All language subtitles for The Rising of the Shield Hero.S01E20.CC.ja

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,973 --> 00:00:15,807 (影)陛下 2 00:00:16,433 --> 00:00:17,892 (影)お言葉ですが 3 00:00:18,393 --> 00:00:20,270 御自らが 向かわれずとも 4 00:00:20,770 --> 00:00:25,108 (ミレリア)国家の… いや 世界の存亡にも関わる一大事 5 00:00:25,775 --> 00:00:27,694 座して報告を待てるほど― 6 00:00:28,028 --> 00:00:30,363 私も老成してはいません 7 00:00:30,822 --> 00:00:31,823 (影)御意 8 00:00:32,574 --> 00:00:34,242 (ミレリア)苦労をかけます 9 00:00:34,617 --> 00:00:37,829 いえ それでこそ我らが主君 10 00:00:48,965 --> 00:00:50,967 (どよめき) 11 00:00:56,222 --> 00:00:57,932 これより我らは 12 00:00:58,058 --> 00:01:02,145 逆賊 三勇教 教皇 ビスカ・T・バルマスと 13 00:01:02,270 --> 00:01:04,230 その一味を討伐する 14 00:01:04,564 --> 00:01:05,523 (兵士たち)はっ! 15 00:01:06,066 --> 00:01:07,275 (ミレリア)出立する 16 00:01:07,609 --> 00:01:08,943 馬 引け 17 00:01:09,235 --> 00:01:11,404 (兵士たち)おおーっ 18 00:01:12,864 --> 00:01:16,785 どうか持ちこたえてください 盾の勇者様 19 00:01:17,535 --> 00:01:18,578 メルティ 20 00:01:37,096 --> 00:01:40,016 (教皇)高等集団防御魔法 21 00:01:40,683 --> 00:01:42,352 大聖堂 22 00:01:42,477 --> 00:01:46,981 (鐘の音) 23 00:02:14,759 --> 00:02:16,010 (錬(れん))雷鳴剣 24 00:02:16,261 --> 00:02:17,470 (樹(いつき))サンダーシュート 25 00:02:22,934 --> 00:02:24,394 (尚文(なおふみ))フィーロ ラフタリア 26 00:02:24,561 --> 00:02:25,728 (フィーロ・ラフタリア)はい 27 00:02:30,233 --> 00:02:31,901 (フィーロ)はいくいっく 28 00:02:34,654 --> 00:02:36,531 (ラフタリア)てあーっ 29 00:02:38,992 --> 00:02:40,201 (教皇)ぐおっ… 30 00:02:42,829 --> 00:02:44,497 (司祭)かの者を癒やせ 31 00:02:44,873 --> 00:02:46,457 (司祭)ツヴァイト・ヒール 32 00:02:53,172 --> 00:02:54,924 フィーロ もう一度だ 33 00:02:55,091 --> 00:02:56,134 (フィーロ)はーい 34 00:02:56,259 --> 00:02:57,176 元康(もとやす)もだ 35 00:02:57,760 --> 00:02:59,387 (元康)えっ? うわっ… 36 00:02:59,721 --> 00:03:00,805 (マイン)モトヤス様 37 00:03:01,431 --> 00:03:03,016 (メルティ) ツヴァイト・アクアシェル 38 00:03:03,725 --> 00:03:04,893 (マイン)キャッ! 39 00:03:05,768 --> 00:03:06,936 (マインたちの悲鳴) 40 00:03:07,061 --> 00:03:08,855 姉上 よそ見をしないで 41 00:03:09,856 --> 00:03:12,984 (尚文)元康 教皇に近づいたら俺を攻撃しろ 42 00:03:13,151 --> 00:03:15,194 (元康)はあ? 何言って… (尚文)いくぞ 43 00:03:16,195 --> 00:03:17,697 (元康)うわーっ 44 00:03:18,698 --> 00:03:20,658 (尚文)今だ (元康)分かったよ 45 00:03:20,783 --> 00:03:21,659 たあーっ 46 00:03:23,912 --> 00:03:25,997 食らえ 47 00:03:36,341 --> 00:03:37,258 (教皇)フッ… 48 00:03:38,051 --> 00:03:39,928 あの呪いを一瞬で 49 00:03:40,136 --> 00:03:43,640 (教皇)この大聖堂の中では 呪いなど無意味 50 00:03:43,765 --> 00:03:48,811 ここは神に祝福されし 聖域なのですから 51 00:03:52,941 --> 00:03:54,776 (尚文)うっ… (元康)うわーっ 52 00:03:55,235 --> 00:03:56,402 (ラフタリア・メルティ)うっ… 53 00:03:57,820 --> 00:03:59,239 なんて強さなの 54 00:04:00,531 --> 00:04:02,450 聞こえますか? 司教 55 00:04:03,284 --> 00:04:07,872 神の威光を示すため 皆のさらなる祈りが必要です 56 00:04:08,539 --> 00:04:11,292 (司祭)ですが すでに3割近くの者が― 57 00:04:11,417 --> 00:04:13,461 魔力の限界に来ています 58 00:04:14,212 --> 00:04:17,257 これ以上 使えば 命にも関わるかと 59 00:04:17,507 --> 00:04:19,509 (教皇)何か問題でも? 60 00:04:20,551 --> 00:04:23,638 これは神と悪魔との戦い 61 00:04:23,763 --> 00:04:25,390 ここで殉教することは― 62 00:04:25,515 --> 00:04:31,062 三勇教信徒にとって 何よりの誉れではありませんか 63 00:04:31,354 --> 00:04:32,814 (司祭)仰せのままに 64 00:04:34,565 --> 00:04:38,569 皆の者 さらなる祈りを教皇様に 65 00:04:40,113 --> 00:04:42,824 自分を信じて ついてきてくれる人たちに 66 00:04:42,949 --> 00:04:44,659 あんなことを言うなんて 67 00:04:44,867 --> 00:04:48,037 でも彼らはきっと つき従ってしまうわ 68 00:04:48,246 --> 00:04:51,958 (教皇)そう 私と彼らは一心同体 69 00:04:52,417 --> 00:04:54,043 彼らの祈りの力と― 70 00:04:54,168 --> 00:04:56,963 聖なる武器の 最強の技をもって― 71 00:04:57,088 --> 00:05:00,967 あなた方を完全なる浄化へと 導きましょう 72 00:05:01,634 --> 00:05:05,805 神が与えたもう究極の慈悲です 73 00:05:06,973 --> 00:05:09,100 (フィーロ)なんか嫌な感じ 74 00:05:09,642 --> 00:05:11,227 (メルティ)魔力を ためているんだわ 75 00:05:11,853 --> 00:05:15,481 あの天上いっぱいにまで 光が広がってしまったら… 76 00:05:15,857 --> 00:05:18,609 大技が来るということですか 77 00:05:18,860 --> 00:05:22,322 なあ 何とかできないのか? お前の盾 78 00:05:22,572 --> 00:05:23,406 はあ? 79 00:05:23,531 --> 00:05:26,576 (元康)だって お前の盾 チートっぽいし 80 00:05:26,784 --> 00:05:28,828 (尚文)あのなあ (樹)確かに 81 00:05:30,163 --> 00:05:33,624 僕らより低いレベルなのに 普通に戦えてるのも― 82 00:05:33,750 --> 00:05:35,376 その盾のおかげですよね 83 00:05:35,501 --> 00:05:38,713 (尚文)お前らが自分の武器を 生かしきってないだけだろ 84 00:05:39,505 --> 00:05:41,549 何か特殊スキルとかないのか? 85 00:05:41,674 --> 00:05:43,134 そんなものあるわけ… 86 00:05:44,427 --> 00:05:45,428 うっ… 87 00:05:47,055 --> 00:05:48,097 (尚文)何だ? 88 00:05:50,433 --> 00:05:51,392 ハッ… 89 00:05:51,934 --> 00:05:54,437 (フィトリア) カースシリーズの盾は呪いの力 90 00:05:55,313 --> 00:05:57,023 これ以上 使わないで 91 00:05:58,399 --> 00:05:59,484 尚文? 92 00:06:05,698 --> 00:06:09,035 かなりのバクチだが こいつなら あるいは… 93 00:06:09,410 --> 00:06:10,787 (元康)ほら見ろ 94 00:06:12,330 --> 00:06:14,415 また あの力を? 95 00:06:15,166 --> 00:06:16,000 うん 96 00:06:16,709 --> 00:06:20,213 前も大丈夫だったんだ 今度も帰ってこられる 97 00:06:21,089 --> 00:06:23,508 はい 信じています 98 00:06:23,841 --> 00:06:25,802 (フィーロ)フィーロも (メルティ)うん 99 00:06:38,606 --> 00:06:43,027 (腐竜)よくぞ我を くびきから解き放ってくれた 100 00:06:43,152 --> 00:06:44,195 (尚文)ハッ… 101 00:06:45,154 --> 00:06:48,366 (うめき声) 102 00:06:48,658 --> 00:06:51,410 うわーっ 103 00:06:51,744 --> 00:06:55,665 (腐竜)怒りに身を任せれば 苦しむこともない 104 00:06:56,833 --> 00:06:59,085 断る 105 00:07:00,670 --> 00:07:02,421 (悲鳴) 106 00:07:05,550 --> 00:07:09,762 貴様に… 貴様の怒りに― 107 00:07:10,012 --> 00:07:13,182 塗り潰されてたまるか 108 00:07:13,307 --> 00:07:18,062 (腐竜)その怒りは我の… 竜の怒りだけではない 109 00:07:18,187 --> 00:07:21,149 お前の内から湧き上がるもの 110 00:07:21,774 --> 00:07:22,650 何を… 111 00:07:28,906 --> 00:07:29,949 うっ… 112 00:07:31,117 --> 00:07:33,077 (腐竜)ハメられた怒り 113 00:07:33,369 --> 00:07:34,454 (尚文)くっ… 114 00:07:34,912 --> 00:07:38,332 (腐竜)恥辱と屈辱にまみれた怒り 115 00:07:39,375 --> 00:07:40,460 (尚文)うわっ 116 00:07:40,585 --> 00:07:42,712 (腐竜)弁明の機会すら 与えられず― 117 00:07:42,837 --> 00:07:46,466 一方的におとしめられた怒り 118 00:07:47,133 --> 00:07:50,178 すべて お前の怒りだ 119 00:07:51,012 --> 00:07:52,513 俺の… 120 00:07:52,805 --> 00:07:55,349 (腐竜)これまでの怒り 憎しみ 121 00:07:55,475 --> 00:07:57,435 すべてを吐き出せ 122 00:07:58,144 --> 00:07:59,395 すべて 123 00:08:01,731 --> 00:08:05,610 (腐竜)これまであった すべての怒りをぶちまけよ 124 00:08:05,735 --> 00:08:08,905 その力を我が与えよう 125 00:08:09,071 --> 00:08:10,573 (尚文)力… 126 00:08:10,865 --> 00:08:11,824 ハッ… 127 00:08:12,116 --> 00:08:15,119 ダメだ こいつの言うことに のまれては 128 00:08:15,369 --> 00:08:16,537 この力は… 129 00:08:16,662 --> 00:08:18,789 (腐竜)甘美であっただろう? 130 00:08:20,875 --> 00:08:22,960 炎と呪いの力 131 00:08:23,127 --> 00:08:27,381 相手を屈服させ 従属させ蹂躙(じゅうりん)する 132 00:08:28,341 --> 00:08:30,593 心地よかったであろう? 133 00:08:30,718 --> 00:08:32,803 満たされたであろう? 134 00:08:33,971 --> 00:08:35,223 (尚文)それは… 135 00:08:36,390 --> 00:08:39,143 (腐竜)怒れ 力を求めよ 136 00:08:39,268 --> 00:08:42,730 そして すべてを 燃やし尽くすがよい 137 00:08:43,648 --> 00:08:45,066 (尚文)燃やす… 138 00:08:46,776 --> 00:08:48,444 すべてを 139 00:08:50,321 --> 00:08:53,157 (腐竜)よい よいぞ 人間 140 00:08:53,366 --> 00:08:57,286 この我すら あきれるほどの憎悪だ 141 00:08:57,411 --> 00:08:58,704 クククク… 142 00:08:58,829 --> 00:09:02,500 ハハハハハ… 143 00:09:07,129 --> 00:09:08,631 おい 尚文 144 00:09:09,757 --> 00:09:13,135 (元康)マジで盾の悪魔ってやつに なったんじゃないだろうな 145 00:09:15,680 --> 00:09:16,931 ナオフミ様 146 00:09:24,855 --> 00:09:25,856 (尚文)燃やそう 147 00:09:27,650 --> 00:09:29,986 すべて燃やせば終わる 148 00:09:30,111 --> 00:09:31,237 (ラフタリア)ナオフミ様 149 00:09:31,696 --> 00:09:36,033 怒りに任せて すべてを壊してしまえばいい 150 00:09:36,158 --> 00:09:37,702 (フィーロ)ご主人様 151 00:09:38,035 --> 00:09:40,413 (尚文)今はその力がある 152 00:09:40,955 --> 00:09:42,582 この力で俺は… 153 00:09:42,873 --> 00:09:44,292 (メルティ)ナオフミ 154 00:09:44,625 --> 00:09:47,920 うっ… うぐ… 155 00:09:51,465 --> 00:09:53,050 うっとうしい 156 00:09:53,175 --> 00:09:55,177 邪魔をするな 157 00:09:55,553 --> 00:09:58,222 (フィーロ)ご主人様は 本当に全部が嫌い? 158 00:09:58,764 --> 00:09:59,807 (尚文)ハッ… 159 00:10:00,099 --> 00:10:02,059 何だ? この声は 160 00:10:03,019 --> 00:10:06,647 (ラフタリア)私たちとの旅は 無意味なものだったのですか? 161 00:10:06,981 --> 00:10:07,982 (尚文)旅? 162 00:10:10,067 --> 00:10:12,445 (ラフタリア)初めは とても怖かった 163 00:10:12,695 --> 00:10:16,157 この人も私を 物のように扱うのだと思った 164 00:10:17,116 --> 00:10:20,161 でも大切にしてくれた 慈しんでくれた 165 00:10:20,745 --> 00:10:23,205 本気で叱り守ってくれた 166 00:10:23,372 --> 00:10:25,833 だから この人のそばにいると誓った 167 00:10:26,375 --> 00:10:27,668 (フィーロ)フィーロはね 168 00:10:27,793 --> 00:10:31,505 生まれた時からずっと ご主人様に育ててもらったの 169 00:10:32,173 --> 00:10:34,717 楽しいも面白いも荷馬車も― 170 00:10:34,842 --> 00:10:36,969 全部 ご主人様がくれた 171 00:10:37,094 --> 00:10:40,306 フィーロの大好きなもの 全部くれたの 172 00:10:43,184 --> 00:10:45,436 (メルティ)頑固で 人の話を聞かなくて― 173 00:10:45,561 --> 00:10:47,104 おちょくってばかりで 174 00:10:47,563 --> 00:10:50,524 でも約束どおり 守ってくれたことと― 175 00:10:50,900 --> 00:10:55,279 私を王女でなく 1人の人間として扱ってくれたこと 176 00:10:55,613 --> 00:10:56,822 うれしかった 177 00:10:59,742 --> 00:11:00,743 あっ… 178 00:11:02,161 --> 00:11:05,331 そうだ 俺は旅をしてきた 179 00:11:06,248 --> 00:11:07,541 大切で 180 00:11:08,209 --> 00:11:10,920 絶対に守ると誓った仲間と 181 00:11:12,380 --> 00:11:13,964 (メルティ)ナオフミは むっつりして― 182 00:11:14,090 --> 00:11:17,343 何考えてるか 分からないことも多いけど 183 00:11:17,510 --> 00:11:20,262 (ラフタリア)私たちを 大切に思ってくださること― 184 00:11:20,679 --> 00:11:22,181 ちゃんと伝わっています 185 00:11:22,973 --> 00:11:25,351 大好きだよ ご主人様 186 00:11:25,684 --> 00:11:28,187 だから ご主人様の嫌な気持ち 187 00:11:28,312 --> 00:11:30,022 フィーロが食べちゃうね 188 00:11:31,315 --> 00:11:34,819 ナオフミの苦しみ 精いっぱい受け止めるわ 189 00:11:35,694 --> 00:11:39,490 ナオフミ様の悲しみ 私が断ち切ります 190 00:11:39,615 --> 00:11:42,034 私はナオフミ様の剣ですから 191 00:11:49,291 --> 00:11:50,543 (尚文)ハッ… 192 00:11:52,086 --> 00:11:53,921 (ラフタリア)ナオフミ様 (尚文)あっ… 193 00:11:57,133 --> 00:11:58,426 お前たち 194 00:11:59,009 --> 00:12:02,346 よかった また帰ってきてくれました 195 00:12:02,471 --> 00:12:04,056 ご主人様 196 00:12:04,515 --> 00:12:07,768 あんまり 手間 かけさせないでよね 197 00:12:08,310 --> 00:12:10,729 すまない 俺はまた お前たちを… 198 00:12:10,855 --> 00:12:12,398 (ラフタリア)間違っていません 199 00:12:13,983 --> 00:12:16,026 ナオフミ様の選んだ道は― 200 00:12:16,360 --> 00:12:19,697 私たちの旅は間違っていません 201 00:12:23,868 --> 00:12:25,119 ラフタリア 202 00:12:25,870 --> 00:12:27,997 ご主人様の嫌な気持ち 203 00:12:28,122 --> 00:12:30,332 フィーロが何度だって 食べちゃうから 204 00:12:31,000 --> 00:12:32,042 フィーロ 205 00:12:32,168 --> 00:12:34,962 (メルティ)分かったら すぐに作戦を立ててよね 206 00:12:35,212 --> 00:12:37,465 まだ戦いの最中なんだから 207 00:12:37,631 --> 00:12:39,508 分かった メルティ 208 00:12:39,675 --> 00:12:40,551 (錬)大丈夫か? 209 00:12:41,844 --> 00:12:44,805 (樹)前の波の時のような 暴走状態… 210 00:12:44,972 --> 00:12:46,891 ではなさそうですけど 211 00:12:47,600 --> 00:12:49,018 (尚文)協力してほしい 212 00:12:49,185 --> 00:12:50,394 協力? 213 00:12:50,853 --> 00:12:52,563 (尚文)頼む (3人)あっ… 214 00:12:53,314 --> 00:12:56,901 尚文さんから そんな言葉が出るとは驚きです 215 00:12:57,735 --> 00:12:58,903 (錬)勝てるのか? 216 00:12:59,111 --> 00:13:00,279 分からない 217 00:13:00,696 --> 00:13:01,906 だが やる価値はある 218 00:13:02,364 --> 00:13:03,199 (錬)うむ 219 00:13:03,324 --> 00:13:06,660 僕は最初から 共闘すべきだと言っていましたし 220 00:13:07,119 --> 00:13:08,078 元康 221 00:13:08,204 --> 00:13:09,955 うっ… 俺は… 222 00:13:12,124 --> 00:13:14,502 分かった やってやるよ 223 00:13:14,877 --> 00:13:18,339 友情と絆が勝つことを 証明しなきゃだしな 224 00:13:19,006 --> 00:13:21,467 (一同)フフフ… あっ… 225 00:13:24,303 --> 00:13:27,181 (教皇)何やら 小細工を弄したようですが― 226 00:13:27,306 --> 00:13:28,891 準備は整いました 227 00:13:29,308 --> 00:13:32,353 これにて お別れです 盾の悪魔 228 00:13:37,983 --> 00:13:40,069 (尚文)くっ… うう… 229 00:13:40,569 --> 00:13:42,821 いかに盾の悪魔といえど 230 00:13:42,947 --> 00:13:46,617 大聖堂全開の攻撃を 止められるとは 231 00:13:46,825 --> 00:13:49,411 (尚文)強い力には代償が要る 232 00:13:50,704 --> 00:13:55,292 お前の神の力の代償が 信者たちだというのなら― 233 00:13:55,876 --> 00:13:58,254 お前1人の命では安いな 234 00:13:58,879 --> 00:13:59,713 (教皇)うっ… 235 00:14:00,381 --> 00:14:02,132 その盾は! 236 00:14:02,800 --> 00:14:03,634 いくぞ 237 00:14:03,968 --> 00:14:04,843 (2人)はい 238 00:14:05,261 --> 00:14:06,178 (3人)おう 239 00:14:07,388 --> 00:14:08,889 (樹)サンダーシュート 240 00:14:13,811 --> 00:14:15,104 まだまだ 241 00:14:15,271 --> 00:14:16,605 ウィンドアロー 242 00:14:19,233 --> 00:14:20,943 ツヴァイト・アクアショット 243 00:14:21,068 --> 00:14:22,778 (ダンサー・魔導士) ツヴァイト・エアーショット 244 00:14:23,237 --> 00:14:24,572 敵に隙を与えるな 245 00:14:26,282 --> 00:14:27,116 くっ… 246 00:14:27,241 --> 00:14:28,868 (フィーロ)はいくいっく 247 00:14:29,952 --> 00:14:30,870 はあっ 248 00:14:31,871 --> 00:14:33,330 同じ手は効きません 249 00:14:34,373 --> 00:14:35,624 私たちは おとりです 250 00:14:36,000 --> 00:14:36,834 むっ… 251 00:14:38,043 --> 00:14:39,420 流星剣 252 00:14:42,631 --> 00:14:43,465 (教皇)くっ… 253 00:14:43,591 --> 00:14:46,760 (尚文)錬やラフタリアは 接近戦で敵の視界を遮れ 254 00:14:46,927 --> 00:14:48,262 その間に… 255 00:14:48,596 --> 00:14:50,222 (マイン)ツヴァイト・パワー 256 00:14:52,474 --> 00:14:54,727 尚文の言いなりだなんて 257 00:14:55,394 --> 00:14:56,562 クソッ… 258 00:14:57,187 --> 00:14:59,523 この怒り 食らいやがれ 259 00:14:59,648 --> 00:15:01,275 エアストジャベリン 260 00:15:07,656 --> 00:15:09,199 (教皇)ぐおっ (元康)あっ! 261 00:15:09,325 --> 00:15:12,328 (尚文)“友情と絆は勝つ” だったか? 262 00:15:13,078 --> 00:15:15,831 うるせえ いいから ぶちかませ 263 00:15:17,917 --> 00:15:21,587 聖なる炎で一片残らず浄化する 264 00:15:22,212 --> 00:15:24,131 フェニックス・ブレイド 265 00:15:30,554 --> 00:15:33,974 力の根源たる盾の勇者と フィーロが命ずる 266 00:15:34,183 --> 00:15:38,437 真理をいま一度 読み解き 炎を食らいて力と化せ 267 00:15:39,396 --> 00:15:41,690 (2人)ラースファイア 268 00:15:52,785 --> 00:15:53,994 (教皇)ぐあーっ 269 00:15:54,745 --> 00:15:55,913 やったぜ 270 00:15:56,038 --> 00:15:57,957 (樹)このまま一気に (錬)ああ 271 00:16:01,377 --> 00:16:03,837 (尚文)おい 待て 何か… 272 00:16:04,004 --> 00:16:05,589 (元康)乱れ突き 273 00:16:06,173 --> 00:16:08,133 無我の境地 274 00:16:09,802 --> 00:16:10,678 何!? 275 00:16:13,806 --> 00:16:15,349 ぐわーっ 276 00:16:15,599 --> 00:16:16,433 元康さん 277 00:16:16,642 --> 00:16:17,893 はあーっ 278 00:16:20,813 --> 00:16:22,398 ぐっ… (衝突音) 279 00:16:22,523 --> 00:16:25,275 あ… あれは槍(やり)の上級スキル 280 00:16:25,401 --> 00:16:26,568 カウンター技だ 281 00:16:27,695 --> 00:16:32,074 (錬)あの武器は上級スキルすら 使えるようになるのか 282 00:16:32,783 --> 00:16:35,869 (教皇)神への反逆 その大罪 283 00:16:36,120 --> 00:16:38,038 浄化では生ぬるい 284 00:16:48,007 --> 00:16:49,258 (一同)うわっ 285 00:16:54,013 --> 00:16:55,097 (尚文)何だ? 286 00:17:07,192 --> 00:17:08,318 ぐっ… 287 00:17:09,486 --> 00:17:11,030 (教皇の笑い声) 288 00:17:11,155 --> 00:17:12,698 (フィーロ)あっ… うっ… 289 00:17:13,032 --> 00:17:14,658 来ないで 290 00:17:15,159 --> 00:17:17,244 うおーっ 291 00:17:17,369 --> 00:17:18,871 (マイン)ひいーっ 292 00:17:18,996 --> 00:17:22,332 (メルティ)やだ やめて やめてよ 293 00:17:24,043 --> 00:17:26,545 (錬)クソッ… 一体 何なんだ 294 00:17:27,296 --> 00:17:29,214 (尚文)これは… (ラフタリア)幻影です 295 00:17:29,923 --> 00:17:32,801 何らかのスキルで 幻影を見せられています 296 00:17:34,970 --> 00:17:38,682 (教皇)神の慈悲など かけらもない圧倒的絶望 297 00:17:39,099 --> 00:17:41,560 その幻想に押し潰されろ 298 00:17:42,061 --> 00:17:43,854 みんな しっかり… うっ… 299 00:17:44,313 --> 00:17:45,981 ナオフミ様 あっ… 300 00:17:46,732 --> 00:17:47,900 (尚文)ラフタリア 301 00:17:55,574 --> 00:17:58,744 灰さえ残さぬ完全なる消滅を 302 00:17:58,911 --> 00:18:02,122 存在した証しなど 残させはしない 303 00:18:08,003 --> 00:18:11,006 (ミレリア)力の根源たる 女王が命ずる 304 00:18:11,256 --> 00:18:13,300 真理をいま一度 読み解き 305 00:18:13,467 --> 00:18:16,887 かの者を氷結のオリでとらえ 拘束せよ 306 00:18:17,137 --> 00:18:20,224 アル・ドライファ・ アイシクル・プリズン 307 00:18:22,643 --> 00:18:23,685 (教皇)なっ… 308 00:18:24,436 --> 00:18:25,395 ハッ… 309 00:18:25,771 --> 00:18:26,939 (教皇)おおっ… 310 00:18:31,193 --> 00:18:32,319 バカな 311 00:18:33,654 --> 00:18:34,613 (メルティ)あっ… 312 00:18:35,405 --> 00:18:39,076 大聖堂の中にまで 魔力を通すだと!? 313 00:18:39,493 --> 00:18:41,036 (ミレリア)早く かの者を 314 00:18:47,543 --> 00:18:50,212 (尚文・腐竜)愚かなる 罪人への罰の名は― 315 00:18:50,337 --> 00:18:52,589 神のいけにえたる絶叫 316 00:18:53,298 --> 00:18:55,384 我が血肉を糧に 生み出されし― 317 00:18:55,509 --> 00:18:57,302 竜のアギトにより 318 00:18:57,553 --> 00:19:00,806 激痛に絶叫しながら にえとなれ 319 00:19:01,056 --> 00:19:03,976 ブラッドサクリファイス 320 00:19:10,399 --> 00:19:12,276 (メルティ・フィーロ)あっ… (ラフタリア)ハッ… 321 00:19:18,907 --> 00:19:20,868 (尚文)なんで… 322 00:19:21,326 --> 00:19:23,162 さすがは悪魔 323 00:19:23,287 --> 00:19:26,874 最後は己の力に 食い殺されましたか 324 00:19:29,793 --> 00:19:32,254 (氷を砕く音) 325 00:19:33,297 --> 00:19:35,841 汚らわしき 悪魔の身でありながら― 326 00:19:35,966 --> 00:19:39,720 神の浄化を受けられる慈悲に 感謝なさい 327 00:19:48,770 --> 00:19:50,606 うわっ… ああっ 328 00:19:50,731 --> 00:19:53,108 なぜだ なぜ私がこんな… 329 00:19:53,233 --> 00:19:55,402 私は神の代行者 330 00:19:55,694 --> 00:19:57,237 教皇が… 331 00:19:58,155 --> 00:20:00,866 こんな! 332 00:20:01,325 --> 00:20:02,826 ああ… 333 00:20:04,328 --> 00:20:06,622 うがーっ 334 00:20:24,723 --> 00:20:27,017 勝った… のか? 335 00:20:40,656 --> 00:20:43,200 そんな… 大聖堂が… 336 00:20:43,492 --> 00:20:45,160 教皇様が… 337 00:20:45,452 --> 00:20:47,746 (馬のいななき) 338 00:20:48,497 --> 00:20:50,666 勝敗は決しました 339 00:20:50,999 --> 00:20:52,626 おとなしく投降しなさい 340 00:20:53,252 --> 00:20:55,671 女王陛下の討伐軍ですね 341 00:20:55,796 --> 00:20:56,797 ああ 342 00:20:57,005 --> 00:20:58,215 (ラフタリア)ナオフミ様 343 00:20:59,174 --> 00:21:00,801 しっかりしてください 344 00:21:02,010 --> 00:21:03,762 (フィーロ)ご主人様! 345 00:21:03,887 --> 00:21:04,763 (尚文)うう… 346 00:21:04,888 --> 00:21:08,225 (メルティ)これだけ血が 流れたうえに さっきの技 347 00:21:08,934 --> 00:21:12,688 たぶんナオフミは 命を代償に… 348 00:21:13,480 --> 00:21:15,899 そんな… ナオフミ様 349 00:21:17,317 --> 00:21:18,944 ナオフミ様! 350 00:21:19,152 --> 00:21:21,905 (フィーロ)ご主人様 返事して 351 00:21:22,030 --> 00:21:24,324 (メルティ)しっかり ナオフミ 352 00:21:24,741 --> 00:21:27,911 (ミレリア)盾の勇者様を 絶対に死なせはしません 353 00:21:28,036 --> 00:21:29,079 ハッ… 354 00:21:29,579 --> 00:21:30,706 (元康たち)あっ… 355 00:21:38,005 --> 00:21:39,214 母上 356 00:21:44,261 --> 00:21:46,930 (ミレリア)助けが遅れて 申し訳ありません 357 00:21:47,180 --> 00:21:50,142 盾の勇者 ナオフミ=イワタニ様 358 00:21:50,642 --> 00:21:54,271 (尚文)うっ… お前は… 359 00:21:55,230 --> 00:21:58,275 私はメルロマルク国女王 360 00:21:58,775 --> 00:22:01,486 ミレリア=Q=メルロマルクです 361 00:22:06,325 --> 00:22:11,580 ♪~ 362 00:23:31,868 --> 00:23:35,872 ~♪ 25737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.