All language subtitles for Timewasters s02e04.engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 SEX NOISES 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,960 I can't take this any more. 3 00:00:04,960 --> 00:00:08,960 I know. Who does DIY at this time of night? I'm joking. 4 00:00:08,960 --> 00:00:11,000 Your sister's having sexual intercourse. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,960 I've been listening to my son have sex for 45 minutes nonstop. 6 00:00:13,960 --> 00:00:16,800 Totally weirded out. 7 00:00:16,800 --> 00:00:18,960 But also incredibly proud. 8 00:00:18,960 --> 00:00:21,960 Maybe you should talk to him, Jason. Father to son. 9 00:00:21,960 --> 00:00:24,960 Obviously without actually telling him you're his dad 10 00:00:24,960 --> 00:00:26,960 cos that would really fuck things up. 11 00:00:26,960 --> 00:00:29,800 Yeah, you're right, I'm his father. I should have the sex talk with him. 12 00:00:29,800 --> 00:00:30,960 That's what dads do, innit? 13 00:00:30,960 --> 00:00:32,960 Maybe just give him advice how not to have sex. 14 00:00:32,960 --> 00:00:35,160 And say what? That goes against everything I believe in. 15 00:00:35,160 --> 00:00:37,640 Google it. Argh, that doesn't exist yet. 16 00:00:37,640 --> 00:00:39,960 How did anyone find anything out about anything without Google? 17 00:00:39,960 --> 00:00:40,960 I know, it's weird. 18 00:00:40,960 --> 00:00:42,960 Have you ever heard of books? 19 00:00:42,960 --> 00:00:43,960 Yeah. Course I have. 20 00:00:43,960 --> 00:00:46,960 OK, Jason, what are books? 21 00:00:47,960 --> 00:00:49,960 WHISPERS: I will not play your mind games. 22 00:00:49,960 --> 00:00:54,960 SEX NOISES CONTINUE 23 00:00:54,960 --> 00:00:58,960 OK. Tell me more about these books, then. 24 00:01:09,960 --> 00:01:15,480 OK, so, one more time, just so I'm totally clear. All this is true. 25 00:01:15,480 --> 00:01:18,960 That's right, all this is true. 26 00:01:18,960 --> 00:01:20,640 But all this is bullshit. 27 00:01:20,640 --> 00:01:25,960 Not bullshit, just fiction. They're made up stories. 28 00:01:25,960 --> 00:01:28,960 So, erm... tell me, this, er... 29 00:01:28,960 --> 00:01:29,960 Book. 30 00:01:29,960 --> 00:01:32,960 Is this true? Or is it bullshit? 31 00:01:32,960 --> 00:01:34,800 That's true. 32 00:01:34,800 --> 00:01:36,960 OK, I'd like to buy this book then, please. 33 00:01:36,960 --> 00:01:38,480 Oh, thank God. 34 00:01:44,960 --> 00:01:46,320 So, what's this? 35 00:01:49,960 --> 00:01:50,960 That's my diary. 36 00:01:50,960 --> 00:01:53,960 "Based on the mysterious diary found in a bush, 37 00:01:53,960 --> 00:01:56,960 "Time Bender is a startling vision of the future." 38 00:01:56,960 --> 00:01:57,960 I thought you burnt my diary. 39 00:01:57,960 --> 00:02:00,960 I thought I burnt your diary! Shit! 40 00:02:00,960 --> 00:02:03,640 If people find out about the future before it's even happened, 41 00:02:03,640 --> 00:02:05,960 it could tear a hole in the space-time continuum. 42 00:02:05,960 --> 00:02:07,160 What does that even mean? 43 00:02:07,160 --> 00:02:08,960 I don't know! 44 00:02:08,960 --> 00:02:10,960 Are you kidding me! How could you write that? 45 00:02:10,960 --> 00:02:12,960 Today, I experimented with trimming my pubes. 46 00:02:12,960 --> 00:02:14,320 Not that. That! 47 00:02:14,320 --> 00:02:17,000 "Sometimes Lauren can be proper selfish." 48 00:02:17,000 --> 00:02:20,800 Argh, it's like turning your privacy settings off on Facebook. 49 00:02:20,800 --> 00:02:22,960 Everyone trims their pubes. Right? 50 00:02:22,960 --> 00:02:24,960 Do you all think I'm selfish? 51 00:02:24,960 --> 00:02:27,960 Lauren, yes. Jason, sometimes. 52 00:02:27,960 --> 00:02:30,960 Horace, you've gotta buy up every copy of Time Bender and destroy it. 53 00:02:30,960 --> 00:02:33,960 We've gotta cut off all links to our past. 54 00:02:33,960 --> 00:02:34,960 Fuck sake. 55 00:02:34,960 --> 00:02:36,960 BOTTLE SMASHES 56 00:02:36,960 --> 00:02:39,960 This place is a dump! What happened to the cleaner woman? 57 00:02:52,960 --> 00:02:57,960 Chairman Vadim is here from Moscow. He has a job for you, Janice. 58 00:02:57,960 --> 00:02:58,960 Watching television? 59 00:02:58,960 --> 00:03:02,960 He believes many British television stars are also spies. 60 00:03:02,960 --> 00:03:05,960 You have to watch and identify suspects. 61 00:03:05,960 --> 00:03:08,960 But I am field agent. 62 00:03:08,960 --> 00:03:12,960 We think perhaps this might be more your level. 63 00:03:13,960 --> 00:03:17,960 TV: 'Mrs Pilkington wants me to go to the market to buy some carrots.' 64 00:03:17,960 --> 00:03:22,800 Oh, and, Janice, Chairman Vadim insists you don't miss anything, 65 00:03:22,800 --> 00:03:24,960 not even a second. 66 00:03:29,960 --> 00:03:32,000 Thanks for helping me buy up all these copies of Time Bender, Lauren. 67 00:03:32,000 --> 00:03:37,960 Uh, see, nice person, not selfish, doing things for other people. 68 00:03:37,960 --> 00:03:38,960 Hi. 69 00:03:43,960 --> 00:03:44,960 Wow. 70 00:03:44,960 --> 00:03:47,320 We'd like to buy up all your copies of Time Bender, please. 71 00:03:47,320 --> 00:03:50,160 HE CHUCKLES 72 00:03:50,160 --> 00:03:54,960 THEY LAUGH 73 00:03:54,960 --> 00:03:55,960 What are you laughing at? 74 00:03:55,960 --> 00:03:57,960 I have absolutely no idea, Lauren. 75 00:03:57,960 --> 00:03:59,960 Time Bender's all sold out, sir. 76 00:03:59,960 --> 00:04:01,960 Sold the last copy this morning. 77 00:04:01,960 --> 00:04:02,960 Is that a joke? 78 00:04:02,960 --> 00:04:04,960 No, us and every other book shop in the city. 79 00:04:04,960 --> 00:04:06,960 But it's just the ramblings of a dickhead. 80 00:04:06,960 --> 00:04:09,000 Lauren, I'm literally standing right next to you. 81 00:04:09,000 --> 00:04:12,960 This is probably the most important science fiction book ever written. 82 00:04:12,960 --> 00:04:15,800 Horace Cunningham's imaginings of a future world 83 00:04:15,800 --> 00:04:16,960 are born of a unique mind. 84 00:04:16,960 --> 00:04:20,960 iPhones, Deliveroo. 85 00:04:20,960 --> 00:04:23,960 Porn Hub. Genius. 86 00:04:23,960 --> 00:04:26,960 Question, who do you actually think Horace Cunningham is? 87 00:04:26,960 --> 00:04:31,960 No-one knows who Horace Cunningham is, his identity is a mystery. 88 00:04:32,960 --> 00:04:34,960 I have my theories though. 89 00:04:38,640 --> 00:04:39,960 You've gotta tell people, Horace. 90 00:04:39,960 --> 00:04:41,480 Yeah, but Nick said... 91 00:04:41,480 --> 00:04:43,960 Fuck Nick. Did you see who that guy said wrote your book? 92 00:04:43,960 --> 00:04:44,960 All white people. 93 00:04:44,960 --> 00:04:48,960 You are being whitewashed. Reclaim it. Do it for us. 94 00:04:48,960 --> 00:04:49,960 Do it for the culture. 95 00:04:49,960 --> 00:04:51,960 MUMBLES: Can I be your manager and split the money? 96 00:04:51,960 --> 00:04:52,960 What was that last bit? 97 00:04:52,960 --> 00:04:55,960 Reclaim it. Do it for us. Do it for the culture. 98 00:04:55,960 --> 00:04:57,960 MUMBLES: Can I be your manager and split the money? 99 00:04:57,960 --> 00:05:00,800 Lauren, you keep mumbling at that last bit. 100 00:05:00,800 --> 00:05:03,960 It doesn't matter. Come on, let's go and save the world, Horace. 101 00:05:07,640 --> 00:05:08,960 Bad time? 102 00:05:08,960 --> 00:05:11,960 No, no, I was just rinsing out Geronimo. 103 00:05:11,960 --> 00:05:14,960 My sheath has been rather busy of late. 104 00:05:14,960 --> 00:05:18,960 Oh, yeah, about that. Look, sex isn't everything. 105 00:05:18,960 --> 00:05:20,960 But I thought I hadn't lived 106 00:05:20,960 --> 00:05:22,960 until I'd smashed my way into double figures. 107 00:05:22,960 --> 00:05:25,160 You shouldn't listen to everything your bredrin tell you. 108 00:05:25,160 --> 00:05:26,960 But that was you that said... 109 00:05:26,960 --> 00:05:28,640 Let's not fight. I'm on your side here, champ. 110 00:05:28,640 --> 00:05:30,000 I'm sorry, I'm confused. 111 00:05:30,000 --> 00:05:33,960 Hormones can be confusing. 112 00:05:33,960 --> 00:05:35,960 I just want you to know that everything you're feeling 113 00:05:35,960 --> 00:05:37,960 is normal for a boy of your age. 114 00:05:37,960 --> 00:05:38,960 I'm 32. 115 00:05:38,960 --> 00:05:42,960 My God. You've grown up so fast. 116 00:05:42,960 --> 00:05:45,960 I think I see what you're getting at. 117 00:05:45,960 --> 00:05:48,640 You think Lauren and I are moving too quickly? 118 00:05:48,640 --> 00:05:49,800 A bit fast, yeah. 119 00:05:49,800 --> 00:05:52,000 Ah, you're right, old sport. 120 00:05:52,000 --> 00:05:54,960 I haven't been behaving in a gentlemanly way whatsoever. 121 00:05:54,960 --> 00:05:57,960 Thank you, Jason. You really are so very wise. 122 00:05:59,960 --> 00:06:00,960 Ooh. 123 00:06:06,960 --> 00:06:08,960 Oh, there you are, Nicky Noo-nah. 124 00:06:08,960 --> 00:06:12,480 I want you to meet a great chum of mine. This is Ronnie. 125 00:06:12,480 --> 00:06:13,960 I know you two will get on famously. 126 00:06:13,960 --> 00:06:17,960 Ronnie is one of the best jazz sax players in the country. 127 00:06:17,960 --> 00:06:19,960 But in the city, I'm awful. 128 00:06:19,960 --> 00:06:21,960 THEY LAUGH 129 00:06:21,960 --> 00:06:23,960 He's a gas! 130 00:06:25,960 --> 00:06:27,960 This is a lovely club you've got here. 131 00:06:27,960 --> 00:06:30,960 You know, I was thinking of setting up my own one actually. 132 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 Eurgh, tough business. 133 00:06:32,960 --> 00:06:33,960 Oh, really? 134 00:06:33,960 --> 00:06:36,960 Yeah, trust me. Very hard to make money. 135 00:06:36,960 --> 00:06:37,960 You really need to be on it. 136 00:06:37,960 --> 00:06:41,960 Oh, probably right. Stupid idea. 137 00:06:41,960 --> 00:06:45,320 Ronnie Scott's Jazz Club. Eurgh! No, never would have caught on. 138 00:06:45,320 --> 00:06:46,640 Silly Ronnie. 139 00:06:46,640 --> 00:06:47,800 Silly Ronnie. 140 00:06:47,800 --> 00:06:49,480 Silly Ronnie! 141 00:06:49,480 --> 00:06:51,160 THEY LAUGH 142 00:06:51,160 --> 00:06:52,960 You're Ronnie Scott? 143 00:06:52,960 --> 00:06:53,960 Yes. 144 00:06:53,960 --> 00:06:55,960 Oh, shit. 145 00:06:55,960 --> 00:06:58,960 Horace Cunningham will give you an exclusive interview 146 00:06:58,960 --> 00:06:59,960 on your TV show. 147 00:06:59,960 --> 00:07:03,960 That's right, THE Horace Cunningham. 148 00:07:03,960 --> 00:07:06,960 Yeah, he wants to reveal his identity. 149 00:07:06,960 --> 00:07:07,960 I'm his manager. 150 00:07:07,960 --> 00:07:08,960 KNOCKING 151 00:07:08,960 --> 00:07:10,960 Fuck! 152 00:07:10,960 --> 00:07:14,960 Will some fucker please invent the smartphone! Come in! 153 00:07:14,960 --> 00:07:16,160 No, not you. See you Friday. 154 00:07:16,160 --> 00:07:18,320 Oh, cool. 155 00:07:18,320 --> 00:07:20,960 No, no, Lauren dear, no rumpy pumpy this time. 156 00:07:20,960 --> 00:07:24,960 I'm here to ask if you would care to... 157 00:07:24,960 --> 00:07:26,960 step out with me? 158 00:07:26,960 --> 00:07:30,960 You wanna fight? It's a bit weird, but... 159 00:07:30,960 --> 00:07:33,960 No, I'd like to ask you to afternoon tea some time. 160 00:07:33,960 --> 00:07:37,960 That sounds dry, no thanks. Take your pants off. 161 00:07:37,960 --> 00:07:39,960 I'm sorry, but I don't want to have a relationship 162 00:07:39,960 --> 00:07:41,960 just based upon intercourse. 163 00:07:41,960 --> 00:07:45,000 I want to treat you like a lady. 164 00:07:45,000 --> 00:07:47,960 But I'm not a lady. And I don't like tea. 165 00:07:47,960 --> 00:07:49,960 And all I wanna do is get right up in those bad trousers 166 00:07:49,960 --> 00:07:52,960 and ride you like a broken seesaw, so, that's a no from me. 167 00:07:52,960 --> 00:07:53,960 I must insist. 168 00:07:53,960 --> 00:07:58,960 Let me take you out or I'm afraid I can't continue to be your... 169 00:08:00,320 --> 00:08:01,960 Fuck buddy? Quite. 170 00:08:03,800 --> 00:08:06,960 All right, fine, we'll go to stupid, shitty, boring afternoon tea. 171 00:08:06,960 --> 00:08:09,960 Capital! We can wear hats. 172 00:08:11,960 --> 00:08:12,960 Toodle pip. 173 00:08:15,640 --> 00:08:20,000 JAZZ MUSIC 174 00:08:31,960 --> 00:08:34,960 APPLAUSE 175 00:08:39,000 --> 00:08:43,800 You know, Stan Gets and Stuff Smith are forming a new band together. 176 00:08:43,800 --> 00:08:44,960 Wow, really? 177 00:08:44,960 --> 00:08:46,960 Yes, it's called the Get Stuffed Quintet. 178 00:08:46,960 --> 00:08:47,960 CYMBAL SOUNDS 179 00:08:47,960 --> 00:08:50,960 Thank you. HE LAUGHS 180 00:08:50,960 --> 00:08:53,000 Edgy humour. 181 00:08:53,000 --> 00:08:55,320 Yes, it's a good joke, very funny. 182 00:08:55,320 --> 00:08:56,960 Listen, about the club, 183 00:08:56,960 --> 00:08:59,960 I don't want it putting you off starting your own. 184 00:08:59,960 --> 00:09:04,320 But you said it was a tough business and very hard to make any money. 185 00:09:05,960 --> 00:09:08,320 You got me, yes, I did say that, 186 00:09:08,320 --> 00:09:10,960 but I just feel like you would make a better go of it than me. 187 00:09:10,960 --> 00:09:13,960 In fact, I'd say, and, you know, this is just a hunch, 188 00:09:13,960 --> 00:09:15,960 but if you did start your own jazz club 189 00:09:15,960 --> 00:09:20,960 it would probably go on to be the most important jazz venue 190 00:09:20,960 --> 00:09:22,160 in the world. 191 00:09:23,480 --> 00:09:24,800 HE LAUGHS 192 00:09:24,800 --> 00:09:25,960 That's quite a prediction. 193 00:09:25,960 --> 00:09:27,960 Like I said, just a hunch. 194 00:09:27,960 --> 00:09:30,960 Actually, I have seen a cracking little venue in Soho. 195 00:09:30,960 --> 00:09:32,960 Yes! That, do that. 196 00:09:32,960 --> 00:09:34,960 Maybe I will. 197 00:09:34,960 --> 00:09:36,960 Good. Yes. 198 00:09:36,960 --> 00:09:37,960 Yes. 199 00:09:40,960 --> 00:09:43,640 Er, fancy playing the opening night? 200 00:09:43,640 --> 00:09:45,960 Oh, my God, yes! 201 00:09:45,960 --> 00:09:47,960 OK. THEY LAUGH 202 00:09:47,960 --> 00:09:48,960 Great. 203 00:09:54,960 --> 00:10:01,960 "May 12th, feeling well vexed, my Oyster card was on minus 60p, 204 00:10:01,960 --> 00:10:04,960 "so had to schlep home from Wagamamas. 205 00:10:04,960 --> 00:10:08,960 "Nana just bought a brand-new Sony Bravia super HD flat screen 206 00:10:08,960 --> 00:10:11,320 "to watch the royal wedding. 207 00:10:11,320 --> 00:10:14,960 "Is it weird I kind of fancy Oprah?" 208 00:10:16,320 --> 00:10:18,480 That was an excerpt from Time Bender, 209 00:10:18,480 --> 00:10:21,960 the science fiction novel currently topping the bestseller's list. 210 00:10:21,960 --> 00:10:24,960 I'm joined tonight by Casper Barnstable of The Times, 211 00:10:24,960 --> 00:10:28,000 we'll be discussing the novel and its place in the literary canon. 212 00:10:28,000 --> 00:10:29,960 Lauren, I can't do it. 213 00:10:29,960 --> 00:10:32,000 These people are proper clever, they're never gonna believe me. 214 00:10:32,000 --> 00:10:34,960 Just put on your best white person voice. Like at job interviews. 215 00:10:34,960 --> 00:10:37,480 What happened to doing it for us? The culture? 216 00:10:37,480 --> 00:10:40,960 Well, you know, we're bringing the system down from within. 217 00:10:41,960 --> 00:10:47,960 In Horace, you've created something of a risible, pathetic character, 218 00:10:47,960 --> 00:10:48,960 yet used your own name. 219 00:10:48,960 --> 00:10:53,160 Would you say the book is something of a post-modern memoir, 220 00:10:53,160 --> 00:10:55,960 or is it a satire on Freud's psychic apparatus? 221 00:10:57,960 --> 00:10:59,960 POSH VOICE: Absolutely. 222 00:10:59,960 --> 00:11:04,960 And food plays a very prominent role, doesn't it? 223 00:11:04,960 --> 00:11:07,960 Particularly KFC. 224 00:11:07,960 --> 00:11:11,960 Tell me, what exactly is a boneless banquet for one? 225 00:11:11,960 --> 00:11:17,960 POSH VOICE: Put simply, Casper, it's three mini breast fillets, 226 00:11:17,960 --> 00:11:20,960 popcorn chicken, fries and a side. 227 00:11:20,960 --> 00:11:23,960 'And would that be the same as getting a boner?' 228 00:11:24,960 --> 00:11:27,960 'No, that's... I'd rather not talk about that.' 229 00:11:27,960 --> 00:11:31,960 When Horace is 14, he is heavily influenced 230 00:11:31,960 --> 00:11:36,960 by a musical genre you've called UK Garage. 231 00:11:36,960 --> 00:11:38,960 What do you imagine that would sound like? 232 00:11:40,960 --> 00:11:43,480 POSH VOICE: Well, it rather sounds something like... 233 00:11:44,480 --> 00:11:45,960 Hardcore, you know the score 234 00:11:45,960 --> 00:11:47,960 Rhyme so good It deserve an encore 235 00:11:47,960 --> 00:11:49,960 All about the style we bring Will make you laugh 236 00:11:49,960 --> 00:11:51,960 Like when you was A little child again 237 00:11:51,960 --> 00:11:53,960 Smooth, that's how I roll 238 00:11:53,960 --> 00:11:55,960 I got so much soul That when I step into the party 239 00:11:55,960 --> 00:11:58,960 I wanna move somebody, I wanna move somebody... 240 00:11:58,960 --> 00:11:59,960 What an incredible mind. 241 00:11:59,960 --> 00:12:02,960 Stop! How dya like my... How dya like my... 242 00:12:02,960 --> 00:12:06,960 How do you like my... Style, style, style. Switch! 243 00:12:08,640 --> 00:12:09,960 Get down already. 244 00:12:19,640 --> 00:12:21,960 Hey, the best thing happened, yeah. 245 00:12:21,960 --> 00:12:24,960 I gave JJ some advice and he listened. 246 00:12:24,960 --> 00:12:26,960 Why is Horace advertising lard? 247 00:12:26,960 --> 00:12:29,960 I don't know. Nick, being a dad is such a spiritual feeling. 248 00:12:29,960 --> 00:12:32,960 I think I'm gonna ask Victoria to go halves on another baby with me. 249 00:12:32,960 --> 00:12:34,960 Yeah, cool. Listen, I gotta go. 250 00:12:34,960 --> 00:12:36,000 Oh, do you mind leaving that? 251 00:12:36,000 --> 00:12:38,480 Oh, what, you gonna practise reading? 252 00:12:38,480 --> 00:12:40,960 No, we're out of toilet roll and that's just thick enough 253 00:12:40,960 --> 00:12:42,960 that my finger won't go into my butthole. 254 00:12:47,960 --> 00:12:48,960 What the fuck? 255 00:12:48,960 --> 00:12:51,960 Switch! Hardcore, you know the score 256 00:12:51,960 --> 00:12:53,320 Rhyme so good It deserve an encore 257 00:12:53,320 --> 00:12:55,960 All about the style we bring Will make you laugh 258 00:12:55,960 --> 00:12:56,960 Like when you was A little child again 259 00:12:56,960 --> 00:12:59,160 Smooth, that's how I roll 260 00:12:59,160 --> 00:13:01,480 I got so much soul That when I step into the party 261 00:13:01,480 --> 00:13:04,320 I wanna move somebody, I wanna move somebody 262 00:13:04,320 --> 00:13:07,800 Do you really like it? Do you really like it? 263 00:13:07,800 --> 00:13:09,160 We're lovin' it, lovin' it, Lovin' it 264 00:13:09,160 --> 00:13:11,800 We're lovin' it like that 265 00:13:11,800 --> 00:13:14,960 Do you really like it? Is it, is it wicked? 266 00:13:14,960 --> 00:13:16,960 We're lovin' it, lovin' it, Lovin' it... 267 00:13:16,960 --> 00:13:19,960 No, I do not really, really like it. 268 00:13:19,960 --> 00:13:22,000 How ya like my... How ya like my... How ya like my... 269 00:13:22,000 --> 00:13:23,960 Style! Style! 270 00:13:23,960 --> 00:13:25,480 What the fuck? 271 00:13:25,480 --> 00:13:28,160 Yeah, so everything's got a little bit out of hand. 272 00:13:28,160 --> 00:13:29,960 I'm actually quite a big deal at the moment. 273 00:13:29,960 --> 00:13:31,960 I'm surprised you haven't noticed. 274 00:13:31,960 --> 00:13:33,960 Well, I've been a bit busy 275 00:13:33,960 --> 00:13:35,960 trying to save jazz for all of mankind, actually, Horace. 276 00:13:35,960 --> 00:13:36,960 Jazz is fine. 277 00:13:36,960 --> 00:13:40,960 Jazz is dead. Tonight, I witnessed the future. 278 00:13:40,960 --> 00:13:42,960 No, Ronnie, jazz is the future. 279 00:13:42,960 --> 00:13:44,960 Not according to Time Bender. 280 00:13:44,960 --> 00:13:47,960 Exactly. That's why I'm pieing off this whole jazz club idea 281 00:13:47,960 --> 00:13:50,960 and I'm launching Ronnie Scott's UK Garage Club 282 00:13:50,960 --> 00:13:51,960 in the heart of Soho. 283 00:13:51,960 --> 00:13:54,960 Bound for the re... load! 284 00:13:54,960 --> 00:13:57,480 Blerka, blerka! 285 00:13:57,480 --> 00:13:58,960 Yeah! 286 00:13:59,960 --> 00:14:02,960 If you've killed jazz, I will never forgive you. 287 00:14:02,960 --> 00:14:04,960 Don't be like that. 288 00:14:04,960 --> 00:14:09,960 Check it out. Your advance for the sequel. Time Bender 2022. 289 00:14:09,960 --> 00:14:11,960 Oh, there must be about ?1 million in there. 290 00:14:11,960 --> 00:14:14,960 No, actually it's three grand, but that's Jay-Z money these days. 291 00:14:14,960 --> 00:14:15,960 HE CHUCKLES 292 00:14:15,960 --> 00:14:18,960 Wait, I don't remember agreeing to write a sequel. 293 00:14:18,960 --> 00:14:20,960 Yeah, you were busy, so I, er, did it for you. 294 00:14:20,960 --> 00:14:24,640 You better get started, I told them you'd be done by Wednesday. 295 00:14:24,640 --> 00:14:26,960 It's Tuesday. I can't write another Time Bender book. 296 00:14:26,960 --> 00:14:28,960 Course you can. You did the first one, didn't you? 297 00:14:28,960 --> 00:14:30,480 Yeah, but that was just my diary. 298 00:14:30,480 --> 00:14:31,960 I wrote down stuff that happened and that. 299 00:14:31,960 --> 00:14:34,960 Yeah, so then just write down stuff that might happen. 300 00:14:34,960 --> 00:14:35,960 You're a writer now. 301 00:14:37,960 --> 00:14:38,960 A writer. 302 00:14:39,960 --> 00:14:44,480 POSH VOICE: Well I suppose I am. Mm-hmm. 303 00:14:53,960 --> 00:14:54,960 Hmm. 304 00:14:56,960 --> 00:14:59,960 FAST JAZZ MUSIC 305 00:14:59,960 --> 00:15:01,960 Oh, cocoa pod. 306 00:15:01,960 --> 00:15:03,960 Come, we're having a UK Garage party. 307 00:15:03,960 --> 00:15:05,800 Sick. 308 00:15:05,800 --> 00:15:08,960 Freddie has made his own Adidas tracky B's. 309 00:15:08,960 --> 00:15:10,160 And I've got Nike Air Maximums. 310 00:15:11,960 --> 00:15:14,960 Listen, babes, I've got something important I wanna talk to you about. 311 00:15:14,960 --> 00:15:15,960 Is everything all right? 312 00:15:15,960 --> 00:15:18,320 It's fine, baby love, it's more than fine. 313 00:15:18,320 --> 00:15:20,960 Look... being a parent's been the best thing 314 00:15:20,960 --> 00:15:21,960 that's ever happened to me, 315 00:15:21,960 --> 00:15:25,960 so I was thinking... let's do some more special cuddles 316 00:15:25,960 --> 00:15:26,960 and have another baby. 317 00:15:29,960 --> 00:15:30,960 You want us to have another child? 318 00:15:30,960 --> 00:15:32,960 Let's complete the family. 319 00:15:32,960 --> 00:15:34,000 The thing is, poppet, 320 00:15:34,000 --> 00:15:38,960 we're somewhat broke right now and babies are terribly expensive. 321 00:15:38,960 --> 00:15:41,960 I'll get a job. There's gotta be a Sports Direct round here. 322 00:15:41,960 --> 00:15:44,960 It's not just that, darling, it's just, oh... 323 00:15:44,960 --> 00:15:47,960 How can I put it? I can't... 324 00:15:49,960 --> 00:15:52,960 ..be bothered. We're having too much fun. 325 00:15:52,960 --> 00:15:55,960 A baby's such a terrible drag on your social life. 326 00:15:55,960 --> 00:15:57,960 Come on, darling, let's dance. 327 00:15:57,960 --> 00:15:59,960 Hettie's on the ones and twos. 328 00:15:59,960 --> 00:16:01,960 Bass. 329 00:16:07,960 --> 00:16:08,960 You finished? 330 00:16:08,960 --> 00:16:10,960 POSH VOICE: Not quite. 331 00:16:10,960 --> 00:16:13,960 Horace, mate, there's about a thousand geeks camped outside 332 00:16:13,960 --> 00:16:15,960 waiting for this book. 333 00:16:15,960 --> 00:16:19,960 POSH VOICE: I can't do it. My muse has simply abandoned me. 334 00:16:19,960 --> 00:16:22,000 I'm not being funny, but you did sign a contract. 335 00:16:22,000 --> 00:16:23,960 No, I didn't. 336 00:16:23,960 --> 00:16:24,960 All right, I signed a contract, 337 00:16:24,960 --> 00:16:27,160 but I did it in your name, so, same thing. 338 00:16:27,160 --> 00:16:28,960 POSH VOICE: I can't work like this! 339 00:16:28,960 --> 00:16:31,000 Just write something about getting a new phone. 340 00:16:31,000 --> 00:16:34,960 POSH VOICE: Who can you possibly say what mobile phones will look like 341 00:16:34,960 --> 00:16:35,960 in 2022. 342 00:16:35,960 --> 00:16:39,640 It's simply inconceivable to imagine what may come after the iPhone 10S. 343 00:16:39,640 --> 00:16:41,960 Horace, I don't wanna put you under any pressure, 344 00:16:41,960 --> 00:16:44,960 but you are the voice of a generation. 345 00:16:46,160 --> 00:16:48,960 And I've spent the advance on a shitty feather hat, so... 346 00:16:48,960 --> 00:16:50,000 SHE CLAPS 347 00:16:50,000 --> 00:16:52,960 ..chop, chop! 348 00:16:52,960 --> 00:16:53,960 I don't hear typing. 349 00:16:57,640 --> 00:16:59,960 Thank you for agreeing to this. 350 00:16:59,960 --> 00:17:02,000 I'd like to start again with our courtship. 351 00:17:02,000 --> 00:17:05,960 This time, adhering to good old-fashioned values. 352 00:17:05,960 --> 00:17:06,960 Is that OK? Not really. 353 00:17:06,960 --> 00:17:08,960 Darling, what is it you object to? 354 00:17:08,960 --> 00:17:11,480 Chaperone's a bit weird for a start. 355 00:17:12,960 --> 00:17:14,640 Thanks anyway, Agatha. 356 00:17:18,480 --> 00:17:20,960 Lauren, I just want us to get to know each other 357 00:17:20,960 --> 00:17:22,000 without any distractions. 358 00:17:22,000 --> 00:17:27,960 Pfft! What? Oh, sorry, yeah. 359 00:17:27,960 --> 00:17:29,960 Let's talk then. 360 00:17:29,960 --> 00:17:30,960 Well... 361 00:17:37,960 --> 00:17:38,960 Do... 362 00:17:53,960 --> 00:17:55,960 Mmm. 363 00:17:56,960 --> 00:17:58,960 Shall we go and have intercourse? 364 00:17:58,960 --> 00:17:59,960 Fuck yeah. 365 00:18:03,960 --> 00:18:04,960 Something on your mind? 366 00:18:04,960 --> 00:18:06,960 POSH VOICE: Oh, it's useless. I can't write. 367 00:18:06,960 --> 00:18:10,960 I know what you mean, bruv. All them words, all them letters. 368 00:18:10,960 --> 00:18:11,960 It's confusing. 369 00:18:11,960 --> 00:18:14,960 No, I can't finish my book. 370 00:18:14,960 --> 00:18:17,960 I'm gonna disappoint thousands of people. 371 00:18:17,960 --> 00:18:18,960 Fuck! 372 00:18:19,960 --> 00:18:20,960 What's getting you down? 373 00:18:20,960 --> 00:18:23,320 Victoria doesn't wanna have another baby with me. 374 00:18:23,320 --> 00:18:25,480 At least you don't have Nick moaning at you for... 375 00:18:25,480 --> 00:18:26,960 IMITATES NICK: ..messing up the future. 376 00:18:26,960 --> 00:18:28,320 That guy's losing it, I swear. 377 00:18:28,320 --> 00:18:30,960 Like banging on about the space-time condominium and that. 378 00:18:30,960 --> 00:18:32,640 He's bare paranoid. 379 00:18:32,640 --> 00:18:35,480 If I told the world the truth about coming here in a time machine, 380 00:18:35,480 --> 00:18:36,960 I guarantee nothing would happen. 381 00:18:36,960 --> 00:18:38,960 Trust. 382 00:18:38,960 --> 00:18:39,960 Fuck! 383 00:18:39,960 --> 00:18:42,960 Actually... that could work. 384 00:18:42,960 --> 00:18:44,960 I could tell my fans I'm an actual time traveller, 385 00:18:44,960 --> 00:18:46,960 they won't care that there's no new Time Bender 386 00:18:46,960 --> 00:18:48,960 if they know that I'm from the future. 387 00:18:48,960 --> 00:18:50,960 Girls would go nuts for it. 388 00:18:50,960 --> 00:18:51,960 You think? 389 00:18:51,960 --> 00:18:53,960 Guaranteed, bruv. 390 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 Who don't wanna have sex with the future? 391 00:18:55,960 --> 00:18:56,960 Thanks, Jace. 392 00:18:56,960 --> 00:18:58,960 I really feel like we've made a breakthrough here. 393 00:18:58,960 --> 00:18:59,960 Who needs Nick? 394 00:18:59,960 --> 00:19:01,960 Nick the prick. 395 00:19:01,960 --> 00:19:02,960 GLASSES CHINK 396 00:19:04,640 --> 00:19:05,800 BOTH: Fuck! 397 00:19:05,800 --> 00:19:08,960 So, the thing is, Cynthia, there will be no Time Bender 2022 398 00:19:08,960 --> 00:19:13,480 because where I'm from, 2022 hasn't happened yet, do you understand? 399 00:19:14,800 --> 00:19:16,160 Where you're from being...? 400 00:19:17,480 --> 00:19:18,640 2019. 401 00:19:19,960 --> 00:19:21,960 Of course. 402 00:19:22,960 --> 00:19:25,800 So, the truth is, me and my friends are from the future. 403 00:19:25,800 --> 00:19:26,960 Well, your future. 404 00:19:26,960 --> 00:19:28,960 It's, kind of, my past except we didn't come in a phone box 405 00:19:28,960 --> 00:19:31,960 'like Doctor Who, not that you know who that is yet, 406 00:19:31,960 --> 00:19:32,960 'cos it hasn't happened,' 407 00:19:32,960 --> 00:19:35,640 but I swear, when you do, you'll like him, or her. 408 00:19:35,640 --> 00:19:38,160 Spoiler alert. Oh, shit, sorry. 409 00:19:38,160 --> 00:19:40,960 I'm waffling, I'm nervous. The fact of the matter is... 410 00:19:41,960 --> 00:19:43,960 ..I'm a time traveller. 411 00:19:43,960 --> 00:19:45,960 What the fuck you do that for? 412 00:19:45,960 --> 00:19:48,960 Don't worry, Lauren, my fans will believe me. 413 00:19:50,960 --> 00:19:54,800 Liar! Liar! Liar! 414 00:19:56,320 --> 00:19:58,640 OK, seems to have backfired. 415 00:20:03,640 --> 00:20:05,960 PHONE RINGS 416 00:20:05,960 --> 00:20:07,960 Hello? Ronnie Scott's Jazz Club. 417 00:20:07,960 --> 00:20:11,960 Jazz club? What happened to the UK Garage? 418 00:20:11,960 --> 00:20:15,960 Nick! No, no-one's listening to UK Garage any more, Nick. 419 00:20:15,960 --> 00:20:17,960 No. There's only so many times 420 00:20:17,960 --> 00:20:19,960 you can listen to someone shout "selecta" 421 00:20:19,960 --> 00:20:23,960 without actually wondering what it is you're meant to be selecting. 422 00:20:23,960 --> 00:20:26,960 I cannot tell you how relieved I am to hear you say that. 423 00:20:26,960 --> 00:20:29,960 So, how's the opening night going? 424 00:20:29,960 --> 00:20:31,960 Rather slowly, I'll be honest. 425 00:20:31,960 --> 00:20:35,960 The bouncers are simply chucking them in. Not out, in. 426 00:20:35,960 --> 00:20:36,960 HE LAUGHS 427 00:20:36,960 --> 00:20:40,800 Very good. Hey, I'm sure things will pick up when me and my band play. 428 00:20:40,800 --> 00:20:44,160 Yes, Nick, about that, I don't think that we can have 429 00:20:44,160 --> 00:20:48,960 your band playing, what with the way your singer is and all. 430 00:20:48,960 --> 00:20:49,960 Horace? 431 00:20:49,960 --> 00:20:50,960 He's completely lost the plot. 432 00:20:50,960 --> 00:20:54,960 Reckons he's travelled from the year 2019 in a lift, 433 00:20:54,960 --> 00:20:57,000 we've had to book General Hans instead. 434 00:20:57,000 --> 00:20:58,160 'Fuck sake!' 435 00:20:58,160 --> 00:21:02,960 Oh, don't worry, Nick, all the best jazz heads are a bit mad. 436 00:21:02,960 --> 00:21:04,640 HE LAUGHS 437 00:21:04,640 --> 00:21:05,960 What the fuck? 438 00:21:05,960 --> 00:21:06,960 I made a mistake. 439 00:21:06,960 --> 00:21:08,960 Oh! You reckon? 440 00:21:08,960 --> 00:21:10,960 Nick, you get very sassy when you're angry. 441 00:21:10,960 --> 00:21:11,960 HIGH PITCHED: Bitch! 442 00:21:11,960 --> 00:21:13,960 Look, I'm sorry, but I need to explain it all to Lauren. 443 00:21:13,960 --> 00:21:15,960 SEX NOISES 444 00:21:15,960 --> 00:21:18,160 Actually, I think I'll catch her tomorrow instead. 445 00:21:18,160 --> 00:21:20,960 How many times did I need to say to you, Horace, 446 00:21:20,960 --> 00:21:21,960 don't talk about being... 447 00:21:21,960 --> 00:21:23,960 WHISPERS: from the future. 448 00:21:23,960 --> 00:21:26,960 What does it matter? Turns out no-one takes me seriously anyway. 449 00:21:26,960 --> 00:21:28,640 You need to just relax. 450 00:21:28,640 --> 00:21:31,960 Nothing bad is gonna happen because no-one's watching us. 451 00:21:31,960 --> 00:21:34,960 TV: 'The fact of the matter is... I'm a time traveller.' 452 00:21:37,960 --> 00:21:41,960 Janice has gone. We've checked everywhere. What do we do? 453 00:21:41,960 --> 00:21:45,160 Argh! You find her! 454 00:21:47,480 --> 00:21:49,160 Grr, hmm. 455 00:21:49,160 --> 00:21:50,960 Oh, and whilst we're here, 456 00:21:50,960 --> 00:21:53,960 not all people in the future wax their back, sack and crack. 457 00:21:53,960 --> 00:21:56,480 Just some people... including me... 458 00:21:57,960 --> 00:21:58,960 ..as a treat. 459 00:21:58,960 --> 00:22:00,960 Subtitles by TVT 460 00:22:01,010 --> 00:22:05,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.