All language subtitles for When.the.Devil.Calls.Your.Name.S01E01.190731.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,077 --> 00:00:32,249 (Episode 1) 2 00:00:48,832 --> 00:00:50,534 Why are you here at night? 3 00:00:50,534 --> 00:00:51,802 Were you waiting for me? 4 00:00:51,802 --> 00:00:54,371 I've been peering out for you for so long that my neck got longer. 5 00:00:54,371 --> 00:00:56,406 I heard a very nice song. 6 00:00:56,406 --> 00:00:58,241 I want you to hear before I forget, 7 00:00:58,241 --> 00:01:00,610 so I rushed over here. 8 00:01:00,610 --> 00:01:03,413 It's sweet and lethal. 9 00:01:03,413 --> 00:01:05,348 "Sweet"? That's great. 10 00:01:05,348 --> 00:01:07,050 - "Lethal"? That's great too. - Yes. 11 00:01:07,050 --> 00:01:09,219 Shall I have a listen? 12 00:01:09,286 --> 00:01:11,721 I have a friend who visits me occasionally. 13 00:01:11,721 --> 00:01:13,723 When we discuss music, 14 00:01:13,723 --> 00:01:17,427 I forget if the sun is rising or setting. 15 00:01:17,727 --> 00:01:19,563 He takes a different form each time. 16 00:01:19,563 --> 00:01:22,466 You know, back in the day, 17 00:01:22,466 --> 00:01:24,601 I showed them what rock music is. 18 00:01:24,601 --> 00:01:27,871 - One day, he's an old rocker. - It doesn't feel the same now. 19 00:01:27,871 --> 00:01:30,407 So, have you listened to my music? 20 00:01:30,407 --> 00:01:32,242 Of course I have. 21 00:01:32,242 --> 00:01:35,445 - He's an over-reactive old man. - I played the recorder today. 22 00:01:35,445 --> 00:01:38,982 And another day, she's a chatty little girl. 23 00:01:38,982 --> 00:01:41,218 I don't know which is the true form, 24 00:01:41,218 --> 00:01:45,822 but only when I'm cornered, at a cliff's edge, out of my mind... 25 00:01:45,822 --> 00:01:48,425 does that person finally appear. 26 00:03:39,302 --> 00:03:42,973 The friend that any artist yearns for. 27 00:03:42,973 --> 00:03:44,207 This is what I call him. 28 00:03:44,207 --> 00:03:45,475 Old man. 29 00:03:45,475 --> 00:03:47,210 That's awesome. 30 00:04:11,601 --> 00:04:13,937 Not everyone can meet the old man. 31 00:04:13,937 --> 00:04:16,673 He doesn't come to everyone. 32 00:04:16,673 --> 00:04:20,543 In that sense, I'm a very lucky guy. 33 00:04:33,790 --> 00:04:36,159 (Music chart) 34 00:04:36,159 --> 00:04:38,461 There's no twist, it's no fun, 35 00:04:38,461 --> 00:04:40,930 and he's so arrogant. 36 00:04:41,131 --> 00:04:44,634 I'm the main reason why our stock is so stable. 37 00:04:44,634 --> 00:04:46,703 But you say it's no fun? 38 00:04:46,703 --> 00:04:48,705 Let's see what might interest you. 39 00:04:48,705 --> 00:04:53,009 Hey, would you like to wear a suit? 40 00:04:56,646 --> 00:05:00,050 Good job, my baby! 41 00:05:08,725 --> 00:05:11,928 Composers should be able to hear their songs in their heads... 42 00:05:11,928 --> 00:05:14,364 before they actually compose them. 43 00:05:14,364 --> 00:05:15,565 - Playing the guitar... - "Playing the guitar..." 44 00:05:15,565 --> 00:05:16,766 - for every single note... - "for every single note..." 45 00:05:16,766 --> 00:05:19,636 - is something that amateurs do. - "is something that amateurs do." 46 00:05:19,636 --> 00:05:22,172 That's what Ha Rip wanted me to say. 47 00:05:22,172 --> 00:05:24,074 Here's the Popularity Award for the 2019 Traditional Music Awards. 48 00:05:24,074 --> 00:05:27,077 "Today's Youth" by Ha Rip. 49 00:05:27,077 --> 00:05:28,745 "Music was like..." 50 00:05:28,745 --> 00:05:30,647 - "a one-sided love for me". - a one-sided love for me. 51 00:05:30,647 --> 00:05:31,915 - "I was very lonely". - I was very lonely. 52 00:05:31,915 --> 00:05:34,884 But I feel like my love is finally getting acknowledged. 53 00:05:36,286 --> 00:05:39,356 My gosh, you totally got me. 54 00:05:39,356 --> 00:05:43,293 The Soundtrack Award goes to Ha Rip. Congratulations. 55 00:05:43,693 --> 00:05:45,228 Background music? 56 00:05:45,228 --> 00:05:47,530 I don't like that term to begin with. 57 00:05:47,530 --> 00:05:49,432 A movie soundtrack... 58 00:05:49,432 --> 00:05:52,268 is an independent factor in itself that has nothing to do with... 59 00:05:52,268 --> 00:05:54,771 You'd better go to the awards ceremony. 60 00:05:57,307 --> 00:05:59,376 Don't you want to win the award? 61 00:05:59,476 --> 00:06:01,878 I like the award, but I don't like receiving it. 62 00:06:01,878 --> 00:06:04,314 I need to thank them and act polite about getting it. 63 00:06:04,314 --> 00:06:06,483 Why do I need to thank them? I'm getting it because I deserve it. 64 00:06:06,483 --> 00:06:08,418 I never begged for the award. 65 00:06:10,053 --> 00:06:13,123 The Grand Award for the 18th Children's Song Festival... 66 00:06:13,123 --> 00:06:15,058 goes to Ha Rip who composed and wrote... 67 00:06:15,058 --> 00:06:18,194 "With My Father", which was sung by Ko Eun Sung. 68 00:06:18,194 --> 00:06:20,130 Congratulations! 69 00:06:21,364 --> 00:06:25,001 "With My Father" is a song with pure and warm melodies... 70 00:06:25,001 --> 00:06:27,771 and original lyrics that show how much... 71 00:06:27,771 --> 00:06:29,005 a child loves his father. 72 00:06:29,005 --> 00:06:31,674 Please tell us how you feel. 73 00:06:33,543 --> 00:06:35,578 If my songs... 74 00:06:35,712 --> 00:06:38,314 help kids have hope, 75 00:06:38,314 --> 00:06:40,483 and if my songs allow kids... 76 00:06:40,483 --> 00:06:42,952 to build dreams, 77 00:06:42,952 --> 00:06:45,822 then that would be the main reason why... 78 00:06:45,822 --> 00:06:47,223 I make music. 79 00:06:47,223 --> 00:06:49,926 Okay, thank you. Once again, congratulations. 80 00:06:50,727 --> 00:06:52,061 - The reason. - Okay. 81 00:06:52,061 --> 00:06:54,697 I still don't know why I make music. 82 00:06:54,697 --> 00:06:56,666 Actually, I don't even know... 83 00:06:56,666 --> 00:06:59,536 if I make music so other people could... 84 00:06:59,536 --> 00:07:02,472 - listen to it. - Give him a round of applause. 85 00:07:03,773 --> 00:07:05,575 We will end the 18th Children's Song Festival... 86 00:07:05,575 --> 00:07:07,710 by listening to "With My Father" one more time... 87 00:07:07,710 --> 00:07:09,946 after we hand him the award. 88 00:07:09,946 --> 00:07:12,749 We'd like to thank everyone for joining us. 89 00:07:20,123 --> 00:07:22,625 (Study Room) 90 00:08:12,442 --> 00:08:13,810 (Horowitz Music Award) 91 00:08:13,810 --> 00:08:15,778 (2014 Korean Music Festival) 92 00:08:15,778 --> 00:08:17,380 Someone filed a complaint again. 93 00:08:17,380 --> 00:08:19,015 They want you to stop feeding the stray cat. 94 00:08:19,015 --> 00:08:20,483 Don't let the cat starve. 95 00:08:20,483 --> 00:08:22,785 And how is it a stray cat? It has a home. 96 00:08:22,785 --> 00:08:25,255 You should care for me as much as you care for that cat. 97 00:08:25,255 --> 00:08:28,091 You're the one who should be as nice as the cat. 98 00:08:28,091 --> 00:08:30,426 I saved both of you from the street, but you're so different. 99 00:08:30,426 --> 00:08:33,096 Even dogs wag their tails after about three years. 100 00:08:33,096 --> 00:08:36,666 Oh, okay. Should I wag my tail for you? 101 00:08:36,766 --> 00:08:39,903 I'm sorry. I wonder where my tail went. 102 00:09:01,758 --> 00:09:03,726 You punk. 103 00:09:03,726 --> 00:09:05,728 Where have you been? 104 00:09:05,728 --> 00:09:09,699 Where were you all this time? Come here. 105 00:09:09,933 --> 00:09:12,435 Where were you? 106 00:09:12,802 --> 00:09:15,672 Don't wander around at night. 107 00:09:15,672 --> 00:09:19,275 It's dangerous outside. 108 00:09:21,210 --> 00:09:23,713 There we go. 109 00:09:28,952 --> 00:09:32,422 What should I give you? 110 00:09:32,422 --> 00:09:34,257 This looks... 111 00:09:43,499 --> 00:09:48,538 (Liver and Gallbladder, New Song) 112 00:09:53,176 --> 00:09:54,978 Let me tell you something. 113 00:09:54,978 --> 00:09:58,081 I won every single award out there. 114 00:09:58,848 --> 00:10:01,351 But you see, 115 00:10:04,487 --> 00:10:07,323 I feel like someone gave me some homework to do. 116 00:10:34,784 --> 00:10:36,185 And that homework... 117 00:10:36,185 --> 00:10:38,888 (Notice of Payment) 118 00:10:38,888 --> 00:10:41,591 is from a long time ago. 119 00:10:45,294 --> 00:10:46,629 (The 10-year contract terminates in 6 days.) 120 00:10:46,629 --> 00:10:48,665 (Your soul will be taken in six days. From Ryu) 121 00:10:49,298 --> 00:10:52,802 So what happens if I sell my soul? 122 00:10:54,437 --> 00:10:56,239 Do I die? 123 00:11:02,912 --> 00:11:04,814 What are you doing here? 124 00:11:04,814 --> 00:11:07,650 - Hey, Seo Dong Cheon. - I'm Ha Rip. 125 00:11:07,650 --> 00:11:09,686 I'm not Seo Dong Cheon. 126 00:11:13,289 --> 00:11:15,458 Get out of my house! 127 00:11:27,103 --> 00:11:28,171 Hey! 128 00:11:28,171 --> 00:11:29,238 (Seoul, in 2009) 129 00:11:29,238 --> 00:11:31,307 You darn punk! 130 00:11:31,307 --> 00:11:34,477 I heard your demo. 131 00:11:34,711 --> 00:11:36,946 But it won't sell. 132 00:11:36,946 --> 00:11:39,148 Can you give me back my demo? 133 00:11:51,761 --> 00:11:53,963 Where's your mom? 134 00:11:54,831 --> 00:11:56,933 Don't you have one? 135 00:11:59,469 --> 00:12:01,938 I don't have a mom either. 136 00:12:03,506 --> 00:12:04,540 Let's go. 137 00:12:04,540 --> 00:12:07,744 I'm not even halfway there 138 00:12:08,878 --> 00:12:12,348 I'm already stuck 139 00:12:12,348 --> 00:12:15,818 In the darkness 140 00:12:15,952 --> 00:12:22,125 Where's my dream that wishes to fly? 141 00:12:24,026 --> 00:12:30,767 How far do I need to go 142 00:12:31,667 --> 00:12:36,405 To find that dream 143 00:12:38,307 --> 00:12:43,446 I keep calling for it 144 00:12:49,218 --> 00:12:51,654 You darn punk! 145 00:12:51,654 --> 00:12:53,523 At least give me my guitar case! 146 00:12:53,523 --> 00:12:57,160 That thing costs a lot! My gosh! 147 00:13:22,285 --> 00:13:24,153 Seo Dong Cheon. 148 00:13:24,153 --> 00:13:26,556 What a lousy life. 149 00:13:27,957 --> 00:13:30,326 I guess this is how my life is going to end. 150 00:13:36,098 --> 00:13:37,733 I don't know if he's persistent or stupid. 151 00:13:37,733 --> 00:13:39,335 Who listens to that kind of music these days? 152 00:13:39,335 --> 00:13:40,536 Does he think he's Cho Yong Pil or something? 153 00:13:40,536 --> 00:13:43,706 Seo Dong Cheon? I guess you're still making music. I'm impressed. 154 00:13:45,708 --> 00:13:48,611 Are you the guardian? You can't be here, sir. 155 00:13:48,611 --> 00:13:50,379 Please leave. 156 00:13:55,184 --> 00:13:57,720 - No! - Get out! 157 00:13:58,387 --> 00:14:01,657 - It's my music. - I've had enough! 158 00:14:10,266 --> 00:14:12,368 Where am I? 159 00:14:16,172 --> 00:14:19,375 Am I really dead? 160 00:14:26,349 --> 00:14:27,416 I see you're up. 161 00:14:27,416 --> 00:14:29,719 Add a little funk next time. 162 00:14:29,719 --> 00:14:32,355 The song lacks flare. 163 00:14:35,424 --> 00:14:37,693 (Seo Dong Cheon's demo) 164 00:14:37,793 --> 00:14:39,262 How did you get this? 165 00:14:39,262 --> 00:14:41,163 Why would you throw it out? 166 00:14:41,764 --> 00:14:43,566 In the distant future, 167 00:14:43,566 --> 00:14:46,168 this will be considered as a masterpiece. 168 00:14:46,168 --> 00:14:48,671 People will have to get in line to buy it. 169 00:14:49,071 --> 00:14:50,706 Were you following me? 170 00:14:50,706 --> 00:14:52,375 Have I been kidnapped? 171 00:14:52,375 --> 00:14:54,744 What would I kidnap you for? 172 00:14:54,744 --> 00:14:57,446 You're nothing but old singer with no career. 173 00:14:57,446 --> 00:15:00,016 You wouldn't be worth a penny. 174 00:15:00,016 --> 00:15:03,185 Maybe I should've just taken you to the cops? 175 00:15:05,721 --> 00:15:07,990 Well, since we got together like this though, 176 00:15:07,990 --> 00:15:10,526 we should get some drinks first. 177 00:15:13,529 --> 00:15:15,765 Where on earth am I? 178 00:15:17,333 --> 00:15:21,537 I'm sure you know "Faust" by the literary giant Goethe. 179 00:15:21,837 --> 00:15:24,307 Let me explain then. 180 00:15:24,307 --> 00:15:25,841 To put it simply, 181 00:15:25,841 --> 00:15:29,312 it's about a man who sells his soul to the devil. 182 00:15:29,312 --> 00:15:32,615 That's why I'm sitting in front of you right now. 183 00:15:32,615 --> 00:15:35,718 - What? - That's why I brought you here. 184 00:15:35,718 --> 00:15:37,954 What I want from you... 185 00:15:37,954 --> 00:15:40,623 - is your soul. - What? 186 00:15:40,623 --> 00:15:43,826 From this moment on, whatever you want, 187 00:15:43,826 --> 00:15:46,329 whatever that may be, will come true for 10 years. 188 00:15:46,329 --> 00:15:50,032 It'll be as if you've become the Almighty. 189 00:15:50,032 --> 00:15:51,801 In return, 190 00:15:52,134 --> 00:15:56,572 you'll give up your soul when the contract expires. 191 00:16:02,778 --> 00:16:05,881 I must be dead. 192 00:16:07,049 --> 00:16:08,517 Life has surely gotten great. 193 00:16:08,517 --> 00:16:11,787 We get to cross the Jordan River on an airplane. 194 00:16:13,889 --> 00:16:15,958 You there, Mr. Grip Reaper, 195 00:16:15,958 --> 00:16:18,027 just cut to the chase. 196 00:16:18,027 --> 00:16:20,363 Am I heading into the light or down the fire pit? 197 00:16:20,363 --> 00:16:22,198 Some suddenly turn their lives around 198 00:16:22,198 --> 00:16:24,233 as if they've won the lottery. 199 00:16:24,233 --> 00:16:28,471 Some live their lives boldly as if they can never fail. 200 00:16:28,471 --> 00:16:29,672 Wrap your head around it. 201 00:16:29,672 --> 00:16:32,475 Haven't you met such people before? 202 00:16:32,475 --> 00:16:35,011 I have. A lot, actually. 203 00:16:35,011 --> 00:16:38,581 Is what they achieved based solely on their competence? 204 00:16:38,581 --> 00:16:40,282 Are you saying... 205 00:16:40,282 --> 00:16:43,352 that they all sold their souls? 206 00:16:43,619 --> 00:16:44,787 Here he comes! 207 00:16:44,787 --> 00:16:46,956 Some are never criticized for breaking the law... 208 00:16:46,956 --> 00:16:50,026 and some are never condemned for the crimes that they committed. 209 00:16:50,026 --> 00:16:53,062 What if there was no need for you... 210 00:16:53,062 --> 00:16:54,997 to try and be recognized? 211 00:16:54,997 --> 00:16:56,799 What if you lived a life... 212 00:16:56,799 --> 00:17:00,302 where people flocked to you like moths to a flame? 213 00:17:00,302 --> 00:17:04,273 What if you lived a life that everyone envies? 214 00:17:06,142 --> 00:17:09,612 That could be your life too, you know. 215 00:17:09,612 --> 00:17:11,047 Give it some faith. 216 00:17:11,047 --> 00:17:13,215 It'll only cost your soul. 217 00:17:13,416 --> 00:17:14,950 Sell my soul? 218 00:17:14,950 --> 00:17:16,919 Selling my organs would make better sense. 219 00:17:16,919 --> 00:17:19,355 Mr. Seo, in order for this to be a scam, 220 00:17:19,355 --> 00:17:21,223 you need to be worth something. 221 00:17:24,260 --> 00:17:27,296 Are you telling me that you're the devil then? 222 00:17:27,296 --> 00:17:30,299 It is how people address me. 223 00:17:30,299 --> 00:17:32,468 They say I'm a devilish human. 224 00:17:32,468 --> 00:17:35,204 I don't know what you're trying to pull here, 225 00:17:35,204 --> 00:17:37,840 but all I have are my two balls. 226 00:17:37,840 --> 00:17:39,542 Actually, I have two kidneys too, 227 00:17:39,542 --> 00:17:40,910 so that you can have. 228 00:17:40,910 --> 00:17:44,313 Even though I had nothing, I still had my pride. 229 00:17:44,313 --> 00:17:45,614 Sell my soul? 230 00:17:45,614 --> 00:17:47,049 You're bargaining with the wrong man. 231 00:17:47,049 --> 00:17:48,818 Do you hate having money? 232 00:17:48,818 --> 00:17:51,754 Will fame make you uncomfortable? 233 00:17:56,392 --> 00:17:58,327 Let's say that this is true. 234 00:17:59,728 --> 00:18:01,564 Why me though? 235 00:18:01,764 --> 00:18:03,332 Why do you want my soul? 236 00:18:03,332 --> 00:18:05,801 This isn't because we want your soul. 237 00:18:05,801 --> 00:18:09,972 This is about you having a reason to sell your soul to us. 238 00:18:09,972 --> 00:18:11,440 Just think... 239 00:18:11,440 --> 00:18:14,477 about every aspect of your current life. 240 00:18:14,510 --> 00:18:19,348 Is your soul worth selling if it can give you a new life? 241 00:18:24,720 --> 00:18:27,790 Why? Are you afraid that it's stolen? 242 00:18:27,790 --> 00:18:30,326 Well, it is. 243 00:18:30,526 --> 00:18:33,562 Fine, I'll consider you dead. 244 00:18:33,562 --> 00:18:35,598 Responsibility... 245 00:18:36,098 --> 00:18:38,534 means nothing to you, doesn't it? 246 00:18:38,534 --> 00:18:39,702 Responsibility? 247 00:18:39,702 --> 00:18:43,539 Why must I be responsible when my parents never were? 248 00:18:44,373 --> 00:18:48,210 I lived my life making sure that I never had to take responsibility. 249 00:18:48,210 --> 00:18:50,579 My music is all I can be responsible for. 250 00:18:50,579 --> 00:18:53,115 Although, even that hasn't worked out. 251 00:18:54,483 --> 00:18:58,387 That money... Well, it just happened. 252 00:18:58,854 --> 00:19:01,056 Please know that I'm not that kind of person. 253 00:19:01,056 --> 00:19:02,925 I do. 254 00:19:06,962 --> 00:19:08,597 Throughout the years, 255 00:19:08,597 --> 00:19:11,467 I have devoted myself into music! 256 00:19:17,540 --> 00:19:21,177 So what would you want us to do? 257 00:19:21,177 --> 00:19:26,115 Let me rephrase that. Mr. Seo, what do you truly desire? 258 00:19:29,084 --> 00:19:31,220 Okay, and? 259 00:19:31,220 --> 00:19:35,758 I wouldn't have lived this way if money was never a problem. 260 00:19:35,824 --> 00:19:37,126 It's a matter of pride. 261 00:19:37,126 --> 00:19:38,327 The thing with money... 262 00:19:38,327 --> 00:19:40,496 is that life is uncomfortable without it. 263 00:19:40,496 --> 00:19:43,766 We should possess the very least to not have to worry. 264 00:19:43,766 --> 00:19:47,002 That's too long. I advise you to keep everything... 265 00:19:47,002 --> 00:19:49,205 under two syllables. 266 00:19:51,740 --> 00:19:53,642 - Money. - Exactly. 267 00:19:53,642 --> 00:19:56,412 In other words, you want to be rich. 268 00:19:56,845 --> 00:19:59,815 (2. To be rich) 269 00:19:59,815 --> 00:20:02,051 - And? - "Ahead of my time"... 270 00:20:02,051 --> 00:20:04,486 or "an unfortunate genius"? As if. 271 00:20:04,486 --> 00:20:06,855 It's just another way of saying that my music is bad. 272 00:20:06,855 --> 00:20:08,891 Why won't people listen to my music? 273 00:20:08,891 --> 00:20:12,962 I can't remember the last time I heard a cheer or applause. 274 00:20:13,295 --> 00:20:16,198 Both are vital to a singer. 275 00:20:18,968 --> 00:20:20,135 I wish to be a successful... 276 00:20:20,135 --> 00:20:22,771 Right, you wish to be successful. 277 00:20:22,771 --> 00:20:24,573 Well... 278 00:20:25,007 --> 00:20:26,742 Yes. 279 00:20:26,742 --> 00:20:29,478 There. Your wishes have been applied for. 280 00:20:29,478 --> 00:20:30,646 Please sign. 281 00:20:30,646 --> 00:20:34,817 Just like it says in the contract, it can't ever be annulled. 282 00:20:34,817 --> 00:20:36,652 Don't forget that. 283 00:20:38,520 --> 00:20:40,356 This slot is still blank. 284 00:20:41,957 --> 00:20:44,693 You're a meticulous one, aren't you? Would you like one more option? 285 00:20:44,693 --> 00:20:48,130 There are a lot of things I'd try if I were 30 years younger. 286 00:20:48,130 --> 00:20:49,531 I'd experiment with music, 287 00:20:49,531 --> 00:20:52,935 communicate with fans, and gain fame. 288 00:20:54,770 --> 00:20:57,906 (4. Youth) 289 00:21:11,153 --> 00:21:15,291 (Seo Dong Cheon) 290 00:21:15,291 --> 00:21:19,561 Now, the process is complete. 291 00:21:22,064 --> 00:21:23,098 Paramedics! 292 00:21:23,098 --> 00:21:25,301 Slow and steady. Watch his neck. 293 00:21:25,301 --> 00:21:28,170 Together in 1, 2, 3. 294 00:21:28,170 --> 00:21:30,572 Stay with us, young man! 295 00:21:30,572 --> 00:21:32,408 Stay with us! 296 00:21:57,633 --> 00:22:00,269 This is the ER. 297 00:22:01,170 --> 00:22:03,072 For nearly 60 years, 298 00:22:03,072 --> 00:22:05,808 I had never achieved anything substantial. 299 00:22:05,808 --> 00:22:08,577 I rarely took responsibility for anything either. 300 00:22:09,211 --> 00:22:12,281 My life was nothing but an absolute failure, 301 00:22:12,281 --> 00:22:15,117 so youth, talent, and wealth... 302 00:22:15,117 --> 00:22:17,086 were more than just a gift. 303 00:22:20,222 --> 00:22:23,225 I was given a life where I could take responsibility... 304 00:22:24,860 --> 00:22:27,363 if I wanted to. 305 00:22:30,165 --> 00:22:32,067 Some might say it's an opportunity. 306 00:22:32,067 --> 00:22:33,769 Some might say it's luck... 307 00:22:33,769 --> 00:22:36,338 that I was never fortunate to have before. 308 00:22:36,338 --> 00:22:40,976 Whatever it was, I thought it was the deal of a lifetime. 309 00:22:41,243 --> 00:22:43,011 However... 310 00:22:43,112 --> 00:22:45,914 The 10 years he gave me. 311 00:22:46,181 --> 00:22:49,351 The 10 years I was given to enjoy my life... 312 00:22:49,385 --> 00:22:52,187 flew by faster than I expected it to. 313 00:22:54,990 --> 00:22:58,560 I must now hand over my soul as per the contract. 314 00:22:59,395 --> 00:23:02,331 I don't intend to give it up so easily though. 315 00:23:03,098 --> 00:23:04,933 Never. 316 00:23:05,968 --> 00:23:07,403 (Yeonsil Industries) 317 00:23:07,403 --> 00:23:09,538 It took me 3 years to figure out who you are... 318 00:23:09,538 --> 00:23:12,141 and another 5 years to find a way to beat you. 319 00:23:12,141 --> 00:23:16,011 I will never give in to your demands easily. 320 00:23:16,145 --> 00:23:17,813 My talent is mine, 321 00:23:17,813 --> 00:23:19,348 so is my wealth, 322 00:23:19,348 --> 00:23:21,183 and so is my soul. 323 00:23:21,183 --> 00:23:24,086 Chairman Song! 324 00:23:27,156 --> 00:23:28,991 Hold on. 325 00:23:33,962 --> 00:23:35,898 Remember me? 326 00:24:16,071 --> 00:24:18,106 You came prepared. 327 00:24:18,106 --> 00:24:21,610 This isn't a relic from the Crusades, is it? 328 00:24:21,610 --> 00:24:23,779 I spent my life savings to get a sword of Damascus... 329 00:24:23,779 --> 00:24:25,214 made by the devil. 330 00:24:25,214 --> 00:24:27,850 You'd better not do anything to me. 331 00:24:27,850 --> 00:24:30,319 Only this sword can pierce the armor I'm wearing. 332 00:24:30,319 --> 00:24:32,154 Do you think that makes sense? 333 00:24:32,154 --> 00:24:34,490 I have to do something! 334 00:24:35,324 --> 00:24:37,993 10 years. Time truly flies. 335 00:24:37,993 --> 00:24:40,128 Do you have five days left now? 336 00:24:40,128 --> 00:24:42,764 We're done talking. Everything's in here. 337 00:24:42,764 --> 00:24:46,168 Every horrid, corrupt things you've done. 338 00:24:46,168 --> 00:24:48,971 I see why you're called the devil. 339 00:24:53,809 --> 00:24:55,744 Resistance. 340 00:24:55,777 --> 00:24:57,179 It's only natural. 341 00:24:57,179 --> 00:25:00,916 Humans find it very hard to give up. 342 00:25:00,916 --> 00:25:03,852 But you gained what you wanted. 343 00:25:03,852 --> 00:25:07,222 Not you must find something to give up. 344 00:25:07,222 --> 00:25:10,692 No. I can't give up anything. 345 00:25:10,792 --> 00:25:12,895 You give up. 346 00:25:13,028 --> 00:25:15,330 This will end you. 347 00:25:16,565 --> 00:25:18,166 You're insane. 348 00:25:18,166 --> 00:25:20,736 I'm just like you. 349 00:25:20,736 --> 00:25:23,438 I took out a contract. 350 00:25:23,438 --> 00:25:25,307 My disappearing... 351 00:25:25,307 --> 00:25:29,344 won't get you what you want. 352 00:25:33,115 --> 00:25:34,883 Where are you going? 353 00:25:37,352 --> 00:25:40,355 One day, on a passing breeze, 354 00:25:40,355 --> 00:25:42,257 when you're reminded of the past, 355 00:25:42,257 --> 00:25:44,860 that will be when you feel the lowest. 356 00:25:44,860 --> 00:25:48,597 Even though you gave up your soul, for some strange reason, 357 00:25:48,597 --> 00:25:51,433 your memories come back to you. 358 00:25:52,067 --> 00:25:55,103 It's dangerous. Come back here! 359 00:26:03,912 --> 00:26:06,848 After today, once again, 360 00:26:06,848 --> 00:26:09,518 I will commit the heinous crimes... 361 00:26:09,518 --> 00:26:12,120 you have proof of in that suitcase. 362 00:26:12,154 --> 00:26:15,057 Papers? Prosecutors? 363 00:26:15,624 --> 00:26:18,393 You can't stop him with that. 364 00:26:20,228 --> 00:26:21,964 Goodbye. 365 00:26:25,667 --> 00:26:27,436 No. 366 00:26:29,004 --> 00:26:31,673 Annul my contract first. 367 00:26:31,673 --> 00:26:33,709 Remember this. 368 00:26:33,775 --> 00:26:37,679 You must see the end for it to end. 369 00:26:41,950 --> 00:26:43,285 No. 370 00:26:43,285 --> 00:26:45,754 No! 371 00:26:45,754 --> 00:26:47,756 Yeonsil Industries' Chairman Song... 372 00:26:47,756 --> 00:26:50,892 jumped to his death from the roof of his company's building, 373 00:26:50,892 --> 00:26:52,427 shocking the public. 374 00:26:52,427 --> 00:26:54,863 He'd been summoned by a prosecutor for 15 charges... 375 00:26:54,863 --> 00:26:58,734 including inciting murder, bribery, and embezzlement. 376 00:26:58,734 --> 00:27:02,104 According to prosecutors, a will was found at his residence. 377 00:27:02,104 --> 00:27:04,473 In it, he asked for forgiveness... 378 00:27:04,473 --> 00:27:06,408 for his foolish actions. 379 00:27:06,408 --> 00:27:10,712 They will focus their investigations on suicide. 380 00:27:11,213 --> 00:27:12,447 It's over. 381 00:27:12,447 --> 00:27:16,184 He's dead and no one knows of this contract. 382 00:27:20,522 --> 00:27:24,593 This nonsensical contract never existed from the start. 383 00:27:27,996 --> 00:27:30,532 That fool killed himself... 384 00:27:30,532 --> 00:27:33,368 because of his guilty conscience. 385 00:27:34,069 --> 00:27:36,571 I have a clear conscience. 386 00:27:36,571 --> 00:27:39,074 After all I did to get here. 387 00:27:39,374 --> 00:27:42,644 I worked so hard to get here! 388 00:27:43,612 --> 00:27:46,114 I worked so hard. 389 00:27:54,156 --> 00:27:56,758 It's over. It'd done. 390 00:27:56,758 --> 00:27:59,695 It's over. It's over. 391 00:28:10,872 --> 00:28:12,240 Yo, bro. 392 00:28:12,240 --> 00:28:14,876 You've peaked here. Move to America. 393 00:28:14,876 --> 00:28:16,344 Yes, let's do a world tour! 394 00:28:16,344 --> 00:28:18,680 Let's rack up some air miles! 395 00:28:32,360 --> 00:28:34,196 Cheers. 396 00:28:40,202 --> 00:28:41,536 Ha Rip! 397 00:28:41,536 --> 00:28:44,106 Are you out of your mind? 398 00:28:45,774 --> 00:28:48,944 You forgot the live broadcast? The exclusive interview? 399 00:28:48,944 --> 00:28:51,446 I had something on my mind. 400 00:28:51,446 --> 00:28:55,150 You had so much on your mind that you were in a club dancing? 401 00:28:55,150 --> 00:28:57,285 You wait right here. 402 00:29:00,989 --> 00:29:04,059 You have five days left. Five days. 403 00:29:04,059 --> 00:29:05,827 What? 404 00:29:06,595 --> 00:29:08,930 Enjoy it while you can. 405 00:29:17,305 --> 00:29:19,107 After five days, 406 00:29:19,107 --> 00:29:21,276 your life is mine. 407 00:29:21,276 --> 00:29:24,880 Your blood, your flesh. 408 00:29:25,714 --> 00:29:27,482 Even your soul. 409 00:29:27,482 --> 00:29:30,085 I'll take it all. 410 00:29:32,587 --> 00:29:34,322 No. 411 00:29:34,756 --> 00:29:36,858 It's wrong. 412 00:29:38,026 --> 00:29:39,928 It's impossible. 413 00:29:40,595 --> 00:29:42,964 Here, drink this. 414 00:29:43,732 --> 00:29:45,700 Stop looking around and drink. 415 00:29:45,700 --> 00:29:47,302 - Hey. - Five. 416 00:29:47,302 --> 00:29:49,805 4, 3, 417 00:29:49,805 --> 00:29:52,674 2, 1, cue. 418 00:29:52,674 --> 00:29:55,110 We interview people live here... 419 00:29:55,110 --> 00:29:56,511 on Issue and People. 420 00:29:56,511 --> 00:29:58,980 Today we'll talk to Ha Rip, 421 00:29:58,980 --> 00:30:02,784 composer and producer, the Midas of pop music. 422 00:30:02,784 --> 00:30:04,286 For spreading Hallyu, 423 00:30:04,286 --> 00:30:07,255 you received a presidential citation. 424 00:30:14,362 --> 00:30:15,964 Hey. 425 00:30:15,964 --> 00:30:17,833 Hey! 426 00:30:17,966 --> 00:30:21,203 I'd love to know just how wide your world of music is. 427 00:30:21,203 --> 00:30:23,705 However, there are those... 428 00:30:23,705 --> 00:30:25,941 who have a different opinion about... 429 00:30:25,941 --> 00:30:28,210 the K-pop scene you're at the center of. 430 00:30:28,210 --> 00:30:29,945 - No. - Are you saying... 431 00:30:29,945 --> 00:30:31,947 you can't agree with that? 432 00:30:31,947 --> 00:30:33,782 What? 433 00:30:35,250 --> 00:30:37,252 A music critic wrote a column... 434 00:30:37,252 --> 00:30:38,987 for a music magazine. 435 00:30:38,987 --> 00:30:41,623 I'll read part of it for you. 436 00:30:41,623 --> 00:30:44,993 "Ha Rip's music is like a layout of..." 437 00:30:44,993 --> 00:30:49,130 "average Korean side dishes." 438 00:30:49,631 --> 00:30:52,834 "He's not a specialist with a representative dish," 439 00:30:52,834 --> 00:30:56,304 "and he doesn't have a muse." 440 00:30:57,105 --> 00:30:59,908 I didn't say that, so don't glare at me. 441 00:30:59,908 --> 00:31:02,410 Did you hear about this? 442 00:31:04,012 --> 00:31:06,047 Yes, of course I did. 443 00:31:06,047 --> 00:31:09,684 They call me "master of a single dish". 444 00:31:10,685 --> 00:31:12,821 It was put very bluntly, 445 00:31:12,821 --> 00:31:16,358 - but there are many who agree. - What? 446 00:31:16,358 --> 00:31:18,860 Don't composers all have... 447 00:31:18,860 --> 00:31:20,862 what you call a signature? 448 00:31:20,862 --> 00:31:24,532 A song that comes right to mind, 449 00:31:24,532 --> 00:31:26,434 or a singer. 450 00:31:28,703 --> 00:31:31,306 I'll say this here for the first time. 451 00:31:31,306 --> 00:31:35,377 I've been working so hard that I think I need a turning point. 452 00:31:35,377 --> 00:31:37,946 I'm preparing for a new experiment. 453 00:31:37,946 --> 00:31:39,948 What experiment is that? 454 00:31:39,948 --> 00:31:42,284 - Like... - What? 455 00:31:42,918 --> 00:31:45,287 Releasing a new song each month? 456 00:31:45,387 --> 00:31:47,923 Like Yoon Jong Shin? 457 00:31:49,591 --> 00:31:53,194 Not like anyone else. Like Ha Rip. 458 00:31:53,295 --> 00:31:56,197 I'm looking for a new singer. 459 00:31:56,331 --> 00:31:59,901 I'll show you a muse that will remind you of me. 460 00:31:59,901 --> 00:32:03,505 Not like a layout of side dishes but a representative dish. 461 00:32:03,738 --> 00:32:06,274 - Do you like stewed pollack? - Yes. 462 00:32:06,274 --> 00:32:07,943 I'll switch categories. 463 00:32:07,943 --> 00:32:10,845 I still have a lot to show you. 464 00:32:10,845 --> 00:32:12,647 Just a moment. 465 00:32:12,647 --> 00:32:15,717 So, with your muse, a single singer, 466 00:32:15,717 --> 00:32:18,386 you'll release a new song every month. 467 00:32:18,386 --> 00:32:22,257 You just announced that on live television, right? 468 00:32:30,398 --> 00:32:32,834 I guess so? 469 00:32:32,901 --> 00:32:34,803 Ladies and gentlemen. 470 00:32:34,803 --> 00:32:38,506 It looks like we unwittingly got an exclusive. 471 00:32:38,506 --> 00:32:41,242 Once a month, with his muse, 472 00:32:41,242 --> 00:32:43,578 Ha Rip will release... 473 00:32:43,578 --> 00:32:46,281 a new song. That's his announcement. 474 00:32:46,281 --> 00:32:47,882 - Hello? - You all... 475 00:32:47,882 --> 00:32:49,718 - heard it here. - You saw the show. 476 00:32:49,718 --> 00:32:52,120 I think it's good news for everyone. 477 00:32:52,120 --> 00:32:54,823 I look forward to it too. 478 00:32:55,090 --> 00:32:56,524 - It's Ha Rip. - Hey. 479 00:32:56,524 --> 00:32:58,493 You made a sudden announcement. 480 00:32:58,493 --> 00:33:00,996 - Any details? - How will you release the songs? 481 00:33:00,996 --> 00:33:03,732 You made a disparaging comment on Yoon Jong Shin. 482 00:33:03,732 --> 00:33:05,834 Would you like to explain that? 483 00:33:05,834 --> 00:33:08,203 Excuse me. I'm coming through. Excuse me. 484 00:33:08,203 --> 00:33:10,171 (Who is Ha Rip's muse?) 485 00:33:15,877 --> 00:33:18,179 That hurt. Who was that? 486 00:33:18,747 --> 00:33:20,849 (Si Ho's a side dish?) 487 00:33:20,849 --> 00:33:21,916 (He got famous on his own?) 488 00:33:21,916 --> 00:33:23,485 (He needs to crash and burn.) 489 00:33:23,485 --> 00:33:27,555 (Are you the only composer? Make me your muse.) 490 00:33:33,395 --> 00:33:36,564 First, let's find someone within the company. 491 00:33:36,564 --> 00:33:37,999 To be your muse. 492 00:33:37,999 --> 00:33:41,002 Yes. I'll quit making side dishes and develop something new. 493 00:33:41,002 --> 00:33:42,137 Something new? 494 00:33:42,137 --> 00:33:44,272 Won't you consider thinking... 495 00:33:44,272 --> 00:33:47,509 and planning for once in your life? 496 00:33:47,575 --> 00:33:50,779 The announcer asked leading questions. 497 00:33:50,779 --> 00:33:53,014 Fine. I showed off a bit. 498 00:33:53,014 --> 00:33:54,516 No. 499 00:33:54,516 --> 00:33:57,052 That's what you really want. 500 00:33:57,152 --> 00:33:59,788 For the past 10 years, you created music, 501 00:33:59,788 --> 00:34:01,823 but I created Ha Rip. 502 00:34:02,223 --> 00:34:04,292 Do you think I don't know you? 503 00:34:05,427 --> 00:34:07,595 Whatever you're determined to do, 504 00:34:07,595 --> 00:34:09,130 just don't do it. 505 00:34:09,130 --> 00:34:13,001 I know you're going to help me achieve everything I plan to do. 506 00:34:13,768 --> 00:34:15,603 You psycho. 507 00:34:16,037 --> 00:34:18,406 Cut the nonsense and get lost. 508 00:34:19,574 --> 00:34:20,875 Did you call for a chauffeur service? 509 00:34:20,875 --> 00:34:23,378 - Yes, over here. - Hello. 510 00:34:30,919 --> 00:34:33,888 - Are you okay? - What a relief. 511 00:34:34,255 --> 00:34:36,157 I didn't get a nosebleed. 512 00:34:37,158 --> 00:34:38,359 I'm okay. 513 00:34:38,359 --> 00:34:40,161 My arm's fine too. 514 00:34:40,161 --> 00:34:42,197 - Is it this car? - Yes. 515 00:34:42,263 --> 00:34:44,065 Hello. 516 00:34:44,999 --> 00:34:47,535 The address is saved in the navigation. Please drive safely. 517 00:34:47,535 --> 00:34:48,903 Okay. 518 00:34:48,903 --> 00:34:51,372 - See you. - Bye. 519 00:34:58,913 --> 00:35:01,316 This is a University Music Festival Special. 520 00:35:01,316 --> 00:35:05,787 This song won the Bronze Award at the first University Music Festival. 521 00:35:05,787 --> 00:35:07,155 It's a song by Liver and Gallbladder. 522 00:35:07,155 --> 00:35:10,592 - "Without You". - The radio rarely plays this song. 523 00:35:10,592 --> 00:35:12,393 I feel so happy. 524 00:35:15,396 --> 00:35:18,399 - I'm standing out in the street - I'm standing out in the street 525 00:35:18,399 --> 00:35:21,436 - All by myself without you - All by myself without you 526 00:35:22,837 --> 00:35:26,040 - I can no longer see - I can no longer see 527 00:35:26,040 --> 00:35:28,843 - Your beautiful face - Your beautiful face 528 00:35:30,345 --> 00:35:33,381 - You were like an oasis - You were like an oasis 529 00:35:33,381 --> 00:35:35,283 - In the desert - In the desert 530 00:35:37,952 --> 00:35:41,656 Your small voice 531 00:35:41,656 --> 00:35:43,825 I wonder if I'm the only one 532 00:35:43,825 --> 00:35:47,295 Who hasn't changed 533 00:35:47,662 --> 00:35:49,898 The street lamp is the only thing 534 00:35:49,898 --> 00:35:55,003 That shines on me 535 00:36:03,378 --> 00:36:06,347 I'm standing out in the street 536 00:36:06,347 --> 00:36:09,551 Where you're no longer here 537 00:36:10,852 --> 00:36:13,688 The mountain birds 538 00:36:13,688 --> 00:36:14,856 That sang all night 539 00:36:14,856 --> 00:36:16,925 Are all flying away 540 00:36:42,550 --> 00:36:44,986 - You were like an oasis - You were like an oasis 541 00:36:44,986 --> 00:36:47,088 - In the desert - In the desert 542 00:36:47,555 --> 00:36:49,791 - Your small voice - Your small voice 543 00:36:49,791 --> 00:36:53,561 - That made me smile - That made me smile 544 00:36:53,561 --> 00:36:55,797 - I wonder if I'm the only one - I wonder if I'm the only one 545 00:36:55,797 --> 00:36:58,967 - Who hasn't changed - Who hasn't changed 546 00:37:01,536 --> 00:37:03,538 Did I wake you up? I'm sorry. 547 00:37:03,538 --> 00:37:04,639 I'll be quiet. 548 00:37:04,639 --> 00:37:07,375 No, just leave it on. 549 00:37:07,542 --> 00:37:09,310 Okay. 550 00:37:13,014 --> 00:37:15,183 Sir, I'll be quiet. 551 00:37:15,183 --> 00:37:16,951 You can go back to sleep. 552 00:37:17,018 --> 00:37:19,287 That's it. Yes. 553 00:37:19,287 --> 00:37:21,723 I've been living a really rough life. 554 00:37:21,723 --> 00:37:24,225 I recently got my act together and started driving again. 555 00:37:24,225 --> 00:37:27,595 So please help me live a quiet life. 556 00:37:28,997 --> 00:37:30,865 Take your hands off me. 557 00:37:31,065 --> 00:37:32,767 I'm warning you. 558 00:37:32,767 --> 00:37:34,669 Please stay still. 559 00:37:42,277 --> 00:37:45,713 People normally break a bone when they get beaten up by me. 560 00:37:45,713 --> 00:37:47,715 - They break a bone? - What a relief. 561 00:37:47,715 --> 00:37:48,916 A relief? 562 00:37:48,916 --> 00:37:52,920 Hey, that's what I should be saying. 563 00:37:52,920 --> 00:37:56,257 You should be apologizing for breaking my nose. 564 00:37:56,257 --> 00:37:58,092 I'm sorry. 565 00:37:59,694 --> 00:38:02,463 - But it was just self-defense. - What? 566 00:38:02,463 --> 00:38:04,966 You threatened me while I was driving. 567 00:38:04,966 --> 00:38:08,336 And I'm a woman, and you kept touching me like this. 568 00:38:08,336 --> 00:38:11,739 You could get punished for that. 569 00:38:11,739 --> 00:38:14,976 You deserve to be criticized for doing something so disgraceful. 570 00:38:14,976 --> 00:38:17,545 I didn't touch you! I was just... 571 00:38:24,118 --> 00:38:26,187 I'm sorry. There must be a misunderstanding. 572 00:38:26,187 --> 00:38:29,924 That wasn't what I was doing. I was just enjoying the music. 573 00:38:30,658 --> 00:38:32,627 I'm not that kind of person. 574 00:38:32,694 --> 00:38:34,195 I'm really famous. 575 00:38:34,195 --> 00:38:36,230 Do you know "Soul River" and Brian Punky Doll? 576 00:38:36,230 --> 00:38:37,465 "The End of Today" by Kim Ok Ja. 577 00:38:37,465 --> 00:38:38,633 Don't you guys watch TV? 578 00:38:38,633 --> 00:38:40,201 Search "Ha Rip" on the web. 579 00:38:40,201 --> 00:38:42,704 I know who you are. 580 00:38:42,704 --> 00:38:45,840 - You know me? - Yes, I do. 581 00:38:45,873 --> 00:38:49,410 I know very well that you're very famous. 582 00:38:56,250 --> 00:38:58,152 Is my nose is bleeding? 583 00:38:58,986 --> 00:39:00,755 No. 584 00:39:11,933 --> 00:39:15,770 Hey, how do you know that song from earlier? 585 00:39:15,770 --> 00:39:17,338 You seem very young. 586 00:39:17,338 --> 00:39:18,740 What song? 587 00:39:18,740 --> 00:39:20,608 The song that played earlier. 588 00:39:23,344 --> 00:39:25,613 "Without You" by Liver and Gallbladder? 589 00:39:25,613 --> 00:39:27,615 - I like them. - What? 590 00:39:27,615 --> 00:39:30,017 I like their songs. 591 00:39:31,052 --> 00:39:32,920 Not a lot of people know them. 592 00:39:32,920 --> 00:39:35,490 But the bonus track in their first album is amazing. 593 00:39:35,490 --> 00:39:37,024 It's really incredible. 594 00:39:37,024 --> 00:39:39,327 It's the first time someone's ever said that in 40 years. 595 00:39:39,327 --> 00:39:40,728 She just said exactly... 596 00:39:40,728 --> 00:39:44,265 what I wanted to hear my entire life. 597 00:39:49,837 --> 00:39:51,239 Why do you like Liver and Gallbladder? 598 00:39:51,239 --> 00:39:53,541 Do I really need a reason for liking them? 599 00:39:55,410 --> 00:39:58,446 That song is track number 11 from their bonus track. 600 00:39:58,446 --> 00:40:01,015 It was very different from the songs that were popular back then. 601 00:40:01,015 --> 00:40:04,185 It sounds like it's played with a minor key. 602 00:40:04,185 --> 00:40:05,353 But it's very addictive. 603 00:40:05,353 --> 00:40:07,755 Especially the guitar solo. 604 00:40:18,466 --> 00:40:19,734 Yes, that's it. 605 00:40:19,734 --> 00:40:23,237 If I had met a fan like you earlier, I would never have sold my soul. 606 00:40:23,237 --> 00:40:27,608 But I really don't get the title song in their first album. 607 00:40:27,642 --> 00:40:31,045 They picked some odd and trendy song for their title song... 608 00:40:31,045 --> 00:40:33,781 and put the award winning song in their bonus track. 609 00:40:33,781 --> 00:40:36,317 The CEO and Lee Chung Ryul kept being so stubborn about it. 610 00:40:36,317 --> 00:40:37,985 And... 611 00:40:37,985 --> 00:40:41,022 Lee Chung Ryul was the main vocalist and was more popular. 612 00:40:41,022 --> 00:40:44,192 But I personally think the best part of their songs... 613 00:40:44,192 --> 00:40:47,628 are the parts that Seo Dong Cheon composed and played. 614 00:41:08,549 --> 00:41:11,586 Please come to me 615 00:41:11,586 --> 00:41:16,290 Before the season changes 616 00:41:16,290 --> 00:41:19,594 - Lee Chung Ryul! - Lee Chung Ryul! 617 00:41:21,796 --> 00:41:25,800 Who do you like better? Seo Dong Cheon or Lee Chung Ryul? 618 00:41:26,734 --> 00:41:30,204 I prefer Seo Dong Cheon. 619 00:41:33,074 --> 00:41:36,377 - Why? - I don't like handsome guys. 620 00:41:41,582 --> 00:41:43,050 Are you okay? 621 00:41:43,050 --> 00:41:45,786 I'm sorry. Something was in front of the car. 622 00:41:52,994 --> 00:41:54,428 I already got paid. 623 00:41:54,428 --> 00:41:56,230 I just want to thank you. 624 00:41:56,230 --> 00:41:59,934 It's okay. I might think you're doing this with an ulterior motive. 625 00:41:59,934 --> 00:42:01,736 Goodbye. 626 00:42:02,103 --> 00:42:05,006 Okay, bye. 627 00:42:06,807 --> 00:42:08,609 Gosh, it's raining. 628 00:42:11,512 --> 00:42:14,282 Why does it rain every time I walk? 629 00:42:14,682 --> 00:42:17,051 There aren't even any bus here. 630 00:42:18,219 --> 00:42:20,721 Maybe I should've taken what he offered. 631 00:43:02,630 --> 00:43:04,865 Sir, we have a situation! 632 00:43:09,070 --> 00:43:11,572 Someone put up a notice a couple of days ago... 633 00:43:11,572 --> 00:43:13,741 asking people not to feed the stray cat... 634 00:43:13,741 --> 00:43:16,911 because it keeps dirtying the neighborhood and is loud. 635 00:43:17,411 --> 00:43:19,547 Why do they keep calling it a stray cat? 636 00:43:20,414 --> 00:43:22,249 Are you crying? 637 00:43:23,417 --> 00:43:26,220 Are you smiling? You just smiled, didn't you? 638 00:43:26,220 --> 00:43:27,722 - No. - Look at me. 639 00:43:27,722 --> 00:43:29,023 Look at me! 640 00:43:29,023 --> 00:43:31,459 It was you, wasn't it? You did this! 641 00:43:31,459 --> 00:43:33,527 What's wrong with you? You're scaring me. 642 00:43:33,527 --> 00:43:35,062 You evil jerk. 643 00:43:35,062 --> 00:43:37,431 I did knuckle it on its head once. 644 00:43:37,431 --> 00:43:39,400 But I didn't do this. 645 00:43:42,536 --> 00:43:44,639 Back then, I didn't know. 646 00:43:45,740 --> 00:43:49,076 So what happens if I sell my soul? Do I die? 647 00:43:49,076 --> 00:43:52,013 Humans wash away their sins... 648 00:43:52,013 --> 00:43:55,549 by shedding tears. 649 00:43:55,750 --> 00:43:57,284 Dostoevsky. 650 00:43:57,284 --> 00:44:00,287 Selling your soul isn't a big deal. 651 00:44:00,287 --> 00:44:03,891 You can't cry and that's about it. 652 00:44:04,258 --> 00:44:05,993 - "You can't cry"? - That's right. 653 00:44:05,993 --> 00:44:09,830 Those who can't cry lose their emotions too. 654 00:44:09,830 --> 00:44:11,799 Emotions? 655 00:44:12,066 --> 00:44:14,502 As if I need any. 656 00:44:16,270 --> 00:44:19,740 I didn't know back then... 657 00:44:19,774 --> 00:44:23,344 that I still had many tears to shed... 658 00:44:25,913 --> 00:44:28,549 and that being able to cry... 659 00:44:30,284 --> 00:44:32,753 is what makes you human. 660 00:44:33,320 --> 00:44:34,722 Kitty... 661 00:44:34,722 --> 00:44:40,795 (Kitty) 662 00:45:03,017 --> 00:45:04,752 (Soul Contract) 663 00:45:04,752 --> 00:45:08,255 This nonsensical contract never existed from the start. 664 00:45:08,255 --> 00:45:09,523 It's not over. 665 00:45:09,523 --> 00:45:11,025 Remember this. 666 00:45:11,025 --> 00:45:13,961 You must see the end for it to end. 667 00:45:13,961 --> 00:45:16,363 No! 668 00:45:16,363 --> 00:45:19,400 Him dying and disappearing didn't annul the contract. 669 00:45:22,737 --> 00:45:26,674 Not the end, you say? Well, I'll see to it that it ends. 670 00:45:34,849 --> 00:45:37,752 What? How did this happen? 671 00:45:42,323 --> 00:45:44,024 What... 672 00:46:03,577 --> 00:46:06,447 Not the end, you say? 673 00:46:06,447 --> 00:46:08,349 Show yourself, you jerk! 674 00:46:08,349 --> 00:46:10,484 Show yourself! 675 00:46:16,824 --> 00:46:19,960 Hello. Please come in. 676 00:46:19,960 --> 00:46:22,029 Please come in. 677 00:46:30,070 --> 00:46:31,872 Who is it? 678 00:46:37,611 --> 00:46:39,346 What? 679 00:46:39,914 --> 00:46:41,849 And who may you be? 680 00:46:41,849 --> 00:46:44,819 He was in "Hyena of the City". 681 00:46:44,819 --> 00:46:47,421 It's actor Mo Tae Kang! 682 00:46:47,755 --> 00:46:49,723 Do you know me? 683 00:46:49,723 --> 00:46:51,959 You missed the film festival. 684 00:46:52,092 --> 00:46:53,427 Your seat was next to mine, 685 00:46:53,427 --> 00:46:55,729 so I was able to enjoy the armrest all to myself. 686 00:46:55,729 --> 00:46:59,767 I see. So what brings you to my house? 687 00:46:59,767 --> 00:47:01,235 Move over. 688 00:47:01,235 --> 00:47:04,205 Mr. Mo, may I have your autograph? 689 00:47:07,408 --> 00:47:10,010 - How about something to drink? - Sure thing. 690 00:47:10,978 --> 00:47:12,746 Move over. 691 00:47:20,221 --> 00:47:23,123 (Seo Dong Cheon) 692 00:47:29,630 --> 00:47:32,900 (Notice of Payment, You have 3 days left.) 693 00:47:35,736 --> 00:47:37,304 How do you have this? 694 00:47:37,304 --> 00:47:41,141 You desperately longed to meet me. 695 00:47:41,141 --> 00:47:43,210 After hearing my voice, 696 00:47:43,210 --> 00:47:46,113 you wished to see my face. 697 00:47:47,147 --> 00:47:49,516 No, wait. You're not him. 698 00:47:49,516 --> 00:47:51,485 - He was... - Oh, him. 699 00:47:51,485 --> 00:47:53,053 You know very well that Chairman Song is dead. 700 00:47:53,053 --> 00:47:56,023 Yes, he is, which means that it's over... 701 00:47:59,693 --> 00:48:03,030 Are you saying that he's not the devil? 702 00:48:03,030 --> 00:48:06,800 So you didn't know. He was actually my stand-in. 703 00:48:06,800 --> 00:48:08,402 I'm busier than most people think, 704 00:48:08,402 --> 00:48:10,905 so I let volunteers fill in for me at times. 705 00:48:10,905 --> 00:48:13,207 I apologize if it was misleading you. 706 00:48:13,207 --> 00:48:16,877 Anyway, it's good to meet you, Mr. Seo. 707 00:48:24,919 --> 00:48:26,921 Who on earth are you? 708 00:48:30,524 --> 00:48:32,393 Please have a seat. 709 00:48:38,465 --> 00:48:40,367 We'll be meeting in three days time, 710 00:48:40,367 --> 00:48:42,236 but still you longed to meet me. 711 00:48:42,236 --> 00:48:44,738 - Likewise. - I asked who you are. 712 00:48:44,738 --> 00:48:48,309 I already told you. I'm your ultimate boss. 713 00:48:54,782 --> 00:48:56,583 Hey. 714 00:48:57,918 --> 00:49:00,721 - Kang Ha... - Just one. 715 00:49:00,721 --> 00:49:02,589 Hey. 716 00:49:11,265 --> 00:49:14,168 Mr. Mo, please cut out the theatrics. 717 00:49:16,203 --> 00:49:18,038 How are you the devil, you jerk? 718 00:49:18,038 --> 00:49:21,575 Jerk of a devil. I like it. 719 00:49:21,575 --> 00:49:23,277 It has a sexy ring to it. 720 00:49:23,277 --> 00:49:25,679 Then you're the one who killed him. 721 00:49:25,679 --> 00:49:27,481 No. 722 00:49:28,048 --> 00:49:30,951 You're the one who intended to kill him. 723 00:49:31,185 --> 00:49:33,420 You prepared for it for a long time. 724 00:49:33,420 --> 00:49:35,055 That wasn't my intention. 725 00:49:35,055 --> 00:49:37,925 - I only wanted to threaten... - I know. 726 00:49:37,925 --> 00:49:40,094 He made the choice himself. 727 00:49:40,094 --> 00:49:42,196 Humans are peculiar creatures. 728 00:49:42,196 --> 00:49:45,366 After voluntarily doing all the nasty in the world, 729 00:49:45,366 --> 00:49:49,269 he suddenly had a change of heart and took his own life. 730 00:49:49,269 --> 00:49:52,506 You people are more brutal than we are. 731 00:49:56,276 --> 00:49:58,645 Where is my spoon? 732 00:50:00,748 --> 00:50:04,251 Are you really the devil then? 733 00:50:09,390 --> 00:50:11,325 Hand it over. 734 00:50:15,763 --> 00:50:17,865 The devil? 735 00:50:17,998 --> 00:50:20,634 I asked you to sell your soul, so I get why... 736 00:50:20,634 --> 00:50:22,603 humans would call me that. 737 00:50:22,603 --> 00:50:25,639 However, as you can see, I'm the famous actor Mo Tae Kang. 738 00:50:25,639 --> 00:50:27,374 Who are you really? 739 00:50:27,374 --> 00:50:30,010 My true identity? Long ago, 740 00:50:30,010 --> 00:50:32,880 I was named "The 49th Ryu Who Danced 3 Days..." 741 00:50:32,880 --> 00:50:34,114 "After Its Birth from a 3,000-day Fire." 742 00:50:34,114 --> 00:50:36,083 Since it's long, just call me Ryu. 743 00:50:36,083 --> 00:50:37,951 I never asked you for your name! 744 00:50:37,951 --> 00:50:41,221 Then what about this? 745 00:50:41,622 --> 00:50:44,291 I am part of a force that creates good... 746 00:50:44,291 --> 00:50:46,093 even when it wants evil. 747 00:50:46,093 --> 00:50:48,462 For the past 10 years, I have been... 748 00:50:48,462 --> 00:50:51,432 in your service night and day. 749 00:50:51,432 --> 00:50:53,467 Call me your loyal servant. 750 00:51:03,510 --> 00:51:06,814 This is the sword of Damascus you forged! 751 00:51:18,959 --> 00:51:20,694 Watch yourself. 752 00:51:41,148 --> 00:51:44,184 Salt? I'm not some puny spirit. 753 00:51:47,888 --> 00:51:50,390 Nor am I a vampire. 754 00:51:54,228 --> 00:51:56,029 What's this? 755 00:51:56,063 --> 00:52:00,167 I am not a frozen spirit either. 756 00:52:01,235 --> 00:52:03,137 I got him. 757 00:52:10,310 --> 00:52:12,679 Are there any more left? 758 00:52:12,713 --> 00:52:17,484 They're all quite annoying, so let me have it all at once. 759 00:52:46,013 --> 00:52:48,482 I fully understand what you mean, 760 00:52:48,482 --> 00:52:50,317 so cut it out. 761 00:52:50,317 --> 00:52:53,287 It's over, you devil. 762 00:52:59,459 --> 00:53:01,895 - What's this? - Holy water. 763 00:53:01,962 --> 00:53:04,498 For five years, pilgrims... 764 00:53:13,540 --> 00:53:16,877 My gosh. Holy water? 765 00:53:20,681 --> 00:53:22,816 Did you have to drench me? 766 00:53:24,918 --> 00:53:28,021 It must've cost a lot to build that room. 767 00:53:28,088 --> 00:53:29,523 Sorry for the intrusion. 768 00:53:29,523 --> 00:53:33,560 I have a lot to say but I wish your soul the best of health. 769 00:53:33,560 --> 00:53:36,163 See you in three days. Three days. 770 00:53:37,898 --> 00:53:39,266 He got me all wet. 771 00:53:39,266 --> 00:53:42,836 Was the water in the fridge? It was cold. 772 00:53:44,605 --> 00:53:46,273 How interesting. 773 00:53:46,273 --> 00:53:48,375 He retaliates more than expected. 774 00:53:48,375 --> 00:53:50,410 That makes it fun. 775 00:53:51,411 --> 00:53:55,182 So, are we sure Chairman Song killed himself? 776 00:53:55,716 --> 00:53:58,118 Yes, I am. 777 00:53:58,485 --> 00:54:01,388 I took his soul completely. 778 00:54:01,388 --> 00:54:04,124 Why would a soul-less man do that? 779 00:54:04,691 --> 00:54:07,928 A guilty conscience? Does that make sense? 780 00:54:08,262 --> 00:54:10,397 Could it be a side effect? 781 00:54:10,397 --> 00:54:12,532 A side effect? 782 00:54:17,304 --> 00:54:19,740 You know, how even after a vasectomy, 783 00:54:19,740 --> 00:54:21,742 a couple gets pregnant. 784 00:54:21,742 --> 00:54:25,078 Do you think that's an appropriate analogy? 785 00:54:26,179 --> 00:54:27,981 I apologize. 786 00:54:30,550 --> 00:54:33,387 These fools are so slow. 787 00:54:37,324 --> 00:54:40,327 Will you go faster? 788 00:54:40,327 --> 00:54:43,330 Darn these idiots. 789 00:55:44,624 --> 00:55:46,893 Darn it. 790 00:55:46,893 --> 00:55:49,596 Do you drive with your feet? 791 00:55:49,596 --> 00:55:51,264 Do you know who I am? 792 00:55:51,264 --> 00:55:53,867 Come here. Come here! 793 00:56:08,248 --> 00:56:10,384 It happens. 794 00:56:10,384 --> 00:56:13,587 Sometimes, people drive with their feet. 795 00:56:13,587 --> 00:56:14,955 It happens. 796 00:56:14,955 --> 00:56:17,824 Your life... 797 00:56:17,958 --> 00:56:20,327 was full of burdens, human. 798 00:56:20,327 --> 00:56:22,262 Go on your way. 799 00:56:50,957 --> 00:56:54,394 He seemed very drunk. If you let him go... 800 00:56:54,394 --> 00:56:56,630 It's a human matter. 801 00:56:56,630 --> 00:56:58,999 An accident could cause innocent lives... 802 00:56:58,999 --> 00:57:02,369 Do I need your permission to show some mercy? 803 00:57:06,373 --> 00:57:08,475 - Mr. Kang. - Yes? 804 00:57:08,475 --> 00:57:11,445 Why are you wearing sunglasses at night? 805 00:57:15,348 --> 00:57:17,217 I forgot. 806 00:57:19,286 --> 00:57:21,121 No wonder. 807 00:57:33,433 --> 00:57:36,002 (Notice of Payment, Seo Dong Cheon) 808 00:57:38,738 --> 00:57:40,407 (The 10-year contract terminates in 2 days.) 809 00:57:40,407 --> 00:57:42,742 (Your soul will be taken in two days. From Ryu) 810 00:58:15,342 --> 00:58:17,043 - What if... - What? 811 00:58:17,043 --> 00:58:20,180 What if you had just two days left? 812 00:58:21,281 --> 00:58:25,452 - What would you do? - Now are you feeling the pressure? 813 00:58:27,420 --> 00:58:31,791 I'd have a beer with a friend. 814 00:58:45,739 --> 00:58:49,509 You worked so hard that you're exhausted in body and soul. 815 00:58:49,876 --> 00:58:52,045 Listen to new things... 816 00:58:52,045 --> 00:58:55,348 and get some air to relax your mind. 817 00:59:03,690 --> 00:59:05,525 Shall we take a look? 818 00:59:15,168 --> 00:59:17,237 The street lamp is the only thing 819 00:59:17,237 --> 00:59:20,440 That shines on me 820 00:59:20,440 --> 00:59:22,809 - What's this? - Let's listen over a drink. 821 00:59:22,809 --> 00:59:25,312 Her folk songs have a unique sound. 822 00:59:33,253 --> 00:59:36,222 Please come to me 823 00:59:36,222 --> 00:59:42,395 Before the season changes 824 00:59:48,768 --> 00:59:50,704 Thank you. 825 00:59:56,810 --> 01:00:00,847 I've never sung in public before. 826 01:00:01,047 --> 01:00:04,084 Could I sing one of my own compositions? 827 01:00:04,084 --> 01:00:06,419 - Yes. - Yes. I'd like it. 828 01:00:06,419 --> 01:00:08,188 Thank you. 829 01:00:09,623 --> 01:00:13,293 It's called "Talking to Myself". 830 01:00:32,612 --> 01:00:38,051 Like a habit, I say this to myself 831 01:00:39,619 --> 01:00:44,691 It'll work out, it's okay 832 01:00:46,726 --> 01:00:52,032 One day, I'll make you laugh 833 01:00:52,032 --> 01:00:55,535 It's awkward, looking into a mirror 834 01:00:55,535 --> 01:00:58,538 But I did it anyway 835 01:01:00,440 --> 01:01:05,645 It will all come to pass 836 01:01:05,645 --> 01:01:09,816 I counted to 10 to hold back 837 01:01:10,050 --> 01:01:12,752 The tears of my frail heart 838 01:01:12,752 --> 01:01:15,455 - What's that? - It sounds familiar. 839 01:01:15,455 --> 01:01:16,489 Totally. 840 01:01:16,489 --> 01:01:19,859 It will all come to pass 841 01:01:19,859 --> 01:01:24,164 I wanted to give up 842 01:01:24,264 --> 01:01:26,299 I was broken-hearted 843 01:01:26,299 --> 01:01:29,703 - She wrote that? - I was tired 844 01:01:29,703 --> 01:01:31,071 It's Si Ho's song. 845 01:01:31,071 --> 01:01:33,239 - It's Si Ho's song. - She wrote it? 846 01:01:33,239 --> 01:01:35,041 It was number one. 847 01:01:35,975 --> 01:01:37,377 She's crazy. 848 01:01:37,377 --> 01:01:38,978 She's a fraud. 849 01:01:38,978 --> 01:01:41,815 - She's a composer? - She's a copycat. 850 01:01:41,815 --> 01:01:43,149 She won't stop? 851 01:01:43,149 --> 01:01:45,085 Beside my head 852 01:01:45,085 --> 01:01:47,253 What is she doing? 853 01:01:51,257 --> 01:01:53,259 That's her song? 854 01:01:53,259 --> 01:01:54,761 She said it's her song. 855 01:01:54,761 --> 01:01:56,229 It's Si Ho's song. 856 01:01:56,229 --> 01:01:58,264 It's the same. Listen. 857 01:01:58,264 --> 01:02:00,066 Listen to the words. 858 01:02:02,235 --> 01:02:03,970 It's not a joke. 859 01:02:03,970 --> 01:02:05,705 It's plagiarism. 860 01:02:05,872 --> 01:02:07,807 Can she be sued? 861 01:02:08,308 --> 01:02:10,910 How dare she say she wrote it? 862 01:02:10,910 --> 01:02:16,116 It will all come to pass 863 01:02:16,116 --> 01:02:20,220 This long winding road 864 01:02:20,687 --> 01:02:23,923 The unfamiliar tomorrow 865 01:02:23,990 --> 01:02:27,026 It will all 866 01:02:37,003 --> 01:02:40,273 ("Trap of Love", Si Ho) 867 01:02:43,510 --> 01:02:46,212 You really didn't know? 868 01:02:48,948 --> 01:02:51,251 It was released a few days ago. 869 01:02:57,557 --> 01:02:59,325 Yi Kyung. 870 01:03:01,561 --> 01:03:05,064 Just forget about it. There are a lot of people like her. 871 01:03:07,333 --> 01:03:09,235 Excuse me. 872 01:03:09,335 --> 01:03:11,304 Excuse me. 873 01:03:12,539 --> 01:03:14,874 Don't we need to talk? 874 01:03:16,810 --> 01:03:18,878 Do you know each other? 875 01:03:20,547 --> 01:03:22,615 Do you know each other? 876 01:03:27,887 --> 01:03:30,657 We were involved in an accident. 877 01:03:30,990 --> 01:03:32,759 What? What more do you need to say? 878 01:03:32,759 --> 01:03:34,828 Why do people think my song is Si Ho's song? 879 01:03:34,828 --> 01:03:36,663 Because it is Si Ho's song. 880 01:03:36,663 --> 01:03:38,832 And Si Ho's song is my song. 881 01:03:43,970 --> 01:03:47,607 Are you trying to say I plagiarized your song? 882 01:03:47,607 --> 01:03:50,343 I never said that. But... 883 01:03:51,211 --> 01:03:53,012 it's mine. 884 01:03:54,681 --> 01:03:56,482 It's my song. 885 01:03:56,950 --> 01:04:00,787 Okay, go ahead and keep it. I'll be on my way. 886 01:04:02,989 --> 01:04:06,259 Have you ever published that song? 887 01:04:06,259 --> 01:04:08,261 Seo Young. 888 01:04:08,261 --> 01:04:10,997 Did it ever get published online or offline? 889 01:04:12,799 --> 01:04:14,801 Well, not exactly. 890 01:04:14,868 --> 01:04:18,104 Hey, let me tell you something before you start talking nonsense. 891 01:04:18,104 --> 01:04:20,106 I never listen to anyone else's songs. 892 01:04:20,106 --> 01:04:22,508 I don't even listen to the songs I write. 893 01:04:22,508 --> 01:04:24,844 So it's impossible for me... 894 01:04:24,978 --> 01:04:28,114 to have plagiarized your song. Do you understand? 895 01:04:28,648 --> 01:04:29,716 That's enough. 896 01:04:29,716 --> 01:04:31,351 I guess there was a misunderstanding. 897 01:04:31,351 --> 01:04:33,920 We can talk more about it at my office. 898 01:04:34,020 --> 01:04:36,122 Call me whenever you feel like it. 899 01:04:37,757 --> 01:04:39,492 No. 900 01:04:40,894 --> 01:04:42,829 I want to hear it from him. 901 01:04:42,829 --> 01:04:46,266 What more do you want from me? Let's go. 902 01:04:50,303 --> 01:04:52,639 Why is it you again? 903 01:04:56,209 --> 01:04:59,946 Why me? Why does this keep happening to me? 904 01:05:04,284 --> 01:05:06,519 I once thought of it as an honor. 905 01:05:06,519 --> 01:05:10,089 I thought it just meant that I was as talented as a genius composer. 906 01:05:11,591 --> 01:05:13,293 Once could be considered a coincidence, 907 01:05:13,293 --> 01:05:15,662 but I don't understand how it could happen again. 908 01:05:20,733 --> 01:05:23,603 Did you install a wiretap inside my head? 909 01:05:27,340 --> 01:05:29,208 Are you crazy? 910 01:05:30,076 --> 01:05:32,645 I'll call you next time. You can talk about it with me. 911 01:05:32,645 --> 01:05:35,648 Let's go. Come on. 912 01:05:36,282 --> 01:05:38,518 What a scary world. 913 01:05:47,327 --> 01:05:51,831 If he didn't copy my work, are we just meant to be? 914 01:05:53,366 --> 01:05:55,501 Is he like... 915 01:05:58,438 --> 01:06:00,239 my soulmate or something? 916 01:06:01,774 --> 01:06:05,511 She thinks I plagiarized her song? What a joke. 917 01:06:05,511 --> 01:06:08,214 I can't believe she'd even think that. 918 01:06:13,386 --> 01:06:16,089 (Ha Rip plagiarism) 919 01:06:16,089 --> 01:06:18,725 (Ha Rip plagiarism edits) 920 01:06:19,525 --> 01:06:21,494 (Ha Rip is suspected to have committed plagiarism.) 921 01:06:21,494 --> 01:06:23,363 What the... 922 01:06:23,930 --> 01:06:27,033 (Plagiarism, Ha Rip) 923 01:06:30,803 --> 01:06:33,206 (Y Channel, Ha Rip) 924 01:06:34,374 --> 01:06:37,377 (Ha Rip plagiarism edits) 925 01:06:39,312 --> 01:06:44,784 (A lot of his songs are suspected to have been plagiarized.) 926 01:06:44,884 --> 01:06:47,387 Are they serious? 927 01:06:47,487 --> 01:06:49,155 They think I copied everything. 928 01:06:49,155 --> 01:06:51,958 Do they think I copied every single song I wrote? 929 01:06:51,991 --> 01:06:55,495 They'll soon start accusing kids for drawing musical notes. 930 01:06:56,095 --> 01:06:58,531 Why is it you again? 931 01:06:58,898 --> 01:07:02,635 Why me? Why does this keep happening to me? 932 01:07:03,469 --> 01:07:05,138 Once could be considered a coincidence, 933 01:07:05,138 --> 01:07:07,507 but I don't understand how it could happen again. 934 01:07:18,351 --> 01:07:20,019 Hey, Attorney Min. It's me, Ha Rip. 935 01:07:20,019 --> 01:07:23,423 I want you to do a background check on someone for me. 936 01:07:28,428 --> 01:07:30,229 Sir. 937 01:07:30,463 --> 01:07:32,999 Musical inspiration... 938 01:07:32,999 --> 01:07:36,369 is like a dewdrop that floats around in midair. 939 01:07:36,369 --> 01:07:40,973 He and I just happened to get inspired the same way. 940 01:07:41,074 --> 01:07:43,776 And the dewdrop that inspired me... 941 01:07:43,776 --> 01:07:46,312 happened to inspire him as well. 942 01:07:46,312 --> 01:07:48,748 That's how I decided to think of it. 943 01:07:52,819 --> 01:07:54,754 What's the matter with you? You're starting to scare me. 944 01:07:54,754 --> 01:07:57,790 She's pessimistic one second and optimistic the other. 945 01:07:57,790 --> 01:07:59,959 She's always like that. 946 01:08:01,327 --> 01:08:04,730 I'm going to quit music. 947 01:08:06,065 --> 01:08:08,868 It means I'm not unique. 948 01:08:15,808 --> 01:08:20,113 But then again, I'm not even good enough to do music. 949 01:08:20,480 --> 01:08:22,782 Right, sir? 950 01:08:23,716 --> 01:08:27,153 Is it because it's wet? There's so much smoke. 951 01:08:27,153 --> 01:08:30,389 The neighbors want you to stop burning trash in your yard... 952 01:08:30,389 --> 01:08:31,390 because it smells. 953 01:08:31,390 --> 01:08:34,560 I'm not burning trash. I'm burning firewood. 954 01:08:34,560 --> 01:08:36,295 Plus, they're oak trees. 955 01:08:36,295 --> 01:08:38,364 It still emits smoke. 956 01:08:38,364 --> 01:08:40,333 My gosh. 957 01:08:52,411 --> 01:08:59,519 (The tiny doll by my bedside) 958 01:09:01,521 --> 01:09:05,091 (I feel sorry for myself for always fighting for my dream) 959 01:09:06,592 --> 01:09:09,395 ("Talking to Myself") 960 01:09:13,299 --> 01:09:16,269 What did I do wrong? 961 01:09:18,871 --> 01:09:22,942 Why do you keep giving me these hardships? 962 01:09:24,210 --> 01:09:28,047 Hey, come down here. I won't hit you. Let's just talk. 963 01:09:34,287 --> 01:09:38,357 You're so mean. 964 01:09:40,593 --> 01:09:42,428 Yi Kyung. 965 01:09:42,728 --> 01:09:45,798 You just wait. 966 01:09:49,869 --> 01:09:53,606 A man in his 30s caused a car accident last night... 967 01:09:53,606 --> 01:09:56,842 at around 10pm by driving in the wrong lane at Seocho interchange. 968 01:09:56,842 --> 01:09:58,878 Due to the accident, 1 person died, and 4 people got injured. 969 01:09:58,878 --> 01:10:01,180 The world is going crazy. 970 01:10:01,180 --> 01:10:03,583 There's no more humanity in this world. 971 01:10:04,750 --> 01:10:06,886 - The drunk... - People are... 972 01:10:06,886 --> 01:10:09,789 head over heels for him these days. 973 01:10:09,789 --> 01:10:13,492 Everyone's impressed by Mo Tae Kang's acting skills. 974 01:10:13,492 --> 01:10:15,161 He plays a villain, 975 01:10:15,161 --> 01:10:17,430 and he makes it seem so real. And some people... 976 01:10:17,430 --> 01:10:20,466 are even starting to get concerned for him. 977 01:10:20,466 --> 01:10:23,836 "Hyena of the City" is popular... 978 01:10:23,836 --> 01:10:26,806 among both men and women due to his luring character. 979 01:10:26,806 --> 01:10:29,275 He does an incredible job of playing a double role. 980 01:10:29,275 --> 01:10:30,910 He really needs to live a better life. 981 01:10:30,910 --> 01:10:33,779 Tae Kang came over to his house which means they're best friends. 982 01:10:33,779 --> 01:10:35,081 He knows I'm a huge fan, 983 01:10:35,081 --> 01:10:36,649 but he didn't even give me a chance to take a photo with him. 984 01:10:36,649 --> 01:10:39,085 That's just bad. He'll end up in the fiery pit. 985 01:10:39,085 --> 01:10:40,786 Goodbye. 986 01:10:43,723 --> 01:10:45,825 - Does he look human to you? - No. 987 01:10:45,825 --> 01:10:47,293 He's not human. 988 01:10:47,293 --> 01:10:49,695 It's impossible for a human being to be such a good actor. 989 01:11:00,306 --> 01:11:03,609 Is that a daily drama or something? You watch the rerun every day. 990 01:11:03,609 --> 01:11:05,478 Turn it off. It's loud. 991 01:11:09,749 --> 01:11:11,751 What are you doing? See who's here. 992 01:11:14,487 --> 01:11:16,322 Hey, what... 993 01:11:16,322 --> 01:11:18,257 You... 994 01:11:39,578 --> 01:11:41,547 Why won't anyone answer? 995 01:11:42,248 --> 01:11:44,383 What's this? 996 01:13:42,468 --> 01:13:44,336 Help me. 997 01:13:51,544 --> 01:13:53,412 Help me. 998 01:13:54,280 --> 01:13:56,615 Sir, please hurry. His BP is dropping. 999 01:13:56,615 --> 01:13:57,783 What's the patient's name? 1000 01:13:57,783 --> 01:13:58,784 Do you know his blood type? 1001 01:13:58,784 --> 01:14:00,586 His name is Ha Rip, but I don't know his blood type. 1002 01:14:00,586 --> 01:14:01,954 - Here. - Charge the defibrillator. 1003 01:14:01,954 --> 01:14:03,756 Charged. 1004 01:14:06,459 --> 01:14:07,993 200 joules! 1005 01:14:07,993 --> 01:14:10,529 Clear. Shock! 1006 01:14:22,808 --> 01:14:27,546 July 24, 2019, 22:25pm. 1007 01:14:33,586 --> 01:14:35,454 Time of death. 1008 01:14:59,879 --> 01:15:02,348 (When the Devil Calls Your Name) 1009 01:15:02,348 --> 01:15:03,883 - Sir? - Really? 1010 01:15:03,883 --> 01:15:06,819 - Lee Chung Ryul? - Haven't we met before? 1011 01:15:06,819 --> 01:15:10,122 - I didn't steal your music. - I pitied your pathetic life, 1012 01:15:10,122 --> 01:15:11,891 so I gave you a few bars. 1013 01:15:11,891 --> 01:15:14,527 Don't consider it as talent. It's really too pathetic. 1014 01:15:14,527 --> 01:15:16,996 Provoke me once again and I'll reveal this to the world. 1015 01:15:16,996 --> 01:15:18,831 - This is blackmail. - I know. 1016 01:15:18,831 --> 01:15:21,667 You dated in secret for five years and parted ways last year. 1017 01:15:21,667 --> 01:15:23,536 Well, that'll keep me entertained. 1018 01:15:23,536 --> 01:15:25,237 How dare someone hurt my Kitty! 1019 01:15:25,237 --> 01:15:26,438 Do you wish for the same fate? 1020 01:15:26,438 --> 01:15:29,575 - Want some poison too? - Keep being careless like that... 1021 01:15:29,575 --> 01:15:31,911 and you'll meet the fate of your predecessor. 1022 01:15:31,911 --> 01:15:34,013 You fraud of a devil! 1023 01:15:34,013 --> 01:15:35,548 Fail to fulfill your end and you will be back... 1024 01:15:35,548 --> 01:15:37,216 - as your old self. - What? 1025 01:15:37,216 --> 01:15:38,817 I can't give up my soul like this. 1026 01:15:38,817 --> 01:15:41,220 - I'll make you a top singer. - You've got yourself a deal. 1027 01:15:41,220 --> 01:15:42,388 You want me to get you another soul? 1028 01:15:42,388 --> 01:15:45,124 I only need one desperate soul. 1029 01:15:45,124 --> 01:15:47,293 You psycho. How dare you trick me. 1030 01:15:47,293 --> 01:15:49,128 Have you ever wondered what happens to those... 1031 01:15:49,128 --> 01:15:51,063 who breaches their contract with the devil? 1032 01:15:51,063 --> 01:15:53,299 I may have a benevolent smile, 1033 01:15:53,299 --> 01:15:55,434 but that doesn't mean I'm a pushover. 73096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.