Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,402 --> 00:00:21,771
(Episode 6)
2
00:00:21,771 --> 00:00:23,571
- Good morning. - Hey, there.
3
00:00:23,571 --> 00:00:25,202
- Morning coffee? - Sounds good.
4
00:00:25,202 --> 00:00:26,972
Oh, there's a parcel for you.
5
00:00:26,972 --> 00:00:28,986
- For me? - Yes. Here.
6
00:00:31,242 --> 00:00:32,416
Why? What's wrong?
7
00:00:34,481 --> 00:00:38,727
Is that a ra-rat? With its head smashed in?
8
00:00:40,351 --> 00:00:43,736
Hey, this person's really out of his mind.
9
00:00:44,091 --> 00:00:46,166
I Gyeong, are you okay?
10
00:00:46,421 --> 00:00:47,837
Open the door.
11
00:00:50,962 --> 00:00:52,537
I should back down, is that it?
12
00:00:55,902 --> 00:00:57,816
Did you upset someone recently?
13
00:00:59,301 --> 00:01:00,787
This took a lot of effort.
14
00:01:00,972 --> 00:01:02,072
How many pins are there?
15
00:01:02,072 --> 00:01:04,786
This crazy devil jerk.
16
00:01:05,082 --> 00:01:06,456
- My gosh. - What is it?
17
00:01:07,782 --> 00:01:09,411
Darn it.
18
00:01:09,411 --> 00:01:10,797
27 pins.
19
00:01:12,752 --> 00:01:14,896
It's spreading in real-time.
20
00:01:15,051 --> 00:01:17,692
It's time to make your decision the right one.
21
00:01:17,692 --> 00:01:19,836
Sort it out yourself, Mr. Ha.
22
00:01:20,332 --> 00:01:22,392
It's Kim I Gyeong all right. I knew her in high school.
23
00:01:22,392 --> 00:01:23,631
She's Ha Rip's muse?
24
00:01:23,631 --> 00:01:24,732
- That's crazy. - Times have changed,
25
00:01:24,732 --> 00:01:27,101
- but a convict debuting? - She hummed songs in prison.
26
00:01:27,101 --> 00:01:28,202
- That's nonsense. - Her nickname?
27
00:01:28,202 --> 00:01:29,232
"Seongbok High School's Ashtray."
28
00:01:29,232 --> 00:01:30,901
She whacked someone's head with an ashtray.
29
00:01:30,901 --> 00:01:32,277
Her own father.
30
00:01:32,571 --> 00:01:36,011
Dong Hee. I fought eight others with a razor in my mouth?
31
00:01:36,011 --> 00:01:38,456
Whether I got bullied by the bullies or not,
32
00:01:38,911 --> 00:01:40,786
you should've gone your way.
33
00:01:40,982 --> 00:01:42,651
- Are you crazy? - Do you have a death wish?
34
00:01:42,651 --> 00:01:43,681
- Do you? - Watch your place.
35
00:01:43,681 --> 00:01:45,551
- Darn you. - You lunatic.
36
00:01:45,551 --> 00:01:47,297
I hate you so much.
37
00:01:50,821 --> 00:01:51,967
What are you doing?
38
00:01:53,631 --> 00:01:55,307
How did they find this?
39
00:01:55,892 --> 00:01:58,431
You didn't do anything to them.
40
00:01:58,431 --> 00:01:59,832
Why make things up?
41
00:01:59,832 --> 00:02:03,801
People only see what they want to and believe what they want to.
42
00:02:03,801 --> 00:02:06,417
And when someone says they're wrong, they get angry.
43
00:02:07,011 --> 00:02:08,646
They're small-minded.
44
00:02:08,972 --> 00:02:11,616
- Let's not get angry. - How can I not be angry?
45
00:02:13,182 --> 00:02:14,456
- Shall I try? - Yes.
46
00:02:24,192 --> 00:02:26,597
- Is Ms. Ji in? - Yes, she is.
47
00:02:29,062 --> 00:02:30,236
Do we have to...
48
00:02:30,701 --> 00:02:33,477
open and check all those?
49
00:02:34,272 --> 00:02:37,116
No. I called the person they're for.
50
00:02:39,972 --> 00:02:41,216
Hello.
51
00:02:52,552 --> 00:02:55,327
I apologize. Sorry.
52
00:02:56,692 --> 00:02:57,836
Let's start.
53
00:03:02,891 --> 00:03:04,977
I signed it. Sign her.
54
00:03:05,331 --> 00:03:07,107
This is the basic contract.
55
00:03:07,131 --> 00:03:10,246
If you want to buy her a house or plane, you pay for it.
56
00:03:10,372 --> 00:03:12,242
- Can I really? - If we go back on...
57
00:03:12,242 --> 00:03:14,787
what you announced, the company will look bad.
58
00:03:14,911 --> 00:03:17,456
Make her family and then clean up.
59
00:03:18,342 --> 00:03:20,652
If she gets sick of it and quits, even better.
60
00:03:20,652 --> 00:03:23,257
You'll improve our image and get rid of her?
61
00:03:23,351 --> 00:03:24,597
How typically you.
62
00:03:28,391 --> 00:03:30,321
The contract's not that urgent.
63
00:03:30,321 --> 00:03:33,436
- We can slowly... - It is urgent. Don't go slowly.
64
00:03:33,462 --> 00:03:35,007
- She said no. - What?
65
00:03:35,462 --> 00:03:38,236
- She what? - She won't sing.
66
00:03:38,261 --> 00:03:40,176
I tried everything and she refused.
67
00:03:44,342 --> 00:03:47,712
What tune am I supposed to dance to?
68
00:03:47,712 --> 00:03:51,212
We announced to the world that she's our singer and your muse,
69
00:03:51,212 --> 00:03:52,517
and she won't be?
70
00:03:53,851 --> 00:03:56,951
Get this signed. You started it, so end it yourself.
71
00:03:56,951 --> 00:03:59,652
Even if she quits tomorrow, get it signed today.
72
00:03:59,652 --> 00:04:01,426
She's adamant about not singing.
73
00:04:01,522 --> 00:04:03,821
How can I force her in this situation?
74
00:04:03,821 --> 00:04:06,092
- If you give me time... - I don't care!
75
00:04:06,092 --> 00:04:08,131
You caused the mess, so clean it up yourself!
76
00:04:08,131 --> 00:04:10,037
Why do you always yell at me these days?
77
00:04:11,302 --> 00:04:12,607
Get lost.
78
00:04:13,002 --> 00:04:15,776
I can't even get angry, so disappear.
79
00:04:17,372 --> 00:04:18,617
I'm leaving.
80
00:04:18,771 --> 00:04:20,077
Take this with you.
81
00:04:23,071 --> 00:04:26,487
Unless you bring this signed, don't appear in front of me.
82
00:04:32,221 --> 00:04:33,627
There's no time.
83
00:04:37,692 --> 00:04:38,896
Hey, you.
84
00:04:40,562 --> 00:04:43,637
The table's messy. Can you clean this up?
85
00:04:49,302 --> 00:04:52,476
Who smokes in an office these days?
86
00:04:52,502 --> 00:04:54,817
The ashtray. Clean this too.
87
00:04:57,081 --> 00:04:59,916
Oh, I forgot. You're not a helper anymore.
88
00:05:00,081 --> 00:05:01,257
Sorry.
89
00:05:02,651 --> 00:05:05,226
You won't hit me with that, will you?
90
00:05:13,562 --> 00:05:15,391
She's so brazen.
91
00:05:15,391 --> 00:05:17,261
What makes her think she can debut?
92
00:05:17,261 --> 00:05:18,562
Don't let it get to you.
93
00:05:18,562 --> 00:05:21,677
She's just hurt. Ra In's not a bad person.
94
00:05:23,031 --> 00:05:24,716
Were you Rip's helper?
95
00:05:24,841 --> 00:05:26,302
You're good at cleaning,
96
00:05:26,302 --> 00:05:29,916
but you're also good at hitting on your employer.
97
00:05:34,281 --> 00:05:35,856
Don't you think it's too much?
98
00:05:35,881 --> 00:05:37,252
What do you mean?
99
00:05:37,252 --> 00:05:38,682
"What do you mean?"
100
00:05:38,682 --> 00:05:40,567
How can you say that after what you did?
101
00:05:41,122 --> 00:05:44,021
I told you to prove her grade and you threatened her?
102
00:05:44,021 --> 00:05:46,362
What am I? An appendix you can hassle too?
103
00:05:46,362 --> 00:05:47,906
Am I? Are you testing us both?
104
00:05:47,992 --> 00:05:49,162
What is it you sent me?
105
00:05:49,162 --> 00:05:52,307
- What was that? - Talk without hitting me.
106
00:05:53,162 --> 00:05:54,307
I admit to some.
107
00:05:54,901 --> 00:05:57,546
- But not everything. - How is it not everything?
108
00:05:57,901 --> 00:06:00,812
We did send some parcels, but not that many.
109
00:06:00,812 --> 00:06:03,542
That's right. We sent just enough.
110
00:06:03,542 --> 00:06:05,482
Just enough to help me prove my point.
111
00:06:05,482 --> 00:06:08,252
- And we never sent you anything. - That's right.
112
00:06:08,252 --> 00:06:10,552
Why would I send you a parcel?
113
00:06:10,552 --> 00:06:13,922
I'd visit you in person and gouge out your eyeballs.
114
00:06:13,922 --> 00:06:15,867
I never said it was a doll with gouged-out eyeballs.
115
00:06:19,891 --> 00:06:21,367
It was a joke.
116
00:06:21,432 --> 00:06:24,036
- Wasn't it cute? - Cute? Shall I dig out your eyes?
117
00:06:24,331 --> 00:06:26,106
We did get the ball rolling,
118
00:06:26,302 --> 00:06:28,677
but the humans took over afterwards.
119
00:06:28,971 --> 00:06:30,901
Yes. They're scary.
120
00:06:30,901 --> 00:06:33,916
The more you know, the more you see how evil they are.
121
00:06:38,011 --> 00:06:39,156
Okay then.
122
00:06:39,912 --> 00:06:41,427
It's proven.
123
00:06:41,451 --> 00:06:43,557
I just have to bring her contract.
124
00:06:45,252 --> 00:06:47,622
- Well, that's... - Well what? What?
125
00:06:47,622 --> 00:06:49,827
- What more is left? - Well...
126
00:06:50,352 --> 00:06:51,937
I can't tell you in advance.
127
00:06:52,321 --> 00:06:53,466
That's no fun.
128
00:06:58,261 --> 00:06:59,776
We didn't do it.
129
00:07:05,401 --> 00:07:06,502
I say no.
130
00:07:06,502 --> 00:07:09,442
- A criminal? - She's not just any criminal.
131
00:07:09,442 --> 00:07:10,841
It was attempted murder.
132
00:07:10,841 --> 00:07:13,482
We're not running a charity or a rehabilitation center.
133
00:07:13,482 --> 00:07:14,651
Are there that few candidates?
134
00:07:14,651 --> 00:07:18,226
People at my fund want to sue you for breach of contract.
135
00:07:18,321 --> 00:07:20,596
- How could you sign her? - Enough.
136
00:07:21,451 --> 00:07:22,622
Calm down, everyone.
137
00:07:22,622 --> 00:07:25,492
Would Ms. Ji have done it on purpose, knowing about this?
138
00:07:25,492 --> 00:07:28,836
She had a pretty voice, so she got her to sing,
139
00:07:29,062 --> 00:07:30,267
and this happened.
140
00:07:30,631 --> 00:07:33,776
Ms. Ji will sort it out quietly.
141
00:07:34,802 --> 00:07:36,846
- How? - What will you do?
142
00:07:40,071 --> 00:07:41,216
No.
143
00:07:42,242 --> 00:07:43,617
I know about it.
144
00:07:45,182 --> 00:07:47,042
She isn't just a pretty voice.
145
00:07:47,042 --> 00:07:49,586
I put her on stage because she's a talented artist.
146
00:07:49,711 --> 00:07:52,096
I wanted to sort things out quietly,
147
00:07:52,721 --> 00:07:54,651
- but that's impossible now. - Ms. Ji.
148
00:07:54,651 --> 00:07:57,761
If we cut her loose, she'll become an attempted murderer...
149
00:07:57,761 --> 00:08:00,767
and we'll get a bad reputation that we were irresponsible.
150
00:08:01,062 --> 00:08:04,036
It was grievous bodily harm, not attempted murder,
151
00:08:04,602 --> 00:08:08,131
and excessive self-defense of a girl who was abused for over 10 years.
152
00:08:08,131 --> 00:08:09,606
That was the ruling.
153
00:08:09,672 --> 00:08:11,346
The school bullying and taunting.
154
00:08:11,502 --> 00:08:13,502
We're not as simple-minded as to believe...
155
00:08:13,502 --> 00:08:15,146
every single rumor.
156
00:08:16,471 --> 00:08:20,482
Most of you invested because you believe in Ha Rip.
157
00:08:20,482 --> 00:08:23,381
Just like how you trusted him enough to invest your precious money,
158
00:08:23,381 --> 00:08:25,552
I also trust Ha Rip's insight...
159
00:08:25,552 --> 00:08:27,197
and competence.
160
00:08:27,951 --> 00:08:31,321
He thinks Kim I Gyeong is talented enough for us...
161
00:08:31,321 --> 00:08:32,637
to endure this controversy.
162
00:08:33,292 --> 00:08:35,607
Of course, I'm very well aware that words don't matter...
163
00:08:36,331 --> 00:08:38,507
when it comes to business.
164
00:08:41,172 --> 00:08:44,347
Director Kim, when are you planning to withdraw your investment?
165
00:08:45,642 --> 00:08:48,312
Well, that's...
166
00:08:48,312 --> 00:08:49,517
What about you, Ms. Kang?
167
00:08:50,412 --> 00:08:51,887
Gosh, she can't do that.
168
00:08:53,912 --> 00:08:57,396
I won't stop you from withdrawing your investment.
169
00:08:57,522 --> 00:08:59,627
You can do that if you can't seem to trust me.
170
00:08:59,951 --> 00:09:02,227
And you can sue us if you want.
171
00:09:02,491 --> 00:09:04,597
But you'll have to be ready to fight until the very end.
172
00:09:08,662 --> 00:09:10,262
Don't you care about your family?
173
00:09:10,262 --> 00:09:11,762
I told you to live a quiet life.
174
00:09:11,762 --> 00:09:13,361
People barely started to forget about the past.
175
00:09:13,361 --> 00:09:14,571
Why would you do something to remind them of it again?
176
00:09:14,571 --> 00:09:16,571
Why would you do something to ruin your life?
177
00:09:16,571 --> 00:09:19,871
You're also good at hitting on your employer.
178
00:09:19,871 --> 00:09:23,247
She's so brazen. What makes her think she can debut?
179
00:09:41,861 --> 00:09:43,367
My gosh.
180
00:09:47,371 --> 00:09:48,776
Darn it.
181
00:09:49,501 --> 00:09:52,076
Why can't I be happy?
182
00:09:53,042 --> 00:09:54,316
Why?
183
00:09:58,182 --> 00:10:01,887
Why are they so mean to me? What did I do wrong?
184
00:10:20,501 --> 00:10:23,132
After she cried, she had eight smoked eggs,
185
00:10:23,132 --> 00:10:26,142
seaweed soup, sikhye, chicken, and beer?
186
00:10:26,142 --> 00:10:27,172
Yes.
187
00:10:27,172 --> 00:10:30,816
Do you think her brain has problems dealing with emotions?
188
00:10:30,942 --> 00:10:32,387
She's very healthy.
189
00:10:34,081 --> 00:10:35,426
Anyway,
190
00:10:36,152 --> 00:10:38,396
humans are doing my job for me.
191
00:10:38,422 --> 00:10:40,056
Let's keep an eye on her for now.
192
00:10:41,121 --> 00:10:42,867
When it comes to being evil,
193
00:10:43,692 --> 00:10:45,796
humans are way worse than us.
194
00:10:45,961 --> 00:10:47,196
Yes, sir.
195
00:11:12,981 --> 00:11:14,196
Soo Min!
196
00:11:27,231 --> 00:11:29,932
- I can't wait for today's show. - I'm so excited.
197
00:11:29,932 --> 00:11:31,576
- My gosh. - It's going to be great.
198
00:11:34,272 --> 00:11:35,617
My love
199
00:11:36,912 --> 00:11:39,257
Sir, what are you doing here?
200
00:11:39,341 --> 00:11:41,457
Oh, well...
201
00:11:42,451 --> 00:11:43,757
Your soul.
202
00:11:44,821 --> 00:11:46,196
I need to collect it.
203
00:11:46,721 --> 00:11:47,926
What do you mean?
204
00:11:51,162 --> 00:11:54,666
Why... Why now?
205
00:11:54,892 --> 00:11:57,237
Because your contract ends in two minutes.
206
00:11:57,501 --> 00:11:59,337
Can... Can you...
207
00:11:59,402 --> 00:12:02,802
Can you give me some more time? My girlfriend's outside.
208
00:12:02,802 --> 00:12:04,172
1 minute and 38 seconds.
209
00:12:04,172 --> 00:12:05,377
Just one hour.
210
00:12:05,672 --> 00:12:08,772
Let me have one last meal with Seo Young.
211
00:12:08,772 --> 00:12:11,042
Then you can take my soul. Please, I beg of you.
212
00:12:11,042 --> 00:12:12,757
1 minute and 25 seconds.
213
00:12:21,991 --> 00:12:23,127
Why don't you stab harder?
214
00:12:24,321 --> 00:12:27,806
You try to hide your nasty greed in the name of regret.
215
00:12:28,062 --> 00:12:29,507
Up until a moment ago,
216
00:12:30,331 --> 00:12:33,507
I was going to collect your soul without giving you any pain.
217
00:13:06,432 --> 00:13:07,776
I know who you are.
218
00:13:08,272 --> 00:13:10,377
You guys are devils.
219
00:13:10,731 --> 00:13:13,017
I know that you guys buy souls.
220
00:13:17,542 --> 00:13:20,717
Can you please do something about this?
221
00:13:23,081 --> 00:13:24,481
It hurts so much.
222
00:13:24,481 --> 00:13:27,621
Do you get it now? The person you killed came back to life,
223
00:13:27,621 --> 00:13:29,666
and this is the cost you need to pay.
224
00:13:30,292 --> 00:13:32,137
I'd rather die than live like this.
225
00:13:32,922 --> 00:13:36,961
So your wish is to get rid of the lump. And what else?
226
00:13:36,961 --> 00:13:39,432
I want to become rich. Let me become filthy rich.
227
00:13:39,432 --> 00:13:40,576
And...
228
00:13:41,632 --> 00:13:43,607
do something about dad and mom.
229
00:13:43,971 --> 00:13:46,416
They always look down on me. And my siblings too.
230
00:13:46,942 --> 00:13:49,916
- Make their lives miserable. - Will that be enough?
231
00:13:51,241 --> 00:13:52,656
Should I just kill them?
232
00:13:53,841 --> 00:13:55,957
Yes, you should just kill them.
233
00:13:56,251 --> 00:13:58,627
First, kill my mom and dad.
234
00:13:59,351 --> 00:14:01,026
Then frame my siblings for the murder.
235
00:14:01,652 --> 00:14:03,566
Make them rot in prison forever.
236
00:14:03,792 --> 00:14:04,896
How about that?
237
00:14:06,922 --> 00:14:08,337
But you see,
238
00:14:08,532 --> 00:14:11,237
your soul is already worse than that of a devil's.
239
00:14:11,701 --> 00:14:13,231
Do you really think your soul is worth selling?
240
00:14:13,231 --> 00:14:15,347
What kind of nonsense is that?
241
00:14:16,902 --> 00:14:20,676
Your soul isn't worth buying.
242
00:14:21,672 --> 00:14:24,211
You guys also discriminate people?
243
00:14:24,211 --> 00:14:25,841
I'll just report you to the cops.
244
00:14:25,841 --> 00:14:28,782
You have a low-level soul, so it'll get collected immediately.
245
00:14:28,782 --> 00:14:31,851
Go ahead and take it! Take my soul if you want!
246
00:14:31,851 --> 00:14:33,796
Okay, your soul will be collected immediately.
247
00:14:42,692 --> 00:14:44,977
Your soul no longer belongs to you.
248
00:14:45,231 --> 00:14:48,546
This is how you look without a soul.
249
00:14:48,632 --> 00:14:52,446
And what you see right now is a world without a soul.
250
00:14:52,672 --> 00:14:54,772
This is what your world...
251
00:14:54,772 --> 00:14:56,841
will turn into.
252
00:14:56,841 --> 00:15:00,241
This is the world you'll be living in...
253
00:15:00,241 --> 00:15:02,387
from now on.
254
00:15:02,812 --> 00:15:04,796
This... This isn't what I wanted.
255
00:15:05,282 --> 00:15:08,396
Give me back my soul. This is not what I asked for.
256
00:15:09,422 --> 00:15:10,997
Go back home.
257
00:15:11,491 --> 00:15:14,562
Every single one of your wishes...
258
00:15:14,562 --> 00:15:15,762
will soon be fulfilled.
259
00:15:15,762 --> 00:15:17,137
No!
260
00:15:37,412 --> 00:15:38,597
What's your problem?
261
00:15:41,192 --> 00:15:43,321
Hey, are you blind?
262
00:15:43,321 --> 00:15:44,861
Don't touch me, you pervert.
263
00:15:44,861 --> 00:15:46,666
What? "Pervert"?
264
00:15:46,762 --> 00:15:49,267
Die, you pervert!
265
00:15:49,292 --> 00:15:50,607
Die!
266
00:15:53,001 --> 00:15:54,406
Hey, are you crazy?
267
00:15:54,601 --> 00:15:57,571
What the... Hey, stop it! Stop!
268
00:15:57,571 --> 00:15:59,001
- Even if it's petty, - Wait right there.
269
00:15:59,001 --> 00:16:00,347
a soul is still a soul.
270
00:16:00,471 --> 00:16:03,117
What do you think you're doing? Hey!
271
00:16:03,571 --> 00:16:04,757
Stop right there!
272
00:16:05,211 --> 00:16:06,357
He must be crazy.
273
00:16:06,611 --> 00:16:08,682
Hello? Is this the police station?
274
00:16:08,682 --> 00:16:10,282
- Since when did you make... - Hey!
275
00:16:10,282 --> 00:16:11,556
- your own decisions? - Stop it!
276
00:16:12,052 --> 00:16:13,196
Stop right there!
277
00:16:13,221 --> 00:16:14,892
- Can't you hear me? - I apologize.
278
00:16:14,892 --> 00:16:16,296
- I'll be more careful. - Have you gone mad?
279
00:16:17,861 --> 00:16:19,036
Stop!
280
00:16:19,861 --> 00:16:21,066
Hey!
281
00:16:21,662 --> 00:16:24,237
My gosh, darn you!
282
00:16:27,361 --> 00:16:28,902
Do you know what it means to be a muse?
283
00:16:28,902 --> 00:16:30,471
It means you're my alter ego.
284
00:16:30,471 --> 00:16:31,841
If you want to be obstinate with that petty song of yours,
285
00:16:31,841 --> 00:16:32,971
you're free to leave.
286
00:16:32,971 --> 00:16:34,442
Go ahead and continue to live like a loser...
287
00:16:34,442 --> 00:16:37,111
as you go around telling people that I plagiarized your song.
288
00:16:37,111 --> 00:16:38,912
You're really something. You aren't even angry?
289
00:16:38,912 --> 00:16:41,312
I'll be your elevator. You don't need to take...
290
00:16:41,312 --> 00:16:42,812
one step at a time.
291
00:16:42,812 --> 00:16:44,552
Just ride the elevator and go to the top.
292
00:16:44,552 --> 00:16:46,052
Let's see how far you can go.
293
00:16:46,052 --> 00:16:48,597
Get up on stage and sing your song.
294
00:16:58,601 --> 00:16:59,936
Mr. Kong.
295
00:17:00,201 --> 00:17:03,446
I recently sang on stage, and it caused a huge issue.
296
00:17:04,902 --> 00:17:05,971
Do you know that?
297
00:17:05,971 --> 00:17:08,386
No, I don't. I don't surf the web.
298
00:17:08,412 --> 00:17:10,846
How did you know the issue was on the web?
299
00:17:15,882 --> 00:17:18,056
Mr. Kong, do you remember what you told me last time?
300
00:17:18,481 --> 00:17:20,152
You told me that if bad things continue to happen,
301
00:17:20,152 --> 00:17:21,866
that means something good is going to happen soon.
302
00:17:22,951 --> 00:17:24,167
That's what you said, right?
303
00:17:30,662 --> 00:17:32,076
I'm thinking of becoming a singer.
304
00:17:33,362 --> 00:17:35,576
Even when people are causing such a huge fuss about it?
305
00:17:35,731 --> 00:17:37,306
I've already hit rock bottom.
306
00:17:37,531 --> 00:17:39,647
And it's upsetting to give up when you've already hit rock bottom.
307
00:17:42,041 --> 00:17:43,647
I want to give it a try.
308
00:17:44,642 --> 00:17:47,386
You normally give up before you hit rock bottom.
309
00:17:47,951 --> 00:17:49,152
I think I'll do well.
310
00:17:49,152 --> 00:17:52,997
If you go up too high, it'll hurt a lot when you fall.
311
00:17:59,291 --> 00:18:01,136
(Ha Rip)
312
00:18:04,761 --> 00:18:06,731
Where are you going? You're not done making fish cake skewers.
313
00:18:06,731 --> 00:18:08,247
You already know me well.
314
00:18:08,301 --> 00:18:10,971
I'm not good enough to rise to the top anyway.
315
00:18:10,971 --> 00:18:12,947
So don't worry. I'll see you.
316
00:18:17,942 --> 00:18:19,717
Once you go to the top,
317
00:18:20,442 --> 00:18:22,886
There are places you can't come down from.
318
00:18:24,281 --> 00:18:27,826
The pimple that's been annoying me just popped.
319
00:18:29,451 --> 00:18:30,997
It was painful but satisfying.
320
00:18:36,761 --> 00:18:40,106
I didn't mean that in the literal sense.
321
00:18:41,271 --> 00:18:43,747
I do understand the pain you're going through.
322
00:18:49,912 --> 00:18:52,517
I'm sorry to sound like...
323
00:18:54,241 --> 00:18:55,487
a broken record,
324
00:18:56,082 --> 00:18:58,221
but you have a special talent.
325
00:18:58,221 --> 00:19:01,227
And I recognized it as a music producer.
326
00:19:01,451 --> 00:19:03,526
That's how it is with TV shows though.
327
00:19:03,922 --> 00:19:06,422
Being on one gives you instant responsibility.
328
00:19:06,422 --> 00:19:07,836
As a public figure,
329
00:19:07,892 --> 00:19:10,491
I take these responsibilities very seriously.
330
00:19:10,491 --> 00:19:12,132
This isn't the best of time,
331
00:19:12,132 --> 00:19:15,432
so I apologize for repeating this...
332
00:19:15,432 --> 00:19:16,846
- once again. - I'll do it.
333
00:19:18,701 --> 00:19:19,801
What?
334
00:19:19,801 --> 00:19:21,247
I want to be a recording artist.
335
00:19:21,971 --> 00:19:24,386
- Is this where I sign? - Why the sudden change of heart?
336
00:19:25,541 --> 00:19:27,912
- Should I not sign it? - Please, go ahead.
337
00:19:27,912 --> 00:19:29,086
You can sign it here.
338
00:19:29,481 --> 00:19:33,526
I see that there's nothing about selling my soul on this one.
339
00:19:34,251 --> 00:19:36,697
Well, we're just getting started.
340
00:19:40,392 --> 00:19:41,806
Let's make this work, Kelly.
341
00:19:45,132 --> 00:19:47,507
I look forward to working with you, Mr. Ha.
342
00:19:53,372 --> 00:19:56,072
- I'll see you around then. - I'll give you a lift home.
343
00:19:56,072 --> 00:19:57,372
I can take the bus.
344
00:19:57,372 --> 00:19:59,457
- Don't be like that... - See you.
345
00:20:22,572 --> 00:20:24,747
I won't go to Busan any time soon. Unbelievable.
346
00:20:24,801 --> 00:20:26,902
Would I
347
00:20:26,902 --> 00:20:30,116
Be able to see you again?
348
00:20:32,682 --> 00:20:33,811
I suddenly feel tired.
349
00:20:33,811 --> 00:20:37,286
You seem to be in a good mood, Mr. Seo.
350
00:20:37,981 --> 00:20:41,291
Just know that everything's going as planned.
351
00:20:41,291 --> 00:20:43,922
Humans are usually more malicious than the Devil.
352
00:20:43,922 --> 00:20:45,662
They just aren't aware of it.
353
00:20:45,662 --> 00:20:49,132
That girl will someday show her ugly side as well.
354
00:20:49,132 --> 00:20:51,136
- It's too bad. - Don't bother with your tactics.
355
00:20:51,261 --> 00:20:53,207
My faith in her is still solid.
356
00:20:53,662 --> 00:20:55,632
My plan is perfectly set,
357
00:20:55,632 --> 00:20:57,677
and she's acting just like I want her too.
358
00:20:58,342 --> 00:20:59,776
A soul contract is all that's left.
359
00:20:59,842 --> 00:21:01,316
I'll get it done in no time.
360
00:21:01,711 --> 00:21:03,811
- How? - First, I'll make her...
361
00:21:03,811 --> 00:21:06,241
reach the top as an artist.
362
00:21:06,241 --> 00:21:08,011
Then you'll let her drop?
363
00:21:08,011 --> 00:21:11,957
Those who have tasted success can't handle rock-bottom.
364
00:21:12,152 --> 00:21:15,066
And at that moment, one will have no other option...
365
00:21:15,521 --> 00:21:17,197
than to sell his soul.
366
00:21:17,291 --> 00:21:19,566
Can there be a better condition?
367
00:21:21,061 --> 00:21:24,862
Overall, it's a terrific plan.
368
00:21:24,862 --> 00:21:27,662
No. Overall, it's a perfect plan.
369
00:21:27,662 --> 00:21:29,771
Her actually following...
370
00:21:29,771 --> 00:21:32,647
your grand plan is what's more important here.
371
00:21:33,271 --> 00:21:35,311
There is something humans have.
372
00:21:35,311 --> 00:21:39,082
Free will.
373
00:21:39,082 --> 00:21:41,657
Just you wait. I'll bring you her soul.
374
00:21:41,751 --> 00:21:43,457
It's what I want as well.
375
00:21:48,322 --> 00:21:49,622
- Why aren't you going? - Get off.
376
00:21:49,622 --> 00:21:52,497
- But we're going the same way. - Get out.
377
00:22:09,372 --> 00:22:12,086
Those writing malicious comments online?
378
00:22:12,281 --> 00:22:14,927
Let's just sue everyone.
379
00:22:16,112 --> 00:22:17,326
Mr. Lee,
380
00:22:17,781 --> 00:22:20,182
there's no way to erase someone's existing past.
381
00:22:20,182 --> 00:22:22,822
We should look for a way to make them forget instead.
382
00:22:22,822 --> 00:22:25,791
Why don't I invite reporters over and buy some drinks?
383
00:22:25,791 --> 00:22:27,592
They will chug down the alcohol,
384
00:22:27,592 --> 00:22:30,336
but they won't be able to erase one's past.
385
00:22:30,491 --> 00:22:31,677
Darn.
386
00:22:32,201 --> 00:22:35,031
Variety shows are the best way to revamp one's image.
387
00:22:35,031 --> 00:22:36,606
We'll have her say a few jokes.
388
00:22:36,672 --> 00:22:39,546
- Let's just send her to the jungle. - No way.
389
00:22:40,442 --> 00:22:42,642
And have her eat things like larva?
390
00:22:42,642 --> 00:22:45,157
A larva will be cost-effective at this point.
391
00:22:45,211 --> 00:22:47,842
Normally, she'd have to eat a snake.
392
00:22:47,842 --> 00:22:51,311
She was bold enough to throw an ashtray,
393
00:22:51,311 --> 00:22:52,521
so a snake would be nothing.
394
00:22:52,521 --> 00:22:54,122
Grilled snake actually tastes nice.
395
00:22:54,122 --> 00:22:56,592
Ashtray, snake... Are you kidding me?
396
00:22:56,592 --> 00:22:59,592
Do you have any idea how low our stock price dropped?
397
00:22:59,592 --> 00:23:02,632
In your eyes, people only fall into two categories, right?
398
00:23:02,632 --> 00:23:04,806
They either make you money or take your money.
399
00:23:05,061 --> 00:23:06,862
- Rip... - I'll make up for the loss,
400
00:23:06,862 --> 00:23:08,301
so go on the show yourself.
401
00:23:08,301 --> 00:23:09,432
Eat all the snake you want.
402
00:23:09,432 --> 00:23:10,602
Does it seem like I'm joking?
403
00:23:10,602 --> 00:23:12,301
Stop being sarcastic and cynical,
404
00:23:12,301 --> 00:23:14,201
and come up with a solution!
405
00:23:14,201 --> 00:23:15,572
Fine, I'll go on that show.
406
00:23:15,572 --> 00:23:16,912
I'll eat the snake instead.
407
00:23:16,912 --> 00:23:18,541
Grilled or boiled? How tasty!
408
00:23:18,541 --> 00:23:20,082
- I'll eat the darn snake. - Fine!
409
00:23:20,082 --> 00:23:21,886
- I'll do it. - Enough!
410
00:23:22,882 --> 00:23:25,126
That's enough about some snake.
411
00:23:25,481 --> 00:23:27,697
- RIp, what's your plan? - Just wait.
412
00:23:27,951 --> 00:23:29,267
I'll figure something out.
413
00:23:31,392 --> 00:23:32,697
No snakes, all right?
414
00:23:35,991 --> 00:23:37,106
Hey!
415
00:23:38,561 --> 00:23:39,737
What...
416
00:23:39,832 --> 00:23:42,276
I suggested a variety show, not the eating of a snake.
417
00:23:42,332 --> 00:23:44,632
Why does he always criticize me for making money?
418
00:23:44,632 --> 00:23:46,846
He earns a good chunk too, doesn't he?
419
00:23:47,102 --> 00:23:48,316
Unbelievable.
420
00:23:48,912 --> 00:23:50,511
One would think we're past enemies.
421
00:23:50,511 --> 00:23:54,217
A lot is on his mind which is why he's on edge.
422
00:23:54,241 --> 00:23:55,582
Don't think too much of it.
423
00:23:55,582 --> 00:23:56,987
Since we're on this subject,
424
00:23:57,451 --> 00:23:59,757
can you tell me about Ha Rip?
425
00:23:59,852 --> 00:24:00,852
What do you mean?
426
00:24:00,852 --> 00:24:03,026
Didn't he receive any education at all...
427
00:24:04,622 --> 00:24:06,897
I'm just curious, all right?
428
00:24:07,021 --> 00:24:08,392
Does he have family?
429
00:24:08,392 --> 00:24:10,162
How was his childhood?
430
00:24:10,162 --> 00:24:12,961
I don't know. He doesn't talk about himself.
431
00:24:12,961 --> 00:24:16,271
You've learned nothing about him over the past 10 years?
432
00:24:16,271 --> 00:24:17,731
Aren't you curious about him?
433
00:24:17,731 --> 00:24:18,947
I am,
434
00:24:19,501 --> 00:24:22,947
but it's rude to ask what he won't mention himself.
435
00:24:23,612 --> 00:24:24,687
Gosh.
436
00:24:25,741 --> 00:24:28,326
- Weren't you acquaintances? - No.
437
00:24:28,612 --> 00:24:31,727
10 years ago, he came to see me with a demo.
438
00:24:34,221 --> 00:24:36,796
He said Seo Dong Cheon introduced him to me.
439
00:24:37,392 --> 00:24:39,866
Hold on a second. What did you just say?
440
00:24:40,521 --> 00:24:41,707
Seo Dong Cheon?
441
00:24:44,392 --> 00:24:45,932
She must barricade herself from others...
442
00:24:45,932 --> 00:24:47,707
and be under my wings at all time.
443
00:24:48,231 --> 00:24:52,247
A bird that's been well sheltered won't think about leaving its cage.
444
00:24:52,701 --> 00:24:56,487
Why isn't she picking up when she signed the contract?
445
00:25:00,442 --> 00:25:01,957
Mr. Seo Dong Cheon.
446
00:25:11,961 --> 00:25:15,036
Seo Dong Cheon, have a fish cake.
447
00:25:25,402 --> 00:25:27,346
What did you just say?
448
00:25:28,741 --> 00:25:31,072
I told you to have a fish cake.
449
00:25:31,072 --> 00:25:34,041
You said a name that began with Seo.
450
00:25:34,041 --> 00:25:36,457
- Aren't you here to see I Gyeong? - I am.
451
00:25:37,011 --> 00:25:38,727
Why did you call me Seo Dong Cheon?
452
00:25:39,481 --> 00:25:43,422
She's been saying that name all the time,
453
00:25:43,422 --> 00:25:44,997
so I thought it was yours.
454
00:25:45,692 --> 00:25:46,866
Isn't it?
455
00:25:48,832 --> 00:25:51,192
No, I'm not Seo Dong Cheon. My name is Ha Rip.
456
00:25:51,192 --> 00:25:52,376
Don't you know me?
457
00:25:52,832 --> 00:25:55,072
Seo Dong Cheon or whatnot,
458
00:25:55,072 --> 00:25:57,076
I don't know either.
459
00:25:59,442 --> 00:26:02,247
Many have offered I Gyeong a chance in the spotlight though.
460
00:26:04,072 --> 00:26:07,487
That Seo Dong Cheon was one of them.
461
00:26:08,852 --> 00:26:10,286
Just leave her be.
462
00:26:11,412 --> 00:26:13,757
If there's something you desperately desire,
463
00:26:14,521 --> 00:26:15,727
give it up already.
464
00:26:16,152 --> 00:26:18,296
What are you saying?
465
00:26:18,362 --> 00:26:21,937
I'm telling you to not take her life twice.
466
00:26:23,061 --> 00:26:25,576
Also, it's crucial to have good company.
467
00:26:26,801 --> 00:26:30,407
Bad friends could seem good at times,
468
00:26:30,432 --> 00:26:33,771
but they will never change their ways.
469
00:26:33,771 --> 00:26:35,311
Is that what I Gyeong said?
470
00:26:35,311 --> 00:26:36,886
Did she say I was a bad man?
471
00:26:37,142 --> 00:26:39,412
I'm not doing this because I want something from her.
472
00:26:39,412 --> 00:26:41,011
She will become a hit artist.
473
00:26:41,011 --> 00:26:42,487
I will see to that.
474
00:26:43,981 --> 00:26:47,596
Some things don't always work like you want it to.
475
00:26:49,192 --> 00:26:50,897
What's it to you, old man?
476
00:26:52,761 --> 00:26:53,967
Hold it.
477
00:26:58,261 --> 00:26:59,477
That'll be three dollars.
478
00:27:01,602 --> 00:27:03,106
Also, I Gyeong's not around.
479
00:27:03,971 --> 00:27:05,776
Three dollars for a fish cake?
480
00:27:06,842 --> 00:27:08,017
Do you accept plastic?
481
00:27:08,711 --> 00:27:10,342
I asked you to pay first.
482
00:27:10,342 --> 00:27:11,687
Do you accept credit card?
483
00:27:12,511 --> 00:27:14,316
I thought you were just going to leave.
484
00:27:15,251 --> 00:27:16,711
That would've been a jerk move.
485
00:27:16,711 --> 00:27:17,927
Anyway, only cash.
486
00:27:54,481 --> 00:27:55,667
What?
487
00:28:06,662 --> 00:28:08,136
What the...
488
00:28:16,572 --> 00:28:17,747
Hold on.
489
00:28:19,342 --> 00:28:21,056
This is a weird situation.
490
00:28:21,382 --> 00:28:23,326
You said you wouldn't move in,
491
00:28:23,382 --> 00:28:26,397
so I dropped by to make plans as an investor because...
492
00:28:26,521 --> 00:28:28,126
I shouldn't leave a home empty.
493
00:28:29,291 --> 00:28:32,796
I'll add a bit more just so you don't get the wrong idea.
494
00:28:32,862 --> 00:28:36,291
There's no way one could imagine someone else would shower...
495
00:28:36,291 --> 00:28:37,767
in an empty home.
496
00:28:38,602 --> 00:28:41,977
You wouldn't think so terribly about me, but...
497
00:28:42,402 --> 00:28:44,932
I don't have a nasty hobby of sneaking into...
498
00:28:44,932 --> 00:28:46,672
homes of women who live alone.
499
00:28:46,672 --> 00:28:48,517
I get it. Give me a moment.
500
00:28:49,172 --> 00:28:51,241
I'm giving you a moment. What I'm saying is...
501
00:28:51,241 --> 00:28:52,757
What are you doing here?
502
00:28:53,682 --> 00:28:56,386
- Why are you here? - I moved in. The third floor.
503
00:28:56,582 --> 00:28:58,356
Why are you doing this to me?
504
00:29:07,092 --> 00:29:08,667
You must be stressed out.
505
00:29:09,561 --> 00:29:12,076
- What are you doing? - Stay still.
506
00:29:13,531 --> 00:29:14,606
Hang on.
507
00:29:16,572 --> 00:29:17,907
You're not too bad.
508
00:29:18,471 --> 00:29:19,942
I often gave Mom massages.
509
00:29:19,942 --> 00:29:22,142
- Your mom? In Mon... - Yes.
510
00:29:22,142 --> 00:29:23,947
My mom in Montenegro.
511
00:29:25,011 --> 00:29:26,717
Oh, right.
512
00:29:27,612 --> 00:29:28,727
What?
513
00:29:29,152 --> 00:29:30,657
He's so strange.
514
00:29:31,182 --> 00:29:33,981
Is he cheerful or thoughtless?
515
00:29:33,981 --> 00:29:35,497
He's thoughtful.
516
00:29:40,822 --> 00:29:42,791
I should've told you sooner,
517
00:29:42,791 --> 00:29:44,967
but I lost my phone charger.
518
00:29:46,731 --> 00:29:48,007
I'm really sorry.
519
00:29:48,501 --> 00:29:50,076
You don't have to apologize.
520
00:29:50,201 --> 00:29:52,947
Only until I save up to find another place,
521
00:29:53,201 --> 00:29:55,786
can I stay here with gratitude?
522
00:29:56,412 --> 00:29:58,886
The sauna I was at is under renovation.
523
00:29:59,011 --> 00:30:01,517
I had a week left on the one-month coupon.
524
00:30:01,951 --> 00:30:05,251
If you already found another tenant...
525
00:30:05,251 --> 00:30:08,082
No, it's your place. You're free to stay.
526
00:30:08,082 --> 00:30:09,551
Is everything okay?
527
00:30:09,551 --> 00:30:11,267
Yes. I just moved in.
528
00:30:11,622 --> 00:30:12,622
Right.
529
00:30:12,622 --> 00:30:14,622
It's where I used to live, so it's so familiar.
530
00:30:14,622 --> 00:30:15,836
That's right.
531
00:30:21,231 --> 00:30:22,606
So...
532
00:30:23,932 --> 00:30:26,616
I should've taken your goodwill for what it was.
533
00:30:26,801 --> 00:30:28,217
It was terrible of me.
534
00:30:28,301 --> 00:30:31,316
I heard about them from the property agent.
535
00:30:31,372 --> 00:30:33,286
- Heard what? - About the newlyweds.
536
00:30:33,511 --> 00:30:35,112
A newlywed couple wanted to move in.
537
00:30:35,112 --> 00:30:37,987
You inconvenienced other people just to do this.
538
00:30:39,152 --> 00:30:41,856
You heard? Why did she tell you that?
539
00:30:42,521 --> 00:30:45,461
You even got me a new apartment.
540
00:30:45,461 --> 00:30:48,061
- She told me to thank you. - You don't have to.
541
00:30:48,061 --> 00:30:49,836
I had no idea.
542
00:30:50,392 --> 00:30:52,907
I'm very sorry for being rude.
543
00:31:01,342 --> 00:31:02,487
Here.
544
00:31:04,471 --> 00:31:07,987
It needs some tweaking and has no lyrics, so you write them.
545
00:31:08,852 --> 00:31:11,626
It's yours. Fix it however you want.
546
00:31:15,721 --> 00:31:17,397
- Mr. Ha. - Yes.
547
00:31:17,951 --> 00:31:19,697
Now I'm your producer.
548
00:31:19,961 --> 00:31:21,967
You just have to follow my lead.
549
00:31:23,392 --> 00:31:26,737
Stay still, in your safe birdcage.
550
00:31:29,271 --> 00:31:30,677
No, not again.
551
00:31:30,902 --> 00:31:32,771
I found your package at the office.
552
00:31:32,771 --> 00:31:34,247
I forgot it was in my bag.
553
00:31:35,241 --> 00:31:36,417
(To Ha Rip)
554
00:31:38,172 --> 00:31:40,541
You open it.
555
00:31:40,541 --> 00:31:41,616
Okay.
556
00:31:43,711 --> 00:31:45,727
Be careful. Something might pop out.
557
00:31:49,551 --> 00:31:50,667
Be careful.
558
00:31:51,122 --> 00:31:52,267
What...
559
00:31:53,892 --> 00:31:56,791
Hey, this is pretty. Where did you order it from?
560
00:31:56,791 --> 00:31:59,677
- Has Kang Ha lost his mine? - Shall I open this too?
561
00:31:59,932 --> 00:32:02,647
Is this not for you? "Seo Dong..."
562
00:32:05,501 --> 00:32:07,876
Keep your door locked and stay safe.
563
00:32:08,271 --> 00:32:09,487
You too.
564
00:32:10,811 --> 00:32:12,386
- I'm off. - Okay.
565
00:32:12,741 --> 00:32:14,086
Bye.
566
00:32:28,422 --> 00:32:31,261
(Sir! Apply for your pension.)
567
00:32:31,261 --> 00:32:34,806
I'm already 66 years old.
568
00:32:43,741 --> 00:32:44,846
Hang on.
569
00:32:45,442 --> 00:32:48,457
There's no way this came to the office.
570
00:32:49,951 --> 00:32:51,957
How... Why...
571
00:32:53,021 --> 00:32:54,157
You startled me.
572
00:32:54,882 --> 00:32:57,066
- I'm glad you're here. - Give it to me.
573
00:32:57,852 --> 00:33:00,737
- Give you what? - I made a mistake. It's not yours.
574
00:33:01,291 --> 00:33:02,862
Did you open it?
575
00:33:02,862 --> 00:33:06,106
I thought it was mine. Why did you give me someone else's mail?
576
00:33:06,402 --> 00:33:07,531
I'll throw it away.
577
00:33:07,531 --> 00:33:09,576
You can't. We must find its owner.
578
00:33:10,332 --> 00:33:12,546
Why... Hey.
579
00:33:13,672 --> 00:33:14,942
Where did you get this?
580
00:33:14,942 --> 00:33:16,786
I found it when I went to Seo Dong Cheon's place.
581
00:33:16,912 --> 00:33:18,017
Why did you...
582
00:33:19,711 --> 00:33:20,957
Why did you go there?
583
00:33:21,342 --> 00:33:23,711
I told you my mom's Seo Dong Cheon's fan.
584
00:33:23,711 --> 00:33:25,622
I went to take a photo with him,
585
00:33:25,622 --> 00:33:28,026
but he hasn't lived there for a long time.
586
00:33:28,481 --> 00:33:31,697
I thought I could meet him one day if I kept this.
587
00:33:31,991 --> 00:33:34,261
In the 30 years I lived as singer Seo Dong Cheon,
588
00:33:34,261 --> 00:33:37,106
not a single fan had visited me at home.
589
00:33:37,632 --> 00:33:41,237
Why did a fan I never had then show up now?
590
00:33:42,001 --> 00:33:44,677
Mr. Ha. Do you know about Seo Dong Cheon?
591
00:33:47,372 --> 00:33:48,647
How would I know?
592
00:33:48,771 --> 00:33:49,917
No, right?
593
00:33:50,912 --> 00:33:53,957
Go. I bet he'd be pleased to see you.
594
00:34:00,958 --> 00:34:05,958
[VIU Ver] tvN E06 'When The Devil Calls Your Name'
"A Bird in a Cage"
-♥ Ruo Xi ♥-
595
00:34:12,402 --> 00:34:15,136
I'd like you all to say hi to Kim I Gyeong.
596
00:34:15,572 --> 00:34:17,777
Hello. I'm Kim I Gyeong.
597
00:34:18,472 --> 00:34:19,647
Hello.
598
00:34:22,442 --> 00:34:25,481
If you have issues with PR or media, talk to... Ms. Ko?
599
00:34:25,481 --> 00:34:28,216
- Yes? - Talk to Ms. Ko.
600
00:34:28,282 --> 00:34:29,486
Hello.
601
00:34:29,652 --> 00:34:33,027
Now we're family, so I hope you all get along.
602
00:34:33,652 --> 00:34:35,952
I Gyeong, shall we have lunch together?
603
00:34:35,952 --> 00:34:37,127
Yes, sure.
604
00:34:37,391 --> 00:34:39,966
Did you all eat... What's wrong here?
605
00:34:40,161 --> 00:34:42,767
Hello, Mr. Lee. You haven't met yet.
606
00:34:43,262 --> 00:34:44,337
Kim I Gyeong.
607
00:34:45,032 --> 00:34:47,636
Nice to meet you. I'm a nice guy.
608
00:34:47,661 --> 00:34:50,406
My name is Lee Chung Ryul. It's good to meet you.
609
00:34:50,931 --> 00:34:54,076
Hello. I'm Kim I Gyeong.
610
00:34:54,871 --> 00:34:58,047
You're very shy. A celebrity must be good at greeting people.
611
00:34:58,782 --> 00:34:59,857
You'll get better.
612
00:35:00,311 --> 00:35:02,457
Oh, Lucca, Lucca, Lucca.
613
00:35:02,581 --> 00:35:04,826
My brother.
614
00:35:05,422 --> 00:35:06,822
- When did you get here? - Earlier on.
615
00:35:06,822 --> 00:35:08,422
I see. Is everything okay?
616
00:35:08,422 --> 00:35:11,067
- Get back to work. - Bye.
617
00:35:11,952 --> 00:35:14,092
How long has it been?
618
00:35:14,092 --> 00:35:16,992
How's the rooftop room? Don't you want an apartment?
619
00:35:16,992 --> 00:35:19,231
There's no problem. I love it.
620
00:35:19,231 --> 00:35:20,431
- Do you? - Yes.
621
00:35:20,431 --> 00:35:22,576
A prime minister's son...
622
00:35:22,802 --> 00:35:24,406
can't stay at a sauna.
623
00:35:24,472 --> 00:35:26,877
My heart almost stopped three times.
624
00:35:27,001 --> 00:35:29,311
From now on, consider me your Korean dad.
625
00:35:29,311 --> 00:35:30,911
- I'm your Korean father, okay? - Okay.
626
00:35:30,911 --> 00:35:32,581
Talk to me about anything, all right?
627
00:35:32,581 --> 00:35:33,716
All right.
628
00:35:34,181 --> 00:35:35,552
- Mr. Lee. - Yes?
629
00:35:35,552 --> 00:35:37,857
Were you popular when you were in Liver and Gallbladder?
630
00:35:38,382 --> 00:35:39,857
I can't say so myself.
631
00:35:40,081 --> 00:35:41,851
But when I showed up,
632
00:35:41,851 --> 00:35:44,291
everyone from schoolgirls to grandmas from...
633
00:35:44,291 --> 00:35:45,966
the next neighborhood gathered.
634
00:35:46,521 --> 00:35:48,136
What about Seo Dong Cheon?
635
00:35:48,161 --> 00:35:49,966
Did he see someone then?
636
00:35:50,461 --> 00:35:51,736
- Seo Dong Cheon? - Yes.
637
00:35:51,831 --> 00:35:55,236
He was more sly and wily than he seemed...
638
00:35:55,702 --> 00:35:58,446
Let's see. Did he date someone?
639
00:35:59,242 --> 00:36:02,547
Why would you like to know about that?
640
00:36:03,612 --> 00:36:05,481
I was listening to your songs...
641
00:36:05,481 --> 00:36:08,317
and thought you two lived in such a romantic era.
642
00:36:08,711 --> 00:36:10,727
Yes. Romantic.
643
00:36:10,952 --> 00:36:13,397
I'm nothing without romance.
644
00:36:13,481 --> 00:36:17,167
Late at night, just for you
645
00:36:17,391 --> 00:36:19,797
Someone's calling me.
646
00:36:21,722 --> 00:36:24,362
Hello, chairman. Excuse me for a moment.
647
00:36:24,362 --> 00:36:27,802
Your mother begged me to make you call her.
648
00:36:27,802 --> 00:36:28,977
- Okay. - Okay?
649
00:36:29,731 --> 00:36:30,846
Hello?
650
00:36:31,371 --> 00:36:33,346
We should play with the chancellor.
651
00:36:34,501 --> 00:36:35,647
Sure.
652
00:36:39,081 --> 00:36:40,986
(You Are Not Sadness)
653
00:36:41,012 --> 00:36:42,527
Mr. Ha gave it to you?
654
00:36:42,911 --> 00:36:43,986
Yes.
655
00:36:45,751 --> 00:36:48,457
(You Are Not Sadness)
656
00:36:48,552 --> 00:36:50,897
"I hear a pounding heart."
657
00:36:51,851 --> 00:36:53,767
"Memories of you that call to me."
658
00:36:54,362 --> 00:36:55,767
Did you write this?
659
00:37:05,771 --> 00:37:10,087
I hear a pounding heart
660
00:37:10,342 --> 00:37:14,417
Memories of you that call to me
661
00:37:14,882 --> 00:37:19,027
They become clearer when I close my eyes
662
00:37:19,452 --> 00:37:23,322
When I call to you to hold you
663
00:37:23,322 --> 00:37:26,797
Tears run down
664
00:37:27,061 --> 00:37:32,067
Down my cheeks and answer instead
665
00:37:40,601 --> 00:37:41,977
A showcase?
666
00:37:43,172 --> 00:37:45,782
Not for fans who are ready to scream for you,
667
00:37:45,782 --> 00:37:48,756
but for journalists who are ready to slander you.
668
00:37:49,081 --> 00:37:50,556
But they're also people...
669
00:37:50,711 --> 00:37:53,897
who are ready to praise when they see talent.
670
00:37:54,152 --> 00:37:57,791
This time, it won't be with a song that Si Ho made popular first.
671
00:37:57,791 --> 00:38:00,167
It'll be your song, your new release.
672
00:38:00,192 --> 00:38:02,136
Announce yourself to the world.
673
00:38:02,331 --> 00:38:03,406
Can you do it?
674
00:38:06,262 --> 00:38:09,506
I'm grateful for all you're doing for me,
675
00:38:10,231 --> 00:38:12,946
but I want to sing in the street.
676
00:38:13,101 --> 00:38:15,472
Where people who don't know me can hear...
677
00:38:15,472 --> 00:38:17,147
and stop if they want to.
678
00:38:17,342 --> 00:38:18,647
You want to busk?
679
00:38:18,771 --> 00:38:21,211
- Then I'm sure they'll like... - You're right.
680
00:38:21,211 --> 00:38:22,386
It's her, right?
681
00:38:23,311 --> 00:38:25,452
- I'll be judged by my songs. - My gosh.
682
00:38:25,452 --> 00:38:26,952
- She signed with our agency? - What happened?
683
00:38:26,952 --> 00:38:28,282
- Really? - Unbelievable.
684
00:38:28,282 --> 00:38:29,667
What is she doing here?
685
00:38:30,121 --> 00:38:31,192
- My gosh. - I can't believe this.
686
00:38:31,192 --> 00:38:32,937
- Don't look down. - She even went to jail.
687
00:38:32,961 --> 00:38:34,136
And just smile.
688
00:38:34,222 --> 00:38:36,406
Not everyone is going to be a hater.
689
00:38:36,592 --> 00:38:38,906
The world isn't that lopsided.
690
00:38:39,101 --> 00:38:40,802
There are also a lot of people...
691
00:38:40,802 --> 00:38:43,676
who just want to take a glimpse because they really like your songs.
692
00:38:43,731 --> 00:38:44,877
Just face it.
693
00:38:44,931 --> 00:38:47,817
Then you'll definitely end up finding another path.
694
00:38:50,572 --> 00:38:52,612
- I heard she even killed someone. - Really?
695
00:38:52,612 --> 00:38:54,386
- Yes. - How can she kill someone.
696
00:38:55,681 --> 00:38:56,782
Hello.
697
00:38:56,782 --> 00:38:58,326
- Come on. - I heard she even went to jail.
698
00:38:59,521 --> 00:39:00,696
Hello.
699
00:39:04,251 --> 00:39:08,567
If I keep you locked up in a cage, you'll sometimes want to escape.
700
00:39:09,161 --> 00:39:11,492
So I'll let you fly outside sometimes.
701
00:39:11,492 --> 00:39:14,036
But of course, you'll have to stay within my sight.
702
00:39:17,132 --> 00:39:18,846
- Sure, let's busk. - Okay.
703
00:39:19,871 --> 00:39:21,116
Thank you.
704
00:39:27,981 --> 00:39:29,286
It's so pretty.
705
00:39:33,422 --> 00:39:34,596
Here.
706
00:39:35,922 --> 00:39:37,596
It's okay. I have a guitar.
707
00:39:37,822 --> 00:39:39,167
Don't mind me.
708
00:39:39,822 --> 00:39:43,461
Just focus on letting people hear what you like.
709
00:39:43,461 --> 00:39:46,607
I also want people to hear what I like.
710
00:39:50,271 --> 00:39:51,547
It's heavy.
711
00:39:53,871 --> 00:39:55,216
Thank you.
712
00:39:58,271 --> 00:40:00,917
Excuse me. Is it okay if I take a photo?
713
00:40:01,141 --> 00:40:03,527
- Sure, I'll take a photo. - I want to take a photo of her.
714
00:40:05,512 --> 00:40:06,621
Me?
715
00:40:06,621 --> 00:40:08,627
Yes. I'd like to have it for my shop.
716
00:40:11,952 --> 00:40:13,466
- I'll take the photo. - Okay.
717
00:40:15,391 --> 00:40:16,567
Let's take the photo together.
718
00:40:16,731 --> 00:40:18,837
Oh, really? Okay.
719
00:40:20,202 --> 00:40:22,136
1, 2, 3.
720
00:40:25,302 --> 00:40:26,802
I'll give you an extra guitar strap.
721
00:40:26,802 --> 00:40:29,986
- I'm going to put her on top. - Thank you.
722
00:40:31,342 --> 00:40:32,681
A bird that's used to being tamed...
723
00:40:32,681 --> 00:40:35,156
- Thank you. - can never escape from its cage.
724
00:40:38,311 --> 00:40:39,857
- Bye. - Thank you.
725
00:40:41,952 --> 00:40:43,167
Thank you.
726
00:40:46,762 --> 00:40:49,561
We need to make people focus on nothing but your music.
727
00:40:49,561 --> 00:40:51,667
When people start getting interested in you,
728
00:40:51,791 --> 00:40:54,107
some will step up and try to protect you.
729
00:40:56,101 --> 00:40:58,771
Just keep your past as it is,
730
00:40:58,771 --> 00:41:01,017
and hide it somewhere deep inside where no one can see it.
731
00:41:02,742 --> 00:41:04,216
The view is nice.
732
00:41:04,512 --> 00:41:06,687
- You picked a nice house, right? - No, I bought a nice house.
733
00:41:37,711 --> 00:41:39,187
Kelly, look at this.
734
00:41:39,442 --> 00:41:41,481
What's this? Did you do cook all this?
735
00:41:41,481 --> 00:41:43,857
I Gyeong, there must be a chef inside me.
736
00:41:44,012 --> 00:41:45,711
I imagine something,
737
00:41:45,711 --> 00:41:47,527
and that instantly turns into a dish.
738
00:41:47,882 --> 00:41:49,196
This is seriously...
739
00:41:50,751 --> 00:41:52,227
I only made food for three.
740
00:41:52,621 --> 00:41:55,267
Gosh, I hate stuff like this. It's too creamy for me.
741
00:41:55,291 --> 00:41:57,362
Come on. You should join us.
742
00:41:57,362 --> 00:41:58,536
I don't eat pasta.
743
00:41:58,931 --> 00:42:01,532
He loves pasta, but just let him be. He says he doesn't want to eat.
744
00:42:01,532 --> 00:42:03,147
- Let's eat before it gets cold. - Okay.
745
00:42:03,172 --> 00:42:05,371
Kang Ha, you go outside really often these days.
746
00:42:05,371 --> 00:42:07,202
You never went outside for the past three years.
747
00:42:07,202 --> 00:42:08,446
- Does the fried rice taste good? - Yes.
748
00:42:09,211 --> 00:42:11,017
- I Gyeong, eat up. - Kang Ha.
749
00:42:11,411 --> 00:42:12,742
I said you go out really often.
750
00:42:12,742 --> 00:42:14,842
My gosh, what are you guys doing?
751
00:42:14,842 --> 00:42:15,957
Come join us.
752
00:42:16,612 --> 00:42:18,782
- Mr. Kang cooked everything. - Why isn't she greeting me?
753
00:42:18,782 --> 00:42:20,756
- My gosh. - Go ahead and eat.
754
00:42:20,922 --> 00:42:22,481
I cooked food for four.
755
00:42:22,481 --> 00:42:24,322
Isn't that a given?
756
00:42:24,322 --> 00:42:25,567
This is really delicious.
757
00:42:25,992 --> 00:42:28,397
- Hello. - Hey.
758
00:42:29,592 --> 00:42:31,492
- Aren't you going to eat? - No, you can eat.
759
00:42:31,492 --> 00:42:34,431
Dong Hee brought a bottle of wine. You should clink glasses with us.
760
00:42:34,431 --> 00:42:35,576
- Should I do that? - Yes.
761
00:42:36,802 --> 00:42:38,047
- Give me some of that. - Okay.
762
00:42:41,001 --> 00:42:42,147
It's delicious.
763
00:42:42,472 --> 00:42:44,317
I knew you'd want some.
764
00:42:44,711 --> 00:42:46,556
- You love pasta. - Yes, I do.
765
00:42:46,581 --> 00:42:47,786
Did you cook this?
766
00:42:48,711 --> 00:42:49,886
It's so delicious.
767
00:42:50,311 --> 00:42:51,486
It's good, right?
768
00:42:51,811 --> 00:42:53,552
The world isn't that bad! Let's do this!
769
00:42:53,552 --> 00:42:54,822
- Let's do well! - Let's cheer up!
770
00:42:54,822 --> 00:42:55,966
We can do it!
771
00:42:56,422 --> 00:42:57,567
Lee Young Ja.
772
00:43:01,661 --> 00:43:04,736
- Cheers! - Cheers!
773
00:43:13,371 --> 00:43:15,676
I hear
774
00:43:15,702 --> 00:43:17,871
A pounding heart
775
00:43:17,871 --> 00:43:22,087
Memories of you that call to me
776
00:43:22,481 --> 00:43:24,656
They become clearer
777
00:43:24,751 --> 00:43:27,021
When I close my eyes
778
00:43:27,021 --> 00:43:31,021
When I call to you to hold you
779
00:43:31,021 --> 00:43:34,067
Tears run down
780
00:43:34,621 --> 00:43:39,676
Down my cheeks and answer instead
781
00:43:48,202 --> 00:43:51,871
You're always my beautiful love
782
00:43:51,871 --> 00:43:54,112
Even if this is a dream
783
00:43:54,112 --> 00:43:57,311
I want to meet you again
784
00:43:57,311 --> 00:44:00,981
I'm always looking for you
785
00:44:00,981 --> 00:44:03,196
I'm going to sing
786
00:44:03,251 --> 00:44:06,797
Until you hear me
787
00:44:06,922 --> 00:44:11,207
I miss you so much
788
00:44:11,362 --> 00:44:15,377
But I won't call this sadness
789
00:44:30,211 --> 00:44:32,652
Okay, let's release this version.
790
00:44:32,652 --> 00:44:35,196
- Did you record that? - Was I supposed to record it?
791
00:44:37,922 --> 00:44:39,596
- What did you say? - I didn't record it.
792
00:44:40,621 --> 00:44:42,667
It's okay. I remember it all.
793
00:44:48,601 --> 00:44:51,632
By the way, doesn't this song have similar chords...
794
00:44:51,632 --> 00:44:53,017
with Seo Dong Cheon's songs?
795
00:44:56,242 --> 00:44:57,446
What are you talking about?
796
00:45:00,742 --> 00:45:03,512
This part has similar chords with a song called "Violet",
797
00:45:03,512 --> 00:45:05,926
a track from Liver and Gallbladder's first album.
798
00:45:06,251 --> 00:45:08,096
No one remembers that album.
799
00:45:08,521 --> 00:45:10,397
No one remembers my songs.
800
00:45:10,992 --> 00:45:13,136
If I had met you guys earlier,
801
00:45:13,521 --> 00:45:15,937
I might not have sold my soul.
802
00:45:17,632 --> 00:45:20,231
Cut the nonsense and make sure you copy the notes.
803
00:45:20,231 --> 00:45:21,977
- Okay? - Okay.
804
00:45:43,851 --> 00:45:46,767
(CEO Ji Seo Young)
805
00:45:48,192 --> 00:45:49,366
Hello?
806
00:45:49,431 --> 00:45:52,136
Ha Rip, can you please tell me stuff regarding work...
807
00:45:52,762 --> 00:45:56,547
instead of making me read about it on the news?
808
00:45:57,871 --> 00:45:59,702
You're going to hold a showcase?
809
00:45:59,702 --> 00:46:01,616
An ambush works best when you want to turn the tables around.
810
00:46:01,771 --> 00:46:04,116
It doesn't suit me to hold a showcase. It's so common.
811
00:46:04,442 --> 00:46:05,711
We're going to busk.
812
00:46:05,711 --> 00:46:07,786
People out in the street will come to hear our songs,
813
00:46:07,842 --> 00:46:09,556
and the press will come to interview us.
814
00:46:10,052 --> 00:46:11,652
What did I tell you?
815
00:46:11,652 --> 00:46:14,926
Didn't I tell you not to cause an issue?
816
00:46:15,081 --> 00:46:17,652
I told you that so many times. You should at least...
817
00:46:17,652 --> 00:46:19,722
pretend like you're willing to listen to me.
818
00:46:19,722 --> 00:46:21,322
Don't get angry already.
819
00:46:21,322 --> 00:46:23,492
Just hear me out and get ready to be impressed.
820
00:46:23,492 --> 00:46:25,992
You're so full of yourself.
821
00:46:25,992 --> 00:46:27,437
So when are you going to show me?
822
00:46:27,831 --> 00:46:30,172
What do you mean you're not ready?
823
00:46:30,172 --> 00:46:33,672
The showcase is in a few days. How can you not be ready yet?
824
00:46:33,672 --> 00:46:35,346
You just wait where you are.
825
00:46:36,072 --> 00:46:39,986
"Why"? So that I can slap some sense into you.
826
00:46:40,612 --> 00:46:43,457
You'd better give me your word for it.
827
00:46:44,481 --> 00:46:46,826
Okay, I'll see you later.
828
00:46:57,731 --> 00:47:02,406
(A few days ago)
829
00:47:10,012 --> 00:47:12,047
Why are you barking? Don't bark.
830
00:47:14,641 --> 00:47:17,027
Hey, the thing is...
831
00:47:36,202 --> 00:47:37,377
Thank you for the meal.
832
00:47:43,871 --> 00:47:45,147
Hey.
833
00:47:45,672 --> 00:47:47,286
He just made a fool out of me, didn't he?
834
00:48:06,601 --> 00:48:09,747
- There's frost. - You must've made a big mistake.
835
00:48:12,572 --> 00:48:14,242
Why would you send a dead mouse?
836
00:48:14,242 --> 00:48:17,386
I wanted you to shock her, not send her something disgusting.
837
00:48:18,672 --> 00:48:20,442
Still, it's better than an eyeless doll.
838
00:48:20,442 --> 00:48:22,216
- Are you kidding me? - Please...
839
00:48:23,152 --> 00:48:24,326
It burns!
840
00:48:24,751 --> 00:48:25,957
Hurry along.
841
00:48:29,481 --> 00:48:30,866
Gosh, that startled me.
842
00:48:34,222 --> 00:48:36,196
- Excuse me. - The skin...
843
00:48:37,831 --> 00:48:39,862
Goodness.
844
00:48:39,862 --> 00:48:43,306
What's going on in a neighborhood that never even had burglars?
845
00:48:43,731 --> 00:48:45,601
What is the world coming to?
846
00:48:45,601 --> 00:48:48,202
Due to financial reasons, kids who want to be attorneys...
847
00:48:48,202 --> 00:48:50,147
stab their parents who are judges.
848
00:48:52,041 --> 00:48:55,612
That house over there is a mess because of some singer.
849
00:48:55,612 --> 00:48:56,882
(Kelly out!)
850
00:48:56,882 --> 00:48:59,556
And what's with this beautifully humid weather?
851
00:49:17,501 --> 00:49:18,632
What brings you by?
852
00:49:18,632 --> 00:49:20,547
I was on my way home.
853
00:49:22,371 --> 00:49:25,747
- What's this? - It's a taser gun for protection.
854
00:49:26,742 --> 00:49:30,486
There's a manual inside, so read it at least twice.
855
00:49:31,311 --> 00:49:32,957
You might not need it,
856
00:49:36,391 --> 00:49:39,426
but there's no harm in being prepared.
857
00:49:39,791 --> 00:49:41,036
Here.
858
00:49:49,461 --> 00:49:51,207
I'm Ashtray of Seongbok High School.
859
00:49:53,302 --> 00:49:54,902
Do you really think I need this?
860
00:49:54,902 --> 00:49:57,247
Then throw it away somewhere.
861
00:50:46,322 --> 00:50:47,922
If there's something wrong with the device,
862
00:50:47,922 --> 00:50:50,167
call an engineer. What are you calling me for?
863
00:50:52,632 --> 00:50:54,006
Okay, I'll be right there.
864
00:50:55,402 --> 00:50:58,176
- Mr. Ha. - Let's go. We'll be late.
865
00:51:05,541 --> 00:51:07,187
Let's go. We'll be late.
866
00:51:07,512 --> 00:51:08,687
Thank you.
867
00:51:10,081 --> 00:51:11,156
Gosh.
868
00:51:11,311 --> 00:51:13,196
I'm sorry.
869
00:51:15,481 --> 00:51:16,567
Let's go.
870
00:51:38,371 --> 00:51:39,641
Why are you sluggish today?
871
00:51:39,641 --> 00:51:42,112
- It's you who's... - Don't be late, all right?
872
00:51:42,112 --> 00:51:44,211
Be on time, but don't make it seem obvious.
873
00:51:44,211 --> 00:51:46,596
Make people walk by and... "Hey, someone's busking."
874
00:51:47,081 --> 00:51:50,121
Make it look natural and don't be mindful of the reporters.
875
00:51:50,121 --> 00:51:51,952
- Sure. - "Hey, someone's busking."
876
00:51:51,952 --> 00:51:53,397
Got it? Did you see that?
877
00:51:54,862 --> 00:51:56,837
- Yes, we're here. - Seriously?
878
00:51:56,992 --> 00:51:58,107
He's acting like an old man.
879
00:52:15,112 --> 00:52:16,357
Lucca, keyboard.
880
00:52:39,231 --> 00:52:40,346
All right!
881
00:52:48,012 --> 00:52:50,426
Could I borrow your telephone?
882
00:52:50,882 --> 00:52:52,386
- Mine? - Yes.
883
00:52:52,581 --> 00:52:53,797
Of course.
884
00:52:53,952 --> 00:52:57,696
I have 300 minutes of free calls, so use as much as you want.
885
00:53:03,632 --> 00:53:05,036
You're really generous, you know that?
886
00:53:07,862 --> 00:53:09,302
It's almost time.
887
00:53:09,302 --> 00:53:11,271
- Hello. - We have quite the crowd.
888
00:53:11,271 --> 00:53:13,242
- Who is this Kelly? - Are you ready?
889
00:53:13,242 --> 00:53:15,101
- Yes. - Get to work then.
890
00:53:15,101 --> 00:53:16,172
- Hello. - Be natural.
891
00:53:16,172 --> 00:53:18,512
- Hello. - Hello.
892
00:53:18,512 --> 00:53:20,756
- Hello. - Welcome.
893
00:53:21,242 --> 00:53:23,826
I told her to make it look like a coincidence.
894
00:53:24,452 --> 00:53:26,127
She should be here by now.
895
00:53:27,422 --> 00:53:31,127
Did you break all of your fingers? How can you have not called?
896
00:53:31,391 --> 00:53:34,567
My fingers are fine. I just didn't have a phone.
897
00:53:34,621 --> 00:53:37,366
Lucca, what on earth are you thinking?
898
00:53:37,661 --> 00:53:39,036
- Why did you go to Korea... - Mom.
899
00:53:39,632 --> 00:53:41,277
I want to do music.
900
00:53:42,001 --> 00:53:43,431
It's what I came here to learn.
901
00:53:43,431 --> 00:53:44,707
Is that all?
902
00:53:47,302 --> 00:53:48,547
Lucca.
903
00:53:53,342 --> 00:53:54,417
You...
904
00:54:04,652 --> 00:54:06,127
It's almost time.
905
00:54:29,342 --> 00:54:31,256
I'm on my way to sing, Mom.
906
00:54:33,081 --> 00:54:34,556
Are you still there?
907
00:54:35,782 --> 00:54:37,926
I decided to do this, so I'll give it my all.
908
00:54:39,052 --> 00:54:41,267
I'm going to do well, so don't worry.
909
00:54:42,791 --> 00:54:45,667
Are things good at the house?
910
00:54:47,831 --> 00:54:49,337
Of course.
911
00:54:51,371 --> 00:54:52,977
Are you good as well?
912
00:54:53,802 --> 00:54:55,817
Just don't skip your meals.
913
00:54:56,172 --> 00:54:58,187
- Got it. - All right.
914
00:55:11,891 --> 00:55:13,492
(Kelly, don't you dare.)
915
00:55:13,492 --> 00:55:15,067
(Crawl back into your hole.)
916
00:55:15,121 --> 00:55:16,267
(Gyeong's Snackfoods)
917
00:55:18,092 --> 00:55:19,431
(Disgusting)
918
00:55:19,431 --> 00:55:20,676
(You piece of trash.)
919
00:55:26,302 --> 00:55:29,147
- Hello? - Where are you? It's almost time!
920
00:55:29,501 --> 00:55:31,411
I'm on my way right now. I'll see you there.
921
00:55:31,411 --> 00:55:32,641
Hurry!
922
00:55:32,641 --> 00:55:33,886
Isn't that her?
923
00:55:34,141 --> 00:55:35,317
- Unbelievable. - Hold on.
924
00:55:39,141 --> 00:55:40,315
Isn't that her?
925
00:55:40,641 --> 00:55:41,785
- Unbelievable. - Hold on.
926
00:55:46,010 --> 00:55:48,585
A singer? You?
927
00:55:52,820 --> 00:55:54,826
As if your lowlife has a chance.
928
00:55:56,190 --> 00:55:57,866
Hey, get up.
929
00:55:59,621 --> 00:56:01,105
What a joke.
930
00:56:01,331 --> 00:56:03,530
- Seriously? - Hold on.
931
00:56:03,530 --> 00:56:06,205
- What now? - Where are you going?
932
00:56:06,530 --> 00:56:08,300
What are you going to do about it?
933
00:56:08,300 --> 00:56:11,515
- You're a joke. - Unbelievable.
934
00:56:11,900 --> 00:56:14,041
- How dare you. - So what if you glare?
935
00:56:14,041 --> 00:56:16,110
- Sing for us. - Yes, sing right now.
936
00:56:16,110 --> 00:56:17,955
- Go ahead and sing. - Sing!
937
00:56:31,990 --> 00:56:34,335
This should be your look. It suits you.
938
00:56:34,530 --> 00:56:37,375
- You look like an artist now. - Go ahead and sing.
939
00:56:38,400 --> 00:56:39,636
I'm sorry,
940
00:56:40,271 --> 00:56:41,605
but...
941
00:56:46,440 --> 00:56:48,946
don't people like me get to dream?
942
00:56:49,041 --> 00:56:51,256
No, you don't get to.
943
00:56:52,681 --> 00:56:54,756
- Look. - What a joke.
944
00:56:55,210 --> 00:56:56,585
Take a look at her.
945
00:56:56,650 --> 00:56:58,780
- Hey! - Look up!
946
00:56:58,780 --> 00:57:01,725
Why doesn't she ever pick up?
947
00:57:02,021 --> 00:57:03,366
Try us.
948
00:57:03,791 --> 00:57:05,696
- What's going on? - Guys, run.
949
00:57:08,960 --> 00:57:10,035
What the...
950
00:57:12,561 --> 00:57:14,346
My gosh!
951
00:57:14,670 --> 00:57:16,306
I Gyeong, oh dear...
952
00:57:17,850 --> 00:57:18,850
Are you okay?
953
00:57:18,850 --> 00:57:20,335
- Yes, I'm okay. - Darn them.
954
00:57:21,361 --> 00:57:23,496
I'm sorry. I stayed too late.
955
00:57:25,160 --> 00:57:27,606
Don't apologize. It wasn't your fault.
956
00:57:28,031 --> 00:57:30,846
Darn that crazy devil jerk.
957
00:57:31,531 --> 00:57:33,346
Are you all right? Are you?
958
00:57:33,370 --> 00:57:35,715
Yes. I'm okay.
959
00:57:39,540 --> 00:57:41,615
I can't perform looking like this, can I?
960
00:57:42,910 --> 00:57:44,085
What?
961
00:57:47,850 --> 00:57:49,896
- She's not here? - What's going on?
962
00:57:51,890 --> 00:57:53,025
Is it over?
963
00:57:55,521 --> 00:57:56,961
Let's all go.
964
00:57:56,961 --> 00:57:59,166
No one's coming.
965
00:57:59,330 --> 00:58:00,706
This is too much.
966
00:58:01,131 --> 00:58:02,430
- Let's go. - Sirs.
967
00:58:02,430 --> 00:58:05,646
Keep your act together while you're on the top.
968
00:58:05,801 --> 00:58:08,916
You can't be on the top forever.
969
00:58:09,870 --> 00:58:11,916
I'm sorry. Can't you stay...
970
00:58:37,031 --> 00:58:38,545
(CEO Ji Seo Young)
971
00:58:41,401 --> 00:58:42,516
(CEO Ji Seo Young)
972
00:58:54,680 --> 00:58:56,126
I'll get you a new guitar.
973
00:58:57,021 --> 00:58:58,195
It's okay.
974
00:58:58,821 --> 00:59:00,195
I can still play.
975
00:59:27,481 --> 00:59:28,655
Thank you.
976
00:59:57,080 --> 00:59:58,226
Give it to me.
977
01:00:41,191 --> 01:00:42,365
Let's go.
978
01:01:23,461 --> 01:01:25,206
We had ramyeon.
979
01:01:25,700 --> 01:01:27,746
But nothing changed.
980
01:01:30,441 --> 01:01:33,715
I thought I'd find a solution if we ate together.
981
01:01:34,540 --> 01:01:36,416
My heart is still confused,
982
01:01:36,881 --> 01:01:39,556
as if I'm surrounded by fog.
983
01:01:40,211 --> 01:01:41,456
Why am I...
984
01:01:42,251 --> 01:01:44,826
so bothered by a mere human?
985
01:01:47,461 --> 01:01:48,565
Could it be that...
986
01:01:49,560 --> 01:01:51,306
something of Mo Tae Kang...
987
01:01:51,631 --> 01:01:54,235
is still alive inside of you?
988
01:01:55,301 --> 01:01:56,635
Is that possible?
989
01:01:58,330 --> 01:01:59,545
Something's alive?
990
01:02:01,540 --> 01:02:03,346
What is alive?
991
01:02:03,401 --> 01:02:04,945
Your soul is gone,
992
01:02:05,240 --> 01:02:08,686
but couldn't your memories still be alive?
993
01:02:11,611 --> 01:02:12,885
Memories?
994
01:02:28,066 --> 01:02:30,641
Let's eat a real meal together.
995
01:02:44,186 --> 01:02:46,316
Where are we going?
996
01:02:46,316 --> 01:02:48,161
Come along in silence.
997
01:03:45,175 --> 01:03:49,715
I hear a pounding heart
998
01:03:49,715 --> 01:03:53,821
Memories of you that call to me
999
01:03:54,186 --> 01:03:56,485
They become clearer
1000
01:03:56,485 --> 01:03:58,726
When I close my eyes
1001
01:03:58,726 --> 01:04:02,796
When I call to you to hold you
1002
01:04:02,796 --> 01:04:06,201
Tears run down
1003
01:04:06,465 --> 01:04:11,241
Down my cheeks and answer instead
1004
01:04:20,006 --> 01:04:23,690
You're always my beautiful love
1005
01:04:23,715 --> 01:04:25,920
Even if this is a dream
1006
01:04:25,945 --> 01:04:29,086
I want to meet you again
1007
01:04:29,086 --> 01:04:32,686
I'm always looking for you
1008
01:04:32,686 --> 01:04:34,925
I'm going to sing
1009
01:04:34,925 --> 01:04:38,601
Until you hear me
1010
01:04:38,666 --> 01:04:43,040
I miss you so much
1011
01:04:43,135 --> 01:04:47,110
But I won't call this sadness
1012
01:04:58,416 --> 01:05:02,031
You're always my beautiful love
1013
01:05:02,115 --> 01:05:04,485
In my heart
1014
01:05:04,485 --> 01:05:07,555
You are not sadness
1015
01:05:07,555 --> 01:05:11,195
I'm always looking for you
1016
01:05:11,195 --> 01:05:13,396
In my memories
1017
01:05:13,396 --> 01:05:17,071
You are not pain
1018
01:05:17,166 --> 01:05:21,480
My bated breath
1019
01:05:21,635 --> 01:05:27,451
My voice calling out for you
1020
01:05:44,666 --> 01:05:46,301
- One more. - That was great.
1021
01:05:46,325 --> 01:05:47,610
Well done.
1022
01:05:50,496 --> 01:05:51,681
Well done.
1023
01:06:04,945 --> 01:06:06,991
You haven't been in a while.
1024
01:06:26,130 --> 01:06:27,705
You did great.
1025
01:06:28,000 --> 01:06:30,071
Let's keep going like this.
1026
01:06:30,071 --> 01:06:33,176
Let's take the bull by the horns instead of trying to avoid it.
1027
01:06:35,271 --> 01:06:36,886
Did I really do well?
1028
01:06:38,080 --> 01:06:39,316
Yes, you did.
1029
01:06:48,290 --> 01:06:49,726
By the way,
1030
01:06:51,191 --> 01:06:52,966
about that guitar...
1031
01:06:53,960 --> 01:06:55,165
What guitar?
1032
01:06:56,430 --> 01:06:57,736
Well...
1033
01:06:59,531 --> 01:07:01,945
That guitar in your basement.
1034
01:07:27,090 --> 01:07:28,466
You're not...
1035
01:07:32,031 --> 01:07:33,676
Mo Tae Kang, are you?
1036
01:07:40,811 --> 01:07:42,646
Where did you get that guitar?
1037
01:07:42,941 --> 01:07:44,955
What do you mean? I have so many guitars.
1038
01:07:44,981 --> 01:07:47,186
I'm talking about the one that you taped together.
1039
01:07:50,111 --> 01:07:51,596
I have a guitar like that?
1040
01:07:52,420 --> 01:07:54,426
I don't know what you're talking about.
1041
01:07:55,651 --> 01:07:59,436
Doesn't that guitar belong to Seo Dong Cheon?
1042
01:08:11,201 --> 01:08:13,375
I feel like that's the guitar...
1043
01:08:14,101 --> 01:08:16,115
that I taped together.
1044
01:08:19,111 --> 01:08:20,285
Or maybe not.
1045
01:08:25,351 --> 01:08:27,625
You're not Mo Tae Kang.
1046
01:08:30,861 --> 01:08:31,966
That's right.
1047
01:08:32,991 --> 01:08:34,535
I'm not Mo Tae Kang.
1048
01:08:38,231 --> 01:08:42,346
I sometimes wonder.
1049
01:08:42,870 --> 01:08:45,470
What if I released that song...
1050
01:08:45,470 --> 01:08:47,846
right after I got released from prison?
1051
01:08:49,741 --> 01:08:53,255
Or what if I never even went to prison?
1052
01:08:55,111 --> 01:08:57,625
Would I have been able to fulfill my dream?
1053
01:09:01,821 --> 01:09:04,566
Would I have been able to succeed like you?
1054
01:09:06,620 --> 01:09:08,736
That's when my dream...
1055
01:09:09,561 --> 01:09:11,335
started to become so distant.
1056
01:09:12,500 --> 01:09:14,945
That's why I can't ever forget that.
1057
01:09:15,170 --> 01:09:17,716
I'm pretty sure I'm the one who put that tape on that guitar...
1058
01:09:18,201 --> 01:09:19,846
10 years ago.
1059
01:09:21,241 --> 01:09:23,670
Mr. Seo's guitar broke because of me.
1060
01:09:23,670 --> 01:09:25,755
I taped his guitar together exactly the same way as yours.
1061
01:09:29,380 --> 01:09:30,686
Where did you get...
1062
01:09:32,750 --> 01:09:34,155
that guitar?
1063
01:09:36,451 --> 01:09:39,795
I never once thought about that girl.
1064
01:09:40,590 --> 01:09:44,505
How could I have completely forgotten about her?
1065
01:10:03,550 --> 01:10:05,856
(When the Devil Calls Your Name)
1066
01:10:05,951 --> 01:10:08,926
I feel like Mr. Ha knows something about Mr. Seo.
1067
01:10:09,151 --> 01:10:11,521
- "Seo Dong Cheon"? - That's his last address.
1068
01:10:11,521 --> 01:10:13,436
The owner of the house is Seo Dong Cheon.
1069
01:10:13,760 --> 01:10:16,306
I want to do music. Let's do music together.
1070
01:10:16,661 --> 01:10:19,176
I'm pretty sure I'm the one who put that tape on that guitar...
1071
01:10:19,300 --> 01:10:20,361
10 years ago.
1072
01:10:20,361 --> 01:10:22,201
I told you not to do it. Why won't you listen to me?
1073
01:10:22,201 --> 01:10:25,646
He's the first person who helped me dream of becoming something.
1074
01:10:25,670 --> 01:10:28,911
Show me that my first wish came true.
1075
01:10:28,911 --> 01:10:31,186
I already did. What more do you need to see?
1076
01:10:31,481 --> 01:10:34,285
You're not Mo Tae Kang, are you?
1077
01:10:34,380 --> 01:10:36,151
You're not Mo Tae Kang.
1078
01:10:36,151 --> 01:10:38,526
- Then who are you? - A devil.
1079
01:10:38,680 --> 01:10:41,550
Ms. Ji, do you have any news on Seo Dong Cheon?
1080
01:10:41,550 --> 01:10:43,321
Seo Dong Cheon?
1081
01:10:43,321 --> 01:10:45,795
He owns this house?
1082
01:10:45,821 --> 01:10:49,005
And Ha Rip sometimes shows up here.
1083
01:10:49,361 --> 01:10:50,736
Hey, Seo Dong Cheon.
1084
01:10:52,401 --> 01:10:53,575
Seo Dong Cheon.
76696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.