Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:06,738
[Typewriter Bell Dings][Typing]
2
00:00:12,979 --> 00:00:15,539
[Bell Dings, Typing]
3
00:00:20,320 --> 00:00:22,345
[Birds Chirping]
4
00:00:22,422 --> 00:00:26,756
[Vehicle Moving On Road]
5
00:00:26,826 --> 00:00:29,818
[Door Opens, Bell Dinging]
6
00:00:31,698 --> 00:00:34,030
[Pop]
7
00:00:41,941 --> 00:00:45,308
[Woman]Words disappear
8
00:00:45,378 --> 00:00:47,369
[Car Door Closes]
9
00:00:47,447 --> 00:00:49,813
Words once so clear[Vehicle Pulls Away]
10
00:00:49,883 --> 00:00:52,977
Only echoes
11
00:00:53,053 --> 00:00:55,817
Passin' through the night
12
00:00:59,526 --> 00:01:02,518
The lines on my face
[Engine Starts]
13
00:01:04,164 --> 00:01:07,759
Your fingers once traced
14
00:01:07,834 --> 00:01:11,235
Fade in reflection
15
00:01:11,304 --> 00:01:14,432
Of what was
16
00:01:26,586 --> 00:01:29,851
Thoughts rearrange
17
00:01:31,057 --> 00:01:34,185
Familiar, now strange
18
00:01:35,795 --> 00:01:37,922
All my schemes
19
00:01:37,997 --> 00:01:41,398
Driftin' on the wind
20
00:01:44,637 --> 00:01:47,470
Spring brings the rain
21
00:01:48,942 --> 00:01:51,968
With winter comes pain
22
00:01:53,613 --> 00:01:56,104
Every season
23
00:01:56,182 --> 00:01:58,673
Has an end
24
00:02:01,721 --> 00:02:03,655
I'll try
25
00:02:03,723 --> 00:02:06,988
To see through your disguise
26
00:02:09,996 --> 00:02:12,487
For the clouds were there
27
00:02:12,565 --> 00:02:16,262
Blocking out the sun
28
00:02:16,336 --> 00:02:18,270
The sun
29
00:02:38,391 --> 00:02:41,224
Thoughts rearrange
30
00:02:42,629 --> 00:02:45,860
Familiar, now strange
31
00:02:47,300 --> 00:02:49,461
All my schemes
32
00:02:49,536 --> 00:02:52,437
Driftin' on the wind
33
00:02:56,209 --> 00:02:58,973
Spring brings the rain
34
00:03:00,446 --> 00:03:03,711
With winter comes pain
35
00:03:05,285 --> 00:03:10,018
Every season has an end
36
00:03:12,325 --> 00:03:14,725
There's an end
37
00:03:26,706 --> 00:03:28,970
[Dog Barking]
38
00:03:29,042 --> 00:03:31,533
[Children Chattering]
39
00:04:33,039 --> 00:04:36,702
[Dramatic Instrumental]
40
00:04:41,714 --> 00:04:44,706
[TV: Man]Did you ever meet Don Juan?
41
00:04:44,784 --> 00:04:46,945
[Woman]Never. Not once.!
42
00:04:47,020 --> 00:04:50,012
Then why are you in mourning?Because I've never met him.
43
00:04:50,089 --> 00:04:52,023
[Sobbing]
44
00:04:52,091 --> 00:04:55,754
[Man Chuckles]
It's amazing. I had no idea
my own funeral could be so delightful.
45
00:04:55,828 --> 00:04:59,525
It certainly brought your career
to a happy end.
End?
46
00:04:59,599 --> 00:05:02,261
Leave off while they stillthink of you as you were.
47
00:05:02,335 --> 00:05:04,701
All these wrinkles,these lines, these gray hairs.
48
00:05:04,771 --> 00:05:08,434
[Don Juan]
You'd spoil any party,
even a funeral.
49
00:05:08,508 --> 00:05:11,909
No, no, no, my friend.
This is a great sight.
50
00:05:11,978 --> 00:05:14,208
Women and women and women.
51
00:05:14,280 --> 00:05:16,612
The eternal hunger
of women for love.
52
00:05:25,591 --> 00:05:28,253
I pretty much
have all my stuff.
53
00:05:37,337 --> 00:05:39,828
Looks like you got a love letter
from one of your other girlfriends.
54
00:05:39,906 --> 00:05:43,307
I don't have
any other girlfriend, Sherry.
Come on!
55
00:05:44,310 --> 00:05:46,301
[Sighs]
All right. I get it.
56
00:05:48,181 --> 00:05:51,514
No, you don't.
But it's okay.
57
00:05:51,584 --> 00:05:55,076
That's the way you are.
You're never going to change.
58
00:05:55,154 --> 00:05:58,146
I just don't think
I want to be with an-
59
00:05:58,224 --> 00:06:01,125
an over-the-hill Don Juan
anymore.
60
00:06:03,463 --> 00:06:05,556
What do you want, Sherry?
61
00:06:05,631 --> 00:06:07,599
What do you want, Don?
62
00:06:07,667 --> 00:06:11,398
I mean, I'm like your mistress,
63
00:06:11,471 --> 00:06:13,564
except you're not even married.
64
00:06:14,874 --> 00:06:17,570
L-Look at your friend Winston
next door.
65
00:06:17,643 --> 00:06:20,806
It looks like
they're having a great time.
66
00:06:20,880 --> 00:06:23,815
Don't you ever want
to have a family?
67
00:06:25,985 --> 00:06:28,647
Well, is that what you want?
68
00:06:31,391 --> 00:06:35,760
I don't know what I want,
but I just want to figure it out
by myself.
69
00:06:37,163 --> 00:06:39,131
By yourself.
70
00:06:39,198 --> 00:06:41,132
Yeah.
71
00:06:41,200 --> 00:06:43,930
Maybe I'll call you sometime.
72
00:06:53,212 --> 00:06:55,146
Sherry?
73
00:07:36,622 --> 00:07:39,352
[TV: Continues]
74
00:07:40,560 --> 00:07:42,892
[Woman]What are you but a female?[Woman #2] Same as you.!
75
00:07:42,962 --> 00:07:45,294
Nobody asked you.He never kissed you.It was an impudent lie.!
76
00:07:45,364 --> 00:07:47,855
[Man] Yes, it was a lie.Don Juan told me so himself.It was only publicity.
77
00:07:47,934 --> 00:07:49,868
[Man #2]He did not.!Don't you-
78
00:07:49,936 --> 00:07:52,097
[Woman]And who are you to give orders here?[Woman #2] Who am I?
79
00:07:52,171 --> 00:07:55,629
Don Juan said I was the girl
whose kiss he'd been seeking
on a thousand women's lips!
80
00:07:55,708 --> 00:07:58,541
I was the only one. He'd never love
anybody else in his life!
81
00:07:58,611 --> 00:08:01,102
[Woman #2]Ha.! He loved you so much that he wentstraight from you to another woman.
82
00:08:01,180 --> 00:08:03,614
He loved me.!And loathed young women like you.
83
00:08:03,683 --> 00:08:05,378
Cat.!Cow.!
84
00:08:05,451 --> 00:08:06,816
Snake!
Pig!
85
00:08:06,886 --> 00:08:08,285
Goat!
Weasel!
86
00:08:08,354 --> 00:08:10,083
Worm!
No, no, no, no!
87
00:08:10,156 --> 00:08:13,125
[Crowd Laughing]
88
00:08:20,766 --> 00:08:22,996
[Laughing Continues]
89
00:08:34,480 --> 00:08:37,108
[Quiet Snoring]
90
00:08:37,183 --> 00:08:39,583
[Phone Rings]
91
00:08:43,289 --> 00:08:46,850
[Rings]
92
00:08:46,926 --> 00:08:48,860
Yeah?
93
00:08:50,396 --> 00:08:52,364
Hey, Winston.
94
00:08:52,431 --> 00:08:54,422
You at work?
95
00:08:55,801 --> 00:08:58,429
It's Saturday. Of course. Yeah.
96
00:09:00,439 --> 00:09:02,430
[Clears Throat]
97
00:09:04,744 --> 00:09:06,735
No, I just got up.
98
00:09:10,182 --> 00:09:12,343
What, you can't access the site?
99
00:09:16,923 --> 00:09:19,414
Yeah. All right. I'll be right over.
100
00:09:21,527 --> 00:09:24,519
Yes. Coffee would be good.
101
00:09:26,299 --> 00:09:29,200
Will it be a cup
of Ethiopian coffee?
102
00:09:31,337 --> 00:09:33,362
Okay.
103
00:10:07,039 --> 00:10:09,701
[Stereo: Reggae]
Good morning.
104
00:10:09,775 --> 00:10:11,709
[Woman]Morning, Don.!
105
00:10:19,251 --> 00:10:22,516
Hey, you two.
Keep your eyes on the Cheerios.
106
00:10:23,756 --> 00:10:26,850
[Man]Galloping donkey
107
00:10:26,926 --> 00:10:30,259
How's the sweetest grape
on the vine?
I'm good.
108
00:10:30,329 --> 00:10:33,730
Winston is in the back,
on his computer,
109
00:10:33,799 --> 00:10:35,790
in his office.
110
00:10:35,868 --> 00:10:38,268
Irie.
[Chuckles]
111
00:10:43,542 --> 00:10:45,476
Thank you, Don.
112
00:10:48,781 --> 00:10:50,874
[Keyboard Clacking]
113
00:10:50,950 --> 00:10:54,579
What's up, Winston?
Hey, Don. Listen.
I can't seem to access this site.
114
00:10:54,654 --> 00:10:57,748
I-I need your computer expertise.
Yeah? What is it?
115
00:10:57,823 --> 00:11:01,657
It's like a whole system
for breaking down the plots
of detective fiction...
116
00:11:01,727 --> 00:11:03,752
or the solution of crimes.
117
00:11:03,829 --> 00:11:06,093
Y- Click.
118
00:11:06,165 --> 00:11:08,929
Yes. You see?
119
00:11:09,001 --> 00:11:11,401
And click. I tried before.
120
00:11:11,470 --> 00:11:13,961
Stay calm.
Click. Uh-
121
00:11:14,040 --> 00:11:16,270
[Chuckles]
Go get 'em, Sherlock.
122
00:11:16,342 --> 00:11:18,333
Cool, cool, cool.
123
00:11:20,880 --> 00:11:24,213
Oh, this is my kind
of information, man.
124
00:11:24,283 --> 00:11:26,751
I love the Net.
[Laughing]
125
00:11:27,820 --> 00:11:31,551
The whole world of information-
through the wall, click.
126
00:11:32,658 --> 00:11:35,957
You sure you don't want
a computer at your house?
No.
127
00:11:36,028 --> 00:11:38,019
Seems awful strange to me.
128
00:11:38,097 --> 00:11:42,796
A man who made all of his money
off of computers doesn't want
to have one in his house.
129
00:11:45,337 --> 00:11:47,305
Oh!
130
00:11:49,008 --> 00:11:51,101
Cool. Cool.
This is fascinating.
131
00:11:51,177 --> 00:11:54,840
Supposedly, you can use this
to write a mystery novel...
132
00:11:54,914 --> 00:11:57,144
or to solve
a complicated crime.
133
00:11:57,216 --> 00:11:59,707
If-
134
00:11:59,785 --> 00:12:02,015
Don.
135
00:12:02,088 --> 00:12:04,022
You all right?
136
00:12:05,124 --> 00:12:07,058
What?
137
00:12:09,161 --> 00:12:11,152
Is something wrong?
138
00:12:12,932 --> 00:12:14,923
Well, it's probably nothing.
139
00:12:15,000 --> 00:12:19,994
Uh, a love letter
from one of your lovely ladies.
140
00:12:20,072 --> 00:12:22,438
Something like that.
141
00:12:24,577 --> 00:12:26,772
I'll read it to you.
142
00:12:26,846 --> 00:12:32,250
"Dear Don, sometimes life
brings some strange surprises.
143
00:12:32,318 --> 00:12:34,980
"It's been almost 20 years
since we've seen each other,
144
00:12:35,054 --> 00:12:38,615
"but now there's something
I need to tell you.
145
00:12:38,691 --> 00:12:42,388
"Years ago, after our story ended,
146
00:12:42,461 --> 00:12:44,793
"I discovered I was pregnant.
147
00:12:44,864 --> 00:12:49,665
"I decided to go through
with the pregnancy,
and I had a baby, a son.
148
00:12:49,735 --> 00:12:51,703
"Your son.
149
00:12:51,771 --> 00:12:54,865
"I decided to raise him by myself
because our time together...
150
00:12:54,940 --> 00:12:57,773
"had come to a close.
151
00:12:57,843 --> 00:13:00,334
"My son is now almost 19.
152
00:13:01,714 --> 00:13:05,548
"He's somewhat shy and secretive,
unlike you,
153
00:13:05,618 --> 00:13:08,018
"but a sensitive, wonderful person.
154
00:13:08,087 --> 00:13:11,579
"A few days ago he left
on a mysterious road trip,
155
00:13:11,657 --> 00:13:14,888
"but I'm almost certain
he's searching for his father.
156
00:13:14,960 --> 00:13:17,690
"I've told him almost nothing about you,
157
00:13:17,763 --> 00:13:21,392
"but he's resourceful and imaginative.
158
00:13:21,467 --> 00:13:24,300
"Anyway, if this is, in fact,
your correct address,
159
00:13:24,370 --> 00:13:27,305
well, I just felt
I should let you know."
160
00:13:29,742 --> 00:13:31,733
There's no signature...
161
00:13:33,179 --> 00:13:35,170
and no return address.
162
00:13:35,247 --> 00:13:38,148
Hey, congratulations!
You're a father.
163
00:13:42,188 --> 00:13:44,952
Uh, you're really upset by this.
C-Can I see it?
164
00:13:54,633 --> 00:13:57,625
Your address is handwritten,
165
00:13:57,703 --> 00:13:59,762
but printed.
166
00:13:59,839 --> 00:14:02,239
Red ink on pink paper.
167
00:14:04,043 --> 00:14:06,034
Typewriter.
168
00:14:07,513 --> 00:14:10,812
A red ribbon. Curious.
169
00:14:13,385 --> 00:14:17,549
"Dear Don, sometimes"-
170
00:14:17,623 --> 00:14:19,557
Hmm.
171
00:14:24,997 --> 00:14:27,659
Damn. This postmark
is too faint to read.
That's fucked up.
172
00:14:27,733 --> 00:14:29,667
Tsk-tsk.
173
00:14:29,735 --> 00:14:33,967
[Chuckles]
And you have no idea
who this is from?
174
00:14:34,039 --> 00:14:36,337
Nope.
175
00:14:36,408 --> 00:14:38,342
None.
176
00:14:38,410 --> 00:14:40,571
But from all I know,
177
00:14:40,646 --> 00:14:43,581
you are like, uh-
like Don Juan or something.
[Chuckling]
178
00:14:45,951 --> 00:14:47,885
Don Juan.
179
00:14:51,357 --> 00:14:53,518
[Muttering]
180
00:14:55,194 --> 00:14:57,958
I gotta go.
181
00:14:59,732 --> 00:15:03,668
You want me to keep the letter
for forensic evidence or... clues?
182
00:15:03,736 --> 00:15:05,897
Or- Don.
183
00:15:08,240 --> 00:15:10,674
[Sniffs]
184
00:15:10,743 --> 00:15:12,677
Hmm.
185
00:15:20,853 --> 00:15:24,914
[Stereo: Woman Singing Opera]
186
00:15:29,094 --> 00:15:31,028
[Doorbell Rings]
187
00:15:31,096 --> 00:15:33,030
[Door Opens]
188
00:15:34,266 --> 00:15:37,030
[Winston]Hey, it's me.
189
00:15:37,102 --> 00:15:39,036
I see that.
190
00:15:46,345 --> 00:15:48,745
It's kind of lonely in here, man.
191
00:15:53,085 --> 00:15:55,019
Do you mind?
192
00:15:55,087 --> 00:15:57,749
[Volume Down]
193
00:16:06,632 --> 00:16:09,931
Is Sherry coming home?
No.
194
00:16:11,337 --> 00:16:13,828
She left.
195
00:16:13,906 --> 00:16:16,875
What do you mean, "She left'"?She went on a trip?
196
00:16:16,942 --> 00:16:19,775
No. I mean, she left.
197
00:16:21,513 --> 00:16:23,447
Sorry, man.
198
00:16:23,515 --> 00:16:27,110
Yeah, me too. I think.
199
00:16:31,090 --> 00:16:34,059
Well, but knowing Sherry,
she probably hasn't played
her last card yet. Right?
200
00:16:34,126 --> 00:16:36,060
Probably not.
201
00:16:37,529 --> 00:16:40,430
Anyway, you've never had trouble
finding interesting females.
202
00:16:40,499 --> 00:16:43,093
I mean, uh, that's the way your life
has been though. Right?
203
00:16:43,168 --> 00:16:45,568
You're like, uh- like Don Juan.
204
00:16:46,672 --> 00:16:49,004
Winston, please stop saying that.
205
00:16:54,847 --> 00:16:57,213
Hey.
206
00:16:57,282 --> 00:17:01,912
About this letter-
I did examine the postmark
under my microscope.
207
00:17:01,987 --> 00:17:05,548
And it is too faint to read,but the stamp-
208
00:17:05,624 --> 00:17:07,615
it's got on it a woodpecker.
209
00:17:08,694 --> 00:17:11,993
What does that mean to you?Anything?
210
00:17:14,433 --> 00:17:16,901
Well, what I think we should do...
211
00:17:16,969 --> 00:17:19,233
is to narrow down the possibilities.
212
00:17:19,304 --> 00:17:22,467
Winston, this is probably
someone playing a joke on me.
213
00:17:22,541 --> 00:17:25,305
If not, then...
214
00:17:25,377 --> 00:17:27,311
whatever.
215
00:17:28,580 --> 00:17:31,879
It seems so unfair-
someone to write a letter like this...
216
00:17:31,950 --> 00:17:34,111
and-and-and not sign it?
217
00:17:34,186 --> 00:17:36,677
Don't you want to know
who is the mother of your son?
218
00:17:36,755 --> 00:17:39,849
My hypothetical son?
No, Winston.
219
00:17:39,925 --> 00:17:41,859
I don't, okay?
220
00:17:42,895 --> 00:17:44,829
Okay.
221
00:17:44,897 --> 00:17:47,798
Then we can just drop it.
We can?
222
00:17:47,866 --> 00:17:50,892
We can, of course. Okay.
223
00:17:50,969 --> 00:17:53,164
Good.
It's dropped.
224
00:18:13,125 --> 00:18:16,026
But then how can you ignore
something like this?
225
00:18:16,095 --> 00:18:19,587
- You need to treat this as a sign.
- What kind of sign?
226
00:18:19,665 --> 00:18:21,656
Of the direction of your life.
227
00:18:21,733 --> 00:18:24,224
Of this present moment.
228
00:18:24,303 --> 00:18:28,205
You need to solve this mystery...
229
00:18:28,273 --> 00:18:32,972
and find out which of your women it was
that you impregnated with your semen
20 years ago.
230
00:18:33,045 --> 00:18:35,036
Winston.
231
00:18:38,717 --> 00:18:41,686
What happened tothat groovin' CD I burned for you?
232
00:18:45,157 --> 00:18:47,819
Here it is. Do you mind?
233
00:18:54,833 --> 00:18:58,269
## [World Beat]
234
00:18:59,638 --> 00:19:02,072
Ah, that's nice.
Ethiopian sounds.
235
00:19:02,141 --> 00:19:04,268
It's good for the heart.
236
00:19:17,422 --> 00:19:20,823
Look, come over tomorrow
for, uh, Sunday brunch,
237
00:19:20,893 --> 00:19:24,090
and, uh, we'll talk a little further
about our investigative plan, huh?
238
00:19:24,163 --> 00:19:26,154
So I'll leave that right there.
239
00:19:26,231 --> 00:19:28,324
Go home
and leave me alone.
240
00:19:28,400 --> 00:19:30,698
Okay, man. I love you too.
241
00:19:33,972 --> 00:19:36,964
[Door Opens, Closes]
242
00:19:57,596 --> 00:20:00,326
I think your father's real name
is Sam Spade.
243
00:20:00,399 --> 00:20:02,833
My father isn't Sam Spade.
244
00:20:02,901 --> 00:20:06,132
No? Think he's Sherlock Holmes?
245
00:20:06,205 --> 00:20:08,639
No.
246
00:20:08,707 --> 00:20:12,370
Well, I know he's one
of those famous detectives.
Mike Hammer!
247
00:20:12,444 --> 00:20:14,605
No, not Mike Hammer.
248
00:20:16,014 --> 00:20:18,710
Oh, I know.
He's that Dolemite guy. Right?
249
00:20:18,784 --> 00:20:21,617
No, not Dolemite.
No?
250
00:20:23,288 --> 00:20:25,654
[Boy Shouting]
251
00:20:25,724 --> 00:20:28,887
[Shouts, Laughs]
He's down.
252
00:20:33,699 --> 00:20:36,930
Keep your eyes open.
He may be Dolemite.
No!
253
00:20:37,002 --> 00:20:38,936
Mona,
254
00:20:39,004 --> 00:20:40,938
thank you.
255
00:20:41,006 --> 00:20:44,965
That was so delicious.
[Chuckles]
You're welcome. Anytime.
256
00:20:45,043 --> 00:20:46,977
Really?
Mm-hmm.
257
00:20:47,045 --> 00:20:48,842
What time's dinner?
258
00:20:48,914 --> 00:20:51,542
You are the most perfect woman
in the world.
259
00:20:51,617 --> 00:20:54,780
Hey, hey, hey.
Let me tell you something.
That's mine.
260
00:20:54,853 --> 00:20:56,980
Come, come, come.
261
00:20:57,055 --> 00:20:59,353
No cigarettes.
[Winston Scoffs]
262
00:21:08,000 --> 00:21:10,696
That's where you get
your appetite.
263
00:21:10,769 --> 00:21:12,760
Your woman cooks too good.
264
00:21:13,772 --> 00:21:17,003
I'd like to look
at that pink letter again.
Let me see it.
265
00:21:17,075 --> 00:21:21,068
I burned it last night-
microwave.
Yes, little Rita?
266
00:21:21,146 --> 00:21:23,205
Papa, you're smoking again.
267
00:21:23,282 --> 00:21:26,774
No, no, no. This is just herbs.
It's just a little Cheeba. Hmm?
268
00:21:26,852 --> 00:21:28,843
Let me see that.
269
00:21:34,459 --> 00:21:36,450
He's right.
It's just cannabis sativa.
270
00:21:36,528 --> 00:21:38,519
You see?
Just a little indigo, baby.
271
00:21:38,597 --> 00:21:42,055
'Cause Mama says,
"No more smoking tobacco anymore."
272
00:21:42,134 --> 00:21:44,500
Yeah, I know.
I gave it up.
Never!
273
00:21:44,569 --> 00:21:48,403
Never!
No more tobacco. I promise.
Okay.
274
00:21:52,544 --> 00:21:55,536
Come, come, come, come.
Let me see this mysterious pink letter.
275
00:22:13,899 --> 00:22:18,302
Okay. What you have to
do for me is make a list.
276
00:22:19,304 --> 00:22:21,636
A list.
277
00:22:21,707 --> 00:22:25,871
I need the possibilities
of who the mother might be.
278
00:22:25,944 --> 00:22:30,108
You give me a list
of all your girlfriends
from back then,
279
00:22:30,182 --> 00:22:32,514
and then I can plan everything.
280
00:22:36,588 --> 00:22:38,715
Uh, I think I'm going home,
Sherlock.
281
00:22:38,790 --> 00:22:41,953
Just destroy that letter
when you're through with it,
will you?
282
00:22:42,994 --> 00:22:44,928
Work on that list.
283
00:22:44,996 --> 00:22:48,830
[Stereo: Ethiopian Jazz]
284
00:22:48,900 --> 00:22:51,562
[Rings]
285
00:22:54,873 --> 00:22:57,205
[Rings]
286
00:22:58,944 --> 00:23:00,878
Hello, Winston?
287
00:23:02,814 --> 00:23:04,748
What list?
288
00:23:07,652 --> 00:23:10,450
No, haven't even thought about it.
289
00:23:10,522 --> 00:23:12,513
Are you on a cell phone?
290
00:23:14,025 --> 00:23:17,256
Yeah. Is it okay if I run in
and grab that list?
291
00:23:18,330 --> 00:23:21,993
Sure. Why not?
Great. Hold on a second.
292
00:23:27,739 --> 00:23:30,230
Any other info
on where they might be?
293
00:23:30,308 --> 00:23:33,573
Not really.
That's where they lived
or their families lived.
294
00:23:33,645 --> 00:23:37,046
That's all I can remember.
Good. Cool.
295
00:23:39,251 --> 00:23:41,515
Okay. Sorry about that.
It's okay.
296
00:23:41,586 --> 00:23:43,577
Look, man. I'm all over this.
297
00:23:43,655 --> 00:23:46,624
The day after tomorrow,
I'll have everything ready.
298
00:23:46,691 --> 00:23:48,682
Knock yourself out.
299
00:24:37,843 --> 00:24:42,337
[Train Whistle Blowing]
300
00:24:53,959 --> 00:24:58,055
Don, man,
my lunch break's almost over.
Sorry. What's up?
301
00:24:58,129 --> 00:25:01,189
Look, I got all the info right here,
based on your list,
302
00:25:01,266 --> 00:25:03,234
plus the whole plan.
303
00:25:05,971 --> 00:25:07,939
You got addresses,
married names,
304
00:25:08,006 --> 00:25:10,167
in some cases even their jobs.
305
00:25:10,242 --> 00:25:12,233
I've got some sad news though.
What?
306
00:25:12,310 --> 00:25:14,642
That girl named Michelle Pepe?
307
00:25:14,713 --> 00:25:17,477
She died in a car accident...
308
00:25:17,549 --> 00:25:19,483
five years ago.
309
00:25:19,551 --> 00:25:24,318
I found the name of the cemetery
where she-well, where she is.
310
00:25:24,389 --> 00:25:26,619
Little Michelle Pepe?
311
00:25:26,691 --> 00:25:29,421
Yeah. I'm sorry.
312
00:25:29,494 --> 00:25:32,486
But the other four-
I got all their info.
313
00:25:33,999 --> 00:25:36,490
Well, that's...
very impressive, Winston.
314
00:25:36,568 --> 00:25:40,129
I really don't know
why you did all of this.
What am I supposed to do about it?
315
00:25:40,205 --> 00:25:42,696
Look, your whole trip-
it's all planned.
316
00:25:42,774 --> 00:25:46,175
Booked reservations, rental cars.
Everything you need.
317
00:25:46,244 --> 00:25:50,180
- All you have to do
is give them the credit card.
- What are you talking about?
318
00:25:50,248 --> 00:25:54,207
You go visit them.
You go to their houses.
You see them.
319
00:25:54,286 --> 00:25:57,346
You bring flowers, pink flowers.
You're just checking in.
320
00:25:59,324 --> 00:26:01,258
Just checking in.
321
00:26:01,326 --> 00:26:05,126
I even got maps.Everything you need.
322
00:26:05,196 --> 00:26:09,656
And I burned you a new CD, see?
323
00:26:09,734 --> 00:26:13,033
That's traveling music.
That I'll take.
324
00:26:14,873 --> 00:26:18,001
Uh, just coffee, please, Avis.
Thank you.
325
00:26:18,076 --> 00:26:21,603
A few tips though.
Dress conservative, a little classy.
326
00:26:21,680 --> 00:26:23,614
Don't give anything away.
327
00:26:23,682 --> 00:26:27,812
And always, always bring flowers.
Pink flowers.
328
00:26:27,886 --> 00:26:30,878
And look for clues about your son-
photographs, anything.
329
00:26:30,956 --> 00:26:34,653
Or hints, like pink stationeryand red ink.
330
00:26:34,726 --> 00:26:37,217
Handwriting, if possible.And find that typewriter.
331
00:26:37,295 --> 00:26:39,525
Bring me that typewriter,
332
00:26:39,598 --> 00:26:42,328
and then I can forensically
match the type...
333
00:26:42,400 --> 00:26:44,334
to the letter.
334
00:26:44,402 --> 00:26:47,166
[Sighs]
You're insane, Winston.
335
00:26:47,238 --> 00:26:51,072
Even if you could possibly
rope me into this nonsense,
336
00:26:51,142 --> 00:26:53,110
which you can't,
337
00:26:53,178 --> 00:26:56,341
I'm not a detective,
I'm not a private eye
in one of your crime novels.
338
00:26:58,984 --> 00:27:02,249
Forget it. No fuckin' way.
339
00:27:02,320 --> 00:27:05,585
What, after all the work I've done?
Well, you do it.
340
00:27:05,657 --> 00:27:08,251
You take the trip.
I'll pay for it.
341
00:27:08,326 --> 00:27:11,295
Me? Impossible.I've got three jobs and five kids.
342
00:27:11,363 --> 00:27:14,093
And, besides, it's your life.
343
00:27:14,165 --> 00:27:17,623
I've merely prepared the strategy.
344
00:27:17,702 --> 00:27:20,034
But only you can solve the mystery.
345
00:27:20,105 --> 00:27:22,198
And why is that?
346
00:27:22,273 --> 00:27:24,707
Because you understand women.
347
00:27:39,157 --> 00:27:41,148
Let me ask you something.
348
00:27:42,193 --> 00:27:44,787
Suppose I took
this ridiculous trip,
349
00:27:44,863 --> 00:27:48,128
and say this kid really exists,
350
00:27:48,199 --> 00:27:51,032
and he shows up...
while I'm gone.
351
00:27:51,102 --> 00:27:53,593
Don, don't worry.
I'll monitor your house every day.
352
00:27:53,672 --> 00:27:56,266
Yeah? Then what?
What do you do?
If he shows up?
353
00:27:56,341 --> 00:27:58,707
He shows up.
Don't worry.
I apprehend him.
354
00:27:58,777 --> 00:28:02,110
Oh, okay. Great.
You apprehend him.
355
00:28:02,180 --> 00:28:06,776
Look, I've got seven minutes
before I'm due to punch in.
356
00:28:06,851 --> 00:28:11,288
Tomorrow morning,
on my way to the plant,
I will drop you at the airport.
357
00:28:11,356 --> 00:28:13,824
No problem.
I got you an early flight.
358
00:28:13,892 --> 00:28:17,419
It's not gonna happen.
No way.
359
00:28:17,495 --> 00:28:20,623
I'll pick you up tomorrow morning
at 7:00 a.m. Sharp.
360
00:28:53,698 --> 00:28:56,826
[R&B]
361
00:29:01,940 --> 00:29:04,534
I want youAnd I want you
362
00:29:04,609 --> 00:29:08,739
The right wayI want you
363
00:29:08,813 --> 00:29:12,146
Listen, but I want youto want me too
364
00:29:12,217 --> 00:29:14,617
The right way, babe
365
00:29:14,686 --> 00:29:18,588
Just like I want you
366
00:29:18,656 --> 00:29:21,648
Ooh-hoo, ooh
367
00:29:21,726 --> 00:29:26,163
I'll give you all the love
368
00:29:26,231 --> 00:29:28,927
I want in return
369
00:29:29,000 --> 00:29:30,991
Sweet darling
370
00:29:32,237 --> 00:29:34,171
But half the love
371
00:29:34,239 --> 00:29:39,074
Is all I feel
372
00:29:40,178 --> 00:29:42,305
Ooh-ooh-ooh
373
00:29:42,380 --> 00:29:44,974
Don't play with something
374
00:29:45,049 --> 00:29:47,779
You should cherish for life
375
00:29:47,852 --> 00:29:49,786
Oh, baby
376
00:29:51,623 --> 00:29:54,922
Don't you wanna care
377
00:29:54,993 --> 00:29:59,396
Ain't it lonely out there
378
00:29:59,464 --> 00:30:02,126
I want you
379
00:30:02,200 --> 00:30:04,225
The right way, baby
380
00:30:04,302 --> 00:30:06,429
I want you, babe
381
00:30:06,504 --> 00:30:10,804
But I want youto want me too, baby
382
00:30:10,875 --> 00:30:13,708
Got to, got to, got toWant you to want me too
383
00:30:13,778 --> 00:30:15,712
Love me tooBaby
384
00:30:15,780 --> 00:30:20,615
Oh, the way that I love youJust like I love you
385
00:31:27,852 --> 00:31:30,252
[Bell Chimes]
386
00:31:41,399 --> 00:31:44,391
[Girl] My mom won't let me wear a bikini.[Girl #2] I can't believe your momlet you come on this trip.
387
00:31:44,469 --> 00:31:47,461
Oh, she doesn't know.I mean, she knows, but she thinksthat I'm with your family.
388
00:31:47,538 --> 00:31:49,904
No, she wouldn't have let me come,and you would have beentotally mad at me.
389
00:31:49,974 --> 00:31:52,465
What if she calls my mom?She's not gonna call her.She thinks that she's here.
390
00:31:52,543 --> 00:31:55,137
See, it's perfect.
No, it'll be fine. Don't worry.
Wait, wait, wait. What?
391
00:31:55,213 --> 00:31:58,705
Don't even worry about it.
Do I need to call my mom? 'Cause
my mom will totally lie for you.
392
00:31:58,783 --> 00:32:02,583
I want to go to the party tonight,and I really want to be ableto meet some cute guys.
393
00:32:02,654 --> 00:32:06,852
That guy is so cute
that's sitting behind me.
Can you see him?
394
00:32:06,925 --> 00:32:09,723
Oh, my God.He's really cute though.Don't stare at him.
395
00:32:09,794 --> 00:32:11,785
He is cute.He looks like a supermodel.
396
00:32:11,863 --> 00:32:16,163
No, he looks like the Calvin Klein modelthat's on the side of the bus.Oh, my gosh. He's so cool.
397
00:32:16,234 --> 00:32:19,726
He's totally staring at us right now.Think Ally will take us to get somethingto eat before we go? I'm starving.!
398
00:32:19,804 --> 00:32:22,602
That's why you needthe mix-and-matchfor when you get fat.
399
00:32:22,674 --> 00:32:25,336
Oh, my God. I know.!We're such heifers.You get the bigger sizes.
400
00:32:25,410 --> 00:32:27,742
I look so fat.Doughnut girl.
401
00:32:27,812 --> 00:32:30,645
[Fast Chattering]
402
00:32:54,138 --> 00:32:56,436
[Bell Dinging]
403
00:32:58,209 --> 00:33:00,143
[Engine Starts]
404
00:33:16,160 --> 00:33:19,755
[Ethiopian Jazz]
405
00:33:45,423 --> 00:33:47,789
Look for clues,
406
00:33:47,859 --> 00:33:50,851
like a typewriter,like something pink.
407
00:33:51,863 --> 00:33:54,559
This will be very easy.
408
00:34:35,973 --> 00:34:38,965
Hi, Laura. It's me, Don.
Remember me?
409
00:35:30,228 --> 00:35:32,253
[Door Bell: Muted Ringing]
410
00:35:45,009 --> 00:35:47,477
Hi. Who are you?
411
00:35:47,545 --> 00:35:51,003
Don Johnston.
[Chuckles]
Really?
412
00:35:51,082 --> 00:35:53,949
You're Don Johnson?
Yeah- No.
413
00:35:54,018 --> 00:35:56,009
Johnston with a "T."
Oh.
414
00:35:56,087 --> 00:35:59,215
Uh, does Laura Daniels,
who was formerly Laura Miller,
live here?
415
00:35:59,290 --> 00:36:01,258
Yeah. That's my mom.
416
00:36:01,325 --> 00:36:03,384
Well, I'm a very old friend of hers,
417
00:36:03,461 --> 00:36:06,225
and I haven't seen her
in, um, in over-
418
00:36:06,297 --> 00:36:08,288
Well, come on in.
419
00:36:10,668 --> 00:36:12,761
[Stereo: Rock]
420
00:36:14,839 --> 00:36:19,333
So, my mom'll be home from work soon,
so just sit down. Here.
421
00:36:19,410 --> 00:36:21,401
Make yourself comfortable.
422
00:36:24,815 --> 00:36:27,579
So, my name's Lola.
423
00:36:27,652 --> 00:36:32,282
Well, sometimes people call me Lo,
but my really real name is Lolita.
424
00:36:32,356 --> 00:36:34,290
Lolita?
425
00:36:35,393 --> 00:36:38,726
Yeah.
[Chuckles]
426
00:36:41,232 --> 00:36:45,931
Well, l-I don't-
Do you want something?
'Cause we've got Popsicles.
427
00:36:47,705 --> 00:36:50,936
- No, thanks.
- Okay.
428
00:36:51,008 --> 00:36:53,169
Lolita.
Yeah?
429
00:36:54,679 --> 00:36:57,944
Do you have
any brothers or sisters?
Why?
430
00:36:58,015 --> 00:37:00,449
Do you think I need some?
431
00:37:03,654 --> 00:37:06,282
[Phone Rings]
Oh, wait, that's my phone.
432
00:37:06,357 --> 00:37:08,689
Just-Just stay there.
I'll be right back, okay?
433
00:37:08,759 --> 00:37:11,159
Okay.
434
00:37:11,229 --> 00:37:13,163
[Phone Rings]
435
00:37:14,832 --> 00:37:17,630
And it looks so high
436
00:37:17,702 --> 00:37:21,798
And it looks so wasted
437
00:37:21,872 --> 00:37:24,966
And, baby, I know why
438
00:37:25,042 --> 00:37:28,034
Ba-ba, ba-ba-ba
439
00:37:28,112 --> 00:37:32,742
Ba-ba, ba-ba-ba
440
00:37:32,817 --> 00:37:36,617
Ba-ba, ba-ba-ba
441
00:37:36,687 --> 00:37:40,384
Ba-ba, ba-ba-ba
442
00:37:42,360 --> 00:37:44,851
Take my money
443
00:37:46,564 --> 00:37:48,896
Take my time
444
00:37:50,334 --> 00:37:52,825
Take my sister
445
00:37:54,171 --> 00:37:58,870
I don't mind
446
00:37:59,877 --> 00:38:03,438
Ba-ba, ba-ba-ba
447
00:38:03,514 --> 00:38:07,211
Ba-ba, ba-ba-ba
448
00:38:07,285 --> 00:38:09,947
Ba-ba, ba-ba-ba
449
00:38:10,021 --> 00:38:14,048
[Tones Chiming]
450
00:38:14,125 --> 00:38:17,754
[Laughing]
That's so crazy.
451
00:38:17,828 --> 00:38:20,228
Really?
452
00:38:20,298 --> 00:38:22,095
[Giggling]That's so sick.
453
00:38:22,166 --> 00:38:25,863
He didn't. Wait. Hold on.
My cell phone's ringing. Hello?
454
00:38:25,936 --> 00:38:29,565
[Giggling]Yeah. I know. I just talked to her.
455
00:38:29,640 --> 00:38:31,733
That's crazy, right?
456
00:38:31,809 --> 00:38:33,743
I know.
457
00:39:02,506 --> 00:39:05,066
Can I help you with something?
458
00:39:13,050 --> 00:39:15,041
Donny, is that you?
459
00:39:17,455 --> 00:39:19,389
Hey, Laura.
460
00:39:22,493 --> 00:39:24,484
What are you doing here?
461
00:39:25,996 --> 00:39:27,930
[Chuckles]
462
00:39:41,779 --> 00:39:43,713
[Chuckles]
463
00:39:47,651 --> 00:39:50,142
We're having chicken for dinner.
464
00:39:55,326 --> 00:39:57,920
That was quite an outfit
you weren't wearing earlier.
465
00:39:57,995 --> 00:40:00,725
[Lolita Giggles]
466
00:40:00,798 --> 00:40:03,426
[Laura]
Well, here we are.
467
00:40:19,116 --> 00:40:23,951
Then Larry explodedin a ball offlames at the track.
468
00:40:25,022 --> 00:40:28,549
That happened,
and now it's just me and Lo.
469
00:40:35,266 --> 00:40:37,200
It was even on TV.
470
00:40:40,371 --> 00:40:42,839
I'm sorry.
471
00:40:46,277 --> 00:40:48,837
Lo, your head looks
just like a pineapple.
472
00:40:48,913 --> 00:40:51,746
- Mom!
- Doesn't it?
473
00:40:51,816 --> 00:40:54,614
Yeah, it does look like a pineapple.
474
00:40:57,455 --> 00:41:00,356
So, what, uh-
475
00:41:01,725 --> 00:41:05,320
Where do you work?
Oh, Mom has her own business.
Right?
476
00:41:05,396 --> 00:41:07,330
Yeah.
Really?
477
00:41:07,398 --> 00:41:09,866
I'm a professional
closet organizer.
478
00:41:09,934 --> 00:41:13,267
Come on.
No, I organize people's closets.
479
00:41:14,438 --> 00:41:16,565
I even do their drawers.
480
00:41:16,640 --> 00:41:20,974
I label everything.
I get them all organized.
481
00:41:21,045 --> 00:41:23,343
I even color coordinate them.
482
00:41:23,414 --> 00:41:26,906
Yeah.
And they pay her for that.
It's amazing.
483
00:41:26,984 --> 00:41:29,851
- Hmm.
- Mm-hmm.
484
00:41:29,920 --> 00:41:32,616
[Sighs]
485
00:41:32,690 --> 00:41:35,921
Lolita, I said you- Lolita!
486
00:41:35,993 --> 00:41:37,927
I said you could have a taste.
487
00:41:37,995 --> 00:41:41,897
Now, come on.
That's enough of that.
That's not cool.
488
00:41:43,868 --> 00:41:46,598
Lolita. Interesting choice
of name, Laura.
489
00:41:49,473 --> 00:41:51,441
What?
490
00:41:54,478 --> 00:41:58,778
So, Donny, I heard you made it bigin business a few years ago?
491
00:41:59,884 --> 00:42:01,943
What are you into?
492
00:42:02,019 --> 00:42:04,783
It was computers.
Oh, high-tech stuff.
493
00:42:05,990 --> 00:42:07,958
More high tech
than pencils, I guess.
494
00:42:08,025 --> 00:42:10,516
Mr. Fancy Pants!
495
00:42:10,594 --> 00:42:13,085
[Giggling]
496
00:42:13,163 --> 00:42:16,155
Yeah, my pants are fancy.So what?
497
00:42:21,505 --> 00:42:23,564
So I see you're having
a yard sale?
498
00:42:23,641 --> 00:42:26,974
Uh, you got me.
It's something we do
on Saturdays.
499
00:42:27,044 --> 00:42:30,207
Yeah, Larry had all this crap
in the garage, and-
500
00:42:30,281 --> 00:42:33,682
And then I got this neighbor
to paint a sign for us.
501
00:42:33,751 --> 00:42:35,685
It's fun.
[Giggles]
502
00:42:35,753 --> 00:42:39,245
Are you gonna be selling
any old, uh, typewriters?
503
00:42:39,323 --> 00:42:41,587
No.
504
00:42:41,659 --> 00:42:44,150
Wh-
That's so 20th century.
505
00:42:45,896 --> 00:42:49,195
Did you come all the way down here
to get a typewriter, Don?
506
00:42:51,035 --> 00:42:53,799
What do you want a typewriter for?
507
00:42:55,205 --> 00:42:58,197
An old friend asked me
if I would look around
for a typewriter.
508
00:42:58,275 --> 00:43:01,938
So... I just remembered it.
509
00:43:07,918 --> 00:43:09,852
Well-
510
00:43:11,021 --> 00:43:13,717
You know,
I forgot to make dessert.
511
00:43:13,791 --> 00:43:15,782
Oh, Don doesn't like Popsicles.
512
00:43:51,829 --> 00:43:53,990
Donny.
513
00:43:54,064 --> 00:43:56,055
What are you doing here?
514
00:43:57,768 --> 00:44:00,669
I was just looking
for a typewriter.
515
00:44:00,738 --> 00:44:02,968
Oh.
516
00:44:03,040 --> 00:44:05,600
I remember.
517
00:44:05,676 --> 00:44:07,610
[Sighs]
518
00:44:16,920 --> 00:44:18,854
[Whispers]
Bye.
519
00:44:25,162 --> 00:44:27,096
Hey.
520
00:44:33,604 --> 00:44:35,629
Bye, Don.
521
00:44:35,706 --> 00:44:38,231
Good-bye, Laura.
522
00:44:42,913 --> 00:44:44,904
Come back sometime.
523
00:44:44,982 --> 00:44:46,916
See you, Laura.
524
00:44:46,984 --> 00:44:49,782
[Door Closes][Engine Starts]
525
00:45:05,369 --> 00:45:08,099
Lo! Go.
Put some clothes on.
526
00:45:29,660 --> 00:45:31,924
## [Upbeat]
527
00:46:21,812 --> 00:46:25,304
## [Ethiopian Jazz]
528
00:48:11,521 --> 00:48:13,455
[Knocking]
529
00:48:13,523 --> 00:48:15,457
[Doorbell Rings]
530
00:48:32,910 --> 00:48:35,640
Can I help you?
Dora?
531
00:48:35,712 --> 00:48:38,272
Yes.
532
00:48:38,348 --> 00:48:40,543
It's me, Don.
533
00:48:40,617 --> 00:48:43,279
Remember me?
534
00:48:43,353 --> 00:48:45,287
Oh, Don!
535
00:48:46,957 --> 00:48:49,448
What-What are you doing here?
536
00:48:51,061 --> 00:48:53,052
I brought these flowers.
537
00:48:59,002 --> 00:49:01,562
So beautiful.
[Inhales]
538
00:49:03,206 --> 00:49:05,140
Wanna come in?
539
00:49:27,898 --> 00:49:29,832
So,
540
00:49:31,802 --> 00:49:33,963
what brings you out here?
541
00:49:35,238 --> 00:49:39,231
Well, I was kind of in the area,
so I thought I'd drop in.
542
00:49:39,309 --> 00:49:41,675
I see.
543
00:49:41,745 --> 00:49:45,078
How- How did you
track me down, exactly?
544
00:49:45,148 --> 00:49:47,480
Uh, on the computer.
545
00:49:47,551 --> 00:49:49,542
They can do anything.
546
00:50:03,667 --> 00:50:05,658
Nice place you've got here.
547
00:50:05,736 --> 00:50:08,796
Oh, thank you.It's a nice example.
548
00:50:08,872 --> 00:50:10,931
My husband and I
are in real estate.
549
00:50:11,008 --> 00:50:13,408
We sell landscape lots...
550
00:50:13,477 --> 00:50:16,878
and preconstructed designer homes.
551
00:50:16,947 --> 00:50:20,644
Or do you already have this information
from your computer?
552
00:50:20,717 --> 00:50:22,878
No.
553
00:50:23,887 --> 00:50:25,821
Your card is pink.
554
00:50:27,391 --> 00:50:29,325
Yes.
555
00:50:29,393 --> 00:50:33,124
Ron, my husband, thought it would be cute
if mine were pink and his blue.
556
00:50:42,372 --> 00:50:45,239
I like those pearls.
557
00:50:47,544 --> 00:50:49,535
Did I give you those?
558
00:50:54,384 --> 00:50:56,375
I don't think so.
559
00:50:58,388 --> 00:51:00,379
I should have.
560
00:51:03,126 --> 00:51:07,290
[Clock Bell Chiming]
561
00:51:11,501 --> 00:51:14,334
It's very strange,
your showing up like this.
562
00:51:17,941 --> 00:51:19,932
Yeah, it is strange.
563
00:51:23,747 --> 00:51:26,079
[Door Opens]
564
00:51:26,149 --> 00:51:28,845
It's my husband.
[Door Closes]
565
00:51:29,920 --> 00:51:33,651
Hey.! Where's my perfect little wi-
566
00:51:33,723 --> 00:51:36,715
Well, what have we here?
567
00:51:39,162 --> 00:51:41,653
Hi. Don Johnston.
568
00:51:43,467 --> 00:51:45,731
I'm a really old
friend of Dora's.
Oh.
569
00:51:45,802 --> 00:51:49,636
You don't look really old.
Just kinda old.
570
00:51:49,706 --> 00:51:52,038
I'm Ron.
571
00:51:52,109 --> 00:51:55,670
Don Johnston.
Mm-hmm.
572
00:51:55,745 --> 00:51:58,714
That's an old flame of yours,
right, honey?
573
00:51:58,782 --> 00:52:02,149
Don just dropped in
completely unexpectedly.
574
00:52:02,219 --> 00:52:06,485
Wow.! Nice to meet you, Don.[Chuckles]
575
00:52:06,556 --> 00:52:08,717
Ron and Don.
576
00:52:08,792 --> 00:52:10,783
[Chuckling]
577
00:52:10,861 --> 00:52:14,297
Hey, uh, is Don gonna stay
for dinner? I hope.
578
00:52:14,364 --> 00:52:18,027
No. I really couldn't.
579
00:52:18,101 --> 00:52:20,331
Well, sure you could.
580
00:52:20,403 --> 00:52:23,201
Right? Honey?
581
00:52:34,117 --> 00:52:37,883
[Ron]Computers, huh? Wow.
582
00:52:37,954 --> 00:52:40,479
That's gotta be a lucrative field.
583
00:52:40,557 --> 00:52:42,752
Yeah, I've done pretty well.
584
00:52:42,826 --> 00:52:47,229
Hmm. Well, the real estate biz
has been very good to us.
585
00:52:47,297 --> 00:52:49,231
Right, hon?
586
00:52:49,299 --> 00:52:52,132
At first I had the idea
of going into bottled water.
587
00:52:52,202 --> 00:52:56,571
I think in the near future,
water will be worth more
than oil or gold.
588
00:52:56,640 --> 00:53:01,737
Yeah. You're dying of thirst,you can't take a swig of oil.
589
00:53:01,811 --> 00:53:03,745
Right?
590
00:53:03,813 --> 00:53:06,748
Or gold, for that matter.
[Chuckles]
591
00:53:06,816 --> 00:53:10,582
Boy, you are certainly
right about that.
592
00:53:10,654 --> 00:53:12,952
But for right now,
593
00:53:13,023 --> 00:53:16,584
we decided that real estate
and quality prefab homes...
594
00:53:16,660 --> 00:53:18,958
was the right way to go.
595
00:53:19,029 --> 00:53:22,226
And it has been
quite lucrative.
[Chuckles]
596
00:53:28,738 --> 00:53:31,571
Hon, those are
beautiful flowers.
597
00:53:31,641 --> 00:53:33,632
Mmm.
598
00:53:37,647 --> 00:53:39,877
Hey!
[Laughs]
599
00:53:39,950 --> 00:53:42,942
Don, I want to
show you something.
Excuse me.
600
00:53:51,561 --> 00:53:53,495
[Chuckles]
601
00:53:53,563 --> 00:53:55,497
Isn't this
the coolest photo?
602
00:53:55,565 --> 00:53:58,398
Wow. Yeah.
603
00:53:58,468 --> 00:54:01,494
Yeah?
This is crazy, right?
604
00:54:01,571 --> 00:54:03,630
My straight little Dora.
605
00:54:05,041 --> 00:54:07,532
My adorable little Dora.
Mmm.
606
00:54:09,079 --> 00:54:11,013
Young hippie chick.
[Chuckles]
607
00:54:11,081 --> 00:54:14,346
That is great, Ron.
Now, could you please
put it back?
608
00:54:14,417 --> 00:54:16,408
Sorry, baby.
609
00:54:17,988 --> 00:54:20,923
Probably brings back
one or two memories, huh, Don?
610
00:54:20,991 --> 00:54:22,982
[Chuckles]
611
00:54:25,495 --> 00:54:27,429
I took that photo,
didn't I?
612
00:54:27,497 --> 00:54:29,431
[Laughs]
613
00:54:29,499 --> 00:54:31,433
Mm-hmm.
614
00:54:31,501 --> 00:54:33,435
[Sighs]
615
00:54:34,437 --> 00:54:37,565
Well, you know, it's strange...
616
00:54:37,641 --> 00:54:40,804
how people's lives change,
isn't it?
617
00:54:42,145 --> 00:54:44,136
[Ron Chuckles]
618
00:54:51,121 --> 00:54:53,112
So, any kids?
619
00:54:58,561 --> 00:55:02,327
Well, that's-
that's kind of a touchy subject.
620
00:55:02,399 --> 00:55:05,425
See, I always wanted
to have kids with Dora.
621
00:55:05,502 --> 00:55:07,936
You know,
I mean, kids of our own.
622
00:55:08,004 --> 00:55:12,441
But she didn't, really,so I respect that.
623
00:55:12,509 --> 00:55:17,173
Oh, I don't know if I would have
had the time and patience
to be a good mother...
624
00:55:17,247 --> 00:55:19,738
to- to Ron's children.
625
00:55:22,485 --> 00:55:25,147
I'm just happy to have my Dora.
626
00:55:36,333 --> 00:55:38,267
What about you, Don?
627
00:55:38,335 --> 00:55:40,326
You married?
628
00:55:42,205 --> 00:55:44,196
No, I'm still a bachelor.
629
00:55:45,608 --> 00:55:48,008
A bachelor?
630
00:55:48,078 --> 00:55:50,012
Wow.
631
00:55:50,080 --> 00:55:53,311
But any kids?
He said he was still
a bachelor.
632
00:55:53,383 --> 00:55:56,614
[Laughs]
Well, honey, you know-
633
00:55:56,686 --> 00:56:00,122
You never know.
One or two could have gotten away.
634
00:56:00,190 --> 00:56:02,055
[Chuckling]
635
00:56:02,125 --> 00:56:04,059
No. No kids I know of.
636
00:56:04,127 --> 00:56:07,290
[Chuckling Continues]
637
00:57:22,472 --> 00:57:25,964
[Rings]
638
00:57:36,653 --> 00:57:38,587
Hello, Winston.
639
00:57:38,655 --> 00:57:41,647
[Winston Speaking,
Faint, Unintelligible]
Just a crazy guess.
640
00:57:43,993 --> 00:57:46,928
Look, I don't know
what I'm doing up here.
641
00:57:46,996 --> 00:57:48,987
I'm gettin' nowhere.
642
00:57:50,200 --> 00:57:52,691
Yeah, I saw her.
643
00:57:52,769 --> 00:57:55,704
Yeah, I saw her too.
644
00:57:55,772 --> 00:57:57,763
Yesterday.
645
00:57:58,875 --> 00:58:01,173
No. No clues.
646
00:58:01,244 --> 00:58:03,235
No typewriters.
647
00:58:05,949 --> 00:58:10,886
Couldn't you have rented me,
like, a Porsche or some car
that I might really drive?
648
00:58:10,954 --> 00:58:13,889
I'm a stalker in a Taurus.
649
00:58:13,957 --> 00:58:16,892
[Winston Continues,
Faint, Unintelligible]
650
00:58:16,960 --> 00:58:20,896
I have done everything
that you wanted me to do, you know.
651
00:58:20,964 --> 00:58:23,057
L-l-I've really had enough of this.
652
00:58:23,132 --> 00:58:25,623
I think I oughta go back today.
653
00:58:27,303 --> 00:58:30,795
Yeah, but l- I don't-
I don't think I wanna see her.
654
00:58:34,677 --> 00:58:36,668
No, Winston-
655
00:58:39,482 --> 00:58:42,212
Winston, let me-
let me talk to you later, okay?
656
00:58:42,285 --> 00:58:44,549
Can I just-Yeah.
657
00:58:44,621 --> 00:58:47,089
Let me talk to you later.
Please?
658
00:58:47,156 --> 00:58:49,647
Okay? Thanks.
[Winston Continues Chattering,
Unintelligible]
659
00:59:15,351 --> 00:59:18,343
[Whinnying]
660
01:00:11,741 --> 01:00:14,767
I'll talk to you in a while.
Okay?
661
01:00:29,959 --> 01:00:31,893
[Bell Dinging]
662
01:00:31,961 --> 01:00:34,896
[Flight Attendant On P.A.]Ladies and gentlemen,we're now on our final descent.
663
01:00:34,964 --> 01:00:38,365
Please return to your seatsand make sure your seat beltsare securely fastened. Thank you.
664
01:00:47,343 --> 01:00:52,337
## [Car Stereo: Jazz]
665
01:01:58,514 --> 01:02:01,449
## [Continues]
666
01:02:11,360 --> 01:02:13,521
[Car Door Opens]
667
01:02:13,596 --> 01:02:15,029
[Engine Off]
[Stops]
668
01:02:15,098 --> 01:02:17,032
[Whispering]
I heard what you said.
669
01:02:17,100 --> 01:02:19,227
And I heard
what Dr. Markowski said.
670
01:02:19,302 --> 01:02:22,237
You have to believein yourself.
671
01:02:22,305 --> 01:02:24,398
I have a lot of respect for you.
672
01:02:24,474 --> 01:02:26,806
I understand how you feel.
673
01:02:26,876 --> 01:02:29,811
I understand, and I'll tryto do better next time.
674
01:02:29,879 --> 01:02:31,813
Hi.
675
01:02:31,881 --> 01:02:36,113
It takes a lot of courage
to say what you said.
I'm very proud of you.
676
01:02:36,185 --> 01:02:40,121
And I want you to know thatI think you're doing very, very well...
677
01:02:40,189 --> 01:02:42,248
and I believe in you.
678
01:02:42,325 --> 01:02:44,919
Yeah, she definitely
speaks to iguanas.
679
01:02:46,429 --> 01:02:48,363
Okay. That's right.
680
01:02:48,431 --> 01:02:51,832
Call back on Mondayand we'll happily schedule you and Iggy.
681
01:02:51,901 --> 01:02:54,893
Sure.
Mm-kay. Thank you.
682
01:02:56,572 --> 01:02:59,507
I'm sorry, Mr. Johnston,
but Dr. Markowski
only takes appointments,
683
01:02:59,575 --> 01:03:02,237
and she's in a session
right now.
684
01:03:02,311 --> 01:03:04,575
Is your animal friend
with you?
685
01:03:04,647 --> 01:03:07,582
Uh, no, l-l-I don't have
an animal friend.
686
01:03:07,650 --> 01:03:11,450
I'm an old friend of Carm-
uh, Dr. Markowski's.
687
01:03:11,521 --> 01:03:13,955
Um, Carmen has
a really tight schedule.
688
01:03:14,023 --> 01:03:16,958
She may have a minute,
if you want to sit down.
689
01:03:17,026 --> 01:03:19,187
Yeah, okay.
690
01:04:22,825 --> 01:04:25,817
No, no, no.Of course I won't forget you, Cleo.
691
01:04:27,196 --> 01:04:29,130
Yes, I promise.
692
01:04:29,198 --> 01:04:31,632
Thank you,Dr. Markowski.Mm-hmm.
693
01:04:31,701 --> 01:04:34,226
- Bye now.
- Bye, Cleo.
694
01:04:34,303 --> 01:04:36,294
See you next week,
Mrs. Dorston.
695
01:04:41,277 --> 01:04:44,940
[Door Closes][Footsteps]
696
01:04:46,015 --> 01:04:48,006
So, what do we have next?
697
01:04:55,524 --> 01:04:58,288
[Exhales]
Don? [Chuckles]
698
01:05:06,435 --> 01:05:08,926
So, you're an animal psychic?
699
01:05:09,005 --> 01:05:11,997
No.
I'm a communicator.
700
01:05:13,075 --> 01:05:15,475
And you're a doctor now?
Mmm.
701
01:05:17,013 --> 01:05:20,608
When we were together,
you were so passionate
about becoming a lawyer.
702
01:05:20,683 --> 01:05:22,674
I mean, you were...
703
01:05:24,153 --> 01:05:26,087
very passionate.
704
01:05:26,155 --> 01:05:29,921
Yeah, well,
passion's a funny thing.
705
01:05:31,994 --> 01:05:34,428
I have a doctoratein animal behavior.
706
01:05:34,497 --> 01:05:38,194
But that was
sort of after the fact.
707
01:05:39,702 --> 01:05:41,693
It's an odd story.
708
01:05:43,005 --> 01:05:45,496
I'm getting into odd stories.
709
01:05:45,574 --> 01:05:49,101
[Sighs]
Well, I was a very successful lawyer.
710
01:05:50,646 --> 01:05:53,080
I had no life, though,
outside my work,
711
01:05:53,149 --> 01:05:55,845
except for my dog,
Winston.
712
01:05:58,120 --> 01:06:00,611
Your dog's named Winston?
713
01:06:01,857 --> 01:06:03,791
Yes.
714
01:06:03,859 --> 01:06:05,793
But then he died...
715
01:06:05,861 --> 01:06:07,852
suddenly.
716
01:06:09,365 --> 01:06:12,300
I'm sorry.
Oh, no.
It was, uh-
717
01:06:12,368 --> 01:06:14,302
It was years ago.
718
01:06:14,370 --> 01:06:17,669
But my new ability was this gift.
719
01:06:19,208 --> 01:06:21,199
This gift from Winston.
720
01:06:39,161 --> 01:06:41,823
All right,
you can come in again.
721
01:06:47,203 --> 01:06:49,137
Anyway,
722
01:06:49,205 --> 01:06:52,072
after Winston diedI got this gift.
723
01:06:52,141 --> 01:06:54,575
To-
724
01:06:54,643 --> 01:06:56,941
To read animals' minds?
No. I told you-
725
01:06:57,013 --> 01:07:00,346
- No.
- I'm a communicator.
726
01:07:02,451 --> 01:07:05,284
You see,
soon after Winston died...
727
01:07:06,522 --> 01:07:10,117
I realized that I could
hear animals speak to me.
728
01:07:10,192 --> 01:07:14,754
I mean, I certainly hadn't
been aware of that before.
729
01:07:14,830 --> 01:07:16,991
And I don't
read animals' minds.
730
01:07:17,066 --> 01:07:19,796
But when they wantto communicate,
731
01:07:19,869 --> 01:07:22,463
I can hear them.
732
01:07:22,538 --> 01:07:25,006
You know,
like you and I are talking.
733
01:07:25,074 --> 01:07:28,305
But we don'tread each other's minds.
734
01:07:33,049 --> 01:07:35,483
Is he saying something?
735
01:07:44,060 --> 01:07:46,551
He says
you have a hidden agenda.
736
01:07:47,596 --> 01:07:51,225
He- He said that?
737
01:07:53,369 --> 01:07:55,837
I think you'd better
go back outside now, Ramon.
738
01:08:04,413 --> 01:08:06,347
Animals can tell uswhat they want,
739
01:08:06,415 --> 01:08:10,408
but that doesn't mean
that that's what's best for them.
740
01:08:13,756 --> 01:08:15,815
[Knocking][Carmen]Yes?
741
01:08:17,593 --> 01:08:21,495
Excuse me, Carmen,
but Mr. Renaldo and Skippy
are here for your next session.
742
01:08:21,564 --> 01:08:23,498
Oh. Okay.
743
01:08:23,566 --> 01:08:26,660
Um, give me
one more minute.
744
01:08:37,346 --> 01:08:41,248
Sorry, Don, but I reallycan't keep Skippy waiting.
745
01:08:41,317 --> 01:08:46,755
Do you think you could tell Skippy
that you're just gonna walk me to my car?
746
01:08:50,159 --> 01:08:53,094
How about later?
Wanna get a drink?
747
01:08:53,162 --> 01:08:55,096
No. I don't drink.
748
01:08:55,164 --> 01:08:57,098
Maybe get something to eat?
749
01:08:57,166 --> 01:09:00,033
I don't, uh, eat.
750
01:09:01,971 --> 01:09:03,905
You don't?
751
01:09:03,973 --> 01:09:06,908
Uh, take a walk?
752
01:09:06,976 --> 01:09:09,968
I know you walk.
I don't feel like it.
753
01:09:13,616 --> 01:09:15,550
Do you have a typewriter?
754
01:09:15,618 --> 01:09:17,609
A typewriter?
755
01:09:21,290 --> 01:09:23,884
Are you married?
756
01:09:23,959 --> 01:09:27,053
You know, I think you
should probably go now.
757
01:09:27,129 --> 01:09:29,120
Oh, come on, Carmen.
758
01:09:30,633 --> 01:09:32,828
Can't you answer me?
No.
759
01:09:34,136 --> 01:09:36,070
"No," you won't answer me?
760
01:09:36,138 --> 01:09:39,630
[Laughs]
No, I'm not married.
761
01:09:41,677 --> 01:09:43,668
I was though.
762
01:09:45,548 --> 01:09:47,778
Any kids?
763
01:09:50,319 --> 01:09:52,310
Yes.
764
01:09:53,956 --> 01:09:57,016
I have a daughter, Lianna.She's 16.
765
01:09:57,092 --> 01:09:59,026
[Sighs]
766
01:09:59,094 --> 01:10:01,028
She's in Sweden.
767
01:10:01,096 --> 01:10:03,189
Sweden.
768
01:10:03,265 --> 01:10:05,631
Am I supposed to ask
about you?
769
01:10:05,701 --> 01:10:08,636
It seems like I've told youmy whole life story.
770
01:10:08,704 --> 01:10:10,638
So-
Me? No.
771
01:10:10,706 --> 01:10:12,640
I'm not married.
772
01:10:12,708 --> 01:10:14,699
Of course you aren't.
773
01:10:16,612 --> 01:10:19,445
And I don't have any kids.
774
01:10:19,515 --> 01:10:21,506
Do I?
775
01:10:24,687 --> 01:10:26,678
How would I know that?
776
01:10:28,023 --> 01:10:31,618
Sorry, Carmen, but Mr. Renaldo
and Skippy have been waiting
in the session room.
777
01:10:31,694 --> 01:10:34,060
I know. I'm sorry.
I'll be right there.
778
01:10:34,129 --> 01:10:36,120
Okay.
779
01:10:42,905 --> 01:10:46,170
Well, my time is really up.
780
01:10:46,242 --> 01:10:49,507
So, good-bye.
781
01:10:49,578 --> 01:10:51,569
Bye, Carmen.
782
01:10:55,417 --> 01:10:57,408
[Door Closes]
783
01:11:13,102 --> 01:11:16,663
Mr. Johnston?You forgot your flowers.
784
01:11:29,018 --> 01:11:31,009
[Door Closes]
785
01:11:41,363 --> 01:11:44,355
[Phone Rings]
786
01:11:45,901 --> 01:11:48,301
[Rings]
787
01:11:50,372 --> 01:11:52,840
[Rings]
788
01:14:27,663 --> 01:14:30,223
Hey. Excuse me!
Excuse me.
789
01:14:32,334 --> 01:14:36,202
Excuse me. Uh, do you know
where Atwood Road is?
790
01:14:36,271 --> 01:14:38,899
## [Metal]
I'm lost.
791
01:15:48,010 --> 01:15:50,001
[Emergency Brake Sets]
792
01:15:51,013 --> 01:15:53,004
[Engine Off]
793
01:15:55,517 --> 01:15:57,849
[Door Alarm Dinging]
794
01:15:57,920 --> 01:15:59,478
[Dog Barks]
Oh!
795
01:15:59,555 --> 01:16:02,547
Hey.
[Barking Continues]
796
01:16:02,624 --> 01:16:04,854
Hey, it's okay.
797
01:16:06,628 --> 01:16:08,596
It's okay.
798
01:16:09,598 --> 01:16:11,532
[Metal]
Can I help you?
799
01:16:11,600 --> 01:16:13,727
Does Penny live here?
800
01:16:13,802 --> 01:16:15,793
Who's askin'?
801
01:16:17,172 --> 01:16:21,734
I'm an old friend of Penny's.
Don. Don Johnston.
802
01:16:23,979 --> 01:16:27,506
She's in the house.
Go around there. A screen door.
803
01:16:27,583 --> 01:16:29,574
Thanks.
804
01:16:32,588 --> 01:16:34,715
[Continues]
805
01:17:05,621 --> 01:17:07,612
[Knocking]
806
01:17:08,624 --> 01:17:10,615
Penny?
807
01:17:21,436 --> 01:17:23,427
Hello?
808
01:17:24,840 --> 01:17:27,434
- Penny?
- Yeah?
809
01:17:35,784 --> 01:17:37,775
Donny.
810
01:17:44,726 --> 01:17:47,923
So, what the fuck
do you want, Donny?
811
01:17:47,996 --> 01:17:52,228
Oh, I just thought I'd drop by.
812
01:17:52,300 --> 01:17:54,291
Just checking in.
813
01:17:57,339 --> 01:18:00,536
Well, I don't remember
any happy ending
between us, Don.
814
01:18:00,609 --> 01:18:04,636
No... reconciliation,
nothing.
815
01:18:04,713 --> 01:18:07,341
You left me, Penny.
Remember?
816
01:18:07,416 --> 01:18:09,884
Yeah.
817
01:18:09,951 --> 01:18:11,942
Very clearly.
818
01:18:14,790 --> 01:18:17,759
So, what is it you wanted?
819
01:18:17,826 --> 01:18:19,919
Everything okay over there, Pen?
820
01:18:21,730 --> 01:18:23,698
Not sure yet!
821
01:18:24,700 --> 01:18:26,691
Goddamn it.
822
01:18:27,769 --> 01:18:30,101
What is it you wanted?
823
01:18:33,709 --> 01:18:35,700
Penny, do you-
824
01:18:37,112 --> 01:18:39,103
Do you have a son?
825
01:18:46,154 --> 01:18:48,145
Fuck you, Donny!
826
01:18:56,531 --> 01:18:58,726
Danny, grab that fucker.
827
01:19:02,771 --> 01:19:04,762
Penny.!
828
01:19:06,708 --> 01:19:09,108
[Sighs]
Shut up.
829
01:19:09,177 --> 01:19:11,168
I didn't say anything.
830
01:19:16,618 --> 01:19:19,109
[Footsteps]
831
01:19:32,134 --> 01:19:35,069
What the hell's
your fuckin' problem?
I was just leaving.
832
01:19:35,137 --> 01:19:38,538
No, what are you doing
upsetting Penny like that, huh?
I just needed to ask her a question.
833
01:19:38,607 --> 01:19:41,542
Yeah, I know
you asked her a question.
Now, listen.
834
01:19:41,610 --> 01:19:45,569
I just don't think
it's very sensitive of you...
835
01:19:45,647 --> 01:19:48,582
comin' out here
to try to hurt Penny's feelings,
836
01:19:48,650 --> 01:19:52,347
you know,
to get back at her or whatever.
837
01:19:55,123 --> 01:19:57,057
That just seems so rude.
838
01:20:24,653 --> 01:20:27,645
[Fumbling With Door Handle]
839
01:20:30,592 --> 01:20:33,083
[Door Opens]
840
01:21:12,400 --> 01:21:14,334
[Engine Starts]
841
01:21:14,402 --> 01:21:16,734
[Warning Bell Dinging]
842
01:21:18,840 --> 01:21:20,831
[Dinging Stops]
843
01:21:24,613 --> 01:21:26,604
[Groans Softly]
844
01:22:23,305 --> 01:22:25,000
You said all pink, right?
845
01:22:25,073 --> 01:22:28,565
[Don]It's best that they're all pink, yeah.
846
01:22:34,349 --> 01:22:36,283
Oh, you're very good
at this.
847
01:22:36,351 --> 01:22:39,445
That's beautiful.
Thanks.
848
01:22:39,521 --> 01:22:41,455
Are you okay?
849
01:22:41,523 --> 01:22:45,459
Uh, it was just
a minor misunderstanding.
850
01:22:45,527 --> 01:22:48,428
Mind if I take a look?
851
01:22:52,534 --> 01:22:54,900
Oh. That's nasty.
852
01:22:54,970 --> 01:22:57,404
Did you even wash it?
853
01:22:57,472 --> 01:23:00,066
Sort of.
854
01:23:01,142 --> 01:23:03,133
Let me take care of it.
855
01:23:16,324 --> 01:23:18,258
What's your name?
856
01:23:18,326 --> 01:23:21,159
Sun. Sun Green.
857
01:23:21,229 --> 01:23:23,493
Sun Green?
858
01:23:23,565 --> 01:23:25,499
Perfect.
859
01:23:25,567 --> 01:23:27,501
What's yours?
860
01:23:27,569 --> 01:23:29,503
Don.
Don Johnston.
861
01:23:29,571 --> 01:23:31,596
[Giggles]
Really?
862
01:23:31,673 --> 01:23:34,471
Don Johnson?
Johnston.
863
01:23:34,542 --> 01:23:36,533
With a "T."
864
01:23:38,747 --> 01:23:40,738
So...
865
01:23:45,020 --> 01:23:47,955
if I continue down this road,
866
01:23:48,023 --> 01:23:50,685
I will find
the Riverview Cemetery?
867
01:23:50,759 --> 01:23:54,991
Yeah. You just go down the hill.
You'll see the entrance on your right.
868
01:24:01,469 --> 01:24:03,664
Thank you, Sun Green.
869
01:24:03,738 --> 01:24:05,729
You're welcome.
870
01:24:08,443 --> 01:24:11,435
[Bells Jingling]
871
01:24:33,635 --> 01:24:35,626
Hello, beautiful.
872
01:25:43,171 --> 01:25:44,695
Red ink on pink paper.
873
01:26:12,033 --> 01:26:15,025
[Rock]
874
01:26:16,538 --> 01:26:18,733
I don't know what I want.
875
01:26:18,806 --> 01:26:20,967
[Carmen]He says you have a hidden agenda.
876
01:26:21,042 --> 01:26:23,033
Fuck you, Donny.
877
01:27:23,104 --> 01:27:25,595
Circle Drive, please.
No rush.
878
01:28:06,180 --> 01:28:08,114
[TVClicks On]
879
01:28:08,182 --> 01:28:10,673
## [Jazz]
880
01:28:10,752 --> 01:28:14,244
The wheel of fortune turns.
Round and round it goes.
881
01:28:14,322 --> 01:28:16,449
Where it stops, no one knows.
882
01:28:18,159 --> 01:28:21,253
[Continues]
883
01:28:21,329 --> 01:28:23,320
Boy.
884
01:28:25,333 --> 01:28:27,324
[TVClicks Off]
885
01:29:17,151 --> 01:29:20,018
That's my report,
Sherlock.
886
01:29:20,088 --> 01:29:23,080
The general outline
of what you put me through.
887
01:29:24,625 --> 01:29:26,559
That's it?
888
01:29:26,627 --> 01:29:31,030
And after all that,
you're still no closer to knowing
who's the mother of your son?
889
01:29:31,099 --> 01:29:33,090
That's right.
890
01:29:34,268 --> 01:29:36,793
But there was
that one typewriter.
891
01:29:36,871 --> 01:29:39,362
And the pink motorcycle.
892
01:29:39,440 --> 01:29:42,375
And it was Dora's pink,
uh, business card.
893
01:29:42,443 --> 01:29:44,638
And-And-And Laura's
pink bathrobe.
894
01:29:44,712 --> 01:29:48,170
I think this whole thing
is a farce, a fiasco.
895
01:29:49,183 --> 01:29:51,310
As far as I know,
896
01:29:51,386 --> 01:29:53,820
you may have written
that letter to me.
897
01:29:57,158 --> 01:30:00,594
Look, I'm really sorry
that you got beat up and everything.
898
01:30:00,661 --> 01:30:04,927
L-l-l-I feel that
it was somehow my fault.
899
01:30:04,999 --> 01:30:06,990
It was.
900
01:30:09,504 --> 01:30:11,836
Kind of strange, too, how, uh,
901
01:30:11,906 --> 01:30:14,898
Carmen's magic dog
was named Winston.
902
01:30:17,545 --> 01:30:19,979
Yeah-
[Stammers]
903
01:30:20,047 --> 01:30:23,175
Look, man, I really put
a lot of work into this thing.
904
01:30:23,251 --> 01:30:27,187
I thought that it was
really important that you know
whether or not you had a son.
905
01:30:27,255 --> 01:30:30,554
I mean, it's your life.
You got to live your life, right?
906
01:30:30,625 --> 01:30:33,423
I was living my life,
Winston.
907
01:30:35,596 --> 01:30:38,030
I still am.
908
01:30:38,099 --> 01:30:41,227
What's this?
It's pink.
909
01:30:41,302 --> 01:30:44,237
It's a note
I found in my foyer
when I got back.
910
01:30:44,305 --> 01:30:47,433
Red ink on pink paper.
911
01:30:47,508 --> 01:30:49,373
It's from Sherry.
912
01:30:49,444 --> 01:30:51,378
What? From Sherry?
913
01:30:51,446 --> 01:30:54,813
Why didn't you tell me?
May I see it?
914
01:30:54,882 --> 01:31:00,047
Envelope and paper
not exactly the same size.
915
01:31:02,256 --> 01:31:04,520
You know, the handwriting...
916
01:31:04,592 --> 01:31:08,585
seems pretty close
to the address on the envelope,
but I can't be sure.
917
01:31:10,898 --> 01:31:12,889
Sherry still likes you.
918
01:31:15,470 --> 01:31:18,633
You think that Sherry
could have sent the first letter...
919
01:31:18,706 --> 01:31:21,937
and made the whole thing up
just to fuck with you?
920
01:31:22,009 --> 01:31:24,000
Who knows?
921
01:31:25,480 --> 01:31:27,414
You know, I've got to go.
922
01:31:27,482 --> 01:31:31,543
I think I have just enough time
to stop home
and compare the handwriting...
923
01:31:31,619 --> 01:31:34,679
and then hopefully
punch in at work on time.
924
01:31:34,755 --> 01:31:37,622
You coming?
No.
925
01:31:38,826 --> 01:31:41,886
I just need a little break
from all of this.
926
01:31:42,897 --> 01:31:44,831
Look, don't worry.
927
01:31:44,899 --> 01:31:47,800
We're still going to
solve this mystery.
928
01:31:59,046 --> 01:32:01,310
[Engine Starts]
929
01:32:39,287 --> 01:32:42,222
Didn't I see you
at the airport last night?
930
01:32:42,290 --> 01:32:44,383
I don't know.
Did you?
931
01:32:44,458 --> 01:32:46,392
Yeah.
932
01:32:46,460 --> 01:32:48,690
You on a road trip?
933
01:32:48,763 --> 01:32:50,754
Yeah.
Something like that.
934
01:32:54,435 --> 01:32:57,370
You look hungry.
Can I buy you a sandwich
or something?
935
01:32:57,438 --> 01:32:59,372
Uh, no, that's okay.
936
01:32:59,440 --> 01:33:02,807
You can relax.
I'm not gay. I'm not a cop.
937
01:33:02,877 --> 01:33:05,971
Just a guy who sees a guy
who might need a sandwich.
938
01:33:08,316 --> 01:33:10,307
Okay. Thanks.
939
01:33:11,385 --> 01:33:14,320
But could you get something to go?
I'd sorta rather stay outside.
940
01:33:14,388 --> 01:33:16,322
Sure.
941
01:33:16,390 --> 01:33:18,517
How about a nice
club sandwich?
942
01:33:18,593 --> 01:33:20,584
I'm vegetarian.
943
01:33:21,696 --> 01:33:23,755
You eat cheese?
944
01:33:23,831 --> 01:33:26,664
Yeah, sometimes.
L-I like cheese.
945
01:33:27,969 --> 01:33:30,460
Okay, I got it.
I'll be right back.
946
01:33:32,440 --> 01:33:36,638
[Door Opens, Closes]
947
01:33:46,754 --> 01:33:48,688
Thanks.
You're welcome.
948
01:34:19,453 --> 01:34:21,444
Hey.
949
01:34:22,590 --> 01:34:25,286
You found us a place.
950
01:34:25,359 --> 01:34:27,486
All right.
951
01:34:30,831 --> 01:34:33,095
Let's see here.
952
01:34:33,167 --> 01:34:36,000
Big cheese and veggie sandwich...
953
01:34:36,070 --> 01:34:38,061
with mushrooms.
954
01:34:39,907 --> 01:34:41,841
Fries-
Mmm.
955
01:34:41,909 --> 01:34:43,900
Extra large.
956
01:34:47,481 --> 01:34:49,472
Two waters.
957
01:34:52,353 --> 01:34:54,344
Two coffees.
958
01:35:02,963 --> 01:35:05,693
My mom put that there...
959
01:35:05,766 --> 01:35:07,757
for good luck.
960
01:35:12,339 --> 01:35:14,773
Thanks for the food.
961
01:35:14,842 --> 01:35:17,174
Ahh.
No problem, chief.
962
01:35:21,482 --> 01:35:23,473
You called me chief?
963
01:35:25,853 --> 01:35:27,844
Yeah. Why?
964
01:35:33,627 --> 01:35:35,618
What happened to your eye?
965
01:35:37,431 --> 01:35:39,422
I, uh-
966
01:35:41,202 --> 01:35:43,636
I ran into somebody.
967
01:35:43,704 --> 01:35:46,229
Somebody's fist.
968
01:35:48,008 --> 01:35:50,977
You a gangster?
969
01:35:51,045 --> 01:35:52,979
No. I wish.
970
01:35:53,047 --> 01:35:56,710
No, I was, uh-
I was in computers.
971
01:35:58,352 --> 01:36:00,343
Computers and girls.
972
01:36:02,423 --> 01:36:04,357
What about you, chief?
973
01:36:04,425 --> 01:36:07,485
I'm interested
in, uh, philosophy.
974
01:36:09,730 --> 01:36:11,721
Philosophy and girls.
975
01:36:15,803 --> 01:36:17,794
Sounds pretty good.
976
01:36:19,006 --> 01:36:21,497
Think so?
977
01:36:28,149 --> 01:36:30,140
So, uh,
978
01:36:31,786 --> 01:36:35,779
as just a guy
who gave another guy a sandwich,
979
01:36:38,492 --> 01:36:42,986
you have any, like,
philosophical tips or anything...
980
01:36:44,732 --> 01:36:47,860
for a guy on a kind of road trip?
981
01:36:48,869 --> 01:36:51,429
You asking me?
982
01:36:52,973 --> 01:36:54,964
Yeah.
983
01:36:56,043 --> 01:36:58,034
Well-
984
01:37:01,515 --> 01:37:04,279
The past is gone.
985
01:37:04,351 --> 01:37:06,342
I know that.
986
01:37:07,688 --> 01:37:10,384
The future...
987
01:37:10,457 --> 01:37:12,550
isn't here yet,
988
01:37:12,626 --> 01:37:14,617
whatever it's going to be.
989
01:37:16,130 --> 01:37:18,064
So,
990
01:37:18,132 --> 01:37:22,228
all there is is-
is this.
991
01:37:23,571 --> 01:37:25,562
The present.
992
01:37:31,545 --> 01:37:33,536
That's it.
993
01:37:35,883 --> 01:37:37,874
Are you a Buddhist?
994
01:37:39,920 --> 01:37:41,911
No. Are you?
995
01:37:43,424 --> 01:37:45,415
Uh, I'm not sure yet.
996
01:37:46,827 --> 01:37:51,264
I'm sorry that's the best
I have to offer at the moment.
997
01:37:51,332 --> 01:37:53,323
No, I appreciate it.
998
01:37:54,468 --> 01:37:56,936
I like what you said.
999
01:37:58,138 --> 01:38:01,630
It's better than some, like,
1000
01:38:01,709 --> 01:38:03,870
fatherly-sounding bullshit.
1001
01:38:07,214 --> 01:38:09,148
Is that...
1002
01:38:09,216 --> 01:38:11,377
what your father's like?
1003
01:38:18,092 --> 01:38:21,528
Ah, that's not a good subject.
1004
01:38:21,595 --> 01:38:24,530
Hey, I gotta go, man.
I'm sorry.
1005
01:38:24,598 --> 01:38:27,192
Thanks again
for the sandwich and stuff.
1006
01:38:27,268 --> 01:38:29,293
Hold on a second.
Wait.
1007
01:38:31,705 --> 01:38:35,334
I know you think
that I'm your father, don't you?
1008
01:38:37,444 --> 01:38:40,880
What?
Just tell me.
You can talk to me, chief.
1009
01:38:40,948 --> 01:38:43,246
Man, you're fucked up.
1010
01:38:43,317 --> 01:38:45,979
Wait a second.
Wait a second. Wait!
1011
01:39:18,118 --> 01:39:21,110
## [Stereo: Ethiopian Jazz]
1012
01:39:37,771 --> 01:39:40,763
## [Fades]
1013
01:40:24,718 --> 01:40:27,710
[Distant Train Whistle Blows]
1014
01:40:41,201 --> 01:40:45,160
[Pop Rock]
1015
01:40:51,545 --> 01:40:54,639
[Woman]Words disappear
1016
01:40:55,916 --> 01:40:58,908
Words once so clear
1017
01:41:00,421 --> 01:41:02,685
Only echoes
1018
01:41:02,756 --> 01:41:05,520
Passin' through the night
1019
01:41:09,163 --> 01:41:12,291
Lines on my face
1020
01:41:13,567 --> 01:41:16,730
Your fingers once traced
1021
01:41:18,338 --> 01:41:20,772
Fade in reflection
1022
01:41:20,841 --> 01:41:23,537
Of what was
1023
01:41:36,256 --> 01:41:39,521
Thoughts rearrange
1024
01:41:40,661 --> 01:41:43,596
Familiar, now strange
1025
01:41:45,399 --> 01:41:47,458
All my schemes
1026
01:41:47,534 --> 01:41:50,469
Drifting on the wind
1027
01:41:54,308 --> 01:41:57,004
Spring brings the rain
1028
01:41:58,545 --> 01:42:01,480
With winter comes pain
1029
01:42:03,283 --> 01:42:05,683
Every season
1030
01:42:05,752 --> 01:42:08,220
Has an end
1031
01:42:11,225 --> 01:42:13,022
I'll try
1032
01:42:13,093 --> 01:42:16,688
To see through your disguise
1033
01:42:19,433 --> 01:42:22,095
For the clouds were there
1034
01:42:22,169 --> 01:42:25,866
Blockin' out the sun
1035
01:42:25,939 --> 01:42:28,407
The sun
1036
01:42:28,475 --> 01:42:32,468
[Continues]
1037
01:42:47,961 --> 01:42:50,930
Thoughts rearrange
1038
01:42:52,132 --> 01:42:55,295
Familiar, now strange
1039
01:42:56,803 --> 01:42:59,067
All my schemes
1040
01:42:59,139 --> 01:43:02,165
Drifting on the wind
1041
01:43:05,913 --> 01:43:08,711
Spring brings the rain
1042
01:43:09,983 --> 01:43:13,180
With winter comes pain
1043
01:43:14,922 --> 01:43:17,390
Every season
1044
01:43:17,457 --> 01:43:19,925
Has an end
1045
01:43:21,862 --> 01:43:24,626
There's an end
1046
01:43:26,466 --> 01:43:28,696
There's an end
1047
01:43:30,737 --> 01:43:33,228
There's an end
1048
01:43:35,242 --> 01:43:37,767
There's an end
1049
01:43:40,480 --> 01:43:44,416
[Ends]
70838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.