Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,980 --> 00:02:33,260
En 1939 todos
los integrantes del 42...
2
00:02:33,340 --> 00:02:37,180
...ej�rcito republicano nos vimos
obligados a buscar...
3
00:02:37,300 --> 00:02:38,940
...refugio en Francia.
4
00:02:39,900 --> 00:02:43,060
All�, entre otros amigos
y compa�eros de lucha...
5
00:02:43,140 --> 00:02:44,780
...encontr� a Jos� Garc�s.
6
00:02:44,980 --> 00:02:48,060
Hombre inteligente
y sano a la manera espa�ola...
7
00:02:48,140 --> 00:02:51,900
...capaz de hacer de la dignidad
una especie de religi�n.
8
00:02:52,060 --> 00:02:55,620
En �l no hab�a locura
sino todo lo contrario...
9
00:02:55,820 --> 00:02:58,500
...era el hombre m�s razonable
del mundo...
10
00:02:58,540 --> 00:03:01,180
...aunque encendido
de un entusiasmo id�lico.
11
00:03:01,380 --> 00:03:04,660
Me hablaba de cosas lejanas
y yo se lo agradec�a...
12
00:03:04,740 --> 00:03:06,300
...pues para nosotros...
13
00:03:06,380 --> 00:03:10,020
...las bajas a la infancia
y juventud eran una defensa...
14
00:03:10,140 --> 00:03:11,580
...y una ayuda.
15
00:03:11,660 --> 00:03:15,300
Con sus recuerdos �bamos aguantando
la angustia que se siente...
16
00:03:15,420 --> 00:03:18,660
...cuando te limitan el espacio
y ni tus pies pueden ir...
17
00:03:18,780 --> 00:03:21,660
...d�nde ir�an ni tus manos hacer
lo que quisieran.
18
00:03:22,220 --> 00:03:25,780
Parec�amos hombres sin sustancia
en aquel �xodo.
19
00:03:25,940 --> 00:03:29,700
Pero en el hombre
la sustancia es la fe...
20
00:03:29,820 --> 00:03:31,620
...y sus recuerdos.
21
00:03:31,900 --> 00:03:34,780
Y era como si en lugar
de vivir hacia delante...
22
00:03:34,820 --> 00:03:36,700
...nos pusi�ramos a retroceder.
23
00:03:36,980 --> 00:03:38,780
Y as�, poco a poco...
24
00:03:38,820 --> 00:03:42,780
...fui conociendo la historia
de mi buen amigo Garc�s.
25
00:03:58,100 --> 00:04:01,500
Hab�a pasado mucho tiempo
desde que abandon� Espa�a.
26
00:04:01,580 --> 00:04:05,340
Pero los recuerdos me hab�an tra�do
a cumplir una promesa...
27
00:04:05,340 --> 00:04:07,420
...y a desvelarme una inquietud.
28
00:04:11,660 --> 00:04:15,100
Me preocupaba el no saber
de todos aquellos recuerdos...
29
00:04:15,140 --> 00:04:18,580
...cu�les habr�an sido realidad
y cu�l es el resultado...
30
00:04:18,660 --> 00:04:20,500
...de una situaci�n angustiosa.
31
00:04:20,940 --> 00:04:25,180
Siempre quise saber si Valentina
realmente exist�a.
32
00:04:27,300 --> 00:04:28,900
�Qu� desea?
33
00:04:28,940 --> 00:04:31,100
�Vive aqu�
la se�orita Valentina Ventura?
34
00:04:31,220 --> 00:04:34,980
S�, aqu� es, pase
y espere un momento, por favor.
35
00:04:40,380 --> 00:04:42,180
Buenos d�as.
36
00:04:42,580 --> 00:04:45,260
- Buenos d�as.
- �Desea algo de m�?
37
00:04:48,620 --> 00:04:51,300
- �Es usted Valentina?
- S�, soy yo.
38
00:04:51,420 --> 00:04:53,900
- Si�ntese, por favor.
- Gracias.
39
00:05:00,420 --> 00:05:02,060
He venido a darle esto.
40
00:05:02,620 --> 00:05:04,020
�Qu� es?
41
00:05:04,060 --> 00:05:07,140
He ordenado los recuerdos
de mi amigo Pepe Garc�s.
42
00:05:07,260 --> 00:05:09,660
Siempre he pensado
que tendr�an inter�s...
43
00:05:09,740 --> 00:05:12,340
...y �l me confi� la tarea
de entreg�rselos.
44
00:05:16,460 --> 00:05:17,900
�D�nde est� Pepe?
45
00:05:18,100 --> 00:05:22,220
Ser�a un placer tan grande para m�
quedarme hablando de �l, pero...
46
00:05:24,700 --> 00:05:26,700
Estoy en Espa�a por motivos
un tanto dif�ciles...
47
00:05:26,780 --> 00:05:29,900
...y debo irme ya.
- Pero �d�nde est�?
48
00:05:31,140 --> 00:05:33,820
Muri� en un campo de concentraci�n.
49
00:05:41,900 --> 00:05:43,620
Lo siento.
50
00:05:46,020 --> 00:05:49,100
Quisiera mantenerme en contacto
con usted.
51
00:05:49,180 --> 00:05:51,020
�D�nde puedo localizarle?
52
00:05:51,100 --> 00:05:52,460
Vivo en Par�s.
53
00:05:53,620 --> 00:05:55,620
Aqu� tiene mi n�mero de tel�fono.
54
00:06:00,620 --> 00:06:02,460
Bien.
55
00:06:10,900 --> 00:06:12,540
Adi�s.
56
00:06:21,140 --> 00:06:25,180
Sus recuerdos a m� me produc�an
quiz�s tanta emoci�n como a �l.
57
00:06:25,380 --> 00:06:27,820
Acordarse de su infancia,
de su pueblo...
58
00:06:27,860 --> 00:06:30,940
...y de su Valentina
en medio de tanta miseria...
59
00:06:31,060 --> 00:06:33,740
...era como una dulce broma
de Dios.
60
00:08:03,100 --> 00:08:06,260
�Garc�s, Garc�s!
61
00:08:06,460 --> 00:08:08,980
Te tengo la fuerza preparada.
62
00:08:25,180 --> 00:08:26,900
Ay, ay, Pep�n.
63
00:08:28,260 --> 00:08:30,740
�Qu� le pusiste a la pregunta 19 ah�?
64
00:08:32,780 --> 00:08:34,180
- No lo hice.
- Nada.
65
00:08:34,220 --> 00:08:37,580
Los gatos saben la lecci�n
mejor que t�.
66
00:08:39,300 --> 00:08:40,460
Ay, ay, ay...
67
00:08:40,660 --> 00:08:41,940
...de mea culpa.
68
00:08:41,980 --> 00:08:45,060
Me has decepcionado,
yo no te entiendo.
69
00:08:45,140 --> 00:08:49,100
Yo siempre te he tratado a ti
como... como amigo.
70
00:08:49,140 --> 00:08:50,260
No, no.
71
00:08:50,340 --> 00:08:53,980
Ya estoy desesperado,
ya estoy muy desesperado.
72
00:08:54,180 --> 00:08:56,580
- Te digo que yo...
- Tenga, mos�n Joaqu�n.
73
00:08:58,980 --> 00:09:00,220
Gracias.
74
00:09:01,940 --> 00:09:04,740
T� lo que le tienes que decir
a tu padre...
75
00:09:04,940 --> 00:09:07,540
...que si t� fallas
en este curso...
76
00:09:07,540 --> 00:09:09,740
...la culpa es tuya y no m�a.
77
00:09:09,820 --> 00:09:11,660
�De acuerdo?
78
00:09:34,500 --> 00:09:37,660
- Ponte la servilleta.
- Que s�, mam�.
79
00:09:37,780 --> 00:09:40,060
Hijo, siempre llegas tarde.
80
00:09:41,300 --> 00:09:43,620
Vamos, ponte la servilleta.
81
00:09:44,860 --> 00:09:46,500
Aqu� llega la sopa.
82
00:09:46,900 --> 00:09:49,860
Y yo como tengo
una manita de �ngel...
83
00:09:49,940 --> 00:09:52,460
...con esta cucharadita
me basta.
84
00:10:15,300 --> 00:10:17,220
Lev�ntate de la mesa.
85
00:10:17,860 --> 00:10:20,940
No eres digno de permanecer
entre quienes ofendes...
86
00:10:21,060 --> 00:10:23,060
...con tu conducta.
�Veinte palos!
87
00:10:24,220 --> 00:10:27,100
Sube inmediatamente a tu cuarto
y esp�rame all�...
88
00:10:27,180 --> 00:10:29,020
...hoy no comer�s con nosotros.
89
00:10:30,060 --> 00:10:32,940
T� vas a ser nuestra verg�enza
y vilipendio...
90
00:10:32,980 --> 00:10:34,500
...pero no, no lo ser�s...
91
00:10:34,660 --> 00:10:37,540
...porque yo soy tu padre
y no voy a consentirlo.
92
00:10:54,460 --> 00:10:56,740
Te ruego que no intervengas...
93
00:10:56,860 --> 00:10:59,460
...en esto, yo s� lo que tengo
que hacer.
94
00:11:07,300 --> 00:11:09,340
B�jate los pantalones.
95
00:11:17,780 --> 00:11:19,300
Ag�chate.
96
00:11:49,820 --> 00:11:51,580
Lev�ntate.
97
00:11:56,860 --> 00:12:00,420
- �Tienes algo que decir?
- S�.
98
00:12:00,500 --> 00:12:02,620
Eran 20 palos
y no me has dado m�s que 18.
99
00:12:02,700 --> 00:12:05,700
Ser� un golfo,
pero yo te enderezar�.
100
00:12:19,980 --> 00:12:23,140
- Primer.
- Pap�.
101
00:12:25,660 --> 00:12:28,060
�Vamos, caballo, eh!
102
00:12:31,300 --> 00:12:34,100
Aqu� le traemos al reo
la �ltima voluntad.
103
00:12:34,180 --> 00:12:37,540
Eres como aquel ahorcado,
sinverg�enza...
104
00:12:37,540 --> 00:12:41,300
...que cuando le fueron a poner
el corbat�n de hierro...
105
00:12:41,340 --> 00:12:45,060
...y lo amarraron al poste,
se atrevi� a decirle al verdugo:
106
00:12:45,100 --> 00:12:48,020
"Redi�s, no apriete tanto
que me va a ahorcar".
107
00:12:48,100 --> 00:12:50,900
- Ignacia.
- Y el verdugo le contest�:
108
00:12:50,980 --> 00:12:54,180
"Redi�s, para eso estamos, se�or".
109
00:12:54,260 --> 00:12:55,860
�Puedo salirme a jugar, mam�?
110
00:12:55,900 --> 00:12:58,020
Hijo, m�s vale que te quedes
en casa.
111
00:12:58,100 --> 00:13:00,100
Si viene alguien podr�s jugar.
112
00:13:00,300 --> 00:13:02,820
Lo que quiere este es
una cosa que yo me s�.
113
00:13:02,900 --> 00:13:04,620
- �Qu�?
- Dime, t�a Ignacia, �qu�?
114
00:13:04,740 --> 00:13:06,940
- Es un secreto.
- �C�mo?
115
00:13:06,980 --> 00:13:08,580
Un secreto.
116
00:13:08,660 --> 00:13:10,300
Un secretote.
117
00:13:12,020 --> 00:13:14,500
Va a venir Valentina.
118
00:14:36,900 --> 00:14:39,300
Mi hermana Pilar es una tonta.
119
00:14:39,460 --> 00:14:41,580
Por su culpa no pude venir antes.
120
00:14:41,700 --> 00:14:43,780
He tenido que estudiar el piano.
121
00:14:43,900 --> 00:14:46,100
Mira, los n�meros son en �mbar.
122
00:14:46,380 --> 00:14:48,420
�Es el que te regalaron
en tu primera comuni�n?
123
00:14:48,460 --> 00:14:51,460
S�. Y la cadena tambi�n es
de plata.
124
00:14:54,060 --> 00:14:55,620
�V�monos?
125
00:15:09,100 --> 00:15:11,860
No tengas miedo,
estos perros son muy mansos.
126
00:15:15,780 --> 00:15:17,620
Estate quieto, hombre.
127
00:15:18,300 --> 00:15:19,740
�Vamos?
128
00:15:26,300 --> 00:15:29,620
�Sabes lo que hace Pilar?
Toca el piano demasiado deprisa.
129
00:15:29,820 --> 00:15:32,020
Y hace adrede
para que yo no pueda seguirla.
130
00:15:32,100 --> 00:15:34,540
Y, claro, todos la felicitan
a ella...
131
00:15:34,620 --> 00:15:36,540
...y a m� nada.
Adem�s, f�jate...
132
00:15:36,660 --> 00:15:39,340
...a ella la llaman Pili
y a m� s�lo Valentina.
133
00:15:39,420 --> 00:15:41,300
Le voy a poner ese nombre
a una gata vieja...
134
00:15:41,420 --> 00:15:43,460
...y cuando todo el mundo le llame
as� invitaremos...
135
00:15:43,580 --> 00:15:48,220
...a tu hermana a merendar
y yo llamar� a la gata: "Pili"...
136
00:15:48,340 --> 00:15:51,260
...para que todo el mundo
se entere.
137
00:16:02,660 --> 00:16:04,380
Esto hace como las caracolas.
138
00:16:04,580 --> 00:16:08,220
A tu hermana se le van a poner
unas orejas como a los elefantes.
139
00:16:08,340 --> 00:16:10,900
Pues mi madre dice
que tengo unas orejas muy bonitas.
140
00:16:10,980 --> 00:16:13,780
�A qui�n quieren m�s
a tu hermana o a ti?
141
00:16:13,860 --> 00:16:15,900
A m� nadie me quiere en casa.
142
00:16:16,180 --> 00:16:17,860
�Tu padre te ha pegado alguna vez?
143
00:16:17,980 --> 00:16:20,060
Pap� no, pero mam� me da
cachetes...
144
00:16:20,140 --> 00:16:22,660
...pero no me duele
porque hago as�.
145
00:16:24,660 --> 00:16:25,980
�Es verdad!
146
00:16:26,740 --> 00:16:27,980
- Qu� tonta.
- �Por qu�?
147
00:16:28,020 --> 00:16:30,780
Iba a preguntarte
si te ha pegado a ti...
148
00:16:30,820 --> 00:16:32,420
...alguna vez tu padre.
149
00:16:32,500 --> 00:16:34,820
�Mi padre? �Qu� tonter�a!
150
00:16:36,060 --> 00:16:37,980
Claro, qu� tonta soy.
151
00:16:40,860 --> 00:16:42,980
Cuando venga Maruja
no le hables.
152
00:16:43,180 --> 00:16:45,180
Dicen que somos novios.
153
00:16:45,380 --> 00:16:47,460
- �T� quieres serlo?
- Yo s�. �Y t�?
154
00:16:47,500 --> 00:16:50,660
Yo, si t� quieres, ya est�,
�qu� hay que hacer?
155
00:16:50,940 --> 00:16:52,780
No hablar con mis hermanas.
156
00:16:52,860 --> 00:16:56,220
�Por qu� si somos novios
no puedo hablar con tus hermanas?
157
00:16:56,420 --> 00:16:57,580
Porque son tontas.
158
00:16:58,900 --> 00:17:02,100
Puedes hablar
un poco con Concha...
159
00:17:02,260 --> 00:17:03,820
...pero con Maruja nada.
160
00:17:03,900 --> 00:17:06,500
Pues vale, no hablo
y si ella me habla a m�...
161
00:17:06,540 --> 00:17:08,020
...pues tampoco le contesto.
162
00:17:08,220 --> 00:17:10,060
Bien, vamos a tu casa.
163
00:17:10,820 --> 00:17:13,220
Vendr� la doncella a buscarme
a las seis.
164
00:17:13,300 --> 00:17:15,900
Yo te llevo a tu casa,
para algo somos novios.
165
00:17:16,020 --> 00:17:18,660
Si soy tu novia tengo que hacer
todo lo que t� me mandes.
166
00:17:18,780 --> 00:17:21,820
Si me dices que vaya, voy.
Y si dices que te bese, te beso.
167
00:17:21,900 --> 00:17:23,780
No, eso no.
168
00:17:37,020 --> 00:17:38,860
- �Mira, est�n ah�!
- Calla.
169
00:17:38,940 --> 00:17:40,500
�Hola, hola!
170
00:17:40,580 --> 00:17:42,300
�Eh, pare, Escamilla!
171
00:17:45,580 --> 00:17:47,700
- �So!
- M�ralo, se ha puesto...
172
00:17:47,700 --> 00:17:49,780
...el traje negro y el reloj.
173
00:17:50,860 --> 00:17:53,740
�Qui�n te ha autorizado a salir
de tu habitaci�n?
174
00:17:53,820 --> 00:17:55,260
�D�nde vas?
175
00:17:55,460 --> 00:17:58,420
- Yo iba a acompa�ar a Valentina.
- Vuelve a casa.
176
00:17:58,620 --> 00:18:00,300
Y cuando aprendas la lecci�n
de ma�ana...
177
00:18:00,380 --> 00:18:02,900
...si quieres salir
me pides permiso.
178
00:18:02,980 --> 00:18:04,900
No olvides que est�s castigado.
179
00:18:05,300 --> 00:18:08,420
Sube, hija m�a,
te llevaremos a casa.
180
00:18:09,620 --> 00:18:12,420
- Hola, Concha.
- Hola, Valentina.
181
00:18:12,460 --> 00:18:15,220
- Vamos, Escamilla.
- �Ah, caballo!
182
00:18:39,700 --> 00:18:41,540
�Dios m�o!
183
00:18:42,580 --> 00:18:44,780
Si sale a su bisabuelo materno
que se jug�...
184
00:18:44,900 --> 00:18:47,780
...a la mujer en las cartas.
- Ojo con acusar a nadie.
185
00:18:47,860 --> 00:18:51,340
Ay, Virgen Santa, amenazarme
a m� que te he cambiado...
186
00:18:51,420 --> 00:18:52,860
...mil veces los pa�ales.
187
00:19:44,820 --> 00:19:48,460
"Volver�n las oscuras
golondrinas...
188
00:19:48,540 --> 00:19:51,900
...en tu balc�n sus nidos
a colgar."
189
00:19:51,940 --> 00:19:54,900
�Sus nidos a colgar?
190
00:19:56,220 --> 00:19:59,860
�Dios santo, encima poeta!
191
00:21:54,420 --> 00:21:58,420
Se�or, Dios de los ej�rcitos,
vedme esperando a vuestros pies...
192
00:21:58,460 --> 00:22:01,620
...hablando con vuestra voz
y esperando vuestra mirada.
193
00:22:01,700 --> 00:22:04,980
Lee aqu� donde dice:
194
00:22:05,060 --> 00:22:07,940
"Voces del alma enamorada
que busca a Dios... ".
195
00:22:08,020 --> 00:22:10,620
Valentina.
196
00:22:11,020 --> 00:22:14,660
Mi carne pervertida va
hacia un mundo de enga�os...
197
00:22:14,740 --> 00:22:18,780
...de placeres, pero mi alma
te busca y te encuentra...
198
00:22:18,820 --> 00:22:20,020
...oh, mi Se�or.
199
00:22:24,260 --> 00:22:26,740
El efluvio in...
200
00:22:27,620 --> 00:22:31,180
...incon... incons�til
de tu divino amor...
201
00:22:31,220 --> 00:22:32,900
...cura mis llagas...
202
00:22:33,660 --> 00:22:34,740
Lee aqu� abajo.
203
00:22:34,820 --> 00:22:37,780
Yo soy Dios
y t� el alma enamorada.
204
00:22:38,860 --> 00:22:41,740
Como las flores de los prados
y la brisa del bosque.
205
00:22:42,020 --> 00:22:45,660
Como el rumor de ilusi�n
y el aliento de la primavera...
206
00:22:45,700 --> 00:22:47,580
...yo te siento a mi lado...
207
00:22:47,780 --> 00:22:51,700
...oh, Se�or.
- Ven a m� y duerme en mi regazo.
208
00:22:53,060 --> 00:22:56,740
Toda mi ser tiembla ante
tu grandeza...
209
00:22:56,780 --> 00:23:01,900
...pero sabe que hay el camino
del amor para llegar a ti...
210
00:23:01,980 --> 00:23:04,980
...y llego buscando paz
y sosiego...
211
00:23:04,980 --> 00:23:06,980
...ambros�a, oh, Se�or.
212
00:23:07,180 --> 00:23:11,100
Donde toda belleza se hace inmensa
para recibirme...
213
00:23:11,140 --> 00:23:12,980
...oh, Se�or del amor...
214
00:23:13,020 --> 00:23:15,700
...del saber y de las dominaciones.
215
00:23:20,020 --> 00:23:21,660
Lee eso otra vez.
216
00:23:22,060 --> 00:23:26,180
Oh, Se�or del amor,
del saber y de las dominaciones.
217
00:23:26,660 --> 00:23:29,340
Esta parte me la voy a aprender
en mi casa...
218
00:23:29,460 --> 00:23:31,660
...para dec�rtela
cuando est�s solo.
219
00:23:43,140 --> 00:23:45,860
- �Me llamaba, mos�n Joaqu�n?
- Oh, s�.
220
00:23:45,940 --> 00:23:48,740
Te quer�a decir
que ma�ana no va a haber clase.
221
00:23:48,940 --> 00:23:52,340
Ma�ana va a haber un eclipse,
lo vamos a estudiar juntos.
222
00:23:52,420 --> 00:23:55,820
- Oye, �t� tienes gafas oscuras?
- No.
223
00:23:57,180 --> 00:24:00,660
- Bueno, las har� entonces.
- Ave Mar�a Pur�sima.
224
00:24:00,740 --> 00:24:01,780
S�, �qu� pasa?
225
00:24:01,860 --> 00:24:04,020
Mos�n Joaqu�n, la madre superiora
que si puede venir.
226
00:24:04,060 --> 00:24:05,980
Ah� voy.
227
00:24:09,660 --> 00:24:11,700
Pepe, ven ac�.
228
00:24:14,740 --> 00:24:16,300
Si�ntate.
229
00:24:16,380 --> 00:24:17,820
Pepe.
230
00:24:17,900 --> 00:24:20,900
No me gust� c�mo te comportaste
en la misa...
231
00:24:20,940 --> 00:24:23,300
...t� ya eres joven,
casi un hombre...
232
00:24:23,300 --> 00:24:24,540
...y uno tiene que...
233
00:24:24,660 --> 00:24:27,540
Bueno, �qu� quieres ser t�
en la vida?
234
00:24:27,620 --> 00:24:29,540
Nada, lo que soy.
235
00:24:29,580 --> 00:24:31,460
- Lo que eres.
- S�.
236
00:24:31,540 --> 00:24:33,780
- �Y qu� eres?
- �Yo?
237
00:24:33,860 --> 00:24:35,380
S�. �Qu� eres t�?
238
00:24:37,220 --> 00:24:39,140
�No quieres contestar?
239
00:24:39,620 --> 00:24:42,500
Pues... yo soy quien soy.
240
00:24:42,700 --> 00:24:45,660
�Qu� es yo soy...?
�Qu� es lo que soy?
241
00:24:49,780 --> 00:24:51,420
- Se lo digo.
- Aj�.
242
00:24:52,860 --> 00:24:54,580
Yo soy el se�or del amor...
243
00:24:54,700 --> 00:24:57,100
...del saber y de las dominaciones.
244
00:25:00,060 --> 00:25:03,620
�Y... cu�ndo supiste todo esto?
245
00:25:04,500 --> 00:25:06,020
Esta ma�ana.
246
00:25:08,420 --> 00:25:10,340
�Qui�n te lo dijo?
247
00:25:10,420 --> 00:25:11,860
Alguien.
248
00:25:12,260 --> 00:25:15,780
Alguien para quien soy todo eso.
Y me basta.
249
00:25:18,300 --> 00:25:20,420
�Te lo dijo Valentina, verdad?
250
00:25:22,540 --> 00:25:25,740
Bueno, tal vez tiene raz�n,
pero t� no lo puedes decir.
251
00:25:25,740 --> 00:25:29,620
Uno no lo puede decir, adem�s
la gente no te lo va a creer.
252
00:25:29,700 --> 00:25:31,740
No me importa que lo crean.
253
00:25:33,780 --> 00:25:36,940
Bueno, ma�ana el eclipse.
254
00:25:37,020 --> 00:25:39,420
�Traigo tambi�n la linterna?
255
00:25:39,540 --> 00:25:42,420
T� que sabes todo,
�para qu� quieres la linterna?
256
00:26:16,300 --> 00:26:17,620
Este es mi primo.
257
00:26:18,780 --> 00:26:21,460
- Este quiere re�ir.
- No, qu� va.
258
00:26:21,660 --> 00:26:23,460
- �C�mo te llamas?
- Juli�n Azcona.
259
00:26:23,580 --> 00:26:25,980
- �Pariente del diputado?
- Soy su hijo.
260
00:26:26,060 --> 00:26:28,060
Eres el hijo
de un pol�tico nefasto.
261
00:26:28,180 --> 00:26:30,460
- Tu amigo quiere re�ir.
- No soy su amigo.
262
00:26:30,580 --> 00:26:33,380
Soy su novio
y es m�s novio que primo.
263
00:26:33,460 --> 00:26:36,460
Y reconoce que eres
el hijo de un pol�tico nefasto.
264
00:26:36,540 --> 00:26:40,500
- Mi padre siempre lo dice.
- Ven�a para que jug�ramos los tres.
265
00:26:40,780 --> 00:26:44,140
Esta es de p�lvora
y dispara balas verdaderas.
266
00:26:44,220 --> 00:26:45,820
Ya s� que la tuya es
de aire comprimido...
267
00:26:45,900 --> 00:26:48,620
...me lo ha dicho Valentina.
- Esa no es m�a.
268
00:26:48,700 --> 00:26:51,140
Es de mis hermanos peque�os.
269
00:26:54,700 --> 00:26:57,860
Si yo cargo esto con p�lvora
puedo matar a un caballo.
270
00:26:57,940 --> 00:27:01,300
- �Y a un elefante!
- Y hago retroceder a un ej�rcito.
271
00:27:01,500 --> 00:27:04,540
O por lo menos lo detengo
hasta que venga de refuerzos.
272
00:27:04,660 --> 00:27:06,580
No, eso no lo creo.
273
00:27:06,660 --> 00:27:09,140
�Ah, no?
�Y si me pongo en un puente...
274
00:27:09,180 --> 00:27:11,460
...muy estrecho donde s�lo puedan
pasar de uno en uno...
275
00:27:11,540 --> 00:27:13,380
...a ver dime t� lo que sucede?
276
00:27:13,460 --> 00:27:16,620
�Y el puente d�nde est�?
Porque no siempre hay un puente.
277
00:27:19,140 --> 00:27:22,060
- �Qu� carga lleva?
- Cartuchos.
278
00:27:22,100 --> 00:27:24,460
�Me refiero a qu� calibre?
279
00:27:24,660 --> 00:27:26,940
Ni siquiera sabe
lo que es un calibre.
280
00:27:27,060 --> 00:27:30,580
Pues aunque no te guste,
la verdad es que esta escopeta...
281
00:27:30,620 --> 00:27:33,060
...si le dispara a una persona
le entra en la carne y la mata.
282
00:27:33,140 --> 00:27:36,180
- �Est� cargada?
- Claro. -A ver la bala.
283
00:27:38,180 --> 00:27:41,060
Esto no es bala, se llama bal�n.
284
00:27:41,220 --> 00:27:44,620
Pues con esta mataron a un perro
que ten�a sarna.
285
00:27:56,620 --> 00:27:57,940
No llores...
286
00:27:58,420 --> 00:28:00,140
...que no te la voy a quitar.
287
00:28:00,260 --> 00:28:03,540
S�lo quiero que veas
que me r�o de tu escopeta. Sujeta.
288
00:28:04,500 --> 00:28:06,900
Anda, tira, dispara.
289
00:28:07,060 --> 00:28:09,460
No disparo porque si disparara
te volar�a el dedo.
290
00:28:27,140 --> 00:28:29,060
Una picadura de mosquito.
291
00:28:29,260 --> 00:28:31,460
�Me ha volado la mano, Valentina?
292
00:28:32,900 --> 00:28:35,980
Ya has visto que no he sido yo,
me voy a casa.
293
00:28:37,140 --> 00:28:39,900
No se te ocurra decir nada
de lo que ha pasado.
294
00:28:40,860 --> 00:28:44,100
Como se te ocurra decir algo
de lo que ha pasado te acusar�...
295
00:28:44,140 --> 00:28:45,740
...por haberme herido.
296
00:28:46,620 --> 00:28:51,020
�Te meter�n en la c�rcel!
�Jura que no vas a decir nada!
297
00:28:51,220 --> 00:28:52,860
�Te lo juro!
298
00:28:52,980 --> 00:28:56,140
�Eres el hijo
de un pol�tico nefasto!
299
00:28:56,900 --> 00:28:58,820
�S�!
300
00:29:02,860 --> 00:29:05,060
�A los primos se les besa?
301
00:29:05,140 --> 00:29:07,140
S�lo cuando vienen
y cuando se marchan.
302
00:29:08,420 --> 00:29:10,260
Te va a picar, eh.
303
00:29:10,420 --> 00:29:12,060
T� echa.
304
00:29:16,500 --> 00:29:18,700
- �Te duele mucho?
- S�.
305
00:29:18,780 --> 00:29:21,180
Pero no importa porque es por ti.
306
00:29:22,260 --> 00:29:24,180
Ahora ya est�.
307
00:29:31,020 --> 00:29:34,140
- No se lo vayas a decir a nadie.
- No, no, quita.
308
00:29:37,220 --> 00:29:40,220
- �Est�s mejor?
- S�.
309
00:29:40,940 --> 00:29:43,620
Pero a�n tengo la mano derecha
que es la importante.
310
00:29:43,660 --> 00:29:46,900
Valentina. �Valentina!
311
00:29:48,820 --> 00:29:51,860
Os he dicho mil veces
que no quiero ni�os juntos...
312
00:29:51,900 --> 00:29:54,900
...en el ba�o.
- Valentina, han venido a buscarte.
313
00:29:56,420 --> 00:29:58,260
Ma�ana va a haber un eclipse.
314
00:29:58,340 --> 00:30:01,020
Pon la otra mano encima
de la mesa, Pepe.
315
00:30:01,900 --> 00:30:04,100
Yo s� que ma�ana va a haber
un eclipse.
316
00:30:04,180 --> 00:30:05,540
Un eclipse...
317
00:30:05,620 --> 00:30:08,180
- �Qu� es un eclipse, Pepe?
- Se va a oscurecer el sol...
318
00:30:08,300 --> 00:30:10,300
...y la luna va a pasar
por delante del disco solar.
319
00:30:10,340 --> 00:30:14,100
- Tonter�as, de d�a no hay luna.
- S� la hay, pero no la vemos.
320
00:30:14,540 --> 00:30:17,060
Bien, Concha.
321
00:30:17,340 --> 00:30:19,740
Pon las dos manos sobre la mesa,
Pepe.
322
00:30:20,620 --> 00:30:24,140
Todav�a me acuerdo de un eclipse
que hubo cuando ten�a vuestra edad.
323
00:30:24,180 --> 00:30:27,620
Al mediod�a se hizo de noche
y las gallinas y las palomas...
324
00:30:27,700 --> 00:30:29,060
...se fueron a acostar.
325
00:30:29,140 --> 00:30:31,980
Y la cocinera que era
tan tonta como ellas preguntaba...
326
00:30:32,020 --> 00:30:34,300
...si hac�a la comida o la cena.
327
00:30:35,300 --> 00:30:37,220
�C�mo sabes t� lo del eclipse?
328
00:30:37,300 --> 00:30:39,140
Porque yo lo s� todo.
329
00:30:39,220 --> 00:30:40,340
�Todo?
330
00:30:40,380 --> 00:30:43,940
Yo he le�do el peri�dico
y no dice nada del eclipse.
331
00:30:44,980 --> 00:30:47,860
�C�mo te has enterado, eh?
332
00:30:48,340 --> 00:30:51,620
�C�mo es que lo sabes todo?
333
00:31:00,180 --> 00:31:02,820
Esas no son maneras para su edad.
334
00:31:02,820 --> 00:31:05,820
�Conque se apaga el sol, eh?
�Mentiroso!
335
00:31:52,940 --> 00:31:56,420
Pepe llamando, Pepe llamando.
336
00:32:24,420 --> 00:32:26,220
Para quieto que nos vas a marear.
337
00:32:26,300 --> 00:32:29,460
Ese chico cada d�a inventa
algo nuevo, ya no s� qu� pensar.
338
00:32:29,540 --> 00:32:32,940
A su edad son naturales
las travesuras.
339
00:32:33,020 --> 00:32:35,340
Lo del eclipse es algo m�s
que una travesura.
340
00:32:35,420 --> 00:32:37,540
Lo invent� para librarse
de un castigo...
341
00:32:37,620 --> 00:32:41,020
...o para no estudiar.
No s�, lo he consultado...
342
00:32:41,100 --> 00:32:43,540
...en el peri�dico y no dice nada.
- �Est�s seguro?
343
00:32:43,780 --> 00:32:47,460
�Eso es lo malo, con este chico
no se est� seguro de nada!
344
00:32:47,540 --> 00:32:50,540
A veces creo que est�
medio trastornado.
345
00:32:50,620 --> 00:32:52,540
�Sabes lo que est� haciendo ahora?
346
00:32:52,620 --> 00:32:56,380
- Estar� jugando.
- Est� bailando subido en el tejado.
347
00:32:56,460 --> 00:32:58,660
- �Bailando?
- Bailando.
348
00:32:58,700 --> 00:33:01,460
�Virgen Santa!
Sale a un bisabuelo materno...
349
00:33:01,580 --> 00:33:03,500
Ignacia, por favor.
350
00:33:03,580 --> 00:33:05,980
Pero c�mo est� bailando
en el tejado, se puede matar.
351
00:33:06,060 --> 00:33:08,900
Como que lo he visto yo mismo.
352
00:33:08,940 --> 00:33:10,700
�Quietas!
353
00:33:12,420 --> 00:33:14,060
Puede ser peligroso.
354
00:33:14,140 --> 00:33:16,140
Es muy capaz de tirarse abajo.
355
00:33:16,260 --> 00:33:20,180
Habr� que tomar una determinaci�n
in extremis. Adem�s,
356
00:33:20,260 --> 00:33:21,700
es poeta.
357
00:33:23,140 --> 00:33:24,780
�Jes�s!
358
00:33:27,980 --> 00:33:32,220
Pero �c�mo no lo ha tra�do antes?
Esto es un abandono inexplicable.
359
00:33:32,260 --> 00:33:34,300
Comprenda que no es f�cil
para un hombre reconocer...
360
00:33:34,380 --> 00:33:36,580
- Ni siquiera tengo Rayos X.
- Rayos X.
361
00:33:36,620 --> 00:33:38,500
S�. El pueblo no da para tanto.
362
00:33:38,620 --> 00:33:42,060
En fin, en todo caso hay
que intervenir inmediatamente.
363
00:33:42,180 --> 00:33:45,060
Si viene un d�a m�s tarde
yo tendr�a que amputar.
364
00:33:45,340 --> 00:33:47,540
Pero, doctor, perm�tame.
365
00:33:51,340 --> 00:33:53,380
�Qu� co�o de trastorno mental ese!
366
00:33:56,820 --> 00:33:58,220
Vamos a ver.
367
00:33:58,580 --> 00:34:00,900
- �T� eres valiente, eh?
- S�.
368
00:34:00,940 --> 00:34:02,500
Vamos all�.
369
00:34:37,500 --> 00:34:39,300
Pero hijo, �qu� es esto?
370
00:34:39,420 --> 00:34:42,460
Vaya, un h�roe, aqu� tiene usted
un verdadero h�roe.
371
00:34:43,060 --> 00:34:45,540
Quiero que me explique
lo que ha sucedido.
372
00:34:45,620 --> 00:34:48,420
- Mire.
- �Qu� es esto?
373
00:34:48,500 --> 00:34:50,940
Me ha tra�do usted al chico
con un balazo...
374
00:34:50,980 --> 00:34:53,380
...y he tenido que extraerle
el proyectil.
375
00:34:53,420 --> 00:34:55,020
Aqu� estamos todos locos.
376
00:35:30,780 --> 00:35:32,460
- Buenos d�as, mos�n Joaqu�n.
- Hola, Pepe.
377
00:35:32,620 --> 00:35:34,380
Por el amor de Dios,
�qu� te ha pasado, hombre?
378
00:35:34,500 --> 00:35:36,700
- No, es un...
- �Te costaste el dedo?
379
00:35:36,740 --> 00:35:38,380
- Un accidente.
- �C�mo lo hiciste?
380
00:35:38,540 --> 00:35:41,420
- Nada, es un accidente.
- Otra de las tuyas.
381
00:35:42,100 --> 00:35:45,260
�No, hombre, no con esas!
�Qu�, est�s loco?
382
00:35:45,380 --> 00:35:47,300
Estas te queman los ojos.
383
00:35:47,380 --> 00:35:48,620
Toma un cristal.
384
00:35:56,020 --> 00:35:58,420
�Tu padre qu� dijo
que estabas loco t� o yo?
385
00:35:58,460 --> 00:36:00,820
- �Yo, yo!
- Ah, t�, s�, tiene raz�n.
386
00:36:01,820 --> 00:36:03,900
Ya son las once, mos�n Joaqu�n.
387
00:36:03,980 --> 00:36:07,460
S�, ya lo s�, hombre,
no seas impaciente, anda.
388
00:37:02,860 --> 00:37:04,860
Menos mal que ha habido eclipse.
389
00:37:17,900 --> 00:37:20,340
Todo era oscuro al principio
y los p�jaros...
390
00:37:20,420 --> 00:37:23,180
...y los peces y los �rboles...
391
00:37:23,300 --> 00:37:26,540
...los hombres a�n no los hab�a,
pero si los hubiera...
392
00:37:26,660 --> 00:37:28,380
...tambi�n ser�an negros...
393
00:37:28,460 --> 00:37:30,500
...porque no hab�a luz para nadie.
394
00:37:49,900 --> 00:37:51,820
Te voy a ense�ar mis armas.
395
00:37:58,540 --> 00:38:01,980
Dentro de poco tendr� suficiente
para volar tu casa y la m�a.
396
00:38:02,060 --> 00:38:03,420
Oh, s�, s�, s�.
397
00:38:03,620 --> 00:38:06,780
Hace tiempo que tengo
la p�lvora que guarda mi padre...
398
00:38:06,860 --> 00:38:08,020
...en la biblioteca.
399
00:38:08,220 --> 00:38:10,620
�Garc�s, Garc�s!
400
00:38:17,820 --> 00:38:19,460
��Y t� qu� quieres?!
401
00:38:19,540 --> 00:38:21,700
El hijo de Colaso
que quiere hablarte.
402
00:38:21,740 --> 00:38:23,860
Te espera frente al port�n
de su casa.
403
00:38:24,060 --> 00:38:25,500
T� desaparece...
404
00:38:25,580 --> 00:38:28,100
...te cuento hasta 10
y si no te vas disparo.
405
00:38:28,180 --> 00:38:31,540
�Uno, dos, tres...
406
00:38:31,660 --> 00:38:35,300
...cuatro, cinco, seis...
407
00:38:35,380 --> 00:38:38,860
...siete, ocho, nueve...
408
00:38:38,940 --> 00:38:40,780
...diez!
Ven, vamos a ver...
409
00:38:40,860 --> 00:38:42,780
...qu� quiere ese Colaso.
- S�.
410
00:38:48,060 --> 00:38:50,060
El Colaso y los otros te esperan.
411
00:38:50,260 --> 00:38:52,780
Es el jefe de la otra banda,
pero me respeta.
412
00:38:52,780 --> 00:38:54,260
Y la ni�a no puede venir.
413
00:38:54,300 --> 00:38:56,380
Es mi novia
y hace lo que yo quiera.
414
00:39:09,260 --> 00:39:10,820
Esp�rame ah�.
415
00:39:18,620 --> 00:39:21,180
Los que est�n siempre ri�endo es
que son poca cosa.
416
00:39:21,260 --> 00:39:23,900
- Yo no estoy siempre ri�endo.
- No lo digo por ti sino por ese.
417
00:39:24,020 --> 00:39:26,620
- �Qui�n est� ri�endo?
- �Qu� quer�is?
418
00:39:26,740 --> 00:39:29,900
En el pueblo hay un problema,
necesitamos tu ayuda.
419
00:39:30,300 --> 00:39:32,140
�No puedes dejar de rascarte?
420
00:39:32,500 --> 00:39:36,460
Creemos que con tus armas podemos
conseguir un gran refuerzo.
421
00:39:36,540 --> 00:39:37,980
�Qu� me dices?
422
00:40:05,340 --> 00:40:08,220
Est� bien,
tengo que preparar un plan.
423
00:40:08,500 --> 00:40:11,860
Ma�ana a las tres en las badinas
y llevad ropa de abrigo...
424
00:40:11,980 --> 00:40:14,260
...que es mejor pasar calor
que rascarse.
425
00:40:15,700 --> 00:40:16,940
Venid, chicos.
426
00:40:20,900 --> 00:40:22,060
�Qu� quer�an?
427
00:40:22,140 --> 00:40:24,100
Ahora mis enemigos me buscan
porque me necesitan.
428
00:40:24,220 --> 00:40:26,940
- �Para qu�?
- Va a haber una batalla.
429
00:40:27,340 --> 00:40:29,620
- Yo ir� tambi�n.
- No.
430
00:40:29,740 --> 00:40:31,300
- Las mujeres no van a la guerra.
- S� que van...
431
00:40:31,340 --> 00:40:34,140
...a cuidar a los heridos.
- Ya lo pensar�.
432
00:41:10,420 --> 00:41:12,460
Las tres en punto.
433
00:41:12,620 --> 00:41:14,340
Listos para el ataque.
434
00:41:14,460 --> 00:41:16,100
Preparad las armas.
435
00:41:18,700 --> 00:41:20,020
�Desplegaos!
436
00:41:25,500 --> 00:41:27,420
�Fuego a discreci�n!
437
00:42:18,260 --> 00:42:20,140
�Ya tienen dos heridos!
438
00:42:29,420 --> 00:42:31,660
Ah� vienen, saca las pistolas.
439
00:42:42,500 --> 00:42:44,500
�Disparad a las barcas!
440
00:42:44,900 --> 00:42:47,860
�Atr�s, volved atr�s!
441
00:42:58,140 --> 00:43:00,260
�Ojo, que disparan con balas!
442
00:43:05,340 --> 00:43:07,260
�Avisaremos a la Guardia Civil!
443
00:43:20,700 --> 00:43:23,380
Pepe, baja de ah� inmediatamente.
444
00:43:33,260 --> 00:43:36,820
�Conque versitos, eh?
�Y de lo que debes estudiar nada!
445
00:43:37,300 --> 00:43:40,860
Claro, todo el d�a en el tejado
mirando a las nubes.
446
00:43:42,020 --> 00:43:45,460
Pero esto se acab�, �entiendes?
�Se acab�!
447
00:43:47,780 --> 00:43:51,420
Ah� anda la Guardia Civil
busc�ndote por haber asesinado...
448
00:43:51,580 --> 00:43:53,820
...a qui�n sabe cu�nta gente.
449
00:43:54,020 --> 00:43:55,460
Eres un loco...
450
00:43:55,540 --> 00:43:56,980
...un inconsciente.
451
00:43:57,100 --> 00:43:59,380
Pero como se demuestre
que has sido t�...
452
00:43:59,500 --> 00:44:02,740
...quien ha disparado,
por Dios, que te arranco la oreja.
453
00:44:08,900 --> 00:44:10,540
Se abre la sesi�n.
454
00:44:11,380 --> 00:44:13,420
Vamos a ver, don Jos�.
455
00:44:13,700 --> 00:44:17,140
�Piensa usted declarar
o permitir� a su hijo que lo haga?
456
00:44:17,340 --> 00:44:19,820
Ignoro los hechos
m�s que cualquiera de ustedes.
457
00:44:19,900 --> 00:44:23,780
Entonces, por lo que veo,
va a declarar su hijo.
458
00:44:26,140 --> 00:44:28,300
Temo que sea la �nica posibilidad.
459
00:44:28,380 --> 00:44:30,300
Por favor, se�or,
esto no es justo.
460
00:44:30,380 --> 00:44:34,060
Usted puede ejercer su autoridad
cuando est� en su municipio...
461
00:44:34,140 --> 00:44:36,620
...en el m�o mando yo.
Si quiere declarar, pida la palabra.
462
00:44:36,660 --> 00:44:38,060
Bien.
463
00:44:38,180 --> 00:44:41,220
Se os acusa de haber organizado
una batalla...
464
00:44:41,260 --> 00:44:45,580
...con nuestros vecinos del r�o
y descalabrasteis a varios de ellos.
465
00:44:45,660 --> 00:44:48,820
Y al parecer t� eres el cabecilla.
466
00:44:48,940 --> 00:44:50,260
�Es eso cierto?
467
00:44:50,860 --> 00:44:54,380
Lo de los descalabros es verdad,
pero lo dem�s es mentira.
468
00:44:54,580 --> 00:44:56,700
- Pero hubo una batalla.
- S�.
469
00:44:56,780 --> 00:44:59,220
Pero nosotros s�lo nos defendimos
cuando nos atacaron.
470
00:44:59,260 --> 00:45:03,100
Adem�s vinieron los mayores
con escopetas y nos dispararon.
471
00:45:05,420 --> 00:45:09,660
�Silencio, silencio!
�Eso es verdad?
472
00:45:09,940 --> 00:45:11,860
Era s�lo para asustar.
473
00:45:11,980 --> 00:45:14,940
- Estaban cargadas de sal.
- �Para asustar?
474
00:45:15,020 --> 00:45:16,460
�Pues menudo susto!
475
00:45:16,660 --> 00:45:18,980
Nosotros s�lo o�mos los disparos.
476
00:45:19,060 --> 00:45:22,540
Doctor, tenga la bondad
de examinar las heridas.
477
00:45:22,620 --> 00:45:24,740
Necesitamos su actuaci�n perital.
478
00:45:24,820 --> 00:45:26,180
Muy bien.
479
00:45:29,620 --> 00:45:31,060
Vamos a ver.
480
00:45:37,580 --> 00:45:39,140
Bueno.
481
00:45:41,260 --> 00:45:43,460
- �Y esto qu� tal? �Duele?
- S�.
482
00:45:49,020 --> 00:45:51,340
Bien...
483
00:45:51,500 --> 00:45:55,460
Pues efectivamente aqu� parece
haber varias lesiones producidas...
484
00:45:55,540 --> 00:45:57,460
...por objetos inidentificados.
485
00:45:58,060 --> 00:46:01,500
Lo que s� hay algunas heridas
producidas por...
486
00:46:01,780 --> 00:46:02,860
...disparos de sal.
487
00:46:03,020 --> 00:46:05,700
Que, por cierto,
es una cosa dolorosa.
488
00:46:05,980 --> 00:46:08,820
Pero es que ellos terminaron
disparando con balas.
489
00:46:08,980 --> 00:46:13,420
La l�stima es que no les diesen,
demonios, aunque s�lo fuera...
490
00:46:13,420 --> 00:46:16,260
...por est�pidos.
�A qui�n se le ocurre meterse...
491
00:46:16,300 --> 00:46:18,980
...en ri�as de cr�os?
- Eso mismo creo yo.
492
00:46:19,060 --> 00:46:20,740
Por tanto queda demostrada...
493
00:46:20,780 --> 00:46:23,980
...la inocencia de los chicos
encausados.
494
00:46:24,060 --> 00:46:25,500
�Se levanta la sesi�n!
495
00:46:37,020 --> 00:46:39,340
Bueno, Pepe, con calma.
496
00:46:39,620 --> 00:46:42,100
Dime el teorema de Pit�goras.
497
00:46:42,980 --> 00:46:44,980
- Pit�goras.
- S�. Pit�goras.
498
00:46:45,020 --> 00:46:46,820
S�, el Pit�goras ese.
499
00:46:46,900 --> 00:46:48,340
S�. Pit�goras.
500
00:46:48,460 --> 00:46:51,420
- S�. Pit�goras.
- S�, s�. Pit�goras.
501
00:46:51,500 --> 00:46:52,940
S�, pues es...
502
00:46:53,060 --> 00:46:56,780
As� es... es eso que viene ah�
en el libro.
503
00:46:56,980 --> 00:46:59,380
- Exacto, ah� est� en el libro, s�.
- S�.
504
00:46:59,580 --> 00:47:02,660
Entonces es
de... de un tri�ngulo...
505
00:47:02,740 --> 00:47:05,140
Del tri�ngulo, s�...
506
00:47:05,260 --> 00:47:08,300
...el... el cuadrado
de...
507
00:47:08,420 --> 00:47:10,540
De un lado, el lado grande...
508
00:47:10,620 --> 00:47:14,060
...una... una... Un lado.
- S�.
509
00:47:14,180 --> 00:47:16,100
Un lado es...
510
00:47:16,180 --> 00:47:18,580
Bueno, Pepe ya te entend� todo.
511
00:47:18,700 --> 00:47:20,620
Bueno, el teorema de Tales.
512
00:47:20,780 --> 00:47:22,420
- �Tales?
- S�. Tales.
513
00:47:22,700 --> 00:47:23,660
Tales, Tales...
514
00:47:23,780 --> 00:47:26,380
- Ah, s�, tambi�n...
- Tambi�n est� en el libro.
515
00:47:26,380 --> 00:47:27,700
S�, est� en el libro.
516
00:47:27,820 --> 00:47:29,980
Bueno, es... es...
Bueno, era...
517
00:47:30,020 --> 00:47:32,380
Era... Espere un momento...
518
00:47:32,500 --> 00:47:34,060
Ya entend� yo todo.
519
00:47:34,420 --> 00:47:37,300
Bueno, una muy f�cil.
520
00:47:39,340 --> 00:47:41,340
Mira, �cu�ntos �ngulos hay ah�...
521
00:47:41,540 --> 00:47:43,740
...en un tri�ngulo?
- �En un tri�ngulo?
522
00:47:43,780 --> 00:47:45,660
Dos, dos. Uno y dos. Dos.
523
00:47:45,740 --> 00:47:49,980
Tri�ngulo quiere decir
tres �ngulos.
524
00:47:50,180 --> 00:47:53,620
Pepe, la verdad es
que t� no sabes nada.
525
00:47:53,660 --> 00:47:56,420
Yo s� s� una cosa de seguro...
526
00:47:56,700 --> 00:47:59,180
...que t� eres un bandido...
527
00:47:59,500 --> 00:48:01,700
...pero vas a aprender a la fuerza.
528
00:48:01,780 --> 00:48:03,020
De eso estoy seguro.
529
00:48:03,140 --> 00:48:05,140
Ahora, mira.
530
00:48:05,820 --> 00:48:09,180
- �Qu� es eso?
- El n�mero 30.
531
00:48:09,260 --> 00:48:12,740
�Ves? Ya est�s aprendiendo,
exactamente.
532
00:48:12,820 --> 00:48:16,180
Esos son los 30 palos
que te va a dar tu padre, �ves?
533
00:48:42,420 --> 00:48:44,220
�Qu� te trae por aqu�
a esta hora?
534
00:48:44,300 --> 00:48:46,900
- Nada.
- Est�n en el sal�n.
535
00:48:55,740 --> 00:48:57,940
�Pepe! �Qu� pasa?
536
00:48:58,060 --> 00:49:00,060
�Qu� haces por aqu�?
537
00:49:00,140 --> 00:49:01,300
Nada, do�a Julia...
538
00:49:01,420 --> 00:49:03,820
...que no quiero ir nunca m�s
a mi casa.
539
00:49:03,980 --> 00:49:07,660
�Por qu�?
�Qu� has hecho esta vez, eh?
540
00:49:08,500 --> 00:49:10,860
Valentina no est�,
ha ido a pasar el d�a...
541
00:49:10,900 --> 00:49:13,580
...a casa de sus primas,
pero volver� enseguida.
542
00:49:13,900 --> 00:49:15,500
El que est� aqu� es su primo.
543
00:49:15,620 --> 00:49:17,620
Ven, ven que te presento.
544
00:49:17,740 --> 00:49:19,060
Ac�rcate.
545
00:49:19,660 --> 00:49:20,980
Ya le conozco.
546
00:49:22,020 --> 00:49:23,340
�Y t� qui�n eres?
547
00:49:23,380 --> 00:49:26,060
�No lo sabes?
Es el hijo del se�or Azcona.
548
00:49:26,180 --> 00:49:28,420
Un momento, por favor.
Que lo diga �l.
549
00:49:28,940 --> 00:49:30,860
�El hijo de qui�n?
550
00:49:30,980 --> 00:49:32,420
- �Yo?
- S�.
551
00:49:32,500 --> 00:49:34,420
El hijo de un pol�tico nefasto.
552
00:49:36,300 --> 00:49:38,380
Me parece que ya est�n aqu�.
553
00:49:38,460 --> 00:49:39,820
- Yo me tengo que ir.
- �S�?
554
00:49:39,900 --> 00:49:41,820
Pues hala,
anda, que ya es tarde.
555
00:49:41,900 --> 00:49:43,060
Vamos.
556
00:49:48,620 --> 00:49:51,220
- �Hola! �Qu� tal?
- �Pepe!
557
00:49:51,340 --> 00:49:54,540
- �Hola! �Qu� tal lo hab�is pasado?
- Muy bien.
558
00:49:54,700 --> 00:49:56,380
Un beso. �Qu� tal?
559
00:49:56,980 --> 00:49:58,860
Voy a mandar decir a tu casa
que est�s aqu�.
560
00:49:58,900 --> 00:50:00,980
Debe estar todo el pueblo
busc�ndote.
561
00:50:01,060 --> 00:50:05,220
- Yo no quiero ir a mi casa.
- Nadie te obliga.
562
00:50:05,340 --> 00:50:07,660
Eso de escaparse de casa es
de golfos.
563
00:50:07,820 --> 00:50:11,100
Julia, comamos pronto, por Dios,
me muero de hambre.
564
00:50:11,180 --> 00:50:13,300
Lavaos las manos
que voy enseguida.
565
00:50:18,020 --> 00:50:20,620
Le he mandado a tu padre
dos ejemplares...
566
00:50:20,620 --> 00:50:23,180
...de mi tesis doctoral
"El amor, ensayo...
567
00:50:23,300 --> 00:50:25,300
...para un an�lisis psicol�gico".
568
00:50:25,420 --> 00:50:27,700
Estoy convencido
de que le gustar� mucho.
569
00:50:27,820 --> 00:50:30,300
A tu padre le ha gustado
siempre esas cosas.
570
00:50:30,380 --> 00:50:34,060
A ver, muy bien, querida,
muy bien.
571
00:50:37,580 --> 00:50:39,140
Sirva.
572
00:50:39,980 --> 00:50:43,660
Yo tambi�n me escap� de casa
una vez, ten�a terror a mi padre.
573
00:50:43,940 --> 00:50:46,420
En aquella �poca a los ni�os
se les castigaba...
574
00:50:46,500 --> 00:50:48,060
...por cualquier cosa.
575
00:50:48,140 --> 00:50:51,220
�Y d�nde fuiste?
Pepe, tu plato.
576
00:50:51,340 --> 00:50:55,300
- Di una vuelta por ah�.
- Valentina.
577
00:50:55,380 --> 00:50:57,660
El hecho es que por la noche
hab�a regresado a casa,
578
00:50:57,660 --> 00:51:00,940
y me dieron una azotaina
que me hizo saltar la piel
579
00:51:01,060 --> 00:51:02,740
de la espalda.
580
00:51:03,980 --> 00:51:06,100
Pues yo a mi padre no le tengo
miedo...
581
00:51:06,220 --> 00:51:08,380
...y estoy seguro
que si alg�n d�a regresara...
582
00:51:08,500 --> 00:51:11,460
...no me azotar�a.
- Estos ni�os de ahora.
583
00:51:12,820 --> 00:51:14,940
Una, dos y tres.
584
00:51:23,980 --> 00:51:26,220
- Valentina, ya te has equivocado.
- �No he sido yo!
585
00:51:26,260 --> 00:51:29,220
- Mentirosa, has sido t�.
- No, has sido t�.
586
00:51:29,300 --> 00:51:31,540
- �Ni�as!
- Ha sido Pilar.
587
00:51:31,820 --> 00:51:34,420
- Mam�, ha sido Valentina.
- No he sido yo.
588
00:51:34,540 --> 00:51:35,980
Venga, otra vez.
589
00:51:35,980 --> 00:51:38,020
- Otra vez.
- Una, dos... y tres.
590
00:51:52,100 --> 00:51:54,860
Otra vez, Valentina,
ya no toco m�s contigo.
591
00:51:54,900 --> 00:51:57,380
- Yo no he sido, has sido t�.
- Has sido t�.
592
00:51:57,420 --> 00:51:59,900
- Bueno, ni�as, pero �qu� pasa?
- Ha sido Pilar...
593
00:51:59,980 --> 00:52:02,260
como es m�s mayor
y tiene los dedos m�s largos...
594
00:52:02,300 --> 00:52:05,380
toca demasiado deprisa
para que Valentina no pueda seguirla.
595
00:52:05,460 --> 00:52:09,020
Mocoso, d�jame en paz y vete
a escribir tus poes�as horribles.
596
00:52:09,060 --> 00:52:13,300
- Pili, por favor.
- Pues a m� me gustan much�simo.
597
00:52:13,420 --> 00:52:16,580
�Pili! En mi casa hay
una gata vieja que se llama Pili.
598
00:52:16,940 --> 00:52:19,740
- �Pili, Pili!
- Pepe, que te doy.
599
00:52:20,300 --> 00:52:21,860
Ya no toco m�s.
600
00:52:24,140 --> 00:52:27,220
He mandado pedir tus libros,
ma�ana ir�s al colegio, �verdad?
601
00:52:27,220 --> 00:52:28,740
Claro, do�a Julia.
602
00:52:28,860 --> 00:52:31,660
- Ahora quiero ir a acostarme.
- �Tan pronto?
603
00:52:31,660 --> 00:52:33,740
Es que quiero hablar
con Valentina.
604
00:52:33,860 --> 00:52:37,020
- �Dormiremos juntos, verdad?
- S�, mam�, anda, s�, mam�.
605
00:52:37,100 --> 00:52:40,180
Hijos, si os acost�is juntos
vais a estar hablando...
606
00:52:40,220 --> 00:52:42,460
...toda la noche
y no vais a dormir.
607
00:52:56,300 --> 00:52:58,060
Eh, se�or.
608
00:53:03,340 --> 00:53:05,900
Buenos d�as, se�or, su desayuno.
609
00:53:09,940 --> 00:53:13,100
Yo todas las ma�anas sirvo
el desayuno a pap�...
610
00:53:13,500 --> 00:53:15,500
...y ahora a ti tambi�n, mi se�or.
611
00:53:19,340 --> 00:53:22,060
Yo hago lo mismo,
me encanta poner los bollos...
612
00:53:22,140 --> 00:53:25,420
...en el caf�, montones de ellos,
y Pilar se burla de m�...
613
00:53:25,420 --> 00:53:26,660
...por esa costumbre.
614
00:53:26,860 --> 00:53:28,940
- �Qu� hora es?
- Las siete y media.
615
00:53:28,940 --> 00:53:33,100
Mam� dice que tienes que ir
al colegio como todos los d�as. Qu� lata.
616
00:53:33,100 --> 00:53:34,700
No, est� bien.
617
00:53:40,780 --> 00:53:43,540
En la calle Mayor ha ca�do
una bomba...
618
00:53:43,660 --> 00:53:46,140
...y le ha ido a parar
a la santa Victoria.
619
00:53:46,220 --> 00:53:48,820
Victoria est� mala
y el rey no la quiere...
620
00:53:48,860 --> 00:53:51,140
...por eso Victoria se muere
se muere.
621
00:53:51,180 --> 00:53:53,420
A subir a la sala,
a subir al sal�n...
622
00:53:53,540 --> 00:53:55,820
...por eso Victoria se ha puesto
mejor.
623
00:53:56,300 --> 00:53:58,220
�Valentina!
624
00:54:00,140 --> 00:54:01,900
�Valentina!
625
00:54:02,940 --> 00:54:04,660
�D�nde estar�n estos chicos?
626
00:54:06,220 --> 00:54:09,660
�Sabes? As� me gustar�a estar
siempre; escondidos...
627
00:54:09,740 --> 00:54:11,660
...y que nadie nos viera.
628
00:54:11,660 --> 00:54:14,540
Y si nos llamaran no contest�bamos.
629
00:54:14,660 --> 00:54:16,580
Pero siempre nos encuentran.
630
00:54:23,100 --> 00:54:25,100
Esta escopeta funciona mal.
631
00:54:25,500 --> 00:54:27,500
Siempre le hiere en las patas.
632
00:54:30,020 --> 00:54:31,740
Voy a cazar palomas.
633
00:54:31,940 --> 00:54:34,700
�Palomas?
Si es mucho m�s dif�cil.
634
00:54:34,820 --> 00:54:37,100
Cada una vale por 40 gorriones.
635
00:54:45,260 --> 00:54:47,780
�Esas, esas son las que les gustan
a pap�!
636
00:54:52,380 --> 00:54:54,860
�Otra, otra!
637
00:54:59,500 --> 00:55:02,060
- Mira, mam�.
- Pero �de d�nde ven�s?
638
00:55:02,060 --> 00:55:03,620
�Qu� es esto?
639
00:55:03,700 --> 00:55:05,900
�De d�nde hab�is sacado
estas palomas?
640
00:55:05,900 --> 00:55:09,180
- Ay, c�mo hab�is puesto el suelo.
- �D�nde hab�is estado?
641
00:55:09,220 --> 00:55:10,820
Julia, �sabes d�nde est�n...?
642
00:55:12,260 --> 00:55:14,060
Virgen Santa, �qu� ha pasado?
643
00:55:14,180 --> 00:55:17,020
Las encontramos en la calle, pap�,
pobrecitas.
644
00:55:17,340 --> 00:55:20,020
Estas son las que compr�
en Zaragoza para la cr�a.
645
00:55:20,100 --> 00:55:21,420
�Qu� ha pasado?
646
00:55:21,460 --> 00:55:23,780
�Estoy preguntando qu� ha pasado!
647
00:55:24,620 --> 00:55:28,260
Yo mismo les prepar� los nidos
y hab�an empezado a poner ya.
648
00:55:28,460 --> 00:55:31,180
�50 pesetas me costaron!
�A 10 la pareja!
649
00:55:32,220 --> 00:55:35,780
Dime qu� ha pasado,
d�melo a m�, Pepe.
650
00:55:35,980 --> 00:55:37,580
Las encontramos en la calle.
651
00:55:38,380 --> 00:55:40,460
Todav�a est�n calientes.
652
00:55:40,580 --> 00:55:43,340
- En la calle, �eh?
- Con arroz estar�n muy buenas.
653
00:55:44,620 --> 00:55:47,380
�Lo oyes, Julia?
��Lo has o�do?!
654
00:55:48,340 --> 00:55:50,060
�Qu� has dicho?
655
00:55:50,260 --> 00:55:52,740
Ha dicho la verdad,
que con arroz estar�n muy buenas.
656
00:55:52,860 --> 00:55:54,740
C�llate t�, mocosa.
657
00:55:54,860 --> 00:55:56,700
Vamos a ver, Pepe.
658
00:55:56,780 --> 00:55:59,460
Est�s en nuestra casa,
eres nuestro invitado.
659
00:55:59,500 --> 00:56:00,620
�Qu� has dicho?
660
00:56:01,220 --> 00:56:04,620
Que con arroz estar�n muy buenas.
�Qu� tiene de malo?
661
00:56:04,660 --> 00:56:08,700
Atr�vete a repetirlo, a ver,
�atr�vete a repetirlo!
662
00:56:08,900 --> 00:56:11,500
Si usted no quiere que est�
en su casa ya tengo una...
663
00:56:11,540 --> 00:56:15,500
...que es m�s grande que esta
y mi padre no tiene tanta...
664
00:56:15,700 --> 00:56:17,900
�Qu� es lo que tengo yo?
665
00:56:18,300 --> 00:56:20,420
A ver, �qu� quieres decir?
666
00:56:20,500 --> 00:56:23,860
- Nada.
- D�melo a m�, Pepito.
667
00:56:23,980 --> 00:56:26,740
No, no lo dir�.
Los instintos criminales van...
668
00:56:26,860 --> 00:56:29,780
...con la simulaci�n y la mentira.
�Sabes t� lo que costar�a...
669
00:56:29,820 --> 00:56:32,940
...cada ala de estas palomas
si me las hiciera con arroz?
670
00:56:33,100 --> 00:56:35,460
�Tres pesetas cada ala!
671
00:56:35,580 --> 00:56:37,420
�D�nde van ustedes?
672
00:56:37,980 --> 00:56:41,900
Con ella se atrever�,
con una muchacha indefensa.
673
00:56:42,100 --> 00:56:44,900
�Corre, Pepe, corre, corre!
674
00:56:45,100 --> 00:56:47,940
- �Corre!
- Ven aqu�, sinverg�enza.
675
00:56:47,980 --> 00:56:52,100
Asesino, mata palomas,
se lo dir� a tu padre.
676
00:57:10,220 --> 00:57:11,980
�M�rchate!
677
00:57:23,860 --> 00:57:27,340
As�... aprender� a no escaparse.
678
00:57:51,900 --> 00:57:54,300
Pepe, �est�s ah�?
679
00:58:14,660 --> 00:58:17,740
�Te has dado cuenta, hijo m�o,
de que esta es tu casa?
680
00:58:20,700 --> 00:58:22,340
�Vas a estudiar ahora?
681
00:58:24,340 --> 00:58:28,460
Si yo estudiar�a, mam�,
pero es que no tengo libros.
682
00:58:28,860 --> 00:58:31,820
Acaba de traerlo
el jardinero de don Arturo.
683
00:58:35,500 --> 00:58:37,700
Voy a estudiar, mam�.
684
00:58:42,500 --> 00:58:44,700
Exacto, exacto, �y Pit�goras?
685
00:58:44,900 --> 00:58:48,140
La hipotenusa al cuadrado es
igual... a la suma...
686
00:58:48,260 --> 00:58:50,860
...de los cuadrados
de los dos catetos.
687
00:58:51,020 --> 00:58:53,660
�Eso es! �Exacto!
Ya ves, ya ves...
688
00:58:53,700 --> 00:58:56,300
...cuando trabajas eres fabuloso.
689
00:58:57,100 --> 00:58:58,820
�El radio?
690
00:58:59,020 --> 00:59:00,900
El radio es la mitad del di�metro.
Y el di�metro...
691
00:59:00,940 --> 00:59:03,820
es una l�nea que pasa
por el centro de la circunferencia...
692
00:59:03,900 --> 00:59:06,540
uniendo
dos puntos equidistantes en ella.
693
00:59:06,660 --> 00:59:08,340
- �Cu�ntas razas hay?
- Tres.
694
00:59:08,380 --> 00:59:11,300
- �Cu�les?
- La blanca, la negra y la oriental.
695
00:59:11,380 --> 00:59:12,620
�Qui�n es Hern�n Cort�s?
696
00:59:12,700 --> 00:59:15,500
- Es el se�or que descubri� M�jico.
- Exacto.
697
00:59:15,900 --> 00:59:19,620
- �Hay muchos indios en M�jico?
- Cuando yo estuve all� hab�a muchos.
698
00:59:19,620 --> 00:59:22,580
- Yo quiero ir con Valentina.
- �Ah, s�? �Cu�ndo te vas, ma�ana?
699
00:59:22,700 --> 00:59:24,820
No, cuando sea mayor.
700
00:59:26,060 --> 00:59:27,500
�Lo quemas t�?
701
00:59:27,620 --> 00:59:29,260
S�. Y le voy a ganar.
702
00:59:30,740 --> 00:59:33,260
No cantes victoria...
703
00:59:33,380 --> 00:59:34,820
...antes del tiempo.
704
01:00:32,900 --> 01:00:35,180
�Ay, mira, mira, mira!
705
01:00:35,500 --> 01:00:38,380
�T� no me cre�as, eh?
706
01:00:38,540 --> 01:00:41,900
- Ya ves, el mar llegaba hasta aqu�.
- �S�?
707
01:00:42,020 --> 01:00:45,740
No, todo esto era agua.
708
01:00:53,340 --> 01:00:54,980
�Esp�rame, hombre!
709
01:00:55,740 --> 01:00:57,660
�Y c�mo bailan los indios?
710
01:00:57,940 --> 01:01:01,580
Ah, los indios,
el baile de la lluvia.
711
01:01:27,940 --> 01:01:29,980
Despu�s de los ex�menes,
si me salen todos bien...
712
01:01:29,980 --> 01:01:32,980
...nos iremos de vacaciones
al l�mite de Navarra.
713
01:01:33,020 --> 01:01:35,980
Viviremos en un castillo
que se llama Sancho Garc�s.
714
01:01:36,140 --> 01:01:37,700
Un rey antepasado m�o.
715
01:01:37,780 --> 01:01:41,900
Nosotros iremos a San Sebasti�n,
mi madre dice que podr�as venir...
716
01:01:41,940 --> 01:01:43,740
...que el mar es muy sedante.
717
01:01:43,820 --> 01:01:46,100
No importa, aqu� estamos
todo el d�a juntos...
718
01:01:46,220 --> 01:01:48,500
...pero all� estaremos
toda la noche.
719
01:01:48,620 --> 01:01:50,380
�Y c�mo es eso?
�Por arte de magia, verdad?
720
01:01:50,500 --> 01:01:54,220
No, bueno, s�, ya lo he comprobado.
721
01:01:54,300 --> 01:01:57,060
La t�a Ignacia siempre lo dice.
No hay m�s que tomar...
722
01:01:57,180 --> 01:02:01,460
...nueve aceitunas pasas y beber
un vaso de agua antes de acostarse.
723
01:02:01,780 --> 01:02:05,340
- S�. �Y entonces qu� pasa?
- Que sue�as en lo que t� quieres.
724
01:02:05,620 --> 01:02:08,780
�Claro! Si yo sue�o contigo
y t� conmigo es...
725
01:02:08,820 --> 01:02:11,180
...como si estuvi�ramos juntos.
- S�.
726
01:04:13,500 --> 01:04:16,300
�D�nde vas, mocete,
tan de ma�ana?
727
01:04:17,140 --> 01:04:18,220
Buenos d�as.
728
01:04:18,300 --> 01:04:20,780
- Buenos d�as.
- Iba a buscar a mi padre...
729
01:04:20,780 --> 01:04:22,700
...que ha ido de caza con el cabo.
730
01:04:22,700 --> 01:04:25,020
Pues lo que es por aqu�
no han pasado.
731
01:04:25,220 --> 01:04:28,100
Mira, si�ntate un rato, �eh?
732
01:04:28,180 --> 01:04:29,900
Cobra resuello...
733
01:04:30,020 --> 01:04:32,420
...y ya les encontrar�s.
734
01:04:41,340 --> 01:04:43,740
Oye, �qu� miras?
735
01:04:45,460 --> 01:04:48,940
- El castillo.
- Es el castillo de Sancho Abarca.
736
01:04:49,020 --> 01:04:53,740
Conocido por el mal nombre
del fuerte de los hijos de puta.
737
01:04:55,500 --> 01:04:57,180
Hombre, no te r�as.
738
01:04:57,220 --> 01:04:59,580
Se llama as� con mucha raz�n.
739
01:04:59,980 --> 01:05:02,860
Sancho Abarca s�lo ten�a
un hijo leg�timo...
740
01:05:02,860 --> 01:05:04,300
...llamado Garc�s...
741
01:05:04,460 --> 01:05:07,540
...pero ten�a tambi�n muchos hijos
bastardos...
742
01:05:07,580 --> 01:05:09,860
...que se llamaban
seg�n Dios quiso.
743
01:05:10,060 --> 01:05:12,620
Porque unos se llamaban
de la Posada...
744
01:05:12,740 --> 01:05:16,860
...otros del Molino, seg�n all�
donde los hubiera engendrado.
745
01:05:25,300 --> 01:05:27,980
Pap�, pap�, ah� viene
mos�n Joaqu�n.
746
01:05:28,540 --> 01:05:30,100
Hola.
747
01:05:30,580 --> 01:05:34,700
- Buenos d�as.
- Hola, mos�n Joaqu�n.
748
01:05:34,820 --> 01:05:35,940
�Buenos d�as!
749
01:05:35,980 --> 01:05:38,260
�Cuidado, ni�as,
que os vais a caer!
750
01:05:40,500 --> 01:05:42,380
Mira, mira, mocete.
751
01:05:43,220 --> 01:05:45,180
�Ves esa cueva?
752
01:05:45,300 --> 01:05:47,980
Se comunica con el castillo.
753
01:05:57,260 --> 01:06:01,780
Estas galer�as llegan
a los mism�simos infiernos.
754
01:06:02,180 --> 01:06:05,820
Y Sancho Abarca aqu� encerraba...
755
01:06:05,860 --> 01:06:08,900
...a los malos cristianos
de por vida.
756
01:06:19,940 --> 01:06:21,580
Mira.
757
01:06:21,660 --> 01:06:23,940
Aqu� pongo el vino.
758
01:06:26,460 --> 01:06:29,060
Est� tan fresco
que as� no lo bebe...
759
01:06:29,140 --> 01:06:30,780
...ni el se�or obispo.
760
01:06:32,620 --> 01:06:33,940
�Pero eso es una tumba!
761
01:06:41,540 --> 01:06:43,340
M�s despacio.
762
01:06:43,460 --> 01:06:47,580
Est� tan fresco
que entra sin sentir.
763
01:06:48,740 --> 01:06:50,860
Ya has bebido.
764
01:06:51,020 --> 01:06:56,220
Con lo que has bebido
ni las lamias ni los esp�ritus...
765
01:06:56,260 --> 01:06:59,100
...podr�n hacerte ning�n mal.
766
01:07:03,580 --> 01:07:05,420
�Se puede quedar Pepe con nosotros?
767
01:07:05,540 --> 01:07:07,340
- Por favor.
- Quiero que oiga algo.
768
01:07:07,380 --> 01:07:08,420
- Est� bien.
- �Bien!
769
01:07:08,500 --> 01:07:10,540
Buenas noches, vayan.
Duerman bien.
770
01:07:11,460 --> 01:07:12,340
�Vamos!
771
01:07:15,220 --> 01:07:16,580
Qu� bonita familia tienen.
772
01:07:16,780 --> 01:07:20,140
Buenas noches.
Oye, p�seme la luz, por favor.
773
01:07:20,900 --> 01:07:22,540
Ponla aqu�.
774
01:07:22,700 --> 01:07:24,460
Ah, don Jos�...
775
01:07:24,620 --> 01:07:27,820
...le quer�a decir
que no pude traducir todo...
776
01:07:27,820 --> 01:07:30,500
...porque hay fragmentos
muy acabados...
777
01:07:30,780 --> 01:07:33,740
Pero, sin embargo,
le puedo decir de qu� se trata.
778
01:07:33,860 --> 01:07:35,020
Vamos a ver.
779
01:07:35,660 --> 01:07:39,220
Mire, don Jos�, son unas...
780
01:07:39,340 --> 01:07:42,700
�rdenes escritas por un maestre
de la orden de Santiago...
781
01:07:42,700 --> 01:07:46,060
...para el gobierno, fig�rese,
el gobierno de este castillo.
782
01:07:46,060 --> 01:07:49,100
Y para que sea le�do,
esto es interesante...
783
01:07:49,220 --> 01:07:52,580
...una vez por mes en d�a
de viernes...
784
01:07:52,660 --> 01:07:56,900
...en nuestra Santa Madre
y en hora de v�speras.
785
01:07:56,980 --> 01:07:59,860
Eso he entendido yo,
pero despu�s mi lat�n est�...
786
01:07:59,900 --> 01:08:01,220
...bastante abandonado.
787
01:08:02,300 --> 01:08:03,620
Mire...
788
01:08:03,820 --> 01:08:05,060
Son �rdenes...
789
01:08:06,220 --> 01:08:09,740
...que todos deben tener presente
como obligaci�n...
790
01:08:09,860 --> 01:08:12,340
...en tiempo de paz y de guerra...
791
01:08:12,540 --> 01:08:17,060
...seg�n conviene al santo servicio
de Dios.
792
01:08:17,420 --> 01:08:19,540
As� debe ser, mos�n Joaqu�n.
793
01:08:24,660 --> 01:08:28,940
Dice... de tres clases de hombres
est� hecha la fortuna...
794
01:08:28,980 --> 01:08:32,220
...y la gloria de esta tierra
y en general...
795
01:08:32,260 --> 01:08:36,060
...de todas las tierras habitadas
por gentes...
796
01:08:36,100 --> 01:08:38,380
...no b�rbaras... ni salvajes.
797
01:08:40,220 --> 01:08:41,740
Santos...
798
01:08:42,140 --> 01:08:43,740
...poetas...
799
01:08:44,620 --> 01:08:46,820
...y h�roes.
800
01:08:47,500 --> 01:08:49,580
Oh, los ojos.
801
01:08:51,620 --> 01:08:53,140
Los santos...
802
01:08:53,340 --> 01:08:56,140
...por su coraz�n amoroso
de Dios...
803
01:08:56,300 --> 01:08:59,180
...y de los hombres han llegado
a borrar...
804
01:08:59,300 --> 01:09:00,540
...de su alma...
805
01:09:00,580 --> 01:09:01,780
...las pasiones...
806
01:09:01,900 --> 01:09:03,980
...y los malos afectos...
807
01:09:03,980 --> 01:09:07,260
...y viven en la sombra
de las virtudes.
808
01:09:07,460 --> 01:09:10,860
Los otros llegaron
por mucho estudio...
809
01:09:10,900 --> 01:09:15,020
...y servicio contra moros
y malos cristianos.
810
01:09:15,140 --> 01:09:17,340
Y porque Dios se sirvi�...
811
01:09:17,420 --> 01:09:20,620
...distinguirles
con ese privilegio...
812
01:09:20,700 --> 01:09:23,260
...llegaron a penetrar...
813
01:09:23,300 --> 01:09:26,540
...m�s que los comunes ojos...
814
01:09:26,660 --> 01:09:30,580
...en las entra�as de las cosas.
815
01:09:30,860 --> 01:09:32,500
Los poetas, �no es cierto?
816
01:09:32,700 --> 01:09:33,940
Exacto, exacto.
817
01:09:34,060 --> 01:09:37,100
Los terceros m�s necesitados...
818
01:09:37,140 --> 01:09:40,180
...para fundar nuestra grandeza...
819
01:09:40,940 --> 01:09:43,740
...son aquellos que buscan...
820
01:09:43,820 --> 01:09:47,300
...esforzados hechos y enemigos...
821
01:09:47,340 --> 01:09:50,740
...para escribir
con... su sangre...
822
01:09:50,860 --> 01:09:53,420
...la cifra de su escudo.
823
01:09:53,740 --> 01:09:55,460
Estos son los h�roes.
824
01:10:03,500 --> 01:10:05,420
Bueno. Am�n.
825
01:10:07,900 --> 01:10:10,700
�Nosotros somos descendientes
de los hombres del castillo, pap�?
826
01:10:11,620 --> 01:10:13,580
S�. Creo que s�.
827
01:10:13,900 --> 01:10:14,860
Desde luego.
828
01:10:15,740 --> 01:10:17,860
�Y entonces qu� somos nosotros?
829
01:10:18,100 --> 01:10:21,180
- �T� eres un h�roe?
- El padre siempre es un h�roe.
830
01:10:21,260 --> 01:10:24,940
- Un santo.
- Ah, no, se�ora, eso es demasiado.
831
01:10:25,020 --> 01:10:27,980
Y Pepe, aunque no lo parezca,
nos ha salido poeta.
832
01:10:28,180 --> 01:10:30,300
Ah, s�, poeta, �eh?
833
01:10:30,380 --> 01:10:33,260
He hecho un plano de la entrada
que descubrimos...
834
01:10:33,260 --> 01:10:36,620
...ma�ana podr�amos recorrer
toda la galer�a hasta el fin.
835
01:10:36,820 --> 01:10:39,220
Ser�a formidable
que usted nos acompa�ase.
836
01:10:39,420 --> 01:10:41,900
Ay, yo encantado, don Jos�.
837
01:10:42,020 --> 01:10:44,700
�Me dejas descubrir a m� solo
la galer�a?
838
01:10:44,740 --> 01:10:46,060
Pepe, ya est� bien.
839
01:10:46,140 --> 01:10:48,140
- A dormir que ya es hora.
- Tiene raz�n.
840
01:10:48,260 --> 01:10:50,460
- Vaya a dormir, bandido.
- Buenas noches.
841
01:10:50,540 --> 01:10:51,500
Buenas noches.
842
01:10:51,620 --> 01:10:53,900
�Me deja la traducci�n
hasta ma�ana?
843
01:10:54,220 --> 01:10:56,620
No, te la regalo...
844
01:10:56,780 --> 01:10:58,220
...con una condici�n.
845
01:10:58,340 --> 01:11:02,540
Tienes que escoger qu� vas a ser:
h�roe, santo o poeta.
846
01:11:04,700 --> 01:11:05,620
Buenas noches.
847
01:11:05,900 --> 01:11:08,220
- Buenas noches.
- Buenas noches.
848
01:11:11,820 --> 01:11:14,580
- �Quieres que te acompa�e?
- No, yo no tengo miedo.
849
01:11:14,620 --> 01:11:15,820
�Jes�s!
850
01:11:31,540 --> 01:11:33,740
�Pepe, Pepe!
851
01:11:33,860 --> 01:11:35,500
�Adivina qui�n ha venido?
852
01:11:37,100 --> 01:11:39,140
�D�nde se habr� metido este chico?
853
01:11:58,820 --> 01:12:00,660
Esas son las lamias.
854
01:12:03,140 --> 01:12:04,460
�Pap�!
855
01:12:06,100 --> 01:12:07,940
�Mos�n Joaqu�n!
856
01:12:13,300 --> 01:12:14,740
Esos son huesos.
857
01:13:04,300 --> 01:13:05,740
�Qui�nes sois?
858
01:13:06,700 --> 01:13:09,260
Nos llamaban h�roes...
859
01:13:10,060 --> 01:13:12,140
...santos...
860
01:13:12,340 --> 01:13:14,060
...poetas.
861
01:13:14,460 --> 01:13:17,740
Pero somos pobres hombres...
862
01:13:18,100 --> 01:13:21,740
...todos somos pobres hombres.
863
01:13:22,300 --> 01:13:25,900
Ven... �Ven!
864
01:13:26,300 --> 01:13:27,700
�Ven!
865
01:13:36,740 --> 01:13:38,380
Jos� Garc�s...
866
01:13:38,540 --> 01:13:41,140
...te quedar�s con nosotros.
867
01:13:42,140 --> 01:13:43,740
�Ven!
868
01:13:44,060 --> 01:13:46,620
- �Ven!
- �Valentina!
869
01:13:48,100 --> 01:13:49,500
�Qu� ha sido eso?
870
01:13:49,580 --> 01:13:53,540
- Un grito humano.
- Eso parece.
871
01:13:53,900 --> 01:13:56,780
Ay, Dios m�o, ya me lo figuraba,
es Pepe.
872
01:13:58,460 --> 01:14:00,540
-�Pepe!
- �Valentina, vuelve!
873
01:14:00,620 --> 01:14:02,540
- �Valentina!
- �Pepe!
874
01:14:03,020 --> 01:14:04,660
�Valentina, espera!
875
01:14:05,740 --> 01:14:07,940
�Pepe, Pepe!
876
01:14:16,500 --> 01:14:20,340
- Valentina, �est�s ah�?
- S�.
877
01:14:21,100 --> 01:14:23,300
- �Pero ah�?
- S�, s�.
878
01:14:29,820 --> 01:14:32,420
Bueno, Pepe, �qu� te ha pasado?
879
01:14:35,100 --> 01:14:38,580
Si vais a matarme a m�,
matad tambi�n a Valentina.
880
01:14:39,020 --> 01:14:41,420
�Qu� dice? Est� loco.
881
01:14:42,220 --> 01:14:43,740
Esta calamidad de chico.
882
01:14:43,820 --> 01:14:45,940
�Qui�n le manda venir solo?
883
01:14:46,260 --> 01:14:49,580
Si no consigue que todo el mundo
est� pendiente de �l...
884
01:14:49,620 --> 01:14:50,940
...no est� contento.
885
01:14:51,420 --> 01:14:55,540
Tranquilo, don Jos�,
no ha pasado nada, �verdad, Pepe?
886
01:15:00,940 --> 01:15:02,460
Ven.
887
01:15:02,740 --> 01:15:04,940
- �Pepe!
- �Valentina!
888
01:15:04,940 --> 01:15:06,700
�Volved aqu� inmediatamente!
889
01:15:30,300 --> 01:15:31,940
�Pepe!
890
01:15:34,820 --> 01:15:36,940
�Valentina!
891
01:15:42,980 --> 01:15:44,420
�Pepe!
892
01:15:49,220 --> 01:15:52,980
- �Valentina!
- �Pepe!
893
01:16:00,660 --> 01:16:02,580
�Pepe!
894
01:16:04,100 --> 01:16:06,140
�D�nde se habr� metido
este chico!
895
01:16:22,460 --> 01:16:25,620
Pepe, nos hemos perdido,
�verdad?
896
01:16:25,820 --> 01:16:27,340
S�.
897
01:16:27,540 --> 01:16:29,660
Entonces ya no nos encontraran.
898
01:16:30,420 --> 01:16:32,540
Yo no quiero volver
nunca m�s a casa.
899
01:16:32,620 --> 01:16:34,060
Y yo tampoco.
900
01:16:34,380 --> 01:16:35,580
Ven.
901
01:16:36,580 --> 01:16:39,340
- �Pepe!
- Maldita sea.
902
01:16:39,420 --> 01:16:42,020
�D�nde se habr� metido
este maldito muchacho?
903
01:16:42,140 --> 01:16:45,100
- Como lo encuentre lo mato.
- Calma, calma, don Arturo.
904
01:16:45,180 --> 01:16:47,420
No es para eso,
el muchacho es noble.
905
01:16:47,500 --> 01:16:50,380
Se lo aseguro,
yo lo conozco mejor que su padre.
906
01:16:50,460 --> 01:16:52,700
Andan perdidos, es todo.
907
01:16:52,780 --> 01:16:54,620
Pero con mi Valentina.
908
01:16:54,700 --> 01:16:58,540
Mire, los vamos a encontrar,
no se apure, no se apure.
909
01:16:58,740 --> 01:17:01,700
- Dios le oiga, mos�n Joaqu�n.
- Nos oye, nos oye.
910
01:17:01,740 --> 01:17:02,860
Bueno, adelante.
911
01:17:06,220 --> 01:17:08,620
Pepe, �d�nde vas?
912
01:17:09,220 --> 01:17:11,300
�No me dejes sola!
913
01:17:46,340 --> 01:17:49,020
�Y tuviste que pelear
con los muertos?
914
01:17:49,140 --> 01:17:52,500
S�. Ya me ten�an envuelto
en la rueda pan y canela.
915
01:17:52,540 --> 01:17:54,100
�Te vencieron?
916
01:17:54,220 --> 01:17:56,220
No del todo, s�lo me desmay�.
917
01:18:43,180 --> 01:18:45,260
Don Jos�, �necesita usted
alguna cosa m�s?
918
01:18:45,340 --> 01:18:48,060
- No, han sido muy amables.
- A mandar.
919
01:18:48,100 --> 01:18:49,620
Adi�s, buenos d�as.
920
01:19:11,860 --> 01:19:13,940
�Hija, hija!
921
01:19:15,780 --> 01:19:19,020
- �Est�s bien?
- S�, mam�. -Gracias a Dios.
922
01:19:19,060 --> 01:19:21,140
Sube inmediatamente
a tu habitaci�n.
923
01:19:21,140 --> 01:19:22,580
Esto se acab�...
924
01:19:22,660 --> 01:19:25,740
...ma�ana ir�s internado
a un colegio, vamos.
925
01:19:54,180 --> 01:19:55,620
Mos�n Joaqu�n...
926
01:19:55,980 --> 01:19:57,540
...vamos, es tarde.
927
01:19:57,620 --> 01:19:59,460
�Ya voy, joven!
928
01:20:08,220 --> 01:20:09,620
�Oye, �d�nde vas?!
929
01:20:09,700 --> 01:20:12,900
Ya formaste bastantes l�os, hombre,
qu�date aqu�.
930
01:20:12,940 --> 01:20:14,700
- Es que...
- No, no, no, gracias.
931
01:20:14,820 --> 01:20:17,580
Un hombre tiene
que saber cu�ndo retirarse.
932
01:20:17,700 --> 01:20:18,820
Adi�s, adi�s.
933
01:20:19,700 --> 01:20:21,140
Mos�n Joaqu�n.
934
01:20:21,220 --> 01:20:22,500
S�, Pepe.
935
01:20:23,180 --> 01:20:26,620
- �Por qu� matan a los h�roes?
- Qu� pregunta tan dif�cil.
936
01:20:26,820 --> 01:20:29,220
Desgraciadamente cuando seas
hombre...
937
01:20:30,420 --> 01:20:32,020
...lo vas a entender.
938
01:20:35,180 --> 01:20:37,980
Oye, Pepe,
los amigos se dan la mano.
939
01:20:38,620 --> 01:20:42,660
Pero �a m� me das un abrazo?
940
01:21:17,500 --> 01:21:19,500
�Valentina!
941
01:21:19,620 --> 01:21:21,540
�Pepe!
942
01:21:21,620 --> 01:21:25,380
Valentina, sube al coche.
Anda, sube de una vez.
943
01:21:25,740 --> 01:21:27,300
- Qu� bien.
- Vamos.
944
01:21:27,380 --> 01:21:29,580
- Desp�dete.
- Adi�s, nena.
945
01:21:29,700 --> 01:21:33,140
- Que teng�is buen viaje.
- Adi�s, Luisa.
946
01:21:33,620 --> 01:21:35,540
- Hasta otro d�a.
- Adi�s.
947
01:21:35,940 --> 01:21:37,780
- Un beso.
- Bueno. Se�ora.
948
01:21:37,780 --> 01:21:38,700
Mos�n.
949
01:21:38,820 --> 01:21:40,820
- Adi�s.
- Adi�s.
950
01:21:46,780 --> 01:21:48,220
- Adi�s.
- Perd�n.
951
01:21:49,580 --> 01:21:51,780
- Eh, nena, ap�rtate, vamos.
- Adi�s.
952
01:21:51,860 --> 01:21:53,100
Adi�s.
953
01:21:55,820 --> 01:21:59,460
- Adi�s.
- Venga, que nos vamos.
954
01:22:04,820 --> 01:22:06,580
�Adelante!
955
01:22:12,340 --> 01:22:13,740
- �Qu� aire!
�Valentina!
956
01:22:13,860 --> 01:22:16,740
Eh, �d�nde vas t�?
�Ven aqu� enseguida!
957
01:22:16,820 --> 01:22:19,220
- �Ven aqu�, te digo!
- Pepe, �d�nde vas?
958
01:22:45,860 --> 01:22:48,100
�Valentina!
73222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.