All language subtitles for Timewasters s02e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,160 No letting go 2 00:00:03,160 --> 00:00:05,160 No holding back 3 00:00:05,160 --> 00:00:09,960 Because you are my lady 4 00:00:09,960 --> 00:00:13,960 When I'm with you It's all a that 5 00:00:13,960 --> 00:00:18,960 Girl, I'm so glad we made it 6 00:00:18,960 --> 00:00:20,960 No letting go 7 00:00:20,960 --> 00:00:22,960 No holding back 8 00:00:22,960 --> 00:00:25,960 No holding back, no... 9 00:00:25,960 --> 00:00:27,480 No, stop, stop, stop. 10 00:00:27,480 --> 00:00:28,960 I beg you don't stop me when I'm in the groove. 11 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 Well, I wouldn't have to if you lot weren't butchering a classic. 12 00:00:31,960 --> 00:00:35,320 The lyrics are, "No letting go, no holding back 13 00:00:35,320 --> 00:00:36,960 "because you are my lady." 14 00:00:36,960 --> 00:00:40,960 Lady. Not some skank you picked up behind a Maccy D's. 15 00:00:40,960 --> 00:00:43,960 All right? Now, from the top again, with feeling. 16 00:00:43,960 --> 00:00:46,960 Man, I don't know. 17 00:00:46,960 --> 00:00:48,000 I kinda liked it. 18 00:00:49,960 --> 00:00:51,960 That's weird. 19 00:00:51,960 --> 00:00:54,960 You look a lot like my all-time jazz hero and idol, 20 00:00:54,960 --> 00:00:55,960 General L Hands. 21 00:00:55,960 --> 00:00:58,160 CHUCKLES That's cos I am, baby. 22 00:00:58,160 --> 00:01:00,320 That's cos I am. 23 00:01:08,960 --> 00:01:12,960 So after fees, that's five for me and five for you. 24 00:01:14,960 --> 00:01:17,960 Lauren, if it was my diary that was published, 25 00:01:17,960 --> 00:01:19,000 why is my cut so small? 26 00:01:19,000 --> 00:01:21,960 All them agent and manager fees. 27 00:01:21,960 --> 00:01:25,480 But you're my agent and manager. I know, it's fucking bullshit. 28 00:01:25,480 --> 00:01:27,960 And I know exactly how much is in here, 29 00:01:27,960 --> 00:01:30,480 so if any of you touch it, you're dead. 30 00:01:30,480 --> 00:01:32,960 Why do you look so constipated? It's a letter from Victoria. 31 00:01:32,960 --> 00:01:34,960 Can you believe she left me here on my own 32 00:01:34,960 --> 00:01:37,960 to go to her mate's funeral? How inconsiderate of her (!) 33 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 Innit. Horace, help me read this. 34 00:01:42,960 --> 00:01:45,960 "Dear caramel cupcake..." 35 00:01:45,960 --> 00:01:47,960 Something about missing you inside of her. 36 00:01:47,960 --> 00:01:49,960 She doesn't know when she'll be back. 37 00:01:49,960 --> 00:01:51,480 Are you joking? 38 00:01:51,480 --> 00:01:53,960 What am I supposed to do in the meantime? Cum into thin air? 39 00:01:53,960 --> 00:01:56,960 "See you soon, my cuddly bear. Kiss, kiss." 40 00:01:56,960 --> 00:01:58,960 Cuddly? What does she mean, cuddly? 41 00:01:58,960 --> 00:02:00,960 Someone you can cuddle cos they're soft and plump. 42 00:02:00,960 --> 00:02:04,960 Bruv, I ain't soft or plump, yeah. This is mass. 43 00:02:05,960 --> 00:02:07,960 Does she think I'm fat? Am I fat? 44 00:02:07,960 --> 00:02:10,000 Guys, what are you lot doing up here? 45 00:02:10,000 --> 00:02:11,960 This letter from Victoria came, innit. 46 00:02:11,960 --> 00:02:13,960 Oh, really? I don't give a fuck! All right? 47 00:02:13,960 --> 00:02:16,960 The incomparable, legendary, one and only General L Hands 48 00:02:16,960 --> 00:02:19,960 is in my jazz club, and you lot are pissing around up here. 49 00:02:19,960 --> 00:02:22,800 Do not ruin this for me. 50 00:02:23,960 --> 00:02:24,960 Huh? 51 00:02:28,320 --> 00:02:30,800 CHUCKLES 52 00:02:30,800 --> 00:02:31,960 I can't believe it. 53 00:02:31,960 --> 00:02:35,960 General Hands eating reconstituted meat in my jazz club. 54 00:02:35,960 --> 00:02:39,960 Well, Hands had to hear the hype for himself! 55 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 Really? 56 00:02:40,960 --> 00:02:44,640 Everybody be like, "Ooh, you gotta hear this band play." 57 00:02:44,640 --> 00:02:46,960 I'm like, what?! The cats wid da titty bar, 58 00:02:46,960 --> 00:02:48,960 playing the titty music?! 59 00:02:48,960 --> 00:02:51,960 But shit, they ain't lying. 60 00:02:51,960 --> 00:02:54,160 Y'all smoother than apple butter. 61 00:02:54,160 --> 00:02:55,960 Oh, my God, thank you! 62 00:02:55,960 --> 00:02:57,960 Mm. I mean, I have zero idea what apple butter means... 63 00:02:57,960 --> 00:02:59,960 Flavoured lube. 64 00:02:59,960 --> 00:03:01,160 Y'all got it going on. 65 00:03:01,160 --> 00:03:03,960 You remind me a lot of me and my... 66 00:03:04,960 --> 00:03:06,960 ..band when we... 67 00:03:06,960 --> 00:03:09,480 SOBS 68 00:03:10,320 --> 00:03:13,000 You all right, mate? I'm fine, I'm fine. 69 00:03:13,000 --> 00:03:16,320 Just a lil ol' house fire a few days ago 70 00:03:16,320 --> 00:03:18,960 that burnt my band to death. 71 00:03:18,960 --> 00:03:20,480 SOBS 72 00:03:20,480 --> 00:03:22,960 Horace, more meat in a tin. 73 00:03:22,960 --> 00:03:25,320 Look at me, crying like a little girl. 74 00:03:26,320 --> 00:03:28,960 I'm sorry, I didn't mean to bring the mood down. 75 00:03:28,960 --> 00:03:31,960 I just wanted to tell y'all how good you were, that's all. 76 00:03:31,960 --> 00:03:34,480 No, no, no, no. Can you not stay for one more? 77 00:03:34,480 --> 00:03:36,960 No, no. I'll see you all around. 78 00:03:36,960 --> 00:03:40,000 Oh, er... None of y'all happen to know a hotel around here? 79 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Oh, wait, there's the one on the corner. 80 00:03:42,000 --> 00:03:46,960 Ha. Yeah. Where that young coloured cat got viciously beaten to death. 81 00:03:46,960 --> 00:03:49,960 That's horrible. Why don't you just stay with us? 82 00:03:49,960 --> 00:03:53,960 Oh, no, Hands don't wanna impose... Only if you sure. 83 00:03:53,960 --> 00:03:55,960 Of course. Ha-ha! 84 00:03:55,960 --> 00:03:57,960 You can have Horace's bed. 85 00:03:57,960 --> 00:04:01,960 Oh, and Hands, erm, not to step on your dead band mates' toes, 86 00:04:01,960 --> 00:04:04,960 but if you ever wanna jam, just let me know. 87 00:04:04,960 --> 00:04:05,960 Oh, right. Or gig. 88 00:04:05,960 --> 00:04:08,960 You know. But, like, a super small gig. 89 00:04:08,960 --> 00:04:11,640 A 'grieving gig'. Maybe tomorrow night? 90 00:04:11,640 --> 00:04:13,960 Just you, me, and a small paying audience. 91 00:04:13,960 --> 00:04:15,000 Sure. 92 00:04:15,000 --> 00:04:16,960 That sounds nice. 93 00:04:16,960 --> 00:04:18,960 BOTH LAUGH That way? 94 00:04:18,960 --> 00:04:19,960 Yeah. 95 00:04:20,960 --> 00:04:23,960 "Not to step on your dead band mates' toes"? 96 00:04:23,960 --> 00:04:27,960 What? He's grieving. And nothing heals the soul more than jazz. 97 00:04:27,960 --> 00:04:30,000 It's for him, not me. Really? 98 00:04:30,000 --> 00:04:32,960 Yes, really. It's called being selfless, Lauren. 99 00:04:32,960 --> 00:04:34,960 You should try it some time. 100 00:04:34,960 --> 00:04:36,960 Anyway, what are you complaining about? 101 00:04:36,960 --> 00:04:39,960 If he performs here, do you know how much money he'll bring in? 102 00:04:40,960 --> 00:04:43,800 Hi. Lauren Wolton of Wolton Management. 103 00:04:43,800 --> 00:04:44,960 Please make yourself at home. 104 00:04:44,960 --> 00:04:49,960 Here's my card. Don't be fooled by the crayon, I am very professional. 105 00:04:49,960 --> 00:04:50,960 'Agent to the stars'. 106 00:04:50,960 --> 00:04:53,320 I'll be sure to call. 107 00:04:53,320 --> 00:04:55,480 Here's the phone you asked for, Mr Hands. 108 00:04:55,480 --> 00:04:57,960 Thank you, er... Horace. 109 00:04:57,960 --> 00:04:59,960 Oh. Pretty name. 110 00:04:59,960 --> 00:05:02,160 Well... I had a dog named Horace. 111 00:05:02,160 --> 00:05:03,960 Hm. Contracted rabies. 112 00:05:03,960 --> 00:05:05,960 Had to put it down with my bare hands. 113 00:05:05,960 --> 00:05:06,960 Hm. Hm. 114 00:05:06,960 --> 00:05:09,960 I had a hamster that I accidentally sucked up with a Dyson. 115 00:05:11,960 --> 00:05:13,960 Well, if you need anything else, just let me know. 116 00:05:13,960 --> 00:05:16,320 I'll be over there, sleeping in the broom cupboard. 117 00:05:16,320 --> 00:05:17,960 All right. OK. 118 00:05:20,960 --> 00:05:22,320 All right. 119 00:05:22,320 --> 00:05:23,960 Hello, Willie. 120 00:05:23,960 --> 00:05:25,800 Yeah... 121 00:05:25,800 --> 00:05:26,960 What you mean, who it is? 122 00:05:26,960 --> 00:05:28,000 'Where's my god damn money?!' 123 00:05:28,000 --> 00:05:31,960 Calm down, Willie. I said I'll get your money. 124 00:05:31,960 --> 00:05:34,960 Please, baby, I just need a little more time, that's all. 125 00:05:34,960 --> 00:05:36,960 'Where you gonna get that kind of money from?' 126 00:05:36,960 --> 00:05:39,960 Don't worry about how I'm gonna get it, I'm just gonna get... 127 00:05:39,960 --> 00:05:43,960 'Hands? Hands? Hands!' God damn. 128 00:05:43,960 --> 00:05:46,480 How long you been, er, standing there? 129 00:05:46,480 --> 00:05:48,960 I thought you might want some fresh towels, Mr Hands. 130 00:05:48,960 --> 00:05:50,960 Oh, well, thank you. 131 00:05:50,960 --> 00:05:54,960 Thank you. Oh, that was just an old band mate of Hands. 132 00:05:54,960 --> 00:05:56,960 Oh, one of the ones that died in the house fire? 133 00:05:56,960 --> 00:05:58,960 Yeah. No. No, no. 134 00:05:58,960 --> 00:06:00,960 HANDS LAUGHS 135 00:06:00,960 --> 00:06:04,960 From an older band, from before the fire. 136 00:06:04,960 --> 00:06:05,960 Oh, right. Yeah. 137 00:06:05,960 --> 00:06:07,960 Yeah. Yeah. 138 00:06:07,960 --> 00:06:08,960 Yeah... 139 00:06:10,960 --> 00:06:11,960 Oh, you don't believe me? 140 00:06:12,960 --> 00:06:13,960 You calling Hands a liar? 141 00:06:13,960 --> 00:06:16,160 No. That's how you wanna play it? 142 00:06:16,160 --> 00:06:19,960 Well, two can play at that game, sucker! 143 00:06:19,960 --> 00:06:20,960 Argh! 144 00:06:33,960 --> 00:06:36,640 What are you doing? 145 00:06:36,640 --> 00:06:37,960 Lauren... 146 00:06:38,960 --> 00:06:41,960 ..you'd fuck me, right? Nothing could make me that desperate. 147 00:06:41,960 --> 00:06:43,960 Victoria ain't returning any of my calls. 148 00:06:43,960 --> 00:06:46,960 Are you still obsessing over that? Maybe I have gained weight. 149 00:06:46,960 --> 00:06:48,960 But it ain't my fault. It's all that regurgitated meat and lard 150 00:06:48,960 --> 00:06:50,800 that Horace keeps feeding us. 151 00:06:50,800 --> 00:06:51,960 Plus, no-one in this backward century 152 00:06:51,960 --> 00:06:53,960 has heard of a fucking kettle bell! 153 00:06:53,960 --> 00:06:56,960 Argh! Argh! Argh! What's the hell is that? 154 00:06:56,960 --> 00:06:58,960 Help me, help me! Mr Hands! What's wrong? 155 00:06:58,960 --> 00:07:00,160 My voice! 156 00:07:00,160 --> 00:07:02,960 My voice. Take it out. Take it out! 157 00:07:02,960 --> 00:07:04,960 The pin, from the gris-gris... 158 00:07:04,960 --> 00:07:06,960 Take it out! Take it... PANTING 159 00:07:06,960 --> 00:07:07,960 Argh! 160 00:07:07,960 --> 00:07:09,960 I can't breathe. 161 00:07:09,960 --> 00:07:11,960 Ah! BREATHES HEAVILY 162 00:07:11,960 --> 00:07:13,160 PANTING 163 00:07:14,800 --> 00:07:17,960 You. You did this! 164 00:07:17,960 --> 00:07:19,960 You see that? He knows voodoo! 165 00:07:19,960 --> 00:07:22,960 Me?! First my band dying, and now this. 166 00:07:22,960 --> 00:07:24,960 Ah! You! 167 00:07:24,960 --> 00:07:27,960 No, I'm sure there's been some kind of misunderstanding. 168 00:07:29,480 --> 00:07:30,960 Whoa... Argh! 169 00:07:30,960 --> 00:07:32,160 THUD 170 00:07:32,160 --> 00:07:34,000 Horace. Horace done this. 171 00:07:34,000 --> 00:07:35,800 He hates me. 172 00:07:35,800 --> 00:07:37,960 This is part of his plan! Oh! 173 00:07:37,960 --> 00:07:40,960 Oh-ho! I cannot play in your club, 174 00:07:40,960 --> 00:07:44,960 and I certainly cannot stay in this house any longer. 175 00:07:44,960 --> 00:07:46,960 Hm-hm. Jesus Christ, Jesus Christ. 176 00:07:46,960 --> 00:07:48,960 Whoa, whoa. 177 00:07:48,960 --> 00:07:51,960 No, no, no, no. Hands, wait! 178 00:07:51,960 --> 00:07:54,960 Look at that. Horace giving me the evil eye. 179 00:07:56,000 --> 00:07:58,160 He's got bad juju, Nicholas. 180 00:07:58,160 --> 00:08:00,160 Deep down in his soul, I'm telling ya! 181 00:08:00,160 --> 00:08:02,960 Please, Hands. There must be something we can do. 182 00:08:04,960 --> 00:08:07,960 Lauren and I did a ouija board for fun once, 183 00:08:07,960 --> 00:08:09,960 but I've never actually practised voodoo. 184 00:08:09,960 --> 00:08:12,960 Yeah, I know, but Hands is from Louisiana 185 00:08:12,960 --> 00:08:13,960 and believes in all that stuff. 186 00:08:13,960 --> 00:08:16,960 Where am I supposed to go? I don't know, just... 187 00:08:16,960 --> 00:08:18,960 go chill out somewhere. 188 00:08:18,960 --> 00:08:20,960 Just until the bad juju is gone. 189 00:08:20,960 --> 00:08:22,960 How long will that be? Who can tell? 190 00:08:22,960 --> 00:08:25,640 TBH, I'm not really a juju expert. 191 00:08:25,640 --> 00:08:27,960 Anyway, I best go, Hands wants a foot rub. 192 00:08:27,960 --> 00:08:28,960 Love ya! 193 00:08:30,960 --> 00:08:33,320 Are we just gonna leave him outside? He'll be fine. 194 00:08:33,320 --> 00:08:36,960 Horace is one of those black people that loves sleeping outdoors. Juju? 195 00:08:36,960 --> 00:08:37,960 Really? It's a thing. 196 00:08:37,960 --> 00:08:40,640 Look, we've already sold out tonight's gig, 197 00:08:40,640 --> 00:08:42,800 where you'll get to make a shit load of money 198 00:08:42,800 --> 00:08:44,960 and I get to perform with my all-time hero. 199 00:08:44,960 --> 00:08:45,960 Win-win. 200 00:08:45,960 --> 00:08:48,480 Look, Hands'll be good for us. You'll see. 201 00:08:56,960 --> 00:09:00,960 GOSPEL SINGING 202 00:09:07,960 --> 00:09:11,960 ..in the saviour's love. 203 00:09:14,960 --> 00:09:18,960 Me nah know bout your god, but my god is good. 204 00:09:18,960 --> 00:09:23,640 Me nah know bout your god, but my god is powerful. 205 00:09:23,640 --> 00:09:24,960 ALL AGREE 206 00:09:24,960 --> 00:09:27,960 Me nah know about your god, but my god is my everything! 207 00:09:27,960 --> 00:09:29,960 Amen. ALL: Amen! 208 00:09:33,960 --> 00:09:36,960 Now, me know say some a unu. Have some pain, 209 00:09:36,960 --> 00:09:39,320 some sorrow in your hearts. 210 00:09:39,320 --> 00:09:42,960 If you me a chat bout, step forward. 211 00:09:48,960 --> 00:09:50,960 Sorry. It's all right, son. 212 00:09:50,960 --> 00:09:51,960 Nothing to be afraid of. 213 00:09:51,960 --> 00:09:53,960 What de pon yer mind? Well, er... 214 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 Nothing, actually, de pon my mind. 215 00:09:55,960 --> 00:09:58,640 Some heavy stuff with General Hands and that, 216 00:09:58,640 --> 00:10:00,000 but you guys don't need to hear about that. 217 00:10:00,000 --> 00:10:01,960 You see these? 218 00:10:01,960 --> 00:10:03,960 Look pon dem. 219 00:10:03,960 --> 00:10:05,960 Dem is for you. 220 00:10:05,960 --> 00:10:07,960 Come forward and talk, my man. 221 00:10:07,960 --> 00:10:08,960 Speak, brother, speak. 222 00:10:08,960 --> 00:10:10,960 Come forward. Come through, come through. 223 00:10:10,960 --> 00:10:12,960 Well... Er... 224 00:10:12,960 --> 00:10:15,960 My... My name's Horace Cunningham. 225 00:10:15,960 --> 00:10:17,960 Welcome, Horace, welcome. 226 00:10:17,960 --> 00:10:19,960 I've got a case of the bad juju. 227 00:10:19,960 --> 00:10:21,960 APPLAUSE 228 00:10:22,960 --> 00:10:24,160 KNOCK ON THE DOOR 229 00:10:24,160 --> 00:10:25,960 Someone's in here, man. 230 00:10:25,960 --> 00:10:26,960 I can't wait any longer. 231 00:10:26,960 --> 00:10:28,960 My prostate's bigger than a coconut. 232 00:10:28,960 --> 00:10:30,000 Ooh. 233 00:10:30,000 --> 00:10:31,960 URINATES 234 00:10:33,160 --> 00:10:36,960 Oh, don't mind me. Go ahead, keep doing what you doing. 235 00:10:37,960 --> 00:10:42,960 Hm. If you don't mind me saying, you got a mighty fine musculature. 236 00:10:42,960 --> 00:10:45,640 If by 'fine', you mean 'cuddly', you can piss off. 237 00:10:45,640 --> 00:10:50,160 Sure, you carryin' a little bit of puppy fat here and there, 238 00:10:50,160 --> 00:10:52,800 but I think it's kinda cute. 239 00:10:52,800 --> 00:10:53,960 Yeah, well, I ain't going for cute. 240 00:10:53,960 --> 00:10:55,960 Man's going for buff ting. 241 00:10:55,960 --> 00:10:58,960 Hm. You chasing a perfection that don't exist. 242 00:10:58,960 --> 00:11:01,960 You gotta learn to love yo'self, like Hands loves himself. 243 00:11:01,960 --> 00:11:03,640 How can I love myself when I look like this? 244 00:11:03,640 --> 00:11:06,960 Look at your young, supple... 245 00:11:06,960 --> 00:11:10,480 sweet smelling body. 246 00:11:10,480 --> 00:11:15,960 Hm. God himself couldn'ta chiselled a finer physique. 247 00:11:16,960 --> 00:11:18,960 Aw. Thanks, Mr Hands. 248 00:11:18,960 --> 00:11:20,960 Oh, please. 249 00:11:21,960 --> 00:11:23,960 Please, call me Linus. 250 00:11:23,960 --> 00:11:24,960 Why? 251 00:11:24,960 --> 00:11:26,960 Cos that's my name, sugar brother. 252 00:11:26,960 --> 00:11:28,960 Oh. 253 00:11:30,960 --> 00:11:34,960 Good evening, brother Horace. Oh, bad juju! 254 00:11:34,960 --> 00:11:37,960 I'm just gonna leave cos I don't want to infect your congregation. 255 00:11:37,960 --> 00:11:39,960 Relax, man. 256 00:11:39,960 --> 00:11:40,960 You look tired and hungry. 257 00:11:40,960 --> 00:11:43,960 Well, I'm on the streets now, so... 258 00:11:43,960 --> 00:11:45,960 Lord have mercy. 259 00:11:45,960 --> 00:11:46,960 You have to stay with us. 260 00:11:46,960 --> 00:11:49,960 London can be a wicked place for us people. 261 00:11:49,960 --> 00:11:50,960 You wan' little bulla cake? 262 00:11:50,960 --> 00:11:54,320 Yeah, I'd love some bulla cake. You with Jesus now. 263 00:11:54,320 --> 00:11:56,160 You baptised? No. 264 00:11:56,160 --> 00:11:57,960 ALL GASP MAN: Sweet Jesus. 265 00:11:57,960 --> 00:11:59,960 Lord, God. Sister Mavis, take back the bulla cake! 266 00:11:59,960 --> 00:12:01,480 Take it back! 267 00:12:01,480 --> 00:12:04,960 How can you be safe from the evil of Satan 268 00:12:04,960 --> 00:12:06,960 and London with an uncleansed soul? 269 00:12:06,960 --> 00:12:08,960 No worry yourself. 270 00:12:08,960 --> 00:12:12,960 Brothers and sisters, we have a soul to save. 271 00:12:12,960 --> 00:12:13,960 ALL: Amen. 272 00:12:13,960 --> 00:12:15,960 We're gonna go up the mountain. 273 00:12:15,960 --> 00:12:17,960 And we are gonna pull the devil down. 274 00:12:17,960 --> 00:12:19,960 ALL: Amen! We're gonna stamp him out! 275 00:12:19,960 --> 00:12:22,480 We're gonna stamp out Lucifer! 276 00:12:22,480 --> 00:12:27,640 We're gonna drag him down and say, Lucifer, we don't want you here! 277 00:12:27,640 --> 00:12:30,960 Stamp out Satan. Stamp out Satan! 278 00:12:39,960 --> 00:12:40,960 Mr Hands, hey. 279 00:12:40,960 --> 00:12:42,160 How you doing? 280 00:12:42,160 --> 00:12:43,960 Fine, fine, fine. 281 00:12:43,960 --> 00:12:47,960 Oh, I wouldn't recommend heading in there just yet. 282 00:12:47,960 --> 00:12:50,960 Oh, no, no, I was thinking we should probably rehearse 283 00:12:50,960 --> 00:12:51,960 for the gig tonight. 284 00:12:51,960 --> 00:12:54,960 I was thinking we could do a couple of your songs. 285 00:12:54,960 --> 00:12:57,640 Who's That Mama With The Fat Ass, Heroin Blues... 286 00:12:57,640 --> 00:12:58,960 I'm sorry, brother. 287 00:12:58,960 --> 00:13:01,000 It's just Jason and I, we got plans. 288 00:13:01,000 --> 00:13:03,960 You're hanging out with Jason? 289 00:13:03,960 --> 00:13:07,000 The guy who thinks the capital of England is 'E'? 290 00:13:07,000 --> 00:13:10,160 Boy's got a lot of talents you folks don't know about. 291 00:13:10,160 --> 00:13:12,960 He's hiding his light under a bushel. 292 00:13:12,960 --> 00:13:16,160 And I... I intend to shake that bushel off 293 00:13:16,160 --> 00:13:19,960 and feel his light all over my face. 294 00:13:27,960 --> 00:13:29,960 What? 295 00:13:35,960 --> 00:13:38,320 Where's my fucking money?! 296 00:13:38,320 --> 00:13:41,960 Nick, Jase? Hey, Lauren. 297 00:13:41,960 --> 00:13:43,960 What are you so happy about? 298 00:13:43,960 --> 00:13:46,480 Ah, nothing. Just a certain someone taught me how to love myself. 299 00:13:46,480 --> 00:13:47,640 Good for you. 300 00:13:47,640 --> 00:13:49,960 On a subject more important than your mental health, 301 00:13:49,960 --> 00:13:50,960 my money's gone. 302 00:13:50,960 --> 00:13:53,960 Why you looking at me? This is nice. 303 00:13:53,960 --> 00:13:56,960 Feels expensive. Is that real fur? 304 00:13:56,960 --> 00:13:58,000 I dunno. Linus bought it for me. 305 00:13:58,000 --> 00:13:59,960 Why would General Hands buy you a fur coat? 306 00:13:59,960 --> 00:14:02,800 It's called being nice. You might want to try it some time. 307 00:14:02,800 --> 00:14:06,640 If I bought JJ a fur coat, I'd expect 'something' in return. 308 00:14:06,640 --> 00:14:09,160 You see? A man being unable to buy another man nice things 309 00:14:09,160 --> 00:14:11,960 is everything that's wrong with modern day masculinity. 310 00:14:13,960 --> 00:14:15,960 Ready, Linus. 311 00:14:17,960 --> 00:14:20,960 OK, pretty mouth, shine for me. 312 00:14:22,960 --> 00:14:25,480 ALL: Oh, happy days 313 00:14:25,480 --> 00:14:28,960 When Jesus washed 314 00:14:29,960 --> 00:14:32,960 My sins away. 315 00:14:32,960 --> 00:14:33,960 Psst... Psst... 316 00:14:33,960 --> 00:14:35,320 Horace. 317 00:14:35,320 --> 00:14:37,960 Jesus? Behind you. 318 00:14:40,960 --> 00:14:42,960 Oh, Horace, it's so good to hear your voice. 319 00:14:42,960 --> 00:14:44,960 Janice, is that you? 320 00:14:45,960 --> 00:14:47,960 Listen to me, Horace, I don't have much time, 321 00:14:47,960 --> 00:14:50,160 there are eyes everywhere. 322 00:14:50,160 --> 00:14:51,960 You are no longer safe here. 323 00:14:51,960 --> 00:14:55,960 Meet me outside on the corner in ten minutes. Do you understand? 324 00:14:55,960 --> 00:14:57,960 Er, yeah, OK. 325 00:15:02,960 --> 00:15:05,960 Brother Horace. You ready for your baptism? 326 00:15:06,960 --> 00:15:10,320 I can't. Baptism can be a little scary, 327 00:15:10,320 --> 00:15:11,960 but you must have faith. 328 00:15:11,960 --> 00:15:14,960 Can you do a baptism in 8.5 minutes? Nah, man! 329 00:15:14,960 --> 00:15:17,960 You can't rush the transformative experience 330 00:15:17,960 --> 00:15:20,960 of stepping into the light of our Father, the Lord Jesus Christ. 331 00:15:20,960 --> 00:15:22,160 Amen? ALL: Amen. 332 00:15:23,960 --> 00:15:25,800 OK, well, quick as you can. 333 00:15:30,960 --> 00:15:33,960 I know you've got my money, you creepy piece of shit. 334 00:15:38,960 --> 00:15:40,160 What the fuck? 335 00:15:56,960 --> 00:15:58,960 Oh, my God. 336 00:16:05,800 --> 00:16:06,960 Nick. 337 00:16:07,960 --> 00:16:09,640 What are you doing? 338 00:16:09,640 --> 00:16:11,960 Hands said he needs some clean drawers. 339 00:16:11,960 --> 00:16:12,960 Oh, all right, well. 340 00:16:12,960 --> 00:16:15,960 I don't wanna piss on your chips, but General Hands is a sex pest. 341 00:16:15,960 --> 00:16:17,960 What? No, no, no. 342 00:16:17,960 --> 00:16:19,960 This is like my idol Bill Cosby again. 343 00:16:19,960 --> 00:16:21,960 Suddenly several dozen women appear out of nowhere, 344 00:16:21,960 --> 00:16:25,960 and I'm supposed to believe that they were all preyed on by one guy, 345 00:16:25,960 --> 00:16:27,960 because they all happened to have the exact same story. 346 00:16:27,960 --> 00:16:29,960 I will not believe it. Look. 347 00:16:35,960 --> 00:16:37,960 Oh, my God. I know. 348 00:16:37,960 --> 00:16:38,960 Oh, my God. 349 00:16:38,960 --> 00:16:40,960 There's loads of them. 350 00:16:40,960 --> 00:16:42,960 Jason's been feeling down about his weight, 351 00:16:42,960 --> 00:16:45,960 Hands has been taking advantage. They must've spent hours togethers. 352 00:16:45,960 --> 00:16:48,800 Sorry, what? What, are they like best friends now, or something? 353 00:16:48,800 --> 00:16:51,480 Me and Hands have way more in common. Un-fuckin'-believable! 354 00:16:51,480 --> 00:16:52,960 GRUNTING 355 00:16:56,640 --> 00:16:58,960 Yeah, Hands got ya now, boy! 356 00:16:58,960 --> 00:17:01,480 Fight back, now. Come on. Come on! 357 00:17:03,640 --> 00:17:04,960 Horace. 358 00:17:05,960 --> 00:17:07,320 Horace. 359 00:17:07,320 --> 00:17:10,960 MUSIC: 'Blinded By Your Grace' by Stormzy 360 00:17:10,960 --> 00:17:14,640 Although I'm not worthy 361 00:17:14,640 --> 00:17:16,480 You fixed me 362 00:17:16,480 --> 00:17:17,960 Now I'm blinded 363 00:17:17,960 --> 00:17:19,960 By your grace 364 00:17:19,960 --> 00:17:22,960 You came and saved me 365 00:17:23,960 --> 00:17:24,960 One time for the Lord 366 00:17:24,960 --> 00:17:26,960 And one time for the cause... 367 00:17:27,960 --> 00:17:29,960 You are cleansed, my son. 368 00:17:29,960 --> 00:17:31,960 Peace be with you, peace be with you. 369 00:17:31,960 --> 00:17:33,960 Horace, are you all right? 370 00:17:33,960 --> 00:17:35,960 Lauren... I'm juju-free. 371 00:17:35,960 --> 00:17:39,960 Horace, you don't have bad juju. Hands is a bullshitter. 372 00:17:39,960 --> 00:17:41,960 Really? Yeah. 373 00:17:41,960 --> 00:17:43,960 He's got everyone brainwashed. 374 00:17:43,960 --> 00:17:45,960 And more importantly, that dickhead stole my money. 375 00:17:45,960 --> 00:17:48,960 Maybe he borrowed your money to pay back his band mate. 376 00:17:48,960 --> 00:17:49,960 What? I heard him on the phone 377 00:17:49,960 --> 00:17:52,960 saying that he's gonna pay someone back as soon as he finds a way. 378 00:17:52,960 --> 00:17:55,160 That lying piece of shit. Come on. Where are we going? 379 00:17:55,160 --> 00:17:57,960 To tell everyone that Hands is a bullshitter. 380 00:17:57,960 --> 00:17:59,960 Brother Horace, is way you a go? 381 00:17:59,960 --> 00:18:00,960 I've got to go now. 382 00:18:00,960 --> 00:18:02,960 But thanks, Pastor Gabriel. 383 00:18:02,960 --> 00:18:04,960 It was the best 45 minutes of my life. 384 00:18:04,960 --> 00:18:07,480 Sister Gloria, me a go call you. 385 00:18:07,480 --> 00:18:09,960 Sister Mavis, thanks for di bulla, yeah. 386 00:18:09,960 --> 00:18:13,960 Deacon Russell and Brother Tony, me see unu later. Bless up. 387 00:18:13,960 --> 00:18:15,000 Lauren. 388 00:18:18,640 --> 00:18:20,960 Where are you, Horace? 389 00:18:20,960 --> 00:18:22,800 Come on. Hurry up. 390 00:18:24,000 --> 00:18:25,960 Where are you going? 391 00:18:46,800 --> 00:18:48,800 Eurgh. 392 00:18:48,800 --> 00:18:49,960 Ugh. 393 00:18:49,960 --> 00:18:51,960 What are you doing? Oh! Good Lord. 394 00:18:51,960 --> 00:18:55,960 Why are you throwing them away? I made these for you. 395 00:18:55,960 --> 00:18:58,960 Why?! Cos it's what you like. 396 00:18:58,960 --> 00:19:01,000 Oh, baby, I think you got the wrong idea. 397 00:19:01,000 --> 00:19:02,960 Hey, guys, what's going on? 398 00:19:02,960 --> 00:19:05,640 You took naked pictures of Jason. 399 00:19:05,640 --> 00:19:07,960 What are you doing with my pictures? 400 00:19:07,960 --> 00:19:09,320 Now can I say something? Say what? 401 00:19:09,320 --> 00:19:12,000 We know that he manipulated you into taking these pictures. 402 00:19:12,000 --> 00:19:14,960 No, he didn't. You don't have to lie for this creep. 403 00:19:14,960 --> 00:19:16,960 Linus ain't no creep. 404 00:19:16,960 --> 00:19:19,640 He calls you pretty mouth. I do have a pretty mouth. 405 00:19:19,640 --> 00:19:23,160 Yeah. Sorry, sorry, he lets you call him Linus? 406 00:19:23,160 --> 00:19:24,960 I don't even get to call him Linus. 407 00:19:24,960 --> 00:19:26,960 Linus took these pictures cos I asked him to. Why? 408 00:19:26,960 --> 00:19:28,960 Cos I'm beautiful. And I forgot that. 409 00:19:28,960 --> 00:19:30,960 And if it wasn't for Linus, I may have never remembered. 410 00:19:30,960 --> 00:19:34,320 That still doesn't explain why he took naked pictures of you. 411 00:19:34,320 --> 00:19:38,960 Linus suggested we do a photo shoot to remind Victoria of my beauty. 412 00:19:38,960 --> 00:19:40,960 Bullshit. These are all cock and balls. 413 00:19:40,960 --> 00:19:42,960 He ain't even got rid of your double chin. 414 00:19:42,960 --> 00:19:43,960 BOTH GASP 415 00:19:43,960 --> 00:19:46,000 Don't you listen to her, she just a mean ass ho. 416 00:19:46,000 --> 00:19:47,960 You... Whoa, whoa! 417 00:19:47,960 --> 00:19:50,960 Well, who gave you the right to go through my trunk, anyhow? 418 00:19:50,960 --> 00:19:52,960 I know that you stole my money. 419 00:19:52,960 --> 00:19:57,960 I have never been made to feel so unwanted. 420 00:19:57,960 --> 00:20:00,960 And I've been chased by the Ku Klux Klan! 421 00:20:00,960 --> 00:20:03,960 SIGHS Hands is gone. 422 00:20:03,960 --> 00:20:05,960 No, Hands, don't leave again! 423 00:20:05,960 --> 00:20:06,960 Hands! 424 00:20:06,960 --> 00:20:08,960 No, Mr Hands, what about the gig? 425 00:20:08,960 --> 00:20:10,960 What about our blossoming friendship? 426 00:20:15,960 --> 00:20:16,960 My money. 427 00:20:16,960 --> 00:20:17,960 I knew it! 428 00:20:17,960 --> 00:20:18,960 Linus. 429 00:20:18,960 --> 00:20:21,960 Why is your suitcase full of dirty magazines? Oh, my God. 430 00:20:21,960 --> 00:20:24,960 You were gonna sell Jason's pictures to the magazine. 431 00:20:24,960 --> 00:20:25,960 What?! No. 432 00:20:25,960 --> 00:20:29,480 They're just my pictures for a lil' self lovin', that's all. 433 00:20:29,480 --> 00:20:30,960 "Dearest Linus. 434 00:20:30,960 --> 00:20:32,960 "Thank you for your selection of pictures. 435 00:20:32,960 --> 00:20:37,480 "They will appear in next month's issue of Scantily Clad Gents." 436 00:20:37,480 --> 00:20:39,960 Well, Hands, he's gotta eat. 437 00:20:39,960 --> 00:20:43,960 Wait, wait. I get why you wanted pictures of Jason, 438 00:20:43,960 --> 00:20:46,960 but it still doesn't explain why you didn't want to hang out with me. 439 00:20:47,960 --> 00:20:49,960 I find you creepy. 440 00:20:51,960 --> 00:20:53,960 See you around, creepy. 441 00:20:53,960 --> 00:20:55,640 Yeah, well... 442 00:20:55,640 --> 00:20:58,960 Your third studio album was mediocre at best! 443 00:21:00,480 --> 00:21:01,960 Weak. 444 00:21:01,960 --> 00:21:03,960 Insults aren't your thing, are they, bruv? 445 00:21:05,960 --> 00:21:07,960 GRUNTS 446 00:21:08,960 --> 00:21:09,960 Argh! 447 00:21:09,960 --> 00:21:12,640 All right, well, time to go. Gig's cancelled. 448 00:21:12,640 --> 00:21:13,960 And no refunds, as we're not covered 449 00:21:13,960 --> 00:21:16,640 for the main act being a dirty old man. 450 00:21:18,160 --> 00:21:20,960 Maybe I'm the one with bad juju. 451 00:21:20,960 --> 00:21:22,960 Come on, let's get you some meat in a tin. 452 00:21:22,960 --> 00:21:23,960 Come on. 453 00:21:24,960 --> 00:21:26,960 Thanks, Horace. You're a good man. 454 00:21:29,960 --> 00:21:31,960 I am a good man. 455 00:21:34,960 --> 00:21:35,960 Janice! 456 00:21:41,960 --> 00:21:43,960 Where is the time machine? 457 00:21:43,960 --> 00:21:45,960 Young man, you look a little troubled. 458 00:21:45,960 --> 00:21:46,960 You wan' a little bulla cake? 459 00:21:48,960 --> 00:21:50,960 JANICE BREATHES HEAVILY 460 00:21:51,960 --> 00:21:53,800 Put her in the van. 461 00:22:01,480 --> 00:22:03,640 Subtitles by TVT 462 00:22:03,690 --> 00:22:08,240 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.