Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:04,311
.
2
00:00:04,352 --> 00:00:06,752
[suspenseful music]
3
00:00:06,789 --> 00:00:08,049
โช
4
00:00:08,095 --> 00:00:10,095
[door whooshes]
5
00:00:10,140 --> 00:00:12,400
- Okay.
6
00:00:12,447 --> 00:00:14,927
That was an insane thing
for us to do.
7
00:00:14,971 --> 00:00:17,841
Oh!
Okay, good news.
8
00:00:17,887 --> 00:00:19,277
I have The Doorman's key,
9
00:00:19,323 --> 00:00:20,723
so no one will be able
to come after us.
10
00:00:20,759 --> 00:00:23,939
Let's just try to--
[telephone ringing noise]
11
00:00:23,980 --> 00:00:26,070
[ringing]
12
00:00:26,113 --> 00:00:27,773
- Your key is ringing.
13
00:00:27,810 --> 00:00:28,940
[electrical warbling]
14
00:00:28,985 --> 00:00:30,155
- I have a question for you.
15
00:00:30,204 --> 00:00:31,684
Are you out of your damn mind?
16
00:00:31,727 --> 00:00:33,637
- Your Honor, look at it
from my point of view.
17
00:00:33,685 --> 00:00:37,035
- I have never
been this angry in my life,
18
00:00:37,080 --> 00:00:39,000
which is the age
of the universe!
19
00:00:39,039 --> 00:00:42,999
- I understand, but saving
the souls of these four humans
20
00:00:43,043 --> 00:00:46,703
is more important, so we're
not coming back until we do.
21
00:00:46,742 --> 00:00:48,272
- Oh, don't you even try
coming back here,
22
00:00:48,309 --> 00:00:50,269
because when you
walk through that door,
23
00:00:50,311 --> 00:00:52,361
I am gonna be waiting
for you.
24
00:00:52,400 --> 00:00:54,100
- Sorry, Judge,
I think you're breaking up.
25
00:00:54,141 --> 00:00:57,231
- That's impossible.
It's a magical key, you dick.
26
00:00:57,274 --> 00:00:59,844
What are you doing?
I can see you.
27
00:00:59,885 --> 00:01:01,575
[door shuts]
- This is perfect.
28
00:01:01,626 --> 00:01:03,316
We're right near
Chidi's office,
29
00:01:03,367 --> 00:01:06,197
and as far as I can tell,
the whole floor is abandoned.
30
00:01:06,240 --> 00:01:08,370
What do they use it for?
Storage?
31
00:01:08,416 --> 00:01:10,066
- No, this is
the journalism department.
32
00:01:10,113 --> 00:01:13,123
- Huh, bad for the world,
good for us.
33
00:01:13,160 --> 00:01:16,380
So somehow,
with none of our powers,
34
00:01:16,424 --> 00:01:18,384
we have to
keep the group intact
35
00:01:18,426 --> 00:01:20,726
and monitor
their ethical progress.
36
00:01:20,776 --> 00:01:22,556
[jaunty music]
37
00:01:22,604 --> 00:01:25,524
So how--how do we do that?
- Not sure.
38
00:01:25,563 --> 00:01:27,573
There's no way to track
people's actual point totals.
39
00:01:27,609 --> 00:01:29,389
Only the Accountants
have that information.
40
00:01:29,437 --> 00:01:32,307
But I did install
cameras and microphones,
41
00:01:32,353 --> 00:01:35,053
so at least we can
keep our eye on them.
42
00:01:35,095 --> 00:01:37,655
Let's get peeping!
- Oh!
43
00:01:37,706 --> 00:01:39,876
- Oh, no.
Not a great start.
44
00:01:39,925 --> 00:01:43,145
Eleanor farted, and then
she blamed it on her chair.
45
00:01:43,190 --> 00:01:45,110
That's gonna cost her
at least a few points.
46
00:01:45,148 --> 00:01:46,758
- There's a bolt missing,
or something.
47
00:01:46,802 --> 00:01:50,502
- Before we begin, Trevor is
dropping out of the study.
48
00:01:50,545 --> 00:01:52,715
He sent me an email last night.
49
00:01:52,764 --> 00:01:55,724
"I'm sad to inform you
that I am too ugly and stupid
50
00:01:55,767 --> 00:01:59,117
to be in the study and
I'm going home to my mommy."
51
00:01:59,162 --> 00:02:00,642
- That was me.
I wrote that email.
52
00:02:00,685 --> 00:02:02,635
- It's too bad,
but we press on.
53
00:02:02,687 --> 00:02:04,777
We're on to Stage Two
of the study.
54
00:02:04,820 --> 00:02:07,260
I'm going to teach you some
philosophical principles,
55
00:02:07,301 --> 00:02:08,911
and then, we will explore
how those ideas
56
00:02:08,954 --> 00:02:10,264
have affected your personal
moral machineries.
57
00:02:10,304 --> 00:02:11,614
- [soft fart]
58
00:02:11,653 --> 00:02:13,353
- Sorry, Eleanor,
did you say something?
59
00:02:13,394 --> 00:02:16,484
- No, it's my chair.
It's got this weird design.
60
00:02:16,527 --> 00:02:18,617
- Your chair smells bad.
- I know.
61
00:02:18,660 --> 00:02:22,190
See, another person
who agrees it's the chair.
62
00:02:22,229 --> 00:02:25,189
[bright music]
63
00:02:25,232 --> 00:02:29,152
โช
64
00:02:29,192 --> 00:02:31,372
- Great news, everyone.
65
00:02:31,412 --> 00:02:33,112
The funding from
the neuroscience department
66
00:02:33,153 --> 00:02:34,373
came through.
- Oh!
67
00:02:34,415 --> 00:02:36,365
- And you blew it all
on cupcakes?
68
00:02:36,417 --> 00:02:39,417
Exactly what I would have done.
Respect.
69
00:02:39,463 --> 00:02:41,683
- Eleanor?
- Uh, I'm good.
70
00:02:41,726 --> 00:02:44,466
I try to avoid pointless
group activities, you know?
71
00:02:44,512 --> 00:02:46,992
Like office Christmas parties
or jury duty.
72
00:02:47,036 --> 00:02:49,866
To me, the single most
awful sound in the universe
73
00:02:49,908 --> 00:02:52,168
is that mangled opening note
of your co-worker
74
00:02:52,215 --> 00:02:53,605
singing "Happy Birthday."
75
00:02:53,651 --> 00:02:55,781
- Cool stance.
Counterpoint:
76
00:02:55,827 --> 00:02:57,437
these are delicious,
free cupcakes.
77
00:02:57,481 --> 00:03:00,311
Get over yourself and eat one.
- Fine.
78
00:03:00,354 --> 00:03:02,314
- Oh, you guys,
let's take a picture.
79
00:03:02,356 --> 00:03:04,656
Everyone, get in, get in,
and say, uh--
80
00:03:04,706 --> 00:03:07,616
oh, say "ventromedial
pre-frontal cortex."
81
00:03:07,665 --> 00:03:09,445
[all stammering]
Ventromedial--pre-frontal--
82
00:03:09,493 --> 00:03:11,063
- Jaguars rule!
83
00:03:11,103 --> 00:03:13,673
[soft dramatic music]
84
00:03:13,715 --> 00:03:15,325
โช
85
00:03:15,369 --> 00:03:17,679
- Hey, teach, I've been having
so much fun here,
86
00:03:17,719 --> 00:03:20,419
but I didn't plan to stay
in Australia this long,
87
00:03:20,461 --> 00:03:22,511
and I'm super broke.
88
00:03:22,550 --> 00:03:24,640
Any idea where I can get
a part-time gig?
89
00:03:24,682 --> 00:03:26,252
- What kind of work
are you looking for?
90
00:03:26,293 --> 00:03:28,253
- Well, I'm really good
at telemarketing.
91
00:03:28,295 --> 00:03:30,505
I can usually guess how long
to microwave food
92
00:03:30,558 --> 00:03:32,688
without looking at the box.
93
00:03:32,734 --> 00:03:35,004
I'd say those are
my two main skills.
94
00:03:35,040 --> 00:03:36,260
- Okay.
- Dang it.
95
00:03:36,303 --> 00:03:37,783
- I'll see what I can do.
96
00:03:37,826 --> 00:03:39,996
- If Eleanor has to get a job,
she'll miss class,
97
00:03:40,045 --> 00:03:44,525
and that will
slow down her progress.
98
00:03:44,572 --> 00:03:46,052
- Are you sure
we should be doing this?
99
00:03:46,095 --> 00:03:47,305
It kind of feels like cheating.
100
00:03:47,357 --> 00:03:49,527
- No, no, no.
It's--it's not cheating.
101
00:03:49,577 --> 00:03:54,097
Think of us as a snowplow,
clearing a path for Eleanor
102
00:03:54,146 --> 00:03:58,016
so she can more easily drive
along the road of improvement.
103
00:03:58,063 --> 00:03:59,673
- Ooh, I love that.
104
00:03:59,717 --> 00:04:01,277
You really painted
a picture there.
105
00:04:01,328 --> 00:04:02,548
- G'day.
How can I help you?
106
00:04:02,590 --> 00:04:05,900
- One scratch-off
lottery ticket, please.
107
00:04:05,941 --> 00:04:08,551
- Oh, not that one.
Keep going.
108
00:04:08,596 --> 00:04:10,636
Keep going, keep going.
109
00:04:10,685 --> 00:04:13,165
These tickets were printed
before we got down here.
110
00:04:13,209 --> 00:04:14,519
I know which ones
are the winners.
111
00:04:14,558 --> 00:04:16,598
And stop, that's the one.
112
00:04:16,647 --> 00:04:18,997
Good old lucky number 186
from the bottom.
113
00:04:19,041 --> 00:04:20,561
- Here you go.
114
00:04:20,608 --> 00:04:22,958
- Also, that bathroom key that
you lost nine months ago
115
00:04:23,001 --> 00:04:25,831
slid under the register,
and the woman that you think
116
00:04:25,874 --> 00:04:28,274
is your aunt
is actually your mom.
117
00:04:28,311 --> 00:04:29,921
Okay, bye.
118
00:04:29,965 --> 00:04:31,485
โช
119
00:04:31,532 --> 00:04:33,402
- You guys, this is nuts.
120
00:04:33,447 --> 00:04:36,187
This morning,
I found a lottery ticket
121
00:04:36,232 --> 00:04:37,542
on the ground outside
my apartment,
122
00:04:37,581 --> 00:04:42,721
I scratched it off,
and I won $18,000!
123
00:04:42,760 --> 00:04:43,940
- Wow!
- That's amazing!
124
00:04:43,979 --> 00:04:47,419
- Better luck next time.
125
00:04:47,461 --> 00:04:49,111
Yes, sorry, from context,
126
00:04:49,158 --> 00:04:52,988
I see that is actually
a large sum of money.
127
00:04:53,031 --> 00:04:58,391
โช
128
00:04:58,428 --> 00:04:59,858
[pop]
129
00:04:59,908 --> 00:05:03,038
- Jason?
Are you okay there, mate?
130
00:05:03,085 --> 00:05:04,695
- No.
131
00:05:04,739 --> 00:05:07,609
I have to watch the Jaguars
games alone on my computer
132
00:05:07,655 --> 00:05:09,605
at like, 3:00 in the morning
on Mondays.
133
00:05:09,657 --> 00:05:11,307
It's so annoying.
134
00:05:11,354 --> 00:05:12,794
Everything here is in a--
135
00:05:12,834 --> 00:05:14,494
I don't know how
to describe it.
136
00:05:14,531 --> 00:05:17,671
Like, a different zone of time.
137
00:05:17,708 --> 00:05:21,538
No, that sounds stupid.
A different clock land.
138
00:05:21,582 --> 00:05:23,282
- I'll watch the game
with you, Jason.
139
00:05:23,323 --> 00:05:27,153
I enjoy American football.
I actually dated a player once.
140
00:05:27,196 --> 00:05:28,586
But he wasn't my type,
141
00:05:28,632 --> 00:05:31,852
so I set him up with my friend,
Gisele... Bundchen.
142
00:05:31,896 --> 00:05:33,506
- Yeah, we got it.
We always get it.
143
00:05:33,550 --> 00:05:35,640
- Awesome, but if
you want to watch with me,
144
00:05:35,683 --> 00:05:37,343
you have to learn
my Jaguars cheer.
145
00:05:37,380 --> 00:05:38,690
It goes:
146
00:05:38,729 --> 00:05:42,689
"Let's go Jags.
Kick their ass, yeah!"
147
00:05:42,733 --> 00:05:44,783
Do you think you could
learn that by the weekend?
148
00:05:44,822 --> 00:05:49,482
- I shall do my best.
- Nice, see you then.
149
00:05:49,523 --> 00:05:51,353
- Why do you want to
watch football with Jason?
150
00:05:51,394 --> 00:05:53,794
- I don't, really,
but I am, these days,
151
00:05:53,831 --> 00:05:57,571
as you might say in America,
mad horny.
152
00:05:57,618 --> 00:06:00,188
- Oh, okay.
- Oh, boy.
153
00:06:00,229 --> 00:06:03,489
- Well, no judgments, babe.
He's a straight hottie.
154
00:06:03,537 --> 00:06:05,187
You want to smash Jason,
go smash.
155
00:06:05,234 --> 00:06:08,374
- Tahani getting together
with Jason, even casually,
156
00:06:08,411 --> 00:06:10,461
could tear this group apart.
157
00:06:10,500 --> 00:06:11,810
We have to nip this in the bud.
158
00:06:11,849 --> 00:06:14,499
- Well, it makes me
slightly uneasy
159
00:06:14,548 --> 00:06:16,028
to interfere in
the personal life of the man
160
00:06:16,071 --> 00:06:18,291
that I'm secretly in love with,
and a woman I admire,
161
00:06:18,334 --> 00:06:21,254
but if you think we should,
I--I'm not going to argue.
162
00:06:21,293 --> 00:06:24,173
- Time to break out
the old snowplow again, Janet.
163
00:06:24,209 --> 00:06:28,389
Let's find Tahani a loving,
supportive companion.
164
00:06:28,431 --> 00:06:29,741
- Great idea.
- Oh, you know?
165
00:06:29,780 --> 00:06:31,430
This is not as crucial
to the mission,
166
00:06:31,478 --> 00:06:32,738
but I'd also love to arrange
167
00:06:32,783 --> 00:06:34,613
for them to get
better computers.
168
00:06:34,655 --> 00:06:36,045
Help them work faster.
169
00:06:36,091 --> 00:06:37,701
- If I'm going to the mall
anyway, I might as well
170
00:06:37,745 --> 00:06:39,525
pick Jason up some jean shorts.
171
00:06:39,573 --> 00:06:41,143
The kind with the frayed edges
172
00:06:41,183 --> 00:06:44,713
where you can see the pockets
coming out of the bottom.
173
00:06:44,752 --> 00:06:48,022
So that he can study better.
174
00:06:48,059 --> 00:06:49,189
- Sure.
175
00:06:49,234 --> 00:06:50,544
[soft whimsical music]
176
00:06:50,584 --> 00:06:52,544
[indistinct chatter]
177
00:06:52,586 --> 00:06:54,716
- Tahani, is that you?
178
00:06:54,762 --> 00:06:58,772
- Larry Hemsworth?
My goodness.
179
00:06:58,809 --> 00:07:00,639
- That's so funny, I just
got a call from the restaurant
180
00:07:00,681 --> 00:07:03,551
about a jacket I left here,
and now, here you are.
181
00:07:03,597 --> 00:07:04,727
[both laugh]
182
00:07:04,772 --> 00:07:06,512
I can't believe
you remember me.
183
00:07:06,556 --> 00:07:08,726
- Of course I remember you.
We dated.
184
00:07:08,776 --> 00:07:11,736
- I know, I just never expect
anyone to remember me.
185
00:07:11,779 --> 00:07:13,389
Because I'm only 6'4"
186
00:07:13,433 --> 00:07:15,483
and I have one of those
forgettable faces.
187
00:07:15,522 --> 00:07:17,262
Well, uh, I'm sure you're busy.
188
00:07:17,306 --> 00:07:18,786
Probably don't want
to talk to me.
189
00:07:18,829 --> 00:07:20,919
I get it, I wouldn't either.
I'm as dull as a rock.
190
00:07:20,962 --> 00:07:23,622
Ugh, even that analogy
was boring.
191
00:07:23,660 --> 00:07:25,310
I'm sorry, I'm so dull,
and I'm ugly.
192
00:07:25,357 --> 00:07:27,357
I'm like a rock.
Ugh, stupid Larry!
193
00:07:27,403 --> 00:07:30,013
Stop talking about rocks!
- No, no, no, Larry, please.
194
00:07:30,058 --> 00:07:34,278
It's lovely to see you.
Sit down, let's catch up.
195
00:07:34,323 --> 00:07:36,153
How are Chris and Liam and Luke?
196
00:07:36,194 --> 00:07:37,944
- [sighs]
- Sorry, no,
197
00:07:37,979 --> 00:07:39,809
I won't mention
your brothers again.
198
00:07:39,850 --> 00:07:41,770
As long as you
don't mention my sister.
199
00:07:41,809 --> 00:07:42,589
- Oh!
200
00:07:42,636 --> 00:07:44,116
[both laugh]
201
00:07:44,159 --> 00:07:45,289
- Mmm-mm.
202
00:07:45,334 --> 00:07:47,774
- Who are you?
Do you work here?
203
00:07:47,815 --> 00:07:49,895
- Your name
is Montgomery Wycoff.
204
00:07:49,947 --> 00:07:51,857
Your ex-wife, Samantha,
still loves you,
205
00:07:51,906 --> 00:07:53,516
but she's afraid to call.
206
00:07:53,560 --> 00:07:57,960
You must show her your poetry.
Go to her.
207
00:07:57,999 --> 00:07:59,299
Go to her!
208
00:07:59,348 --> 00:08:02,308
[soft whimsical music]
209
00:08:02,351 --> 00:08:04,311
- Looks like you
had a good night.
210
00:08:04,353 --> 00:08:07,313
- I did.
- You and Jason.
211
00:08:07,356 --> 00:08:09,526
Imagine that.
212
00:08:09,576 --> 00:08:11,136
To be fair, I have.
213
00:08:11,186 --> 00:08:13,616
- Actually, I was with
an ex-boyfriend.
214
00:08:13,667 --> 00:08:15,057
I ran into him unexpectedly.
215
00:08:15,103 --> 00:08:18,803
The reunion was
a smash-ing success.
216
00:08:18,846 --> 00:08:21,276
It was a pun, you see.
The--we had intercourse.
217
00:08:21,326 --> 00:08:24,626
- Yeah, again, I always get it.
- I do feel bad, though.
218
00:08:24,678 --> 00:08:27,118
I completely forgot about
watching the game with Jason.
219
00:08:27,158 --> 00:08:28,508
- Homies, guess what?
220
00:08:28,551 --> 00:08:30,291
Yesterday, I got
a Facebook invite
221
00:08:30,335 --> 00:08:34,295
to the Australia chapter of the
Jacksonville Jaguars fan club!
222
00:08:34,339 --> 00:08:35,559
- Yeah, I think he's over it.
223
00:08:35,602 --> 00:08:36,992
- Me and two other dudes
just watched
224
00:08:37,038 --> 00:08:39,518
the Jags annihilate the Texans!
225
00:08:39,562 --> 00:08:41,872
It was super fun!
I'm completely wasted.
226
00:08:41,912 --> 00:08:43,522
I got to go barf one last time,
227
00:08:43,566 --> 00:08:46,176
and then I'll be ready
to learn philosophy!
228
00:08:46,221 --> 00:08:48,401
Dude!
[yells]
229
00:08:48,440 --> 00:08:51,310
- Okay, not perfect, but
the pros outweigh the cons.
230
00:08:51,356 --> 00:08:52,486
- Agreed.
231
00:08:52,532 --> 00:08:53,842
[soft whimsical music]
232
00:08:53,881 --> 00:08:57,411
[together]
โช Happy birthday dear Chidi
233
00:08:57,449 --> 00:09:00,709
- You guys, this whole year
has been amazing for all of us.
234
00:09:00,757 --> 00:09:03,927
I mean, literally every aspect
of our lives has improved.
235
00:09:03,978 --> 00:09:06,588
- Well, I don't know about
every aspect.
236
00:09:06,633 --> 00:09:07,983
SuperBoard, activate!
237
00:09:08,025 --> 00:09:09,765
- Good morning,
professor Anagonye.
238
00:09:09,810 --> 00:09:12,330
I have your lesson plan
ready to go.
239
00:09:12,377 --> 00:09:15,597
- SuperBoard, some triumphant
announcement music, please.
240
00:09:15,642 --> 00:09:18,042
[triumphant announcement music]
241
00:09:18,079 --> 00:09:20,039
Last night, Larry Hemsworth
proposed to me,
242
00:09:20,081 --> 00:09:22,341
and we're moving back to London
to begin planning the wedding.
243
00:09:22,387 --> 00:09:24,737
- Whoa!
- Holy smokes!
244
00:09:24,781 --> 00:09:26,261
- Janet, red alert.
245
00:09:26,304 --> 00:09:28,664
All snowplowing
has to stop immediately.
246
00:09:28,698 --> 00:09:32,618
- So don't give
Blake Bear-tles to Jason?
247
00:09:34,748 --> 00:09:35,308
.
248
00:09:35,357 --> 00:09:37,577
- How are you even
lugging this thing around?
249
00:09:37,620 --> 00:09:39,580
I'm not sure I could bench
this much weight.
250
00:09:39,622 --> 00:09:41,232
- Well,
girls in my social class
251
00:09:41,276 --> 00:09:43,496
begin ring training
at a very young age.
252
00:09:43,539 --> 00:09:45,239
Oh, I'm throwing a little
253
00:09:45,280 --> 00:09:47,240
engagement party tonight
at my AirBnB.
254
00:09:47,282 --> 00:09:48,412
It's very last-minute.
255
00:09:48,457 --> 00:09:50,107
Just come as you are.
256
00:09:50,154 --> 00:09:52,904
[elegant string music]
257
00:09:52,940 --> 00:09:55,070
- I guess all these people
258
00:09:55,116 --> 00:09:57,376
came as they were?
259
00:09:57,422 --> 00:10:00,432
- Hello, everyone.
I'm so glad you made it.
260
00:10:00,469 --> 00:10:04,129
- Holy crap, Tahani.
You found this place on AirBnB?
261
00:10:04,168 --> 00:10:06,868
- Oh, no.
I see why you're confused.
262
00:10:06,910 --> 00:10:10,260
I used "HeirBnB."
H-E-I-R.
263
00:10:10,305 --> 00:10:11,995
It's an app
for heirs and heiresses
264
00:10:12,046 --> 00:10:15,176
where we swap mansions,
private islands,
265
00:10:15,223 --> 00:10:17,273
blimp hangars,
that sort of thing.
266
00:10:17,312 --> 00:10:19,012
Anyway, everyone,
267
00:10:19,053 --> 00:10:21,803
I want you to meet
Larry Hemsworth.
268
00:10:21,838 --> 00:10:24,578
- Oh, the legendary study group.
269
00:10:24,624 --> 00:10:26,414
I'm sorry it's taken me so long
270
00:10:26,451 --> 00:10:28,321
to build up the courage
to meet you.
271
00:10:28,366 --> 00:10:30,666
I guess you can see why.
272
00:10:30,717 --> 00:10:33,627
- Is he ashamed at having
a perfect jaw line,
273
00:10:33,676 --> 00:10:35,366
and 0% body fat?
274
00:10:35,417 --> 00:10:37,767
- Still can't believe
she wants to marry me.
275
00:10:37,811 --> 00:10:41,681
A dumb old pediatric surgeon
who barely has an 8-pack.
276
00:10:41,728 --> 00:10:44,168
- Do you know
what you look like?
277
00:10:44,208 --> 00:10:46,168
- More importantly,
278
00:10:46,210 --> 00:10:48,130
did Miley Cyrus write the song
"Wrecking Ball"
279
00:10:48,169 --> 00:10:50,259
about Chris's brother, Liam?
280
00:10:50,301 --> 00:10:51,651
- Wonderful.
281
00:10:51,694 --> 00:10:54,094
More questions about
my talented brothers.
282
00:10:54,131 --> 00:10:56,531
God forbid there's a single day
when I'm the special one.
283
00:10:56,568 --> 00:10:59,658
- No, sweetheart, don't go.
You're important, too!
284
00:10:59,702 --> 00:11:03,312
Fixing babies' spines is
just as valuable as acting.
285
00:11:03,358 --> 00:11:06,798
- Tahani booked a flight for
tomorrow morning, so
286
00:11:06,840 --> 00:11:09,710
this party is our only chance
to talk them out of moving.
287
00:11:09,756 --> 00:11:11,976
- Maybe we should just let them
go their separate ways, and
288
00:11:12,019 --> 00:11:13,979
hope that they learned enough
to get into the Good Place.
289
00:11:14,021 --> 00:11:15,331
- No, we know what'll happen.
290
00:11:15,370 --> 00:11:17,720
The group splits up,
they're screwed, no.
291
00:11:17,764 --> 00:11:19,814
We have to isolate Larry,
and convince him
292
00:11:19,853 --> 00:11:22,333
that he needs
to stay in Australia.
293
00:11:22,377 --> 00:11:24,337
Time to get into character as--
294
00:11:24,379 --> 00:11:26,559
[Australian accent]
Nathaniel Cookswell, mate.
295
00:11:26,598 --> 00:11:30,338
Caterer to the stars!
- Ah.
296
00:11:30,385 --> 00:11:33,385
Maybe no accent.
297
00:11:33,431 --> 00:11:35,831
- [normal voice]
Fine.
298
00:11:35,869 --> 00:11:37,219
- Vegemite canapรฉ?
299
00:11:37,261 --> 00:11:38,521
- Ah, might as well.
300
00:11:38,567 --> 00:11:40,177
[sighs]
Mummy was right.
301
00:11:40,221 --> 00:11:42,611
I'll always be the chubby one.
302
00:11:42,658 --> 00:11:44,358
- [Australian accent]
Good day, mate!
303
00:11:44,399 --> 00:11:46,179
Nathaniel Cookswell.
304
00:11:46,227 --> 00:11:47,787
Caterer to the stars.
- Mm.
305
00:11:47,837 --> 00:11:49,837
- Is it true
you're moving to England?
306
00:11:49,883 --> 00:11:53,973
- Yeah, I fly out tomorrow.
- Oh, ooh, that's a long trip.
307
00:11:54,017 --> 00:11:55,927
Boy, you must be
a confident man.
308
00:11:55,976 --> 00:11:57,366
Uprooting your life like that.
309
00:11:57,412 --> 00:11:59,242
- You should stay here
in Sydney.
310
00:11:59,283 --> 00:12:01,553
It's such a dynamic,
international city
311
00:12:01,590 --> 00:12:04,720
that you've only seen 4.8% of.
312
00:12:04,767 --> 00:12:05,897
Probably.
313
00:12:05,942 --> 00:12:08,212
- I reckon I know
what's going on here.
314
00:12:08,249 --> 00:12:10,079
You aren't real caterers,
are you?
315
00:12:10,120 --> 00:12:11,600
- Uh--uh--uh--
- [exhaling]
316
00:12:11,643 --> 00:12:12,823
- Who do you work for?
317
00:12:12,862 --> 00:12:15,132
"Australian Inquirer"?
TM-Zed?
318
00:12:15,169 --> 00:12:18,689
You just want us to stay here
so you can keep mocking me.
319
00:12:18,738 --> 00:12:20,958
The hideous shame
of the Hemsworth family.
320
00:12:21,001 --> 00:12:23,311
- Oh.
- Tahani sees through all that.
321
00:12:23,351 --> 00:12:24,741
And I can't wait until
322
00:12:24,787 --> 00:12:26,697
we move far away
from the likes of you,
323
00:12:26,746 --> 00:12:29,526
and I can finally
take her last name.
324
00:12:31,141 --> 00:12:34,541
- Hate to say it, but the group
probably needs a new member.
325
00:12:34,579 --> 00:12:36,759
I don't know how
we'll ever replace Tahani.
326
00:12:36,799 --> 00:12:39,409
Do you think Margot Robbie
is into philosophy?
327
00:12:39,454 --> 00:12:40,934
- Actually,
Tahani's announcement
328
00:12:40,977 --> 00:12:42,587
made us take stock.
329
00:12:42,631 --> 00:12:44,071
You know, Simone and I
need time to
330
00:12:44,111 --> 00:12:46,641
analyze the data,
apply for grants.
331
00:12:46,678 --> 00:12:48,378
We've kind of hit
a natural stopping point.
332
00:12:48,419 --> 00:12:50,639
- Yeah, and the next step would
be to repeat the experiment
333
00:12:50,682 --> 00:12:52,902
with new subjects, you know,
compare results.
334
00:12:52,946 --> 00:12:54,376
- Wait, what are you saying?
335
00:12:54,425 --> 00:12:57,815
That the study's over?
We're splitting up?
336
00:12:57,864 --> 00:13:00,784
- No, no, no,
we're just taking a break,
337
00:13:00,823 --> 00:13:02,833
for a year or so.
338
00:13:02,869 --> 00:13:05,919
And I'm sure you're
all anxious to get back home.
339
00:13:05,959 --> 00:13:09,309
- Yeah, I got a lot of stuff
to get back to in Phoenix.
340
00:13:09,353 --> 00:13:11,443
Like...
341
00:13:11,486 --> 00:13:15,136
I have a free punch card
at my spray tan place.
342
00:13:15,185 --> 00:13:18,445
They'll do my left side
for free, so.
343
00:13:18,493 --> 00:13:21,103
[somber music]
344
00:13:21,148 --> 00:13:22,238
- No, no, no, no, no!
345
00:13:22,279 --> 00:13:24,459
The whole group is splintering.
346
00:13:24,499 --> 00:13:26,239
Okay, new emergency plan.
347
00:13:26,283 --> 00:13:27,893
I'll deal with Eleanor.
348
00:13:27,937 --> 00:13:30,637
I--I know it's risky, but I
don't think she'll recognize me.
349
00:13:30,679 --> 00:13:32,029
- And I'll deal with
Sweet Cheeks--I mean,
350
00:13:32,072 --> 00:13:34,422
Jason's butt--I mean, Jason.
351
00:13:34,465 --> 00:13:36,505
- [scoffs]
352
00:13:39,122 --> 00:13:39,302
.
353
00:13:39,340 --> 00:13:40,820
[suspenseful music]
354
00:13:40,863 --> 00:13:43,873
- Shrimp?
- Always.
355
00:13:43,910 --> 00:13:47,000
- So how do you know
Miss Al-Jamil?
356
00:13:47,043 --> 00:13:48,963
You work with her
at the university?
357
00:13:49,002 --> 00:13:51,532
- Used to.
That study is done-zo.
358
00:13:51,569 --> 00:13:54,529
I was finally starting
to figure things out,
359
00:13:54,572 --> 00:14:00,232
and now, I have to start over
from scratch, again.
360
00:14:00,274 --> 00:14:03,764
- Boy, I know how that goes,
not wanting something to end,
361
00:14:03,799 --> 00:14:05,579
feeling like your little team
362
00:14:05,627 --> 00:14:09,277
is the last thing standing
between you and oblivion,
363
00:14:09,326 --> 00:14:11,416
that at any moment,
the universe could
364
00:14:11,459 --> 00:14:14,679
fold up around you,
and squeeze the last breath
365
00:14:14,723 --> 00:14:17,073
from your dying lung.
366
00:14:17,117 --> 00:14:19,027
- You're a caterer, right?
367
00:14:19,075 --> 00:14:21,115
- It's a very
competitive industry.
368
00:14:21,164 --> 00:14:22,994
The point is, I bet that if
369
00:14:23,036 --> 00:14:24,906
the study means
that much to you,
370
00:14:24,951 --> 00:14:27,261
it means a lot to everyone else.
371
00:14:27,301 --> 00:14:29,521
You're all just probably
waiting for someone
372
00:14:29,564 --> 00:14:31,044
to say it out loud.
373
00:14:31,087 --> 00:14:32,607
โช
374
00:14:32,654 --> 00:14:34,614
You want some cocktail sauce
with that?
375
00:14:34,656 --> 00:14:36,176
- [clinking glass]
376
00:14:36,223 --> 00:14:38,233
I would like to acknowledge
377
00:14:38,268 --> 00:14:41,178
the wonderful group of people
who brought me here.
378
00:14:41,228 --> 00:14:43,798
If I hadn't decided to
get out of the spotlight of
379
00:14:43,839 --> 00:14:45,099
my "Get Out of the Spotlight"
tour,
380
00:14:45,145 --> 00:14:48,625
and come here,
and joined the Brainy Bunch,
381
00:14:48,670 --> 00:14:50,980
I never would have
reconnected with Larry.
382
00:14:51,020 --> 00:14:51,980
[crowd aww's]
383
00:14:52,021 --> 00:14:54,151
So, to celebrate our group,
384
00:14:54,197 --> 00:14:57,807
I had my favorite patissier
whip this up.
385
00:14:57,853 --> 00:14:59,073
[soft giggle]
386
00:14:59,115 --> 00:15:01,415
Would any of you
like to say a few words?
387
00:15:01,465 --> 00:15:02,855
Eleanor!
388
00:15:02,902 --> 00:15:04,122
[crowd applauds]
Yay, Eleanor.
389
00:15:04,164 --> 00:15:05,954
- If nobody minds.
390
00:15:05,992 --> 00:15:09,562
Uh, I would like to address
391
00:15:09,604 --> 00:15:12,824
the people on this cake,
I suppose.
392
00:15:12,868 --> 00:15:14,348
I get that we all have
393
00:15:14,391 --> 00:15:16,741
meaningful lives
outside this study.
394
00:15:16,785 --> 00:15:20,655
Well, Tahani and Chidi do.
Jason and I are straight trash.
395
00:15:20,702 --> 00:15:22,232
- [caws]
396
00:15:22,269 --> 00:15:23,879
- But just, I mean,
think about how much progress
397
00:15:23,923 --> 00:15:26,363
we've all made since
that picture was taken.
398
00:15:26,403 --> 00:15:29,713
I know that what
we're doing is important,
399
00:15:29,754 --> 00:15:32,584
and I'm not ready to stop.
400
00:15:32,627 --> 00:15:34,717
And I don't think
you guys are, either.
401
00:15:34,759 --> 00:15:39,459
So let's all stay here
and keep it going.
402
00:15:39,503 --> 00:15:41,073
What do you say?
403
00:15:41,114 --> 00:15:45,994
- Eleanor,
that was absolutely lovely.
404
00:15:46,032 --> 00:15:47,602
- It really was, and I'm--
405
00:15:47,642 --> 00:15:51,782
I'm so glad that this study
meant that much to you.
406
00:15:51,820 --> 00:15:52,860
But, realistically--
407
00:15:52,908 --> 00:15:54,168
- That's cool, I get it.
408
00:15:54,214 --> 00:15:55,654
No, you don't need to say it.
I--I got it.
409
00:15:55,693 --> 00:15:58,133
That's all she wrote, cool.
- Are you okay?
410
00:15:58,174 --> 00:16:00,094
I hope you're not mad.
- No, I'm not mad.
411
00:16:00,133 --> 00:16:02,573
I'm actually laughing,
because this whole study
412
00:16:02,613 --> 00:16:06,363
was a hilarious,
stupid, pointless joke,
413
00:16:06,400 --> 00:16:08,360
and now it's over,
so let's hit the road.
414
00:16:08,402 --> 00:16:10,272
I don't need you guys.
You don't need me.
415
00:16:10,317 --> 00:16:11,707
And since you don't need me,
416
00:16:11,753 --> 00:16:15,713
I'm just going to take
the "me" out of this cake.
417
00:16:15,757 --> 00:16:16,757
- No, no.
[all gasp]
418
00:16:16,801 --> 00:16:18,191
Eleanor, please!
419
00:16:18,238 --> 00:16:20,148
- [mocking accent]
Oh, sorry, the deed is done.
420
00:16:20,196 --> 00:16:21,326
Pip pip, too late.
421
00:16:21,371 --> 00:16:22,891
Farewell to you, my liege.
422
00:16:22,938 --> 00:16:27,158
And a jolly good Saint
Ploopington's Day to all of you.
423
00:16:27,203 --> 00:16:32,953
[normal voice]
USA! USA! USA!
424
00:16:32,992 --> 00:16:35,262
[soft whimsical music]
425
00:16:37,083 --> 00:16:39,433
- Eleanor?
Is that you?
426
00:16:39,476 --> 00:16:40,866
- No.
427
00:16:43,002 --> 00:16:45,222
I called a cab like,
20 minutes ago.
428
00:16:45,265 --> 00:16:48,175
It says it's
ten kilometers away,
429
00:16:48,224 --> 00:16:50,054
which is
I don't even know how far.
430
00:16:50,096 --> 00:16:51,916
- It's a little over six miles.
431
00:16:51,967 --> 00:16:53,357
- Is that why you
came out here?
432
00:16:53,403 --> 00:16:56,363
To scold me
about the metric system?
433
00:16:56,406 --> 00:16:58,536
- No, I was about to
call a cab myself.
434
00:16:58,582 --> 00:17:00,242
I have an early class tomorrow.
435
00:17:00,280 --> 00:17:01,850
Then, I saw my friend
hiding behind a plant,
436
00:17:01,890 --> 00:17:03,240
and I got concerned.
437
00:17:03,283 --> 00:17:05,113
Then, my friend
lashed out at me again,
438
00:17:05,154 --> 00:17:06,764
so I'm gonna take off,
439
00:17:06,808 --> 00:17:08,938
and uh, leave her here
with dirty leaves in her hair.
440
00:17:08,984 --> 00:17:10,254
- Wait, wait, wait-wait-wait.
441
00:17:10,290 --> 00:17:11,330
Wait-wait, I'm sorry.
[bottle clanks]
442
00:17:11,378 --> 00:17:13,818
I'm sorry.
Don't go.
443
00:17:16,948 --> 00:17:19,598
You're a brain scientist.
444
00:17:19,647 --> 00:17:22,607
Can you tell me
why I did that in there?
445
00:17:22,650 --> 00:17:24,870
- I mostly do clinical research
in neuroscience.
446
00:17:24,913 --> 00:17:27,263
I don't really specialize
in temper tantrums.
447
00:17:27,307 --> 00:17:29,177
Maybe you need
a child psychologist.
448
00:17:29,222 --> 00:17:30,532
Or a binky.
449
00:17:30,571 --> 00:17:32,881
- That's a solid burn.
I deserved it, I did.
450
00:17:32,921 --> 00:17:35,101
But please, can you help me?
451
00:17:35,141 --> 00:17:37,271
Why did I do that?
452
00:17:37,317 --> 00:17:39,227
- Okay, here's my guess.
453
00:17:39,275 --> 00:17:40,925
As humans evolved,
the first big problem
454
00:17:40,972 --> 00:17:43,412
we had to overcome was
"me versus us."
455
00:17:43,453 --> 00:17:45,503
Learning to sacrifice
a little individual freedom
456
00:17:45,542 --> 00:17:47,282
for the benefit of a group.
457
00:17:47,327 --> 00:17:49,157
You know, like
sharing food and resources
458
00:17:49,198 --> 00:17:52,198
so we don't starve or get eaten
by tigers, things like that.
459
00:17:52,245 --> 00:17:54,765
- Okay, with you so far.
460
00:17:54,812 --> 00:17:57,122
- The next problem to overcome
was "us versus them,"
461
00:17:57,163 --> 00:18:00,343
trying to see other groups
different from ours as equals.
462
00:18:00,383 --> 00:18:02,213
That one, we're still
struggling with.
463
00:18:02,255 --> 00:18:05,425
That's why we have
racism and nationalism and--
464
00:18:05,475 --> 00:18:06,995
why fans of
Stone Cold Steve Austin
465
00:18:07,042 --> 00:18:08,482
hate fans of The Rock.
466
00:18:08,522 --> 00:18:10,572
- No, we hate The Rock
because he went Hollywood,
467
00:18:10,611 --> 00:18:12,131
and Stone Cold keeps it real,
468
00:18:12,178 --> 00:18:15,138
so The Rock's fans
are the real jabronis.
469
00:18:15,181 --> 00:18:16,661
Point made.
Keep going.
470
00:18:16,704 --> 00:18:19,624
- Well, what's interesting
about you is
471
00:18:19,663 --> 00:18:23,233
I don't think you ever got past
the "me versus us" stage.
472
00:18:23,276 --> 00:18:24,966
I mean, have you ever
been part of a group
473
00:18:25,016 --> 00:18:26,316
that you really cared about?
474
00:18:26,366 --> 00:18:29,146
- I was in the Girl Scouts.
- Really?
475
00:18:29,195 --> 00:18:31,235
- Technically,
I joined under a fake name
476
00:18:31,284 --> 00:18:33,114
because I wanted to
steal a bunch of cookies.
477
00:18:33,155 --> 00:18:36,285
- See, the Brainy Bunch
is basically the first group
478
00:18:36,332 --> 00:18:37,552
that became part
of your self-identity.
479
00:18:37,594 --> 00:18:38,944
And now that's breaking up,
480
00:18:38,987 --> 00:18:41,417
you're feeling this
new kind of loss,
481
00:18:41,468 --> 00:18:43,508
and you're scared of going back
to being alone.
482
00:18:43,557 --> 00:18:44,857
I mean, that's just my guess.
483
00:18:44,906 --> 00:18:46,596
The other possible
medical diagnosis
484
00:18:46,647 --> 00:18:48,077
is that you're just
a bit of a dick.
485
00:18:48,127 --> 00:18:50,167
[both laugh]
486
00:18:50,216 --> 00:18:52,516
[bright music]
487
00:18:52,566 --> 00:18:54,826
- Why don't you take my cab?
488
00:18:54,872 --> 00:18:58,052
I think me needs to
go apologize to us.
489
00:18:58,093 --> 00:19:00,533
And thank you.
[exhales]
490
00:19:02,271 --> 00:19:02,451
.
491
00:19:02,489 --> 00:19:05,489
- The point is, I'm not really
an "I'm sorry" type girl.
492
00:19:05,535 --> 00:19:09,055
I'm more of a "it's your fault
your car got keyed
493
00:19:09,104 --> 00:19:10,804
"in the movie theatre
parking lot because you
494
00:19:10,845 --> 00:19:13,495
wouldn't shut up
while watching 'John Wick'"
495
00:19:13,543 --> 00:19:14,813
type girl.
496
00:19:14,849 --> 00:19:17,499
But I'm sorry
that I freaked out.
497
00:19:17,547 --> 00:19:20,197
I'm just really
going to miss you guys.
498
00:19:20,246 --> 00:19:23,116
- We're going to miss you, too.
- Here's an idea.
499
00:19:23,162 --> 00:19:25,952
What if we all agree
to a yearly reunion?
500
00:19:25,990 --> 00:19:27,910
And then that way,
the Brainy Bunch never dies.
501
00:19:27,949 --> 00:19:31,909
Each summer, we can all stay in
one of our respective houses,
502
00:19:31,953 --> 00:19:34,873
mega-yachts, ski chalets,
what have you.
503
00:19:34,912 --> 00:19:36,572
- We should all meet up
in Jacksonville.
504
00:19:36,610 --> 00:19:38,220
My house is right on the water.
505
00:19:38,264 --> 00:19:40,924
It didn't used to be,
but the whole city is a swamp,
506
00:19:40,962 --> 00:19:42,142
and it's sinking
into the ocean.
507
00:19:42,181 --> 00:19:44,401
- Whoo, strong pitch, bud.
508
00:19:44,444 --> 00:19:45,534
- Next year in Jacksonville.
509
00:19:45,575 --> 00:19:46,915
- Yeah.
510
00:19:46,968 --> 00:19:48,578
Uh, we might not
want to wait a whole year.
511
00:19:48,622 --> 00:19:50,412
It's sinking really fast.
512
00:19:50,450 --> 00:19:52,230
- We should have a toast.
- [exhales]
513
00:19:52,278 --> 00:19:54,108
- Okay, I think
I've figured out a plan
514
00:19:54,149 --> 00:19:55,589
where they stay in Australia,
515
00:19:55,629 --> 00:19:58,629
and only five
random bystanders get hurt.
516
00:19:58,675 --> 00:20:01,105
It's called arson. Let's go.
[torch clicks, whooshes]
517
00:20:01,156 --> 00:20:04,416
- Michael, no.
We can't keep meddling forever.
518
00:20:04,464 --> 00:20:06,214
It's time to park the snowplow
519
00:20:06,248 --> 00:20:09,338
and trust that the humans will
make progress on their own.
520
00:20:09,382 --> 00:20:11,862
This isn't like your afterlife
neighborhood, Michael.
521
00:20:11,906 --> 00:20:14,126
You can't just reset things
522
00:20:14,169 --> 00:20:17,129
the moment something doesn't go
according to your plan.
523
00:20:17,172 --> 00:20:20,262
- Oh, Janet.
You're a genius.
524
00:20:20,306 --> 00:20:22,086
- Correct.
I know everything.
525
00:20:22,133 --> 00:20:24,223
- You just gave me
this crazy idea.
526
00:20:24,266 --> 00:20:26,136
It's so crazy,
it just might--fail.
527
00:20:26,181 --> 00:20:28,751
It'll probably fail,
but it also might work.
528
00:20:28,792 --> 00:20:30,932
I open the door
to the afterlife.
529
00:20:30,968 --> 00:20:34,188
You keep a lookout, while I
break into the Judge's chamber,
530
00:20:34,233 --> 00:20:36,453
and reset the timeline
on Earth.
531
00:20:36,496 --> 00:20:38,626
And we do it all over again,
but correctly.
532
00:20:38,672 --> 00:20:40,982
We won't wait a year to get
them all together again.
533
00:20:41,022 --> 00:20:42,552
We'll get the study going
right away.
534
00:20:42,589 --> 00:20:45,979
- Do you even know how to
reset the timeline on Earth?
535
00:20:46,027 --> 00:20:48,417
- No, I'm assuming
that there's, you know,
536
00:20:48,464 --> 00:20:51,164
a knob, or--or a button,
or you know, maybe you--
537
00:20:51,206 --> 00:20:53,116
maybe you unplug it and
then plug it right back in.
538
00:20:53,164 --> 00:20:54,734
I--I don't ca--
there's got to be a way.
539
00:20:54,775 --> 00:20:58,125
- Michael, before you do this--
- No, no more waiting!
540
00:20:58,169 --> 00:21:00,039
This is all we have, Janet!
541
00:21:00,084 --> 00:21:04,094
We have Chidi and Eleanor
and Tahani and Jason,
542
00:21:04,132 --> 00:21:05,532
and that is it.
543
00:21:05,568 --> 00:21:08,178
If we can't get them
enough afterlife points
544
00:21:08,223 --> 00:21:09,573
to get them
into the Good Place,
545
00:21:09,616 --> 00:21:11,916
then there's no point in us
even being here.
546
00:21:11,966 --> 00:21:13,446
We have to try.
547
00:21:13,489 --> 00:21:15,489
- Okay.
Let's do this.
548
00:21:15,535 --> 00:21:17,005
- Okay.
549
00:21:17,058 --> 00:21:19,628
[electrical warbling]
550
00:21:20,235 --> 00:21:22,105
- What the hell is that?
551
00:21:22,150 --> 00:21:24,280
- Oh.
[chuckles] Hey guys.
552
00:21:24,326 --> 00:21:27,236
What are you doing down here?
39235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.