Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,407 --> 00:00:04,607
(engineer)
Delta one to rescue team.
2
00:00:04,903 --> 00:00:07,202
Please report your status.
3
00:00:07,098 --> 00:00:10,731
We're entering
The 3rd module now.
4
00:00:10,947 --> 00:00:12,946
Salvage what you can,
And then boogie.
5
00:00:12,855 --> 00:00:15,189
We don't want to
Miss our window.
6
00:00:17,818 --> 00:00:20,218
So far, every structure's
Been compromised.
7
00:00:24,499 --> 00:00:28,099
Atmosphere and temperature
Control systems are trashed.
8
00:00:35,920 --> 00:00:37,552
(engineer)
Any sign of the team?
9
00:00:37,478 --> 00:00:39,312
Well, nothing yet.
10
00:00:43,777 --> 00:00:45,211
Hang on.
11
00:00:45,495 --> 00:00:46,695
What is it?
12
00:00:47,818 --> 00:00:49,383
It looks like 2 body bags.
13
00:00:49,312 --> 00:00:50,946
(engineer)
Empty or full?
14
00:00:52,303 --> 00:00:53,935
Ugh.
15
00:00:53,862 --> 00:00:55,428
(engineer)
Can you identify?
16
00:00:55,357 --> 00:00:58,157
(perkins)
Uh, decomp's pretty extensive.
17
00:01:01,179 --> 00:01:03,578
It's dr. Hughes.
18
00:01:03,470 --> 00:01:05,070
How about the other one?
19
00:01:11,995 --> 00:01:13,195
Major braithwaite.
20
00:01:13,491 --> 00:01:15,691
Looks like a gunshot wound.
21
00:01:17,912 --> 00:01:20,478
Somebody had to have
Zipped up these bags.
22
00:01:20,362 --> 00:01:21,862
Let's check out
The other domes.
23
00:01:48,166 --> 00:01:50,165
The seal to
The airlock's intact.
24
00:01:50,075 --> 00:01:52,074
The scrubbers
Are still humming.
25
00:01:51,983 --> 00:01:54,816
There may still be
Enough oxygen in the lab.
26
00:02:40,339 --> 00:02:43,139
Some of this equipment
Still looks salvageable.
27
00:02:49,883 --> 00:02:51,882
(perkins)
What is it?
28
00:02:51,791 --> 00:02:53,424
What is it, kate?
29
00:02:55,736 --> 00:02:57,303
Miles.
30
00:03:04,516 --> 00:03:05,316
Miles.
31
00:03:09,383 --> 00:03:12,115
It's capt. Davidow.
He's alive.
32
00:03:11,992 --> 00:03:13,558
(kate)
Miles?
33
00:03:13,487 --> 00:03:14,686
Dear god.
34
00:03:14,632 --> 00:03:15,864
Miles.
35
00:03:15,809 --> 00:03:17,376
(perkins)
Delta one, we have a survivor
36
00:03:17,718 --> 00:03:18,917
(kate)
Miles, it's me. It's kate.
37
00:03:18,863 --> 00:03:21,229
Roger that. We'll have
A medic standing by.
38
00:03:21,122 --> 00:03:22,322
Miles.
39
00:03:23,444 --> 00:03:25,478
I'm gonna take you home.
40
00:03:33,911 --> 00:03:36,710
(narrator)
There is nothing wrong With your television.
41
00:03:36,583 --> 00:03:39,349
Do not attempt
To adjust the picture.
42
00:03:39,224 --> 00:03:42,456
We are now controlling
The transmission.
43
00:03:42,309 --> 00:03:46,308
We control the horizontal,
And the vertical.
44
00:03:46,127 --> 00:03:48,960
We can deluge you
With a thousand channels.
45
00:03:49,181 --> 00:03:54,013
Or expand one single image
To crystal clarity,
46
00:03:53,793 --> 00:03:55,393
And beyond.
47
00:03:55,702 --> 00:03:57,301
We can shape your vision
48
00:03:57,229 --> 00:04:00,829
To anything our imagination
Can conceive.
49
00:04:01,333 --> 00:04:02,801
For the next hour,
50
00:04:02,735 --> 00:04:07,152
We will control
All that you see and hear.
51
00:04:18,225 --> 00:04:22,024
You are about to experience
The awe and mystery
52
00:04:21,852 --> 00:04:25,051
Which reaches
From the deepest inner mind
53
00:04:24,906 --> 00:04:27,740
To the outer limits.
54
00:04:34,100 --> 00:04:37,865
(narrator)
Our history abounds With the exploits of heroes,
55
00:04:37,695 --> 00:04:42,528
Who brave overwhelming odds,
And live to tell the tale.
56
00:04:42,308 --> 00:04:46,707
But is there a point at which
The determination to survive
57
00:04:46,507 --> 00:04:48,507
Comes at too high a price?
58
00:04:48,798 --> 00:04:50,797
(latimer)
Date is 10 june, 2012.
59
00:04:50,707 --> 00:04:52,706
Time, 13:55.
60
00:04:52,615 --> 00:04:54,615
This is the first official
Debriefing of
61
00:04:54,937 --> 00:04:56,136
Capt. Miles davidow.
62
00:04:56,083 --> 00:04:58,882
And the salvage team
Of dr. Scott perkins,
63
00:04:58,755 --> 00:05:00,321
And commander kate girard,
64
00:05:00,250 --> 00:05:01,882
Who rescued him
From our outpost
65
00:05:01,809 --> 00:05:04,608
On the aphrodite highlands
Of venus,
66
00:05:04,481 --> 00:05:06,380
(latimer)
Yours truly, gary latimer,
67
00:05:06,294 --> 00:05:08,294
Chief of ops, u.s.a.s.,
Presiding.
68
00:05:08,553 --> 00:05:10,186
Let me be the first to say,
69
00:05:10,462 --> 00:05:11,827
Welcome back, miles.
70
00:05:11,766 --> 00:05:13,332
Thank you, gary.
71
00:05:13,261 --> 00:05:15,261
(latimer)
The isolation barrier's Just a precaution.
72
00:05:15,583 --> 00:05:17,149
Normal level one protocol.
73
00:05:17,079 --> 00:05:19,511
I trust it's not
Too uncomfortable.
74
00:05:19,401 --> 00:05:20,967
After 7 months of cryo-sleep,
75
00:05:20,896 --> 00:05:23,329
Everything's a little bit
Uncomfortable.
76
00:05:23,569 --> 00:05:25,968
Ok, why don't we start
With the events
77
00:05:25,859 --> 00:05:29,858
Leading up to the crash of
The resupply ship, highlander?
78
00:05:29,677 --> 00:05:31,309
(latimer)
Commander girard?
79
00:05:31,235 --> 00:05:33,602
I recovered the black box
From the wreckage.
80
00:05:33,907 --> 00:05:36,706
Go ahead and play that
For us, please.
81
00:05:36,580 --> 00:05:38,180
(miles)
You're looking good, Highlander.
82
00:05:38,488 --> 00:05:39,687
Got you on our scope.
83
00:05:39,634 --> 00:05:41,933
(pilot)
Azimuth correction, .1905.
84
00:05:41,829 --> 00:05:47,028
Ready to reverse thrust
In 10, 9, 8...
85
00:05:46,791 --> 00:05:48,290
��hang on, we've got a problem.
86
00:05:48,223 --> 00:05:50,422
Navigation board's lit up
Like a christmas tree.
87
00:05:50,323 --> 00:05:51,522
Get me on override, harry.
88
00:05:51,468 --> 00:05:52,901
(miles)
You're off your vertical.
89
00:05:52,836 --> 00:05:54,835
Vector a.o.d.
Back .25 radians.
90
00:05:54,745 --> 00:05:55,910
Increase retro.
91
00:05:55,858 --> 00:05:57,957
Repeat, increase retro.
92
00:05:57,862 --> 00:06:00,096
Do you read me,highlander?
93
00:06:01,489 --> 00:06:02,689
(kate)
That's it.
94
00:06:03,048 --> 00:06:05,047
The rest is white noise.
95
00:06:04,957 --> 00:06:06,956
Recorders indicate that
The ship disintegrated
96
00:06:06,866 --> 00:06:09,666
About 300 meters
From the surface of venus.
97
00:06:17,555 --> 00:06:20,355
Dr. Hughes went out
To meet the lander.
98
00:06:20,609 --> 00:06:22,609
She was hit by burning debris,
And killed immediately,
99
00:06:22,899 --> 00:06:25,298
Along with
The highlandercrew.
100
00:06:25,190 --> 00:06:27,989
The blast compromised structural integrity
Of 5 of the 6 domes.
101
00:06:27,862 --> 00:06:29,862
We also lost
Our comm. Antennae.
102
00:06:30,152 --> 00:06:32,585
So that left just you
And major braithwaite.
103
00:06:32,825 --> 00:06:34,825
We retreated
Into the lab module,
104
00:06:35,147 --> 00:06:37,513
Where we diverted
The remaining life support.
105
00:06:37,406 --> 00:06:39,438
(davidow)
Even if we had communications,
106
00:06:39,346 --> 00:06:43,345
It would be another 7 months
Before a resupply ship could reach us.
107
00:06:43,163 --> 00:06:45,529
There were 2 of us breathing.
108
00:06:45,423 --> 00:06:49,056
We estimated our oxygen supply
At 3 months, max.
109
00:06:49,303 --> 00:06:51,236
I know this isn't easy, miles,
110
00:06:51,149 --> 00:06:53,148
But i have to ask
About the circumstances
111
00:06:53,058 --> 00:06:54,691
Of major braithwaite's death.
112
00:06:55,029 --> 00:06:57,396
And the gunshot wound
To his head.
113
00:07:01,519 --> 00:07:03,519
We both knew it was
Just a matter of time.
114
00:07:09,059 --> 00:07:11,859
This is just crazy.
You know that.
115
00:07:13,926 --> 00:07:15,925
What are we gonna do?
116
00:07:15,835 --> 00:07:17,035
Sit here and pretend
117
00:07:17,362 --> 00:07:20,161
That we're gonna make it
Through this, miles?
118
00:07:20,034 --> 00:07:22,468
We both know it's a joke,
119
00:07:24,615 --> 00:07:27,448
There's not enough air,
120
00:07:27,320 --> 00:07:28,886
For one of us!
121
00:07:30,723 --> 00:07:31,957
Let alone 2.
122
00:07:38,009 --> 00:07:40,009
Don't do anything stupid.
123
00:07:40,681 --> 00:07:42,246
Stupid?
124
00:07:42,175 --> 00:07:44,608
Stupid was coming
To this godforsaken planet
125
00:07:44,498 --> 00:07:46,063
In the first place.
126
00:07:45,993 --> 00:07:48,826
And expecting
To make it back alive.
127
00:07:48,698 --> 00:07:49,898
Alive.
128
00:07:50,225 --> 00:07:51,425
It's ok.
129
00:07:52,928 --> 00:07:55,595
At least one of us
Might have a chance.
130
00:08:00,818 --> 00:08:02,618
Forgive me, miles.
131
00:08:04,858 --> 00:08:08,424
Danny, no!
132
00:08:08,262 --> 00:08:11,062
Believe it or not,
That's what happened.
133
00:08:13,225 --> 00:08:16,458
We have no reason
To doubt you, miles.
134
00:08:16,692 --> 00:08:19,491
Capt. Davidow's metabolism
Had slowed so much
135
00:08:19,365 --> 00:08:22,931
That he had fallen into
A virtual state Of hibernation.
136
00:08:22,769 --> 00:08:24,401
That must be how you managed
137
00:08:24,327 --> 00:08:26,327
To make the remaining air
Last as long as it did.
138
00:08:26,586 --> 00:08:28,218
I sedated myself
With cryotol,
139
00:08:28,145 --> 00:08:30,945
In order to suppress
My breathing requirements.
140
00:08:31,581 --> 00:08:33,581
That's all i remember.
141
00:08:35,048 --> 00:08:38,615
Until i saw an angel
Standing over me.
142
00:08:38,865 --> 00:08:41,631
The bio-research division
Is very anxious
143
00:08:41,506 --> 00:08:44,305
To hear firsthand
About your team's discovery
144
00:08:44,178 --> 00:08:46,210
Of fossil microorganisms.
145
00:08:46,119 --> 00:08:48,118
We, uh, salvaged the computer
You were using,
146
00:08:48,027 --> 00:08:50,027
But, unfortunately,
Most of the files were encrypted.
147
00:08:50,318 --> 00:08:51,918
So we were hoping
That you'd help us unlock them.
148
00:08:52,227 --> 00:08:53,827
Those were dr. Hughes' files.
149
00:08:56,426 --> 00:08:58,859
I'm afraid we,
150
00:08:58,749 --> 00:09:00,749
We lost the password
When we lost her.
151
00:09:12,364 --> 00:09:15,163
At least they can't complain
About your appetite.
152
00:09:15,036 --> 00:09:18,669
If you hadn't eaten in a year,
You'd be hungry, too.
153
00:09:18,504 --> 00:09:20,903
I just wish
You didn't look so pale.
154
00:09:20,795 --> 00:09:22,794
What did the doctors say?
155
00:09:22,704 --> 00:09:24,303
You know doctors, kate.
156
00:09:24,231 --> 00:09:27,430
I mean, they just take
Notes that nobody can read And mumble a lot.
157
00:09:27,285 --> 00:09:30,085
Come on, miles. They must've
Told you something.
158
00:09:34,569 --> 00:09:35,736
All right.
159
00:09:41,028 --> 00:09:43,460
I have roughly the metabolism
160
00:09:43,350 --> 00:09:46,549
And resistance
Of a chemo patient.
161
00:09:46,404 --> 00:09:48,770
I don't seem to be able to
Absorb nutrition effectively.
162
00:09:48,663 --> 00:09:50,295
I keep losing weight.
163
00:09:50,221 --> 00:09:52,554
None of the doctors
Around here can figure out What's keeping me alive.
164
00:09:52,893 --> 00:09:54,893
But other than that,
I'm hunky dory.
165
00:09:57,856 --> 00:09:59,088
You know, perkins said
166
00:09:59,033 --> 00:10:01,032
That you must've been
Breathing like a yoga master,
167
00:10:00,942 --> 00:10:02,942
To survive on air that thin.
168
00:10:04,759 --> 00:10:07,126
I don't know
How you did it, miles.
169
00:10:10,485 --> 00:10:12,485
I had somebody waiting for me.
170
00:10:15,798 --> 00:10:17,798
Somebody who believes
In miracles.
171
00:10:23,083 --> 00:10:25,117
I love you so much.
172
00:10:26,487 --> 00:10:28,487
You know that, don't you?
173
00:10:29,573 --> 00:10:32,406
More than dancing on a star?
174
00:10:32,278 --> 00:10:34,311
More than dancing on a star.
175
00:10:47,726 --> 00:10:49,325
You're a brave man, doc.
176
00:10:49,253 --> 00:10:50,452
Mmm?
177
00:10:50,398 --> 00:10:52,831
No biohazard gear?
178
00:10:52,721 --> 00:10:55,053
Oh, if there were
Any airborne pathogens,
179
00:10:54,948 --> 00:10:57,014
I would've already
Been exposed to them.
180
00:10:56,920 --> 00:10:58,919
Ah, you must've worn
A suit on venus.
181
00:10:58,829 --> 00:11:00,829
Mmm, not when
I put you in cryo.
182
00:11:01,501 --> 00:11:03,501
Don't lie to me, doc.
183
00:11:05,319 --> 00:11:06,951
Well, i can't very well
Treat you
184
00:11:06,877 --> 00:11:08,444
From inside a plastic bubble.
185
00:11:09,136 --> 00:11:10,701
Hey.
186
00:11:10,631 --> 00:11:13,864
Whatever it is,
Just give it to me straight.
187
00:11:13,717 --> 00:11:16,549
Frankly, what i'm looking at
Confounds the hell out of me
188
00:11:16,421 --> 00:11:17,987
It's cancer, isn't it?
189
00:11:17,917 --> 00:11:20,717
'Cause i can-- i can feel it.
It feels like it's just eating away at me.
190
00:11:20,971 --> 00:11:22,970
No, no. I'm afraid
It's not that simple.
191
00:11:22,879 --> 00:11:26,478
These tests show
A rash of genetic anomalies
192
00:11:26,315 --> 00:11:30,348
But nothing correlating
To any known pathology.
193
00:11:30,514 --> 00:11:32,513
(perkins)
Frankly, the only thing I'm really certain of
194
00:11:32,423 --> 00:11:34,422
Is that you took
A dramatic turn for the worse
195
00:11:34,332 --> 00:11:36,831
When you came back to earth.
196
00:11:36,718 --> 00:11:38,350
I don't understand, doc,
How i could
197
00:11:38,276 --> 00:11:41,076
Survive on venus,
With next to nothing.
198
00:11:42,444 --> 00:11:44,510
But i'm struggling
Here on earth.
199
00:11:45,561 --> 00:11:47,161
(perkins)
Sit, sit, sit, sit.
200
00:11:48,233 --> 00:11:49,400
You all right?
201
00:11:49,729 --> 00:11:50,529
[panting]
Yeah.
202
00:11:52,401 --> 00:11:54,733
Don't ask me how,
203
00:11:54,628 --> 00:11:56,994
But your body's changed.
And as far as it's concerned,
204
00:11:56,887 --> 00:11:59,187
This is the hostile
Environment.
205
00:12:00,227 --> 00:12:01,460
Great.
206
00:12:04,872 --> 00:12:07,171
Sure there isn't
Something else?
207
00:12:07,067 --> 00:12:09,933
Something that you might
Just have overlooked?
208
00:12:11,711 --> 00:12:12,511
No.
209
00:12:14,383 --> 00:12:16,383
Wait a second.
What are you getting at?
210
00:12:18,615 --> 00:12:20,181
I'm gonna die, aren't i, doc?
211
00:12:20,555 --> 00:12:22,521
(perkins)
No, not if i can help it.
212
00:12:22,432 --> 00:12:24,797
You see that apparatus?
213
00:12:24,690 --> 00:12:27,890
It's a broadband
Convergence irradiator.
214
00:12:29,304 --> 00:12:31,103
We use it to simulate
Greenhouse conditions
215
00:12:31,022 --> 00:12:33,022
On the surface of venus.
216
00:12:33,312 --> 00:12:36,111
It might help ease
Your body's transition.
217
00:12:35,985 --> 00:12:38,351
I can't make
Any promises, though.
218
00:12:40,566 --> 00:12:42,566
I'm not asking you to, doc.
219
00:13:24,785 --> 00:13:27,184
You ok?
220
00:13:27,075 --> 00:13:28,708
Compared to what?
221
00:13:28,984 --> 00:13:31,351
Ok. Now let's go
Have a look at you.
222
00:13:33,978 --> 00:13:35,578
Lie up here.
223
00:13:39,355 --> 00:13:40,455
What's the matter?
224
00:13:40,754 --> 00:13:42,753
Oh, doc, my arm.
225
00:13:42,663 --> 00:13:44,263
Let's have a look.
226
00:13:46,480 --> 00:13:48,879
Doc, do something,
It's killing me.
227
00:13:48,771 --> 00:13:51,605
Uh, i--i'll get
An anti-inflammatory.
228
00:14:21,157 --> 00:14:23,590
What in god's name was that?
229
00:14:30,700 --> 00:14:31,932
(miles)
Well, look at this.
230
00:14:31,877 --> 00:14:33,443
30 minutes ago,
It was hamburger.
231
00:14:33,373 --> 00:14:35,073
Now, it's almost gone.
232
00:14:36,904 --> 00:14:39,636
Somehow these aberrations
You're going through
233
00:14:39,512 --> 00:14:42,278
Have given you the ability,
Temporarily, at least,
234
00:14:42,153 --> 00:14:44,152
To heal your damaged cells.
235
00:14:44,062 --> 00:14:46,061
This may be premature,
But we may have stumbled
236
00:14:45,970 --> 00:14:47,969
On a miracle cure.
237
00:14:47,879 --> 00:14:50,879
Well, that's fine.
Just as long as it cures me.
238
00:14:52,587 --> 00:14:55,287
(perkins)
It's an abnormal growth, All right.
239
00:14:55,514 --> 00:14:57,946
Other than that,
I have no idea
240
00:14:57,836 --> 00:14:59,469
What we're looking at.
241
00:15:38,906 --> 00:15:40,906
(perkins)
My best guess is that his body
242
00:15:41,229 --> 00:15:45,228
Was trying to purge itself
Of this abnormal tissue.
243
00:15:45,046 --> 00:15:48,211
The radiation may have even
Helped him to expel it.
244
00:15:48,068 --> 00:15:52,501
I just wish to god
We knew what really happened out there.
245
00:15:52,300 --> 00:15:54,700
The answer's probably
In those encrypted files,
246
00:15:54,972 --> 00:15:56,538
But miles swears
That he can't get into them.
247
00:15:56,881 --> 00:15:58,880
Maybe something like this happened to him before,
248
00:15:58,789 --> 00:16:00,789
And he was just afraid
To tell us.
249
00:16:04,611 --> 00:16:06,611
Incredible.
250
00:16:08,047 --> 00:16:09,646
What is it?
251
00:16:09,574 --> 00:16:12,406
Well, the morphology isn't
As random as i thought.
252
00:16:12,278 --> 00:16:14,110
Take a look at that.
253
00:16:14,027 --> 00:16:16,560
See those
Radiating structures?
254
00:16:16,445 --> 00:16:18,078
What are those?
Bones?
255
00:16:18,354 --> 00:16:19,553
Mmm.
256
00:16:19,499 --> 00:16:20,732
It's malformed,
257
00:16:21,058 --> 00:16:22,224
But i think
We're looking at tissue
258
00:16:22,172 --> 00:16:24,605
That was on its way
To becoming
259
00:16:25,226 --> 00:16:26,459
A hand.
260
00:16:28,089 --> 00:16:30,321
Until we know more,
We have to assume
261
00:16:30,220 --> 00:16:33,053
That whatever has infected you
May well be contagious.
262
00:16:33,274 --> 00:16:35,273
Who knows how many people
May have been affected
263
00:16:35,183 --> 00:16:37,182
Had we turned you loose
Into the world.
264
00:16:37,091 --> 00:16:38,723
For all we know,
265
00:16:38,650 --> 00:16:40,650
We could've unleashed
A plague.
266
00:16:42,054 --> 00:16:44,486
In fairness, there is
No evidence whatever
267
00:16:44,376 --> 00:16:47,875
That capt. Davidow's condition
Is in any way transmissible.
268
00:16:47,716 --> 00:16:50,115
Whatever it is, my body seems
To be fighting it.
269
00:16:50,007 --> 00:16:52,806
I have twice as much strengt
As i did before dr. Perkins' treatment.
270
00:16:52,679 --> 00:16:53,879
Well, i'm sure you understand
271
00:16:54,206 --> 00:16:57,072
That we have to err
On the side of caution.
272
00:16:56,942 --> 00:16:58,874
Now, i have a call in
To dr. Thoroughgood
273
00:16:58,787 --> 00:17:01,587
At the fort detrich
Biochemical research lab.
274
00:17:02,223 --> 00:17:03,856
That's fine.
275
00:17:03,782 --> 00:17:05,782
As long as these measures
Are temporary.
276
00:17:06,040 --> 00:17:08,039
I didn't survive venus
To wind up like a lab rat.
277
00:17:07,949 --> 00:17:09,115
Capt. Davidow,
278
00:17:09,063 --> 00:17:11,130
You are confined
To level 2 isolation,
279
00:17:11,417 --> 00:17:13,782
Until our medical experts
Can assure us
280
00:17:13,675 --> 00:17:17,674
That you pose no threat
To the general population.
281
00:17:17,493 --> 00:17:19,893
I'm afraid that goes
For you too, dr. Perkins.
282
00:17:20,961 --> 00:17:22,961
Is that understood?
283
00:17:25,160 --> 00:17:26,325
Yes, sir.
284
00:17:26,273 --> 00:17:27,440
Good.
285
00:17:32,795 --> 00:17:33,995
You look good, miles.
286
00:17:34,322 --> 00:17:35,921
You're finally getting
Your color back.
287
00:17:35,849 --> 00:17:38,249
Why don't you tell that
To latimer?
288
00:17:38,522 --> 00:17:40,955
Dr. Perkins says the worst
Is probably over.
289
00:17:41,194 --> 00:17:43,593
What else he tell you?
290
00:17:43,484 --> 00:17:45,449
I saw the growth that was
Expelled from your body,
291
00:17:45,361 --> 00:17:47,827
If that's what you mean.
292
00:17:47,715 --> 00:17:50,082
I was hoping
They wouldn't show you that.
293
00:17:50,387 --> 00:17:53,587
I thought there weren't
Gonna be any secrets between us.
294
00:17:53,759 --> 00:17:55,426
Now i guess there aren't.
295
00:17:57,259 --> 00:18:00,059
Maybe i can talk them
Into letting me stay with you.
296
00:18:00,313 --> 00:18:01,912
No.
297
00:18:01,840 --> 00:18:03,472
Come on, miles.
I helped carry you out of that hellhole.
298
00:18:03,398 --> 00:18:04,964
Whatever it is,
They're afraid you have,
299
00:18:04,894 --> 00:18:07,361
I've been exposed to it.
Kate, i said no.
300
00:18:11,765 --> 00:18:14,564
But you can't stop me
From being near you.
301
00:18:14,438 --> 00:18:16,871
And i've asked them
To bring me a cot.
302
00:18:23,218 --> 00:18:25,650
You can just put this chair
In the corner for me.
303
00:18:25,540 --> 00:18:26,740
Thank you.
304
00:18:30,058 --> 00:18:32,123
Are you responsible
For all this?
305
00:18:32,030 --> 00:18:35,629
I couldn't stand how sterile
Your quarters were.
306
00:18:35,465 --> 00:18:37,865
I just brought a few things
To give you that touch of home.
307
00:18:38,170 --> 00:18:40,569
Look, i don't have plans
To settle down in here.
308
00:18:40,461 --> 00:18:42,461
I mean, unless you know
Something i don't know
309
00:18:42,719 --> 00:18:43,918
No. Don't be silly. I just...
310
00:18:43,864 --> 00:18:45,530
I thought you may as well
Be comfortable.
311
00:18:45,455 --> 00:18:47,422
Whether it's 2 days,
Or a month.
312
00:18:52,295 --> 00:18:53,895
Billie holiday.
313
00:18:55,349 --> 00:18:57,349
You really thought
Of everything.
314
00:18:58,785 --> 00:19:02,784
Um, you know it's odd, miles,
But, uh,
315
00:19:02,602 --> 00:19:05,401
I've been running
Several simulations on the oxygen output
316
00:19:05,274 --> 00:19:07,273
Of those scrubbers
On aphrodite.
317
00:19:07,183 --> 00:19:08,748
For the life of me,
I can't figure out
318
00:19:08,678 --> 00:19:10,712
How they kept
Their levels up.
319
00:19:11,764 --> 00:19:13,764
Well, it wasn't
Just the scrubbers.
320
00:19:14,055 --> 00:19:16,455
I scavenged some o2
Off the suit tanks.
321
00:19:17,109 --> 00:19:19,942
You never mentioned
That before.
322
00:19:20,163 --> 00:19:22,596
You know what it's like
Stripping tanks off the decomposing bodies
323
00:19:22,835 --> 00:19:26,001
Of your friends?
324
00:19:26,302 --> 00:19:29,069
It's not really something
You like to reminisce about.
325
00:19:33,174 --> 00:19:34,740
Uh, dr. Perkins says
326
00:19:34,669 --> 00:19:38,301
You're finally putting back on
Some of the weight you lost.
327
00:19:38,136 --> 00:19:40,936
Yeah, i hope i can fit
Into my uniform tomorrow.
328
00:19:41,572 --> 00:19:43,205
What's tomorrow?
329
00:19:45,390 --> 00:19:46,590
Our wedding.
330
00:19:52,261 --> 00:19:54,694
I mean,
Isn't that a little impulsive?
331
00:19:54,965 --> 00:19:57,332
I--i thought we were
Gonna wait till the time was right.
332
00:19:57,987 --> 00:19:59,619
Bingo.
333
00:19:59,546 --> 00:20:02,779
Do you, commander kate girard,
334
00:20:02,632 --> 00:20:05,797
Take this man to be
Your lawfully wedded husband,
335
00:20:05,654 --> 00:20:08,421
To have and to hold,
For better or worse,
336
00:20:08,708 --> 00:20:10,407
(chaplain)
In sickness, and in health,
337
00:20:10,330 --> 00:20:12,030
For richer, and for poorer,
338
00:20:12,335 --> 00:20:14,634
Till death do you part?
339
00:20:14,530 --> 00:20:16,263
I do.
340
00:20:16,184 --> 00:20:19,249
And do you,
Capt. Miles davidow,
341
00:20:19,111 --> 00:20:22,310
Take this woman to be
Your lawfully wedded wife,
342
00:20:22,165 --> 00:20:23,799
To have and to hold,
343
00:20:24,073 --> 00:20:25,706
For better or worse,
344
00:20:25,633 --> 00:20:27,198
In sickness and in health,
345
00:20:27,127 --> 00:20:30,261
For richer or poorer,
Till death do you part?
346
00:20:37,626 --> 00:20:38,860
I do.
347
00:20:40,393 --> 00:20:41,593
The ring.
348
00:21:11,665 --> 00:21:14,464
Then, by the power
Vested in me,
349
00:21:14,337 --> 00:21:17,270
I now pronounce you
Husband and wife.
350
00:21:17,487 --> 00:21:18,686
You may...
351
00:21:18,632 --> 00:21:20,265
Oh, sorry.
352
00:21:21,686 --> 00:21:24,119
I suppose that'll have
To wait until later.
353
00:21:34,506 --> 00:21:36,906
I'm gonna take these samples
To the sequencer room.
354
00:21:37,179 --> 00:21:39,179
Maybe if we can have
A look at them on the molecular level,
355
00:21:39,469 --> 00:21:41,003
We'll know what's happening.
356
00:21:41,410 --> 00:21:42,576
(perkins)
Won't be long.
357
00:22:39,277 --> 00:22:40,076
Oh, my god.
358
00:22:40,040 --> 00:22:41,240
(miles)
Kate!
359
00:22:44,240 --> 00:22:45,473
Miles!
360
00:22:46,912 --> 00:22:48,111
(kate)
Miles!
361
00:22:48,057 --> 00:22:49,657
Miles!
362
00:22:51,143 --> 00:22:52,710
Miles!
363
00:22:56,105 --> 00:22:56,905
Miles!
364
00:23:04,981 --> 00:23:07,380
Miles, no!
Stop it!
365
00:23:07,272 --> 00:23:08,439
(miles)
Kate, get out of here!
366
00:23:38,989 --> 00:23:40,988
Look at that.
367
00:23:40,898 --> 00:23:42,897
That's not just
Accelerated healing.
368
00:23:42,807 --> 00:23:45,173
The damn thing grew back.
369
00:23:45,479 --> 00:23:47,378
Wh-what did perkins say?
370
00:23:47,292 --> 00:23:49,292
He can't figure it out.
371
00:23:50,346 --> 00:23:51,978
God, if i had any guts,
372
00:23:51,905 --> 00:23:53,438
I would've just ended it
The way daniel did.
373
00:23:53,782 --> 00:23:54,981
Miles,
Please don't talk like that.
374
00:23:54,927 --> 00:23:56,526
You're the victim here.
375
00:23:56,454 --> 00:23:58,054
I'm not the only one.
376
00:23:58,363 --> 00:24:01,962
God knows
What sort of hazards i've exposed you to now.
377
00:24:01,799 --> 00:24:04,299
Well, whatever it is,
We will face it together.
378
00:24:04,567 --> 00:24:06,967
You saw that thing, kate.
It's not human!
379
00:24:07,621 --> 00:24:09,321
I'm not human any more.
380
00:24:14,142 --> 00:24:15,708
(miles)
Scott.
381
00:24:15,637 --> 00:24:17,270
Scott!
382
00:24:17,546 --> 00:24:19,178
Scott, i want you
To get kate out of here!
383
00:24:19,105 --> 00:24:20,705
I want you to take her
Home right now!
384
00:24:21,013 --> 00:24:22,612
I told you, i'm not leaving.
385
00:24:22,540 --> 00:24:24,173
(perkins)
She's right about that.
386
00:24:24,449 --> 00:24:26,449
Latimer has ordered her
To stay here with us in iso
387
00:24:26,740 --> 00:24:27,907
Till we know
What we're dealing
388
00:24:28,298 --> 00:24:29,098
Good.
389
00:24:31,734 --> 00:24:33,600
Your white cells
Are stampeding,
390
00:24:33,516 --> 00:24:35,148
You're practically
Inhaling protein,
391
00:24:35,074 --> 00:24:37,373
And yet your tissues
Are still atrophying.
392
00:24:37,269 --> 00:24:39,369
We have to radiate again.
393
00:24:39,624 --> 00:24:41,923
No. No. You know what it d
To your body last time. We can't risk that.
394
00:24:41,819 --> 00:24:44,252
The only reason i'm alive
Is because of the treatments.
395
00:24:44,523 --> 00:24:45,722
Any tissues that
My body eliminates
396
00:24:45,668 --> 00:24:49,635
Is a step in the right direction.
You said so yourself.
397
00:24:49,867 --> 00:24:52,266
Look, i'm doing tests
On some laboratory rats. I--
398
00:24:52,158 --> 00:24:53,757
There's no time for that.
399
00:24:53,685 --> 00:24:56,885
Without radiation, you're gonna be looking
For answers in an autopsy.
400
00:25:12,581 --> 00:25:14,315
How are you feeling?
401
00:25:16,494 --> 00:25:17,694
I feel ok.
402
00:25:23,684 --> 00:25:26,049
Your vitals have
Picked up considerably.
403
00:25:25,942 --> 00:25:28,376
The radiation
Seems to be helping.
404
00:25:31,669 --> 00:25:35,203
(perkins)
Miles, what is it?
405
00:26:26,927 --> 00:26:28,927
Your white cell count
Came down almost immediately.
406
00:26:29,218 --> 00:26:31,617
Yeah.
All it took was giving birth
407
00:26:31,508 --> 00:26:33,907
To 5 pounds of
Writhing alien flesh.
408
00:26:33,799 --> 00:26:36,598
It seems to mimic the part
Of the body that expels it.
409
00:26:36,471 --> 00:26:40,104
I mean, you can actually
See the beginnings of a ribcage here.
410
00:26:39,939 --> 00:26:41,938
I just wish i had access
To hughes' research
411
00:26:41,848 --> 00:26:43,713
On those fossil life forms.
412
00:26:43,629 --> 00:26:46,028
You know,
Maybe--maybe descendants
413
00:26:45,919 --> 00:26:47,918
Of those venus microbes
Still exist.
414
00:26:47,828 --> 00:26:49,462
They could've infected you.
415
00:26:49,737 --> 00:26:54,570
And i-it could be that
This--this purging process is just a stage.
416
00:26:54,350 --> 00:26:57,516
And after it's over,
You could be left stronger for it.
417
00:26:58,517 --> 00:27:00,150
All i know is,
418
00:27:00,076 --> 00:27:02,908
Whatever's keeping
This monster inside of me alive,
419
00:27:02,780 --> 00:27:04,313
Is keeping me alive.
420
00:27:24,044 --> 00:27:27,143
To understand
What's happening to captain davidow,
421
00:27:27,002 --> 00:27:29,835
It would help to see
What happened to a laboratory rat
422
00:27:30,024 --> 00:27:34,491
When i injected it
With a sample of his d.n.a
423
00:27:34,669 --> 00:27:37,902
After displaying
An inordinate appetite for protein and fluids,
424
00:27:38,105 --> 00:27:40,504
The rat seemed
To develop a tumor,
425
00:27:40,395 --> 00:27:41,627
Which grew rapidly.
426
00:27:41,572 --> 00:27:44,805
But after 36 hours,
It was apparent
427
00:27:44,658 --> 00:27:47,423
That this was not,
In fact, a tumor.
428
00:27:47,298 --> 00:27:49,297
As extraordinary as it sounds,
429
00:27:49,207 --> 00:27:51,973
The rat underwent a--a--
430
00:27:51,848 --> 00:27:54,647
A sophisticated mitosis.
431
00:27:54,520 --> 00:27:56,519
A self-replication.
432
00:27:56,429 --> 00:27:59,262
It's internal organs,
It's skeletal structure,
433
00:27:59,483 --> 00:28:01,483
It's muscle tissue
Bifurcated.
434
00:28:01,805 --> 00:28:05,371
It divided itself
Into 2 distinct individuals.
435
00:28:05,209 --> 00:28:07,208
You're not seriously
Suggesting
436
00:28:07,118 --> 00:28:09,550
That your capt. Davidow
Has the same capacity.
437
00:28:09,440 --> 00:28:11,073
Whatever infected him,
438
00:28:10,999 --> 00:28:14,165
Has made his body
Attempt to replicate itself.
439
00:28:14,402 --> 00:28:16,035
And with each effort,
440
00:28:15,962 --> 00:28:18,327
It's getting more successful.
441
00:28:18,220 --> 00:28:20,953
You want to show dr. Thoroughgood
Those tissue samples, scott?
442
00:28:20,829 --> 00:28:24,194
Yeah. Um...
443
00:28:24,042 --> 00:28:26,441
When we irradiated
Capt. Davidow's body
444
00:28:26,332 --> 00:28:29,031
To raise his metabolism
To normal levels,
445
00:28:28,909 --> 00:28:32,343
It seemed to spur
This mock mitosis.
446
00:28:32,568 --> 00:28:35,733
At first, the tissues generated
Were relatively small.
447
00:28:35,590 --> 00:28:36,824
But then, as you can see,
448
00:28:37,149 --> 00:28:39,148
The last tissue
That extruded from him
449
00:28:39,058 --> 00:28:42,057
Had much of the morphology
Of a complete human rib cage
450
00:28:41,921 --> 00:28:43,521
Only scaled down.
451
00:28:43,830 --> 00:28:46,230
This tissue, as you call it,
452
00:28:46,502 --> 00:28:48,102
Was it ever alive?
453
00:28:48,411 --> 00:28:49,610
(perkins)
For a short time, yes.
454
00:28:49,556 --> 00:28:52,355
But without fully developed
Biological systems,
455
00:28:52,228 --> 00:28:53,827
It quickly expired.
456
00:28:53,755 --> 00:28:56,054
What about the effect
On his own body?
457
00:28:55,950 --> 00:28:58,382
(latimer)
In each case,
458
00:28:58,272 --> 00:29:01,905
It completely reconstituted itself,
Within a matter of minutes.
459
00:29:03,999 --> 00:29:07,198
Dr. Perkins,
What i'm hearing is that
460
00:29:07,053 --> 00:29:10,252
It's conceivable
That capt. Davidow could spawn
461
00:29:10,107 --> 00:29:12,473
A complete version of himself.
462
00:29:12,366 --> 00:29:13,999
Now, the fact is,
We may be looking
463
00:29:14,274 --> 00:29:16,239
At some kind
Of hybrid organism
464
00:29:16,151 --> 00:29:18,617
Capable of dividing at will,
465
00:29:18,505 --> 00:29:22,137
With each survivor
Being virtually impervious to injury.
466
00:29:21,972 --> 00:29:23,538
Well, that's speculation,
Doctor.
467
00:29:23,468 --> 00:29:26,267
Can you honestly
Rule out that scenario?
468
00:29:26,140 --> 00:29:29,340
Mmm,
Not without further study, no.
469
00:29:29,607 --> 00:29:31,140
But it's important to remember
470
00:29:31,071 --> 00:29:33,903
That the rat was injected
With the subject's d.n.a.
471
00:29:33,775 --> 00:29:36,608
There's no evidence whatsoever
That this condition
472
00:29:36,829 --> 00:29:39,362
Is contagious or infectious.
473
00:29:39,661 --> 00:29:40,826
I'm not sure
We can wait around
474
00:29:40,773 --> 00:29:43,707
For that evidence
To present itself.
475
00:29:43,923 --> 00:29:44,723
Frankly, dr. Perkins,
476
00:29:45,037 --> 00:29:48,669
I'm prepared to recommend
The organism's destruction
477
00:29:48,504 --> 00:29:50,337
Before we have an epidemic
On our hands,
478
00:29:50,254 --> 00:29:53,020
The likes of which
Our world has never seen
479
00:29:54,803 --> 00:29:56,803
Unfortunately, uh,
480
00:29:57,126 --> 00:30:00,626
Capt. Davidow and the organism
Are one and the same.
481
00:30:00,815 --> 00:30:02,448
I'm aware of that.
482
00:30:02,375 --> 00:30:03,940
(perkins)
What are you saying?
483
00:30:03,869 --> 00:30:05,868
That he should be
Summarily executed
484
00:30:05,778 --> 00:30:07,778
Because of your fears?
485
00:30:08,101 --> 00:30:10,501
You know, you've laid
A pretty good groundwork for those fears, doctor.
486
00:30:16,054 --> 00:30:18,020
I-- i'm just saying,
487
00:30:17,931 --> 00:30:20,331
That we shouldn't overreac
That's all.
488
00:30:23,657 --> 00:30:27,656
If this unfortunate man
Turns out to be ground zero
489
00:30:27,475 --> 00:30:29,075
For a population explosion
490
00:30:29,384 --> 00:30:30,984
Of a genetically superior
Life form,
491
00:30:31,260 --> 00:30:34,493
Then we damned well
Better overreact.
492
00:30:34,346 --> 00:30:36,745
Or we could be paying
The price for generations.
493
00:30:36,637 --> 00:30:40,503
On whose authority
Are you planning to take this man's life?
494
00:30:41,727 --> 00:30:45,426
National security council,
Directive 44, section 3.
495
00:30:45,258 --> 00:30:48,824
"in the event of
An extraterrestrial Biological hazard,
496
00:30:48,662 --> 00:30:50,294
"any and all means
Shall be used
497
00:30:50,221 --> 00:30:52,553
To eliminate the threat."
498
00:30:52,447 --> 00:30:56,947
I'm compelled to brief
The n.s.c. As soon as i can.
499
00:30:57,124 --> 00:30:59,324
Final decision rests
With the president.
500
00:31:04,186 --> 00:31:05,352
Get them off!
501
00:31:05,300 --> 00:31:06,467
Miles.
502
00:31:07,622 --> 00:31:09,188
Miles, what is it?
503
00:31:09,117 --> 00:31:11,950
Oh, god, kate.
504
00:31:13,348 --> 00:31:14,547
What? What is it?
505
00:31:14,493 --> 00:31:16,026
(miles)
Just get him in here.
506
00:31:15,957 --> 00:31:17,990
Just get him in here now!
507
00:31:22,510 --> 00:31:24,910
Scott, we need your help.
Something's wrong!
508
00:31:30,559 --> 00:31:32,959
What happened?
509
00:31:43,506 --> 00:31:44,706
God almighty.
510
00:32:24,027 --> 00:32:25,227
Any tissues that
My body eliminates
511
00:32:25,586 --> 00:32:30,352
Is a step
In the right direction. You said so yourself.
512
00:32:30,135 --> 00:32:33,368
Without the radiation,
You're gonna be looking for answers in an autopsy
513
00:32:49,731 --> 00:32:50,931
Miles?
514
00:32:52,785 --> 00:32:54,384
What's going on?
515
00:32:54,312 --> 00:32:55,811
I had no choice, kate.
516
00:32:55,744 --> 00:32:57,277
Perkins wouldn't help me again.
517
00:32:57,208 --> 00:32:59,273
But i had to try
To get this thing out of me.
518
00:32:59,180 --> 00:33:02,814
I found the lancet and slides.
What are you doing to yourself?
519
00:33:02,997 --> 00:33:05,830
I've been testing my blood.
That's all.
520
00:33:05,702 --> 00:33:08,068
I used hughes' computer
To analyze it.
521
00:33:09,105 --> 00:33:11,105
So you knew the password
All along?
522
00:33:13,337 --> 00:33:15,337
I had to find a way
To destroy it, kate.
523
00:33:17,536 --> 00:33:19,135
Destroy what?
524
00:33:19,063 --> 00:33:21,096
The alien d.n.a.
525
00:33:21,417 --> 00:33:24,150
What are you
Talking about?
526
00:33:24,026 --> 00:33:26,826
Miles, if i'm gonna help you,
You have to let me know.
527
00:33:32,806 --> 00:33:34,872
Those extinct life forms?
528
00:33:36,242 --> 00:33:37,841
They weren't extinct.
529
00:33:37,769 --> 00:33:39,768
They were alive and well.
530
00:33:39,678 --> 00:33:41,278
Thriving, in fact.
531
00:33:41,586 --> 00:33:43,585
At first, we didn't think
Any life existed up there.
532
00:33:43,495 --> 00:33:45,494
Not till
The highlanderexploded,
533
00:33:45,404 --> 00:33:47,403
And breached the domes.
534
00:33:47,313 --> 00:33:49,745
Then the serps,
535
00:33:49,635 --> 00:33:51,167
That's what we called them,
536
00:33:51,098 --> 00:33:53,564
They came in through
The damaged substructures.
537
00:33:53,452 --> 00:33:55,019
They raided
Our produce stores.
538
00:33:55,361 --> 00:33:57,360
After braithwaite died,
I figured if i could just take on
539
00:33:57,270 --> 00:33:59,737
Some of their tolerance
For--for the conditions on venus,
540
00:33:59,973 --> 00:34:02,773
Maybe i could stretch
My resources.
541
00:34:02,996 --> 00:34:05,796
So you injected yourself
With the serp d.n.a.
542
00:34:07,227 --> 00:34:10,426
That's why your scrubber
Simulations never computed.
543
00:34:10,281 --> 00:34:14,647
By the time you found me,
I'd been breathing pure co2 for 6 weeks.
544
00:34:14,448 --> 00:34:16,881
So you've been lying to us
All this time. To me.
545
00:34:17,152 --> 00:34:19,151
Kate, if i hadn't done
What i did,
546
00:34:19,061 --> 00:34:21,428
I--i wouldn't be here right now.
547
00:34:22,878 --> 00:34:25,278
I never meant
To put you at risk, kate.
548
00:34:27,459 --> 00:34:28,659
I'm sorry.
549
00:34:29,750 --> 00:34:31,350
It's all right.
550
00:34:33,982 --> 00:34:36,382
You're gonna tell perkins,
Aren't you?
551
00:34:36,685 --> 00:34:37,852
No.
552
00:34:39,675 --> 00:34:40,909
You are.
553
00:34:49,219 --> 00:34:51,952
Pictures don't
Do them justice.
554
00:34:51,828 --> 00:34:55,028
Bioluminescent serpents
Hell bent on survival.
555
00:34:56,028 --> 00:34:58,027
They live
On natural radiation
556
00:34:57,936 --> 00:35:01,935
Raw amino acids,
And each other, if need be.
557
00:35:01,754 --> 00:35:04,954
They divide, they reproduce
By mitosis.
558
00:35:05,190 --> 00:35:07,989
Of course. Just the way your body's
Been trying to do.
559
00:35:07,862 --> 00:35:09,862
Why did you hide this?
Why didn't--
560
00:35:10,152 --> 00:35:12,085
Why didn't you tell us?
561
00:35:12,347 --> 00:35:14,812
I thought i'd be signing
My death warrant.
562
00:35:14,701 --> 00:35:16,700
I thought that it was best
I keep it a secret.
563
00:35:16,610 --> 00:35:18,143
But you were willing
To expose me,
564
00:35:18,074 --> 00:35:20,906
Your co-workers, your wife,
The rest of the world,
565
00:35:20,777 --> 00:35:24,343
To a biological hazard
Of god knows what proportions?
566
00:35:24,182 --> 00:35:27,415
I was quite confident
That there was nothing i could pass along.
567
00:35:28,826 --> 00:35:30,826
I know that's no excuse
568
00:35:35,697 --> 00:35:37,696
Miles! Miles!
569
00:35:37,606 --> 00:35:39,172
(perkins)
No, the serp in his blood
570
00:35:39,101 --> 00:35:41,101
Is trying to replicate himself.
Stay there!
571
00:36:39,323 --> 00:36:40,390
Kate.
572
00:36:42,250 --> 00:36:44,516
Kate, it's ok. It's just me.
573
00:36:46,003 --> 00:36:47,170
Kate!
574
00:36:57,933 --> 00:37:00,333
All i ever wanted
Was to survive
575
00:37:03,659 --> 00:37:05,292
When i got back to earth,
576
00:37:07,126 --> 00:37:09,526
I hoped
It would all go away.
577
00:37:11,326 --> 00:37:12,926
I wanted my life back.
578
00:37:15,271 --> 00:37:17,603
So if i'm guilty of anything,
579
00:37:17,498 --> 00:37:19,531
It's not wanting to die.
580
00:37:22,460 --> 00:37:26,459
So, if that's what
I'm being charged with today,
581
00:37:26,278 --> 00:37:28,278
I guess
I don't have a defense.
582
00:37:33,563 --> 00:37:35,563
I know what i did was wrong.
583
00:37:37,380 --> 00:37:39,780
I'm not asking
For forgiveness.
584
00:37:41,961 --> 00:37:43,095
Except--
585
00:37:44,633 --> 00:37:46,700
Except maybe from you, kate.
586
00:37:51,505 --> 00:37:52,739
That's all
587
00:38:00,986 --> 00:38:02,586
In the 5 days
588
00:38:02,862 --> 00:38:04,895
He's been deprived
Of radiation treatments,
589
00:38:04,803 --> 00:38:08,368
The subject's condition
Has deteriorated markedly.
590
00:38:08,206 --> 00:38:11,039
It seems to have settled
Into a baseline metabolic rate
591
00:38:10,911 --> 00:38:12,110
That is akin to a waking coma.
592
00:38:12,056 --> 00:38:14,856
At the risk of sounding
Inhumane, mr. Latimer,
593
00:38:15,110 --> 00:38:16,709
That's small comfort
To those of us
594
00:38:16,637 --> 00:38:19,436
Who wish to see
The threat eliminated.
595
00:38:19,310 --> 00:38:21,709
(dr. Thoroughgood)
Do you have a suggested Course of action?
596
00:38:21,600 --> 00:38:23,999
As per the pentagon's
Instructions,
597
00:38:23,891 --> 00:38:25,556
We've drawn up
A number of options
598
00:38:25,481 --> 00:38:27,481
For a bio-safe execution.
599
00:38:28,503 --> 00:38:31,003
If i may,
I'd like to say a word.
600
00:38:35,057 --> 00:38:36,223
Thank you.
601
00:38:40,433 --> 00:38:42,432
I know
That you have stopped asking
602
00:38:42,342 --> 00:38:44,708
Whether to take
My husband's life,
603
00:38:44,601 --> 00:38:47,033
And that now,
It has just come down to how
604
00:38:46,923 --> 00:38:48,722
I am also told
That you have decided
605
00:38:48,640 --> 00:38:51,472
To abandon
The aphrodite project.
606
00:38:51,344 --> 00:38:54,144
So, in one misguided act,
607
00:38:54,398 --> 00:38:56,397
You are going
To waste a man's life,
608
00:38:56,307 --> 00:38:59,473
And billions of dollars spent
In our knowledge of space
609
00:38:59,329 --> 00:39:02,161
And extraterrestrial life.
610
00:39:02,033 --> 00:39:05,233
Now, i believe that there
A way to avoid all that,
611
00:39:05,501 --> 00:39:06,701
At the same time,
To be protecting
612
00:39:06,996 --> 00:39:09,995
Against any potential haza
My husband may still pose.
613
00:39:09,859 --> 00:39:12,258
He is responsible
For perkins' death.
614
00:39:12,150 --> 00:39:14,550
(kate)
Even after all that we know,
615
00:39:16,349 --> 00:39:17,948
I am here to argue
616
00:39:17,876 --> 00:39:20,275
That my husband
Be allowed to live
617
00:39:20,166 --> 00:39:22,165
And even
To continue to contribute
618
00:39:22,075 --> 00:39:26,075
To the nation to which he has always sho
Absolute loyalty.
619
00:39:27,801 --> 00:39:30,635
What would you have us do,
Commander girard?
620
00:39:37,759 --> 00:39:40,492
I would like you
To send him back to venus.
621
00:39:46,889 --> 00:39:48,888
(kate)
Not much has changed here.
622
00:39:48,798 --> 00:39:51,632
Uh, carlisle has taken over
As head of space medicine.
623
00:39:51,884 --> 00:39:55,449
And the jupiter mission's
Been pushed back to the middle of next year.
624
00:39:55,287 --> 00:39:58,521
They've managed to keep
Just about everything out of the press.
625
00:39:58,787 --> 00:40:01,486
Perkins' death was attributed
To a laboratory explosion,
626
00:40:01,364 --> 00:40:03,363
And, uh, there's been
A few stories
627
00:40:03,273 --> 00:40:07,605
About "hero astronaut
Returns to venus outpost."
628
00:40:07,408 --> 00:40:10,274
I've downloaded them for you
629
00:40:10,144 --> 00:40:12,110
I was happy to hear
How well you've responded
630
00:40:12,021 --> 00:40:14,020
To the ambient levels
At aphrodite.
631
00:40:13,930 --> 00:40:15,930
Every night i look up
At the sky,
632
00:40:16,221 --> 00:40:18,653
And i say a little prayer,
And i think about our time together,
633
00:40:18,543 --> 00:40:21,010
However brief.
634
00:40:21,246 --> 00:40:24,412
It took a while,
But i have forgiven you.
635
00:40:24,269 --> 00:40:27,069
I completely understand
Why you did what you did.
636
00:40:27,736 --> 00:40:29,736
And i still love you.
637
00:40:31,554 --> 00:40:35,121
I'll never forget you, miles.
Never.
638
00:40:40,684 --> 00:40:42,684
It goes over in dome 3.
639
00:40:45,154 --> 00:40:47,054
(narrator)
It is nature's imperative
640
00:40:46,968 --> 00:40:50,084
That the differences
Among us endure.
641
00:40:50,133 --> 00:40:53,365
But what if we can
No longer distinguish
642
00:40:53,218 --> 00:40:55,618
One being from another?
643
00:40:55,668 --> 00:41:00,218
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.