All language subtitles for When.The.Devil.Calls.Your.Name.E06.190815-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,402 --> 00:00:21,771 (Episode 6) 2 00:00:21,771 --> 00:00:23,571 - Good morning. - Hey, there. 3 00:00:23,571 --> 00:00:25,202 - Morning coffee? - Sounds good. 4 00:00:25,202 --> 00:00:26,972 Oh, there's a parcel for you. 5 00:00:26,972 --> 00:00:28,986 - For me? - Yes. Here. 6 00:00:31,242 --> 00:00:32,416 Why? What's wrong? 7 00:00:34,481 --> 00:00:38,727 Is that a ra-rat? With its head smashed in? 8 00:00:40,351 --> 00:00:43,736 Hey, this person's really out of his mind. 9 00:00:44,091 --> 00:00:46,166 I Gyeong, are you okay? 10 00:00:46,421 --> 00:00:47,837 Open the door. 11 00:00:50,962 --> 00:00:52,537 I should back down, is that it? 12 00:00:55,902 --> 00:00:57,816 Did you upset someone recently? 13 00:00:59,301 --> 00:01:00,787 This took a lot of effort. 14 00:01:00,972 --> 00:01:02,072 How many pins are there? 15 00:01:02,072 --> 00:01:04,786 This crazy devil jerk. 16 00:01:05,082 --> 00:01:06,456 - My gosh. - What is it? 17 00:01:07,782 --> 00:01:09,411 Darn it. 18 00:01:09,411 --> 00:01:10,797 27 pins. 19 00:01:12,752 --> 00:01:14,896 It's spreading in real-time. 20 00:01:15,051 --> 00:01:17,692 It's time to make your decision the right one. 21 00:01:17,692 --> 00:01:19,836 Sort it out yourself, Mr. Ha. 22 00:01:20,332 --> 00:01:22,392 It's Kim I Gyeong all right. I knew her in high school. 23 00:01:22,392 --> 00:01:23,631 She's Ha Rip's muse? 24 00:01:23,631 --> 00:01:24,732 - That's crazy. - Times have changed, 25 00:01:24,732 --> 00:01:27,101 - but a convict debuting? - She hummed songs in prison. 26 00:01:27,101 --> 00:01:28,202 - That's nonsense. - Her nickname? 27 00:01:28,202 --> 00:01:29,232 "Seongbok High School's Ashtray." 28 00:01:29,232 --> 00:01:30,901 She whacked someone's head with an ashtray. 29 00:01:30,901 --> 00:01:32,277 Her own father. 30 00:01:32,571 --> 00:01:36,011 Dong Hee. I fought eight others with a razor in my mouth? 31 00:01:36,011 --> 00:01:38,456 Whether I got bullied by the bullies or not, 32 00:01:38,911 --> 00:01:40,786 you should've gone your way. 33 00:01:40,982 --> 00:01:42,651 - Are you crazy? - Do you have a death wish? 34 00:01:42,651 --> 00:01:43,681 - Do you? - Watch your place. 35 00:01:43,681 --> 00:01:45,551 - Darn you. - You lunatic. 36 00:01:45,551 --> 00:01:47,297 I hate you so much. 37 00:01:50,821 --> 00:01:51,967 What are you doing? 38 00:01:53,631 --> 00:01:55,307 How did they find this? 39 00:01:55,892 --> 00:01:58,431 You didn't do anything to them. 40 00:01:58,431 --> 00:01:59,832 Why make things up? 41 00:01:59,832 --> 00:02:03,801 People only see what they want to and believe what they want to. 42 00:02:03,801 --> 00:02:06,417 And when someone says they're wrong, they get angry. 43 00:02:07,011 --> 00:02:08,646 They're small-minded. 44 00:02:08,972 --> 00:02:11,616 - Let's not get angry. - How can I not be angry? 45 00:02:13,182 --> 00:02:14,456 - Shall I try? - Yes. 46 00:02:24,192 --> 00:02:26,597 - Is Ms. Ji in? - Yes, she is. 47 00:02:29,062 --> 00:02:30,236 Do we have to... 48 00:02:30,701 --> 00:02:33,477 open and check all those? 49 00:02:34,272 --> 00:02:37,116 No. I called the person they're for. 50 00:02:39,972 --> 00:02:41,216 Hello. 51 00:02:52,552 --> 00:02:55,327 I apologize. Sorry. 52 00:02:56,692 --> 00:02:57,836 Let's start. 53 00:03:02,891 --> 00:03:04,977 I signed it. Sign her. 54 00:03:05,331 --> 00:03:07,107 This is the basic contract. 55 00:03:07,131 --> 00:03:10,246 If you want to buy her a house or plane, you pay for it. 56 00:03:10,372 --> 00:03:12,242 - Can I really? - If we go back on... 57 00:03:12,242 --> 00:03:14,787 what you announced, the company will look bad. 58 00:03:14,911 --> 00:03:17,456 Make her family and then clean up. 59 00:03:18,342 --> 00:03:20,652 If she gets sick of it and quits, even better. 60 00:03:20,652 --> 00:03:23,257 You'll improve our image and get rid of her? 61 00:03:23,351 --> 00:03:24,597 How typically you. 62 00:03:28,391 --> 00:03:30,321 The contract's not that urgent. 63 00:03:30,321 --> 00:03:33,436 - We can slowly... - It is urgent. Don't go slowly. 64 00:03:33,462 --> 00:03:35,007 - She said no. - What? 65 00:03:35,462 --> 00:03:38,236 - She what? - She won't sing. 66 00:03:38,261 --> 00:03:40,176 I tried everything and she refused. 67 00:03:44,342 --> 00:03:47,712 What tune am I supposed to dance to? 68 00:03:47,712 --> 00:03:51,212 We announced to the world that she's our singer and your muse, 69 00:03:51,212 --> 00:03:52,517 and she won't be? 70 00:03:53,851 --> 00:03:56,951 Get this signed. You started it, so end it yourself. 71 00:03:56,951 --> 00:03:59,652 Even if she quits tomorrow, get it signed today. 72 00:03:59,652 --> 00:04:01,426 She's adamant about not singing. 73 00:04:01,522 --> 00:04:03,821 How can I force her in this situation? 74 00:04:03,821 --> 00:04:06,092 - If you give me time... - I don't care! 75 00:04:06,092 --> 00:04:08,131 You caused the mess, so clean it up yourself! 76 00:04:08,131 --> 00:04:10,037 Why do you always yell at me these days? 77 00:04:11,302 --> 00:04:12,607 Get lost. 78 00:04:13,002 --> 00:04:15,776 I can't even get angry, so disappear. 79 00:04:17,372 --> 00:04:18,617 I'm leaving. 80 00:04:18,771 --> 00:04:20,077 Take this with you. 81 00:04:23,071 --> 00:04:26,487 Unless you bring this signed, don't appear in front of me. 82 00:04:32,221 --> 00:04:33,627 There's no time. 83 00:04:37,692 --> 00:04:38,896 Hey, you. 84 00:04:40,562 --> 00:04:43,637 The table's messy. Can you clean this up? 85 00:04:49,302 --> 00:04:52,476 Who smokes in an office these days? 86 00:04:52,502 --> 00:04:54,817 The ashtray. Clean this too. 87 00:04:57,081 --> 00:04:59,916 Oh, I forgot. You're not a helper anymore. 88 00:05:00,081 --> 00:05:01,257 Sorry. 89 00:05:02,651 --> 00:05:05,226 You won't hit me with that, will you? 90 00:05:13,562 --> 00:05:15,391 She's so brazen. 91 00:05:15,391 --> 00:05:17,261 What makes her think she can debut? 92 00:05:17,261 --> 00:05:18,562 Don't let it get to you. 93 00:05:18,562 --> 00:05:21,677 She's just hurt. Ra In's not a bad person. 94 00:05:23,031 --> 00:05:24,716 Were you Rip's helper? 95 00:05:24,841 --> 00:05:26,302 You're good at cleaning, 96 00:05:26,302 --> 00:05:29,916 but you're also good at hitting on your employer. 97 00:05:34,281 --> 00:05:35,856 Don't you think it's too much? 98 00:05:35,881 --> 00:05:37,252 What do you mean? 99 00:05:37,252 --> 00:05:38,682 "What do you mean?" 100 00:05:38,682 --> 00:05:40,567 How can you say that after what you did? 101 00:05:41,122 --> 00:05:44,021 I told you to prove her grade and you threatened her? 102 00:05:44,021 --> 00:05:46,362 What am I? An appendix you can hassle too? 103 00:05:46,362 --> 00:05:47,906 Am I? Are you testing us both? 104 00:05:47,992 --> 00:05:49,162 What is it you sent me? 105 00:05:49,162 --> 00:05:52,307 - What was that? - Talk without hitting me. 106 00:05:53,162 --> 00:05:54,307 I admit to some. 107 00:05:54,901 --> 00:05:57,546 - But not everything. - How is it not everything? 108 00:05:57,901 --> 00:06:00,812 We did send some parcels, but not that many. 109 00:06:00,812 --> 00:06:03,542 That's right. We sent just enough. 110 00:06:03,542 --> 00:06:05,482 Just enough to help me prove my point. 111 00:06:05,482 --> 00:06:08,252 - And we never sent you anything. - That's right. 112 00:06:08,252 --> 00:06:10,552 Why would I send you a parcel? 113 00:06:10,552 --> 00:06:13,922 I'd visit you in person and gouge out your eyeballs. 114 00:06:13,922 --> 00:06:15,867 I never said it was a doll with gouged-out eyeballs. 115 00:06:19,891 --> 00:06:21,367 It was a joke. 116 00:06:21,432 --> 00:06:24,036 - Wasn't it cute? - Cute? Shall I dig out your eyes? 117 00:06:24,331 --> 00:06:26,106 We did get the ball rolling, 118 00:06:26,302 --> 00:06:28,677 but the humans took over afterwards. 119 00:06:28,971 --> 00:06:30,901 Yes. They're scary. 120 00:06:30,901 --> 00:06:33,916 The more you know, the more you see how evil they are. 121 00:06:38,011 --> 00:06:39,156 Okay then. 122 00:06:39,912 --> 00:06:41,427 It's proven. 123 00:06:41,451 --> 00:06:43,557 I just have to bring her contract. 124 00:06:45,252 --> 00:06:47,622 - Well, that's... - Well what? What? 125 00:06:47,622 --> 00:06:49,827 - What more is left? - Well... 126 00:06:50,352 --> 00:06:51,937 I can't tell you in advance. 127 00:06:52,321 --> 00:06:53,466 That's no fun. 128 00:06:58,261 --> 00:06:59,776 We didn't do it. 129 00:07:05,401 --> 00:07:06,502 I say no. 130 00:07:06,502 --> 00:07:09,442 - A criminal? - She's not just any criminal. 131 00:07:09,442 --> 00:07:10,841 It was attempted murder. 132 00:07:10,841 --> 00:07:13,482 We're not running a charity or a rehabilitation center. 133 00:07:13,482 --> 00:07:14,651 Are there that few candidates? 134 00:07:14,651 --> 00:07:18,226 People at my fund want to sue you for breach of contract. 135 00:07:18,321 --> 00:07:20,596 - How could you sign her? - Enough. 136 00:07:21,451 --> 00:07:22,622 Calm down, everyone. 137 00:07:22,622 --> 00:07:25,492 Would Ms. Ji have done it on purpose, knowing about this? 138 00:07:25,492 --> 00:07:28,836 She had a pretty voice, so she got her to sing, 139 00:07:29,062 --> 00:07:30,267 and this happened. 140 00:07:30,631 --> 00:07:33,776 Ms. Ji will sort it out quietly. 141 00:07:34,802 --> 00:07:36,846 - How? - What will you do? 142 00:07:40,071 --> 00:07:41,216 No. 143 00:07:42,242 --> 00:07:43,617 I know about it. 144 00:07:45,182 --> 00:07:47,042 She isn't just a pretty voice. 145 00:07:47,042 --> 00:07:49,586 I put her on stage because she's a talented artist. 146 00:07:49,711 --> 00:07:52,096 I wanted to sort things out quietly, 147 00:07:52,721 --> 00:07:54,651 - but that's impossible now. - Ms. Ji. 148 00:07:54,651 --> 00:07:57,761 If we cut her loose, she'll become an attempted murderer... 149 00:07:57,761 --> 00:08:00,767 and we'll get a bad reputation that we were irresponsible. 150 00:08:01,062 --> 00:08:04,036 It was grievous bodily harm, not attempted murder, 151 00:08:04,602 --> 00:08:08,131 and excessive self-defense of a girl who was abused for over 10 years. 152 00:08:08,131 --> 00:08:09,606 That was the ruling. 153 00:08:09,672 --> 00:08:11,346 The school bullying and taunting. 154 00:08:11,502 --> 00:08:13,502 We're not as simple-minded as to believe... 155 00:08:13,502 --> 00:08:15,146 every single rumor. 156 00:08:16,471 --> 00:08:20,482 Most of you invested because you believe in Ha Rip. 157 00:08:20,482 --> 00:08:23,381 Just like how you trusted him enough to invest your precious money, 158 00:08:23,381 --> 00:08:25,552 I also trust Ha Rip's insight... 159 00:08:25,552 --> 00:08:27,197 and competence. 160 00:08:27,951 --> 00:08:31,321 He thinks Kim I Gyeong is talented enough for us... 161 00:08:31,321 --> 00:08:32,637 to endure this controversy. 162 00:08:33,292 --> 00:08:35,607 Of course, I'm very well aware that words don't matter... 163 00:08:36,331 --> 00:08:38,507 when it comes to business. 164 00:08:41,172 --> 00:08:44,347 Director Kim, when are you planning to withdraw your investment? 165 00:08:45,642 --> 00:08:48,312 Well, that's... 166 00:08:48,312 --> 00:08:49,517 What about you, Ms. Kang? 167 00:08:50,412 --> 00:08:51,887 Gosh, she can't do that. 168 00:08:53,912 --> 00:08:57,396 I won't stop you from withdrawing your investment. 169 00:08:57,522 --> 00:08:59,627 You can do that if you can't seem to trust me. 170 00:08:59,951 --> 00:09:02,227 And you can sue us if you want. 171 00:09:02,491 --> 00:09:04,597 But you'll have to be ready to fight until the very end. 172 00:09:08,662 --> 00:09:10,262 Don't you care about your family? 173 00:09:10,262 --> 00:09:11,762 I told you to live a quiet life. 174 00:09:11,762 --> 00:09:13,361 People barely started to forget about the past. 175 00:09:13,361 --> 00:09:14,571 Why would you do something to remind them of it again? 176 00:09:14,571 --> 00:09:16,571 Why would you do something to ruin your life? 177 00:09:16,571 --> 00:09:19,871 You're also good at hitting on your employer. 178 00:09:19,871 --> 00:09:23,247 She's so brazen. What makes her think she can debut? 179 00:09:41,861 --> 00:09:43,367 My gosh. 180 00:09:47,371 --> 00:09:48,776 Darn it. 181 00:09:49,501 --> 00:09:52,076 Why can't I be happy? 182 00:09:53,042 --> 00:09:54,316 Why? 183 00:09:58,182 --> 00:10:01,887 Why are they so mean to me? What did I do wrong? 184 00:10:20,501 --> 00:10:23,132 After she cried, she had eight smoked eggs, 185 00:10:23,132 --> 00:10:26,142 seaweed soup, sikhye, chicken, and beer? 186 00:10:26,142 --> 00:10:27,172 Yes. 187 00:10:27,172 --> 00:10:30,816 Do you think her brain has problems dealing with emotions? 188 00:10:30,942 --> 00:10:32,387 She's very healthy. 189 00:10:34,081 --> 00:10:35,426 Anyway, 190 00:10:36,152 --> 00:10:38,396 humans are doing my job for me. 191 00:10:38,422 --> 00:10:40,056 Let's keep an eye on her for now. 192 00:10:41,121 --> 00:10:42,867 When it comes to being evil, 193 00:10:43,692 --> 00:10:45,796 humans are way worse than us. 194 00:10:45,961 --> 00:10:47,196 Yes, sir. 195 00:11:12,981 --> 00:11:14,196 Soo Min! 196 00:11:27,231 --> 00:11:29,932 - I can't wait for today's show. - I'm so excited. 197 00:11:29,932 --> 00:11:31,576 - My gosh. - It's going to be great. 198 00:11:34,272 --> 00:11:35,617 My love 199 00:11:36,912 --> 00:11:39,257 Sir, what are you doing here? 200 00:11:39,341 --> 00:11:41,457 Oh, well... 201 00:11:42,451 --> 00:11:43,757 Your soul. 202 00:11:44,821 --> 00:11:46,196 I need to collect it. 203 00:11:46,721 --> 00:11:47,926 What do you mean? 204 00:11:51,162 --> 00:11:54,666 Why... Why now? 205 00:11:54,892 --> 00:11:57,237 Because your contract ends in two minutes. 206 00:11:57,501 --> 00:11:59,337 Can... Can you... 207 00:11:59,402 --> 00:12:02,802 Can you give me some more time? My girlfriend's outside. 208 00:12:02,802 --> 00:12:04,172 1 minute and 38 seconds. 209 00:12:04,172 --> 00:12:05,377 Just one hour. 210 00:12:05,672 --> 00:12:08,772 Let me have one last meal with Seo Young. 211 00:12:08,772 --> 00:12:11,042 Then you can take my soul. Please, I beg of you. 212 00:12:11,042 --> 00:12:12,757 1 minute and 25 seconds. 213 00:12:21,991 --> 00:12:23,127 Why don't you stab harder? 214 00:12:24,321 --> 00:12:27,806 You try to hide your nasty greed in the name of regret. 215 00:12:28,062 --> 00:12:29,507 Up until a moment ago, 216 00:12:30,331 --> 00:12:33,507 I was going to collect your soul without giving you any pain. 217 00:13:06,432 --> 00:13:07,776 I know who you are. 218 00:13:08,272 --> 00:13:10,377 You guys are devils. 219 00:13:10,731 --> 00:13:13,017 I know that you guys buy souls. 220 00:13:17,542 --> 00:13:20,717 Can you please do something about this? 221 00:13:23,081 --> 00:13:24,481 It hurts so much. 222 00:13:24,481 --> 00:13:27,621 Do you get it now? The person you killed came back to life, 223 00:13:27,621 --> 00:13:29,666 and this is the cost you need to pay. 224 00:13:30,292 --> 00:13:32,137 I'd rather die than live like this. 225 00:13:32,922 --> 00:13:36,961 So your wish is to get rid of the lump. And what else? 226 00:13:36,961 --> 00:13:39,432 I want to become rich. Let me become filthy rich. 227 00:13:39,432 --> 00:13:40,576 And... 228 00:13:41,632 --> 00:13:43,607 do something about dad and mom. 229 00:13:43,971 --> 00:13:46,416 They always look down on me. And my siblings too. 230 00:13:46,942 --> 00:13:49,916 - Make their lives miserable. - Will that be enough? 231 00:13:51,241 --> 00:13:52,656 Should I just kill them? 232 00:13:53,841 --> 00:13:55,957 Yes, you should just kill them. 233 00:13:56,251 --> 00:13:58,627 First, kill my mom and dad. 234 00:13:59,351 --> 00:14:01,026 Then frame my siblings for the murder. 235 00:14:01,652 --> 00:14:03,566 Make them rot in prison forever. 236 00:14:03,792 --> 00:14:04,896 How about that? 237 00:14:06,922 --> 00:14:08,337 But you see, 238 00:14:08,532 --> 00:14:11,237 your soul is already worse than that of a devil's. 239 00:14:11,701 --> 00:14:13,231 Do you really think your soul is worth selling? 240 00:14:13,231 --> 00:14:15,347 What kind of nonsense is that? 241 00:14:16,902 --> 00:14:20,676 Your soul isn't worth buying. 242 00:14:21,672 --> 00:14:24,211 You guys also discriminate people? 243 00:14:24,211 --> 00:14:25,841 I'll just report you to the cops. 244 00:14:25,841 --> 00:14:28,782 You have a low-level soul, so it'll get collected immediately. 245 00:14:28,782 --> 00:14:31,851 Go ahead and take it! Take my soul if you want! 246 00:14:31,851 --> 00:14:33,796 Okay, your soul will be collected immediately. 247 00:14:42,692 --> 00:14:44,977 Your soul no longer belongs to you. 248 00:14:45,231 --> 00:14:48,546 This is how you look without a soul. 249 00:14:48,632 --> 00:14:52,446 And what you see right now is a world without a soul. 250 00:14:52,672 --> 00:14:54,772 This is what your world... 251 00:14:54,772 --> 00:14:56,841 will turn into. 252 00:14:56,841 --> 00:15:00,241 This is the world you'll be living in... 253 00:15:00,241 --> 00:15:02,387 from now on. 254 00:15:02,812 --> 00:15:04,796 This... This isn't what I wanted. 255 00:15:05,282 --> 00:15:08,396 Give me back my soul. This is not what I asked for. 256 00:15:09,422 --> 00:15:10,997 Go back home. 257 00:15:11,491 --> 00:15:14,562 Every single one of your wishes... 258 00:15:14,562 --> 00:15:15,762 will soon be fulfilled. 259 00:15:15,762 --> 00:15:17,137 No! 260 00:15:37,412 --> 00:15:38,597 What's your problem? 261 00:15:41,192 --> 00:15:43,321 Hey, are you blind? 262 00:15:43,321 --> 00:15:44,861 Don't touch me, you pervert. 263 00:15:44,861 --> 00:15:46,666 What? "Pervert"? 264 00:15:46,762 --> 00:15:49,267 Die, you pervert! 265 00:15:49,292 --> 00:15:50,607 Die! 266 00:15:53,001 --> 00:15:54,406 Hey, are you crazy? 267 00:15:54,601 --> 00:15:57,571 What the... Hey, stop it! Stop! 268 00:15:57,571 --> 00:15:59,001 - Even if it's petty, - Wait right there. 269 00:15:59,001 --> 00:16:00,347 a soul is still a soul. 270 00:16:00,471 --> 00:16:03,117 What do you think you're doing? Hey! 271 00:16:03,571 --> 00:16:04,757 Stop right there! 272 00:16:05,211 --> 00:16:06,357 He must be crazy. 273 00:16:06,611 --> 00:16:08,682 Hello? Is this the police station? 274 00:16:08,682 --> 00:16:10,282 - Since when did you make... - Hey! 275 00:16:10,282 --> 00:16:11,556 - your own decisions? - Stop it! 276 00:16:12,052 --> 00:16:13,196 Stop right there! 277 00:16:13,221 --> 00:16:14,892 - Can't you hear me? - I apologize. 278 00:16:14,892 --> 00:16:16,296 - I'll be more careful. - Have you gone mad? 279 00:16:17,861 --> 00:16:19,036 Stop! 280 00:16:19,861 --> 00:16:21,066 Hey! 281 00:16:21,662 --> 00:16:24,237 My gosh, darn you! 282 00:16:27,361 --> 00:16:28,902 Do you know what it means to be a muse? 283 00:16:28,902 --> 00:16:30,471 It means you're my alter ego. 284 00:16:30,471 --> 00:16:31,841 If you want to be obstinate with that petty song of yours, 285 00:16:31,841 --> 00:16:32,971 you're free to leave. 286 00:16:32,971 --> 00:16:34,442 Go ahead and continue to live like a loser... 287 00:16:34,442 --> 00:16:37,111 as you go around telling people that I plagiarized your song. 288 00:16:37,111 --> 00:16:38,912 You're really something. You aren't even angry? 289 00:16:38,912 --> 00:16:41,312 I'll be your elevator. You don't need to take... 290 00:16:41,312 --> 00:16:42,812 one step at a time. 291 00:16:42,812 --> 00:16:44,552 Just ride the elevator and go to the top. 292 00:16:44,552 --> 00:16:46,052 Let's see how far you can go. 293 00:16:46,052 --> 00:16:48,597 Get up on stage and sing your song. 294 00:16:58,601 --> 00:16:59,936 Mr. Kong. 295 00:17:00,201 --> 00:17:03,446 I recently sang on stage, and it caused a huge issue. 296 00:17:04,902 --> 00:17:05,971 Do you know that? 297 00:17:05,971 --> 00:17:08,386 No, I don't. I don't surf the web. 298 00:17:08,412 --> 00:17:10,846 How did you know the issue was on the web? 299 00:17:15,882 --> 00:17:18,056 Mr. Kong, do you remember what you told me last time? 300 00:17:18,481 --> 00:17:20,152 You told me that if bad things continue to happen, 301 00:17:20,152 --> 00:17:21,866 that means something good is going to happen soon. 302 00:17:22,951 --> 00:17:24,167 That's what you said, right? 303 00:17:30,662 --> 00:17:32,076 I'm thinking of becoming a singer. 304 00:17:33,362 --> 00:17:35,576 Even when people are causing such a huge fuss about it? 305 00:17:35,731 --> 00:17:37,306 I've already hit rock bottom. 306 00:17:37,531 --> 00:17:39,647 And it's upsetting to give up when you've already hit rock bottom. 307 00:17:42,041 --> 00:17:43,647 I want to give it a try. 308 00:17:44,642 --> 00:17:47,386 You normally give up before you hit rock bottom. 309 00:17:47,951 --> 00:17:49,152 I think I'll do well. 310 00:17:49,152 --> 00:17:52,997 If you go up too high, it'll hurt a lot when you fall. 311 00:17:59,291 --> 00:18:01,136 (Ha Rip) 312 00:18:04,761 --> 00:18:06,731 Where are you going? You're not done making fish cake skewers. 313 00:18:06,731 --> 00:18:08,247 You already know me well. 314 00:18:08,301 --> 00:18:10,971 I'm not good enough to rise to the top anyway. 315 00:18:10,971 --> 00:18:12,947 So don't worry. I'll see you. 316 00:18:17,942 --> 00:18:19,717 Once you go to the top, 317 00:18:20,442 --> 00:18:22,886 There are places you can't come down from. 318 00:18:24,281 --> 00:18:27,826 The pimple that's been annoying me just popped. 319 00:18:29,451 --> 00:18:30,997 It was painful but satisfying. 320 00:18:36,761 --> 00:18:40,106 I didn't mean that in the literal sense. 321 00:18:41,271 --> 00:18:43,747 I do understand the pain you're going through. 322 00:18:49,912 --> 00:18:52,517 I'm sorry to sound like... 323 00:18:54,241 --> 00:18:55,487 a broken record, 324 00:18:56,082 --> 00:18:58,221 but you have a special talent. 325 00:18:58,221 --> 00:19:01,227 And I recognized it as a music producer. 326 00:19:01,451 --> 00:19:03,526 That's how it is with TV shows though. 327 00:19:03,922 --> 00:19:06,422 Being on one gives you instant responsibility. 328 00:19:06,422 --> 00:19:07,836 As a public figure, 329 00:19:07,892 --> 00:19:10,491 I take these responsibilities very seriously. 330 00:19:10,491 --> 00:19:12,132 This isn't the best of time, 331 00:19:12,132 --> 00:19:15,432 so I apologize for repeating this... 332 00:19:15,432 --> 00:19:16,846 - once again. - I'll do it. 333 00:19:18,701 --> 00:19:19,801 What? 334 00:19:19,801 --> 00:19:21,247 I want to be a recording artist. 335 00:19:21,971 --> 00:19:24,386 - Is this where I sign? - Why the sudden change of heart? 336 00:19:25,541 --> 00:19:27,912 - Should I not sign it? - Please, go ahead. 337 00:19:27,912 --> 00:19:29,086 You can sign it here. 338 00:19:29,481 --> 00:19:33,526 I see that there's nothing about selling my soul on this one. 339 00:19:34,251 --> 00:19:36,697 Well, we're just getting started. 340 00:19:40,392 --> 00:19:41,806 Let's make this work, Kelly. 341 00:19:45,132 --> 00:19:47,507 I look forward to working with you, Mr. Ha. 342 00:19:53,372 --> 00:19:56,072 - I'll see you around then. - I'll give you a lift home. 343 00:19:56,072 --> 00:19:57,372 I can take the bus. 344 00:19:57,372 --> 00:19:59,457 - Don't be like that... - See you. 345 00:20:22,572 --> 00:20:24,747 I won't go to Busan any time soon. Unbelievable. 346 00:20:24,801 --> 00:20:26,902 Would I 347 00:20:26,902 --> 00:20:30,116 Be able to see you again? 348 00:20:32,682 --> 00:20:33,811 I suddenly feel tired. 349 00:20:33,811 --> 00:20:37,286 You seem to be in a good mood, Mr. Seo. 350 00:20:37,981 --> 00:20:41,291 Just know that everything's going as planned. 351 00:20:41,291 --> 00:20:43,922 Humans are usually more malicious than the Devil. 352 00:20:43,922 --> 00:20:45,662 They just aren't aware of it. 353 00:20:45,662 --> 00:20:49,132 That girl will someday show her ugly side as well. 354 00:20:49,132 --> 00:20:51,136 - It's too bad. - Don't bother with your tactics. 355 00:20:51,261 --> 00:20:53,207 My faith in her is still solid. 356 00:20:53,662 --> 00:20:55,632 My plan is perfectly set, 357 00:20:55,632 --> 00:20:57,677 and she's acting just like I want her too. 358 00:20:58,342 --> 00:20:59,776 A soul contract is all that's left. 359 00:20:59,842 --> 00:21:01,316 I'll get it done in no time. 360 00:21:01,711 --> 00:21:03,811 - How? - First, I'll make her... 361 00:21:03,811 --> 00:21:06,241 reach the top as an artist. 362 00:21:06,241 --> 00:21:08,011 Then you'll let her drop? 363 00:21:08,011 --> 00:21:11,957 Those who have tasted success can't handle rock-bottom. 364 00:21:12,152 --> 00:21:15,066 And at that moment, one will have no other option... 365 00:21:15,521 --> 00:21:17,197 than to sell his soul. 366 00:21:17,291 --> 00:21:19,566 Can there be a better condition? 367 00:21:21,061 --> 00:21:24,862 Overall, it's a terrific plan. 368 00:21:24,862 --> 00:21:27,662 No. Overall, it's a perfect plan. 369 00:21:27,662 --> 00:21:29,771 Her actually following... 370 00:21:29,771 --> 00:21:32,647 your grand plan is what's more important here. 371 00:21:33,271 --> 00:21:35,311 There is something humans have. 372 00:21:35,311 --> 00:21:39,082 Free will. 373 00:21:39,082 --> 00:21:41,657 Just you wait. I'll bring you her soul. 374 00:21:41,751 --> 00:21:43,457 It's what I want as well. 375 00:21:48,322 --> 00:21:49,622 - Why aren't you going? - Get off. 376 00:21:49,622 --> 00:21:52,497 - But we're going the same way. - Get out. 377 00:22:09,372 --> 00:22:12,086 Those writing malicious comments online? 378 00:22:12,281 --> 00:22:14,927 Let's just sue everyone. 379 00:22:16,112 --> 00:22:17,326 Mr. Lee, 380 00:22:17,781 --> 00:22:20,182 there's no way to erase someone's existing past. 381 00:22:20,182 --> 00:22:22,822 We should look for a way to make them forget instead. 382 00:22:22,822 --> 00:22:25,791 Why don't I invite reporters over and buy some drinks? 383 00:22:25,791 --> 00:22:27,592 They will chug down the alcohol, 384 00:22:27,592 --> 00:22:30,336 but they won't be able to erase one's past. 385 00:22:30,491 --> 00:22:31,677 Darn. 386 00:22:32,201 --> 00:22:35,031 Variety shows are the best way to revamp one's image. 387 00:22:35,031 --> 00:22:36,606 We'll have her say a few jokes. 388 00:22:36,672 --> 00:22:39,546 - Let's just send her to the jungle. - No way. 389 00:22:40,442 --> 00:22:42,642 And have her eat things like larva? 390 00:22:42,642 --> 00:22:45,157 A larva will be cost-effective at this point. 391 00:22:45,211 --> 00:22:47,842 Normally, she'd have to eat a snake. 392 00:22:47,842 --> 00:22:51,311 She was bold enough to throw an ashtray, 393 00:22:51,311 --> 00:22:52,521 so a snake would be nothing. 394 00:22:52,521 --> 00:22:54,122 Grilled snake actually tastes nice. 395 00:22:54,122 --> 00:22:56,592 Ashtray, snake... Are you kidding me? 396 00:22:56,592 --> 00:22:59,592 Do you have any idea how low our stock price dropped? 397 00:22:59,592 --> 00:23:02,632 In your eyes, people only fall into two categories, right? 398 00:23:02,632 --> 00:23:04,806 They either make you money or take your money. 399 00:23:05,061 --> 00:23:06,862 - Rip... - I'll make up for the loss, 400 00:23:06,862 --> 00:23:08,301 so go on the show yourself. 401 00:23:08,301 --> 00:23:09,432 Eat all the snake you want. 402 00:23:09,432 --> 00:23:10,602 Does it seem like I'm joking? 403 00:23:10,602 --> 00:23:12,301 Stop being sarcastic and cynical, 404 00:23:12,301 --> 00:23:14,201 and come up with a solution! 405 00:23:14,201 --> 00:23:15,572 Fine, I'll go on that show. 406 00:23:15,572 --> 00:23:16,912 I'll eat the snake instead. 407 00:23:16,912 --> 00:23:18,541 Grilled or boiled? How tasty! 408 00:23:18,541 --> 00:23:20,082 - I'll eat the darn snake. - Fine! 409 00:23:20,082 --> 00:23:21,886 - I'll do it. - Enough! 410 00:23:22,882 --> 00:23:25,126 That's enough about some snake. 411 00:23:25,481 --> 00:23:27,697 - RIp, what's your plan? - Just wait. 412 00:23:27,951 --> 00:23:29,267 I'll figure something out. 413 00:23:31,392 --> 00:23:32,697 No snakes, all right? 414 00:23:35,991 --> 00:23:37,106 Hey! 415 00:23:38,561 --> 00:23:39,737 What... 416 00:23:39,832 --> 00:23:42,276 I suggested a variety show, not the eating of a snake. 417 00:23:42,332 --> 00:23:44,632 Why does he always criticize me for making money? 418 00:23:44,632 --> 00:23:46,846 He earns a good chunk too, doesn't he? 419 00:23:47,102 --> 00:23:48,316 Unbelievable. 420 00:23:48,912 --> 00:23:50,511 One would think we're past enemies. 421 00:23:50,511 --> 00:23:54,217 A lot is on his mind which is why he's on edge. 422 00:23:54,241 --> 00:23:55,582 Don't think too much of it. 423 00:23:55,582 --> 00:23:56,987 Since we're on this subject, 424 00:23:57,451 --> 00:23:59,757 can you tell me about Ha Rip? 425 00:23:59,852 --> 00:24:00,852 What do you mean? 426 00:24:00,852 --> 00:24:03,026 Didn't he receive any education at all... 427 00:24:04,622 --> 00:24:06,897 I'm just curious, all right? 428 00:24:07,021 --> 00:24:08,392 Does he have family? 429 00:24:08,392 --> 00:24:10,162 How was his childhood? 430 00:24:10,162 --> 00:24:12,961 I don't know. He doesn't talk about himself. 431 00:24:12,961 --> 00:24:16,271 You've learned nothing about him over the past 10 years? 432 00:24:16,271 --> 00:24:17,731 Aren't you curious about him? 433 00:24:17,731 --> 00:24:18,947 I am, 434 00:24:19,501 --> 00:24:22,947 but it's rude to ask what he won't mention himself. 435 00:24:23,612 --> 00:24:24,687 Gosh. 436 00:24:25,741 --> 00:24:28,326 - Weren't you acquaintances? - No. 437 00:24:28,612 --> 00:24:31,727 10 years ago, he came to see me with a demo. 438 00:24:34,221 --> 00:24:36,796 He said Seo Dong Cheon introduced him to me. 439 00:24:37,392 --> 00:24:39,866 Hold on a second. What did you just say? 440 00:24:40,521 --> 00:24:41,707 Seo Dong Cheon? 441 00:24:44,392 --> 00:24:45,932 She must barricade herself from others... 442 00:24:45,932 --> 00:24:47,707 and be under my wings at all time. 443 00:24:48,231 --> 00:24:52,247 A bird that's been well sheltered won't think about leaving its cage. 444 00:24:52,701 --> 00:24:56,487 Why isn't she picking up when she signed the contract? 445 00:25:00,442 --> 00:25:01,957 Mr. Seo Dong Cheon. 446 00:25:11,961 --> 00:25:15,036 Seo Dong Cheon, have a fish cake. 447 00:25:25,402 --> 00:25:27,346 What did you just say? 448 00:25:28,741 --> 00:25:31,072 I told you to have a fish cake. 449 00:25:31,072 --> 00:25:34,041 You said a name that began with Seo. 450 00:25:34,041 --> 00:25:36,457 - Aren't you here to see I Gyeong? - I am. 451 00:25:37,011 --> 00:25:38,727 Why did you call me Seo Dong Cheon? 452 00:25:39,481 --> 00:25:43,422 She's been saying that name all the time, 453 00:25:43,422 --> 00:25:44,997 so I thought it was yours. 454 00:25:45,692 --> 00:25:46,866 Isn't it? 455 00:25:48,832 --> 00:25:51,192 No, I'm not Seo Dong Cheon. My name is Ha Rip. 456 00:25:51,192 --> 00:25:52,376 Don't you know me? 457 00:25:52,832 --> 00:25:55,072 Seo Dong Cheon or whatnot, 458 00:25:55,072 --> 00:25:57,076 I don't know either. 459 00:25:59,442 --> 00:26:02,247 Many have offered I Gyeong a chance in the spotlight though. 460 00:26:04,072 --> 00:26:07,487 That Seo Dong Cheon was one of them. 461 00:26:08,852 --> 00:26:10,286 Just leave her be. 462 00:26:11,412 --> 00:26:13,757 If there's something you desperately desire, 463 00:26:14,521 --> 00:26:15,727 give it up already. 464 00:26:16,152 --> 00:26:18,296 What are you saying? 465 00:26:18,362 --> 00:26:21,937 I'm telling you to not take her life twice. 466 00:26:23,061 --> 00:26:25,576 Also, it's crucial to have good company. 467 00:26:26,801 --> 00:26:30,407 Bad friends could seem good at times, 468 00:26:30,432 --> 00:26:33,771 but they will never change their ways. 469 00:26:33,771 --> 00:26:35,311 Is that what I Gyeong said? 470 00:26:35,311 --> 00:26:36,886 Did she say I was a bad man? 471 00:26:37,142 --> 00:26:39,412 I'm not doing this because I want something from her. 472 00:26:39,412 --> 00:26:41,011 She will become a hit artist. 473 00:26:41,011 --> 00:26:42,487 I will see to that. 474 00:26:43,981 --> 00:26:47,596 Some things don't always work like you want it to. 475 00:26:49,192 --> 00:26:50,897 What's it to you, old man? 476 00:26:52,761 --> 00:26:53,967 Hold it. 477 00:26:58,261 --> 00:26:59,477 That'll be three dollars. 478 00:27:01,602 --> 00:27:03,106 Also, I Gyeong's not around. 479 00:27:03,971 --> 00:27:05,776 Three dollars for a fish cake? 480 00:27:06,842 --> 00:27:08,017 Do you accept plastic? 481 00:27:08,711 --> 00:27:10,342 I asked you to pay first. 482 00:27:10,342 --> 00:27:11,687 Do you accept credit card? 483 00:27:12,511 --> 00:27:14,316 I thought you were just going to leave. 484 00:27:15,251 --> 00:27:16,711 That would've been a jerk move. 485 00:27:16,711 --> 00:27:17,927 Anyway, only cash. 486 00:27:54,481 --> 00:27:55,667 What? 487 00:28:06,662 --> 00:28:08,136 What the... 488 00:28:16,572 --> 00:28:17,747 Hold on. 489 00:28:19,342 --> 00:28:21,056 This is a weird situation. 490 00:28:21,382 --> 00:28:23,326 You said you wouldn't move in, 491 00:28:23,382 --> 00:28:26,397 so I dropped by to make plans as an investor because... 492 00:28:26,521 --> 00:28:28,126 I shouldn't leave a home empty. 493 00:28:29,291 --> 00:28:32,796 I'll add a bit more just so you don't get the wrong idea. 494 00:28:32,862 --> 00:28:36,291 There's no way one could imagine someone else would shower... 495 00:28:36,291 --> 00:28:37,767 in an empty home. 496 00:28:38,602 --> 00:28:41,977 You wouldn't think so terribly about me, but... 497 00:28:42,402 --> 00:28:44,932 I don't have a nasty hobby of sneaking into... 498 00:28:44,932 --> 00:28:46,672 homes of women who live alone. 499 00:28:46,672 --> 00:28:48,517 I get it. Give me a moment. 500 00:28:49,172 --> 00:28:51,241 I'm giving you a moment. What I'm saying is... 501 00:28:51,241 --> 00:28:52,757 What are you doing here? 502 00:28:53,682 --> 00:28:56,386 - Why are you here? - I moved in. The third floor. 503 00:28:56,582 --> 00:28:58,356 Why are you doing this to me? 504 00:29:07,092 --> 00:29:08,667 You must be stressed out. 505 00:29:09,561 --> 00:29:12,076 - What are you doing? - Stay still. 506 00:29:13,531 --> 00:29:14,606 Hang on. 507 00:29:16,572 --> 00:29:17,907 You're not too bad. 508 00:29:18,471 --> 00:29:19,942 I often gave Mom massages. 509 00:29:19,942 --> 00:29:22,142 - Your mom? In Mon... - Yes. 510 00:29:22,142 --> 00:29:23,947 My mom in Montenegro. 511 00:29:25,011 --> 00:29:26,717 Oh, right. 512 00:29:27,612 --> 00:29:28,727 What? 513 00:29:29,152 --> 00:29:30,657 He's so strange. 514 00:29:31,182 --> 00:29:33,981 Is he cheerful or thoughtless? 515 00:29:33,981 --> 00:29:35,497 He's thoughtful. 516 00:29:40,822 --> 00:29:42,791 I should've told you sooner, 517 00:29:42,791 --> 00:29:44,967 but I lost my phone charger. 518 00:29:46,731 --> 00:29:48,007 I'm really sorry. 519 00:29:48,501 --> 00:29:50,076 You don't have to apologize. 520 00:29:50,201 --> 00:29:52,947 Only until I save up to find another place, 521 00:29:53,201 --> 00:29:55,786 can I stay here with gratitude? 522 00:29:56,412 --> 00:29:58,886 The sauna I was at is under renovation. 523 00:29:59,011 --> 00:30:01,517 I had a week left on the one-month coupon. 524 00:30:01,951 --> 00:30:05,251 If you already found another tenant... 525 00:30:05,251 --> 00:30:08,082 No, it's your place. You're free to stay. 526 00:30:08,082 --> 00:30:09,551 Is everything okay? 527 00:30:09,551 --> 00:30:11,267 Yes. I just moved in. 528 00:30:11,622 --> 00:30:12,622 Right. 529 00:30:12,622 --> 00:30:14,622 It's where I used to live, so it's so familiar. 530 00:30:14,622 --> 00:30:15,836 That's right. 531 00:30:21,231 --> 00:30:22,606 So... 532 00:30:23,932 --> 00:30:26,616 I should've taken your goodwill for what it was. 533 00:30:26,801 --> 00:30:28,217 It was terrible of me. 534 00:30:28,301 --> 00:30:31,316 I heard about them from the property agent. 535 00:30:31,372 --> 00:30:33,286 - Heard what? - About the newlyweds. 536 00:30:33,511 --> 00:30:35,112 A newlywed couple wanted to move in. 537 00:30:35,112 --> 00:30:37,987 You inconvenienced other people just to do this. 538 00:30:39,152 --> 00:30:41,856 You heard? Why did she tell you that? 539 00:30:42,521 --> 00:30:45,461 You even got me a new apartment. 540 00:30:45,461 --> 00:30:48,061 - She told me to thank you. - You don't have to. 541 00:30:48,061 --> 00:30:49,836 I had no idea. 542 00:30:50,392 --> 00:30:52,907 I'm very sorry for being rude. 543 00:31:01,342 --> 00:31:02,487 Here. 544 00:31:04,471 --> 00:31:07,987 It needs some tweaking and has no lyrics, so you write them. 545 00:31:08,852 --> 00:31:11,626 It's yours. Fix it however you want. 546 00:31:15,721 --> 00:31:17,397 - Mr. Ha. - Yes. 547 00:31:17,951 --> 00:31:19,697 Now I'm your producer. 548 00:31:19,961 --> 00:31:21,967 You just have to follow my lead. 549 00:31:23,392 --> 00:31:26,737 Stay still, in your safe birdcage. 550 00:31:29,271 --> 00:31:30,677 No, not again. 551 00:31:30,902 --> 00:31:32,771 I found your package at the office. 552 00:31:32,771 --> 00:31:34,247 I forgot it was in my bag. 553 00:31:35,241 --> 00:31:36,417 (To Ha Rip) 554 00:31:38,172 --> 00:31:40,541 You open it. 555 00:31:40,541 --> 00:31:41,616 Okay. 556 00:31:43,711 --> 00:31:45,727 Be careful. Something might pop out. 557 00:31:49,551 --> 00:31:50,667 Be careful. 558 00:31:51,122 --> 00:31:52,267 What... 559 00:31:53,892 --> 00:31:56,791 Hey, this is pretty. Where did you order it from? 560 00:31:56,791 --> 00:31:59,677 - Has Kang Ha lost his mine? - Shall I open this too? 561 00:31:59,932 --> 00:32:02,647 Is this not for you? "Seo Dong..." 562 00:32:05,501 --> 00:32:07,876 Keep your door locked and stay safe. 563 00:32:08,271 --> 00:32:09,487 You too. 564 00:32:10,811 --> 00:32:12,386 - I'm off. - Okay. 565 00:32:12,741 --> 00:32:14,086 Bye. 566 00:32:28,422 --> 00:32:31,261 (Sir! Apply for your pension.) 567 00:32:31,261 --> 00:32:34,806 I'm already 66 years old. 568 00:32:43,741 --> 00:32:44,846 Hang on. 569 00:32:45,442 --> 00:32:48,457 There's no way this came to the office. 570 00:32:49,951 --> 00:32:51,957 How... Why... 571 00:32:53,021 --> 00:32:54,157 You startled me. 572 00:32:54,882 --> 00:32:57,066 - I'm glad you're here. - Give it to me. 573 00:32:57,852 --> 00:33:00,737 - Give you what? - I made a mistake. It's not yours. 574 00:33:01,291 --> 00:33:02,862 Did you open it? 575 00:33:02,862 --> 00:33:06,106 I thought it was mine. Why did you give me someone else's mail? 576 00:33:06,402 --> 00:33:07,531 I'll throw it away. 577 00:33:07,531 --> 00:33:09,576 You can't. We must find its owner. 578 00:33:10,332 --> 00:33:12,546 Why... Hey. 579 00:33:13,672 --> 00:33:14,942 Where did you get this? 580 00:33:14,942 --> 00:33:16,786 I found it when I went to Seo Dong Cheon's place. 581 00:33:16,912 --> 00:33:18,017 Why did you... 582 00:33:19,711 --> 00:33:20,957 Why did you go there? 583 00:33:21,342 --> 00:33:23,711 I told you my mom's Seo Dong Cheon's fan. 584 00:33:23,711 --> 00:33:25,622 I went to take a photo with him, 585 00:33:25,622 --> 00:33:28,026 but he hasn't lived there for a long time. 586 00:33:28,481 --> 00:33:31,697 I thought I could meet him one day if I kept this. 587 00:33:31,991 --> 00:33:34,261 In the 30 years I lived as singer Seo Dong Cheon, 588 00:33:34,261 --> 00:33:37,106 not a single fan had visited me at home. 589 00:33:37,632 --> 00:33:41,237 Why did a fan I never had then show up now? 590 00:33:42,001 --> 00:33:44,677 Mr. Ha. Do you know about Seo Dong Cheon? 591 00:33:47,372 --> 00:33:48,647 How would I know? 592 00:33:48,771 --> 00:33:49,917 No, right? 593 00:33:50,912 --> 00:33:53,957 Go. I bet he'd be pleased to see you. 594 00:34:00,958 --> 00:34:05,958 [VIU Ver] tvN E06 'When The Devil Calls Your Name' "A Bird in a Cage" -♥ Ruo Xi ♥- 595 00:34:12,402 --> 00:34:15,136 I'd like you all to say hi to Kim I Gyeong. 596 00:34:15,572 --> 00:34:17,777 Hello. I'm Kim I Gyeong. 597 00:34:18,472 --> 00:34:19,647 Hello. 598 00:34:22,442 --> 00:34:25,481 If you have issues with PR or media, talk to... Ms. Ko? 599 00:34:25,481 --> 00:34:28,216 - Yes? - Talk to Ms. Ko. 600 00:34:28,282 --> 00:34:29,486 Hello. 601 00:34:29,652 --> 00:34:33,027 Now we're family, so I hope you all get along. 602 00:34:33,652 --> 00:34:35,952 I Gyeong, shall we have lunch together? 603 00:34:35,952 --> 00:34:37,127 Yes, sure. 604 00:34:37,391 --> 00:34:39,966 Did you all eat... What's wrong here? 605 00:34:40,161 --> 00:34:42,767 Hello, Mr. Lee. You haven't met yet. 606 00:34:43,262 --> 00:34:44,337 Kim I Gyeong. 607 00:34:45,032 --> 00:34:47,636 Nice to meet you. I'm a nice guy. 608 00:34:47,661 --> 00:34:50,406 My name is Lee Chung Ryul. It's good to meet you. 609 00:34:50,931 --> 00:34:54,076 Hello. I'm Kim I Gyeong. 610 00:34:54,871 --> 00:34:58,047 You're very shy. A celebrity must be good at greeting people. 611 00:34:58,782 --> 00:34:59,857 You'll get better. 612 00:35:00,311 --> 00:35:02,457 Oh, Lucca, Lucca, Lucca. 613 00:35:02,581 --> 00:35:04,826 My brother. 614 00:35:05,422 --> 00:35:06,822 - When did you get here? - Earlier on. 615 00:35:06,822 --> 00:35:08,422 I see. Is everything okay? 616 00:35:08,422 --> 00:35:11,067 - Get back to work. - Bye. 617 00:35:11,952 --> 00:35:14,092 How long has it been? 618 00:35:14,092 --> 00:35:16,992 How's the rooftop room? Don't you want an apartment? 619 00:35:16,992 --> 00:35:19,231 There's no problem. I love it. 620 00:35:19,231 --> 00:35:20,431 - Do you? - Yes. 621 00:35:20,431 --> 00:35:22,576 A prime minister's son... 622 00:35:22,802 --> 00:35:24,406 can't stay at a sauna. 623 00:35:24,472 --> 00:35:26,877 My heart almost stopped three times. 624 00:35:27,001 --> 00:35:29,311 From now on, consider me your Korean dad. 625 00:35:29,311 --> 00:35:30,911 - I'm your Korean father, okay? - Okay. 626 00:35:30,911 --> 00:35:32,581 Talk to me about anything, all right? 627 00:35:32,581 --> 00:35:33,716 All right. 628 00:35:34,181 --> 00:35:35,552 - Mr. Lee. - Yes? 629 00:35:35,552 --> 00:35:37,857 Were you popular when you were in Liver and Gallbladder? 630 00:35:38,382 --> 00:35:39,857 I can't say so myself. 631 00:35:40,081 --> 00:35:41,851 But when I showed up, 632 00:35:41,851 --> 00:35:44,291 everyone from schoolgirls to grandmas from... 633 00:35:44,291 --> 00:35:45,966 the next neighborhood gathered. 634 00:35:46,521 --> 00:35:48,136 What about Seo Dong Cheon? 635 00:35:48,161 --> 00:35:49,966 Did he see someone then? 636 00:35:50,461 --> 00:35:51,736 - Seo Dong Cheon? - Yes. 637 00:35:51,831 --> 00:35:55,236 He was more sly and wily than he seemed... 638 00:35:55,702 --> 00:35:58,446 Let's see. Did he date someone? 639 00:35:59,242 --> 00:36:02,547 Why would you like to know about that? 640 00:36:03,612 --> 00:36:05,481 I was listening to your songs... 641 00:36:05,481 --> 00:36:08,317 and thought you two lived in such a romantic era. 642 00:36:08,711 --> 00:36:10,727 Yes. Romantic. 643 00:36:10,952 --> 00:36:13,397 I'm nothing without romance. 644 00:36:13,481 --> 00:36:17,167 Late at night, just for you 645 00:36:17,391 --> 00:36:19,797 Someone's calling me. 646 00:36:21,722 --> 00:36:24,362 Hello, chairman. Excuse me for a moment. 647 00:36:24,362 --> 00:36:27,802 Your mother begged me to make you call her. 648 00:36:27,802 --> 00:36:28,977 - Okay. - Okay? 649 00:36:29,731 --> 00:36:30,846 Hello? 650 00:36:31,371 --> 00:36:33,346 We should play with the chancellor. 651 00:36:34,501 --> 00:36:35,647 Sure. 652 00:36:39,081 --> 00:36:40,986 (You Are Not Sadness) 653 00:36:41,012 --> 00:36:42,527 Mr. Ha gave it to you? 654 00:36:42,911 --> 00:36:43,986 Yes. 655 00:36:45,751 --> 00:36:48,457 (You Are Not Sadness) 656 00:36:48,552 --> 00:36:50,897 "I hear a pounding heart." 657 00:36:51,851 --> 00:36:53,767 "Memories of you that call to me." 658 00:36:54,362 --> 00:36:55,767 Did you write this? 659 00:37:05,771 --> 00:37:10,087 I hear a pounding heart 660 00:37:10,342 --> 00:37:14,417 Memories of you that call to me 661 00:37:14,882 --> 00:37:19,027 They become clearer when I close my eyes 662 00:37:19,452 --> 00:37:23,322 When I call to you to hold you 663 00:37:23,322 --> 00:37:26,797 Tears run down 664 00:37:27,061 --> 00:37:32,067 Down my cheeks and answer instead 665 00:37:40,601 --> 00:37:41,977 A showcase? 666 00:37:43,172 --> 00:37:45,782 Not for fans who are ready to scream for you, 667 00:37:45,782 --> 00:37:48,756 but for journalists who are ready to slander you. 668 00:37:49,081 --> 00:37:50,556 But they're also people... 669 00:37:50,711 --> 00:37:53,897 who are ready to praise when they see talent. 670 00:37:54,152 --> 00:37:57,791 This time, it won't be with a song that Si Ho made popular first. 671 00:37:57,791 --> 00:38:00,167 It'll be your song, your new release. 672 00:38:00,192 --> 00:38:02,136 Announce yourself to the world. 673 00:38:02,331 --> 00:38:03,406 Can you do it? 674 00:38:06,262 --> 00:38:09,506 I'm grateful for all you're doing for me, 675 00:38:10,231 --> 00:38:12,946 but I want to sing in the street. 676 00:38:13,101 --> 00:38:15,472 Where people who don't know me can hear... 677 00:38:15,472 --> 00:38:17,147 and stop if they want to. 678 00:38:17,342 --> 00:38:18,647 You want to busk? 679 00:38:18,771 --> 00:38:21,211 - Then I'm sure they'll like... - You're right. 680 00:38:21,211 --> 00:38:22,386 It's her, right? 681 00:38:23,311 --> 00:38:25,452 - I'll be judged by my songs. - My gosh. 682 00:38:25,452 --> 00:38:26,952 - She signed with our agency? - What happened? 683 00:38:26,952 --> 00:38:28,282 - Really? - Unbelievable. 684 00:38:28,282 --> 00:38:29,667 What is she doing here? 685 00:38:30,121 --> 00:38:31,192 - My gosh. - I can't believe this. 686 00:38:31,192 --> 00:38:32,937 - Don't look down. - She even went to jail. 687 00:38:32,961 --> 00:38:34,136 And just smile. 688 00:38:34,222 --> 00:38:36,406 Not everyone is going to be a hater. 689 00:38:36,592 --> 00:38:38,906 The world isn't that lopsided. 690 00:38:39,101 --> 00:38:40,802 There are also a lot of people... 691 00:38:40,802 --> 00:38:43,676 who just want to take a glimpse because they really like your songs. 692 00:38:43,731 --> 00:38:44,877 Just face it. 693 00:38:44,931 --> 00:38:47,817 Then you'll definitely end up finding another path. 694 00:38:50,572 --> 00:38:52,612 - I heard she even killed someone. - Really? 695 00:38:52,612 --> 00:38:54,386 - Yes. - How can she kill someone. 696 00:38:55,681 --> 00:38:56,782 Hello. 697 00:38:56,782 --> 00:38:58,326 - Come on. - I heard she even went to jail. 698 00:38:59,521 --> 00:39:00,696 Hello. 699 00:39:04,251 --> 00:39:08,567 If I keep you locked up in a cage, you'll sometimes want to escape. 700 00:39:09,161 --> 00:39:11,492 So I'll let you fly outside sometimes. 701 00:39:11,492 --> 00:39:14,036 But of course, you'll have to stay within my sight. 702 00:39:17,132 --> 00:39:18,846 - Sure, let's busk. - Okay. 703 00:39:19,871 --> 00:39:21,116 Thank you. 704 00:39:27,981 --> 00:39:29,286 It's so pretty. 705 00:39:33,422 --> 00:39:34,596 Here. 706 00:39:35,922 --> 00:39:37,596 It's okay. I have a guitar. 707 00:39:37,822 --> 00:39:39,167 Don't mind me. 708 00:39:39,822 --> 00:39:43,461 Just focus on letting people hear what you like. 709 00:39:43,461 --> 00:39:46,607 I also want people to hear what I like. 710 00:39:50,271 --> 00:39:51,547 It's heavy. 711 00:39:53,871 --> 00:39:55,216 Thank you. 712 00:39:58,271 --> 00:40:00,917 Excuse me. Is it okay if I take a photo? 713 00:40:01,141 --> 00:40:03,527 - Sure, I'll take a photo. - I want to take a photo of her. 714 00:40:05,512 --> 00:40:06,621 Me? 715 00:40:06,621 --> 00:40:08,627 Yes. I'd like to have it for my shop. 716 00:40:11,952 --> 00:40:13,466 - I'll take the photo. - Okay. 717 00:40:15,391 --> 00:40:16,567 Let's take the photo together. 718 00:40:16,731 --> 00:40:18,837 Oh, really? Okay. 719 00:40:20,202 --> 00:40:22,136 1, 2, 3. 720 00:40:25,302 --> 00:40:26,802 I'll give you an extra guitar strap. 721 00:40:26,802 --> 00:40:29,986 - I'm going to put her on top. - Thank you. 722 00:40:31,342 --> 00:40:32,681 A bird that's used to being tamed... 723 00:40:32,681 --> 00:40:35,156 - Thank you. - can never escape from its cage. 724 00:40:38,311 --> 00:40:39,857 - Bye. - Thank you. 725 00:40:41,952 --> 00:40:43,167 Thank you. 726 00:40:46,762 --> 00:40:49,561 We need to make people focus on nothing but your music. 727 00:40:49,561 --> 00:40:51,667 When people start getting interested in you, 728 00:40:51,791 --> 00:40:54,107 some will step up and try to protect you. 729 00:40:56,101 --> 00:40:58,771 Just keep your past as it is, 730 00:40:58,771 --> 00:41:01,017 and hide it somewhere deep inside where no one can see it. 731 00:41:02,742 --> 00:41:04,216 The view is nice. 732 00:41:04,512 --> 00:41:06,687 - You picked a nice house, right? - No, I bought a nice house. 733 00:41:37,711 --> 00:41:39,187 Kelly, look at this. 734 00:41:39,442 --> 00:41:41,481 What's this? Did you do cook all this? 735 00:41:41,481 --> 00:41:43,857 I Gyeong, there must be a chef inside me. 736 00:41:44,012 --> 00:41:45,711 I imagine something, 737 00:41:45,711 --> 00:41:47,527 and that instantly turns into a dish. 738 00:41:47,882 --> 00:41:49,196 This is seriously... 739 00:41:50,751 --> 00:41:52,227 I only made food for three. 740 00:41:52,621 --> 00:41:55,267 Gosh, I hate stuff like this. It's too creamy for me. 741 00:41:55,291 --> 00:41:57,362 Come on. You should join us. 742 00:41:57,362 --> 00:41:58,536 I don't eat pasta. 743 00:41:58,931 --> 00:42:01,532 He loves pasta, but just let him be. He says he doesn't want to eat. 744 00:42:01,532 --> 00:42:03,147 - Let's eat before it gets cold. - Okay. 745 00:42:03,172 --> 00:42:05,371 Kang Ha, you go outside really often these days. 746 00:42:05,371 --> 00:42:07,202 You never went outside for the past three years. 747 00:42:07,202 --> 00:42:08,446 - Does the fried rice taste good? - Yes. 748 00:42:09,211 --> 00:42:11,017 - I Gyeong, eat up. - Kang Ha. 749 00:42:11,411 --> 00:42:12,742 I said you go out really often. 750 00:42:12,742 --> 00:42:14,842 My gosh, what are you guys doing? 751 00:42:14,842 --> 00:42:15,957 Come join us. 752 00:42:16,612 --> 00:42:18,782 - Mr. Kang cooked everything. - Why isn't she greeting me? 753 00:42:18,782 --> 00:42:20,756 - My gosh. - Go ahead and eat. 754 00:42:20,922 --> 00:42:22,481 I cooked food for four. 755 00:42:22,481 --> 00:42:24,322 Isn't that a given? 756 00:42:24,322 --> 00:42:25,567 This is really delicious. 757 00:42:25,992 --> 00:42:28,397 - Hello. - Hey. 758 00:42:29,592 --> 00:42:31,492 - Aren't you going to eat? - No, you can eat. 759 00:42:31,492 --> 00:42:34,431 Dong Hee brought a bottle of wine. You should clink glasses with us. 760 00:42:34,431 --> 00:42:35,576 - Should I do that? - Yes. 761 00:42:36,802 --> 00:42:38,047 - Give me some of that. - Okay. 762 00:42:41,001 --> 00:42:42,147 It's delicious. 763 00:42:42,472 --> 00:42:44,317 I knew you'd want some. 764 00:42:44,711 --> 00:42:46,556 - You love pasta. - Yes, I do. 765 00:42:46,581 --> 00:42:47,786 Did you cook this? 766 00:42:48,711 --> 00:42:49,886 It's so delicious. 767 00:42:50,311 --> 00:42:51,486 It's good, right? 768 00:42:51,811 --> 00:42:53,552 The world isn't that bad! Let's do this! 769 00:42:53,552 --> 00:42:54,822 - Let's do well! - Let's cheer up! 770 00:42:54,822 --> 00:42:55,966 We can do it! 771 00:42:56,422 --> 00:42:57,567 Lee Young Ja. 772 00:43:01,661 --> 00:43:04,736 - Cheers! - Cheers! 773 00:43:13,371 --> 00:43:15,676 I hear 774 00:43:15,702 --> 00:43:17,871 A pounding heart 775 00:43:17,871 --> 00:43:22,087 Memories of you that call to me 776 00:43:22,481 --> 00:43:24,656 They become clearer 777 00:43:24,751 --> 00:43:27,021 When I close my eyes 778 00:43:27,021 --> 00:43:31,021 When I call to you to hold you 779 00:43:31,021 --> 00:43:34,067 Tears run down 780 00:43:34,621 --> 00:43:39,676 Down my cheeks and answer instead 781 00:43:48,202 --> 00:43:51,871 You're always my beautiful love 782 00:43:51,871 --> 00:43:54,112 Even if this is a dream 783 00:43:54,112 --> 00:43:57,311 I want to meet you again 784 00:43:57,311 --> 00:44:00,981 I'm always looking for you 785 00:44:00,981 --> 00:44:03,196 I'm going to sing 786 00:44:03,251 --> 00:44:06,797 Until you hear me 787 00:44:06,922 --> 00:44:11,207 I miss you so much 788 00:44:11,362 --> 00:44:15,377 But I won't call this sadness 789 00:44:30,211 --> 00:44:32,652 Okay, let's release this version. 790 00:44:32,652 --> 00:44:35,196 - Did you record that? - Was I supposed to record it? 791 00:44:37,922 --> 00:44:39,596 - What did you say? - I didn't record it. 792 00:44:40,621 --> 00:44:42,667 It's okay. I remember it all. 793 00:44:48,601 --> 00:44:51,632 By the way, doesn't this song have similar chords... 794 00:44:51,632 --> 00:44:53,017 with Seo Dong Cheon's songs? 795 00:44:56,242 --> 00:44:57,446 What are you talking about? 796 00:45:00,742 --> 00:45:03,512 This part has similar chords with a song called "Violet", 797 00:45:03,512 --> 00:45:05,926 a track from Liver and Gallbladder's first album. 798 00:45:06,251 --> 00:45:08,096 No one remembers that album. 799 00:45:08,521 --> 00:45:10,397 No one remembers my songs. 800 00:45:10,992 --> 00:45:13,136 If I had met you guys earlier, 801 00:45:13,521 --> 00:45:15,937 I might not have sold my soul. 802 00:45:17,632 --> 00:45:20,231 Cut the nonsense and make sure you copy the notes. 803 00:45:20,231 --> 00:45:21,977 - Okay? - Okay. 804 00:45:43,851 --> 00:45:46,767 (CEO Ji Seo Young) 805 00:45:48,192 --> 00:45:49,366 Hello? 806 00:45:49,431 --> 00:45:52,136 Ha Rip, can you please tell me stuff regarding work... 807 00:45:52,762 --> 00:45:56,547 instead of making me read about it on the news? 808 00:45:57,871 --> 00:45:59,702 You're going to hold a showcase? 809 00:45:59,702 --> 00:46:01,616 An ambush works best when you want to turn the tables around. 810 00:46:01,771 --> 00:46:04,116 It doesn't suit me to hold a showcase. It's so common. 811 00:46:04,442 --> 00:46:05,711 We're going to busk. 812 00:46:05,711 --> 00:46:07,786 People out in the street will come to hear our songs, 813 00:46:07,842 --> 00:46:09,556 and the press will come to interview us. 814 00:46:10,052 --> 00:46:11,652 What did I tell you? 815 00:46:11,652 --> 00:46:14,926 Didn't I tell you not to cause an issue? 816 00:46:15,081 --> 00:46:17,652 I told you that so many times. You should at least... 817 00:46:17,652 --> 00:46:19,722 pretend like you're willing to listen to me. 818 00:46:19,722 --> 00:46:21,322 Don't get angry already. 819 00:46:21,322 --> 00:46:23,492 Just hear me out and get ready to be impressed. 820 00:46:23,492 --> 00:46:25,992 You're so full of yourself. 821 00:46:25,992 --> 00:46:27,437 So when are you going to show me? 822 00:46:27,831 --> 00:46:30,172 What do you mean you're not ready? 823 00:46:30,172 --> 00:46:33,672 The showcase is in a few days. How can you not be ready yet? 824 00:46:33,672 --> 00:46:35,346 You just wait where you are. 825 00:46:36,072 --> 00:46:39,986 "Why"? So that I can slap some sense into you. 826 00:46:40,612 --> 00:46:43,457 You'd better give me your word for it. 827 00:46:44,481 --> 00:46:46,826 Okay, I'll see you later. 828 00:46:57,731 --> 00:47:02,406 (A few days ago) 829 00:47:10,012 --> 00:47:12,047 Why are you barking? Don't bark. 830 00:47:14,641 --> 00:47:17,027 Hey, the thing is... 831 00:47:36,202 --> 00:47:37,377 Thank you for the meal. 832 00:47:43,871 --> 00:47:45,147 Hey. 833 00:47:45,672 --> 00:47:47,286 He just made a fool out of me, didn't he? 834 00:48:06,601 --> 00:48:09,747 - There's frost. - You must've made a big mistake. 835 00:48:12,572 --> 00:48:14,242 Why would you send a dead mouse? 836 00:48:14,242 --> 00:48:17,386 I wanted you to shock her, not send her something disgusting. 837 00:48:18,672 --> 00:48:20,442 Still, it's better than an eyeless doll. 838 00:48:20,442 --> 00:48:22,216 - Are you kidding me? - Please... 839 00:48:23,152 --> 00:48:24,326 It burns! 840 00:48:24,751 --> 00:48:25,957 Hurry along. 841 00:48:29,481 --> 00:48:30,866 Gosh, that startled me. 842 00:48:34,222 --> 00:48:36,196 - Excuse me. - The skin... 843 00:48:37,831 --> 00:48:39,862 Goodness. 844 00:48:39,862 --> 00:48:43,306 What's going on in a neighborhood that never even had burglars? 845 00:48:43,731 --> 00:48:45,601 What is the world coming to? 846 00:48:45,601 --> 00:48:48,202 Due to financial reasons, kids who want to be attorneys... 847 00:48:48,202 --> 00:48:50,147 stab their parents who are judges. 848 00:48:52,041 --> 00:48:55,612 That house over there is a mess because of some singer. 849 00:48:55,612 --> 00:48:56,882 (Kelly out!) 850 00:48:56,882 --> 00:48:59,556 And what's with this beautifully humid weather? 851 00:49:17,501 --> 00:49:18,632 What brings you by? 852 00:49:18,632 --> 00:49:20,547 I was on my way home. 853 00:49:22,371 --> 00:49:25,747 - What's this? - It's a taser gun for protection. 854 00:49:26,742 --> 00:49:30,486 There's a manual inside, so read it at least twice. 855 00:49:31,311 --> 00:49:32,957 You might not need it, 856 00:49:36,391 --> 00:49:39,426 but there's no harm in being prepared. 857 00:49:39,791 --> 00:49:41,036 Here. 858 00:49:49,461 --> 00:49:51,207 I'm Ashtray of Seongbok High School. 859 00:49:53,302 --> 00:49:54,902 Do you really think I need this? 860 00:49:54,902 --> 00:49:57,247 Then throw it away somewhere. 861 00:50:46,322 --> 00:50:47,922 If there's something wrong with the device, 862 00:50:47,922 --> 00:50:50,167 call an engineer. What are you calling me for? 863 00:50:52,632 --> 00:50:54,006 Okay, I'll be right there. 864 00:50:55,402 --> 00:50:58,176 - Mr. Ha. - Let's go. We'll be late. 865 00:51:05,541 --> 00:51:07,187 Let's go. We'll be late. 866 00:51:07,512 --> 00:51:08,687 Thank you. 867 00:51:10,081 --> 00:51:11,156 Gosh. 868 00:51:11,311 --> 00:51:13,196 I'm sorry. 869 00:51:15,481 --> 00:51:16,567 Let's go. 870 00:51:38,371 --> 00:51:39,641 Why are you sluggish today? 871 00:51:39,641 --> 00:51:42,112 - It's you who's... - Don't be late, all right? 872 00:51:42,112 --> 00:51:44,211 Be on time, but don't make it seem obvious. 873 00:51:44,211 --> 00:51:46,596 Make people walk by and... "Hey, someone's busking." 874 00:51:47,081 --> 00:51:50,121 Make it look natural and don't be mindful of the reporters. 875 00:51:50,121 --> 00:51:51,952 - Sure. - "Hey, someone's busking." 876 00:51:51,952 --> 00:51:53,397 Got it? Did you see that? 877 00:51:54,862 --> 00:51:56,837 - Yes, we're here. - Seriously? 878 00:51:56,992 --> 00:51:58,107 He's acting like an old man. 879 00:52:15,112 --> 00:52:16,357 Lucca, keyboard. 880 00:52:39,231 --> 00:52:40,346 All right! 881 00:52:48,012 --> 00:52:50,426 Could I borrow your telephone? 882 00:52:50,882 --> 00:52:52,386 - Mine? - Yes. 883 00:52:52,581 --> 00:52:53,797 Of course. 884 00:52:53,952 --> 00:52:57,696 I have 300 minutes of free calls, so use as much as you want. 885 00:53:03,632 --> 00:53:05,036 You're really generous, you know that? 886 00:53:07,862 --> 00:53:09,302 It's almost time. 887 00:53:09,302 --> 00:53:11,271 - Hello. - We have quite the crowd. 888 00:53:11,271 --> 00:53:13,242 - Who is this Kelly? - Are you ready? 889 00:53:13,242 --> 00:53:15,101 - Yes. - Get to work then. 890 00:53:15,101 --> 00:53:16,172 - Hello. - Be natural. 891 00:53:16,172 --> 00:53:18,512 - Hello. - Hello. 892 00:53:18,512 --> 00:53:20,756 - Hello. - Welcome. 893 00:53:21,242 --> 00:53:23,826 I told her to make it look like a coincidence. 894 00:53:24,452 --> 00:53:26,127 She should be here by now. 895 00:53:27,422 --> 00:53:31,127 Did you break all of your fingers? How can you have not called? 896 00:53:31,391 --> 00:53:34,567 My fingers are fine. I just didn't have a phone. 897 00:53:34,621 --> 00:53:37,366 Lucca, what on earth are you thinking? 898 00:53:37,661 --> 00:53:39,036 - Why did you go to Korea... - Mom. 899 00:53:39,632 --> 00:53:41,277 I want to do music. 900 00:53:42,001 --> 00:53:43,431 It's what I came here to learn. 901 00:53:43,431 --> 00:53:44,707 Is that all? 902 00:53:47,302 --> 00:53:48,547 Lucca. 903 00:53:53,342 --> 00:53:54,417 You... 904 00:54:04,652 --> 00:54:06,127 It's almost time. 905 00:54:29,342 --> 00:54:31,256 I'm on my way to sing, Mom. 906 00:54:33,081 --> 00:54:34,556 Are you still there? 907 00:54:35,782 --> 00:54:37,926 I decided to do this, so I'll give it my all. 908 00:54:39,052 --> 00:54:41,267 I'm going to do well, so don't worry. 909 00:54:42,791 --> 00:54:45,667 Are things good at the house? 910 00:54:47,831 --> 00:54:49,337 Of course. 911 00:54:51,371 --> 00:54:52,977 Are you good as well? 912 00:54:53,802 --> 00:54:55,817 Just don't skip your meals. 913 00:54:56,172 --> 00:54:58,187 - Got it. - All right. 914 00:55:11,891 --> 00:55:13,492 (Kelly, don't you dare.) 915 00:55:13,492 --> 00:55:15,067 (Crawl back into your hole.) 916 00:55:15,121 --> 00:55:16,267 (Gyeong's Snackfoods) 917 00:55:18,092 --> 00:55:19,431 (Disgusting) 918 00:55:19,431 --> 00:55:20,676 (You piece of trash.) 919 00:55:26,302 --> 00:55:29,147 - Hello? - Where are you? It's almost time! 920 00:55:29,501 --> 00:55:31,411 I'm on my way right now. I'll see you there. 921 00:55:31,411 --> 00:55:32,641 Hurry! 922 00:55:32,641 --> 00:55:33,886 Isn't that her? 923 00:55:34,141 --> 00:55:35,317 - Unbelievable. - Hold on. 924 00:55:39,141 --> 00:55:40,315 Isn't that her? 925 00:55:40,641 --> 00:55:41,785 - Unbelievable. - Hold on. 926 00:55:46,010 --> 00:55:48,585 A singer? You? 927 00:55:52,820 --> 00:55:54,826 As if your lowlife has a chance. 928 00:55:56,190 --> 00:55:57,866 Hey, get up. 929 00:55:59,621 --> 00:56:01,105 What a joke. 930 00:56:01,331 --> 00:56:03,530 - Seriously? - Hold on. 931 00:56:03,530 --> 00:56:06,205 - What now? - Where are you going? 932 00:56:06,530 --> 00:56:08,300 What are you going to do about it? 933 00:56:08,300 --> 00:56:11,515 - You're a joke. - Unbelievable. 934 00:56:11,900 --> 00:56:14,041 - How dare you. - So what if you glare? 935 00:56:14,041 --> 00:56:16,110 - Sing for us. - Yes, sing right now. 936 00:56:16,110 --> 00:56:17,955 - Go ahead and sing. - Sing! 937 00:56:31,990 --> 00:56:34,335 This should be your look. It suits you. 938 00:56:34,530 --> 00:56:37,375 - You look like an artist now. - Go ahead and sing. 939 00:56:38,400 --> 00:56:39,636 I'm sorry, 940 00:56:40,271 --> 00:56:41,605 but... 941 00:56:46,440 --> 00:56:48,946 don't people like me get to dream? 942 00:56:49,041 --> 00:56:51,256 No, you don't get to. 943 00:56:52,681 --> 00:56:54,756 - Look. - What a joke. 944 00:56:55,210 --> 00:56:56,585 Take a look at her. 945 00:56:56,650 --> 00:56:58,780 - Hey! - Look up! 946 00:56:58,780 --> 00:57:01,725 Why doesn't she ever pick up? 947 00:57:02,021 --> 00:57:03,366 Try us. 948 00:57:03,791 --> 00:57:05,696 - What's going on? - Guys, run. 949 00:57:08,960 --> 00:57:10,035 What the... 950 00:57:12,561 --> 00:57:14,346 My gosh! 951 00:57:14,670 --> 00:57:16,306 I Gyeong, oh dear... 952 00:57:17,850 --> 00:57:18,850 Are you okay? 953 00:57:18,850 --> 00:57:20,335 - Yes, I'm okay. - Darn them. 954 00:57:21,361 --> 00:57:23,496 I'm sorry. I stayed too late. 955 00:57:25,160 --> 00:57:27,606 Don't apologize. It wasn't your fault. 956 00:57:28,031 --> 00:57:30,846 Darn that crazy devil jerk. 957 00:57:31,531 --> 00:57:33,346 Are you all right? Are you? 958 00:57:33,370 --> 00:57:35,715 Yes. I'm okay. 959 00:57:39,540 --> 00:57:41,615 I can't perform looking like this, can I? 960 00:57:42,910 --> 00:57:44,085 What? 961 00:57:47,850 --> 00:57:49,896 - She's not here? - What's going on? 962 00:57:51,890 --> 00:57:53,025 Is it over? 963 00:57:55,521 --> 00:57:56,961 Let's all go. 964 00:57:56,961 --> 00:57:59,166 No one's coming. 965 00:57:59,330 --> 00:58:00,706 This is too much. 966 00:58:01,131 --> 00:58:02,430 - Let's go. - Sirs. 967 00:58:02,430 --> 00:58:05,646 Keep your act together while you're on the top. 968 00:58:05,801 --> 00:58:08,916 You can't be on the top forever. 969 00:58:09,870 --> 00:58:11,916 I'm sorry. Can't you stay... 970 00:58:37,031 --> 00:58:38,545 (CEO Ji Seo Young) 971 00:58:41,401 --> 00:58:42,516 (CEO Ji Seo Young) 972 00:58:54,680 --> 00:58:56,126 I'll get you a new guitar. 973 00:58:57,021 --> 00:58:58,195 It's okay. 974 00:58:58,821 --> 00:59:00,195 I can still play. 975 00:59:27,481 --> 00:59:28,655 Thank you. 976 00:59:57,080 --> 00:59:58,226 Give it to me. 977 01:00:41,191 --> 01:00:42,365 Let's go. 978 01:01:23,461 --> 01:01:25,206 We had ramyeon. 979 01:01:25,700 --> 01:01:27,746 But nothing changed. 980 01:01:30,441 --> 01:01:33,715 I thought I'd find a solution if we ate together. 981 01:01:34,540 --> 01:01:36,416 My heart is still confused, 982 01:01:36,881 --> 01:01:39,556 as if I'm surrounded by fog. 983 01:01:40,211 --> 01:01:41,456 Why am I... 984 01:01:42,251 --> 01:01:44,826 so bothered by a mere human? 985 01:01:47,461 --> 01:01:48,565 Could it be that... 986 01:01:49,560 --> 01:01:51,306 something of Mo Tae Kang... 987 01:01:51,631 --> 01:01:54,235 is still alive inside of you? 988 01:01:55,301 --> 01:01:56,635 Is that possible? 989 01:01:58,330 --> 01:01:59,545 Something's alive? 990 01:02:01,540 --> 01:02:03,346 What is alive? 991 01:02:03,401 --> 01:02:04,945 Your soul is gone, 992 01:02:05,240 --> 01:02:08,686 but couldn't your memories still be alive? 993 01:02:11,611 --> 01:02:12,885 Memories? 994 01:02:28,066 --> 01:02:30,641 Let's eat a real meal together. 995 01:02:44,186 --> 01:02:46,316 Where are we going? 996 01:02:46,316 --> 01:02:48,161 Come along in silence. 997 01:03:45,175 --> 01:03:49,715 I hear a pounding heart 998 01:03:49,715 --> 01:03:53,821 Memories of you that call to me 999 01:03:54,186 --> 01:03:56,485 They become clearer 1000 01:03:56,485 --> 01:03:58,726 When I close my eyes 1001 01:03:58,726 --> 01:04:02,796 When I call to you to hold you 1002 01:04:02,796 --> 01:04:06,201 Tears run down 1003 01:04:06,465 --> 01:04:11,241 Down my cheeks and answer instead 1004 01:04:20,006 --> 01:04:23,690 You're always my beautiful love 1005 01:04:23,715 --> 01:04:25,920 Even if this is a dream 1006 01:04:25,945 --> 01:04:29,086 I want to meet you again 1007 01:04:29,086 --> 01:04:32,686 I'm always looking for you 1008 01:04:32,686 --> 01:04:34,925 I'm going to sing 1009 01:04:34,925 --> 01:04:38,601 Until you hear me 1010 01:04:38,666 --> 01:04:43,040 I miss you so much 1011 01:04:43,135 --> 01:04:47,110 But I won't call this sadness 1012 01:04:58,416 --> 01:05:02,031 You're always my beautiful love 1013 01:05:02,115 --> 01:05:04,485 In my heart 1014 01:05:04,485 --> 01:05:07,555 You are not sadness 1015 01:05:07,555 --> 01:05:11,195 I'm always looking for you 1016 01:05:11,195 --> 01:05:13,396 In my memories 1017 01:05:13,396 --> 01:05:17,071 You are not pain 1018 01:05:17,166 --> 01:05:21,480 My bated breath 1019 01:05:21,635 --> 01:05:27,451 My voice calling out for you 1020 01:05:44,666 --> 01:05:46,301 - One more. - That was great. 1021 01:05:46,325 --> 01:05:47,610 Well done. 1022 01:05:50,496 --> 01:05:51,681 Well done. 1023 01:06:04,945 --> 01:06:06,991 You haven't been in a while. 1024 01:06:26,130 --> 01:06:27,705 You did great. 1025 01:06:28,000 --> 01:06:30,071 Let's keep going like this. 1026 01:06:30,071 --> 01:06:33,176 Let's take the bull by the horns instead of trying to avoid it. 1027 01:06:35,271 --> 01:06:36,886 Did I really do well? 1028 01:06:38,080 --> 01:06:39,316 Yes, you did. 1029 01:06:48,290 --> 01:06:49,726 By the way, 1030 01:06:51,191 --> 01:06:52,966 about that guitar... 1031 01:06:53,960 --> 01:06:55,165 What guitar? 1032 01:06:56,430 --> 01:06:57,736 Well... 1033 01:06:59,531 --> 01:07:01,945 That guitar in your basement. 1034 01:07:27,090 --> 01:07:28,466 You're not... 1035 01:07:32,031 --> 01:07:33,676 Mo Tae Kang, are you? 1036 01:07:40,811 --> 01:07:42,646 Where did you get that guitar? 1037 01:07:42,941 --> 01:07:44,955 What do you mean? I have so many guitars. 1038 01:07:44,981 --> 01:07:47,186 I'm talking about the one that you taped together. 1039 01:07:50,111 --> 01:07:51,596 I have a guitar like that? 1040 01:07:52,420 --> 01:07:54,426 I don't know what you're talking about. 1041 01:07:55,651 --> 01:07:59,436 Doesn't that guitar belong to Seo Dong Cheon? 1042 01:08:11,201 --> 01:08:13,375 I feel like that's the guitar... 1043 01:08:14,101 --> 01:08:16,115 that I taped together. 1044 01:08:19,111 --> 01:08:20,285 Or maybe not. 1045 01:08:25,351 --> 01:08:27,625 You're not Mo Tae Kang. 1046 01:08:30,861 --> 01:08:31,966 That's right. 1047 01:08:32,991 --> 01:08:34,535 I'm not Mo Tae Kang. 1048 01:08:38,231 --> 01:08:42,346 I sometimes wonder. 1049 01:08:42,870 --> 01:08:45,470 What if I released that song... 1050 01:08:45,470 --> 01:08:47,846 right after I got released from prison? 1051 01:08:49,741 --> 01:08:53,255 Or what if I never even went to prison? 1052 01:08:55,111 --> 01:08:57,625 Would I have been able to fulfill my dream? 1053 01:09:01,821 --> 01:09:04,566 Would I have been able to succeed like you? 1054 01:09:06,620 --> 01:09:08,736 That's when my dream... 1055 01:09:09,561 --> 01:09:11,335 started to become so distant. 1056 01:09:12,500 --> 01:09:14,945 That's why I can't ever forget that. 1057 01:09:15,170 --> 01:09:17,716 I'm pretty sure I'm the one who put that tape on that guitar... 1058 01:09:18,201 --> 01:09:19,846 10 years ago. 1059 01:09:21,241 --> 01:09:23,670 Mr. Seo's guitar broke because of me. 1060 01:09:23,670 --> 01:09:25,755 I taped his guitar together exactly the same way as yours. 1061 01:09:29,380 --> 01:09:30,686 Where did you get... 1062 01:09:32,750 --> 01:09:34,155 that guitar? 1063 01:09:36,451 --> 01:09:39,795 I never once thought about that girl. 1064 01:09:40,590 --> 01:09:44,505 How could I have completely forgotten about her? 1065 01:10:03,550 --> 01:10:05,856 (When the Devil Calls Your Name) 1066 01:10:05,951 --> 01:10:08,926 I feel like Mr. Ha knows something about Mr. Seo. 1067 01:10:09,151 --> 01:10:11,521 - "Seo Dong Cheon"? - That's his last address. 1068 01:10:11,521 --> 01:10:13,436 The owner of the house is Seo Dong Cheon. 1069 01:10:13,760 --> 01:10:16,306 I want to do music. Let's do music together. 1070 01:10:16,661 --> 01:10:19,176 I'm pretty sure I'm the one who put that tape on that guitar... 1071 01:10:19,300 --> 01:10:20,361 10 years ago. 1072 01:10:20,361 --> 01:10:22,201 I told you not to do it. Why won't you listen to me? 1073 01:10:22,201 --> 01:10:25,646 He's the first person who helped me dream of becoming something. 1074 01:10:25,670 --> 01:10:28,911 Show me that my first wish came true. 1075 01:10:28,911 --> 01:10:31,186 I already did. What more do you need to see? 1076 01:10:31,481 --> 01:10:34,285 You're not Mo Tae Kang, are you? 1077 01:10:34,380 --> 01:10:36,151 You're not Mo Tae Kang. 1078 01:10:36,151 --> 01:10:38,526 - Then who are you? - A devil. 1079 01:10:38,680 --> 01:10:41,550 Ms. Ji, do you have any news on Seo Dong Cheon? 1080 01:10:41,550 --> 01:10:43,321 Seo Dong Cheon? 1081 01:10:43,321 --> 01:10:45,795 He owns this house? 1082 01:10:45,821 --> 01:10:49,005 And Ha Rip sometimes shows up here. 1083 01:10:49,361 --> 01:10:50,736 Hey, Seo Dong Cheon. 1084 01:10:52,401 --> 01:10:53,575 Seo Dong Cheon. 76696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.