All language subtitles for The Private Life Of Ellen Saint

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:00,002 - The Saint (1997) - IMDB #0120053 - Credit to SubScener uploader crushonyou - Modified by DonToribio (Subscene.Com moniker) - October 14, 2012 posted to Subscene. - Version: The Saint (1997)DVDrip.DivX.agk 2 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 3 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 4 00:00:46,140 --> 00:00:50,541 Simon Magus was a magician and a sorcerer... 5 00:00:50,581 --> 00:00:53,500 in... um... 6 00:00:53,540 --> 00:00:55,420 In Sumeria. 7 00:00:56,463 --> 00:00:59,543 And what happened to Simon Magus, Bartolo? 8 00:00:59,583 --> 00:01:02,542 Jesus' disciples performed miracles. 9 00:01:02,582 --> 00:01:05,481 When Simon Magus saw the miracles... 10 00:01:05,516 --> 00:01:08,381 he offered Peter gold for God's powers. 11 00:01:08,424 --> 00:01:10,264 How did Peter respond... 12 00:01:11,543 --> 00:01:12,742 John Rossi? 13 00:01:15,065 --> 00:01:16,224 Stand up! 14 00:01:22,185 --> 00:01:23,666 Answer my question, John Rossi. 15 00:01:25,584 --> 00:01:27,025 That's not my name. 16 00:01:28,067 --> 00:01:30,546 You and all the other bastards... 17 00:01:30,586 --> 00:01:32,146 lucky enough to be here... 18 00:01:32,185 --> 00:01:35,586 children of sin, spawn of the damned... 19 00:01:35,626 --> 00:01:39,185 are all named for saints... 20 00:01:39,225 --> 00:01:43,588 saints who are disciplined, saints who are chaste. 21 00:01:44,547 --> 00:01:47,828 You are named for John Baptist Rossi... 22 00:01:47,868 --> 00:01:50,867 a Capuchin priest who gave away all his possessions. 23 00:01:53,430 --> 00:01:56,588 A man who had nothing, like you. 24 00:01:56,628 --> 00:01:58,109 Now what is your name... 25 00:01:59,228 --> 00:02:01,272 you ungrateful cur? 26 00:02:13,510 --> 00:02:15,191 Your name, boy! 27 00:02:17,830 --> 00:02:19,912 Have you lost your tongue? 28 00:02:19,953 --> 00:02:21,752 What is your name? 29 00:02:28,873 --> 00:02:30,872 All the girls... 30 00:02:30,912 --> 00:02:34,474 will remain locked in their dormitory... 31 00:02:34,514 --> 00:02:37,714 and no food will be served to any boy... 32 00:02:37,754 --> 00:02:42,273 until you acknowledge your namesake before God. 33 00:03:04,600 --> 00:03:07,478 Food! Food! Food! Food! Food! Food! Food! 34 00:03:47,564 --> 00:03:49,564 Yes. Yes. 35 00:03:52,762 --> 00:03:57,004 They should name you Simon Magus, the magician. 36 00:03:57,044 --> 00:03:58,408 No. 37 00:03:58,443 --> 00:04:00,806 Simon... Templar. 38 00:04:11,406 --> 00:04:12,966 Agnes! 39 00:04:14,646 --> 00:04:16,046 Agnes! 40 00:04:22,127 --> 00:04:23,406 Agnes! 41 00:04:33,329 --> 00:04:34,410 Agnes! 42 00:04:42,210 --> 00:04:44,290 When they catch you, they'll cane you. 43 00:04:44,330 --> 00:04:46,610 Won't happen, 'cause we're leaving tonight... 44 00:04:46,650 --> 00:04:49,208 this hearty brotherhood, on a crusade. 45 00:04:49,248 --> 00:04:51,531 That's why I risked everything, Agnes, my love... 46 00:04:51,571 --> 00:04:53,212 to bid you farewell. 47 00:04:53,252 --> 00:04:55,651 I can't leave you behind without a kiss. 48 00:04:55,692 --> 00:04:57,773 Hey, watch this. 49 00:05:14,214 --> 00:05:15,454 We've lost some girls! 50 00:05:15,494 --> 00:05:17,894 The girls are missing! 51 00:05:17,935 --> 00:05:19,933 There are girls missing! 52 00:05:19,973 --> 00:05:21,134 Come on, boys! 53 00:05:29,617 --> 00:05:32,056 Wait, John Rossi. My kiss. 54 00:05:38,257 --> 00:05:39,856 There he is! Get him! 55 00:05:43,258 --> 00:05:45,938 Aah! 56 00:05:58,699 --> 00:05:59,819 October 3. 57 00:05:59,858 --> 00:06:02,060 Entering foyer of Tretiak industries. 58 00:06:02,100 --> 00:06:06,539 Heavy security on elevators. Guards in uniform. 59 00:06:06,579 --> 00:06:09,980 Elevator to vault on 26th floor requires separate passkey. 60 00:06:11,140 --> 00:06:12,341 Maybe use stairs. 61 00:06:13,141 --> 00:06:14,463 No traffic there. 62 00:06:15,984 --> 00:06:17,343 October 4. 63 00:06:18,142 --> 00:06:19,867 Personal tidbits. 64 00:06:19,902 --> 00:06:23,381 Tretiak's former partner died suddenly in 1995. 65 00:06:23,421 --> 00:06:26,384 It left Tretiak as sole owner of a gas and oil empire. 66 00:06:28,463 --> 00:06:31,622 Tretiak's first son killed in car crash five years ago. 67 00:06:33,265 --> 00:06:34,465 Who are you? 68 00:06:34,505 --> 00:06:36,863 Vehicle was driven by younger son Ilya... 69 00:06:36,898 --> 00:06:38,104 now 27. 70 00:06:38,144 --> 00:06:39,786 Wife now lives in Geneva... 71 00:06:39,826 --> 00:06:41,626 following assassination attempt in 1996. 72 00:06:41,665 --> 00:06:43,684 I am... Ivanovanovitch. 73 00:06:43,719 --> 00:06:45,707 October 5. 74 00:06:45,747 --> 00:06:48,786 Ilya spent most of today in Cafe Eldorado... 75 00:06:48,826 --> 00:06:49,906 with bandito buddies. 76 00:06:49,946 --> 00:06:52,986 Gangster rap, coffee, flirting with teenage girls. 77 00:06:53,026 --> 00:06:56,344 Small firearms in coats. Machine pistols in cars. 78 00:08:12,395 --> 00:08:15,038 There were three great empires... 79 00:08:15,078 --> 00:08:19,797 that dominated the world both culturally and militarily... 80 00:08:20,759 --> 00:08:25,118 Rome, Constantinople, and Russia. 81 00:08:25,158 --> 00:08:26,998 All three have fallen. 82 00:08:27,798 --> 00:08:30,398 Only one can be restored... 83 00:08:30,437 --> 00:08:34,238 and only one man can restore it... 84 00:08:34,278 --> 00:08:37,039 Ivan Petrovich Tretiak! 85 00:08:59,842 --> 00:09:02,760 Friends... countrymen... 86 00:09:03,360 --> 00:09:04,521 Russians! 87 00:09:11,162 --> 00:09:15,124 You people here in this room... 88 00:09:16,163 --> 00:09:18,326 are the cream of Russia... 89 00:09:19,085 --> 00:09:23,725 and the whole nation is listening with us. 90 00:09:23,765 --> 00:09:27,168 But why do you all listen to me rave? 91 00:09:27,208 --> 00:09:29,166 Set aside my oil company... 92 00:09:29,206 --> 00:09:31,766 forget about my best-selling book... 93 00:09:31,806 --> 00:09:36,245 and all I am is a lunatic... 94 00:09:36,285 --> 00:09:39,927 haunted by the fantasy of an empire... 95 00:09:39,967 --> 00:09:44,168 that reclaims her former might, her former size. 96 00:09:48,128 --> 00:09:54,128 All I am is a poet spinning rhymes of a Russia... 97 00:09:54,168 --> 00:09:59,011 not cut off at the knees, but armed to the teeth. 98 00:09:59,051 --> 00:10:04,889 Not ridiculed, but revered. 99 00:10:07,289 --> 00:10:09,691 No! More than revered! 100 00:10:09,731 --> 00:10:11,132 Feared! 101 00:10:20,572 --> 00:10:24,572 But who am I to dazzle you with this dream? 102 00:10:24,612 --> 00:10:25,812 All I've done is... 103 00:10:25,851 --> 00:10:28,735 How does it look for the leader's son... 104 00:10:28,775 --> 00:10:31,255 to walk out when the leader speaks? 105 00:10:31,295 --> 00:10:32,694 You'd prefer the leader's son... 106 00:10:32,734 --> 00:10:36,054 to piss his pants on live TV? Hmm? 107 00:10:37,653 --> 00:10:40,896 And still the people freeze to death! 108 00:10:58,658 --> 00:11:00,059 I love this country. 109 00:13:08,755 --> 00:13:11,314 I don't speak Russian. 110 00:13:11,354 --> 00:13:13,914 In that case, stand up... 111 00:13:13,954 --> 00:13:15,793 put your hands behind your head... 112 00:13:16,353 --> 00:13:18,513 and turn around slowly. 113 00:13:22,996 --> 00:13:26,317 Wrong place for a condom. Take it off. 114 00:13:32,518 --> 00:13:34,996 Listen, if I give this to you... 115 00:13:35,031 --> 00:13:37,477 you'll give it to your daddy. 116 00:13:38,197 --> 00:13:41,000 What's he gonna give you? Not even a Christmas bonus. 117 00:13:41,040 --> 00:13:44,478 The guy I'm stealing this for will give me $1 million. 118 00:13:44,518 --> 00:13:46,438 If we go in partners, we'll split 50-50. 119 00:13:46,478 --> 00:13:48,837 Half a million hard currency. 120 00:13:48,877 --> 00:13:51,440 Think of the drugs you could buy with that much cake. 121 00:13:51,480 --> 00:13:54,759 You'll be discoing for a decade in Moscow, mate. 122 00:13:54,799 --> 00:13:56,998 I don't need your small change. 123 00:13:57,038 --> 00:13:58,560 That's your first problem. 124 00:13:59,441 --> 00:14:01,000 Here is your second. 125 00:14:01,959 --> 00:14:04,242 Microchip... please. 126 00:14:06,242 --> 00:14:07,721 Freeze! 127 00:14:07,761 --> 00:14:09,802 Sorry. Guns make me nervous. 128 00:14:10,683 --> 00:14:13,163 Suck me... sideways. 129 00:14:44,368 --> 00:14:47,006 Aah! Uhh! 130 00:14:47,046 --> 00:14:49,846 Uh! My eyes! Ohh! 131 00:15:08,490 --> 00:15:09,970 Give it up! 132 00:15:16,091 --> 00:15:18,050 You got no place to go! 133 00:15:32,130 --> 00:15:33,213 A goddamn button! 134 00:15:41,973 --> 00:15:44,253 Back of the building! Come on! 135 00:15:56,493 --> 00:15:57,733 Where's the body? 136 00:15:57,773 --> 00:16:00,014 No body. Just some guy in rags. 137 00:17:02,822 --> 00:17:04,743 As the bitter chill of winter... 138 00:17:04,783 --> 00:17:06,462 descends on Moscow... 139 00:17:06,502 --> 00:17:08,785 Russians are warming to the angry rhetoric... 140 00:17:08,825 --> 00:17:11,264 of former communist boss Ivan Tretiak. 141 00:17:11,304 --> 00:17:13,824 Now a billionaire oil magnate... 142 00:17:13,864 --> 00:17:15,785 and leader of his own political party... 143 00:17:15,825 --> 00:17:18,665 Tretiak predicted that the civil unrest engulfing Russia... 144 00:17:18,705 --> 00:17:22,827 will only worsen, unless Reformist President Karpov... 145 00:17:22,862 --> 00:17:24,586 can overcome the heating-oil shortage... 146 00:17:24,626 --> 00:17:38,347 that has already killed scores of Russians. 147 00:17:38,387 --> 00:17:39,786 What beautiful work. 148 00:17:47,908 --> 00:17:50,008 Ah. Cloisonne. 149 00:17:50,043 --> 00:17:52,109 It is old. 150 00:17:52,149 --> 00:17:54,231 Yes. It belonged to my grandmother. 151 00:17:58,030 --> 00:17:59,190 Please. 152 00:18:04,309 --> 00:18:07,711 Tonight I feel like the oldest person on this plane. 153 00:18:09,071 --> 00:18:12,553 My husband, he's sending me to England to live... 154 00:18:12,593 --> 00:18:14,477 until things change. 155 00:18:14,512 --> 00:18:18,191 You are married not even a year... 156 00:18:18,231 --> 00:18:20,554 and already this bastard has a girlfriend?! 157 00:18:21,553 --> 00:18:22,797 I am sorry. 158 00:18:22,832 --> 00:18:24,273 It's not my business. 159 00:18:26,995 --> 00:18:29,914 How come you know so much about me? 160 00:18:30,914 --> 00:18:32,154 It is a gift. 161 00:18:34,193 --> 00:18:38,075 I'm Martin de Porres. I am from Spain... 162 00:18:38,115 --> 00:18:39,956 but I'm named for a Peruvian saint... 163 00:18:39,996 --> 00:18:42,994 who could cure the sick or the injured... 164 00:18:43,034 --> 00:18:44,556 by the laying of hands. 165 00:18:56,276 --> 00:18:58,485 Hmm. He's the same build... 166 00:18:58,520 --> 00:19:00,838 as the description the Russians gave us... 167 00:19:00,878 --> 00:19:02,438 but he doesn't sound like an Aussie. 168 00:19:02,478 --> 00:19:03,598 No. 169 00:19:06,957 --> 00:19:08,797 Could be faking it. 170 00:19:16,121 --> 00:19:17,241 X- rays are clear. 171 00:19:17,281 --> 00:19:19,759 He hasn't swallowed the microchip. Anything? 172 00:19:19,799 --> 00:19:22,482 You English with your chips, your fish and chips. 173 00:19:22,522 --> 00:19:23,882 On the airplane, I had chicken. 174 00:19:23,922 --> 00:19:26,001 Van Gogh theft, Netherlands. 175 00:19:26,041 --> 00:19:28,040 Last year. Same eyes. 176 00:19:28,080 --> 00:19:29,762 Different chin. 177 00:20:11,565 --> 00:20:13,048 Halcyon Hotel, guv. 178 00:20:21,448 --> 00:20:23,292 Stand up! 179 00:20:23,327 --> 00:20:25,490 What is your name?! 180 00:20:25,530 --> 00:20:26,969 Answer the question! 181 00:20:29,329 --> 00:20:31,449 What is your name?! Hey! 182 00:20:37,130 --> 00:20:39,050 Lou, the microchip arrived. 183 00:20:39,090 --> 00:20:40,210 I put the dough in your account. 184 00:20:40,250 --> 00:20:42,448 Sorry I didn't get back to you about that diamond. 185 00:20:42,488 --> 00:20:44,049 Moscow's like Dodge City now. 186 00:20:44,089 --> 00:20:46,612 All them greedy Commies have turned into crazy capitalists. 187 00:20:46,652 --> 00:20:48,891 It's disgusting. It's made 'em sloppy. 188 00:20:48,931 --> 00:20:51,133 One or two more easy scores like this last one... 189 00:20:51,173 --> 00:20:53,332 - I top 50 mil, I'm quitting. - I heard that before. 190 00:20:53,372 --> 00:20:55,732 Not from me. I don't know nuttin'. 191 00:20:55,772 --> 00:20:57,171 You don't believe me? Try and find me. 192 00:20:57,211 --> 00:20:58,573 - Fuck you, Lou. - See yourself. 193 00:21:04,415 --> 00:21:06,216 Can't seem to break 50. 194 00:21:55,180 --> 00:21:57,460 "One million U.S. dollars... 195 00:21:57,500 --> 00:21:58,979 "nonrefundable... 196 00:21:59,019 --> 00:22:00,784 "reserves you a quiet table... 197 00:22:00,822 --> 00:22:06,021 "at a romantic little spot in Berlin called Templehopf... 198 00:22:06,061 --> 00:22:08,904 "which has a cozy transit lounge. 199 00:22:08,944 --> 00:22:11,382 "To get inside, you walk through the metal detectors... 200 00:22:11,422 --> 00:22:13,662 "and I walk through the metal detectors. 201 00:22:13,702 --> 00:22:17,621 "Since you know I'm not armed, and I know you're not armed... 202 00:22:17,661 --> 00:22:20,462 "we can both fall in love, and nobody gets hurt. " 203 00:22:33,306 --> 00:22:34,906 I can't see him. 204 00:22:34,946 --> 00:22:37,344 Then look for him. 205 00:22:37,386 --> 00:22:40,386 You have a long and beautiful cane... 206 00:22:40,426 --> 00:22:42,626 along with your beautiful eyes. 207 00:22:45,106 --> 00:22:47,665 That photograph doesn't do you justice. 208 00:22:47,705 --> 00:22:49,109 Who are you? 209 00:22:49,144 --> 00:22:50,825 My name is Bruno Hautenfaust. 210 00:22:50,865 --> 00:22:54,028 I was named for a saint who was a very wealthy man. 211 00:22:54,068 --> 00:22:56,107 Had the wine, women, songs... 212 00:22:56,147 --> 00:22:59,749 then took a vow of poverty and became a hermit... 213 00:22:59,789 --> 00:23:02,707 went to live in the forest... in the nude. 214 00:23:02,747 --> 00:23:04,147 Please leave. 215 00:23:05,748 --> 00:23:08,508 I represent the professional you hired. 216 00:23:08,548 --> 00:23:10,428 I'm his business manager. 217 00:23:10,468 --> 00:23:12,311 I speak for him. 218 00:23:12,352 --> 00:23:14,391 We don't deal with underlings. 219 00:23:14,431 --> 00:23:16,150 Come on, Father. Let's go. 220 00:23:17,150 --> 00:23:20,469 Wait. Sit down. Listen and learn. 221 00:23:20,509 --> 00:23:21,950 Ah. Youth. 222 00:23:26,271 --> 00:23:28,311 Who runs this thief? 223 00:23:28,351 --> 00:23:31,352 CIA? Ml-6? Libya? 224 00:23:31,392 --> 00:23:33,152 He's not a racecar. Nobody runs him. 225 00:23:33,187 --> 00:23:34,471 He's an independent contractor. 226 00:23:34,511 --> 00:23:38,114 Good. Then no one will mind if I kill him. 227 00:23:38,154 --> 00:23:39,833 Oh, yes. 228 00:23:39,873 --> 00:23:44,355 I can have a man killed and stroll away like that... 229 00:23:44,395 --> 00:23:45,914 even with metal detectors... 230 00:23:45,954 --> 00:23:48,234 even in this transit lounge. 231 00:23:49,794 --> 00:23:52,792 Oh, it's so early. 232 00:23:52,832 --> 00:23:54,753 You guys wanna get coffee or something? 233 00:23:56,195 --> 00:23:57,436 Sure. 234 00:24:01,354 --> 00:24:03,202 Be quiet. 235 00:24:03,237 --> 00:24:05,516 What is it you request of my employer? 236 00:24:05,556 --> 00:24:07,915 Do you know what cold fusion is? 237 00:24:07,958 --> 00:24:09,356 Of course. 238 00:24:09,396 --> 00:24:11,516 It's the theory... 239 00:24:11,556 --> 00:24:14,076 of nuclear fusion at room temperature... 240 00:24:14,116 --> 00:24:15,199 free energy forever. 241 00:24:15,239 --> 00:24:16,480 Yes. 242 00:24:16,520 --> 00:24:17,599 Kaffee? 243 00:24:17,639 --> 00:24:18,718 Klein, Bitte. 244 00:24:20,518 --> 00:24:23,318 As far as science goes, it ranks just above astrology. 245 00:24:23,353 --> 00:24:26,117 Those who claim to have achieved the experiment... 246 00:24:26,157 --> 00:24:28,238 have never been able to duplicate it. 247 00:24:28,278 --> 00:24:29,519 Until now. 248 00:24:31,278 --> 00:24:35,201 There is an electrochemist working at Oxford. 249 00:24:35,241 --> 00:24:37,519 We believe that this good lady... 250 00:24:37,559 --> 00:24:40,362 made a breakthrough in cold fusion. 251 00:24:40,402 --> 00:24:44,320 Your employer will obtain the formula for me. 252 00:24:44,360 --> 00:24:48,003 He's very busy, and you are very boring. 253 00:24:48,043 --> 00:24:49,767 Your offer must inspire him. 254 00:24:49,802 --> 00:24:52,322 This woman has repeatedly avoided... 255 00:24:52,362 --> 00:24:56,040 my agents' attempts to find the formula. 256 00:24:56,080 --> 00:24:58,081 She's cagey, difficult. 257 00:24:59,443 --> 00:25:01,644 Maybe your agents are stupid. 258 00:25:05,565 --> 00:25:09,483 I think this inspiration would cost you three million dollars. 259 00:25:09,523 --> 00:25:11,691 Ridiculous. 260 00:25:11,726 --> 00:25:16,325 Why? You will have the world market in energy. 261 00:25:16,365 --> 00:25:18,727 Cost you a nickel for every million you make. 262 00:25:18,767 --> 00:25:20,008 His deposit should go- 263 00:25:20,048 --> 00:25:23,086 Hey. It is not for me. 264 00:25:23,126 --> 00:25:24,566 It is for mother Russia. 265 00:25:24,606 --> 00:25:28,330 But you want mother Russia, too, Mr. Tretiak. 266 00:25:28,365 --> 00:25:32,006 Three million in a bank account in Zurich. Agreed? 267 00:25:34,167 --> 00:25:35,727 Yes. 268 00:25:35,767 --> 00:25:40,848 How long to get your employer's agreement? 269 00:25:40,888 --> 00:25:42,048 I'll ask. 270 00:25:56,850 --> 00:25:58,409 Your offer has inspired her. 271 00:25:58,449 --> 00:25:59,528 I'll do it. 272 00:26:01,168 --> 00:26:03,331 Bank account number in Zurich. 273 00:26:04,213 --> 00:26:06,091 Auf wiedersehen. Bye, sonny. 274 00:26:06,131 --> 00:26:07,850 Bye-bye. 275 00:26:09,293 --> 00:26:13,411 I really love this guy. Ha ha ha! 276 00:26:16,453 --> 00:26:18,452 Too bad we have to kill him. 277 00:26:18,492 --> 00:26:19,851 Yeah, too bad. 278 00:26:34,376 --> 00:26:37,095 When the electrochemists Pons and Fleischman... 279 00:26:37,135 --> 00:26:39,534 announced in 1989... 280 00:26:39,574 --> 00:26:42,657 that they had discovered cold fusion... 281 00:26:42,697 --> 00:26:46,815 a revolutionary process of generating energy... 282 00:26:46,855 --> 00:26:50,217 they were at first acclaimed as geniuses... 283 00:26:50,257 --> 00:26:52,976 and then condemned as charlatans. 284 00:26:54,139 --> 00:26:57,018 The protocols of cold fusion... 285 00:26:57,058 --> 00:26:58,418 What are those? Drugs? 286 00:26:58,458 --> 00:27:01,458 Could I have one? My head's pounding. 287 00:27:01,498 --> 00:27:03,536 She's boring the life out of me. 288 00:27:05,297 --> 00:27:07,299 - They're for my heart. - Oh. 289 00:27:08,420 --> 00:27:11,578 You have very pretty eyes. You're a pretty lady. 290 00:27:11,618 --> 00:27:13,946 - Who are you? - Me? 291 00:27:13,981 --> 00:27:16,419 I'm here to do an interview with that Dr. Russell. 292 00:27:16,459 --> 00:27:19,062 I'm gonna expose her as a fraud. 293 00:27:19,102 --> 00:27:21,940 You don't put any stock in this cold fusion mumbo jumbo? 294 00:27:21,980 --> 00:27:24,021 - Actually, I do. - Really? 295 00:27:24,061 --> 00:27:27,144 Dr. Emma Russell. 296 00:27:33,262 --> 00:27:35,181 Oops. 297 00:27:39,544 --> 00:27:44,944 Well, I didn't prepare any formal remarks. 298 00:27:44,984 --> 00:27:46,864 I'm actually more interested... 299 00:27:46,904 --> 00:27:50,263 in what questions you all have about cold fusion... 300 00:27:50,303 --> 00:27:52,346 so I thought we would start with those. 301 00:27:52,386 --> 00:27:54,385 Any questions? 302 00:27:56,584 --> 00:27:57,667 Please? 303 00:27:57,707 --> 00:27:59,147 I have, Dr. Russell. 304 00:28:00,146 --> 00:28:03,226 Can you explain the actual process of fusion... 305 00:28:03,266 --> 00:28:04,827 you know, the theory? 306 00:28:04,866 --> 00:28:07,584 Yes. Oh, there it is. 307 00:28:07,624 --> 00:28:11,469 This is the-the apparatus. 308 00:28:11,509 --> 00:28:12,828 And very simply... 309 00:28:12,868 --> 00:28:15,989 when positively charged deuterons... 310 00:28:16,029 --> 00:28:18,868 are attracted to the palladium cathode... 311 00:28:18,908 --> 00:28:20,307 they cram together... 312 00:28:20,347 --> 00:28:23,748 and there are millions of them inside the cathode... 313 00:28:23,788 --> 00:28:27,029 getting closer and closer, and then they fuse... 314 00:28:27,069 --> 00:28:29,151 and they create energy in the form of helium. 315 00:28:29,191 --> 00:28:30,712 But I read somewhere... 316 00:28:30,752 --> 00:28:32,431 that the experiment couldn't be replicated... 317 00:28:32,471 --> 00:28:36,110 so how do we know it works? 318 00:28:36,150 --> 00:28:38,230 We don't. 319 00:28:38,270 --> 00:28:39,389 Not yet. 320 00:28:40,469 --> 00:28:42,270 But if you remember Einstein... 321 00:28:42,310 --> 00:28:45,310 he knew the theory of relativity to be true... 322 00:28:45,350 --> 00:28:46,511 long before he could prove it. 323 00:28:46,546 --> 00:28:47,635 I mean, he felt the truth. 324 00:28:47,670 --> 00:28:52,311 And, uh, some of us feel the same way... 325 00:28:52,351 --> 00:28:53,511 about cold fusion... 326 00:28:53,551 --> 00:28:55,914 because it's there. It's in nature... 327 00:28:55,954 --> 00:29:00,515 the raw, natural power just waiting to be harnessed. 328 00:29:00,555 --> 00:29:04,794 When we ignite that cold fusion fire... 329 00:29:04,834 --> 00:29:07,034 I mean, just imagine. 330 00:29:08,114 --> 00:29:11,992 There's more energy in one cubic mile of seawater... 331 00:29:12,032 --> 00:29:14,757 than in all the known oil reserves on earth. 332 00:29:14,797 --> 00:29:18,714 I mean, you could drive your car 55 million miles... 333 00:29:18,754 --> 00:29:21,117 on a gallon of heavy water. 334 00:29:21,157 --> 00:29:23,915 It would be the end of pollution... 335 00:29:23,955 --> 00:29:26,398 warmth for the whole world. 336 00:29:27,877 --> 00:29:31,597 So why don't I demonstrate for you... 337 00:29:31,637 --> 00:29:35,239 why other people in the past have been so unsuccessful? 338 00:29:37,038 --> 00:29:38,478 They used very complex... 339 00:29:40,199 --> 00:29:42,477 November 17, 11:30 a. m. 340 00:29:42,517 --> 00:29:45,040 Entering flat of Dr. Emma Russell. 341 00:29:45,080 --> 00:29:46,278 High Street, Oxford. 342 00:29:47,279 --> 00:29:50,199 No alarms on outer doors. Strange. 343 00:29:50,239 --> 00:29:51,801 No messages. 344 00:29:56,999 --> 00:29:58,242 Shelley Monument. 345 00:30:01,041 --> 00:30:02,320 Entering bathroom. 346 00:30:03,042 --> 00:30:04,483 Books. 347 00:30:06,843 --> 00:30:08,042 More books. 348 00:30:11,762 --> 00:30:14,360 Walls covered with reminder notes. 349 00:30:16,401 --> 00:30:17,483 Poetry. 350 00:30:30,366 --> 00:30:32,524 Ah. Dad. 351 00:31:04,129 --> 00:31:06,290 "Stop and talk to Shelley every day. 352 00:31:06,330 --> 00:31:08,811 "How can I love a man named Percy?" 353 00:31:12,530 --> 00:31:14,450 "Isn't there someone in the world... 354 00:31:14,490 --> 00:31:16,449 "who can consume me like that. " 355 00:31:16,489 --> 00:31:19,609 Magic. Romantic. 356 00:31:27,452 --> 00:31:28,493 No recent applications. 357 00:31:28,573 --> 00:31:30,492 "Cold fusion notes. " 358 00:31:41,456 --> 00:31:43,574 "Although I pass the Shelley Monument every day... 359 00:31:43,609 --> 00:31:45,854 "its sadness strikes me every time. " 360 00:31:47,174 --> 00:31:50,213 "I feel a very personal loss when I look at it. 361 00:31:50,253 --> 00:31:52,216 "So much pain and so much passion. " 362 00:31:57,454 --> 00:31:59,936 "To give light to them that sit in darkness... 363 00:31:59,976 --> 00:32:01,416 "and in the shadow of death. " 364 00:32:03,256 --> 00:32:05,817 "Luke 1; verse 79." 365 00:32:05,857 --> 00:32:08,737 Tretiak's wrong. She's not cagey. 366 00:32:09,858 --> 00:32:12,698 She's not difficult. She's just... 367 00:32:12,739 --> 00:32:13,979 eccentric. 368 00:32:14,658 --> 00:32:16,618 She's innocent. 369 00:32:22,937 --> 00:32:24,060 Maybe it's in her head. 370 00:32:25,541 --> 00:32:29,218 She needs a poet... an artist... 371 00:32:30,741 --> 00:32:32,580 someone who... 372 00:32:32,620 --> 00:32:35,300 understands truth. 373 00:32:42,541 --> 00:32:44,303 She needs Thomas More. 374 00:33:29,349 --> 00:33:30,628 Do you like it? 375 00:33:32,786 --> 00:33:33,789 What? 376 00:33:33,829 --> 00:33:36,908 The sculpture. Do you like it? 377 00:33:38,307 --> 00:33:41,708 Oh... yes. 378 00:33:41,749 --> 00:33:43,588 What do you love about it? 379 00:33:52,950 --> 00:33:58,029 The way it... glows. 380 00:33:58,709 --> 00:34:01,831 And how the light... 381 00:34:01,871 --> 00:34:04,391 holds him in silence... 382 00:34:05,430 --> 00:34:07,433 taking care of him. 383 00:34:09,072 --> 00:34:11,551 That's what I like about it. 384 00:34:15,113 --> 00:34:16,432 Are you an artist? 385 00:34:16,472 --> 00:34:21,794 No. I'm just a traveler searching for purity. 386 00:34:22,714 --> 00:34:25,394 - What do you search for? - Energy. 387 00:34:25,434 --> 00:34:27,273 Yes. 388 00:34:29,832 --> 00:34:32,677 Have you ever been on a long journey? 389 00:34:32,717 --> 00:34:34,436 No, not really. 390 00:34:37,154 --> 00:34:39,716 Perhaps I'll take you to my home... 391 00:34:39,756 --> 00:34:41,875 in Africa. 392 00:34:41,915 --> 00:34:44,398 You should experience the energy... 393 00:34:44,438 --> 00:34:46,157 of where all life began. 394 00:34:51,760 --> 00:34:54,757 Sorry. I'm not very good with people. 395 00:34:58,718 --> 00:35:00,437 Me, neither. 396 00:35:27,602 --> 00:35:30,521 "I see my angel for the first time... 397 00:35:30,561 --> 00:35:33,561 "know my purpose, feel my birth... " 398 00:35:35,043 --> 00:35:38,243 "hear, at first faintly, then distinctly... 399 00:35:38,283 --> 00:35:40,642 "the sweet strains of our union... " 400 00:35:41,844 --> 00:35:45,243 "Our love heats up the cold universe... 401 00:35:45,283 --> 00:35:48,006 "and gives my tired, desperate hope... " 402 00:35:48,046 --> 00:35:50,804 "purified by our kisses... 403 00:35:50,844 --> 00:35:53,524 "are eternally healed. " 404 00:35:55,127 --> 00:35:56,373 Do you like it? 405 00:35:56,408 --> 00:35:58,646 Who did you write it for? 406 00:35:58,686 --> 00:36:01,086 You. 407 00:36:01,126 --> 00:36:04,525 You're following me, or it's destiny. 408 00:36:04,565 --> 00:36:07,006 Either way, it's weird. 409 00:36:07,046 --> 00:36:08,527 Very weird. 410 00:36:11,006 --> 00:36:12,486 Destiny then. 411 00:36:22,929 --> 00:36:24,690 This must look strange. 412 00:36:26,371 --> 00:36:27,571 It's, uh... 413 00:36:27,611 --> 00:36:30,570 something that I'm working on... 414 00:36:30,610 --> 00:36:32,250 a formula for... 415 00:36:33,250 --> 00:36:35,368 creating energy. 416 00:36:35,968 --> 00:36:38,009 That you carry around in your underwear? 417 00:36:39,651 --> 00:36:42,851 Yeah, I do. 418 00:36:55,251 --> 00:36:57,052 How did you do that? 419 00:36:58,976 --> 00:37:01,055 Magic. 420 00:37:01,095 --> 00:37:02,774 Give it back. 421 00:37:02,814 --> 00:37:04,294 It looks like Sanskrit. 422 00:37:04,334 --> 00:37:06,214 Give it back. 423 00:37:08,574 --> 00:37:11,414 I'm sorry. I just wanted to watch you put it away. 424 00:37:13,575 --> 00:37:15,694 What else do you keep in there? 425 00:37:16,497 --> 00:37:17,576 Nothing. 426 00:37:17,616 --> 00:37:18,976 That's not true. 427 00:37:20,615 --> 00:37:23,298 Can I get you anything else? 428 00:37:25,737 --> 00:37:29,779 Drink your wine. Latour '57. 429 00:37:31,379 --> 00:37:34,778 The Latour, sir, is $400 a bottle. 430 00:37:38,856 --> 00:37:40,977 Then we'll have two bottles. 431 00:37:44,140 --> 00:37:45,859 There. You count it. 432 00:37:51,820 --> 00:37:55,222 All these little tubes and microbes and things. 433 00:37:55,262 --> 00:37:56,581 Molecules? 434 00:37:56,621 --> 00:37:58,660 Those, too. 435 00:37:58,700 --> 00:38:01,263 Can I tell you something? 436 00:38:01,303 --> 00:38:03,264 What? You must. Everything. 437 00:38:03,304 --> 00:38:05,742 It's a secret. 438 00:38:05,782 --> 00:38:06,902 What? 439 00:38:08,783 --> 00:38:10,262 I'm done. 440 00:38:12,821 --> 00:38:15,943 My energy research- I'm finished. 441 00:38:15,983 --> 00:38:19,262 I still have some sequencing that I have to work out... 442 00:38:19,302 --> 00:38:22,384 to make sure that it's safe, but I did it. 443 00:38:23,584 --> 00:38:27,026 It's just been you against the whole world, hasn't it? 444 00:38:27,066 --> 00:38:29,625 How have you done it and stayed so positive? 445 00:38:29,665 --> 00:38:31,306 The gift of faith. 446 00:38:33,067 --> 00:38:35,267 To see... 447 00:38:36,626 --> 00:38:37,946 Well... 448 00:38:37,986 --> 00:38:41,465 to believe in something that's all around us... 449 00:38:42,464 --> 00:38:45,468 but hidden from our sight. 450 00:38:46,187 --> 00:38:47,948 That's a beautiful thought. 451 00:38:47,988 --> 00:38:49,987 I can't believe I'm telling you this. 452 00:38:51,586 --> 00:38:54,068 I don't even know your name. 453 00:38:54,108 --> 00:38:55,588 Well, my name is... 454 00:38:57,228 --> 00:38:58,670 I don't want to tell you. 455 00:38:58,710 --> 00:39:00,748 I don't want to do that. 456 00:39:02,587 --> 00:39:05,191 I don't want to do that. What difference does it make? 457 00:39:07,471 --> 00:39:08,590 What's your name? 458 00:39:09,830 --> 00:39:12,030 - Emma. - Emma. 459 00:39:12,070 --> 00:39:14,709 Now I know everything about you. 460 00:39:15,989 --> 00:39:18,510 Your... genius. 461 00:39:20,471 --> 00:39:22,191 You have a weak heart. 462 00:39:25,753 --> 00:39:29,631 You have beautiful dreams, great courage. 463 00:39:30,714 --> 00:39:33,193 You're not afraid in this world. 464 00:39:33,233 --> 00:39:35,114 You get that from your father. 465 00:39:37,355 --> 00:39:39,794 You can't cook to save your life... 466 00:39:40,954 --> 00:39:42,234 and you love fish. 467 00:39:44,634 --> 00:39:46,192 I do love fish. 468 00:39:47,232 --> 00:39:49,395 That's weird. 469 00:39:49,435 --> 00:39:50,996 I want to try that. 470 00:39:51,036 --> 00:39:52,555 - No. - Yes. 471 00:39:52,595 --> 00:39:54,514 I don't want you to. Drink your wine. 472 00:39:56,917 --> 00:39:58,076 Yes, I do. 473 00:39:59,355 --> 00:40:00,636 What's your name? 474 00:40:02,158 --> 00:40:04,556 My name is Thomas More. 475 00:40:04,596 --> 00:40:08,079 I was named after the saint... 476 00:40:09,560 --> 00:40:12,798 who died for his faith. 477 00:40:14,598 --> 00:40:15,718 OK. 478 00:40:18,157 --> 00:40:19,317 Your work... 479 00:40:20,760 --> 00:40:23,799 is very dangerous... and alive... 480 00:40:25,439 --> 00:40:27,121 and I love your poems. 481 00:40:27,880 --> 00:40:29,241 They move me. 482 00:40:30,960 --> 00:40:32,759 But that's not who you really are. 483 00:40:34,681 --> 00:40:36,081 You're running away from... 484 00:40:37,121 --> 00:40:39,723 your past and your pain... 485 00:40:40,323 --> 00:40:43,882 and yet you keep it so close to you. 486 00:40:46,402 --> 00:40:50,080 So you don't have to be afraid of who you are... 487 00:40:52,161 --> 00:40:54,003 because you're beautiful. 488 00:41:50,450 --> 00:41:51,730 What are you doing? 489 00:42:08,691 --> 00:42:13,533 Oh, my God, you're bleeding. What happened? 490 00:42:13,573 --> 00:42:15,735 Don't know. I was... 491 00:42:15,775 --> 00:42:18,855 weeping, and I slipped. 492 00:42:18,895 --> 00:42:21,214 I was thinking of you. I don't know. 493 00:42:21,254 --> 00:42:23,414 I live right down the street. 494 00:42:23,454 --> 00:42:25,133 I could clean you up. 495 00:42:26,414 --> 00:42:28,294 Why do you cover your mouth when you laugh? 496 00:42:28,334 --> 00:42:29,576 - I don't know. - Wait. 497 00:42:33,934 --> 00:42:35,456 I'm glad it stopped bleeding. 498 00:42:37,456 --> 00:42:38,775 Don't need stitches. 499 00:42:45,458 --> 00:42:48,179 We're gonna have to disinfect it, though. 500 00:42:48,218 --> 00:42:50,698 You really are an angel. 501 00:42:50,738 --> 00:42:51,898 You are. 502 00:42:55,058 --> 00:42:56,936 It's gonna hurt. 503 00:42:56,976 --> 00:42:58,256 - Aah! - Aah! 504 00:42:58,296 --> 00:43:00,259 Oh, sorry. 505 00:43:02,380 --> 00:43:05,218 I'm sorry. Are you all right? 506 00:43:05,258 --> 00:43:07,100 Yeah. 507 00:43:07,140 --> 00:43:08,980 I'm sorry. I was just joking. 508 00:43:10,419 --> 00:43:11,979 I... 509 00:43:12,019 --> 00:43:14,061 - I should go. - Oh, no. 510 00:43:14,101 --> 00:43:16,460 Yes. You-you... I... 511 00:43:17,461 --> 00:43:19,463 Take off your pants. 512 00:43:19,503 --> 00:43:20,624 Pardon? 513 00:43:20,664 --> 00:43:22,183 I mean, your sweater. 514 00:43:25,622 --> 00:43:28,501 There's blood on it. I'll wash it. 515 00:43:33,304 --> 00:43:34,623 Very domestic. 516 00:43:35,942 --> 00:43:39,705 There's blood on your blouse as well. 517 00:43:41,943 --> 00:43:43,503 I'll wash it. 518 00:43:57,346 --> 00:43:58,826 Do you have any wine? 519 00:44:10,109 --> 00:44:15,667 I'm so overwhelmed that you even noticed me. 520 00:44:15,707 --> 00:44:17,149 How could I not? 521 00:44:19,708 --> 00:44:21,349 You make me feel so good. 522 00:44:21,389 --> 00:44:22,511 I wish you... 523 00:44:24,432 --> 00:44:26,031 I wish you could understand. 524 00:44:27,870 --> 00:44:30,590 I want you to know who I am. 525 00:44:46,952 --> 00:44:48,154 Oh, my heart. 526 00:44:49,193 --> 00:44:51,553 Don't disappear. I'll be right back. 527 00:44:51,593 --> 00:44:54,315 Calm it down. 528 00:44:55,035 --> 00:44:56,875 Bring it round. 529 00:44:56,915 --> 00:45:00,754 Too way high up, your street. 530 00:45:02,434 --> 00:45:05,353 I can see... 531 00:45:05,392 --> 00:45:07,875 like nothin' else... 532 00:45:07,915 --> 00:45:11,315 in me, you're better than I wanna be. 533 00:45:13,557 --> 00:45:18,076 Don't think, 'cause I understand... 534 00:45:18,116 --> 00:45:19,838 I care... 535 00:45:19,878 --> 00:45:22,276 Don't think, 'cause I'm talking... 536 00:45:22,316 --> 00:45:24,917 Oh, I can't do this. 537 00:45:24,957 --> 00:45:26,159 She's so great. 538 00:45:26,199 --> 00:45:27,560 I can't believe this. 539 00:45:27,600 --> 00:45:30,038 I can't believe this is happening. 540 00:45:30,798 --> 00:45:33,643 I'm open... 541 00:45:33,678 --> 00:45:36,557 to falling from grace. 542 00:45:55,680 --> 00:45:56,882 Hi. 543 00:46:13,164 --> 00:46:15,043 "To spider: 544 00:46:15,124 --> 00:46:17,724 "Must fly. Have better offer. " 545 00:46:18,485 --> 00:46:20,883 Greedy westerner. Wants more money. 546 00:46:20,923 --> 00:46:22,124 Who cares? 547 00:46:22,164 --> 00:46:25,045 Can't spend hard currency in hell. 548 00:46:27,084 --> 00:46:28,765 Send this message- 549 00:46:28,805 --> 00:46:32,008 "Fly, don't buzz off. 550 00:46:33,367 --> 00:46:35,446 "I'll double your fee... 551 00:46:36,766 --> 00:46:41,005 "or send my own boys to take care of the woman. " 552 00:46:48,366 --> 00:46:50,289 You OK? 553 00:46:52,088 --> 00:46:56,810 Let's... let's just lie here. 554 00:46:58,889 --> 00:47:01,491 Can't we just be like this tonight? 555 00:47:03,331 --> 00:47:05,370 Is that what you want? 556 00:47:06,050 --> 00:47:07,810 It's so magic. 557 00:47:13,609 --> 00:47:15,371 It just feels so perfect. 558 00:47:45,053 --> 00:47:47,616 It's 7:00 a. m., and here are the news headlines. 559 00:47:56,335 --> 00:47:57,735 Thomas? 560 00:49:11,307 --> 00:49:13,826 Lev Naumovitch, it's here! Good man! 561 00:49:13,866 --> 00:49:15,271 It's revolutionary, sir! 562 00:49:15,306 --> 00:49:18,264 She's boldly cast aside a slew of stale ideas... 563 00:49:18,304 --> 00:49:20,745 but I think the formula is incomplete. 564 00:49:20,785 --> 00:49:21,867 It will take months... 565 00:49:21,907 --> 00:49:23,108 That won't do... 566 00:49:23,148 --> 00:49:26,027 because now that the people are nicely beginning to freeze... 567 00:49:26,067 --> 00:49:29,629 Tretiak must sweep in with a miracle to save them. 568 00:49:29,669 --> 00:49:31,907 How high do you want it, Mr. Tretiak? 569 00:49:31,947 --> 00:49:34,310 To the top. Good morning, Yuri. 570 00:49:34,350 --> 00:49:35,589 Good morning. 571 00:49:35,629 --> 00:49:38,549 Perhaps I can confirm the validity... 572 00:49:38,589 --> 00:49:41,192 of this formula more quickly if I dispense... 573 00:49:41,232 --> 00:49:44,071 with certain protocols. But, Mr. Tretiak- 574 00:49:44,111 --> 00:49:46,190 How long, Dr. Botvin, since you received... 575 00:49:46,230 --> 00:49:49,909 your last salary check from Moscow University? 576 00:49:49,949 --> 00:49:52,789 Ukrainian Independence Day. 577 00:49:54,390 --> 00:49:55,511 Last August. 578 00:49:57,991 --> 00:50:00,192 Ivan, he's on-line. 579 00:50:02,192 --> 00:50:03,271 Do it. 580 00:50:06,514 --> 00:50:07,674 To spider... 581 00:50:09,952 --> 00:50:11,513 You've got the recipe. 582 00:50:11,552 --> 00:50:12,755 "Where's my dough?" 583 00:50:12,795 --> 00:50:14,795 To human fly... 584 00:50:16,034 --> 00:50:19,234 Recipe incomplete. 585 00:50:19,274 --> 00:50:21,193 The cake won't rise. 586 00:50:21,233 --> 00:50:24,113 Hence, no dough. 587 00:50:30,274 --> 00:50:32,516 I am not the baker... 588 00:50:32,557 --> 00:50:35,075 "... but don't make me the butcher. " 589 00:50:37,275 --> 00:50:38,997 I like this guy. 590 00:50:42,997 --> 00:50:45,920 No play, no pay. 591 00:50:45,960 --> 00:50:49,438 I'm certain you kept the cookbook. 592 00:50:57,718 --> 00:50:58,799 Holland Park. 593 00:51:13,760 --> 00:51:15,440 I'll check that for you. 594 00:51:15,483 --> 00:51:18,482 Yes, that seems to be fine. One moment. Aah! 595 00:51:27,401 --> 00:51:29,043 He's keeping me on-line. 596 00:51:38,484 --> 00:51:39,724 You wait here. 597 00:52:21,291 --> 00:52:23,930 You, beside the car. 598 00:52:25,010 --> 00:52:28,689 Now, turn around. Step away from the vehicle. 599 00:52:28,729 --> 00:52:29,848 He's armed! 600 00:52:52,375 --> 00:52:53,496 Drive! 601 00:53:02,733 --> 00:53:05,094 Go the other way. Go! 602 00:53:09,814 --> 00:53:12,017 You're all I've got tonight. 603 00:53:13,416 --> 00:53:15,895 You're all I've got tonight. 604 00:53:18,058 --> 00:53:19,337 What about him? 605 00:53:27,658 --> 00:53:29,178 What about this one? 606 00:53:33,696 --> 00:53:35,979 Yeah. That- 607 00:53:36,019 --> 00:53:39,179 We believe they're all the same villain. 608 00:53:43,781 --> 00:53:45,180 Oh, my God. 609 00:53:47,140 --> 00:53:49,261 They're all him? 610 00:53:49,301 --> 00:53:50,940 We believe so. 611 00:53:50,980 --> 00:53:53,821 He eluded a hit squad this morning in Holland Park. 612 00:53:56,024 --> 00:53:58,423 Then he fled the U.K. out of Heathrow. 613 00:53:58,463 --> 00:54:00,182 We've got a handful of false identities... 614 00:54:00,222 --> 00:54:03,582 used on visas, passports, leases... 615 00:54:04,781 --> 00:54:06,461 Nicholas Owen... 616 00:54:06,496 --> 00:54:08,142 Louie Guanella... 617 00:54:08,182 --> 00:54:09,343 Peter Damian... 618 00:54:10,743 --> 00:54:12,902 Charles Borroneo. 619 00:54:12,942 --> 00:54:15,385 Of course. 620 00:54:15,425 --> 00:54:18,103 Thomas More. 621 00:54:18,143 --> 00:54:20,146 All names of Catholic saints. 622 00:54:23,505 --> 00:54:25,904 Can you access Heathrow's passenger lists... 623 00:54:25,944 --> 00:54:28,907 for the last eight hours? 624 00:54:29,506 --> 00:54:31,106 I think it might be possible. 625 00:54:31,146 --> 00:54:32,266 Good. 626 00:54:40,107 --> 00:54:41,228 Go! 627 00:54:59,032 --> 00:55:00,112 Yeah! 628 00:55:11,390 --> 00:55:12,512 Yes! 629 00:55:23,834 --> 00:55:25,274 See, my friends... 630 00:55:25,994 --> 00:55:28,954 you back the biggest rats. 631 00:55:49,277 --> 00:55:50,396 Hello. 632 00:55:54,276 --> 00:55:55,758 Out, out. 633 00:55:55,838 --> 00:55:58,161 Freeloaders, out. 634 00:55:58,196 --> 00:55:59,795 I want to drink alone. 635 00:55:59,835 --> 00:56:01,077 Close the curtain. 636 00:56:22,681 --> 00:56:24,400 - What? - What? 637 00:56:26,799 --> 00:56:28,762 Don't look down. 638 00:56:28,802 --> 00:56:30,641 You know who I am? 639 00:56:31,802 --> 00:56:32,921 No. 640 00:56:32,961 --> 00:56:36,562 I'm the thief you tried to cheat. 641 00:56:36,602 --> 00:56:39,442 This is your accountant. 642 00:56:41,682 --> 00:56:43,120 Talk to him. 643 00:56:45,761 --> 00:56:48,204 The phone goes the other way, you moron. 644 00:56:51,722 --> 00:56:53,284 Hello. 645 00:56:53,324 --> 00:56:54,924 Tretiak speaking. 646 00:56:55,764 --> 00:57:00,164 That money to Zurich, send it now. 647 00:57:00,204 --> 00:57:01,684 I said now. 648 00:57:03,123 --> 00:57:04,365 Yeah. 649 00:57:06,888 --> 00:57:08,008 Thank you. 650 00:57:09,007 --> 00:57:12,726 You know what the hardest part about being you is? 651 00:57:12,766 --> 00:57:15,285 Pretending to be so bad in bed. 652 00:57:17,165 --> 00:57:19,366 You son of the bitch. 653 00:57:20,087 --> 00:57:22,446 There is an impostor. Get him out. 654 00:57:22,486 --> 00:57:24,968 Hey, hey, hey! 655 00:57:25,008 --> 00:57:28,567 Take your hands off me, you idiots! 656 00:57:28,607 --> 00:57:30,890 Are you crazy? It's me. 657 00:57:30,930 --> 00:57:32,049 Go, go! 658 00:57:32,089 --> 00:57:33,374 Catch him, go! 659 00:57:33,409 --> 00:57:35,288 Ilya, get the bastard! 660 00:57:57,212 --> 00:57:59,492 Fifty million. I'm out. 661 00:58:01,971 --> 00:58:03,892 Mr. Ferrer checking out. 662 00:58:03,933 --> 00:58:06,452 OK. 663 00:58:15,934 --> 00:58:18,334 I'll have one, too. 664 00:58:18,933 --> 00:58:20,014 Emma. 665 00:58:20,054 --> 00:58:21,894 Hi. 666 00:58:22,854 --> 00:58:25,454 I'm... I'm overwhelmed. 667 00:58:27,214 --> 00:58:28,297 You found me. 668 00:58:28,337 --> 00:58:29,937 Wasn't very hard. 669 00:58:31,176 --> 00:58:34,778 Two men with saint's names flew into Moscow yesterday. 670 00:58:34,818 --> 00:58:38,736 Isadore Bakanja is a short, bald African... 671 00:58:38,776 --> 00:58:41,179 whereas Vincent Ferrer- 672 00:58:41,219 --> 00:58:43,259 Named after a saint who betrayed his best friend. 673 00:58:43,299 --> 00:58:45,177 How could you do it? 674 00:58:45,658 --> 00:58:47,538 Emma... 675 00:58:47,578 --> 00:58:50,177 I- I had to. 676 00:58:51,496 --> 00:58:52,697 I'm a thief. 677 00:58:52,737 --> 00:58:54,659 I want my cards back. 678 00:58:54,699 --> 00:58:56,620 You flew all this way for your cards? 679 00:58:56,660 --> 00:58:57,739 Yes, I did. 680 00:58:57,779 --> 00:59:00,340 No. It's because you're in love. 681 00:59:03,979 --> 00:59:05,220 I rest my case. 682 00:59:05,259 --> 00:59:07,021 Who are you? 683 00:59:07,061 --> 00:59:10,100 No one has a clue, least of all me. 684 00:59:10,140 --> 00:59:13,783 And why would you steal cold fusion? 685 00:59:13,823 --> 00:59:17,021 It's free. Why would you do that? 686 00:59:19,102 --> 00:59:20,742 Eight million reasons. 687 00:59:20,782 --> 00:59:23,381 Eight million. Wow. That's all? 688 00:59:25,064 --> 00:59:28,423 I would have given them to you... 689 00:59:28,463 --> 00:59:30,263 if you'd only asked. 690 00:59:36,424 --> 00:59:37,746 You've got to get away from me. 691 00:59:37,786 --> 00:59:41,105 I'm not going until you tell me why you lied to me. 692 00:59:41,145 --> 00:59:43,625 - You lied to me. - I lied to you? 693 00:59:43,665 --> 00:59:46,107 You almost got me killed. The guy says it doesn't work. 694 00:59:46,147 --> 00:59:47,866 Well, screw him. 695 00:59:47,906 --> 00:59:50,106 I don't think you'd enjoy that. 696 00:59:50,146 --> 00:59:52,027 You're right. I don't think I would. 697 00:59:59,388 --> 01:00:02,386 Emma, you don't know what you're dealing with here. 698 01:00:03,988 --> 01:00:05,389 What? 699 01:00:13,788 --> 01:00:15,429 - They took my pills. - No, they didn't. 700 01:00:15,469 --> 01:00:17,472 I palmed them from your purse. 701 01:00:17,512 --> 01:00:19,631 I need one or two. 702 01:00:19,671 --> 01:00:22,710 I need... I have a bad heart. 703 01:00:22,750 --> 01:00:24,830 - I know. - It's starting to pound. 704 01:00:24,865 --> 01:00:26,446 It's OK. I've got your pills. 705 01:00:26,481 --> 01:00:29,216 OK, I've got two in my hand. 706 01:00:29,251 --> 01:00:31,951 I'm gonna pass out. 707 01:00:31,991 --> 01:00:33,791 Sit down on the floor. 708 01:00:35,353 --> 01:00:38,432 Just get down on the floor. That's right. 709 01:00:38,472 --> 01:00:40,232 That's right. Eat two out of my hand. 710 01:00:40,272 --> 01:00:43,674 That's right. OK? 711 01:00:43,714 --> 01:00:46,074 While you're down there... 712 01:00:48,715 --> 01:00:50,595 Get the pocketknife out of my boot. 713 01:00:53,154 --> 01:00:56,833 This formula makes certain assumptions... 714 01:00:56,873 --> 01:01:01,075 which contradict all we know about cold fusion cathodes... 715 01:01:01,115 --> 01:01:03,276 so testing at any level becomes futile... 716 01:01:03,316 --> 01:01:06,877 without further information, Mr. Tretiak. 717 01:01:06,917 --> 01:01:09,596 Don't despair, Dr. Botvin. 718 01:01:09,636 --> 01:01:11,035 Help is here. 719 01:01:22,200 --> 01:01:23,918 The two came very quietly. 720 01:01:26,198 --> 01:01:27,358 Oh. 721 01:01:32,400 --> 01:01:35,079 And they left even more quietly. 722 01:01:36,758 --> 01:01:38,118 Close the city. 723 01:01:38,561 --> 01:01:43,159 Kill him, and bring her... alive. 724 01:01:56,802 --> 01:01:59,562 Why are they after me? 725 01:01:59,602 --> 01:02:03,721 Tretiak, the guy I work for... he owns this city, cops and all. 726 01:02:03,761 --> 01:02:07,883 We have to convince him there's nothing more he wants from you. 727 01:02:07,918 --> 01:02:09,922 What do you want from me? 728 01:02:15,804 --> 01:02:19,205 - Everything's on those cards? - Yes. 729 01:02:19,245 --> 01:02:20,684 So the formula works? 730 01:02:20,724 --> 01:02:23,207 Oh, kiss me again. 731 01:02:25,488 --> 01:02:26,892 - No. - Make up your mind. 732 01:02:26,927 --> 01:02:31,966 Oh, it's-I have to figure out the order... 733 01:02:32,006 --> 01:02:34,685 before the formula works, and I'm not giving it to him. 734 01:02:34,725 --> 01:02:36,726 - Tretiak will find you. - No. 735 01:02:36,766 --> 01:02:39,167 He found me, and that's hard to do. 736 01:02:39,207 --> 01:02:43,168 - I found you. - Yes, you did. 737 01:02:43,208 --> 01:02:44,488 What do you need? 738 01:02:48,890 --> 01:02:50,770 I need some time... 739 01:02:50,810 --> 01:02:52,049 and I need... 740 01:02:54,290 --> 01:02:57,131 I need a place to work... 741 01:02:57,171 --> 01:02:58,730 and... 742 01:02:59,730 --> 01:03:01,890 Where's everyone going? 743 01:03:01,930 --> 01:03:05,168 To their country relatives to cut firewood. 744 01:03:05,208 --> 01:03:06,849 There's no heat in the city. 745 01:03:16,652 --> 01:03:18,692 How long will it take you to finish the formula? 746 01:03:18,732 --> 01:03:20,294 I don't know. 747 01:03:20,334 --> 01:03:23,412 Two hours, maybe. I don't know. 748 01:03:23,452 --> 01:03:26,013 Should be enough time to get our passports together... 749 01:03:26,053 --> 01:03:28,896 and for us to get married. 750 01:03:28,936 --> 01:03:31,534 - We're getting married? - Yes. 751 01:03:32,654 --> 01:03:35,814 I want you to be Mrs. Martin de Porres. 752 01:03:39,496 --> 01:03:41,895 - You're not Martin. - No. 753 01:03:43,334 --> 01:03:44,495 Who are you? 754 01:03:47,857 --> 01:03:49,256 I don't have a name. 755 01:03:50,816 --> 01:03:52,018 That's sad. 756 01:03:52,058 --> 01:03:54,338 Will you have a name when we get home? 757 01:03:54,378 --> 01:03:56,217 I don't have a home. 758 01:03:56,257 --> 01:03:57,937 When we get back... 759 01:03:57,977 --> 01:04:00,179 you do the science, I'll do the math. 760 01:04:00,219 --> 01:04:01,898 We'll market your formula around the world. 761 01:04:02,458 --> 01:04:05,058 We'll make a fortune, and then... 762 01:04:06,698 --> 01:04:07,857 we'll see. 763 01:04:09,216 --> 01:04:10,857 OK? 764 01:04:19,101 --> 01:04:20,380 Emma! 765 01:04:37,662 --> 01:04:39,222 No trouble, OK? 766 01:04:42,621 --> 01:04:45,823 If you want to live, never leave my side. 767 01:05:31,987 --> 01:05:33,149 Ohh! 768 01:06:41,718 --> 01:06:43,038 Spice room, sun room... 769 01:06:43,078 --> 01:06:45,118 Shadow room, night... 770 01:06:46,518 --> 01:06:48,237 I've got you. 771 01:06:54,478 --> 01:06:55,998 Come on. 772 01:07:00,160 --> 01:07:02,000 Here we go. Up. 773 01:07:05,362 --> 01:07:07,922 We've gotta get you warm. 774 01:07:15,602 --> 01:07:17,362 We're almost there. 775 01:07:40,485 --> 01:07:41,647 Come on. 776 01:07:42,968 --> 01:07:44,847 Come on. 777 01:07:50,006 --> 01:07:53,045 You'll wait till Christ comes to Moscow. 778 01:07:53,085 --> 01:07:55,687 Elevator was made of mahogany. 779 01:07:55,727 --> 01:07:57,806 Tenants used it for firewood last winter. 780 01:07:57,846 --> 01:07:59,366 We need your help. 781 01:07:59,406 --> 01:08:02,089 He fell in the river, and he's freezing. 782 01:08:02,129 --> 01:08:03,768 - Need clothes. - We're just people- 783 01:08:03,808 --> 01:08:08,090 You're not people. You're Americans. 784 01:08:08,130 --> 01:08:11,250 Yes, but we ran into trouble with your Mafia. 785 01:08:42,092 --> 01:08:46,496 She disapproves of what I do, but eats the bread it buys her. 786 01:08:48,415 --> 01:08:50,534 No heat for sale... 787 01:08:50,574 --> 01:08:52,415 but these clothes will make him warm. 788 01:08:57,654 --> 01:09:00,175 I tell her, Mashenka, go back to bed. 789 01:09:00,215 --> 01:09:02,215 She's always puttering around. 790 01:09:05,856 --> 01:09:09,695 It's here. Built to escape Secret Police. 791 01:09:09,735 --> 01:09:11,177 In you go. 792 01:09:25,257 --> 01:09:27,577 You've got hypothermia. 793 01:09:27,616 --> 01:09:30,019 We have to get these wet clothes off... 794 01:09:31,380 --> 01:09:32,460 keep you warm. 795 01:09:33,299 --> 01:09:35,461 They must be in one of these buildings. 796 01:09:35,501 --> 01:09:37,101 Check every apartment. 797 01:09:38,980 --> 01:09:42,022 How you doing? Talk to me. 798 01:09:42,062 --> 01:09:44,780 Snug as a bug in a rug. 799 01:09:52,502 --> 01:09:55,822 OK. We're gonna... 800 01:09:55,862 --> 01:09:59,741 We're gonna have to do this before your body temperature... 801 01:09:59,781 --> 01:10:02,624 falls below 95 degrees. 802 01:10:14,905 --> 01:10:17,745 Two kids talking about foreigners. 803 01:10:26,306 --> 01:10:27,946 Listen to me, tenants! 804 01:10:28,785 --> 01:10:30,945 Show me where the Americans are... 805 01:10:30,985 --> 01:10:34,828 and you'll be paid in American dollars. 806 01:10:34,868 --> 01:10:37,147 Five hundred bucks reward. 807 01:10:37,182 --> 01:10:38,346 Daddy... 808 01:10:39,868 --> 01:10:42,947 have you seen, by chance, two Americans? 809 01:10:42,987 --> 01:10:45,670 Just one American and one polar bear. 810 01:10:47,509 --> 01:10:49,308 Do we get 250? 811 01:11:08,270 --> 01:11:09,391 We check upstairs. 812 01:11:21,313 --> 01:11:22,754 What's your name? 813 01:11:26,035 --> 01:11:27,434 Who are you really? 814 01:11:29,394 --> 01:11:30,514 Simon. 815 01:11:30,554 --> 01:11:31,754 Simon? 816 01:11:32,673 --> 01:11:35,633 So you are named for a saint. 817 01:11:35,673 --> 01:11:37,435 No, Simon the magician. 818 01:11:38,316 --> 01:11:40,355 I did tricks... 819 01:11:40,395 --> 01:11:43,836 tricks for Agnes... and that's how I got things. 820 01:11:43,876 --> 01:11:47,716 Priests took everything, took Agnes. 821 01:11:47,756 --> 01:11:49,758 Dogs too big. 822 01:11:49,798 --> 01:11:52,756 Teeth. Teeth. 823 01:11:52,796 --> 01:11:54,517 She fell. 824 01:11:54,557 --> 01:11:55,879 I escaped. 825 01:11:57,280 --> 01:11:58,399 I always escape. 826 01:11:59,718 --> 01:12:02,118 I don't believe in magic anymore. 827 01:12:03,718 --> 01:12:04,997 I do. 828 01:12:07,557 --> 01:12:10,159 I've never felt like this before. 829 01:12:11,319 --> 01:12:12,438 How? 830 01:12:13,798 --> 01:12:15,280 I'm freezing. 831 01:12:19,720 --> 01:12:21,402 These are here! 832 01:12:28,243 --> 01:12:31,042 We gotta get out of here. Are you OK? 833 01:12:31,082 --> 01:12:33,162 They're coming. 834 01:12:34,122 --> 01:12:36,720 Americans are here! 835 01:12:36,760 --> 01:12:39,081 Hurry. Here, put this on. 836 01:12:44,683 --> 01:12:45,802 Ilya! 837 01:12:58,887 --> 01:13:00,127 Upstairs. Go! 838 01:13:17,446 --> 01:13:18,968 Maybe we can jump. 839 01:13:20,049 --> 01:13:21,528 Let's jump. 840 01:13:25,489 --> 01:13:27,249 Come on. 841 01:13:51,893 --> 01:13:53,052 Wait. 842 01:14:09,654 --> 01:14:11,134 We need her alive, idiot. 843 01:14:13,614 --> 01:14:15,256 Embassy's east of here. 844 01:14:33,816 --> 01:14:35,618 You're late. Where have you been? 845 01:14:36,379 --> 01:14:38,018 I've been waiting two hours. 846 01:14:38,058 --> 01:14:41,578 I've got some beautiful paintings for you to buy. 847 01:14:41,618 --> 01:14:43,097 In here. Come on. 848 01:14:47,899 --> 01:14:51,059 Don't fret. It's just my curator, Toli. 849 01:14:51,099 --> 01:14:53,701 I am Alexa Frankievitch, but being you're Americans... 850 01:14:53,741 --> 01:14:55,540 you can call me Frankie. 851 01:14:55,580 --> 01:14:57,579 OK, Frankie. I've got money. We want- 852 01:14:57,619 --> 01:15:01,461 I know. The icon of the Virgin of the Damned. 853 01:15:01,501 --> 01:15:03,860 - Are those maps of the tunnels? - Yes. 854 01:15:03,899 --> 01:15:06,583 We're not here to buy art. Take us to the American Embassy. 855 01:15:06,623 --> 01:15:09,583 Right. I need $10,000 up-front. 856 01:15:09,623 --> 01:15:11,867 No. 857 01:15:11,902 --> 01:15:15,302 OK. 7,000 and not a penny less. 858 01:15:15,342 --> 01:15:16,741 Shh. 859 01:15:24,022 --> 01:15:25,465 Police. 860 01:15:25,505 --> 01:15:27,464 No. Tretiak's goons. 861 01:15:36,226 --> 01:15:37,384 Wait. 862 01:15:37,424 --> 01:15:40,307 Sasha, go east to the embassy. 863 01:15:40,347 --> 01:15:42,266 - Are we lost? - What's wrong? 864 01:15:42,306 --> 01:15:45,506 You're in Russia, sir. Everything is complicated. 865 01:15:45,541 --> 01:15:46,585 But you know the way? 866 01:15:46,705 --> 01:15:50,145 Like the face of a Bulgari chronograph. 867 01:16:00,028 --> 01:16:01,868 I remember. This way. 868 01:16:06,068 --> 01:16:08,709 At last. Water main. 869 01:16:09,471 --> 01:16:11,672 They shut it down each afternoon in winter. 870 01:16:11,712 --> 01:16:13,271 What time do they turn it back on? 871 01:16:13,311 --> 01:16:16,590 You have five minutes, plus or minus. 872 01:16:16,630 --> 01:16:17,710 Plus or minus? 873 01:16:17,750 --> 01:16:20,074 That means several minutes earlier or later. 874 01:16:20,109 --> 01:16:23,150 Don't worry. Third opening is your embassy. 875 01:16:40,594 --> 01:16:42,435 Quick. Someone's coming. 876 01:16:47,994 --> 01:16:50,473 Come on. Come on. 877 01:16:57,955 --> 01:16:59,914 Here's the second one. 878 01:16:59,954 --> 01:17:01,676 Embassy's next. 879 01:17:05,236 --> 01:17:08,757 - About two more minutes. - Yeah. Unless it's minus. 880 01:17:12,437 --> 01:17:15,040 Damn. It's sealed. 881 01:17:16,519 --> 01:17:18,238 We'll have to go back. 882 01:17:18,278 --> 01:17:19,438 Come on. 883 01:17:42,441 --> 01:17:43,642 Hurry. 884 01:17:53,322 --> 01:17:55,280 Up you go. 885 01:18:14,044 --> 01:18:16,967 Yankee, go home! Down with Yankee! 886 01:18:24,486 --> 01:18:27,645 Embassy's only about 100 yards away. 887 01:18:27,685 --> 01:18:31,128 There's a car right above us. Watch your head. 888 01:19:03,132 --> 01:19:05,051 I'll create a diversion. 889 01:19:05,091 --> 01:19:07,773 It should take you 10 seconds to run to those gates. 890 01:19:07,813 --> 01:19:09,693 They'll open them when they see you coming. 891 01:19:10,572 --> 01:19:12,252 OK. I can do that. 892 01:19:12,292 --> 01:19:14,334 You can do it. 893 01:19:14,374 --> 01:19:18,211 Wait. When am I gonna see you? 894 01:19:18,251 --> 01:19:20,172 I'll find you. You found me. 895 01:19:20,215 --> 01:19:21,816 Yeah, I did. 896 01:19:50,898 --> 01:19:52,019 Aah! 897 01:20:22,099 --> 01:20:25,464 I'm an American! Open the gate! 898 01:20:25,504 --> 01:20:27,942 Open the gate! I'm an American! 899 01:20:28,622 --> 01:20:30,742 Back off from the gate. 900 01:20:30,782 --> 01:20:33,621 Back off. I said back off. 901 01:20:34,701 --> 01:20:37,982 Stand back from the gate. 902 01:20:39,623 --> 01:20:41,062 I said back off! 903 01:20:53,544 --> 01:20:54,986 She outran you? 904 01:20:55,026 --> 01:20:56,986 How humiliating. 905 01:21:00,706 --> 01:21:03,826 One... shot left. 906 01:21:05,424 --> 01:21:07,385 Can't come all the way to Russia... 907 01:21:07,425 --> 01:21:10,109 and not play Russian roulette. 908 01:21:10,149 --> 01:21:12,307 Before you shoot me, want to know where the money is? 909 01:21:13,946 --> 01:21:15,548 Whose money? 910 01:21:15,588 --> 01:21:17,148 Tretiak's, yours. 911 01:21:17,188 --> 01:21:19,548 He treats you like dirt. You could have it all. 912 01:21:19,588 --> 01:21:21,070 What are you saying? 913 01:21:21,110 --> 01:21:23,229 I'm saying your father stashed billions... 914 01:21:23,269 --> 01:21:26,149 and I know where it's hidden. Let's make a deal. 915 01:21:26,189 --> 01:21:29,712 So... where are all those hidden billions? 916 01:21:30,431 --> 01:21:34,190 I know... but I don't think I'm gonna tell you. 917 01:22:02,794 --> 01:22:05,554 Joseph, what's the holdup? I said get 'em inside! 918 01:22:05,594 --> 01:22:07,474 You're worse than all the others. 919 01:22:07,514 --> 01:22:10,112 However, burns will heal. 920 01:22:10,152 --> 01:22:12,715 Maybe a little chance of scarring, perhaps... 921 01:22:12,755 --> 01:22:15,995 but all in all, I'd say he's a very lucky boy. 922 01:22:16,030 --> 01:22:18,277 Lucky? Look at me. 923 01:22:19,156 --> 01:22:21,716 I am a damn devil. 924 01:22:21,756 --> 01:22:23,236 Christ. 925 01:22:26,397 --> 01:22:27,476 Yes? 926 01:22:27,516 --> 01:22:30,517 I have run every test on this cold fusion formula... 927 01:22:30,557 --> 01:22:34,919 and must conclude it is not merely incomplete... 928 01:22:34,959 --> 01:22:37,158 but rather... impossible. 929 01:22:37,198 --> 01:22:40,837 You may as well try to create perpetual motion. 930 01:22:41,757 --> 01:22:44,478 I invest millions... 931 01:22:45,639 --> 01:22:48,479 and you can't make it work! 932 01:22:51,761 --> 01:22:54,559 What are you doing with my money? 933 01:22:57,122 --> 01:23:00,800 Do you think it comes so easy? 934 01:23:00,840 --> 01:23:01,962 No! 935 01:23:02,002 --> 01:23:03,963 But, sir... 936 01:23:04,003 --> 01:23:08,482 I have been working for nearly two weeks without sleep. 937 01:23:08,522 --> 01:23:12,920 At first blush, the theorem appears quite convincing. 938 01:23:12,960 --> 01:23:14,441 It does? 939 01:23:18,724 --> 01:23:22,844 Yes. It does. 940 01:23:23,565 --> 01:23:24,844 Good man. 941 01:23:24,884 --> 01:23:27,444 We can use it to destroy our enemies. 942 01:23:29,165 --> 01:23:32,523 Only Dr. Russell can spoil my plan. 943 01:23:32,563 --> 01:23:35,247 If she gets back to London and speaks to the press... 944 01:23:35,287 --> 01:23:38,966 From here to the airport are three army checkpoints... 945 01:23:39,006 --> 01:23:40,806 all of them loyal to us. 946 01:23:40,846 --> 01:23:42,846 Make certain they get the message- 947 01:23:42,886 --> 01:23:45,646 she doesn't leave Moscow alive. 948 01:23:48,086 --> 01:23:49,287 Mr. President. 949 01:23:49,327 --> 01:23:52,327 As former Vice-minister of Energy and Power... 950 01:23:52,367 --> 01:23:57,448 I hear all manner of schemes that provide cheaper energy. 951 01:23:57,488 --> 01:24:00,929 And as our countrymen freeze to death... 952 01:24:00,969 --> 01:24:04,288 I've become aware of a marvelous new technology... 953 01:24:04,328 --> 01:24:07,171 about which I'm hopelessly out of my league... 954 01:24:07,211 --> 01:24:09,850 from a scientific viewpoint. 955 01:24:09,890 --> 01:24:13,010 That's why I brought our eminent physicist here... 956 01:24:13,050 --> 01:24:16,168 Dr. Lev Botvin from the University of Moscow. 957 01:24:16,208 --> 01:24:18,689 Before we are dazzled by the good news... 958 01:24:18,729 --> 01:24:21,292 let's dispense with the bad. 959 01:24:21,332 --> 01:24:23,451 What is the price of this marvel? 960 01:24:23,491 --> 01:24:26,212 The cost of research and development are there... 961 01:24:26,252 --> 01:24:29,811 which is all you are asked to defray. 962 01:24:34,692 --> 01:24:37,333 Ten billion in hard currency? 963 01:24:37,373 --> 01:24:42,294 I can't even pay my teachers, my miners, my doctors. 964 01:24:49,493 --> 01:24:51,414 Where are you heading? 965 01:24:51,454 --> 01:24:54,734 I thought we'd drink some vodka to get warmer. 966 01:24:58,777 --> 01:25:01,735 Like the miracle of socialism... 967 01:25:01,775 --> 01:25:04,977 our miracle of cold fusion failed. 968 01:25:05,017 --> 01:25:06,138 But no matter. 969 01:25:06,177 --> 01:25:10,299 We have sold cold fusion to President Karpov. 970 01:25:10,339 --> 01:25:13,738 We will use the scandal of its failure to destroy him. 971 01:25:13,778 --> 01:25:16,538 The army must be mobilized by midnight tomorrow. 972 01:25:16,578 --> 01:25:20,056 You're a man in a hurry. That's only one day. 973 01:25:20,096 --> 01:25:23,379 Not now, old witch. We're working. 974 01:25:23,419 --> 01:25:24,820 Yes. Think of it. 975 01:25:24,860 --> 01:25:30,460 One day, you can be proud again to be a Russian general... 976 01:25:30,500 --> 01:25:34,460 with a big nuclear missile where your prick used to be. 977 01:25:34,500 --> 01:25:37,501 You must complete a form before you get on a flight home. 978 01:25:37,541 --> 01:25:39,100 Any medical problems? 979 01:25:39,140 --> 01:25:40,581 I have a heart condition. 980 01:25:40,621 --> 01:25:43,063 Do you need me to arrange any medication for you? 981 01:25:43,944 --> 01:25:46,381 Well, I haven't needed a pill. 982 01:25:46,902 --> 01:25:48,062 That's strange. 983 01:25:48,102 --> 01:25:50,142 Get a form from table three down the corridor. 984 01:25:50,182 --> 01:25:51,621 I'll be back in 10 minutes... 985 01:25:51,661 --> 01:25:53,781 by your side, all the way to the airport. 986 01:25:53,821 --> 01:25:54,942 Thank you. 987 01:25:54,982 --> 01:25:57,143 ...Across the street in central Moscow... 988 01:25:57,183 --> 01:26:01,624 where a mob attacked several companies with ties to America. 989 01:26:01,664 --> 01:26:05,463 Apparently, four U.S. citizens were injured in the attack. 990 01:26:05,544 --> 01:26:07,306 I'm told that all American citizens... 991 01:26:07,346 --> 01:26:09,865 have been asked to report to the American embassy... 992 01:26:09,905 --> 01:26:11,744 for immediate evacuation. 993 01:26:11,784 --> 01:26:14,946 Excuse me. You look lost. 994 01:26:14,986 --> 01:26:17,351 - No, I'm fine. - May I help you? 995 01:26:17,386 --> 01:26:21,946 Allow me to introduce myself. My name is August Christopher. 996 01:26:21,986 --> 01:26:25,425 Named after Saint Augustine, who coined my favorite phrase- 997 01:26:25,465 --> 01:26:27,909 "Give me chastity and give me constancy... 998 01:26:27,949 --> 01:26:30,467 "but do not give it yet. " 999 01:26:34,429 --> 01:26:37,828 Simon, I'm on the next flight out of here. 1000 01:26:37,868 --> 01:26:39,030 Are you coming with me? 1001 01:26:39,070 --> 01:26:42,428 No. But they are. 1002 01:26:48,351 --> 01:26:51,830 I'll need you to develop a sudden fear of flying. 1003 01:26:51,870 --> 01:26:53,670 Find a quiet room. 1004 01:26:54,510 --> 01:26:56,749 Finish the formula and fax it back to me. 1005 01:26:56,789 --> 01:26:58,470 My number's on the back. 1006 01:26:58,510 --> 01:27:02,150 I don't understand. Why are you keeping my cards? 1007 01:27:02,190 --> 01:27:03,950 I've got to deal with the Russians... 1008 01:27:03,990 --> 01:27:05,993 or you'll never be safe. 1009 01:27:06,033 --> 01:27:07,712 Be good at school. 1010 01:27:07,752 --> 01:27:08,871 Wait. 1011 01:27:11,234 --> 01:27:14,153 - Don't you trust me, darlin'? - Trust who? 1012 01:27:14,992 --> 01:27:16,672 That hurts, Emma. 1013 01:27:16,712 --> 01:27:19,275 I'm serious. What's your name? 1014 01:27:19,315 --> 01:27:21,994 My name is August Christopher. 1015 01:27:22,034 --> 01:27:24,914 Of course I trust you, August Christopher. 1016 01:27:24,955 --> 01:27:26,872 I mean, Vincent Ferrer... 1017 01:27:26,912 --> 01:27:29,033 I mean, Martin de Porres... 1018 01:27:30,235 --> 01:27:31,996 Thomas More. 1019 01:27:33,116 --> 01:27:35,954 After all, you are my personal saint. 1020 01:27:36,876 --> 01:27:38,716 You have to be a very good... 1021 01:27:38,756 --> 01:27:42,155 and, usually, a very dead person to become a saint. 1022 01:27:42,195 --> 01:27:45,676 And more importantly, you have to work three miracles. 1023 01:27:45,716 --> 01:27:47,917 Now, get to work. 1024 01:27:48,676 --> 01:27:50,279 Who's that man? 1025 01:27:50,319 --> 01:27:52,599 You're leaving on the transport at 9:00, ma'am? 1026 01:27:52,639 --> 01:27:55,518 Probably be your last chance out of here. 1027 01:27:55,558 --> 01:27:56,998 Better hurry. It's leaving. 1028 01:27:59,277 --> 01:28:01,800 Your troops will depose the president... 1029 01:28:01,839 --> 01:28:04,679 and install Ivan Tretiak as leader of Russia. 1030 01:28:04,719 --> 01:28:09,280 Moscow must be ringed with tanks by evening. 1031 01:28:09,320 --> 01:28:12,519 Don't worry. The people will follow me. 1032 01:28:12,559 --> 01:28:14,722 They will be crying for revolution. 1033 01:28:14,762 --> 01:28:17,241 Still, no one's guessed the simple truth... 1034 01:28:17,281 --> 01:28:19,282 of where the heating oil went. 1035 01:28:23,323 --> 01:28:26,002 Who would believe that a sea of oil... 1036 01:28:26,042 --> 01:28:28,602 was hidden under this very building? 1037 01:28:30,241 --> 01:28:33,081 Yuri, I understand your Nataly is to... 1038 01:28:33,121 --> 01:28:35,604 Francis, you devil... 1039 01:28:35,644 --> 01:28:37,883 I heard you came here, and you didn't call me. 1040 01:28:37,923 --> 01:28:41,164 - Hello, Dominic- - Give me a ring, Charles. 1041 01:28:41,204 --> 01:28:43,803 Lou, I've heard on the grapevine... 1042 01:28:43,843 --> 01:28:47,045 you're brokering a revolutionary new energy source. 1043 01:28:47,885 --> 01:28:50,084 If it's as good as it's cracked up to be... 1044 01:28:50,124 --> 01:28:53,247 I have friends who can double your best offer... 1045 01:28:53,287 --> 01:28:55,367 on deposit in Zurich... 1046 01:28:55,407 --> 01:28:58,166 within one hour of delivery and confirmation. 1047 01:28:58,966 --> 01:29:00,086 I'll be waiting. 1048 01:29:20,529 --> 01:29:22,248 The work could be here. 1049 01:29:22,288 --> 01:29:24,128 This machine could work, couldn't it? 1050 01:29:26,811 --> 01:29:28,410 Who are you? 1051 01:29:28,450 --> 01:29:30,490 A friend of Dr. Russell's. 1052 01:29:30,530 --> 01:29:31,690 Dr. Russell? 1053 01:29:33,769 --> 01:29:35,768 What's this equation? 1054 01:29:35,809 --> 01:29:37,132 It's so simple. 1055 01:29:38,533 --> 01:29:40,611 This is the key to Dr. Russell's formula. 1056 01:29:40,651 --> 01:29:41,931 Yes. 1057 01:29:43,693 --> 01:29:45,852 The alarm. You had better go. 1058 01:29:45,892 --> 01:29:49,774 I need a miracle. You've got 12 hours. 1059 01:29:51,253 --> 01:29:53,332 But Mr. Tretiak's rally is tonight. 1060 01:29:53,372 --> 01:29:54,973 Can you make it work? 1061 01:29:56,575 --> 01:29:57,696 Make it work. 1062 01:30:02,054 --> 01:30:03,454 What is wrong here? 1063 01:30:03,494 --> 01:30:04,854 Uh, the alarm... 1064 01:30:07,453 --> 01:30:09,294 Uh... uh... 1065 01:30:10,014 --> 01:30:11,415 I tripped. 1066 01:30:19,896 --> 01:30:23,298 You are Nikolai Petrovich. 1067 01:30:23,338 --> 01:30:24,977 You are Nikolai Provovich- 1068 01:30:25,017 --> 01:30:26,178 Petrovich. 1069 01:30:36,817 --> 01:30:38,776 Tunnel built by KGB... 1070 01:30:40,939 --> 01:30:43,220 Leads to machine room in Kremlin. 1071 01:30:43,260 --> 01:30:47,301 Do you know where the president's quarters are? 1072 01:30:47,341 --> 01:30:51,139 President Karpov is there. 1073 01:30:51,179 --> 01:30:55,181 But there are many guards, so I suggest- 1074 01:30:55,221 --> 01:30:57,140 An alternate route? 1075 01:30:57,180 --> 01:30:59,983 Money. Now. 1076 01:31:01,864 --> 01:31:03,383 Oh, ye of little faith. 1077 01:31:05,982 --> 01:31:08,582 Russia stands tonight... 1078 01:31:08,622 --> 01:31:11,341 on the brink of a second revolution. 1079 01:31:11,381 --> 01:31:13,824 As the number of deaths from freezing mounts... 1080 01:31:13,864 --> 01:31:15,743 hundreds of thousands of protesters... 1081 01:31:15,783 --> 01:31:17,862 have taken to the streets. 1082 01:31:17,902 --> 01:31:19,464 Even as Russian President Karpov... 1083 01:31:19,504 --> 01:31:21,664 is promising a mysterious solution... 1084 01:31:21,704 --> 01:31:23,544 to the crippling heating-oil shortage... 1085 01:31:23,584 --> 01:31:25,706 troops opposed to the elected government... 1086 01:31:25,746 --> 01:31:27,950 and led by General Leo Sklarov... 1087 01:31:27,985 --> 01:31:30,666 have begun to ring the Russian capital city. 1088 01:31:30,706 --> 01:31:32,587 Angry, frightened citizens... 1089 01:31:32,627 --> 01:31:35,306 are gathering outside the Kremlin in Red Square... 1090 01:31:35,346 --> 01:31:37,106 but they're not braving the bitter cold... 1091 01:31:37,141 --> 01:31:39,146 for yet another political rally. 1092 01:31:39,186 --> 01:31:42,505 They've been drawn here by the promise of a revelation... 1093 01:31:42,545 --> 01:31:43,905 whatever that may be... 1094 01:31:43,945 --> 01:31:46,348 in what's become a life-and-death struggle... 1095 01:31:46,388 --> 01:31:49,267 for the future of democracy in Russia. 1096 01:33:01,597 --> 01:33:04,316 Mr. President? I'm your friend. 1097 01:33:04,351 --> 01:33:06,077 What do you want? 1098 01:33:07,880 --> 01:33:11,038 I want to help you to destroy Tretiak. 1099 01:33:11,078 --> 01:33:12,798 I need you to listen for about 30 seconds. 1100 01:33:14,558 --> 01:33:17,237 I'm all right. Stay outside. 1101 01:33:17,277 --> 01:33:19,197 Please, continue. 1102 01:33:19,237 --> 01:33:22,519 Tonight you'll stand trial in Red Square before the world. 1103 01:33:22,554 --> 01:33:25,801 Whatever Tretiak accuses you of, I need you to admit to it. 1104 01:33:25,841 --> 01:33:27,321 Agree with this criminal? 1105 01:33:27,361 --> 01:33:30,119 If you want to destroy Tretiak... yes. 1106 01:33:46,602 --> 01:33:48,720 Gruschev, take Mr. Karpov downstairs. 1107 01:33:48,760 --> 01:33:49,920 The wife stays here. 1108 01:33:52,043 --> 01:33:55,323 Get your hands off! What you are doing is illegal! 1109 01:33:55,363 --> 01:33:57,242 The people won't stand for it! 1110 01:33:57,282 --> 01:34:00,604 The people are too cold to stop it. Who are you? 1111 01:34:14,287 --> 01:34:16,966 Tretiak! Tretiak! Tretiak! 1112 01:34:31,728 --> 01:34:33,767 Friends... 1113 01:34:33,807 --> 01:34:35,647 countrymen... 1114 01:34:35,690 --> 01:34:37,770 Russians! 1115 01:34:47,050 --> 01:34:51,209 You heard about this morning's sensational events. 1116 01:34:51,249 --> 01:34:54,249 Many shocking documents were recovered... 1117 01:34:54,289 --> 01:34:56,453 from the president's secret files... 1118 01:34:56,493 --> 01:34:59,016 locked within his private safe. 1119 01:34:59,051 --> 01:35:03,812 The documents which will be published in today's papers... 1120 01:35:03,852 --> 01:35:07,979 prove that the traitor Karpov... 1121 01:35:08,014 --> 01:35:11,732 was about to steal over 40 trillion... 1122 01:35:11,772 --> 01:35:14,535 of our precious Russian rubles... 1123 01:35:14,575 --> 01:35:19,054 in a reckless scheme to save his hide! 1124 01:35:19,089 --> 01:35:20,974 To add insult... 1125 01:35:21,014 --> 01:35:23,853 millions of dollars were to be paid... 1126 01:35:23,888 --> 01:35:26,855 to this international criminal! 1127 01:35:33,537 --> 01:35:35,496 And for what was your president... 1128 01:35:35,536 --> 01:35:39,503 hoping to bankrupt our national treasury? 1129 01:35:39,538 --> 01:35:44,478 What you see is a fairy tale called cold fusion. 1130 01:35:44,513 --> 01:35:49,418 You pass electric current into the machine... 1131 01:35:49,458 --> 01:35:53,539 and there is supposed to be a chemical reaction. 1132 01:35:53,579 --> 01:35:55,097 Watch. 1133 01:35:55,137 --> 01:35:58,620 It can't even light up a tiny light bulb! 1134 01:35:58,659 --> 01:36:01,020 Do you dare deny this, Mr. Karpov? 1135 01:36:01,060 --> 01:36:03,180 Absolutely not! 1136 01:36:03,220 --> 01:36:05,425 I proudly admit it! 1137 01:36:05,460 --> 01:36:08,460 But enough puny failure. 1138 01:36:08,500 --> 01:36:10,539 Failure's in the past! 1139 01:36:10,579 --> 01:36:13,700 Begging is behind us! 1140 01:36:13,740 --> 01:36:17,340 The balance of power is about to shift! 1141 01:36:49,907 --> 01:36:51,867 Miracle one. 1142 01:36:56,066 --> 01:37:15,909 Karpov! Karpov! 1143 01:37:22,912 --> 01:37:23,991 Ilya! Ilya! 1144 01:37:24,031 --> 01:37:25,350 Go! Go! 1145 01:37:25,390 --> 01:37:26,870 Go, go, go! 1146 01:37:28,350 --> 01:37:32,629 I order all troops loyal to mother Russia... 1147 01:37:32,669 --> 01:37:35,991 to seize the criminal Tretiak! 1148 01:37:41,312 --> 01:37:42,872 A thousand apologies, Mr. President. 1149 01:37:42,912 --> 01:37:46,151 There was a miscommunication in the chain of command. 1150 01:37:52,353 --> 01:37:53,715 Miracle two. 1151 01:37:53,795 --> 01:37:56,874 The billionaire industrialist and his son... 1152 01:37:56,914 --> 01:37:59,354 were taken to the infamous Lubyanka prison... 1153 01:37:59,394 --> 01:38:03,292 where they await trial along with General Leo Sklarov. 1154 01:38:03,327 --> 01:38:07,197 Moscow woke today to the forgotten sensation of warmth... 1155 01:38:07,237 --> 01:38:09,395 as millions of gallons of heating oil... 1156 01:38:09,435 --> 01:38:12,496 flowed from a storage depot beneath Tretiak's mansion. 1157 01:38:12,531 --> 01:38:15,556 He made no threat to contact you in the future? 1158 01:38:15,596 --> 01:38:17,356 He never had the chance. 1159 01:38:17,396 --> 01:38:18,638 You'll tell us if he makes contact? 1160 01:38:18,678 --> 01:38:19,797 Yes. 1161 01:38:19,837 --> 01:38:24,396 Which he may well do. He's a proper rogue. 1162 01:38:24,436 --> 01:38:27,879 He charms women, this so-called Saint. 1163 01:38:27,919 --> 01:38:30,718 It seems it's his stock in trade. No offense. 1164 01:38:30,758 --> 01:38:34,437 Well, I am offended. All I got from this Saint... 1165 01:38:34,477 --> 01:38:36,557 was a series of near-death experiences. 1166 01:38:36,597 --> 01:38:37,803 Count yourself lucky. 1167 01:38:37,838 --> 01:38:42,119 I have a very important conference I must prepare for. 1168 01:38:42,159 --> 01:38:44,400 We understand. You have a life. 1169 01:38:44,440 --> 01:38:46,080 We appreciate your taking the time. 1170 01:38:46,120 --> 01:38:47,560 No problem. 1171 01:38:53,801 --> 01:38:55,722 She's in love with him. 1172 01:40:03,290 --> 01:40:06,010 I wanted to call you and tell you everything. 1173 01:40:06,050 --> 01:40:07,210 It hasn't been safe. 1174 01:40:07,250 --> 01:40:09,768 I couldn't stop thinking about you. 1175 01:40:11,929 --> 01:40:16,771 So... have you been busy? 1176 01:40:16,811 --> 01:40:19,253 Yeah. I've been working real hard. 1177 01:40:19,288 --> 01:40:21,657 Thank God I have my cards back. 1178 01:40:21,692 --> 01:40:25,171 You don't believe in this cold fusion mumbo jumbo? 1179 01:40:25,211 --> 01:40:27,773 You know, you're a very pretty lady. 1180 01:40:27,813 --> 01:40:30,011 Oh, my God. 1181 01:40:30,051 --> 01:40:31,452 That was you? 1182 01:40:32,415 --> 01:40:34,775 That's who I thought Dr. Russell would like. 1183 01:40:35,814 --> 01:40:38,294 I thought you were some old biddy... 1184 01:40:38,334 --> 01:40:41,573 not some gorgeous soon-to-be-trillionaire. 1185 01:40:41,613 --> 01:40:44,416 You know you're going to be the richest woman in the world. 1186 01:40:44,456 --> 01:40:45,534 I am? 1187 01:40:45,574 --> 01:40:48,374 Why do you think I'm hanging around? 1188 01:40:54,576 --> 01:40:55,656 - Emma. - Yeah? 1189 01:40:55,696 --> 01:40:57,378 My life is very strange. 1190 01:40:58,297 --> 01:40:59,578 I just... 1191 01:41:03,376 --> 01:41:05,459 I don't do anything normal. 1192 01:41:05,499 --> 01:41:06,978 I'm-I can't even- 1193 01:41:07,018 --> 01:41:10,338 I know. I know you. 1194 01:41:11,498 --> 01:41:13,816 I know your life. 1195 01:41:13,856 --> 01:41:16,380 - What do you want? - I want you. 1196 01:41:16,420 --> 01:41:18,380 For how long? 1197 01:41:18,420 --> 01:41:20,339 It doesn't matter. 1198 01:41:26,979 --> 01:41:28,619 Tell me you love me. 1199 01:41:30,460 --> 01:41:32,060 I- I love you. 1200 01:41:33,100 --> 01:41:34,221 Simon. 1201 01:41:35,623 --> 01:41:37,744 I love you, Simon. 1202 01:41:38,943 --> 01:41:40,902 Miracle three. 1203 01:42:03,465 --> 01:42:05,384 Dear Simon... 1204 01:42:05,424 --> 01:42:08,667 the pin is something I've kept for years. 1205 01:42:08,707 --> 01:42:11,986 A graduation gift from Catholic school. 1206 01:42:12,026 --> 01:42:14,466 But don't worry. You don't have to wear it. 1207 01:42:14,506 --> 01:42:16,864 I just wanted you to have something of mine... 1208 01:42:16,904 --> 01:42:18,945 something I loved. 1209 01:42:18,985 --> 01:42:21,749 Simon, if sainthood requires three miracles... 1210 01:42:21,788 --> 01:42:24,427 then I'd say you've made it, my love... 1211 01:42:24,467 --> 01:42:26,549 and so I hope you'll understand. 1212 01:42:26,589 --> 01:42:30,028 Last night, it became clear what I have to do this morning. 1213 01:42:30,068 --> 01:42:33,270 I'm going to give cold fusion to the world. 1214 01:42:33,310 --> 01:42:36,068 It's the only way, if we're ever together again... 1215 01:42:36,108 --> 01:42:39,791 that I'll know it's for you, and you'll know it's for me. 1216 01:42:39,826 --> 01:42:44,750 If cold fusion is free, then you and I will be free. 1217 01:42:44,790 --> 01:42:47,910 If you think giving away everything before the world... 1218 01:42:47,950 --> 01:42:50,190 preventing us from making an unimaginable fortune... 1219 01:42:50,229 --> 01:42:53,871 will accomplish anything... you're absolutely right. 1220 01:42:56,591 --> 01:42:58,473 Simon, what are you doing here? 1221 01:42:58,513 --> 01:43:00,872 There are police. 1222 01:43:00,912 --> 01:43:02,311 They're everywhere. 1223 01:43:02,351 --> 01:43:04,594 I wouldn't miss it for the world. 1224 01:43:04,634 --> 01:43:07,553 - You wore the pin. - Of course. 1225 01:43:11,355 --> 01:43:12,475 You better go. 1226 01:43:25,836 --> 01:43:27,115 How will I find you? 1227 01:43:29,074 --> 01:43:31,797 I'll find you. You found me. 1228 01:43:57,839 --> 01:44:00,798 Although our next speaker requires no introduction... 1229 01:44:00,838 --> 01:44:05,200 after last week's Moscow fireworks... 1230 01:44:05,240 --> 01:44:09,482 please let me welcome Dr. E.J. Russell. 1231 01:44:09,522 --> 01:44:13,242 Excuse me. Is this seat taken? 1232 01:44:13,282 --> 01:44:16,163 No. 1233 01:44:16,203 --> 01:44:17,922 Dr. Russell? 1234 01:44:26,601 --> 01:44:29,404 You don't believe in all this cold fusion mumbo jumbo, do you? 1235 01:44:29,439 --> 01:44:31,003 Thank you. Good morning. 1236 01:44:31,043 --> 01:44:32,482 No. 1237 01:44:32,522 --> 01:44:36,564 We all know cold fusion has had a... 1238 01:44:36,604 --> 01:44:39,443 a difficult childhood. 1239 01:44:39,483 --> 01:44:42,005 Those of us in the field are orphans... 1240 01:44:42,045 --> 01:44:43,924 bastards, at best. 1241 01:44:43,963 --> 01:44:48,888 But difficult childhoods make the most interesting adults. 1242 01:44:50,326 --> 01:44:52,566 I know most of you thought that cold fusion... 1243 01:44:52,606 --> 01:44:55,166 I'm her biggest fan. 1244 01:44:55,206 --> 01:44:57,890 I think she's a fox. Look at that. 1245 01:44:57,925 --> 01:45:00,847 Even though some of you may feel... 1246 01:45:00,887 --> 01:45:04,486 that its practical application is still somewhat speculative... 1247 01:45:04,526 --> 01:45:08,608 I've come here today to share how that dream is slowly... 1248 01:45:08,648 --> 01:45:09,727 becoming a reality. 1249 01:45:09,767 --> 01:45:13,130 Yes, it may take years to finally learn... 1250 01:45:13,170 --> 01:45:15,049 Look at the time. Got to go. 1251 01:45:15,089 --> 01:45:18,571 ...stabilize its power, but with your help... 1252 01:45:18,611 --> 01:45:21,490 we can all work towards making the-the... 1253 01:45:22,610 --> 01:45:26,889 dream of cold fusion finally come true. 1254 01:45:50,095 --> 01:45:51,176 Quickly! 1255 01:45:51,216 --> 01:45:52,975 We got him! 1256 01:45:53,010 --> 01:45:54,854 Hyah! 1257 01:45:56,494 --> 01:45:58,214 Hands behind your back! 1258 01:45:58,254 --> 01:46:00,253 Got you, you slippery- 1259 01:46:00,293 --> 01:46:01,493 What's going on? 1260 01:46:07,495 --> 01:46:08,697 Damn! 1261 01:46:15,378 --> 01:46:17,218 Donations totaling three billion dollars... 1262 01:46:17,258 --> 01:46:18,737 were made today to the Red Cross... 1263 01:46:18,777 --> 01:46:19,858 the Salvation Army... 1264 01:46:19,898 --> 01:46:22,179 and the United Nations Children's Fund. 1265 01:46:22,219 --> 01:46:23,859 The funds were wired from the account... 1266 01:46:23,899 --> 01:46:26,858 of jailed Russian tycoon Ivan Tretiak. 1267 01:46:26,898 --> 01:46:28,778 In other philanthropic news... 1268 01:46:28,818 --> 01:46:31,056 a nonprofit research foundation... 1269 01:46:31,096 --> 01:46:35,059 has been established to develop cold fusion technology... 1270 01:46:35,094 --> 01:46:37,260 funded with an anonymous donation... 1271 01:46:37,300 --> 01:46:41,180 and to be headed by Russian physicist Dr. Lev Botvin. 1272 01:46:41,220 --> 01:46:43,540 The E.J. Russell Foundation... 1273 01:46:43,580 --> 01:46:45,460 is charged to develop inexpensive... 1274 01:46:46,000 --> 01:46:49,124 Download Movie Subtitles Searcher from www.podnapisi.net 1275 01:46:50,305 --> 01:46:56,549 Support us and become VIP member to remove all ads from SubtitleDB.org 88505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.