52,712 --> 00:26:54,045 Tomorrow? 577 00:26:54,113 --> 00:26:55,914 Well, we're looking at real estate tomorrow. 578 00:26:55,982 --> 00:26:56,915 We got appointments, all these listings. 579 00:26:56,983 --> 00:26:58,083 I know, I know. 580 00:26:58,117 --> 00:27:01,786 But honey, if you can patient with me for a couple more days, 581 00:27:01,820 --> 00:27:04,755 then once I can get Maggie's declared a heritage site, 582 00:27:04,790 --> 00:27:07,692 buff burger will be out of the equation. 583 00:27:07,726 --> 00:27:09,326 And then what, Lou? 584 00:27:09,361 --> 00:27:12,563 And then I can buy the building for something pretty reasonable. 585 00:27:12,598 --> 00:27:14,799 Oh! Buy the building? 586 00:27:14,833 --> 00:27:16,100 You wanna buy the building?! 587 00:27:16,167 --> 00:27:17,133 Keep your voice down! 588 00:27:17,201 --> 00:27:18,334 What is reasonable about that? 589 00:27:18,402 --> 00:27:19,836 Honestly! How're you going to pay for it? 590 00:27:19,904 --> 00:27:22,506 What, you got money hidden under the mattress I don't know about or something? 591 00:27:22,573 --> 00:27:24,708 I'm working on a business plan, okay? 592 00:27:24,742 --> 00:27:26,409 Okay, work on this. 593 00:27:26,443 --> 00:27:27,911 Every cent from that insurance settlement 594 00:27:27,945 --> 00:27:30,179 has to go into the purchase of our new house. 595 00:27:30,247 --> 00:27:31,515 Okay. 596 00:27:31,549 --> 00:27:34,349 New house? Why do we need a new house? 597 00:27:34,417 --> 00:27:37,052 I don't want to move. I like it here. 598 00:27:37,120 --> 00:27:40,689 Georgie. 599 00:27:40,724 --> 00:27:42,324 Perfect. 600 00:27:45,061 --> 00:27:46,896 Even better. 601 00:27:46,963 --> 00:27:49,731 Tomorrow morning, I'm gonna go look at houses, okay? 602 00:27:49,765 --> 00:27:50,999 I've taken time off work. 603 00:27:51,033 --> 00:27:52,466 I cleared my schedule, I made it my priority. 604 00:27:52,501 --> 00:27:53,701 I really hope you do the same. 605 00:27:53,736 --> 00:27:55,269 Peter. 606 00:27:55,303 --> 00:27:56,704 Daddy's coming, Katie. 607 00:27:59,742 --> 00:28:02,677 So... I gotta agree with Peter. 608 00:28:03,779 --> 00:28:06,914 Just give it up, Lou. Just move on. 609 00:28:07,916 --> 00:28:09,616 I thought I was the good guy here. 610 00:28:14,522 --> 00:28:18,258 Lou, the meeting's about to start, where are you? 611 00:28:18,292 --> 00:28:21,226 Now? You're gonna look for houses now? 612 00:28:21,261 --> 00:28:25,031 I'm sorry, Mallory, but I'm doing what I have to do. 613 00:28:26,633 --> 00:28:28,701 I don't want to move and neither does Katie! 614 00:28:28,769 --> 00:28:30,102 We're not moving. 615 00:28:30,136 --> 00:28:32,404 We're looking for a place, right? 616 00:28:32,439 --> 00:28:38,276 That we all like, and when we find it then we'll talk about moving, okay? 617 00:28:38,343 --> 00:28:41,212 Uh, Lou, have you seen my jeans that Amy washed for me? 618 00:28:41,246 --> 00:28:42,447 Uh, they're right here. 619 00:28:42,514 --> 00:28:43,448 Oh, yeah. 620 00:28:43,515 --> 00:28:45,083 Oh, thanks. 621 00:28:45,117 --> 00:28:46,350 Are you looking for something? 622 00:28:46,385 --> 00:28:48,486 Uh, no. Nothing. It's just... 623 00:28:51,757 --> 00:28:53,523 Did you happen to see anything in the washer or the dryer? 624 00:28:54,459 --> 00:28:57,928 The anything you didn't lose? Uh, no, but you're welcome to have a look. 625 00:29:02,734 --> 00:29:04,334 All right, ready to go? 626 00:29:04,402 --> 00:29:06,570 Are you kidding? It's gonna be great! 627 00:29:06,638 --> 00:29:07,838 Road trip! 628 00:29:07,872 --> 00:29:10,206 What's uh- what's he doing here? 629 00:29:10,240 --> 00:29:11,674 I don't know. 630 00:29:11,709 --> 00:29:13,175 Hey, I'm glad I caught you, guys. 631 00:29:13,210 --> 00:29:15,544 Dad, bad timing, okay? We have a thing. 632 00:29:15,613 --> 00:29:19,348 Lou, I know we have our differences, but there's always time for family. 633 00:29:19,416 --> 00:29:22,551 Come here, I got something for you. 634 00:29:22,620 --> 00:29:24,987 I've got a surprise for you! 635 00:29:28,057 --> 00:29:30,092 Okay, here he is, everybody! 636 00:29:32,028 --> 00:29:33,495 Oh, he's so cute! 637 00:29:33,562 --> 00:29:36,131 Look, Katie, your first pony! 638 00:29:36,198 --> 00:29:39,067 Here you go. Let's just see. 639 00:29:40,702 --> 00:29:42,703 A real life pogy. 640 00:29:44,139 --> 00:29:45,205 Here we go! 641 00:29:45,240 --> 00:29:46,573 Do you wanna go on a ride? 642 00:29:46,608 --> 00:29:47,675 Let's go for a ride. Come on, pogy. 643 00:29:47,743 --> 00:29:49,010 Let's go. 644 00:29:49,044 --> 00:29:51,612 Can you believe Lou just weaseled out like that? 645 00:29:51,680 --> 00:29:53,714 I was counting on that manager job. 646 00:29:53,749 --> 00:29:55,349 Well, there's always buff burger. 647 00:29:55,416 --> 00:29:57,383 Maybe you could talk to Tim. 648 00:29:57,417 --> 00:29:59,152 I already did. 649 00:30:00,121 --> 00:30:02,789 Does that make me just as weaselly as Lou? 650 00:30:02,823 --> 00:30:05,058 What are you talking about? 651 00:30:05,092 --> 00:30:07,293 I only cared about a stupid job. 652 00:30:07,327 --> 00:30:09,328 Lou was fighting for our history. 653 00:30:09,396 --> 00:30:11,097 In a couple of months, the kids in this town 654 00:30:11,165 --> 00:30:13,231 are just gonna be scarfing down buffalo burgers. 655 00:30:13,266 --> 00:30:14,299 And they're not gonna give a thought 656 00:30:14,333 --> 00:30:18,203 to how Hudson was a pioneer town on a stagecoach line. 657 00:30:18,271 --> 00:30:22,274 Or that this place is more than chain restaurants and big box stores. 658 00:30:23,209 --> 00:30:25,610 Well, you sold me... 659 00:30:25,679 --> 00:30:27,680 Bet you could sell him too. 660 00:30:28,614 --> 00:30:30,081 The mayor? 661 00:30:30,115 --> 00:30:31,315 You think I should talk to the mayor? 662 00:30:31,349 --> 00:30:32,583 What would I say? 663 00:30:32,617 --> 00:30:33,685 Plenty. 664 00:30:35,120 --> 00:30:38,056 Excuse me. Excuse me, Mr. mayor. 665 00:30:38,090 --> 00:30:41,192 Hi, I'm Mallory Wells. 666 00:30:41,226 --> 00:30:42,593 Brush the pony, Katie. 667 00:30:42,627 --> 00:30:47,430 Good job. You're gotta press nice and hard, or else you're just tickling him. 668 00:30:47,464 --> 00:30:49,199 So did Lou ever tell you that she and Amy had ponies 669 00:30:49,233 --> 00:30:51,267 before they could even walk? 670 00:30:52,203 --> 00:30:53,570 Probably not. 671 00:30:54,505 --> 00:30:55,806 Can I take Katie for a ride? 672 00:30:55,840 --> 00:30:56,840 Sure. I'll come with you! 673 00:30:56,874 --> 00:30:58,241 Okay. 674 00:30:58,275 --> 00:31:00,543 You wanna go for a ride?! Let's go, come on. 675 00:31:01,912 --> 00:31:03,378 Come on, pogy. 676 00:31:03,413 --> 00:31:06,315 Lou, that little pony... It's like a family tradition. 677 00:31:06,349 --> 00:31:09,085 Actually, dad, it's like bribery. 678 00:31:10,954 --> 00:31:13,022 Lou! Lou, slow down! 679 00:31:14,925 --> 00:31:17,959 Honey, listen, help me understand something. 680 00:31:18,027 --> 00:31:20,695 You and I don't agree on a business deal 681 00:31:20,730 --> 00:31:23,231 and now I can't buy gifts for my granddaughter? 682 00:31:23,265 --> 00:31:25,666 So you can worm your way back into my good books? 683 00:31:25,701 --> 00:31:27,736 You got this wrong. 684 00:31:27,770 --> 00:31:29,904 This buff burger idea was not some... 685 00:31:29,939 --> 00:31:32,173 Part of a conspiracy to ruin your life. 686 00:31:32,208 --> 00:31:35,275 I wanted to build something. 687 00:31:35,309 --> 00:31:37,644 I wanted to leave something for you kids. 688 00:31:37,678 --> 00:31:41,580 Dad, I wanna build something too, and if you bothered to do any research, 689 00:31:41,648 --> 00:31:44,917 you would have seen that Maggie's has always turned a decent profit. 690 00:31:44,952 --> 00:31:46,652 If you compare that to the exorbitant franchise fees 691 00:31:46,686 --> 00:31:48,054 you'd be paying... 692 00:31:48,088 --> 00:31:49,055 Hang on, I gotta take this. 693 00:31:49,089 --> 00:31:50,923 Hello! Buff! 694 00:31:52,359 --> 00:31:53,626 Yeah! 695 00:31:55,528 --> 00:31:57,095 Well, what do you mean? 696 00:31:57,163 --> 00:31:59,631 Well, why is that my fault? 697 00:32:00,566 --> 00:32:02,000 Whoa! Whoa! Whoa! 698 00:32:04,036 --> 00:32:05,971 Yeah, well, same to y- 699 00:32:17,282 --> 00:32:18,682 We gotta talk. 700 00:32:22,854 --> 00:32:25,622 Hey. Better be good. 701 00:32:25,690 --> 00:32:26,791 I'm missing a pony ride for this. 702 00:32:26,825 --> 00:32:28,759 Yeah, it's good, so just listen. 703 00:32:28,826 --> 00:32:31,627 Buff chomsky didn't get his zoning change. 704 00:32:31,695 --> 00:32:34,798 The town council just declared the entire block a heritage site. 705 00:32:36,733 --> 00:32:39,368 Okay, I'm still not seeing how this is good news for me? 706 00:32:39,436 --> 00:32:40,970 Buff chomsky won't be buying Maggie's 707 00:32:41,038 --> 00:32:45,808 to tear it down for his damn franchise, so Lou can put in an offer. 708 00:32:45,842 --> 00:32:48,243 She can probably pick it up for a song. 709 00:32:48,311 --> 00:32:50,712 Okay, I don't know if you've heard yet or not, Tim, 710 00:32:50,780 --> 00:32:51,880 but we're not interested in Maggie's. 711 00:32:51,948 --> 00:32:53,782 We're trying to buy a house right now. 712 00:32:53,817 --> 00:32:55,317 I'm missing my real estate appointment for this. 713 00:32:55,384 --> 00:32:57,085 Oh, really? Yeah. 714 00:32:58,354 --> 00:33:01,088 With two kids at home and a husband who's away half the time, 715 00:33:01,156 --> 00:33:04,258 why would Lou want to sit in a house by herself 716 00:33:04,326 --> 00:33:06,694 when she's got a perfectly good home here at heartland? See? Thanks. 717 00:33:06,761 --> 00:33:07,795 I'm done here, Tim. 718 00:33:07,830 --> 00:33:09,197 It's not about you, general. 719 00:33:09,264 --> 00:33:12,733 It's about your wife, my daughter. 720 00:33:14,703 --> 00:33:18,004 It's about Lou putting her heart and soul into a labour of love 721 00:33:18,072 --> 00:33:21,674 and making money hand over fist while she's at it. 722 00:33:21,742 --> 00:33:23,076 What? What? 723 00:33:23,110 --> 00:33:25,212 Are you not seeing what I'm saying here? 724 00:33:25,246 --> 00:33:28,148 You know what I'm seeing, honestly? 725 00:33:28,182 --> 00:33:29,182 It's just someone who's doing a one-eighty. 726 00:33:29,217 --> 00:33:31,151 That's it. 727 00:33:31,185 --> 00:33:34,686 Okay, yeah. I was a jerk. 728 00:33:34,721 --> 00:33:37,923 I was a jerk for backing buff chomsky and not my daughter. 729 00:33:37,958 --> 00:33:43,262 But now you have a chance to be a bigger jerk by standing in your wife's way. 730 00:33:44,797 --> 00:33:46,131 I don't know what you want from me here, Tim, okay? 731 00:33:46,166 --> 00:33:48,367 I'm not made of money, all right? 732 00:33:48,401 --> 00:33:51,635 And even if they have re-zoned it or it's a heritage site now or whatever, 733 00:33:51,670 --> 00:33:53,771 Maggie's is not gonna come cheap, I'm telling you. Not cheap. 734 00:33:53,805 --> 00:33:55,473 Not cheap, but doable... 735 00:33:55,507 --> 00:33:58,476 If I get involved and help out. 736 00:33:58,510 --> 00:33:59,577 What do you mean help out? What? 737 00:33:59,611 --> 00:34:00,811 You talking about a loan or something? 738 00:34:00,846 --> 00:34:03,047 Joint investment. 739 00:34:03,082 --> 00:34:06,316 I'll take the money I was gonna put in that stupid franchise 740 00:34:06,351 --> 00:34:09,552 and I'll back my daughter instead. 741 00:34:09,587 --> 00:34:13,190 I'll tell you, the problem with that is, 742 00:34:13,258 --> 00:34:15,959 the way things have been going with you and Lou, she's never gonna go for it. 743 00:34:15,994 --> 00:34:17,227 Doesn't have to know. 744 00:34:17,262 --> 00:34:19,662 Huh? Doesn't have to know. 745 00:34:23,000 --> 00:34:24,833 What's that, we just shake hands and... 746 00:34:24,868 --> 00:34:27,236 Your word and a handshake and that's it? 747 00:34:27,271 --> 00:34:30,339 It's all it takes when you're family. 748 00:34:33,919 --> 00:34:35,163 What if we get arrested? 749 00:34:35,196 --> 00:34:36,696 It's not gonna happen. 750 00:34:36,698 --> 00:34:40,801 All I need is a small sample of the chicken feed that they're using, okay? 751 00:34:40,835 --> 00:34:43,336 Well, why don't you just ask them? 752 00:34:43,371 --> 00:34:45,538 They were a little defensive before. 753 00:34:45,572 --> 00:34:47,740 Well, yeah, their camp sucks. 754 00:34:47,774 --> 00:34:50,143 I mean all you have to do is go online. 755 00:34:50,177 --> 00:34:53,446 A couple of kids saw a horse die last year, now no one wants to go back. 756 00:34:53,481 --> 00:34:55,448 I mean I would never want to go there. 757 00:34:55,516 --> 00:34:57,378 But you're gonna pretend like you do, right? 758 00:34:58,518 --> 00:35:00,419 Right, Georgie? 759 00:35:00,487 --> 00:35:02,354 Yeah. 760 00:35:02,422 --> 00:35:04,423 Okay, let's go. 761 00:35:04,457 --> 00:35:05,991 Georgie, you are gonna love it here. 762 00:35:06,059 --> 00:35:09,194 And your auntie Amy tells me you're a real horse crazy kid. 763 00:35:09,262 --> 00:35:10,896 Auntie Amy? 764 00:35:25,344 --> 00:35:27,278 Our campers come from all over the world. 765 00:35:27,346 --> 00:35:29,080 Such a great group. 766 00:35:29,148 --> 00:35:30,580 Do we have to shower in groups? 767 00:35:30,614 --> 00:35:32,282 'Cause that's not gonna happen. 768 00:35:50,434 --> 00:35:54,836 Hey, so why don't we check out the cabins where Georgie will be staying? 769 00:35:54,871 --> 00:35:56,972 Yeah, I'd really like that. 770 00:35:57,040 --> 00:35:58,407 But you haven't met the horses yet. 771 00:35:58,442 --> 00:36:00,008 Yeah, but you see, Georgie is really particular 772 00:36:00,043 --> 00:36:02,210 about her sleeping arrangements. 773 00:36:06,915 --> 00:36:10,118 Hey! Hey you! 774 00:36:10,152 --> 00:36:11,652 I thought you got the message. 775 00:36:11,720 --> 00:36:13,354 You're not welcome here. 776 00:36:13,389 --> 00:36:15,623 All right, let me explain. 777 00:36:15,691 --> 00:36:17,358 I was just collecting some feed samples. 778 00:36:17,426 --> 00:36:19,059 No, you're trespassing is what you're doing. 779 00:36:19,127 --> 00:36:20,760 Adele, go call the cops. 780 00:36:20,795 --> 00:36:22,829 Wait! Hold on a second. Hold on! Hold on, okay? 781 00:36:22,897 --> 00:36:24,798 Look, I'm not trying to ruin your business. 782 00:36:24,865 --> 00:36:26,666 I think I know what's poisoning your horses. 783 00:36:26,701 --> 00:36:27,968 We run a riding camp! 784 00:36:28,035 --> 00:36:30,104 Why would we poison our horses? 785 00:36:30,138 --> 00:36:32,206 Not on purpose, okay? 786 00:36:33,241 --> 00:36:37,110 This chicken feed, it contains monensin 787 00:36:37,144 --> 00:36:38,877 it's that growth additive that I was telling you about. 788 00:36:38,912 --> 00:36:40,079 Your horses are eating it. 789 00:36:40,114 --> 00:36:41,880 That's why they're dying. 790 00:36:41,915 --> 00:36:45,050 Yeah, and your cred is like zero. 791 00:36:45,085 --> 00:36:46,919 All you have to do is go online. 792 00:36:46,953 --> 00:36:48,954 Tell me about it. 793 00:36:48,989 --> 00:36:50,388 Do you guys have any idea 794 00:36:50,423 --> 00:36:52,324 what it's like to have your name dragged through the mud? 795 00:36:52,358 --> 00:36:53,558 Horse killer. 796 00:36:53,593 --> 00:36:56,294 That's what they're calling me on Facebook and that Twitter. 797 00:36:56,329 --> 00:36:57,462 Families we've known for years 798 00:36:57,530 --> 00:36:58,796 have stopped sending their kids here. 799 00:36:58,831 --> 00:37:00,031 Once something like that starts, 800 00:37:00,065 --> 00:37:02,134 you can't put the genie back in the bottle. 801 00:37:02,168 --> 00:37:04,436 We just wanna help, okay? 802 00:37:04,470 --> 00:37:08,205 All you gotta do is move a few bags of feed, clean up your barn, 803 00:37:08,240 --> 00:37:09,540 and keep your chickens away from your horses 804 00:37:09,574 --> 00:37:11,509 and you can prevent another horse from getting sick. 805 00:37:14,146 --> 00:37:15,379 Might be too late for that. 806 00:37:21,486 --> 00:37:23,219 His name's catwalk. 807 00:37:23,254 --> 00:37:24,954 Everyone's favourite. 808 00:37:24,988 --> 00:37:26,189 Yesterday, he wouldn't touch his hay. 809 00:37:26,223 --> 00:37:28,625 Just not being himself. 810 00:37:28,659 --> 00:37:31,893 His heart rate is through the roof right now. 811 00:37:31,927 --> 00:37:35,497 I keep walking him, try to make him drink. 812 00:37:35,532 --> 00:37:37,232 Just figured it's colic. 813 00:37:37,267 --> 00:37:40,235 Yeah, well, monensin poisoning has the same symptoms. 814 00:37:40,270 --> 00:37:43,472 We gotta get him to the clinic or he might not make it till tomorrow. 815 00:37:43,506 --> 00:37:45,374 We can't let that happen again. 816 00:37:45,408 --> 00:37:47,308 And we won't. 817 00:37:47,342 --> 00:37:50,678 Okay, let's go Come on. 818 00:37:53,582 --> 00:37:54,649 Come on. 819 00:37:58,820 --> 00:38:00,388 How is he? 820 00:38:00,422 --> 00:38:02,455 He's good. He's hanging in there. 821 00:38:03,658 --> 00:38:08,361 I have to say, I'm pretty impressed with you right now. 822 00:38:08,429 --> 00:38:09,729 Well, don't be. 823 00:38:10,931 --> 00:38:13,366 Amy, I gotta tell you something. 824 00:38:14,302 --> 00:38:15,902 I screwed up big time. 825 00:38:15,969 --> 00:38:17,404 What are you talking about? 826 00:38:17,471 --> 00:38:20,206 Your ring? I lost it. 827 00:38:20,273 --> 00:38:21,907 You lost it? 828 00:38:21,974 --> 00:38:23,775 You left it by the sink in the kitchen that night 829 00:38:23,843 --> 00:38:26,612 and I put it in my jeans pocket and then you washed my jeans. 830 00:38:26,680 --> 00:38:27,779 And I can't find it. 831 00:38:27,847 --> 00:38:28,947 I searched everywhere, Amy. 832 00:38:29,015 --> 00:38:31,049 I've looked everywhere. 833 00:38:33,386 --> 00:38:36,053 Is that what you and Jack were doing the septic tank? 834 00:38:36,121 --> 00:38:38,523 Like I said, everywhere. 835 00:38:39,458 --> 00:38:44,662 So here I was breaking my back and the ring was in your pocket the whole time? 836 00:38:44,730 --> 00:38:46,698 Well, it was. 837 00:38:46,765 --> 00:38:48,366 Now I'm gonna be saving up for a new one. 838 00:38:48,434 --> 00:38:51,034 I guess you'll just have to propose to me all over again. 839 00:38:51,102 --> 00:38:52,336 Well, you better say yes the first time. 840 00:38:53,504 --> 00:38:55,205 Excuse me. 841 00:38:55,240 --> 00:38:56,840 Uh, hello? Hi. 842 00:38:58,743 --> 00:39:00,677 Real estate agent. 843 00:39:00,745 --> 00:39:03,012 Congratulations on your new house. 844 00:39:03,080 --> 00:39:06,582 Oh, for your information, miss smarty pants, she's not calling about a house. 845 00:39:06,650 --> 00:39:08,317 What? No way. 846 00:39:09,253 --> 00:39:11,053 Okay. Okay. 847 00:39:11,121 --> 00:39:14,857 So they accepted the offer... 848 00:39:14,891 --> 00:39:17,192 And we just bought Maggie's! 849 00:39:17,261 --> 00:39:20,296 Congratulations! That is so amazing! 850 00:39:20,330 --> 00:39:22,731 And just how do you plan to manage all this? 851 00:39:22,765 --> 00:39:25,433 Hire good people, stay out of the day-to-day. 852 00:39:25,468 --> 00:39:28,270 Yeah. We'll see how long that lasts. 853 00:39:28,337 --> 00:39:29,904 So we don't have to move? 854 00:39:29,938 --> 00:39:31,773 Ah, well, no. 855 00:39:31,807 --> 00:39:34,876 No, for the time being, we're gonna stay right where we are. 856 00:39:34,943 --> 00:39:38,512 We'll put the whole house hunting thing on hold for now, I guess. 857 00:39:38,546 --> 00:39:42,182 Did I marry the right guy? Am I lucky or what? 858 00:39:42,216 --> 00:39:44,117 Luck had nothing to do with it. 859 00:39:44,152 --> 00:39:46,186 What's that supposed to mean? 860 00:39:46,220 --> 00:39:48,289 It means that... 861 00:39:50,091 --> 00:39:53,260 Everyone should be very proud of you... 862 00:39:53,295 --> 00:39:55,461 Because Lou bought a diner! 863 00:39:55,496 --> 00:39:56,796 Let's have a toast to that! 864 00:39:56,863 --> 00:40:00,533 - I did! I absolutely did. - Way to go, Lou! 865 00:40:00,567 --> 00:40:01,711 What have we done? 866 00:40:01,735 --> 00:40:03,536 I have no idea. 867 00:40:08,395 --> 00:40:10,530 Pj's. What do you think? 868 00:40:10,564 --> 00:40:11,764 Ice cream cones? 869 00:40:11,808 --> 00:40:13,241 - Mm-hm. - No? 870 00:40:13,266 --> 00:40:16,100 How about elephants? Do you like those? 871 00:40:16,135 --> 00:40:18,136 - Mm-hm. - No? 872 00:40:18,170 --> 00:40:21,005 I usually let her pick her own. 873 00:40:21,040 --> 00:40:22,974 Okay, go crazy. 874 00:40:23,909 --> 00:40:27,245 So, your new manager starts tomorrow. 875 00:40:27,279 --> 00:40:28,947 That's great, Mallory. 876 00:40:28,981 --> 00:40:32,182 But you know being a manager, it's a full-time job. 877 00:40:32,217 --> 00:40:33,551 Perfect. 878 00:40:33,585 --> 00:40:35,018 And I promised Peter I'd be hands off. 879 00:40:35,053 --> 00:40:37,555 I need someone, you know, long term. 880 00:40:37,589 --> 00:40:39,557 That's me. 881 00:40:39,624 --> 00:40:41,892 But, Mallory, what if you decide to go to school in the fall? 882 00:40:41,926 --> 00:40:43,227 It's not gonna happen. 883 00:40:43,261 --> 00:40:44,628 But what if it does? 884 00:40:44,663 --> 00:40:46,697 I need someone I can trust one hundred percent 885 00:40:46,765 --> 00:40:48,865 to take care of absolutely everything. 886 00:40:48,899 --> 00:40:50,600 Someone like me. 887 00:40:50,668 --> 00:40:53,269 The same someone who talked to the mayor. 888 00:40:53,303 --> 00:40:56,673 Zoning change denied. Heritage site done. 889 00:40:56,707 --> 00:40:58,408 Wait... that was you? 890 00:40:58,442 --> 00:41:01,344 Yeah. It was the hardest thing I've ever done, 891 00:41:01,379 --> 00:41:05,247 but if that doesn't prove that I'm committed... 892 00:41:05,281 --> 00:41:09,284 What you did was amazing and I can't thank you enough. 893 00:41:09,352 --> 00:41:12,521 But, you know, commitment is only part of it. 894 00:41:12,589 --> 00:41:19,327 Being a manger is a huge job and for someone who's only waitressed part-time, 895 00:41:19,362 --> 00:41:21,596 I just- I don't think you're ready. 896 00:41:21,630 --> 00:41:25,500 Hey. I just wanted to say congrats 897 00:41:25,534 --> 00:41:27,702 and you're crazy... 898 00:41:27,736 --> 00:41:28,803 And good luck. 899 00:41:28,837 --> 00:41:30,405 Thanks, I think. 900 00:41:30,439 --> 00:41:32,072 Good night, Katie. 901 00:41:33,041 --> 00:41:34,575 Picking out your own pajamas. 902 00:41:34,610 --> 00:41:36,109 Yeah. 903 00:41:36,176 --> 00:41:38,278 What's that? 904 00:41:38,345 --> 00:41:40,046 What you got there? 905 00:41:41,015 --> 00:41:42,215 Oh... 906 00:41:47,755 --> 00:41:50,957 Katie, you found the ring, honey! 907 00:41:51,025 --> 00:41:52,391 Good girl. 908 00:41:56,596 --> 00:41:58,330 You know, I talked to Scott today. 909 00:41:58,398 --> 00:41:59,932 He says the horses are doing really well. 910 00:41:59,999 --> 00:42:02,601 Oh, good, that's a relief. 911 00:42:02,636 --> 00:42:04,437 Hey, you wanna know what else is a relief? 912 00:42:04,504 --> 00:42:06,806 What's that? 913 00:42:06,840 --> 00:42:08,473 You found it! Where did you find it?! 914 00:42:08,541 --> 00:42:11,142 Actually, Katie found it. 915 00:42:13,412 --> 00:42:15,480 Amy... 916 00:42:16,649 --> 00:42:19,651 I want you know that... 917 00:42:19,718 --> 00:42:21,886 Ring or no ring, 918 00:42:21,954 --> 00:42:26,122 I will always be there for you and I will always love you. 919 00:42:26,190 --> 00:42:27,558 I'll always love you too. 920 00:42:31,395 --> 00:42:32,663 What? 921 00:42:32,697 --> 00:42:34,631 Uh... 922 00:42:35,567 --> 00:42:39,202 I guess I was just hoping that you would propose again. 923 00:42:42,806 --> 00:42:45,140 Well... 924 00:42:45,175 --> 00:42:47,376 Let's see if I remember how to do this. 925 00:42:53,617 --> 00:42:56,417 Amy Fleming... 926 00:42:56,452 --> 00:42:58,553 Will you still marry me? 927 00:43:01,190 --> 00:43:03,124 Hmm... 928 00:43:03,158 --> 00:43:04,860 I guess so. 929 00:43:13,502 --> 00:43:15,435 It kinda takes the surprise out of it, doesn't it? 930 00:43:15,470 --> 00:43:18,639 ♪ Tie me a circle from a piece of string ♪ 931 00:43:18,673 --> 00:43:23,978 ♪ And I will wear it ♪ as your ring 932 00:43:24,012 --> 00:43:30,116 ♪ know there ain't nothing I wouldn't give to you ♪ 933 00:43:30,150 --> 00:43:33,853 ♪ If you asked me to 934 00:43:33,878 --> 00:44:04,921 Sync & corrections by no1 www.Addic7ed.Com 69549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.