All language subtitles for Vice.Squad

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,070 --> 00:03:21,730 what time is the next bus to San Diego? 2 00:03:21,740 --> 00:03:22,740 Thank you. 3 00:03:25,830 --> 00:03:26,830 Okay, sweetheart. 4 00:03:27,540 --> 00:03:30,240 Time to get dressed, okay, 'cause mommy's in a big hurry. 5 00:03:35,340 --> 00:03:36,340 Good girl. 6 00:03:41,680 --> 00:03:42,790 You're gonna take all your stuffed animals 7 00:03:42,800 --> 00:03:44,210 to go down and see grandma? 8 00:03:44,220 --> 00:03:45,050 Yeah. 9 00:03:45,050 --> 00:03:46,010 Hmm? 10 00:03:46,010 --> 00:03:46,840 Uh-huh. 11 00:03:46,850 --> 00:03:48,380 Let me see. 12 00:03:48,390 --> 00:03:50,350 I love you, punky duck, I love you. 13 00:03:50,350 --> 00:03:51,840 I love you too, mommy. 14 00:03:53,600 --> 00:03:54,510 Okay, now, you finish packing, okay, 15 00:03:54,520 --> 00:03:56,560 and mommy's gonna go get dressed, all right. 16 00:03:56,570 --> 00:03:57,570 Yeah. 17 00:03:58,280 --> 00:03:59,280 Good girl. 18 00:04:14,000 --> 00:04:15,460 Jesus, b, I didn't think you were gonna make it. 19 00:04:15,460 --> 00:04:18,040 Beatrice always makes it. 20 00:04:18,040 --> 00:04:20,210 Just had to put on my traveling face. 21 00:04:21,090 --> 00:04:23,550 Well, that was a mighty short notice. 22 00:04:23,550 --> 00:04:25,380 Well, the bus leaves in 30 minutes. 23 00:04:25,390 --> 00:04:26,300 So? 24 00:04:26,300 --> 00:04:27,260 Lisa? 25 00:04:27,260 --> 00:04:28,550 B is here. 26 00:04:28,560 --> 00:04:29,390 Hi, b. 27 00:04:29,390 --> 00:04:31,550 You miss one bus she sure can catch another. 28 00:04:31,560 --> 00:04:33,640 I don't have time to waste waiting for a bus. 29 00:04:33,640 --> 00:04:34,930 Not tonight, b. 30 00:04:37,230 --> 00:04:39,350 Aren't you gonna answer? 31 00:04:44,910 --> 00:04:45,910 Lisa? 32 00:04:46,950 --> 00:04:47,780 It's ginger. 33 00:04:47,780 --> 00:04:48,610 Hold on, ginger. 34 00:04:48,620 --> 00:04:49,650 B, take her on out to the cab. 35 00:04:49,660 --> 00:04:51,400 I'll be out in a couple of seconds. 36 00:04:51,410 --> 00:04:52,780 Ging, what is it? 37 00:04:54,410 --> 00:04:55,410 I split on ramrod. 38 00:04:56,790 --> 00:04:58,870 How's my little Princess? 39 00:04:58,880 --> 00:05:01,080 Please, b, I asked you never to call her that. 40 00:05:02,260 --> 00:05:03,540 Oh, I'm sorry. 41 00:05:04,630 --> 00:05:06,590 Ginger, what's wrong? 42 00:05:06,590 --> 00:05:07,590 = t ran out on him. 43 00:05:08,800 --> 00:05:09,630 T couldn't take it. 44 00:05:09,640 --> 00:05:11,920 He beat the shit out of me. 45 00:05:11,930 --> 00:05:13,390 I can't handle it anymore. 46 00:05:14,560 --> 00:05:15,550 Ginger, where are you? 47 00:05:15,560 --> 00:05:17,930 I'm at the Hollywood sunset motel. 48 00:05:17,940 --> 00:05:20,220 Oh, Jesus, he'll find you there for sure. 49 00:05:20,230 --> 00:05:21,690 = t held out on him. 50 00:05:22,650 --> 00:05:24,060 500 bucks. 51 00:05:24,070 --> 00:05:26,560 Ginger, for Christ's sakes, listen to me. 52 00:05:26,570 --> 00:05:27,780 Bolt the door, right now. 53 00:05:27,780 --> 00:05:29,690 Don't let anybody in, okay. 54 00:05:29,700 --> 00:05:31,030 I gotta go see Walsh at nine 55 00:05:31,030 --> 00:05:33,240 and then I'll be over afterwards, okay? 56 00:05:33,250 --> 00:05:34,910 Promise? 57 00:05:34,910 --> 00:05:36,620 Yes, I promise, okay? 58 00:05:42,960 --> 00:05:45,670 We're now loading at door number seven. 59 00:05:45,670 --> 00:05:49,510 Receiving passengers for Oakland and San Francisco. 60 00:05:49,510 --> 00:05:52,720 Final call for express car now leaving door 13 61 00:05:52,720 --> 00:05:53,960 for San Diego. 62 00:05:56,600 --> 00:05:59,720 Local services how receiving passengers, door five 63 00:05:59,730 --> 00:06:04,100 for long beach, San clemente, la jolla and San Diego. 64 00:06:08,150 --> 00:06:10,400 Who's gonna miss her mommy tonight? 65 00:06:10,410 --> 00:06:14,030 I want you to come with me, mommy. 66 00:06:14,040 --> 00:06:14,870 I do too, sweetheart. 67 00:06:14,870 --> 00:06:15,870 I love you. 68 00:06:20,710 --> 00:06:21,540 I love you. 69 00:06:21,540 --> 00:06:23,280 Bye, Princess. 70 00:06:23,300 --> 00:06:25,540 Take care of her for me, b. 71 00:06:25,550 --> 00:06:27,630 Bye, bye. 72 00:06:27,630 --> 00:06:28,630 Bye. 73 00:06:38,980 --> 00:06:40,010 I love you. 74 00:07:06,800 --> 00:07:08,250 Attention. 75 00:07:08,260 --> 00:07:11,090 Will the owner of the yellow corvette parked in the bus area 76 00:07:11,090 --> 00:07:12,800 please move your car? 77 00:07:19,350 --> 00:07:21,680 Now boarding passengers at door number nine 78 00:07:21,690 --> 00:07:23,800 for Seattle and Vancouver. 79 00:07:27,650 --> 00:07:28,890 Oh, excuse me. 80 00:07:28,900 --> 00:07:29,940 Some girls. 81 00:07:37,620 --> 00:07:38,620 Say, mama, 82 00:07:40,370 --> 00:07:42,080 it's time to get down. 83 00:07:42,080 --> 00:07:43,700 Don't even talk to me, jive ass, 84 00:07:43,710 --> 00:07:45,870 unless you've got some money. 85 00:07:50,920 --> 00:07:55,380 Final call at door number 10 for Denver. 86 00:08:01,600 --> 00:08:03,310 Hey, sweetheart. 87 00:08:03,310 --> 00:08:04,770 How about us getting together? 88 00:08:05,860 --> 00:08:07,720 Name's Princess, honey. 89 00:08:07,730 --> 00:08:09,190 What have you got in mind? 90 00:08:10,530 --> 00:08:12,110 I just got paid. 91 00:08:12,110 --> 00:08:13,570 I'm loaded. 92 00:08:13,570 --> 00:08:15,060 Loaded, huh? 93 00:08:15,070 --> 00:08:15,900 Well, then, 94 00:08:15,910 --> 00:08:17,820 you want a real hot time? 95 00:08:18,740 --> 00:08:19,980 That's why I'm here for. 96 00:08:22,660 --> 00:08:24,030 Why don't you just go find yourself 97 00:08:24,040 --> 00:08:25,620 a nice little lady cop? 98 00:08:25,630 --> 00:08:27,370 Come on, sweetie. 99 00:08:27,380 --> 00:08:29,410 Do I look like a cop to you? 100 00:08:29,420 --> 00:08:32,130 Does the Teddy bear have cotton balls? 101 00:08:32,130 --> 00:08:34,090 Get lost, huh? 102 00:08:34,090 --> 00:08:35,710 But you're pretty cute for a cop. 103 00:08:45,560 --> 00:08:47,970 = this is six Victor six. 104 00:08:47,980 --> 00:08:49,720 I'm leaving the Hollywood bus station now. 105 00:09:14,800 --> 00:09:15,880 Hey, honey. 106 00:09:15,880 --> 00:09:16,750 You're just out cruising? 107 00:09:16,760 --> 00:09:17,590 = sort of. 108 00:09:17,590 --> 00:09:20,260 Um, what will $50 get me? 109 00:09:21,180 --> 00:09:23,050 Well, a whole lot of pleasure. 110 00:09:23,060 --> 00:09:27,770 Well, half-and-half, straight, head. 111 00:09:27,770 --> 00:09:29,890 Have you ever golden showered? 112 00:09:29,900 --> 00:09:32,360 I mean it doesn't hurt or anything. 113 00:09:32,360 --> 00:09:34,640 Sorry, lover, I just went to the restroom. 114 00:09:34,650 --> 00:09:36,690 I have a six pack and $100. 115 00:09:37,780 --> 00:09:40,690 You also got yourself a date with Princess running water. 116 00:09:52,300 --> 00:09:54,130 Tomorrow, nine? 117 00:09:54,130 --> 00:09:56,090 You got it, ramrod. 118 00:09:56,090 --> 00:09:57,880 Oh, I love you. 119 00:10:24,490 --> 00:10:29,450 J well you can't look behind 7 120 00:10:30,670 --> 00:10:32,280 j you can't just keep on talkin' » 121 00:10:32,290 --> 00:10:33,530 j when there's nothing left to say j 122 00:10:33,550 --> 00:10:36,080 jannd it's him j 123 00:10:40,340 --> 00:10:41,710 motherfucker, I said 50. 124 00:10:41,720 --> 00:10:42,550 50? 125 00:10:42,550 --> 00:10:43,550 50! 126 00:10:57,030 --> 00:10:57,860 Who is it? 127 00:10:57,860 --> 00:11:00,350 It's god almighty, that's who it is. 128 00:11:00,360 --> 00:11:01,400 Come on, baby. 129 00:11:01,410 --> 00:11:02,820 Open up the door. 130 00:11:06,790 --> 00:11:08,870 I ain't letting you in, you prick. 131 00:11:08,870 --> 00:11:11,200 Ginger, don't talk to me that way. 132 00:11:14,460 --> 00:11:15,830 You're gonna hit me again? 133 00:11:17,260 --> 00:11:19,840 Well, you know, you're the number one thing in my heart. 134 00:11:20,970 --> 00:11:21,880 Come on, baby. 135 00:11:21,890 --> 00:11:22,870 Open up the door. 136 00:11:22,890 --> 00:11:24,130 I'm out here all alone. 137 00:11:25,260 --> 00:11:28,380 I ain't letting you beat my ass to the floor. 138 00:11:28,390 --> 00:11:33,010 Honey, all I wanna do, is just love you. 139 00:11:33,020 --> 00:11:35,560 You hurt me bad, ramrod. 140 00:11:35,570 --> 00:11:36,730 = t know I did. 141 00:11:38,110 --> 00:11:40,520 But that's 'cause I thought you was holding out on me. 142 00:11:40,530 --> 00:11:42,140 T should have known better. 143 00:11:43,280 --> 00:11:45,770 I should have known you wouldn't do a thing like that. 144 00:11:48,240 --> 00:11:49,950 I'm sorry. 145 00:11:49,950 --> 00:11:51,320 Baby, I'm sorry. 146 00:11:53,250 --> 00:11:54,790 I ain't never gonna hit you. 147 00:11:56,710 --> 00:12:00,000 All I wanna do is give you the kind of love you want. 148 00:12:01,090 --> 00:12:02,210 What you need. 149 00:12:05,300 --> 00:12:06,510 Open the door, ginger. 150 00:12:07,470 --> 00:12:09,460 You swear you ain't gonna hit me again? 151 00:12:12,890 --> 00:12:14,350 That's right. 152 00:12:14,350 --> 00:12:16,220 Ginger, open the door. 153 00:12:17,270 --> 00:12:18,100 Come on. 154 00:12:18,110 --> 00:12:19,110 Open the door. 155 00:12:26,700 --> 00:12:28,690 I cannot believe how stupid you are. 156 00:12:31,080 --> 00:12:32,360 Ungrateful fucking bitch. 157 00:12:34,250 --> 00:12:35,660 I took care of you, didn't I? 158 00:12:35,670 --> 00:12:36,530 Didn't I? 159 00:12:36,540 --> 00:12:37,370 Answer me. 160 00:12:37,380 --> 00:12:38,620 Didn't I take care of you, huh? 161 00:12:39,500 --> 00:12:41,290 I'm the one who found you at the bus station 162 00:12:41,300 --> 00:12:43,660 half starving to death. 163 00:12:43,680 --> 00:12:45,210 I'm the one who taught you to put your hair up, 164 00:12:45,220 --> 00:12:46,500 put your makeup on just right, 165 00:12:47,930 --> 00:12:50,090 so you could have any John you want. 166 00:12:50,100 --> 00:12:52,380 How did you pay me back, huh? 167 00:12:53,940 --> 00:12:55,470 How did you pay me back, ginger? 168 00:12:55,480 --> 00:12:56,480 Don't move! 169 00:12:57,270 --> 00:12:59,060 Don't move. 170 00:13:01,610 --> 00:13:02,820 How did you pay me back, huh? 171 00:13:02,820 --> 00:13:04,360 You don't hold out on me. 172 00:13:10,950 --> 00:13:13,490 I love you, ramrod. 173 00:13:13,500 --> 00:13:14,330 What? 174 00:13:14,330 --> 00:13:15,240 You love me? 175 00:13:15,250 --> 00:13:16,950 You love me. 176 00:13:16,960 --> 00:13:18,570 See, I love you, too, ginger. 177 00:13:20,250 --> 00:13:21,250 I really do. 178 00:13:24,340 --> 00:13:27,920 But you know what, ginger, the street talk has it that 179 00:13:27,930 --> 00:13:29,260 you're thinking about turning outlaw on me. 180 00:13:29,260 --> 00:13:31,840 Now suppose you tell me that's not true, all right. 181 00:13:31,850 --> 00:13:33,840 I swear I won't leave you, ram. 182 00:13:33,850 --> 00:13:35,340 You swear. 183 00:13:35,350 --> 00:13:37,310 You swear to god, hmm? 184 00:13:39,360 --> 00:13:40,470 Oh, yeah. 185 00:13:40,480 --> 00:13:41,310 You bet your sweet ass. 186 00:13:41,320 --> 00:13:42,320 You ain't leaving me. 187 00:13:43,570 --> 00:13:45,900 You don't leave until I say so. 188 00:14:01,500 --> 00:14:04,460 I mean, you know what I got to do. 189 00:14:04,460 --> 00:14:07,830 God, I gotta help you get your act back together. 190 00:14:07,840 --> 00:14:09,050 What am I supposed to do? 191 00:14:10,800 --> 00:14:11,800 Hmm. 192 00:14:13,260 --> 00:14:14,300 You see, miss ginger, 193 00:14:16,430 --> 00:14:18,930 what you've got to do, is you got to learn 194 00:14:18,940 --> 00:14:21,520 that nobody ever walks out on me. 195 00:14:22,570 --> 00:14:23,430 You understand me? 196 00:14:23,440 --> 00:14:24,930 Never! 197 00:14:24,940 --> 00:14:26,810 They never walk out on me. 198 00:14:32,780 --> 00:14:33,780 And you and me, 199 00:14:36,290 --> 00:14:38,950 you and me, baby, we're gonna go on helping each other, 200 00:14:42,630 --> 00:14:45,990 till I say we don't need to help each other no more. 201 00:14:47,800 --> 00:14:49,400 When you've learned that lesson, ginger, 202 00:14:52,010 --> 00:14:53,300 you're gonna feel so good. 203 00:14:56,140 --> 00:14:57,800 I mean, you'll feel happy about yourself. 204 00:14:57,810 --> 00:15:00,270 You know what I mean, hmm? 205 00:15:00,270 --> 00:15:02,390 Now you look at me when I'm talking to you. 206 00:15:07,570 --> 00:15:09,310 Do you know what time it is? 207 00:15:11,530 --> 00:15:12,530 It's school time. 208 00:15:15,660 --> 00:15:18,150 You ain't gonna be able to give my money maker away 209 00:15:19,410 --> 00:15:20,410 for quite a while. 210 00:15:24,790 --> 00:15:27,000 Lesson number one, ginger. 211 00:15:32,090 --> 00:15:33,300 Six Abel seven, 212 00:15:33,300 --> 00:15:37,300 at 546 e, 327 north hayward. 213 00:15:37,310 --> 00:15:38,340 You're all clear six Victor 10. 214 00:15:38,350 --> 00:15:39,350 No messages. 215 00:15:49,940 --> 00:15:50,940 Ah, 216 00:15:53,530 --> 00:15:54,740 okay, sergeant. 217 00:15:54,740 --> 00:15:56,200 Let me run through this again. 218 00:15:57,370 --> 00:15:59,230 Now, agreed, it's up the ass, right? 219 00:16:00,710 --> 00:16:02,240 Around the world, that's, 220 00:16:04,210 --> 00:16:05,870 fuck and suck. 221 00:16:05,880 --> 00:16:06,710 No, no, no. 222 00:16:06,710 --> 00:16:08,500 Edwards, that's half-and-half. 223 00:16:08,500 --> 00:16:09,460 Right, man, right. 224 00:16:09,460 --> 00:16:10,500 I got it. 225 00:16:10,510 --> 00:16:15,340 A golden shower is a freak who likes to get pissed on. 226 00:16:17,560 --> 00:16:18,640 Right? 227 00:16:18,640 --> 00:16:20,220 Mmm-hmm. 228 00:16:20,220 --> 00:16:21,380 = sick. 229 00:16:22,810 --> 00:16:23,640 Whoo, man. 230 00:16:23,640 --> 00:16:25,180 That is sick. 231 00:16:25,190 --> 00:16:27,520 Yeah, well, we ain't out here writing traffic citations. 232 00:16:27,520 --> 00:16:30,980 And Edwards, few words of advice, you better get used to it. 233 00:16:30,990 --> 00:16:32,230 Did you pay to have that done? 234 00:16:32,240 --> 00:16:33,070 What? 235 00:16:33,070 --> 00:16:33,900 Yoouur... 236 00:16:33,910 --> 00:16:34,990 - My cornrows? - Yeah. 237 00:16:34,990 --> 00:16:36,020 Of course, man. 238 00:16:36,030 --> 00:16:36,860 Yeah? 239 00:16:36,870 --> 00:16:37,870 How much? 240 00:16:40,160 --> 00:16:41,780 How much, huh? 241 00:16:41,790 --> 00:16:42,870 What's the matter, sergeant? 242 00:16:42,870 --> 00:16:44,110 You don't like my cornrows? 243 00:16:44,120 --> 00:16:44,950 Yeah, I like your cornrows. 244 00:16:44,960 --> 00:16:46,040 Hold on. 245 00:16:46,040 --> 00:16:47,750 We got ourselves a customer here now. 246 00:16:47,750 --> 00:16:48,580 Okay, my friend. 247 00:16:48,590 --> 00:16:50,330 We're gonna pop your cherry. 248 00:16:50,340 --> 00:16:52,000 You go out and bring that little hooker over here. 249 00:16:52,010 --> 00:16:54,370 Sergeant, I've been working with this Jamaican accent. 250 00:16:54,380 --> 00:16:55,710 Can I use it now? 251 00:16:55,720 --> 00:16:56,550 Yeah. 252 00:16:56,550 --> 00:16:58,210 Yeah, use your Jamaican accent. 253 00:16:58,220 --> 00:16:59,760 All right, sergeant, man. 254 00:16:59,760 --> 00:17:04,680 Ha-ha. 255 00:17:42,010 --> 00:17:43,090 Hi, officer. 256 00:17:43,100 --> 00:17:44,760 What can I do for you? 257 00:17:44,770 --> 00:17:45,600 Hey, man. 258 00:17:45,600 --> 00:17:47,090 You think I'm a cop? 259 00:17:47,100 --> 00:17:49,970 Just saying the word make me nervous. 260 00:17:49,980 --> 00:17:50,980 Hold on. 261 00:17:53,070 --> 00:17:54,070 You want to party? 262 00:17:54,990 --> 00:17:57,770 Eh, I think maybe you want to party, huh? 263 00:17:57,780 --> 00:17:59,570 Especially with a pretty boy like me. 264 00:18:01,200 --> 00:18:02,030 You like my hair? 265 00:18:02,030 --> 00:18:03,320 I like your smile. 266 00:18:04,830 --> 00:18:06,820 So how much you wanna spend for it, baby? 267 00:18:07,960 --> 00:18:09,540 $35? 268 00:18:09,540 --> 00:18:11,280 That'll get you some real good head. 269 00:18:11,290 --> 00:18:12,290 How about that? 270 00:18:13,130 --> 00:18:14,130 = that's fine. 271 00:18:15,260 --> 00:18:16,260 Hi, blue chip. 272 00:18:17,590 --> 00:18:18,460 Well, well. 273 00:18:18,470 --> 00:18:19,580 If it isn't Mr. pussycuffs. 274 00:18:19,590 --> 00:18:20,590 = that's me. 275 00:18:21,550 --> 00:18:23,260 Listen, man, you ain't gonna hang no snatch 276 00:18:23,260 --> 00:18:24,170 and grab on me. 277 00:18:24,180 --> 00:18:26,340 I didn't give him an offer. 278 00:18:26,350 --> 00:18:28,930 Well, you gotta forgive the boy because he's new. 279 00:18:28,940 --> 00:18:31,300 He didn't know that you were talking about sucking eggs. 280 00:18:31,310 --> 00:18:32,310 = shit. 281 00:18:33,320 --> 00:18:34,320 Come on, move it. 282 00:18:41,200 --> 00:18:42,860 Man, I'm gonna tell you again, man. 283 00:18:42,870 --> 00:18:44,650 I am a pimp. 284 00:18:44,660 --> 00:18:45,820 You understand what I'm saying, man? 285 00:18:45,830 --> 00:18:46,780 Just ask my lady there, man. 286 00:18:46,790 --> 00:18:47,620 She'll tell you. 287 00:18:47,620 --> 00:18:49,740 I ain't no god damn, jive ass dope dealer either. 288 00:18:49,750 --> 00:18:50,750 I am a pimp. 289 00:18:54,800 --> 00:18:56,000 I swear to god, officer. 290 00:18:56,010 --> 00:18:57,840 I was not trying to grope that man. 291 00:18:57,840 --> 00:18:59,920 I mean, it was an honest mistake. 292 00:18:59,930 --> 00:19:03,630 I was merely trying to dust the ashes off his pants. 293 00:19:03,640 --> 00:19:07,100 Gregory, Gregory, that's what you said last week, sweetie. 294 00:19:07,100 --> 00:19:08,460 Oh, shit. 295 00:19:08,480 --> 00:19:11,890 Well, can't blame a girl for trying. 296 00:19:11,900 --> 00:19:13,510 Hey, Lou, come over here and get this bum 297 00:19:13,520 --> 00:19:15,390 out of my face, huh? 298 00:19:15,400 --> 00:19:17,770 Hey, who belongs to these two whores? 299 00:19:17,780 --> 00:19:20,770 We ain't no whores, Mr. hunky policeman. 300 00:19:21,990 --> 00:19:22,980 We're prostitutes. 301 00:19:22,990 --> 00:19:23,950 = there's a difference? 302 00:19:23,950 --> 00:19:25,940 Whores give it away. 303 00:19:25,950 --> 00:19:27,160 Stupid. 304 00:19:34,920 --> 00:19:36,030 Hey, wasn't somebody supposed to 305 00:19:36,050 --> 00:19:37,460 take this kid to juvenile? 306 00:19:37,460 --> 00:19:40,550 What the fuck makes you think I wanna go to juvenile. 307 00:19:40,550 --> 00:19:42,920 You think you're tough, don't you, kid? 308 00:19:42,930 --> 00:19:44,510 We'll see how tough you are. 309 00:19:52,230 --> 00:19:53,060 = no! 310 00:19:53,060 --> 00:19:55,390 Somebody stole my goddamn paper clips. 311 00:19:57,070 --> 00:19:59,850 Who in the fuck took my paper clips? 312 00:19:59,860 --> 00:20:01,270 Every time you bring something 313 00:20:01,280 --> 00:20:03,890 to this fucking slime pit, you can't find shit. 314 00:20:03,910 --> 00:20:06,770 Now somebody stole my goddamn paper clips. 315 00:20:06,780 --> 00:20:08,400 Those were my paper clips. 316 00:20:08,410 --> 00:20:10,450 My paper clips. 317 00:20:10,450 --> 00:20:13,660 Maybe it's time for mace to be put out to pasture? 318 00:20:13,670 --> 00:20:17,080 Maybe it's time for all of us to be put out to pasture. 319 00:20:17,090 --> 00:20:21,200 Hey, may I have some paper for my girlfriend here? 320 00:20:21,220 --> 00:20:22,710 Hey, Walsh? 321 00:20:22,720 --> 00:20:25,750 Walsh, they want you down at county bay immediately. 322 00:20:25,760 --> 00:20:27,220 They said it was important. 323 00:20:27,220 --> 00:20:30,260 Hey, Mendez, process Edwards' girlfriend for him. 324 00:20:33,730 --> 00:20:34,560 Six Victor 10. 325 00:20:34,560 --> 00:20:35,680 Regarding your meet at county med. 326 00:20:35,690 --> 00:20:36,970 It's with a ginger Grady. 327 00:20:36,980 --> 00:20:39,100 We've been advised to make that a code two and a half. 328 00:20:39,110 --> 00:20:40,220 = six Victor 10. 329 00:20:58,710 --> 00:21:00,500 How do you know she was a hooker? 330 00:21:00,500 --> 00:21:01,910 Vaginal mutilation. 331 00:21:01,920 --> 00:21:03,210 It's not uncommon with prostitutes. 332 00:21:03,220 --> 00:21:04,380 A pimp stick? 333 00:21:04,380 --> 00:21:05,620 No question about it. 334 00:21:05,630 --> 00:21:07,340 How the hell did she get here? 335 00:21:07,340 --> 00:21:08,500 She arrived in a taxi. 336 00:21:08,510 --> 00:21:09,510 Walsh, 337 00:21:13,980 --> 00:21:15,340 is that you? 338 00:21:15,350 --> 00:21:16,180 Yeah, ginger. 339 00:21:16,190 --> 00:21:17,020 That's me. 340 00:21:17,020 --> 00:21:18,390 You tell me the truth now. 341 00:21:19,400 --> 00:21:20,810 Ramrod did this to you. 342 00:21:21,980 --> 00:21:24,020 It was ramrod wasn't it? 343 00:21:24,030 --> 00:21:25,440 Huh? 344 00:21:25,450 --> 00:21:26,450 = no. 345 00:21:29,620 --> 00:21:31,230 He loves me. 346 00:21:31,240 --> 00:21:34,030 That stoned psycho doesn't love anybody. 347 00:21:37,710 --> 00:21:39,320 What if you don't make it, huh? 348 00:21:41,750 --> 00:21:43,370 I'm gonna make it. 349 00:21:53,270 --> 00:21:54,720 Ti don't wanna die. 350 00:21:56,480 --> 00:21:57,510 Easy, easy. 351 00:22:55,160 --> 00:22:57,620 I'm gonna get that son of a bitch 352 00:22:57,620 --> 00:22:59,240 if it's the last thing I ever do. 353 00:23:00,960 --> 00:23:02,950 Not on that death bed statement you won't. 354 00:23:04,500 --> 00:23:06,240 Mendez called, he said Princess 355 00:23:06,260 --> 00:23:08,170 is waiting for you down at the station. 356 00:23:11,840 --> 00:23:13,130 You have her brought here. 357 00:23:24,940 --> 00:23:27,020 Code blue, fourth floor, bed one. 358 00:23:27,030 --> 00:23:30,230 Code blue, fourth floor, bed one. 359 00:23:30,240 --> 00:23:33,070 Code blue, fourth floor, bed one. 360 00:23:34,950 --> 00:23:36,030 Staff meeting. 361 00:23:36,040 --> 00:23:37,780 All doctors report to room 11. 362 00:23:58,640 --> 00:23:59,470 What is this? 363 00:23:59,480 --> 00:24:01,260 Some kind of a joke? 364 00:24:01,270 --> 00:24:02,270 Hmm? 365 00:24:03,270 --> 00:24:04,890 I'm not talking business near zombies of yours. 366 00:24:04,900 --> 00:24:07,730 Do you wanna talk a deal, huh? 367 00:24:07,730 --> 00:24:09,470 We talk right now, right here 368 00:24:09,490 --> 00:24:13,270 because I don't have time to fuck around with you, Princess. 369 00:24:15,450 --> 00:24:17,060 Well, this is a hell of a way for anyone 370 00:24:17,080 --> 00:24:18,940 to get their cookies off. 371 00:24:18,950 --> 00:24:21,110 Listen, you're over your head, sweetheart. 372 00:24:22,120 --> 00:24:24,450 That drug bust of yours is good for three to 10. 373 00:24:27,210 --> 00:24:28,790 Come on, Walsh. 374 00:24:28,800 --> 00:24:30,160 Get off my back. 375 00:24:32,300 --> 00:24:34,010 You know I don't use dope, Walsh. 376 00:24:35,760 --> 00:24:37,130 So why don't you just lighten up. 377 00:24:37,140 --> 00:24:38,970 You don't have to sell me, baby. 378 00:24:38,970 --> 00:24:40,210 I know you don't use dope. 379 00:24:40,220 --> 00:24:41,050 Ti know it. 380 00:24:41,060 --> 00:24:44,140 But you see, the judge, he doesn't know. 381 00:24:44,140 --> 00:24:45,930 You want me to lighten up? 382 00:24:45,940 --> 00:24:47,470 Okay, how is this? 383 00:24:47,480 --> 00:24:50,310 You go to trial and you lose. 384 00:24:50,320 --> 00:24:52,430 And you will lose. 385 00:24:52,440 --> 00:24:54,360 That judge is gonna take one look at your rap sheet 386 00:24:54,360 --> 00:24:56,070 and he's gonna dump all over you. 387 00:24:56,070 --> 00:24:57,360 And your daughter, your little daughter. 388 00:24:57,370 --> 00:24:58,480 What's her name? 389 00:24:58,490 --> 00:25:00,700 What, that beautiful little girl, little blonde girl. 390 00:25:00,700 --> 00:25:02,410 What's her name? 391 00:25:02,410 --> 00:25:03,400 Huh? 392 00:25:03,410 --> 00:25:04,240 What is it? 393 00:25:04,250 --> 00:25:05,530 Lisa, isn't it? 394 00:25:05,540 --> 00:25:06,370 Huh? 395 00:25:06,380 --> 00:25:07,210 = Lisa. 396 00:25:07,210 --> 00:25:08,040 Lisa, right. 397 00:25:08,040 --> 00:25:10,460 Let me tell you something. 398 00:25:10,460 --> 00:25:13,450 She will be out turning tricks 399 00:25:13,470 --> 00:25:15,380 before you see daylight again. 400 00:25:17,470 --> 00:25:19,080 How badly do you wanna break? 401 00:25:31,150 --> 00:25:32,770 Okay, Walsh. 402 00:25:32,780 --> 00:25:35,190 Let's get past the shit, all right? 403 00:25:35,200 --> 00:25:37,110 Just tell me what you got on your mind. 404 00:25:39,070 --> 00:25:40,530 I want you to operate a pimp 405 00:25:42,750 --> 00:25:43,830 by the name of ramrod. 406 00:25:46,250 --> 00:25:49,540 Go put sand up your ass, Walsh. 407 00:25:49,540 --> 00:25:52,030 Do you know what that psycho son of a bitch gets off on? 408 00:25:52,050 --> 00:25:54,080 He gets off on cutting up girls. 409 00:25:54,090 --> 00:25:56,550 And with your help we could put him away. 410 00:25:58,260 --> 00:26:01,420 You got big balls, Walsh. 411 00:26:01,430 --> 00:26:02,760 You know I got a kid. 412 00:26:04,180 --> 00:26:06,770 What's she gonna do if that snake trusses me up to some bed? 413 00:26:06,770 --> 00:26:08,010 You don't have any choice. 414 00:26:08,020 --> 00:26:09,010 It's either this or the slammer. 415 00:26:09,020 --> 00:26:10,140 And personally, lady, 416 00:26:10,150 --> 00:26:13,140 I don't think you can handle the time. 417 00:26:14,030 --> 00:26:15,610 Well, I could stay alive, man. 418 00:26:20,660 --> 00:26:22,610 That's no fucking jail you're operating there. 419 00:26:22,620 --> 00:26:24,700 It's a hotel with a revolving door. 420 00:26:24,700 --> 00:26:26,240 I don't need some fucking bimbo 421 00:26:26,250 --> 00:26:28,450 telling me what's wrong with the system. 422 00:26:31,170 --> 00:26:32,000 You know what you can do 423 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 with your system, honey? 424 00:26:38,880 --> 00:26:41,000 What about ginger Grady? 425 00:26:41,010 --> 00:26:42,720 She's a friend of yours, isn't she? 426 00:26:43,760 --> 00:26:44,970 Huh? 427 00:26:44,970 --> 00:26:45,800 You know we're tight. 428 00:26:45,810 --> 00:26:48,020 You got a dope bust on me for carrying her shit. 429 00:26:49,020 --> 00:26:52,730 Well, would you do it if she talked to you? 430 00:26:52,730 --> 00:26:53,560 Huh? 431 00:26:53,570 --> 00:26:54,850 What did you do, bust her too? 432 00:26:55,440 --> 00:26:57,850 No, not exactly, but I think she wants to talk to you. 433 00:26:59,360 --> 00:27:00,230 Look at her, Princess. 434 00:27:00,240 --> 00:27:01,070 Listen to her. 435 00:27:01,070 --> 00:27:01,900 Listen to her real good. 436 00:27:01,910 --> 00:27:03,070 Ramrod did that to her. 437 00:27:03,080 --> 00:27:03,910 He beat the shit out of her. 438 00:27:03,910 --> 00:27:05,900 And he used a pimp stick on her. 439 00:27:10,750 --> 00:27:13,290 You face him, fucking coward. 440 00:27:14,800 --> 00:27:15,750 What's the matter with you? 441 00:27:15,750 --> 00:27:16,870 Don't you care? 442 00:27:16,880 --> 00:27:17,790 All you is sit around all day saying, 443 00:27:17,800 --> 00:27:18,630 "he beat me, beat me.” 444 00:27:18,630 --> 00:27:21,920 How are we supposed to protect if you don't let us help you? 445 00:27:29,350 --> 00:27:31,140 Look, look at her. 446 00:27:31,150 --> 00:27:33,640 Look at her, Princess. 447 00:27:33,650 --> 00:27:34,650 She's your friend. 448 00:27:39,860 --> 00:27:40,860 Oh, god. 449 00:27:52,210 --> 00:27:57,170 J I never said that I was strong j 450 00:27:59,300 --> 00:28:04,260 j but your love is the best thing for this soul j 451 00:28:06,970 --> 00:28:08,680 j and you can be sad 452 00:28:08,680 --> 00:28:13,640 j don't go for me j 453 00:28:14,270 --> 00:28:19,230 j improbable j» 454 00:28:19,940 --> 00:28:22,530 j society j 455 00:28:22,530 --> 00:28:25,400 j yeah, yeah, yeah 456 00:28:28,580 --> 00:28:29,570 hey, hey, hey. 457 00:28:29,580 --> 00:28:30,690 Look at what we got here. 458 00:28:30,700 --> 00:28:31,530 Mmm-=-mmm. 459 00:28:31,540 --> 00:28:32,950 Where's your date at? 460 00:28:32,960 --> 00:28:34,120 Do you know that if beauty was a minute, 461 00:28:34,120 --> 00:28:35,580 mama, you'd be an hour. 462 00:28:37,130 --> 00:28:39,120 Hey, bitch, don't you hear me talking to you, huh? 463 00:28:39,130 --> 00:28:39,960 I'm talking to you. 464 00:28:39,960 --> 00:28:41,200 I mean, you know who I am? 465 00:28:41,220 --> 00:28:42,300 Maybe you don't khow who I am. 466 00:28:42,300 --> 00:28:43,960 Maybe I should run it down to you 467 00:28:43,970 --> 00:28:45,300 so you know who I am. 468 00:28:45,300 --> 00:28:46,260 Baby, I'm the best... 469 00:28:46,260 --> 00:28:47,670 = fuck off. 470 00:28:47,680 --> 00:28:50,090 Man, you're a cold mama. 471 00:28:50,100 --> 00:28:52,460 What's your problem? 472 00:28:52,480 --> 00:28:54,680 Who's the bitch? 473 00:29:06,200 --> 00:29:07,360 What's the matter, sergeant? 474 00:29:07,370 --> 00:29:08,230 = she's nervous. 475 00:29:08,240 --> 00:29:10,030 She's scared, man. 476 00:29:10,040 --> 00:29:13,400 If he makes her as a setup, she's dead. 477 00:29:14,540 --> 00:29:17,000 Hello there, beautiful lady. 478 00:29:17,920 --> 00:29:21,410 What do you say I buy you a drink? 479 00:29:21,420 --> 00:29:23,630 I can buy my own, cowboy. 480 00:29:23,630 --> 00:29:24,460 Now, come on. 481 00:29:24,470 --> 00:29:25,800 Don't be un-neighborly. 482 00:29:25,800 --> 00:29:28,510 I'm just trying to be friendly, do you understand? 483 00:29:28,510 --> 00:29:30,090 Strike up a little conversation. 484 00:29:32,220 --> 00:29:34,720 Well, you're doing all the talking, handsome man. 485 00:29:39,360 --> 00:29:42,060 Now, it appears to me that you're flying solo. 486 00:29:43,530 --> 00:29:46,360 And it also appears to me that what you need is a good man, 487 00:29:46,360 --> 00:29:49,730 just somebody to take care of you, am I right? 488 00:29:49,740 --> 00:29:50,820 Am I right, hmm? 489 00:29:52,330 --> 00:29:55,360 Do you think you can give me what I need, huh? 490 00:29:56,710 --> 00:29:58,570 I don't give nothing. 491 00:30:00,340 --> 00:30:02,580 But then, if you're choosing me 492 00:30:02,590 --> 00:30:05,700 well, I just have to see your qualifications, wouldn't I? 493 00:30:06,630 --> 00:30:07,630 Huh? 494 00:30:08,680 --> 00:30:11,260 I ain't never heard no man of mine complain before. 495 00:30:12,220 --> 00:30:14,130 I could be a cop, couldn't I? 496 00:30:16,020 --> 00:30:17,260 And I could be a virgin. 497 00:30:19,600 --> 00:30:20,720 Ooh, I wish. 498 00:30:23,480 --> 00:30:25,770 You've got style, baby. 499 00:30:25,780 --> 00:30:27,940 But if I'm gonna take your application, 500 00:30:27,950 --> 00:30:29,480 you and I, we should go someplace else 501 00:30:29,490 --> 00:30:30,350 where it's a real quiet. 502 00:30:30,370 --> 00:30:31,860 We talk. 503 00:30:31,870 --> 00:30:33,320 What do you think? 504 00:30:34,330 --> 00:30:36,070 What have you got in mind? 505 00:30:36,080 --> 00:30:37,080 Home. 506 00:30:38,620 --> 00:30:40,580 See, I got this beautiful little apartment 507 00:30:40,580 --> 00:30:42,250 where I take care of you. 508 00:30:42,250 --> 00:30:43,620 Do you understand? 509 00:30:43,630 --> 00:30:44,490 Understand? 510 00:30:44,500 --> 00:30:46,210 Do you like that shit? 511 00:30:46,210 --> 00:30:47,750 You like that shit, bitch? 512 00:30:50,180 --> 00:30:51,180 I like it. 513 00:30:52,720 --> 00:30:54,180 Such a wild thing. 514 00:30:55,470 --> 00:30:56,630 Come with me, all right? 515 00:30:56,640 --> 00:30:58,100 Come on. 516 00:30:58,100 --> 00:30:59,140 Come on, how. 517 00:31:07,820 --> 00:31:09,730 J so I can walk my feet j 518 00:31:09,740 --> 00:31:14,230 j I was bringing it in rightly j 519 00:31:14,240 --> 00:31:16,280 j we're giving it all 7 520 00:31:16,290 --> 00:31:17,490 > with friends of mine j 521 00:31:17,500 --> 00:31:21,280 j isn't all that hard to find j 522 00:31:23,880 --> 00:31:25,960 I'll show you the front, 523 00:31:25,960 --> 00:31:27,120 all of them. 524 00:31:27,130 --> 00:31:28,460 Yeah, how you doing, beautiful? 525 00:31:28,470 --> 00:31:30,670 These people are no good. 526 00:31:30,680 --> 00:31:32,340 Where are you going with this girl? 527 00:31:32,340 --> 00:31:33,170 Don't go with him. 528 00:31:33,180 --> 00:31:34,040 Going to hell, all right? 529 00:31:34,050 --> 00:31:36,090 Going to hell. You're rotten, rotten. 530 00:31:36,100 --> 00:31:37,180 You're... 531 00:31:37,180 --> 00:31:38,010 You wanna burn, huh? 532 00:31:38,020 --> 00:31:38,850 You wanna burn? 533 00:31:38,850 --> 00:31:40,470 I'm the devil, baby. 534 00:31:40,480 --> 00:31:41,510 Maniac. 535 00:31:41,520 --> 00:31:42,850 Don't go with him. 536 00:31:56,490 --> 00:31:59,910 This is six Victor 10, all six Victor units. 537 00:31:59,910 --> 00:32:03,450 Suspect and friendly, are headed to your location. 538 00:32:04,330 --> 00:32:06,950 Traffic is light so you better be in position 539 00:32:06,960 --> 00:32:08,790 because they're only seconds away. 540 00:32:12,180 --> 00:32:13,090 = six Victor three. 541 00:32:13,090 --> 00:32:14,090 Abel in position. 542 00:32:14,970 --> 00:32:16,090 = six Victor three. 543 00:32:16,100 --> 00:32:17,100 Boy in position. 544 00:33:11,490 --> 00:33:13,320 So they call you the Princess. 545 00:33:14,360 --> 00:33:16,570 Yes, uh, that works for me. 546 00:33:27,540 --> 00:33:28,820 They're on their way up. 547 00:33:32,710 --> 00:33:33,950 = six Victor three Abel. 548 00:33:33,970 --> 00:33:37,050 Suspect and friendly have entered the elevator. 549 00:33:45,980 --> 00:33:48,640 So how long you've been in the life, Princess? 550 00:33:48,650 --> 00:33:50,230 Five years, Christmas Eve. 551 00:33:50,230 --> 00:33:52,190 Had to hit the streets to make a living. 552 00:33:53,400 --> 00:33:55,810 Well, why should you be different, huh? 553 00:34:05,790 --> 00:34:06,790 Mmm. 554 00:34:10,460 --> 00:34:12,080 Can I buy you a drink now, honey? 555 00:34:13,590 --> 00:34:15,000 Scotch if you've got it. 556 00:34:15,010 --> 00:34:16,000 Scotch if I got. 557 00:34:16,010 --> 00:34:17,010 I got it. 558 00:34:17,760 --> 00:34:18,760 What do you say? 559 00:34:20,390 --> 00:34:25,100 I'll make a little drink and then you show me what you got? 560 00:34:25,100 --> 00:34:27,180 Off with the dress, huh? 561 00:34:48,080 --> 00:34:49,990 How come you don't have no main lady? 562 00:34:51,670 --> 00:34:53,450 How come I don't got no main lady? 563 00:34:54,500 --> 00:34:56,120 It's because she held out on me 564 00:34:56,130 --> 00:35:00,040 and I just had to fire the lazy bitch. 565 00:35:00,050 --> 00:35:01,050 You know what I mean? 566 00:35:06,350 --> 00:35:07,630 Such a wild thing. 567 00:35:10,980 --> 00:35:11,980 Can I help you? 568 00:35:15,860 --> 00:35:20,820 J just let me keeping drinking tonight j 569 00:35:23,330 --> 00:35:27,990 j come along and stay by my side j 570 00:35:28,000 --> 00:35:30,950 j at the tavern; 571 00:35:30,960 --> 00:35:35,920 j stay with me and see that I get home j 572 00:35:35,920 --> 00:35:39,080 j all right 7 573 00:35:39,090 --> 00:35:41,960 j be a friend and try not 574 00:35:41,970 --> 00:35:46,930 j to ask me questions j 575 00:35:47,350 --> 00:35:52,310 j just let me keep drinking tonight j 576 00:35:55,610 --> 00:35:59,230 j well, it won't make me feel j 577 00:35:59,240 --> 00:36:01,600 j any better j 578 00:36:02,610 --> 00:36:03,900 you're pretty. 579 00:36:04,990 --> 00:36:05,990 So pretty. 580 00:36:07,120 --> 00:36:08,110 Oh, my. 581 00:36:08,120 --> 00:36:09,910 Such a thoroughbred. 582 00:36:09,910 --> 00:36:14,530 You and me are going to enter into the preakness. 583 00:36:14,540 --> 00:36:16,330 Take the triple crown. 584 00:36:19,800 --> 00:36:21,250 Give me your hand. 585 00:36:23,260 --> 00:36:25,090 Show me, Princess. 586 00:36:25,100 --> 00:36:25,930 No, no, no. 587 00:36:25,930 --> 00:36:27,840 Play for me, baby. 588 00:36:27,850 --> 00:36:28,850 Play for me. 589 00:36:31,270 --> 00:36:32,270 Oh, yes. 590 00:36:43,030 --> 00:36:44,570 You smell like a Rose. 591 00:36:44,570 --> 00:36:45,570 Mmm. 592 00:36:50,790 --> 00:36:55,750 J just let me keep drinking tonight j 593 00:36:58,920 --> 00:37:03,630 j well, it won't make me feel any better 594 00:37:08,050 --> 00:37:09,790 beautiful. 595 00:37:09,810 --> 00:37:10,810 = well. 596 00:37:11,980 --> 00:37:14,260 You just turn a few tricks for me 597 00:37:14,270 --> 00:37:15,600 and give me the money 598 00:37:15,600 --> 00:37:17,890 and I'll take care of everything you need, honey. 599 00:37:17,900 --> 00:37:18,730 We got it. 600 00:37:18,730 --> 00:37:19,850 Let's hit him. 601 00:37:32,370 --> 00:37:33,280 Come on, come on. 602 00:37:33,290 --> 00:37:34,490 We're going in. 603 00:37:37,710 --> 00:37:38,920 We're going in. 604 00:37:41,380 --> 00:37:43,170 =t think I'm in love. 605 00:37:44,300 --> 00:37:45,300 Yes, I do. 606 00:37:51,680 --> 00:37:53,140 Hands on your head, mister. 607 00:37:53,140 --> 00:37:53,970 What the hell are you doing? 608 00:37:53,980 --> 00:37:55,220 Put your clothes on, lady. 609 00:37:55,230 --> 00:37:57,180 Let me see a warrant right now, boy. 610 00:37:57,190 --> 00:37:58,020 Warrants? 611 00:37:58,020 --> 00:37:59,760 We don't need no stinking warrants 612 00:37:59,770 --> 00:38:01,430 because we're holding them in our right hands, 613 00:38:01,440 --> 00:38:02,480 fucking little trash. 614 00:38:02,480 --> 00:38:03,720 = check the bedroom. 615 00:38:03,740 --> 00:38:06,190 Put your hands on your head. 616 00:38:06,200 --> 00:38:08,310 Put your hands on your head. 617 00:38:08,320 --> 00:38:09,230 Hey, cop, come on. 618 00:38:09,240 --> 00:38:10,360 Shoot me. 619 00:38:10,370 --> 00:38:11,780 That can be arranged. 620 00:38:11,790 --> 00:38:13,650 Oh, I'll bet it can. 621 00:38:14,660 --> 00:38:15,660 Come on, take him. 622 00:38:17,250 --> 00:38:19,910 Nobody got the fucking minority report. 623 00:38:19,920 --> 00:38:22,000 Say, didn't I see you picking lettuce in salinas. 624 00:38:22,000 --> 00:38:22,830 Come on, come on. 625 00:38:22,840 --> 00:38:24,670 Are you okay, huh? 626 00:38:24,670 --> 00:38:25,830 = I'll make it. 627 00:38:25,840 --> 00:38:26,670 Here. 628 00:38:26,670 --> 00:38:27,500 Now, I'm very ticklish. 629 00:38:27,510 --> 00:38:28,510 = come on. 630 00:38:29,390 --> 00:38:31,470 You're getting off down there, cop, huh? 631 00:38:31,470 --> 00:38:32,840 You're getting off, motherfucker. 632 00:38:35,770 --> 00:38:36,930 You see this, asshole? 633 00:38:38,140 --> 00:38:40,480 They've recorded everything we said. 634 00:38:40,480 --> 00:38:44,220 Your ass is on this tape now and it's about this big. 635 00:38:45,740 --> 00:38:48,150 Well, you're gonna pay for what you did to ginger. 636 00:38:49,280 --> 00:38:52,740 What I did to ginger is knock her around. 637 00:38:54,490 --> 00:38:55,320 Mess around... 638 00:38:55,330 --> 00:38:56,190 Fucking asshole. 639 00:38:56,200 --> 00:38:58,070 She's dead, you dumb fuck! 640 00:39:00,290 --> 00:39:01,370 She's dead, huh? 641 00:39:01,380 --> 00:39:02,210 Yeah. 642 00:39:02,210 --> 00:39:04,000 They set me up, huh? 643 00:39:06,840 --> 00:39:09,380 Nobody sets me up, you understand? 644 00:39:09,380 --> 00:39:10,720 Nobody! 645 00:39:10,720 --> 00:39:12,130 Come on, shoot! 646 00:39:12,140 --> 00:39:12,970 Come on, cop. 647 00:39:12,970 --> 00:39:13,800 Shoot! 648 00:39:13,810 --> 00:39:14,640 No! 649 00:39:14,640 --> 00:39:15,800 Come on, kill me, come on. 650 00:39:15,810 --> 00:39:18,300 Mendez, Kowalski, where are you guys? 651 00:39:18,310 --> 00:39:20,140 She's dead, fuckhead. 652 00:39:20,140 --> 00:39:20,970 Dead. 653 00:39:20,980 --> 00:39:22,010 You understand me? 654 00:39:22,020 --> 00:39:23,180 Dead, dead! 655 00:39:23,190 --> 00:39:24,020 Come on, shoot! 656 00:39:24,020 --> 00:39:25,560 Come on, come on! 657 00:39:25,570 --> 00:39:26,680 You understand me! 658 00:39:26,690 --> 00:39:27,690 Dead! 659 00:39:42,330 --> 00:39:43,540 You fucking pig! 660 00:39:43,540 --> 00:39:46,000 I hope they fucking fry you! 661 00:39:49,630 --> 00:39:50,670 = you're dead. 662 00:39:50,680 --> 00:39:51,510 You're dead. 663 00:39:51,510 --> 00:39:52,620 You hear me, you're dead. 664 00:39:52,640 --> 00:39:54,050 You're dead, bitch! 665 00:39:54,050 --> 00:39:57,390 You're dead! 666 00:39:57,390 --> 00:39:58,630 Come on, now, dirt bag. 667 00:39:58,640 --> 00:39:59,470 Come on, dirt bag. 668 00:39:59,480 --> 00:40:01,340 Come on, come on, come on! 669 00:40:01,350 --> 00:40:03,340 Come on, scumbag. 670 00:40:03,350 --> 00:40:04,840 Make your move. 671 00:40:04,860 --> 00:40:05,860 Make my day. 672 00:40:10,530 --> 00:40:12,310 $3.58 for two hot dogs. 673 00:40:13,700 --> 00:40:14,700 There's yours. 674 00:40:16,450 --> 00:40:18,940 You guys see that ginger gets a decent burial? 675 00:40:18,950 --> 00:40:21,290 I mean, I'll send some money as soon as I get set up. 676 00:40:21,290 --> 00:40:22,450 You don't worry about that. 677 00:40:30,010 --> 00:40:31,420 Are you married? 678 00:40:31,420 --> 00:40:32,580 = no. 679 00:40:32,590 --> 00:40:34,800 Never been married. 680 00:40:34,800 --> 00:40:35,760 Have been divorced a few times. 681 00:40:35,760 --> 00:40:37,250 Right, who hasn't, huh? 682 00:40:38,970 --> 00:40:41,180 Who'd wanna marry a fucking cop anyway? 683 00:40:41,180 --> 00:40:42,590 Hey, come on. 684 00:40:42,600 --> 00:40:44,640 We make very good dinner conversation. 685 00:40:44,650 --> 00:40:45,980 Hi, dear, how was your day today? 686 00:40:45,980 --> 00:40:48,020 Oh, you know, the same old bull shit. 687 00:40:48,020 --> 00:40:51,360 I busted a pimp for tying his girlfriend up to a bed 688 00:40:51,360 --> 00:40:52,850 and then pouring lighter fluid all over 689 00:40:52,860 --> 00:40:54,020 and setting her on fire. 690 00:40:55,200 --> 00:40:57,530 = t went around the world twice. 691 00:40:57,530 --> 00:40:58,520 = hmm. 692 00:40:58,530 --> 00:41:02,200 Then there was the 13-year-old hooker I nailed 693 00:41:02,210 --> 00:41:04,660 for covering some guy's joint on sunset boulevard. 694 00:41:06,880 --> 00:41:08,290 Two dead junkies. 695 00:41:08,290 --> 00:41:10,460 One is 16, the other one's 14. 696 00:41:11,670 --> 00:41:13,790 Well, I spanked a couple of freaks. 697 00:41:16,260 --> 00:41:19,130 Just another happy-go-lucky day on the vice squad. 698 00:41:21,770 --> 00:41:23,760 We both live in the same toilet, Walsh. 699 00:41:26,480 --> 00:41:27,310 Thanks for the hot dog. 700 00:41:27,310 --> 00:41:28,310 Hey. 701 00:41:30,400 --> 00:41:31,730 Let me give you a ride home. 702 00:41:32,990 --> 00:41:35,440 Well, I got my beauty sleep this morning. 703 00:41:35,450 --> 00:41:37,530 I'm a working girl in case you forgot. 704 00:41:37,530 --> 00:41:39,940 You're gonna go to work tonight? 705 00:41:39,950 --> 00:41:41,530 Well, I need the bread. 706 00:41:41,540 --> 00:41:43,450 I can't get set up in another town for free. 707 00:41:43,450 --> 00:41:44,440 Well, hey, hey. 708 00:41:44,460 --> 00:41:46,200 Wait a minute. 709 00:41:46,210 --> 00:41:47,370 I'm giving you a loan here. 710 00:41:48,210 --> 00:41:50,580 Walsh, you are full of surprises. 711 00:41:50,590 --> 00:41:52,790 You don't make enough in a month to loan me what I need. 712 00:41:59,640 --> 00:42:00,750 She's pretty. 713 00:42:02,350 --> 00:42:03,350 Yeah, she was. 714 00:42:05,230 --> 00:42:06,060 = ciao. 715 00:42:06,060 --> 00:42:07,100 Keep it clean, Walsh. 716 00:42:40,180 --> 00:42:41,920 Look at the bright side, asshole. 717 00:42:41,930 --> 00:42:44,510 You got 20 years to learn how to play with yourself. 718 00:42:44,520 --> 00:42:45,430 I'm sorry. 719 00:42:45,430 --> 00:42:47,260 My friend is right, butt breath. 720 00:42:47,270 --> 00:42:48,880 You don't need women anymore. 721 00:42:48,900 --> 00:42:50,510 A few jerk-off pictures maybe. 722 00:42:51,400 --> 00:42:54,760 Hey, Mendez, with his talent, he could pimp the bunboys. 723 00:42:54,780 --> 00:42:56,310 Ooh, la la. 724 00:42:57,150 --> 00:42:58,560 Hey! 725 00:43:21,430 --> 00:43:23,790 Get out of my way! 726 00:43:26,770 --> 00:43:28,800 Walsh is gonna kill us. 727 00:43:33,060 --> 00:43:34,850 I can understand why you're upset. 728 00:43:46,700 --> 00:43:49,190 You're a lucky man, Kowalski. 729 00:43:49,210 --> 00:43:52,450 You're very lucky that ramrod kicked your face in and not me 730 00:43:52,460 --> 00:43:54,620 because I would have done a much better job of it. 731 00:43:54,630 --> 00:43:55,490 Tomm?? 732 00:43:55,500 --> 00:43:57,990 Tom, take it easy, man. 733 00:43:58,010 --> 00:43:59,010 Take it easy. 734 00:44:09,100 --> 00:44:11,090 = you said he's out of control. 735 00:44:17,650 --> 00:44:21,310 Okay, everybody knows that these two officers lost ramrod. 736 00:44:22,240 --> 00:44:25,150 Now, what are we gonna do about that, huh? 737 00:44:25,160 --> 00:44:26,160 Huh? 738 00:44:29,450 --> 00:44:32,370 We got two people out there on the street. 739 00:44:32,370 --> 00:44:33,280 Bottom line is this. 740 00:44:33,290 --> 00:44:34,750 That unless we pick one of them up, 741 00:44:34,750 --> 00:44:36,240 we got a dead girl on our hands. 742 00:44:36,250 --> 00:44:37,250 Is that clear? 743 00:44:39,010 --> 00:44:41,290 I mean, it's very simple, isn't it? 744 00:44:41,300 --> 00:44:42,380 We find them. 745 00:44:43,510 --> 00:44:44,620 One or the other. 746 00:44:50,680 --> 00:44:52,890 Now, let's hit the streets. 747 00:45:00,480 --> 00:45:01,440 You apprehend the bastard if he moves. 748 00:45:01,440 --> 00:45:03,730 If he so much as blinks or scratches his ass, you waste him. 749 00:45:03,740 --> 00:45:04,650 You got that? 750 00:45:04,660 --> 00:45:06,520 I want him out of commission, not you. 751 00:45:08,240 --> 00:45:09,450 Oh, please, please. 752 00:45:09,450 --> 00:45:10,660 Easy, easy, easy. 753 00:45:10,660 --> 00:45:12,870 - Please help me. - It's okay. 754 00:45:12,870 --> 00:45:14,740 I'll get somebody here to help in a minute. 755 00:45:14,750 --> 00:45:16,790 Rich, you get a unit to transport 756 00:45:16,790 --> 00:45:19,030 this girl to a hospital right away. 757 00:45:19,050 --> 00:45:20,750 Okay, sergeant, right away. 758 00:45:22,630 --> 00:45:23,590 What kind of shit you got yourself 759 00:45:23,590 --> 00:45:24,420 into this time, huh? 760 00:45:24,430 --> 00:45:26,630 What, you got diarrhea of the mouth, huh? 761 00:45:27,890 --> 00:45:29,050 Come on, Roscoe, move it. 762 00:45:29,060 --> 00:45:31,840 Move your black ass and get me out of this thing, will you? 763 00:45:33,770 --> 00:45:35,430 Let me tell you something, motherfucker. 764 00:45:35,440 --> 00:45:38,850 You don't talk that crappy shit to me, you hear? 765 00:45:38,860 --> 00:45:40,890 Not with your hands cuffed. 766 00:45:40,900 --> 00:45:42,390 'Cause I'll set your ass on fire. 767 00:45:42,400 --> 00:45:43,610 Do you hear me? 768 00:45:46,320 --> 00:45:47,320 I'm sorry. 769 00:45:48,700 --> 00:45:49,730 Really, Roscoe. 770 00:45:49,740 --> 00:45:50,740 I'm sorry. 771 00:45:51,990 --> 00:45:53,400 Sorry, my ass. 772 00:46:01,420 --> 00:46:02,790 And not that one. 773 00:46:03,840 --> 00:46:05,550 The blue Ford. 774 00:46:05,550 --> 00:46:07,260 500 don't get you no El dorado. 775 00:46:08,340 --> 00:46:09,880 I done done enough on credit. 776 00:46:09,890 --> 00:46:11,090 Have you, boy? 777 00:46:12,600 --> 00:46:14,590 Roscoe, I'll tell you what. 778 00:46:14,600 --> 00:46:15,430 What? 779 00:46:15,430 --> 00:46:16,260 You call fast Eddie 780 00:46:16,270 --> 00:46:17,880 and you tell him I'm on my way. 781 00:46:17,900 --> 00:46:18,900 = give me a dime. 782 00:46:20,020 --> 00:46:21,060 Put it on my credit card. 783 00:46:21,070 --> 00:46:22,070 I appreciate it. 784 00:46:58,690 --> 00:46:59,690 Here's 50. 785 00:47:00,900 --> 00:47:03,600 Ooh, 50! 786 00:47:03,610 --> 00:47:05,220 Well, you said 25, sweetheart. 787 00:47:05,230 --> 00:47:06,060 What's the extra for? 788 00:47:06,070 --> 00:47:07,310 Don't you want straight sex? 789 00:47:07,320 --> 00:47:08,360 = no. 790 00:47:08,360 --> 00:47:09,480 No, I want... 791 00:47:12,990 --> 00:47:15,230 Hmmm, what do you want? 792 00:47:15,240 --> 00:47:17,360 I want to suck your toes. 793 00:47:17,370 --> 00:47:19,410 Ooh, okay, I'll go wash up. 794 00:47:19,420 --> 00:47:20,420 Oh, no. 795 00:47:22,960 --> 00:47:24,580 No, that won't be necessary. 796 00:47:27,970 --> 00:47:28,970 = hmm. 797 00:47:33,680 --> 00:47:37,550 It seems to me that you have been very naughty. 798 00:47:39,140 --> 00:47:40,140 Yes. 799 00:47:43,230 --> 00:47:45,720 I've been a pretty bad boy. 800 00:47:47,150 --> 00:47:48,150 Mm-hmm. 801 00:47:50,990 --> 00:47:52,520 Well, since you paid extra, 802 00:47:52,530 --> 00:47:54,690 I think you deserve a good spanking. 803 00:49:01,430 --> 00:49:03,050 How're you doing, Eddie? 804 00:49:03,060 --> 00:49:05,140 Think this will do? 805 00:49:05,150 --> 00:49:06,260 Oh, that's beautiful. 806 00:49:07,270 --> 00:49:08,390 That'll do just fine. 807 00:49:10,860 --> 00:49:12,400 Here's the rest of your stuff. 808 00:49:16,870 --> 00:49:17,860 Hey, Eddie? 809 00:49:17,870 --> 00:49:18,870 Yo. 810 00:49:21,410 --> 00:49:23,530 What kind of shit are you trying to hand me? 811 00:49:23,540 --> 00:49:25,580 I want an automatic, you understand? 812 00:49:25,580 --> 00:49:27,040 Automatic. 813 00:49:27,040 --> 00:49:28,200 And I want it right now, 814 00:49:28,210 --> 00:49:31,330 before I redecorate that pretty little head of yours. 815 00:49:31,340 --> 00:49:32,340 Now move. 816 00:49:33,630 --> 00:49:34,630 = ramrod. 817 00:49:36,260 --> 00:49:37,720 You bad. 818 00:49:37,720 --> 00:49:39,340 All you got to do his ask. 819 00:49:40,850 --> 00:49:43,890 But automatics are expensive. 820 00:49:46,600 --> 00:49:48,060 But don't you worry, all right? 821 00:49:48,060 --> 00:49:48,890 No sweat. 822 00:49:48,900 --> 00:49:49,730 My man will be here 823 00:49:49,730 --> 00:49:52,390 with a bag of pure white Asian before you can 824 00:49:53,320 --> 00:49:55,560 jump out of your leathers and spank yourself. 825 00:49:56,570 --> 00:49:57,560 Listen, one other thing. 826 00:49:57,570 --> 00:49:59,480 You know a bitch named Princess? 827 00:49:59,490 --> 00:50:02,530 Yeah, but I ain't seen her since I opened this club. 828 00:50:02,540 --> 00:50:03,650 Well, who's her pimp? 829 00:50:05,210 --> 00:50:06,040 She ain't got no pimp. 830 00:50:06,040 --> 00:50:07,040 She's outlaw. 831 00:50:08,710 --> 00:50:09,540 No, no. 832 00:50:09,540 --> 00:50:11,370 She had a pimp when she first came to la. 833 00:50:11,380 --> 00:50:12,380 Who was he? 834 00:50:13,420 --> 00:50:14,420 Who was he? 835 00:50:15,720 --> 00:50:16,720 Come on, Eddie. 836 00:50:17,970 --> 00:50:20,180 That fucking sugar pimp, dorsey. 837 00:50:20,180 --> 00:50:21,010 Dorsey? 838 00:50:21,010 --> 00:50:22,010 Where's he living? 839 00:50:22,850 --> 00:50:24,550 Hey, who fucking knows. 840 00:50:28,230 --> 00:50:30,690 Somebody knows, Eddie. 841 00:50:30,690 --> 00:50:32,350 Somebody knows. 842 00:50:32,360 --> 00:50:35,020 Hey, Charlie chrisandra would know. 843 00:50:35,030 --> 00:50:35,860 = chrisandra? 844 00:50:35,860 --> 00:50:36,860 Yeah. 845 00:50:37,660 --> 00:50:39,900 Let's say you give him a call, all right? 846 00:50:39,910 --> 00:50:42,020 Oh, no favor is too big for a friend. 847 00:50:42,030 --> 00:50:43,030 = call him. 848 00:50:45,960 --> 00:50:46,790 Get your hands off me. 849 00:50:46,790 --> 00:50:48,030 Stop it. 850 00:50:48,040 --> 00:50:48,870 Get your hands off of me. 851 00:50:48,870 --> 00:50:49,870 Quit it. 852 00:50:50,540 --> 00:50:51,370 Fuck you. 853 00:50:51,380 --> 00:50:52,580 God, you're crazy. 854 00:50:52,590 --> 00:50:53,450 Jesus, man! 855 00:50:53,460 --> 00:50:55,450 The bats are out tonight. 856 00:50:55,460 --> 00:50:58,750 I mean, whores, faggots, pimps and hustlers. 857 00:51:00,010 --> 00:51:03,420 Junkies, drag queens and freaks, man. 858 00:51:03,430 --> 00:51:04,840 This city sucks. 859 00:51:06,600 --> 00:51:08,720 Sergeant, you've been working this soil for, 860 00:51:08,730 --> 00:51:10,260 what, for 13 years? 861 00:51:10,270 --> 00:51:11,560 How do you hack it? 862 00:51:11,560 --> 00:51:13,850 Well, this little rule I keep for myself. 863 00:51:13,860 --> 00:51:15,310 Edwards, there's two days out of every week 864 00:51:15,320 --> 00:51:16,150 I don't worry about. 865 00:51:16,150 --> 00:51:17,520 Yesterday and tomorrow. 866 00:51:19,320 --> 00:51:20,980 Now where the fuck is she? 867 00:51:24,330 --> 00:51:26,160 Thanks for the treatment, doc. 868 00:51:26,160 --> 00:51:29,870 And don't go spending my money all in the same place, huh? 869 00:51:29,870 --> 00:51:30,870 Don't worry. 870 00:51:33,170 --> 00:51:35,910 Hey, when you get settled in San Diego, 871 00:51:35,920 --> 00:51:37,910 you let me know where you're at, because, 872 00:51:38,800 --> 00:51:40,130 you're sure worth the trip. 873 00:51:41,470 --> 00:51:42,470 Okay. 874 00:51:43,300 --> 00:51:44,300 Bye, Tim. 875 00:52:25,930 --> 00:52:27,590 Hey, sugar baby. 876 00:52:27,600 --> 00:52:28,930 I'll catch you later, okay? 877 00:52:33,900 --> 00:52:35,760 My main man, silky. 878 00:52:35,770 --> 00:52:37,930 I want to talk to you so pay attention. 879 00:52:37,940 --> 00:52:38,810 Look at those photographs. 880 00:52:38,820 --> 00:52:39,770 Get out of my face, mama. 881 00:52:39,780 --> 00:52:41,190 You ain't got no right to be leaning on me. 882 00:52:41,200 --> 00:52:42,360 What's wrong with you? 883 00:52:42,360 --> 00:52:43,850 No, it's what's going to be wrong with you. 884 00:52:43,860 --> 00:52:46,070 What do you mean what's going to be wrong with me? 885 00:52:46,080 --> 00:52:46,910 Hey, hey! 886 00:52:46,910 --> 00:52:48,070 Blink your eyes, motherfuckers, 887 00:52:48,080 --> 00:52:49,320 and you die in the dark. 888 00:52:53,920 --> 00:52:56,120 You ain't black, woman. 889 00:52:57,090 --> 00:52:58,330 You shit colored. 890 00:52:59,420 --> 00:53:00,630 You got it, Jack. 891 00:53:01,720 --> 00:53:04,170 Now, you think you can act like a gentleman 892 00:53:04,180 --> 00:53:05,960 and answer the lady's questions? 893 00:53:05,970 --> 00:53:08,050 Or do I re-arrange your face? 894 00:53:08,060 --> 00:53:08,890 Okay, man. 895 00:53:08,890 --> 00:53:09,880 Just cool it, man. 896 00:53:09,890 --> 00:53:10,890 Just cool it. 897 00:53:13,640 --> 00:53:15,980 Okay, silky, let's try it again. 898 00:53:15,980 --> 00:53:17,090 Look at that photograph. 899 00:53:17,110 --> 00:53:18,470 Yeah, I know this psycho honky. 900 00:53:18,480 --> 00:53:19,310 He was in here earlier. 901 00:53:19,320 --> 00:53:20,650 T ain't seen him since. 902 00:53:20,650 --> 00:53:21,560 Where can we find him? 903 00:53:21,570 --> 00:53:23,730 What's in it for me? 904 00:53:23,740 --> 00:53:25,770 Peace of mind, brother. 905 00:53:27,910 --> 00:53:30,700 Well, try Roscoe's garage over in berendo. 906 00:53:31,950 --> 00:53:34,370 Thank you very much for your cooperation, sir. 907 00:53:39,590 --> 00:53:41,750 I like to be home watching television. 908 00:53:41,760 --> 00:53:44,000 There's just too much heat on the street for me. 909 00:53:45,880 --> 00:53:47,120 Where's my hat? 910 00:53:47,140 --> 00:53:47,970 Here it is. 911 00:53:47,970 --> 00:53:48,800 Give me that. 912 00:53:48,800 --> 00:53:49,630 Those cops was out of line. 913 00:53:49,640 --> 00:53:52,100 Lucky for them punks, I kept my temper. 914 00:54:05,950 --> 00:54:07,110 $3.50, ma'am. 915 00:54:09,320 --> 00:54:10,320 Keep it. 916 00:54:23,800 --> 00:54:24,630 Hey! 917 00:54:24,630 --> 00:54:25,620 Hey, Dixie. 918 00:54:25,630 --> 00:54:27,090 How are you doing? 919 00:54:28,340 --> 00:54:30,430 You look great. 920 00:54:31,970 --> 00:54:32,800 = Princess. 921 00:54:32,810 --> 00:54:33,640 Hi, coco. 922 00:54:33,640 --> 00:54:34,470 Hi. 923 00:54:34,480 --> 00:54:35,460 Where have you been lately? 924 00:54:35,480 --> 00:54:36,430 Haven't seen you in a while. 925 00:54:36,440 --> 00:54:37,720 = t had the flu. 926 00:54:37,730 --> 00:54:40,390 The doctor said I had to stay out of bed for a few days. 927 00:54:41,860 --> 00:54:43,520 I got busted tonight. 928 00:54:43,530 --> 00:54:44,730 - You're kidding! - Oh, no. 929 00:54:44,740 --> 00:54:47,150 It took my pimp less than an hour to post bond. 930 00:54:47,150 --> 00:54:48,560 Ooh, that's fast. 931 00:54:48,570 --> 00:54:49,400 That is fast. 932 00:54:49,410 --> 00:54:51,070 Well, he knows my pussy can make no money 933 00:54:51,070 --> 00:54:52,280 sitting in the slammer. 934 00:54:55,200 --> 00:54:56,610 You having a good night? 935 00:54:56,620 --> 00:54:58,740 Nothing but greeks and freaks. 936 00:54:58,750 --> 00:55:00,960 I tell you nobody wants straight sex anymore. 937 00:55:00,960 --> 00:55:02,200 I got lucky. 938 00:55:02,210 --> 00:55:05,290 I have a date tonight with guy who was hung like a horse. 939 00:55:05,300 --> 00:55:08,790 I mean, so big, he had to get it hard in sections. 940 00:55:10,590 --> 00:55:11,500 = t had a clock watcher. 941 00:55:11,510 --> 00:55:13,970 He thought I was charging him by the minute. 942 00:55:13,970 --> 00:55:16,260 Girl, these kinda freaks, they're all alike. 943 00:55:16,270 --> 00:55:20,010 They wanna pop twice for the same price. 944 00:55:22,060 --> 00:55:22,970 Here's to freaks. 945 00:55:22,980 --> 00:55:24,190 Yeah, freaks. 946 00:55:25,230 --> 00:55:26,060 Hey, beautiful. 947 00:55:26,070 --> 00:55:28,060 How'd you like a trip to paradise. 948 00:55:29,570 --> 00:55:31,110 Now, that depends. 949 00:55:31,110 --> 00:55:32,570 You a friend or foe? 950 00:55:32,570 --> 00:55:35,820 Sweetheart, you're looking at a horny conventioneer. 951 00:55:37,000 --> 00:55:38,360 Listen to him. 952 00:55:42,840 --> 00:55:43,840 See this face? 953 00:55:45,420 --> 00:55:48,910 Seen more ass than a cowboy's saddle. 954 00:55:48,920 --> 00:55:50,660 Think you can handle me? 955 00:55:50,680 --> 00:55:53,420 Mister, I can handle the whole god damn convention. 956 00:55:53,430 --> 00:55:55,970 She can handle two conventions. 957 00:55:56,890 --> 00:55:57,930 See you later, Princess. 958 00:55:57,930 --> 00:55:58,760 See you later. 959 00:55:58,770 --> 00:56:00,100 I'll keep it short and sweet. 960 00:56:00,100 --> 00:56:02,470 Whoo, I know you will. 961 00:56:02,480 --> 00:56:04,270 - Bye, Princess. - Bye, sweetheart. 962 00:56:04,270 --> 00:56:05,270 Have fun. 963 00:57:03,290 --> 00:57:04,450 J this is the night j 964 00:57:04,460 --> 00:57:06,670 j for sure j 965 00:57:07,540 --> 00:57:08,780 I'm coming, I'm coming. 966 00:57:08,800 --> 00:57:12,540 J I have everything j 967 00:57:15,260 --> 00:57:16,750 now I understand 968 00:57:16,760 --> 00:57:18,250 that you know a bitch named Princess. 969 00:57:18,260 --> 00:57:19,250 Am I right, boy? 970 00:57:19,260 --> 00:57:21,350 Man, I haven't seen her. 971 00:57:22,390 --> 00:57:24,380 Oh, please, man, 972 00:57:24,390 --> 00:57:25,800 you're hurting me. 973 00:57:25,810 --> 00:57:27,050 I'm hurting you. 974 00:57:27,060 --> 00:57:27,930 Where does she live, boy? 975 00:57:27,940 --> 00:57:29,560 = she never told me. 976 00:57:29,570 --> 00:57:30,400 Where does she hang out? 977 00:57:30,400 --> 00:57:31,390 Huh, huh? 978 00:57:31,400 --> 00:57:32,890 Bars, motels. 979 00:57:32,900 --> 00:57:33,730 Answer me. 980 00:57:33,740 --> 00:57:35,020 Hollywood, Hollywood. 981 00:57:35,030 --> 00:57:35,860 Hollywood? 982 00:57:35,860 --> 00:57:36,690 Where in Hollywood? 983 00:57:36,700 --> 00:57:37,530 = sunset. 984 00:57:37,530 --> 00:57:38,360 Where, where? 985 00:57:38,370 --> 00:57:39,450 Where? 986 00:57:39,450 --> 00:57:40,610 The golden motel, man. 987 00:57:40,620 --> 00:57:41,450 = shh. 988 00:57:41,450 --> 00:57:42,450 Shh, shh. 989 00:57:46,830 --> 00:57:49,580 You know what the problem is that you sugar pimps have? 990 00:57:49,590 --> 00:57:51,670 You don't know how to handle your bitches. 991 00:57:54,170 --> 00:57:55,540 Why? 992 00:57:55,550 --> 00:57:57,540 'Cause I don't think you got any balls, boy. 993 00:58:04,850 --> 00:58:06,310 Hey, bitch. 994 00:58:06,310 --> 00:58:09,020 What the fuck am I paying you for? 995 00:58:09,980 --> 00:58:10,810 Come on. 996 00:58:10,820 --> 00:58:11,820 Come on move it. 997 00:58:13,610 --> 00:58:15,600 Move your ass, bitch. 998 00:58:56,070 --> 00:58:57,560 What the fuck are you doing? 999 00:58:57,570 --> 00:58:59,310 You're a lousy piece of ass. 1000 00:59:00,320 --> 00:59:01,610 I'm taking my money back. 1001 00:59:01,620 --> 00:59:04,200 Give my purse, you fucking... 1002 00:59:06,540 --> 00:59:07,530 Jesus. 1003 00:59:07,540 --> 00:59:08,370 What did you do? 1004 00:59:08,370 --> 00:59:09,240 Fucked the whole football team? 1005 00:59:09,250 --> 00:59:11,110 You know, you're lucky I'm not charging you 1006 00:59:11,130 --> 00:59:12,330 for wasting my time. 1007 00:59:15,880 --> 00:59:17,460 Go ahead, motherfucker. 1008 00:59:17,470 --> 00:59:18,920 I got a nigger pimp so mean, 1009 00:59:18,930 --> 00:59:22,170 when he gets through with you, you'll pray you'll die. 1010 00:59:22,180 --> 00:59:23,180 Asshole. 1011 00:59:25,770 --> 00:59:26,770 Asshole. 1012 00:59:27,600 --> 00:59:30,560 You'll pray you'll die, you lousy fucking asshole. 1013 00:59:42,410 --> 00:59:46,400 He's not at all anxious to be an accessory to murder. 1014 00:59:46,410 --> 00:59:48,150 Are you, Roscoe, baby? 1015 00:59:50,000 --> 00:59:51,580 Right. 1016 00:59:51,580 --> 00:59:55,250 Ramrod's driving a 1979 Ford brougham, just repainted blue. 1017 00:59:56,380 --> 00:59:58,620 Also get a team over to fast Eddie's bar. 1018 00:59:58,630 --> 01:00:00,170 Ramrod went there to get a gun. 1019 01:00:02,800 --> 01:00:05,670 You're so cooperative, Roscoe. 1020 01:00:06,680 --> 01:00:08,090 Nice, Roscoe. 1021 01:00:22,160 --> 01:00:23,020 = office. 1022 01:00:23,030 --> 01:00:24,690 Mrs. cruikshank, do me a favor 1023 01:00:24,700 --> 01:00:26,560 and get me some clean sheets, will ya? 1024 01:00:29,370 --> 01:00:32,830 Her royal highness thinks this is the fucking Plaza hotel. 1025 01:00:32,830 --> 01:00:34,410 Who's move is it, wong? 1026 01:00:34,420 --> 01:00:36,020 I believe it is mine, Mrs. cruikshank. 1027 01:00:38,300 --> 01:00:39,410 Come, beat me. 1028 01:00:43,050 --> 01:00:44,290 Six Victor three, 1029 01:00:44,300 --> 01:00:45,960 we just covered the Hollywood bowl area. 1030 01:00:45,970 --> 01:00:47,460 We drew a blank. 1031 01:00:47,470 --> 01:00:48,510 Shit. 1032 01:00:48,520 --> 01:00:52,010 Six Victor seven, have you got anything? 1033 01:00:52,020 --> 01:00:54,350 Six Victor seven, negative. 1034 01:00:54,350 --> 01:00:56,060 We're at Hollywood and cahuenga. 1035 01:00:59,690 --> 01:01:04,150 Well, Princess, ain't we the popular one tonight. 1036 01:01:04,160 --> 01:01:05,570 What are you talking about? 1037 01:01:05,570 --> 01:01:08,280 Someone's waiting for you in the parking lot. 1038 01:01:08,290 --> 01:01:10,490 Asked for you by name. 1039 01:01:16,000 --> 01:01:17,000 25 bucks. 1040 01:01:26,720 --> 01:01:28,210 Pardon me. 1041 01:01:28,220 --> 01:01:30,010 Are you miss Princess? 1042 01:01:30,020 --> 01:01:32,010 Well, that depends. 1043 01:01:32,020 --> 01:01:33,760 As I told madam cruikshank, 1044 01:01:34,770 --> 01:01:37,060 you were referred to me by a certain miss coco. 1045 01:01:38,150 --> 01:01:41,360 My employer would like to avail himself of your services. 1046 01:01:44,740 --> 01:01:46,850 Now what does he have in mind? 1047 01:01:46,870 --> 01:01:48,700 = you'll have to discuss that with him. 1048 01:02:11,180 --> 01:02:12,670 Hello, Walsh. 1049 01:02:12,680 --> 01:02:14,920 I thought I better let you in on this one. 1050 01:02:14,940 --> 01:02:16,050 What have you got, Brooks? 1051 01:02:16,060 --> 01:02:17,970 Some joker just cut the gonads 1052 01:02:17,980 --> 01:02:20,520 off a sugar pimp named dorsey. 1053 01:02:20,520 --> 01:02:21,730 Could have been your boy. 1054 01:02:22,650 --> 01:02:23,940 Dorsey said he was looking 1055 01:02:23,940 --> 01:02:26,150 for a little hooker named Princess. 1056 01:02:26,150 --> 01:02:28,110 Did he tell ramrod where to find her? 1057 01:02:28,110 --> 01:02:30,570 Yeah, he said the golden motel. 1058 01:02:30,580 --> 01:02:31,580 Oh, shit. 1059 01:02:32,410 --> 01:02:34,120 That's the other end of the strip. 1060 01:02:41,960 --> 01:02:43,450 All six Victor units, 1061 01:02:43,460 --> 01:02:47,580 suspect heading for golden motel, sunset and cahuenga. 1062 01:02:51,680 --> 01:02:52,680 Where's Princess? 1063 01:03:00,110 --> 01:03:01,690 Cool it, you big palooka. 1064 01:03:01,690 --> 01:03:03,150 You're gonna get us killed. 1065 01:03:03,150 --> 01:03:04,890 We're coming up against a psycho asshole 1066 01:03:04,900 --> 01:03:05,890 who can blow us away, man. 1067 01:03:05,900 --> 01:03:08,390 You're worried about a fucking little Fender bender. 1068 01:03:08,410 --> 01:03:10,690 Who's worried about a fucking Fender bender? 1069 01:03:10,700 --> 01:03:12,310 Doesn't anything scare you? 1070 01:03:12,330 --> 01:03:13,160 Yeah, man. 1071 01:03:13,160 --> 01:03:13,990 All the time. 1072 01:03:13,990 --> 01:03:14,820 Why do you think I have those 1073 01:03:14,830 --> 01:03:16,360 god damn nightmares every night? 1074 01:03:16,370 --> 01:03:17,450 Those are just dreams. 1075 01:03:17,460 --> 01:03:20,570 Plain, every day, ordinary dreams. 1076 01:03:20,580 --> 01:03:21,580 Watch it! 1077 01:03:24,750 --> 01:03:26,370 This is a nightmare. 1078 01:03:36,430 --> 01:03:37,840 Take it, Kowalski. 1079 01:03:48,900 --> 01:03:51,240 What in the hell happened here? 1080 01:03:52,780 --> 01:03:55,320 You pigs are always alike. 1081 01:03:55,330 --> 01:03:58,110 A day later, a dollar short. 1082 01:03:58,120 --> 01:03:58,950 And that's the truth. 1083 01:03:58,960 --> 01:04:00,910 Did Mr. cleaver tap-dance through here? 1084 01:04:01,880 --> 01:04:02,960 = get the hell out of here. 1085 01:04:02,960 --> 01:04:03,790 Listen, lady. 1086 01:04:03,790 --> 01:04:05,120 Is this the guy? 1087 01:04:05,130 --> 01:04:06,160 = get the hell out of here. 1088 01:04:06,170 --> 01:04:07,460 She's my friend. 1089 01:04:07,460 --> 01:04:09,420 You better leave madam cruikshank alone. 1090 01:04:10,970 --> 01:04:13,580 Get this ornamental out of my face. 1091 01:04:13,600 --> 01:04:15,050 Hey, man, not the nose. 1092 01:04:15,060 --> 01:04:18,590 Okay, Bruce Lee, enough of that shit. 1093 01:04:18,600 --> 01:04:19,680 My name is wong, not Lee. 1094 01:04:19,680 --> 01:04:20,800 Okay, wong. 1095 01:04:22,060 --> 01:04:23,270 Okay! 1096 01:04:25,610 --> 01:04:27,310 You, son of a bitch. 1097 01:04:28,150 --> 01:04:30,140 Not the nose. 1098 01:04:38,240 --> 01:04:39,610 Freeze, mister. 1099 01:04:44,250 --> 01:04:45,460 Where's ramrod? 1100 01:04:45,460 --> 01:04:46,540 We missed him, Tom. 1101 01:04:50,550 --> 01:04:52,660 What a way to make a living. 1102 01:04:52,680 --> 01:04:53,680 I'll say. 1103 01:04:56,720 --> 01:04:59,180 Ti think I'll shoot the bastard. 1104 01:04:59,180 --> 01:05:01,300 Wouldn't look good on the six o'clock news. 1105 01:05:01,310 --> 01:05:04,600 Okay, cruikshank, what did you tell ramrod? 1106 01:05:04,600 --> 01:05:06,010 I didn't tell him nothing. 1107 01:05:06,020 --> 01:05:06,850 = bullshit. 1108 01:05:06,860 --> 01:05:08,220 If you didn't tell him anything, 1109 01:05:08,230 --> 01:05:10,600 you wouldn't be alive right now. 1110 01:05:10,610 --> 01:05:11,940 I didn't tell him nothing. 1111 01:05:26,290 --> 01:05:27,120 Hey, Dixie. 1112 01:05:27,130 --> 01:05:28,710 Come on over here. 1113 01:05:28,710 --> 01:05:29,580 Come on, come on, baby. 1114 01:05:29,590 --> 01:05:31,040 All I wanna do is talk to you. 1115 01:05:34,180 --> 01:05:35,540 How you doing, Dixie? 1116 01:05:35,550 --> 01:05:37,460 Listen, ramrod, my pimp sees me talking to you, 1117 01:05:37,470 --> 01:05:38,300 he'll beat the shit out of me. 1118 01:05:38,300 --> 01:05:40,170 Shh, just relax, bitch. 1119 01:05:40,180 --> 01:05:43,420 Now what can you tell me about a big, Cadillac limousine. 1120 01:05:43,440 --> 01:05:45,270 Oh, that's coco's gig. 1121 01:05:45,270 --> 01:05:47,180 That's coco's gig, huh? 1122 01:05:47,190 --> 01:05:48,930 Who the fuck is coco, bitch? 1123 01:05:48,940 --> 01:05:50,480 Just one of the girls. 1124 01:05:50,480 --> 01:05:51,770 = which one? 1125 01:05:51,780 --> 01:05:54,480 The one in the pink, at the corner there. 1126 01:05:54,490 --> 01:05:56,190 Please, please. 1127 01:05:56,200 --> 01:05:58,150 Please, ramrod. - Shh. 1128 01:05:58,160 --> 01:05:59,160 Okay. 1129 01:06:18,010 --> 01:06:18,840 Hello. 1130 01:06:18,850 --> 01:06:20,630 Well, hello, beautiful. 1131 01:06:20,640 --> 01:06:21,470 Are you a cop? 1132 01:06:21,470 --> 01:06:22,300 Am I a cop? 1133 01:06:22,310 --> 01:06:24,760 What do I look like some kind of fucking pig? 1134 01:06:24,770 --> 01:06:26,430 Maybe. 1135 01:06:26,440 --> 01:06:27,890 You looking for a date? 1136 01:06:27,900 --> 01:06:30,060 Yeah, yeah, I'm looking for a date. 1137 01:06:30,060 --> 01:06:32,480 Why don't you come here a little closer. 1138 01:06:32,480 --> 01:06:33,520 I hear you're good. 1139 01:06:33,530 --> 01:06:34,770 Are you real good? 1140 01:06:34,780 --> 01:06:35,940 Hmm, well, 1141 01:06:35,950 --> 01:06:37,730 well, I had no complaints. 1142 01:06:37,740 --> 01:06:39,380 Where did that Cadillac take the Princess? 1143 01:06:40,370 --> 01:06:41,450 I said, where did it take her? 1144 01:06:41,450 --> 01:06:42,280 Where? 1145 01:06:42,290 --> 01:06:43,370 = coco! 1146 01:06:43,370 --> 01:06:44,370 Nol 1147 01:10:45,150 --> 01:10:46,480 Hey, what the... 1148 01:10:46,490 --> 01:10:47,490 = shh. 1149 01:10:48,280 --> 01:10:49,990 Remember, not a word. 1150 01:10:51,280 --> 01:10:52,280 You agreed. 1151 01:12:15,330 --> 01:12:16,160 = sick old fuck head. 1152 01:12:16,160 --> 01:12:16,990 You scared the shit out of me. 1153 01:12:16,990 --> 01:12:18,610 You ruined it, slut. 1154 01:12:18,620 --> 01:12:20,280 Roberts told you not to talk. 1155 01:12:20,290 --> 01:12:22,030 You ruined it. 1156 01:12:22,040 --> 01:12:23,780 I could have died of a fucking heart attack. 1157 01:12:23,790 --> 01:12:24,830 = Roberts. 1158 01:12:24,840 --> 01:12:25,840 Roberts. 1159 01:12:27,090 --> 01:12:27,920 She talked. 1160 01:12:27,920 --> 01:12:29,460 She talked. 1161 01:12:29,470 --> 01:12:30,300 I instructed her not to, sir. 1162 01:12:30,300 --> 01:12:31,160 = but she did. 1163 01:12:31,180 --> 01:12:33,260 Get that slut out of here. 1164 01:12:34,510 --> 01:12:35,720 Yes, sir. 1165 01:12:35,720 --> 01:12:37,930 Please, come with me. 1166 01:12:37,930 --> 01:12:41,520 Belong in a fucking loony bin, you son of a bitch. 1167 01:12:45,730 --> 01:12:47,140 Jesus Christ, why didn't you warn me? 1168 01:12:47,150 --> 01:12:48,510 I have my instructions. 1169 01:12:48,530 --> 01:12:49,940 You better go change. 1170 01:12:49,940 --> 01:12:52,150 That old shit should have died 50 years ago. 1171 01:12:52,150 --> 01:12:54,320 There's a taxi waiting for you, miss Princess. 1172 01:12:54,320 --> 01:12:55,280 I'm not paying for it. 1173 01:12:55,280 --> 01:12:56,570 = it's been taken care of. 1174 01:12:59,160 --> 01:13:00,320 Do you work every night? 1175 01:13:01,460 --> 01:13:03,660 Forget it, I've already had my scare for the week. 1176 01:13:03,670 --> 01:13:05,530 No, you don't understand. 1177 01:13:05,540 --> 01:13:07,750 Tomorrow night's my night off. 1178 01:13:07,750 --> 01:13:08,750 Will you be working? 1179 01:13:09,920 --> 01:13:13,340 I'll be in church asking god to forgive that old fuck. 1180 01:14:16,860 --> 01:14:17,850 Get on the horn, partner, 1181 01:14:17,870 --> 01:14:19,200 and tell him we found coco. 1182 01:14:20,120 --> 01:14:21,280 Female, oriental, located. 1183 01:14:21,290 --> 01:14:22,150 Advised as friendly. 1184 01:14:22,160 --> 01:14:24,030 Possibly at 7th and Rossmore. 1185 01:14:24,040 --> 01:14:25,150 Roger, central. 1186 01:14:25,160 --> 01:14:27,500 This is six Victor 10 to all six Victor units. 1187 01:14:27,500 --> 01:14:29,580 We have a location on Princess. 1188 01:14:29,590 --> 01:14:31,450 Converge at 7th and Rossmore. 1189 01:14:31,460 --> 01:14:32,290 I repeat, 1190 01:14:32,300 --> 01:14:34,750 converge at 7th and Rossmore. 1191 01:14:34,760 --> 01:14:36,540 Put the hammer to it, Edwards. 1192 01:16:14,690 --> 01:16:15,690 Hi, ma. 1193 01:16:16,530 --> 01:16:17,530 Hi, it's me. 1194 01:16:18,940 --> 01:16:21,900 I'm sorry I'm calling so late, but, 1195 01:16:21,910 --> 01:16:23,990 oh, I just got to thinking about Lisa. 1196 01:16:23,990 --> 01:16:25,400 I don't give a damn what he did. 1197 01:16:25,410 --> 01:16:26,270 Look what he did to coco. 1198 01:16:26,290 --> 01:16:27,270 I couldn't help it. 1199 01:16:27,290 --> 01:16:28,370 He had a knife to my face. 1200 01:16:28,370 --> 01:16:29,530 I don't give a damn. 1201 01:16:29,540 --> 01:16:30,370 Look what he did to coco. 1202 01:16:30,370 --> 01:16:31,530 Listen, I don't want to talk to you. 1203 01:16:31,540 --> 01:16:32,500 I don't care what the problem was. 1204 01:16:32,500 --> 01:16:33,540 You shouldn't have told him anything. 1205 01:16:33,540 --> 01:16:35,580 There's Princess! 1206 01:16:35,590 --> 01:16:37,830 Oh, I wish you wouldn't cry. 1207 01:16:37,840 --> 01:16:39,870 = t think we better tell her about ramrod. 1208 01:16:43,510 --> 01:16:44,470 Oh, my god! 1209 01:16:44,470 --> 01:16:45,460 What's the matter? 1210 01:16:45,470 --> 01:16:47,300 = there he is. 1211 01:16:49,430 --> 01:16:50,430 Princess! 1212 01:17:12,540 --> 01:17:14,280 Hey, lady! 1213 01:17:14,290 --> 01:17:16,870 What do you think you're doing? 1214 01:17:20,050 --> 01:17:22,250 Hello, Princess. 1215 01:17:25,390 --> 01:17:26,390 I got you. 1216 01:17:33,190 --> 01:17:34,720 Somebody call the cops. 1217 01:17:34,730 --> 01:17:37,190 And she left just a few minutes ago. 1218 01:17:37,190 --> 01:17:38,730 But you didn't hear her tell the driver 1219 01:17:38,730 --> 01:17:39,720 where she wanted to go? 1220 01:17:39,730 --> 01:17:40,560 I thought she... 1221 01:17:40,570 --> 01:17:41,400 Walsh, he's got her. 1222 01:17:41,400 --> 01:17:42,360 He's in a white pickup truck. 1223 01:17:42,360 --> 01:17:45,100 He was last seen on Van ness, heading south on Santa Monica. 1224 01:17:45,110 --> 01:17:46,230 Put out an apb. 1225 01:17:46,240 --> 01:17:47,980 I put out a kidnapping broadcast. 1226 01:17:47,990 --> 01:17:48,820 = come on. 1227 01:17:48,830 --> 01:17:49,660 Hey, where are we going? 1228 01:17:49,660 --> 01:17:50,490 South on Van ness and Santa Monica. 1229 01:17:50,490 --> 01:17:51,480 Okay, here we go. 1230 01:17:51,500 --> 01:17:52,330 Move out. 1231 01:17:52,330 --> 01:17:53,160 Cover the side streets. 1232 01:17:53,160 --> 01:17:53,990 Okay, let's go. 1233 01:17:54,000 --> 01:17:54,950 You black and whites cover Bronson. 1234 01:17:54,960 --> 01:17:56,370 Kowalski, you take pico. 1235 01:17:56,380 --> 01:17:57,710 We'll take Van ness. 1236 01:18:05,970 --> 01:18:07,580 Yeah, yeah, yeah. 1237 01:18:10,430 --> 01:18:11,590 Central, any word of pickup truck? 1238 01:18:11,600 --> 01:18:13,590 Nothing yet, six Victor 10. 1239 01:18:13,600 --> 01:18:14,590 We have everyone working on it. 1240 01:18:14,600 --> 01:18:17,220 Do you plan on running surveillance? 1241 01:18:17,230 --> 01:18:20,770 Affirmative, we have to find him first. 1242 01:18:20,770 --> 01:18:22,140 Pico from Van ness to Vermont. 1243 01:18:22,150 --> 01:18:23,150 No sign. 1244 01:18:24,780 --> 01:18:26,230 Continue east on pico. 1245 01:18:28,240 --> 01:18:30,560 Six Victor seven, what is your location? 1246 01:18:31,330 --> 01:18:34,540 We're heading north on western, south of Washington. 1247 01:19:05,610 --> 01:19:08,100 This is one Mary, m32 to six Victor 10. 1248 01:19:09,320 --> 01:19:11,150 We have spotted suspect vehicle 1249 01:19:11,160 --> 01:19:13,570 heading east on Beverly and linden. 1250 01:19:13,580 --> 01:19:14,990 We are following. 1251 01:19:15,000 --> 01:19:17,030 Roger, one Mary X-ray two. 1252 01:19:17,040 --> 01:19:19,120 Vehicle is not, repeat is not under 1253 01:19:19,120 --> 01:19:21,620 any circumstances to be apprehended. 1254 01:19:21,630 --> 01:19:23,240 We will establish a point 1255 01:19:23,250 --> 01:19:25,340 and maintain a moving surveillance. 1256 01:19:30,760 --> 01:19:33,420 Suspect vehicle is now heading south on Oxford. 1257 01:19:35,270 --> 01:19:37,100 Six Victor seven, we are closest, 1258 01:19:37,100 --> 01:19:38,140 we'll pick 'em up. 1259 01:19:38,140 --> 01:19:39,380 Okay, you got the point. 1260 01:19:46,820 --> 01:19:49,360 Listen, six Victor seven and all other units. 1261 01:19:49,360 --> 01:19:50,940 Do not close in on ramrod. 1262 01:19:50,950 --> 01:19:53,110 If he sees us, he'll kill Princess. 1263 01:19:53,120 --> 01:19:54,230 We'll close in when he lands. 1264 01:19:54,240 --> 01:19:57,910 Ramrod heading east on olympic, driving erratically. 1265 01:19:57,910 --> 01:20:01,160 We got the back door, about a half a mile behind. 1266 01:20:01,170 --> 01:20:03,750 Now keep it cool, we don't want to burn him. 1267 01:20:03,750 --> 01:20:04,750 Roger. 1268 01:20:07,420 --> 01:20:09,910 Six Victor three, where are you? 1269 01:20:09,930 --> 01:20:12,630 We are parallel to the vehicle, heading east on pico. 1270 01:20:15,060 --> 01:20:16,060 = bitch. 1271 01:20:18,480 --> 01:20:20,890 Ramrod now heading east on Almeida at 4th. 1272 01:20:24,610 --> 01:20:26,270 I think we might get burned. 1273 01:20:26,280 --> 01:20:27,690 So we're peeling off. 1274 01:20:27,690 --> 01:20:29,560 Roger, six Victor seven. 1275 01:20:29,570 --> 01:20:31,150 Six Victor three, 1276 01:20:31,160 --> 01:20:33,150 take the point, but stay out of sight. 1277 01:20:51,220 --> 01:20:53,580 We've got him, he's on Almeida passing 1st. 1278 01:20:57,140 --> 01:20:58,680 = you like to bite? 1279 01:21:01,350 --> 01:21:04,010 The asshole"s crossing the 6th street bridge. 1280 01:21:04,020 --> 01:21:04,850 Drop back. 1281 01:21:04,860 --> 01:21:05,860 Don't crowd him. 1282 01:21:56,620 --> 01:21:57,450 Ah! 1283 01:21:57,450 --> 01:21:58,450 Bitch! 1284 01:22:22,850 --> 01:22:23,850 = that's it. 1285 01:22:24,640 --> 01:22:27,060 Our pigeon has landed. 1286 01:22:27,060 --> 01:22:29,020 It's a warehouse, corner of 7th and mill street. 1287 01:22:29,020 --> 01:22:32,310 To all six Victor units, move in. 1288 01:22:32,320 --> 01:22:33,480 Roger. 1289 01:22:58,180 --> 01:23:01,390 You see, Princess, what I did to ginger, it ain't nothing, 1290 01:23:01,390 --> 01:23:03,340 compared to what I'm going to do to you. 1291 01:23:05,270 --> 01:23:06,600 No more kicking, bitch. 1292 01:23:08,310 --> 01:23:09,430 No more scratching, you understand me? 1293 01:23:09,440 --> 01:23:11,270 'Cause now it's my turn. 1294 01:23:11,270 --> 01:23:12,270 You fuck. 1295 01:23:14,150 --> 01:23:15,150 Ow! 1296 01:23:16,700 --> 01:23:17,700 God damn it! 1297 01:23:25,120 --> 01:23:25,950 Where are they? 1298 01:23:25,950 --> 01:23:29,740 I think they're up there in the fifth floor. 1299 01:23:53,980 --> 01:23:56,350 I'm going to find you, bitch. 1300 01:23:56,360 --> 01:23:57,360 You hear me? 1301 01:23:58,320 --> 01:23:59,400 I'm going to find you. 1302 01:24:28,100 --> 01:24:29,100 It's over. 1303 01:24:30,310 --> 01:24:31,310 Over. 1304 01:24:39,190 --> 01:24:40,680 We found this in the pickup. 1305 01:24:40,700 --> 01:24:41,980 Looks like they're on the fifth floor. 1306 01:24:41,990 --> 01:24:43,400 How many accesses? 1307 01:24:43,410 --> 01:24:44,400 Well, there is the stairs here 1308 01:24:44,410 --> 01:24:48,240 and the fire escape's in the back. 1309 01:24:48,250 --> 01:24:50,780 The freight elevator's been shut off. 1310 01:24:50,790 --> 01:24:52,030 Edwards and I will take the fire escape. 1311 01:24:52,040 --> 01:24:53,410 You and Kowalski take the stairs. 1312 01:24:53,420 --> 01:24:54,580 Louise and Chris back them up, 1313 01:24:54,590 --> 01:24:55,790 take a couple of uniforms with you. 1314 01:24:55,790 --> 01:24:57,160 Wait for my signal. 1315 01:24:57,170 --> 01:24:58,460 Let's go. 1316 01:24:58,460 --> 01:24:59,540 Fire escape. 1317 01:25:51,060 --> 01:25:52,060 Pop. 1318 01:26:09,330 --> 01:26:10,330 Oh, yes. 1319 01:26:11,120 --> 01:26:12,580 Oh ves, I love it. 1320 01:26:18,000 --> 01:26:18,830 No! 1321 01:26:18,840 --> 01:26:21,000 Oh, yeah, yeah. 1322 01:26:51,910 --> 01:26:52,910 = no! 1323 01:26:56,000 --> 01:26:57,110 It's payday. 1324 01:26:59,040 --> 01:27:00,160 Oh, god, no. 1325 01:27:05,470 --> 01:27:06,500 No, please. 1326 01:27:06,510 --> 01:27:07,510 Please, no. 1327 01:27:08,340 --> 01:27:09,630 Oh, no. 1328 01:27:09,640 --> 01:27:10,750 Don't, please. 1329 01:27:11,760 --> 01:27:13,090 Ready? 1330 01:27:13,100 --> 01:27:14,210 We're ready. 1331 01:27:16,940 --> 01:27:17,800 Go. 1332 01:27:17,810 --> 01:27:18,640 Freeze! 1333 01:27:18,650 --> 01:27:19,650 Hold it motherfucker. 1334 01:27:24,740 --> 01:27:25,650 Son of a bitch. 1335 01:27:25,650 --> 01:27:26,480 I'm right behind you. 1336 01:27:26,490 --> 01:27:27,570 Watch it, by the window. 1337 01:27:37,710 --> 01:27:39,160 There on the roof. 1338 01:27:48,590 --> 01:27:51,580 Check fire escape. 1339 01:27:51,600 --> 01:27:52,460 God damn it. 1340 01:27:52,470 --> 01:27:53,590 Get an ambulance. 1341 01:27:53,600 --> 01:27:54,430 Right away, sarge. 1342 01:27:54,430 --> 01:27:56,590 Cover the fire escape. 1343 01:27:56,600 --> 01:27:57,810 Just get him. 1344 01:27:58,940 --> 01:28:00,800 = you take care of her. 1345 01:28:03,110 --> 01:28:04,350 Come on, Chris. 1346 01:28:32,260 --> 01:28:33,300 Hey, move. 1347 01:28:33,300 --> 01:28:34,840 Ti said move. 1348 01:28:34,850 --> 01:28:35,850 Freeze. 1349 01:28:45,230 --> 01:28:46,970 Jump, you asshole. 1350 01:31:20,760 --> 01:31:22,000 Six Victor 10, where are you? 1351 01:31:22,010 --> 01:31:23,010 What... 1352 01:32:42,550 --> 01:32:44,540 13 to sergeant, one central. 1353 01:32:48,730 --> 01:32:49,970 Just take it easy. 1354 01:32:49,980 --> 01:32:52,430 It's gonna be all right, okay? 1355 01:32:53,690 --> 01:32:55,220 Okay. 1356 01:32:55,230 --> 01:32:56,810 Keep the stretcher level. 1357 01:33:02,200 --> 01:33:03,610 Be careful. 1358 01:33:03,620 --> 01:33:05,400 Phone ahead and alert them. 1359 01:33:12,370 --> 01:33:14,080 Is he gonna make it? 1360 01:33:14,080 --> 01:33:16,330 If he doesn't, I'll kill the son of a bitch. 1361 01:33:31,890 --> 01:33:33,350 I think this belongs to you. 1362 01:33:37,270 --> 01:33:38,140 For Christ's sake, Walsh. 1363 01:33:38,150 --> 01:33:39,510 It has blood all over it. 1364 01:33:41,110 --> 01:33:42,690 Well, I'll get you another one. 1365 01:33:47,740 --> 01:33:49,110 I don't know why you do it. 1366 01:33:51,410 --> 01:33:53,990 You're never gonna change the streets, Walsh. 89569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.