All language subtitles for Zone.Blanche.S02E04.1080p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,800 P�VODN� SERI�L NETFLIX 2 00:00:03,445 --> 00:00:05,325 P�ED OSMI LETY 3 00:00:05,405 --> 00:00:06,485 Nadrotmist�e? 4 00:00:06,565 --> 00:00:07,605 Sly��m. 5 00:00:07,685 --> 00:00:10,645 M�me hl�en� vloup�n� do prodejny automobil�. 6 00:00:10,725 --> 00:00:11,885 M�m tam zajet? 7 00:00:11,965 --> 00:00:14,085 Ne, Laur?ne, u� jsem na m�st�. 8 00:01:15,565 --> 00:01:16,485 Dobr�? 9 00:01:17,885 --> 00:01:19,325 On je tady... 10 00:01:19,925 --> 00:01:21,085 Kdo je tady? 11 00:01:22,125 --> 00:01:23,325 Je tady. 12 00:01:26,165 --> 00:01:27,005 Hej! 13 00:01:28,165 --> 00:01:29,645 Hej! St�j! 14 00:01:31,045 --> 00:01:31,925 Zastav se! 15 00:01:32,405 --> 00:01:33,925 Tak st�j! 16 00:01:35,965 --> 00:01:36,965 To jsem nebyl j�! 17 00:01:38,445 --> 00:01:40,565 P�esta�! Ani se nehni! 18 00:01:42,205 --> 00:01:43,125 Nechte toho! 19 00:01:43,205 --> 00:01:44,085 J� nic neud�lal! 20 00:01:45,405 --> 00:01:46,405 Nechte toho! 21 00:02:09,805 --> 00:02:10,765 Doufejme, 22 00:02:10,845 --> 00:02:13,845 �e v�s ten v�slech na gener�ln� inspekci trochu pou�il. 23 00:02:15,085 --> 00:02:17,725 Mrtvola na policejn� stanici, to je i tady p��li�. 24 00:02:20,845 --> 00:02:23,605 Prozat�m jejich z�v�ry nehrajou moc proti v�m. 25 00:02:25,525 --> 00:02:28,285 Podle nich sem bu� n�kdo vniknul a napadl 26 00:02:28,365 --> 00:02:31,565 Jonase v jeho cele, co� je fyzicky nemo�n�, 27 00:02:32,045 --> 00:02:34,565 nebo, v jak�msi n�valu paniky, 28 00:02:34,645 --> 00:02:36,485 kter� m�, pros�m, laskav� vysv�tl�te, 29 00:02:36,565 --> 00:02:38,805 si ten ubo��k rozbil lebku s�m. 30 00:02:41,365 --> 00:02:44,165 Nev�m, jakou verzi bych rad�ji. 31 00:02:46,045 --> 00:02:49,685 Douf�m, �e diskutabiln� p��tomnost toho mu�e v cele 32 00:02:49,765 --> 00:02:52,605 nepoukazuje na va�e �patn� reflexy, majore. 33 00:02:56,485 --> 00:02:58,965 Rotmist�e Ferrandisi, nechcete k tomu n�co ��ct? 34 00:03:03,525 --> 00:03:04,805 Ne, nic. 35 00:03:38,005 --> 00:03:39,565 Vid�l jste? Kouk� na n�s. 36 00:03:43,445 --> 00:03:45,125 M�s�c na v�s kouk�, Hermanne? 37 00:03:46,205 --> 00:03:47,805 A... taky na v�s mluv�? 38 00:03:49,125 --> 00:03:50,805 Kdy� je takhle jasn� a kulat�, 39 00:03:50,885 --> 00:03:52,605 ��k�me mu "Lovc�v M�s�c". 40 00:03:53,605 --> 00:03:55,925 A ka�d� rok touto dobou, kdov� pro�, 41 00:03:56,005 --> 00:03:56,965 jsou lidi divn�. 42 00:03:58,245 --> 00:03:59,805 Probouzej� se instinkty. 43 00:04:01,445 --> 00:04:02,645 Mus�me se p�ipravit. 44 00:04:05,405 --> 00:04:08,404 T�ko se mi v���, �e to m��e b�t hor�� ne� obvykle. 45 00:04:31,205 --> 00:04:32,565 D�ky, �es m� podr�el. 46 00:04:52,885 --> 00:04:54,645 Jonas je mrtv�, a je to na�e chyba. 47 00:04:55,445 --> 00:04:57,365 Ne�ekala jsem, �e to skon�� takhle. 48 00:04:58,405 --> 00:05:00,365 Ale zase se objevuj� d�kazy. 49 00:05:00,445 --> 00:05:02,965 Sly�� se, Laur?ne? D�kazy o �em? 50 00:05:03,045 --> 00:05:05,165 O parohat�m bohu, co se potuluje lesem? 51 00:05:06,525 --> 00:05:08,085 Probu� se, prosim t�! 52 00:05:13,285 --> 00:05:14,805 Policie, sly��m. 53 00:05:15,525 --> 00:05:16,925 Ne... te� nem��e. 54 00:05:17,005 --> 00:05:18,405 Jo, zavolejte znovu. 55 00:05:18,645 --> 00:05:19,485 Ano. 56 00:05:21,365 --> 00:05:22,885 Te� si d�lej, co chce�. 57 00:05:22,965 --> 00:05:24,285 Ale m� z toho vynech. 58 00:05:26,205 --> 00:05:27,445 M�l jsi telefon. 59 00:05:28,085 --> 00:05:30,445 N�jak� Aurore Dumontov�. Probl�m obt�ov�n�. 60 00:05:31,845 --> 00:05:32,925 ��k� ti to n�co? 61 00:05:33,765 --> 00:05:34,725 Jo. 62 00:05:36,365 --> 00:05:37,405 Zavol� znovu. 63 00:05:55,605 --> 00:05:57,965 Za�alo to no�n�mi telefon�ty. 64 00:05:59,285 --> 00:06:00,725 Na druh�m konci nikdo. 65 00:06:01,485 --> 00:06:04,045 A... to rozbit� okno, a... 66 00:06:04,725 --> 00:06:06,245 dve�e, kdy� jsem tu nebyla. 67 00:06:06,325 --> 00:06:07,925 Kdy to v�echno za�alo? 68 00:06:09,245 --> 00:06:10,245 P�ed dv�ma m�s�ci. 69 00:06:11,445 --> 00:06:13,285 Hned, jak ho pustili z v�zen�. 70 00:06:14,125 --> 00:06:15,125 Lionel Fauveau. 71 00:06:15,205 --> 00:06:17,165 Dostal osm let za vra�du spole�n�ka. 72 00:06:17,245 --> 00:06:19,565 Proto�e objevil, �e okr�dal spole�nost. 73 00:06:19,885 --> 00:06:22,325 Aurore byla zrovna v pr�ci, v�echno vid�la. 74 00:06:22,925 --> 00:06:24,645 A sv�d�ila proti n�mu, je to tak? 75 00:06:25,605 --> 00:06:26,885 Chce se pomst�t. 76 00:06:29,325 --> 00:06:30,725 U� je to osm let, co... 77 00:06:30,805 --> 00:06:32,445 co se sna��m zapomenout. 78 00:06:33,285 --> 00:06:35,685 P�es v�echny no�n� m�ry, z�chvaty �zkosti... 79 00:06:36,725 --> 00:06:38,005 a te� to zase za��n�! 80 00:06:39,405 --> 00:06:41,845 Nav�c p�i �pl�ku, jako tu noc tenkr�t. 81 00:06:42,365 --> 00:06:44,285 To bude dobr�, jo? 82 00:06:45,845 --> 00:06:47,045 Pod�v�me se na to. 83 00:06:51,805 --> 00:06:54,365 J� j� v���m, ale rozbit� okno, no�n� telefon�ty... 84 00:06:54,445 --> 00:06:55,805 to m��e b�t kdokoliv. 85 00:06:55,885 --> 00:06:58,085 Je vid�t, �e nev�, o jak� zv��e jde. 86 00:06:58,165 --> 00:06:59,845 Fauveau nen� ��dn� svatou�ek. 87 00:07:00,085 --> 00:07:02,205 M�las vid�t, jak vypadal ten jeho spole�n�k! 88 00:07:02,285 --> 00:07:05,565 V�dy� si pr�v� odsed�l osm let, p�ece hned nechce zp�tky. 89 00:07:05,805 --> 00:07:07,645 Sakra, ��k�m ti, �e je nebezpe�n�. 90 00:07:07,725 --> 00:07:09,085 Poslouch� m�, nebo ne? 91 00:07:09,165 --> 00:07:10,565 Nenam�hej se, Hermanne. 92 00:07:10,645 --> 00:07:13,245 A� j� �ekne� cokoliv, stejn� si bude d�lat, co chce. 93 00:07:13,325 --> 00:07:16,685 Hele, u� osm let je tam zabedn�n�, a opravuje panenky... 94 00:07:17,005 --> 00:07:19,365 A on zase p�evzal obchod, to stoj� za ov��en�! 95 00:07:19,445 --> 00:07:20,445 No tak tam zajedeme. 96 00:07:20,525 --> 00:07:22,045 - No v�born�. - Ale ty ne. 97 00:07:22,445 --> 00:07:24,325 Nejsem si jist�, �e by t� r�d vid�l. 98 00:07:46,685 --> 00:07:47,525 P�ejete si? 99 00:07:48,685 --> 00:07:50,405 - Pan Fauveau? - Jo. 100 00:07:51,645 --> 00:07:52,885 Co chcete? 101 00:07:53,325 --> 00:07:54,405 Jdeme od Aurore. 102 00:07:54,485 --> 00:07:56,285 N�koho tu bav� stra�it j�. 103 00:07:58,525 --> 00:08:00,485 Nehlod� j� sp� sv�dom�? 104 00:08:01,205 --> 00:08:02,205 Obvinila nevinn�ho. 105 00:08:02,685 --> 00:08:05,445 Aha, pardon. Nev�d�l jsem, �e �lo o justi�n� omyl. 106 00:08:05,685 --> 00:08:07,165 V�echno jsem kv�li n� ztratil. 107 00:08:07,765 --> 00:08:09,805 Svoj� �enu, d�ti, pr�ci. 108 00:08:11,125 --> 00:08:12,325 Te� u� chci m�t klid. 109 00:08:13,005 --> 00:08:14,925 V�te, �e m�te z�kaz p�ibl�it se k n�. 110 00:08:15,485 --> 00:08:16,805 P�ibl�it se k n�? 111 00:08:21,405 --> 00:08:22,365 Vid�te tohle? 112 00:08:24,245 --> 00:08:26,365 Osm hodin svobody denn�, ani o minutu v�c. 113 00:08:26,445 --> 00:08:28,445 Ten n�ramek zaznamen�v� ka�d� m�j pohyb. 114 00:08:28,885 --> 00:08:30,725 Tak�e p��t� si zavolejte koleg�m 115 00:08:30,804 --> 00:08:32,563 ne� m� sem p�ijdete sr�t. 116 00:08:47,485 --> 00:08:48,765 Co si o tom mysl�? 117 00:08:49,685 --> 00:08:51,805 Nevim. Ty jsi tady ��f, ne? 118 00:08:55,045 --> 00:08:56,005 Fajn... 119 00:09:00,845 --> 00:09:03,325 M��e� ov��it n�ramek, ale zat�m z toho nic nebude. 120 00:09:17,445 --> 00:09:18,845 Nechce� si promluvit? 121 00:09:20,725 --> 00:09:23,525 Jonas, inspekce, to v�e... Ne�ekala jsem takov� dopady. 122 00:09:24,725 --> 00:09:25,845 Je mi to l�to. 123 00:09:30,405 --> 00:09:31,285 Co m�m ��ct v�c? 124 00:09:31,765 --> 00:09:32,725 Dobr�? 125 00:09:36,645 --> 00:09:37,765 Do prdele! 126 00:09:49,205 --> 00:09:50,365 Hermanne? 127 00:10:01,885 --> 00:10:02,685 Hermanne? 128 00:10:07,725 --> 00:10:09,205 Tady Hermann, sly��m. 129 00:10:10,165 --> 00:10:11,085 Hal�? 130 00:10:13,405 --> 00:10:14,325 Hal�? 131 00:10:27,725 --> 00:10:29,005 - Policie. - Jo, tady M��a. 132 00:10:29,085 --> 00:10:29,805 M��o. 133 00:10:30,085 --> 00:10:31,925 To vy jste te� volali na vys�la�ku? 134 00:10:32,005 --> 00:10:33,685 Ne, ne. To jsme nebyli my. Ne. 135 00:10:34,045 --> 00:10:35,085 Fakt ne? 136 00:10:35,725 --> 00:10:38,485 Hele, vid�li jsme Fauveaua. M� elektronick� n�ramek. 137 00:10:38,565 --> 00:10:41,925 Mus� b�t doma mezi sedmou ve�er a dev�tou r�no. Ka�d� den. 138 00:10:43,005 --> 00:10:44,285 Byli jsme jak dva blbci! 139 00:10:44,365 --> 00:10:45,885 Ne, ne! To jsou kraviny, M��o! 140 00:10:46,765 --> 00:10:49,325 Tohle tady nefunguje. Polovinu �asu to nem� sign�l! 141 00:10:49,405 --> 00:10:50,885 ��k�m ti, podle toho co m�me, 142 00:10:50,965 --> 00:10:52,285 Aurore neobt�uje on. 143 00:10:52,365 --> 00:10:53,925 A j� ti ��k�m, �e je to on! 144 00:11:18,885 --> 00:11:19,645 Ano? 145 00:11:22,005 --> 00:11:24,245 Ru��m v�s? Pracujete? 146 00:11:24,325 --> 00:11:27,045 Ano. Promi�t�, j� byl... soust�ed�n. 147 00:11:28,965 --> 00:11:30,645 Po��d ta flashka? 148 00:11:31,605 --> 00:11:34,965 Za��n�m si myslet, �e na n� nic nen�... 149 00:11:35,045 --> 00:11:36,805 Marion mo�n� zem�ela zbyte�n�. 150 00:11:38,165 --> 00:11:39,925 Tak takhle �ije prokur�tor! 151 00:11:46,085 --> 00:11:47,805 No teda! To vypad� l�kav�! 152 00:11:49,285 --> 00:11:50,805 J� si nest�uji. 153 00:11:51,605 --> 00:11:53,205 Postel je dobr�. 154 00:11:54,325 --> 00:11:56,445 Tedy, chci ��ct... na span�. 155 00:11:59,445 --> 00:12:00,965 Kde jste tohle sehnal? 156 00:12:02,005 --> 00:12:03,525 V San Diegu asi nikdy nesn��. 157 00:12:03,605 --> 00:12:05,525 Nechte to, pros�m. M��ete to polo�it? 158 00:12:05,605 --> 00:12:06,965 Ach, pardon... 159 00:12:09,965 --> 00:12:13,245 �V�en� odpad� u vjezdu na �lo�i�t�. 160 00:12:15,325 --> 00:12:19,325 9 450 kilo, 9 215 kilo... 161 00:12:19,885 --> 00:12:22,965 9 835...� To teda ch�pu, �e v�s to vzru�uje. 162 00:12:23,045 --> 00:12:25,205 D�rek od Steinera pro Villefranche... 163 00:12:26,405 --> 00:12:27,485 Co jste to �ekla? 164 00:12:28,885 --> 00:12:31,525 �V�en� odpad� u vjezdu na �lo�i�t�.� 165 00:12:31,605 --> 00:12:32,605 Ne, to t�et�! 166 00:12:32,685 --> 00:12:35,805 T�et�... 9 835 kilo. 167 00:12:36,725 --> 00:12:38,565 N�klady nesm� p�ekro�it 9 500 kilo. 168 00:12:38,645 --> 00:12:40,005 To je ot�zka bezpe�nosti. 169 00:12:40,085 --> 00:12:42,285 Ne� vyjedou, proch�z� kontrolou. 170 00:12:44,525 --> 00:12:46,885 Tady jsou dal�� co p�esahuj� v�hu! 171 00:12:48,165 --> 00:12:50,685 Tady jeden t�den p�edt�m, a dal��... hned nato... 172 00:12:51,285 --> 00:12:52,325 Vy jste to nevid�l? 173 00:12:52,405 --> 00:12:54,765 No, j� nejsem... j� jsem sp� liter�t. 174 00:12:55,365 --> 00:12:56,805 T�eba je to chyba. 175 00:12:57,885 --> 00:13:01,685 Nebo to znamen�, �e do lomu p�ij�d�j� nenahl�en� n�klady. 176 00:13:01,765 --> 00:13:04,245 Jako ty sudy, co vid�la mal� Weissov�. 177 00:13:08,565 --> 00:13:10,205 Co takhle mal� prohl�dka? 178 00:13:11,805 --> 00:13:14,045 M�l byste si fakt naj�t n�jak�ho kon��ka. 179 00:13:39,965 --> 00:13:44,205 ��kali mi, �e... p�tr�n� jde �asto p�es hrab�n� se v popelnic�ch. 180 00:13:44,285 --> 00:13:46,205 Ale dvan�ctihektarov� popelnice! 181 00:13:46,765 --> 00:13:47,845 Napoleon ��kal: 182 00:13:47,925 --> 00:13:51,365 �Vyhr�v�m bitvy d�ky sn�m sv�ch voj�k��, pan� Garnierov�. 183 00:13:51,445 --> 00:13:53,405 Tak sn�te trochu, pros�m v�s! 184 00:13:53,845 --> 00:13:55,085 Sn�te trochu! 185 00:13:56,725 --> 00:13:57,485 Tak dob�e. 186 00:13:58,165 --> 00:13:59,605 Dob�e, pane prokur�tore. 187 00:15:49,925 --> 00:15:51,245 A hele, ztracen� ove�ka. 188 00:15:54,125 --> 00:15:54,885 M� se? 189 00:15:55,565 --> 00:15:57,045 Je mi to l�to, s t�m soudcem. 190 00:15:57,525 --> 00:15:59,005 To nevad�, neboj se. 191 00:15:59,085 --> 00:16:00,365 To je za mnou. 192 00:16:01,245 --> 00:16:02,685 Ale je�t� to neskon�ilo. 193 00:16:04,165 --> 00:16:05,245 Co je? 194 00:16:05,525 --> 00:16:07,205 Hled�m, kdo vede D�ti Arduinny. 195 00:16:08,565 --> 00:16:10,205 Coro, je s nimi konec. 196 00:16:10,925 --> 00:16:13,085 Sotva jsem se vzpamatovali, a ty zas za��n�? 197 00:16:13,605 --> 00:16:16,325 D�jou se tu v�n� v�ci, a v�em je to ukraden�! 198 00:16:16,685 --> 00:16:19,285 Roman zmizel. Co kdy� se mu n�co stalo! 199 00:16:20,845 --> 00:16:22,245 Rudy, pot�ebuju t�. 200 00:16:22,805 --> 00:16:24,045 A pro� bych ti pom�hal? 201 00:16:24,245 --> 00:16:25,805 Ozve� se, jen kdy� pot�ebuje�. 202 00:16:26,285 --> 00:16:27,925 Nebo mezi kravinami se Steinerem. 203 00:16:29,925 --> 00:16:32,325 Mohla jsi si zjistit, �e te� mak�m v lomu. 204 00:16:33,165 --> 00:16:34,085 Po�kej... 205 00:16:35,485 --> 00:16:37,325 Ty d�l� s nimi? Po tom, co se stalo? 206 00:16:39,125 --> 00:16:40,285 J� jsem fakt blb�! 207 00:16:40,485 --> 00:16:41,725 J� myslela, �e m� holku. 208 00:16:42,085 --> 00:16:43,805 Je to jen pr�ce, co m� za probl�m? 209 00:16:43,885 --> 00:16:46,005 A co kdy� t� vezmu na hrob Marion, co? 210 00:16:46,085 --> 00:16:47,405 To sta��, nech m� bejt! 211 00:16:47,485 --> 00:16:50,045 V�ichni se sna�� j�t d�l, jen ty jsi v tom uv�zla! 212 00:16:52,325 --> 00:16:53,645 Je�t� to neskon�ilo, Rudy. 213 00:16:59,045 --> 00:17:00,244 Vem tohle. 214 00:17:00,525 --> 00:17:01,645 Tohle taky. 215 00:17:03,604 --> 00:17:05,204 Prvn� patro, zadn� s�l. 216 00:17:05,285 --> 00:17:06,244 Po�kejte. 217 00:17:07,005 --> 00:17:09,124 Vezm�te i tohle, d�ky. Tak. 218 00:17:10,645 --> 00:17:12,045 Vid�, nakonec to poslali. 219 00:17:12,124 --> 00:17:15,005 Tak jsem je otravovala, a� to vzdali a n�co poslali. 220 00:17:15,084 --> 00:17:16,565 Nechci za��t noc jako vloni! 221 00:17:17,364 --> 00:17:19,005 Letos n�s m�s�c nep�ekvap�. 222 00:17:19,084 --> 00:17:20,005 Vemte to. 223 00:17:21,084 --> 00:17:22,045 Jde� za Aurore ? 224 00:17:22,525 --> 00:17:25,365 Panenka byla utopen� ve vitriolu. P�kn� svinstvo! 225 00:17:25,885 --> 00:17:27,365 Je na druh�m pat�e. 226 00:17:27,445 --> 00:17:28,725 Pozor, je pod sedativama. 227 00:17:28,925 --> 00:17:30,045 Fajn. Tak zat�m. 228 00:17:31,245 --> 00:17:33,165 Co s t�m v��m? V�echno to je pro�l�! 229 00:17:33,365 --> 00:17:35,485 J� nev�m... Dejte to do lednice v kuchyni. 230 00:17:35,565 --> 00:17:36,325 C�line! 231 00:17:38,805 --> 00:17:39,565 Co? 232 00:17:39,645 --> 00:17:40,845 Inf�zn� l�hve! 233 00:17:44,045 --> 00:17:46,685 M�li jsme tomu zabr�nit. Je mi to l�to. 234 00:17:47,725 --> 00:17:48,805 Byl to on. 235 00:17:50,605 --> 00:17:51,685 Jsem si t�m jist�. 236 00:17:51,765 --> 00:17:53,965 Fauveau nevy�el z domu, ov��ili jsme si to. 237 00:17:54,325 --> 00:17:56,165 Od sv�ho propu�t�n� sek� dobrotu. 238 00:17:58,205 --> 00:18:01,005 J�... Vid�la jsem ho zab�t jeho spole�n�ka. 239 00:18:01,525 --> 00:18:02,845 To v�m nesta��? 240 00:18:06,285 --> 00:18:09,045 Tu noc byl v�padek proudu, nebylo tam sv�tlo... 241 00:18:09,125 --> 00:18:10,725 Jak jste ho mohla poznat? 242 00:18:12,045 --> 00:18:14,205 Byl... Byl �pln�k. 243 00:18:14,285 --> 00:18:15,445 ��kala jsem v�m to. 244 00:18:17,525 --> 00:18:19,165 Byl v obchod�... 245 00:18:20,245 --> 00:18:21,645 Musel to b�t ur�it� on. 246 00:18:22,045 --> 00:18:23,965 Vid�la jsem jeho obrys, 247 00:18:24,045 --> 00:18:25,285 p�ece nejsem bl�zen! 248 00:18:25,365 --> 00:18:27,165 Vid�la jste ho v okam�iku vra�dy? 249 00:18:27,845 --> 00:18:29,685 J� jsem ��kala, �e si nejsem jist�! 250 00:18:32,485 --> 00:18:34,165 Ale on tak nal�hal! 251 00:18:39,205 --> 00:18:41,765 Musela jsem vypr�v�t v�echno a nespl�st se! 252 00:18:42,445 --> 00:18:44,485 Pak u� jsem nemohla ud�lat krok zp�tky! 253 00:18:44,845 --> 00:18:47,165 Ale kdo nal�hal? O kom to mluv�te? 254 00:18:47,445 --> 00:18:49,685 Ten policajt... co zatknul Fauveaua. 255 00:18:51,405 --> 00:18:52,445 Hermann. 256 00:19:09,165 --> 00:19:10,005 Hermann? 257 00:19:13,765 --> 00:19:14,685 Ano, sly��m. 258 00:19:15,725 --> 00:19:16,565 Hal�? 259 00:19:19,445 --> 00:19:20,365 Poslouch�m. 260 00:19:20,805 --> 00:19:23,285 Kurva, neserte m�! Do prdele... 261 00:19:33,645 --> 00:19:34,565 Do prdele! 262 00:19:46,245 --> 00:19:48,245 To nechci sly�et, pokra�ujte v hled�n�. 263 00:19:48,725 --> 00:19:50,485 A vy taky. V�ichni tam dozadu! 264 00:19:50,565 --> 00:19:51,525 Nikdo tam nen�! 265 00:19:56,165 --> 00:19:58,605 To je dobr� znamen�, ne? Je to �erven�. 266 00:19:59,445 --> 00:20:02,005 To si pletete s va�� hladinou cukru v krvi. 267 00:20:02,365 --> 00:20:04,645 Radujte se, a� to bude modr�. 268 00:20:05,325 --> 00:20:06,725 A pro� to nen� modr�? 269 00:20:08,485 --> 00:20:11,365 Proto�e tu nen� ani stopy po olovu nebo rtuti. 270 00:20:11,445 --> 00:20:13,605 ��dn� l�tka nep�esahuje stanoven� normy. 271 00:20:13,685 --> 00:20:15,805 M��ete do toho plivnout, trochu to zmodr�. 272 00:20:15,885 --> 00:20:17,485 Ale to je sm�n�! 273 00:20:17,565 --> 00:20:20,405 Dob�e v�me, �e Steiner schov�v� v lomu toxick� odpady! 274 00:20:20,485 --> 00:20:21,805 No pod�vejte se na sebe! 275 00:20:21,885 --> 00:20:23,605 A co! Budete se tu v�let po zemi? 276 00:20:23,685 --> 00:20:27,205 Nezkou�ejte zakr�t vtipem svou neschopnost, pan� Garnierov�. 277 00:20:29,205 --> 00:20:30,125 Hej! 278 00:20:31,125 --> 00:20:32,685 No tak, pohyb! 279 00:20:32,765 --> 00:20:33,845 Kopejte! 280 00:20:35,925 --> 00:20:38,965 Kopejte, �ik�m! Probu�te se, do prdele! 281 00:20:39,165 --> 00:20:41,845 Tady taky, poj�te! Tak jedem! Kopejte tady v�ude! 282 00:20:41,925 --> 00:20:43,765 Hledejte! No tak, kopejte! 283 00:20:44,445 --> 00:20:46,085 Kopejte! 284 00:20:46,165 --> 00:20:47,645 Jedem, kop�me! 285 00:20:48,685 --> 00:20:49,885 Kopejte! 286 00:20:50,925 --> 00:20:51,885 Pohyb! 287 00:20:59,365 --> 00:21:01,005 Co d�l� Hermann? 288 00:21:01,405 --> 00:21:03,045 Nev�m, Laur?ne! Asi je na hl�dce. 289 00:21:04,005 --> 00:21:05,565 Nev�, kde je p��pad Fauveau? 290 00:21:05,645 --> 00:21:06,685 Ne, to nev�m. 291 00:21:07,445 --> 00:21:08,405 Policie, sly��m. 292 00:21:08,485 --> 00:21:10,765 Ano, pan� Legendrov�, u� jsou na cest�. 293 00:21:10,845 --> 00:21:12,765 Au! Ty vole, on m� kousl! 294 00:21:13,645 --> 00:21:15,285 Pot�ebuju tu slo�ku, M��o. 295 00:21:16,925 --> 00:21:19,645 Laur?ne, u� je noc. V�ude je to tak trochu bordel. 296 00:21:20,045 --> 00:21:21,685 J� nem��u d�lat v�echno. 297 00:21:22,685 --> 00:21:23,645 Pane, sly��te m�? 298 00:21:23,725 --> 00:21:25,845 J� chci jen, abys mi pomohl, pros�m. 299 00:21:25,925 --> 00:21:26,565 Pane? 300 00:21:28,685 --> 00:21:29,445 Je tam n�kdo? 301 00:21:29,525 --> 00:21:32,165 P��pady p�ed smrt� jeho �eny jsou naho�e vpravo. 302 00:21:33,045 --> 00:21:33,845 J� v�s sly��m... 303 00:21:34,765 --> 00:21:35,845 Ne, d�l. 304 00:21:37,165 --> 00:21:38,765 Jo, tyhle. 305 00:21:42,925 --> 00:21:45,965 Aurore si nen� jist�, �e vid�la Fauveaua tu noc vra�dy. 306 00:21:46,205 --> 00:21:48,085 ��k�, �e na ni Hermann tla�il. 307 00:21:50,805 --> 00:21:52,725 K zat�en� do�lo 22 minut po p�lnoci. 308 00:21:52,805 --> 00:21:54,645 P�iznal se dv� hodiny pot�. 309 00:21:58,325 --> 00:22:00,725 Ne��kal n�m Hermann, �e s n�m Fauveau z�pasil? 310 00:22:03,765 --> 00:22:04,645 Hele, pod�vej. 311 00:22:05,725 --> 00:22:08,365 L�ka�sk� zpr�va ze zadr�en�: ��dn� �kr�bance. 312 00:22:11,725 --> 00:22:13,165 Ten podpis! 313 00:22:14,685 --> 00:22:15,965 Ty vole! Hermann... 314 00:22:17,325 --> 00:22:19,405 Mohl aspo� napodobit podpis Leily. 315 00:22:31,525 --> 00:22:33,205 Tak chlapi. Je �pln�k, zav�r�me. 316 00:22:42,685 --> 00:22:44,165 PS� KADE�N�K 317 00:22:46,445 --> 00:22:47,805 Ty m� te� sleduje�? 318 00:22:47,885 --> 00:22:50,765 Proto�e jsi p��li� kr�sn�... fakt, nem��u si pomoct! 319 00:22:51,285 --> 00:22:53,245 A te�, kdy� chce� vz�t psa k holi�i... 320 00:22:53,645 --> 00:22:55,125 Maj volno. M�m ti to domluvit? 321 00:22:55,205 --> 00:22:55,925 V�n�? 322 00:22:56,005 --> 00:22:57,765 Vid�m, �es to minule nepochopila. 323 00:22:57,845 --> 00:22:59,765 A v� pro�? �patn� sly��m blby! 324 00:22:59,845 --> 00:23:01,125 - Ty nesly�� blby? - Ne. 325 00:23:01,205 --> 00:23:02,325 M�m ti to ��ct jinak? 326 00:23:02,405 --> 00:23:03,245 Tak to zkus! 327 00:23:03,325 --> 00:23:04,525 Mysl�, �e se t� bojim? 328 00:23:04,605 --> 00:23:05,445 Klid! Co d�l�? 329 00:23:05,525 --> 00:23:07,405 Nesahej na m�, ��k�m! Nep�ibli�uj se! 330 00:23:07,485 --> 00:23:08,365 Uklidni se! 331 00:23:08,445 --> 00:23:09,805 Co chce� d�lat? Tak d�lej! 332 00:23:09,885 --> 00:23:11,205 Hej, uklidn�me se! 333 00:23:11,485 --> 00:23:13,325 Co se tu d�je? Coro? 334 00:23:13,725 --> 00:23:15,765 To nic, je napruzen�, krapet nerv�zn�. 335 00:23:15,965 --> 00:23:18,045 - To mus� b�t kv�li �pl�ku. - No, to jo. 336 00:23:18,605 --> 00:23:19,885 Hele, uklidni se... 337 00:23:21,685 --> 00:23:23,365 Mo�n� je na�ase j�t dom�, co? 338 00:23:24,405 --> 00:23:25,845 Jedem, jedem. To by sta�ilo. 339 00:23:27,205 --> 00:23:28,845 Dneska ve�er nechci ��dn� pot�e! 340 00:23:40,845 --> 00:23:42,045 M��e� mi to vysv�tlit? 341 00:23:43,005 --> 00:23:44,165 A ty to nech�pe�? 342 00:23:45,405 --> 00:23:47,125 V�ichni se na Marion vyka�lali! 343 00:23:47,205 --> 00:23:49,685 Soudce, Rudy, v�ichni tihle, v�ichni! 344 00:23:49,765 --> 00:23:50,645 A co? 345 00:23:51,045 --> 00:23:53,805 Ka�d� zkou�� j�t d�l, jak m��e. 346 00:23:54,725 --> 00:23:55,965 Ale to nen�, �e zapom�li. 347 00:24:02,965 --> 00:24:04,245 Dneska m� co d�lat, ne? 348 00:24:09,925 --> 00:24:10,965 Tak zat�m. 349 00:24:29,485 --> 00:24:31,205 - Na. - D�ky. 350 00:24:38,845 --> 00:24:40,485 Ty jsi vid�la l�ka�skou zpr�vu. 351 00:24:41,125 --> 00:24:43,405 Ka�d� jsme trochu tla�ili v n�jak�m p��padu. 352 00:24:44,525 --> 00:24:47,885 Ale zml�tit podez�el�ho a zfal�ovat zpr�vu, to ne! 353 00:24:47,965 --> 00:24:49,845 Necht�l se p�iznat! Co mi zb�valo? 354 00:25:00,045 --> 00:25:01,525 No dob�e, posral jsem to! 355 00:25:04,005 --> 00:25:06,445 V�, Christiane byla nemocn�, m�li jsme moc pr�ce, 356 00:25:07,965 --> 00:25:10,125 Taky jsem ti to hned potom p�edal, ne? 357 00:25:12,245 --> 00:25:14,645 V�echna ta zodpov�dnost, to je na m� moc. 358 00:25:17,885 --> 00:25:20,205 M��a se na cel� p��pad pod�v� znovu, od nuly. 359 00:25:24,805 --> 00:25:25,925 Ale nech toho. 360 00:25:27,205 --> 00:25:28,885 Dob�e, ud�lal jsem chybu, ale co? 361 00:25:28,965 --> 00:25:30,525 Fauveau tam byl, p�iznal se! 362 00:25:30,965 --> 00:25:32,725 Jen se zkou�el zachr�nit! 363 00:25:34,405 --> 00:25:37,365 Ov��il jsi, jestli n�kdo jin� nemohl m�t motiv? 364 00:25:37,725 --> 00:25:39,605 Nevid�, �e je ten chlap nebezpe�n�? 365 00:25:40,085 --> 00:25:42,605 Ta mal� je hr�zou bez sebe! A my d�l�me co? Nic! 366 00:25:44,365 --> 00:25:46,365 Octneme se s novou mrtvolou... 367 00:25:46,445 --> 00:25:47,525 a s o�ima pro pl��. 368 00:25:48,125 --> 00:25:49,165 Jako s Camille? 369 00:25:51,365 --> 00:25:52,725 P�esn� tak, jo. 370 00:25:53,445 --> 00:25:54,565 Jako Camille. 371 00:25:54,645 --> 00:25:56,245 Camille se rozhodla sama. 372 00:25:56,325 --> 00:25:58,445 Nemohli jsme to v�d�t. Ani ty, ani nikdo. 373 00:25:58,685 --> 00:26:00,205 Ah, u� je to tu zase. 374 00:26:03,365 --> 00:26:06,085 V� co, rad�i jdu dom�, ne� poslouchat ty tvoje kecy. 375 00:26:12,645 --> 00:26:14,245 - Dobrou noc. - Tak z�tra. 376 00:26:33,325 --> 00:26:34,925 - Sakra. - Hermanne 377 00:26:35,925 --> 00:26:38,245 Kurva, budu m�t chv�li pokoj? 378 00:26:39,085 --> 00:26:40,005 Hal�? 379 00:26:40,845 --> 00:26:41,605 Hal�? 380 00:26:41,685 --> 00:26:42,885 Hermanne 381 00:26:43,685 --> 00:26:44,645 Hal�? 382 00:26:45,045 --> 00:26:46,325 No, tak jo! 383 00:26:46,925 --> 00:26:48,125 A te�? 384 00:26:48,205 --> 00:26:49,245 Te� m� sly��? 385 00:26:51,725 --> 00:26:52,525 Jo tak. 386 00:26:53,325 --> 00:26:54,765 Tys tu je�t� chyb�la. 387 00:27:13,965 --> 00:27:15,365 Za��n�m b�t unaven�. 388 00:27:16,965 --> 00:27:19,085 Hlavn� te�, ta smrt Jonase... 389 00:27:19,885 --> 00:27:22,045 Hm. Ten si fakt nezaslou�il takov� konec. 390 00:27:22,605 --> 00:27:23,765 Kdybys ho vid�la... 391 00:27:24,085 --> 00:27:25,765 Ten Cernunnos ho �pln� d�sil. 392 00:27:25,965 --> 00:27:28,125 A p�itom my bychom se ho b�t nem�li. 393 00:27:30,685 --> 00:27:33,725 K�es�an� ho p�irovnali k ��blu, aby n�s obr�tili na v�ru, 394 00:27:35,125 --> 00:27:36,325 ale byl to svobodn� b�h. 395 00:27:38,165 --> 00:27:39,685 �ili jsme s n�m v m�ru. 396 00:27:39,765 --> 00:27:41,805 Dokud jsme nezni�ili lesy v dob� �elezn�. 397 00:27:42,205 --> 00:27:43,445 To je hezk� pov�st. 398 00:27:45,165 --> 00:27:47,285 Pov�sti se stanou pravdou, kdy� jim v���me. 399 00:27:49,405 --> 00:27:51,725 Cel� tohle m�sto bylo postaveno na legend�ch. 400 00:27:53,565 --> 00:27:55,045 - Zn� tuhle kn�ku? - Ne. 401 00:27:57,165 --> 00:27:59,805 Vypr�v� o lesn� svatyni boha Cernunnose... 402 00:28:00,285 --> 00:28:03,085 N�jak� ��man ji pr� objevil, kdy� pron�sledoval jelena. 403 00:28:03,805 --> 00:28:06,565 A pr� vy�el z �Jezera mrtv� vody�. 404 00:28:08,405 --> 00:28:09,805 Mysl�, �e to m��e b�t tady? 405 00:28:11,725 --> 00:28:14,165 Za jezerem modr�ch smrk� je je�t� jedno men��. 406 00:28:14,685 --> 00:28:16,925 ��k� se, �e tam nikdy nikdo nic neulovil. 407 00:28:17,565 --> 00:28:19,045 A ten p��b�h o jelenovi... 408 00:28:22,205 --> 00:28:23,245 Nev�m. 409 00:28:24,525 --> 00:28:26,405 Jsem hotov�. M��u j�t? 410 00:28:27,405 --> 00:28:29,205 Jo, jasn�, stejn� u� zav�r�m. 411 00:28:30,165 --> 00:28:32,365 Nechce� mi ��ct, �e si te� p�jde� lehnout? 412 00:28:32,445 --> 00:28:33,365 To ne. 413 00:28:34,005 --> 00:28:36,725 Dnes je ide�ln� noc na to j�t si popov�dat s lesem. 414 00:29:20,285 --> 00:29:21,805 M��a vol� Laur?ne. 415 00:29:25,565 --> 00:29:26,925 Jo, sly��m. 416 00:29:27,005 --> 00:29:28,805 Prokousal jsem se t�m p��padem. 417 00:29:29,285 --> 00:29:31,405 Nikdo neov��oval jin� mo�n� stopy. 418 00:29:32,205 --> 00:29:34,045 Pro�el jsi p��pad Aurore Dumontov�? 419 00:29:34,405 --> 00:29:35,965 Ne, tam taky v�bec nic nen�. 420 00:29:36,045 --> 00:29:37,085 Jedin� divn� v�c je, 421 00:29:37,165 --> 00:29:39,645 �e dvakr�t odlo�ila v�pov�� ze zdravotn�ch d�vod�. 422 00:29:39,725 --> 00:29:41,685 V�dy� snad m�la jen povrchn� zran�n�? 423 00:29:41,765 --> 00:29:43,485 Jo, j� v�m, je to divn�. 424 00:29:43,565 --> 00:29:46,285 Po��dal jsem Leilu, a� se informuje. Jede� za mnou? 425 00:29:46,365 --> 00:29:47,285 OK. 426 00:30:00,525 --> 00:30:02,485 Sakra, to neexistuje. 427 00:30:14,165 --> 00:30:17,005 Same, tady Cora. Weissov�. 428 00:30:17,525 --> 00:30:19,325 Pot�ebovala bych malou slu�bi�ku. 429 00:30:19,845 --> 00:30:22,125 Vid�la jsem inzer�t na ps�ho kade�n�ka. Meyer. 430 00:30:22,205 --> 00:30:23,925 Ur�it� to bylo vyti�t�n� u v�s, co? 431 00:30:25,365 --> 00:30:27,365 Prosim t�, chci jen malou slu�bi�ku. 432 00:30:27,925 --> 00:30:29,045 Dlu�� mi aspo� tohle! 433 00:30:30,165 --> 00:30:31,605 Chci jen jedno jm�no. 434 00:30:32,565 --> 00:30:33,565 Fajn, poslouch�m. 435 00:30:44,925 --> 00:30:46,045 Do prdele! 436 00:31:42,325 --> 00:31:43,605 No tak? 437 00:31:46,205 --> 00:31:47,605 Co ten poh�ebn� v�raz? 438 00:31:50,125 --> 00:31:52,005 Nejsi r�d, �e m� vid�? 439 00:31:53,045 --> 00:31:54,325 Co chce�? 440 00:31:55,085 --> 00:31:57,045 To sam� co v�ichni, Louisi. 441 00:31:57,765 --> 00:32:01,445 Sodu s citronem, m�r v cel�m sv�t�, vyjet si na ryby do Karibiku. 442 00:32:04,205 --> 00:32:05,245 Ale... 443 00:32:06,085 --> 00:32:07,445 to u� nep�jde. 444 00:32:09,685 --> 00:32:11,165 Proto�e jsem mrtv�. 445 00:32:13,285 --> 00:32:14,805 Vy��t� mi, co jsem ud�lala? 446 00:32:15,205 --> 00:32:18,245 Odd�lala jsi mladou holku. St��lela na Laur?ne, tak co chce�? 447 00:32:19,445 --> 00:32:20,845 M�m ti zatleskat? 448 00:32:21,685 --> 00:32:22,565 Kurva, j�... 449 00:32:22,645 --> 00:32:25,365 Jaks mohla d�lat pro toho hajzla Steinera, do prdele! 450 00:32:26,285 --> 00:32:28,205 Tak to je ot�zka za sto tis�c... 451 00:32:31,005 --> 00:32:33,925 D�lal na tebe n�tlak? Vi�? 452 00:32:34,925 --> 00:32:36,525 Vyhro�oval ti, je to tak? 453 00:32:39,605 --> 00:32:40,645 �ekni mi to. 454 00:32:45,285 --> 00:32:47,125 Zahni doprava, je to rychlej��. 455 00:32:49,925 --> 00:32:51,405 Jak v�, kam jedem? 456 00:32:54,085 --> 00:32:55,085 Louisi... 457 00:32:55,405 --> 00:32:57,125 mo�n� jsem mrtv�, 458 00:32:57,525 --> 00:33:00,005 ale je�t� pozn�m, kdy chce� ud�lat p�knou kravinu. 459 00:33:14,885 --> 00:33:15,965 Kdo je to? 460 00:33:16,045 --> 00:33:17,045 Tady Hermann! 461 00:33:19,965 --> 00:33:21,805 - Co se d�je? - Poj�te. 462 00:33:22,245 --> 00:33:23,525 Vysv�tl�m v�m to, poj�te. 463 00:33:23,605 --> 00:33:25,165 - Te�? - Zav�ete. 464 00:33:25,725 --> 00:33:27,125 Vezmu v�s do bezpe��. 465 00:33:28,925 --> 00:33:30,725 - Dobr�? - Ale co se d�je? 466 00:33:31,045 --> 00:33:32,365 Vy m� d�s�te. 467 00:33:32,925 --> 00:33:34,685 M� se b�t nemus�te, m� ne. 468 00:33:59,405 --> 00:34:00,324 Jd�te. 469 00:34:11,885 --> 00:34:13,364 Omlouv�m se za ten bordel. 470 00:34:14,525 --> 00:34:16,125 U� jsem tady dlouho nebyl. 471 00:34:24,525 --> 00:34:26,405 Tady v�s aspo� nenajde. 472 00:34:26,684 --> 00:34:27,485 Co? 473 00:34:28,643 --> 00:34:29,643 Dobr�? 474 00:34:31,164 --> 00:34:32,324 Posa�te se tady. 475 00:34:37,164 --> 00:34:38,204 Bude to dobr�? 476 00:34:39,284 --> 00:34:40,724 Rozd�l�m ohe�. 477 00:34:41,885 --> 00:34:43,643 Je to tu mal�, brzy bude teplo. 478 00:35:05,565 --> 00:35:08,045 �ek�m u� t�i hodiny na sund�n� s�dry! 479 00:35:08,125 --> 00:35:09,645 J� v�m, �e je �pln�k, 480 00:35:09,725 --> 00:35:11,365 ale u� m� to taky za��n� �tv�t! 481 00:35:11,445 --> 00:35:13,805 Bu� tak hodn�, �ekej jako v�ichni ostatn�, jo? 482 00:35:13,885 --> 00:35:15,805 - Ale m� to sv�d�! - Ach, tebe to sv�d�! 483 00:35:15,885 --> 00:35:17,685 Aha, no to m� pravdu, tak pardon! 484 00:35:17,765 --> 00:35:20,685 To jo, to asi p�jde� p�ednostn�, ne? No tak, jdi �ekat. 485 00:35:35,285 --> 00:35:36,445 Tak co, zvl�d� to? 486 00:35:36,525 --> 00:35:38,045 Na to, �e to teprve za��n�... 487 00:35:38,605 --> 00:35:40,365 - M� pro n�s n�co? - Jo. 488 00:35:40,445 --> 00:35:42,165 Na, v�echno je tady. 489 00:35:42,245 --> 00:35:44,925 Aurore Dumontov� tu byla na potratu, m�s�c po vra�d�. 490 00:35:47,045 --> 00:35:49,445 Nikde nen� z�pis, �e byla t�hotn�. 491 00:35:49,765 --> 00:35:51,485 Sakra! To je stejn� jako vloni! 492 00:35:51,685 --> 00:35:52,605 Do prdele! 493 00:35:52,965 --> 00:35:55,045 Mysl�, �e se d� v��it tomu datu po�et�? 494 00:35:55,125 --> 00:35:56,685 To jo. Plus m�nus dva t�i dny. 495 00:35:57,325 --> 00:35:59,205 To jako ot�hotn�la v dob� vra�dy? 496 00:35:59,605 --> 00:36:01,885 No, neum�m si j� p�edstavit, hned potom... 497 00:36:01,965 --> 00:36:04,125 Jako j�... Po pitv� jsem nikdy nemohla. 498 00:36:04,205 --> 00:36:05,365 Tak zat�m, jdu na s�l. 499 00:36:05,445 --> 00:36:06,565 Do prdele! 500 00:36:08,525 --> 00:36:09,485 Co je? 501 00:36:10,245 --> 00:36:11,285 Na. 502 00:36:14,325 --> 00:36:16,205 Pro� n�m ne�ekla, �e byla t�hotn�? 503 00:36:20,965 --> 00:36:23,445 Ach... Na�la jste svetr. 504 00:36:23,525 --> 00:36:25,045 Ano. Nevad� v�m to? 505 00:36:25,125 --> 00:36:26,365 Ne, v�bec ne. 506 00:36:27,125 --> 00:36:28,685 Vid�te, je v�m akor�t. 507 00:36:29,605 --> 00:36:30,685 To bylo va�� �eny? 508 00:36:31,445 --> 00:36:33,165 Ne, to bylo Camille. 509 00:36:33,245 --> 00:36:34,765 Takov� mlad� holka, co... 510 00:36:35,085 --> 00:36:36,605 Pracovala se mnou, a potom 511 00:36:36,685 --> 00:36:39,285 p�j�il jsem j� d�m, a� se tu p�ipravuje na zkou�ky. 512 00:36:41,045 --> 00:36:42,365 Vy nem�te d�ti? 513 00:36:42,965 --> 00:36:43,965 Ne. 514 00:36:47,365 --> 00:36:49,485 N�jak jsme na to v�as nemysleli a pak... 515 00:36:51,645 --> 00:36:53,365 Pak u� bylo pozd�. 516 00:36:58,405 --> 00:36:59,885 Dojdu pro d�evo. 517 00:37:10,205 --> 00:37:11,805 J� bych tu zkou�ku ud�lala. 518 00:37:16,005 --> 00:37:17,365 M�la jsem dobr�ho u�itele. 519 00:37:20,765 --> 00:37:22,245 Byla bys dobr� policajtka. 520 00:37:24,005 --> 00:37:25,365 Dokonce lep�� ne� j�. 521 00:37:29,205 --> 00:37:30,285 Pro� jsi nic ne�ekla? 522 00:37:31,045 --> 00:37:33,445 Nezavolala jsi mi, nic jsi nenazna�ila... 523 00:37:33,525 --> 00:37:35,205 Mohl jsem ti pomoct. 524 00:37:36,005 --> 00:37:38,925 U� jsem byla dost velk�, abych ru�ila sama za sebe, ne? 525 00:37:40,485 --> 00:37:41,645 Nejsi m�j otec. 526 00:37:42,405 --> 00:37:43,605 �koda. 527 00:37:45,165 --> 00:37:47,885 Nakopal bych Steinera do prdele, aby ti dal pokoj. 528 00:37:48,085 --> 00:37:50,165 Ale Louisi, ty jsi se zaseknul. 529 00:37:50,445 --> 00:37:51,885 Ty jsi se �pln� zbl�znil! 530 00:37:52,525 --> 00:37:54,325 Co to tu vyv�d�? 531 00:37:54,845 --> 00:37:56,365 M�l bys sp� zavolat Laur?ne. 532 00:37:57,965 --> 00:38:00,485 Je v nebezpe��, pom�h�m j�. To je v�echno. 533 00:38:14,205 --> 00:38:15,445 Co to je? 534 00:38:16,245 --> 00:38:17,685 To nic. To nic. 535 00:38:18,365 --> 00:38:19,725 To je kv�li �pl�ku. 536 00:38:19,805 --> 00:38:22,005 - To je norm�ln�, �e... - To je ka�d� rok. 537 00:38:25,085 --> 00:38:26,045 Tak. 538 00:38:28,045 --> 00:38:30,125 Hned jsem zp�tky. Zapnu gener�tor. 539 00:38:30,725 --> 00:38:31,405 Dobr�? 540 00:38:43,325 --> 00:38:44,365 Hermanne? 541 00:38:57,125 --> 00:38:59,165 To byla moje obl�ben� p�sni�ka. 542 00:38:59,445 --> 00:39:01,085 Kdy� m� bylo osm. 543 00:39:04,645 --> 00:39:06,565 Tak tam zkuste naj�t n�co lep��ho. 544 00:39:13,365 --> 00:39:14,885 Posly�te, co jsem v�m �ekl... 545 00:39:16,525 --> 00:39:17,765 Omlouv�m se, j�... 546 00:39:20,405 --> 00:39:21,565 Nev�m, co m� popadlo. 547 00:39:25,245 --> 00:39:26,685 M�l jsem takov� vztek! 548 00:39:30,205 --> 00:39:32,285 - Co pijete? - Vodu. 549 00:39:35,245 --> 00:39:36,125 Pardon. 550 00:39:37,805 --> 00:39:39,765 A vy, co si d�te? 551 00:39:42,365 --> 00:39:45,285 Dala bych si B�l�ho Rusa. Um�te to ud�lat? 552 00:39:47,245 --> 00:39:49,405 To je vtipn�, co ��k�te. Proto�e... 553 00:39:49,485 --> 00:39:51,805 v�ichni mysl�, �e jsem Ital, ale, j� vlastn�... 554 00:39:51,885 --> 00:39:53,765 Moji prarodi�e byli b�l�. 555 00:39:53,845 --> 00:39:55,405 Teda, byli to Rusov�. 556 00:39:56,165 --> 00:39:57,205 Tak�e... 557 00:40:01,005 --> 00:40:02,205 B�l� Rus... 558 00:40:03,525 --> 00:40:05,205 To zn�m fakt dob�e. 559 00:40:15,685 --> 00:40:17,605 Mysl�, �e byla t�hotn� se sv�m ��fem? 560 00:40:19,045 --> 00:40:20,285 J� nev�m. 561 00:40:20,725 --> 00:40:24,005 Ten t�den vra�dy s n�m Aurore tr�vila cel� dny nad ��etnictv�m. 562 00:40:24,765 --> 00:40:26,525 T�eba mezi nima k n��emu do�lo. 563 00:40:27,005 --> 00:40:28,565 �e by za t�m byla ��rlivost? 564 00:40:34,285 --> 00:40:35,925 - Hal�? - Hal�, tady je v�zen�. 565 00:40:36,005 --> 00:40:37,445 Jsme u Fauveaua, nen� doma. 566 00:40:37,685 --> 00:40:38,565 Jak nen� doma? 567 00:40:38,645 --> 00:40:40,685 Zmizel. Pou�il ru�i�ku vln. 568 00:40:41,765 --> 00:40:43,365 To vol� v�zen�. Jsou u Fauveaua. 569 00:40:43,445 --> 00:40:45,445 Pou�il ru�i�ku vln a zmizel. 570 00:40:45,525 --> 00:40:46,365 Do prdele. 571 00:40:46,445 --> 00:40:47,645 A lokalizovali jste ho? 572 00:40:47,725 --> 00:40:49,005 Jo, je na Jezern� cest�. 573 00:40:49,085 --> 00:40:50,685 - Je to jist�? - Jo, naprosto. 574 00:40:51,645 --> 00:40:52,605 Jezern� cesta. 575 00:40:52,885 --> 00:40:54,565 Sakra, tam je Hermann�v d�m. 576 00:41:00,285 --> 00:41:02,085 Gustave! M�l jsi sekat dobrotu, ne? 577 00:41:02,165 --> 00:41:04,405 J� nic neud�lal, Leilo! P��saham! 578 00:41:04,485 --> 00:41:07,605 Jen jsem ho p�ivezl. Ud�lal si to s�m, kdy� kutil. 579 00:41:07,685 --> 00:41:09,325 - Kdy� kutil? - Jo! 580 00:41:09,405 --> 00:41:11,765 No tak t�m l�p! Tak jedem, odvezte ho. 581 00:41:15,245 --> 00:41:16,725 - Ty... C�line! - Ano? 582 00:41:17,165 --> 00:41:18,645 M��ete j�t p�ipravit obvazy? 583 00:41:18,725 --> 00:41:19,925 Ano, jasn�. 584 00:41:49,165 --> 00:41:50,045 Au! 585 00:42:05,925 --> 00:42:09,245 Asi to pro v�s nen� lehk�, ��t tady, den za dnem, co? 586 00:42:10,885 --> 00:42:13,525 S va�ima alergiema a se Steinerama... 587 00:42:15,045 --> 00:42:17,085 Ach, to je smrteln� past. 588 00:42:19,885 --> 00:42:22,245 J� jsem hou�evnat�j��, ne� se zd�m. 589 00:42:23,885 --> 00:42:27,645 Ale... ��k� se, �e jste ud�lal n�jak� hlouposti, ne� jste p�i�el sem. 590 00:42:28,565 --> 00:42:30,245 Mn� se tomu nechce v��it. 591 00:42:35,045 --> 00:42:37,365 Odpyk�v�m si tu sv�j trest, jako v�ichni... 592 00:42:37,805 --> 00:42:39,125 Nechci o tom mluvit. 593 00:42:39,205 --> 00:42:41,085 Ach... Pardon. 594 00:43:01,685 --> 00:43:02,765 Hermanne? 595 00:43:22,765 --> 00:43:25,605 Nikdy se v�m nezacht�lo m�t znovu norm�ln� �ivot? 596 00:43:27,725 --> 00:43:31,325 Mysl�te... c�tit �erstv� m�stsk� vzduch, provon�n� v�fuky? 597 00:43:31,405 --> 00:43:32,725 Ano, p�esn� tak... 598 00:43:32,805 --> 00:43:34,845 To je ono. �e�... 599 00:43:34,925 --> 00:43:38,085 panel�ky zakr�vaj�c� nebe a... 600 00:43:39,045 --> 00:43:41,125 kolemjdouc�, co do v�s strkaj�... 601 00:43:41,205 --> 00:43:43,725 To je pravda, tohle... to mi chyb�... 602 00:43:44,645 --> 00:43:47,085 V�n� �erstv�ho asfaltu, 603 00:43:48,005 --> 00:43:50,605 ze kter� se chce zvracet, 604 00:43:50,685 --> 00:43:53,365 zvuk mince, co hod�te do automatu 605 00:43:54,725 --> 00:43:57,965 na parkovi�ti ka�d� dv� hodiny... 606 00:44:00,365 --> 00:44:01,805 A s�m v aut�... 607 00:44:21,405 --> 00:44:22,365 Hermanne? 608 00:44:34,925 --> 00:44:36,805 Pozn�v� m�? Pozn�v� m�? 609 00:44:38,085 --> 00:44:39,285 Pus� ji! 610 00:44:58,285 --> 00:44:59,245 Nechte toho! 611 00:45:10,205 --> 00:45:11,045 Hermanne! 612 00:45:53,165 --> 00:45:53,885 To sta��! 613 00:46:38,285 --> 00:46:39,005 To sta��! 614 00:46:43,245 --> 00:46:44,485 P�esta�te! 615 00:46:44,565 --> 00:46:46,485 P�esta�te, v�dy� ho zabijete! 616 00:46:46,565 --> 00:46:48,285 - Louisi! Ned�lej to! - Vodpal! 617 00:46:48,365 --> 00:46:49,845 Zmizni mi z hlavy! 618 00:46:50,365 --> 00:46:51,285 Hermanne! 619 00:46:51,725 --> 00:46:52,965 Dobr�, Laur?ne, v pohod�! 620 00:46:53,045 --> 00:46:54,605 Nic nen� v pohod�. Ned�lej to. 621 00:46:54,685 --> 00:46:56,605 Hermanne, nech toho! 622 00:46:59,965 --> 00:47:00,925 To zaplat�, kret�ne! 623 00:47:03,365 --> 00:47:05,365 Hermanne, j� jsem lhala! 624 00:47:06,045 --> 00:47:07,485 Lhala jsem, Hermanne. 625 00:47:08,205 --> 00:47:09,405 To nebyl on. 626 00:47:10,645 --> 00:47:12,405 To j� zabila sv�ho ��fa. 627 00:47:14,125 --> 00:47:17,125 Ten ve�er cht�l, abych z�stala o n�co d�le... 628 00:47:17,205 --> 00:47:19,565 Nal�hal u� cel� t�dny... 629 00:47:20,725 --> 00:47:22,245 Cht�l m� pol�bit... 630 00:47:23,405 --> 00:47:24,365 Br�nila jsem se... 631 00:47:25,205 --> 00:47:26,485 On nal�hal... 632 00:47:28,845 --> 00:47:30,445 Pak se na m� vrhl... 633 00:47:30,885 --> 00:47:32,325 Svl�knul m�... 634 00:47:34,485 --> 00:47:35,725 Zn�silnil m�... 635 00:47:36,645 --> 00:47:37,685 J� jsem necht�la! 636 00:47:40,925 --> 00:47:42,005 Necht�la jsem ho zab�t. 637 00:47:45,525 --> 00:47:46,925 Necht�la jsem... 638 00:47:47,885 --> 00:47:48,765 Louisi... 639 00:47:50,325 --> 00:47:51,245 To je dobr�. 640 00:47:57,085 --> 00:47:58,085 V pohod�. 641 00:48:21,605 --> 00:48:22,805 Postar�me se o v�s. 642 00:48:30,005 --> 00:48:31,125 Tak co, jak je na tom? 643 00:48:31,885 --> 00:48:33,605 Mysl�m, �e se j� ulevilo. 644 00:48:34,605 --> 00:48:36,405 Siriani n�m mus� ��ct, co d�l. 645 00:48:38,285 --> 00:48:40,045 Ale on si odsed�l osm let za nic. 646 00:48:42,485 --> 00:48:43,565 A co s Hermannem? 647 00:48:44,805 --> 00:48:45,845 J� nev�m. 648 00:48:47,045 --> 00:48:47,965 Uvid�me. 649 00:48:50,525 --> 00:48:52,525 Proti tomu jsi ji nemohl chr�nit. 650 00:48:54,285 --> 00:48:55,205 V�? 651 00:48:57,325 --> 00:48:59,005 Beznad�jn� p��pady, to je moje. 652 00:48:59,725 --> 00:49:00,525 Po�kej. 653 00:49:04,405 --> 00:49:06,525 Kdy� G�rald p�i�el, �e n�co pot�ebuje, 654 00:49:09,205 --> 00:49:10,925 ani m� nenapadlo ��ct mu ne. 655 00:49:13,005 --> 00:49:16,485 M�ma m�la d�m d�ky n�mu, br�cha zase pr�ci. 656 00:49:17,125 --> 00:49:18,645 Takhle to tady chod�. 657 00:49:21,605 --> 00:49:22,685 A pak... 658 00:49:26,765 --> 00:49:28,045 Za�lo to moc daleko. 659 00:49:30,645 --> 00:49:32,165 Cht�l, abych v�s hl�dala. 660 00:49:37,285 --> 00:49:38,685 A pak u� to zn�. 661 00:49:42,325 --> 00:49:43,725 Styd�la jsem se. 662 00:49:45,765 --> 00:49:48,245 J�... u� jsem nev�d�la, co d�lat. 663 00:49:50,005 --> 00:49:51,445 V�echno je moje chyba... 664 00:49:54,725 --> 00:49:56,285 Ale to ty u� v�. 665 00:49:59,565 --> 00:50:00,685 Zlob� se na mn�? 666 00:50:03,245 --> 00:50:04,685 O to tu nejde. 667 00:50:08,685 --> 00:50:11,085 M�m pocit...kdyby se to stalo jinak... 668 00:50:12,485 --> 00:50:14,165 nebylo by to pro mne tak t�k�. 669 00:50:15,165 --> 00:50:16,925 Ka�d� den vid�t tv�j pr�zdn� st�l. 670 00:50:21,285 --> 00:50:22,605 U� m� unavuje... 671 00:50:24,325 --> 00:50:26,365 odpov�dat po��d na tv� telefony. 672 00:50:29,925 --> 00:50:32,085 Unavuje m� ztr�cet v�echny, kter� m�m r�d... 673 00:50:34,205 --> 00:50:35,925 Ty mi taky chyb�... 674 00:51:34,645 --> 00:51:35,525 Bertrande? 675 00:53:43,685 --> 00:53:45,205 Tady G�rald Steiner. 676 00:53:45,925 --> 00:53:47,885 Chci se ujistit, �e v�e prob�h� jak m�. 677 00:53:47,885 --> 00:53:51,000 www.Titulky.com 48131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.