All language subtitles for The Outer Limits s04e02 The Hunt.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,268 --> 00:00:32,270 Maybe they're gonna Give us our freedom. 2 00:00:37,817 --> 00:00:39,819 What work do you expect Us to do out here? 3 00:00:39,819 --> 00:00:40,820 No one told you? 4 00:00:41,279 --> 00:00:42,781 They told us nothing. 5 00:00:43,281 --> 00:00:45,867 Well, if i were you, 6 00:00:45,867 --> 00:00:47,118 I'd run like hell. 7 00:00:59,798 --> 00:01:01,299 Oh, no. 8 00:01:07,305 --> 00:01:08,807 There's our quarry, Right up ahead. 9 00:01:09,307 --> 00:01:10,809 Delivered right on time. 10 00:01:12,894 --> 00:01:13,895 Run. 11 00:01:41,047 --> 00:01:43,049 Nice shootin', Little brother. 12 00:01:43,049 --> 00:01:44,551 You nearly had him. 13 00:02:04,904 --> 00:02:06,364 (kel) Veeter! Come on! 14 00:02:12,203 --> 00:02:13,705 Come on. You can make it. 15 00:02:13,705 --> 00:02:15,206 It's my leg. 16 00:02:15,206 --> 00:02:16,207 Let's go. 17 00:02:17,167 --> 00:02:18,626 (clute) Take him. 18 00:02:28,469 --> 00:02:29,971 Chalk one up for big george. 19 00:02:30,471 --> 00:02:32,473 Did you see that? Nothin' but net! 20 00:02:35,435 --> 00:02:37,437 Let's go! Kel, leave him! 21 00:02:44,777 --> 00:02:45,778 Oh! 22 00:02:45,778 --> 00:02:47,280 What a rush! 23 00:02:50,783 --> 00:02:53,286 Oh, my heart is pounding! 24 00:02:54,287 --> 00:02:56,164 Whoo! 25 00:02:56,164 --> 00:02:58,166 Swear to god, dead center On a moving target. 26 00:02:58,166 --> 00:03:00,668 Doesn't get any better Than that. 27 00:03:01,169 --> 00:03:02,670 Now, watch what he does, Eric. 28 00:03:02,670 --> 00:03:05,131 Maybe pete'll let you Skin the next one. 29 00:03:07,133 --> 00:03:08,134 What do you think? 30 00:03:08,635 --> 00:03:12,221 Maybe 60, 65 inch Arm-span. 31 00:03:13,222 --> 00:03:15,725 Hmm, bigger than i thought. 32 00:03:15,725 --> 00:03:17,685 Congratulations, george. 33 00:03:17,685 --> 00:03:19,646 You bagged a beauty. 34 00:03:20,146 --> 00:03:21,648 Oh, man! 35 00:03:31,115 --> 00:03:33,910 (male narrator) There is nothing wrong With your television. 36 00:03:33,910 --> 00:03:36,704 Do not attempt To adjust the picture. 37 00:03:36,704 --> 00:03:39,916 We are now controlling The transmission. 38 00:03:39,916 --> 00:03:43,920 We control the horizontal And the vertical. 39 00:03:43,920 --> 00:03:46,714 We can deluge you With a thousand channels 40 00:03:47,131 --> 00:03:50,718 Or expand one single image To crystal clarity 41 00:03:51,928 --> 00:03:53,930 And beyond. 42 00:03:53,930 --> 00:03:55,556 We can shape your vision 43 00:03:55,556 --> 00:03:58,351 To anything our imagination Can conceive. 44 00:04:01,145 --> 00:04:02,772 For the next hour, 45 00:04:03,147 --> 00:04:06,776 We will control All that you see and hear. 46 00:04:13,991 --> 00:04:17,787 You are about to experience The awe and mystery 47 00:04:17,787 --> 00:04:20,998 Which reaches from The deepest inner mind 48 00:04:20,998 --> 00:04:23,793 To the outer limits. 49 00:04:29,674 --> 00:04:33,678 (narrator) Humankind has proven to be Unique among life forms, 50 00:04:33,678 --> 00:04:36,681 Distinguished not only by Its lofty intelligence, 51 00:04:36,681 --> 00:04:39,684 Morality, And self-awareness, 52 00:04:39,684 --> 00:04:42,186 But also by a baser side. 53 00:04:42,186 --> 00:04:46,232 It is the only creature That kills for sport. 54 00:04:46,232 --> 00:04:47,733 Come on, eric. Get over here. 55 00:04:47,733 --> 00:04:48,734 That's ok. 56 00:04:48,734 --> 00:04:50,236 What are you, Growin' roots? 57 00:04:50,236 --> 00:04:51,237 Get over here! 58 00:04:51,237 --> 00:04:52,738 Come on. 59 00:04:57,618 --> 00:04:58,536 Atta boy. 60 00:05:00,538 --> 00:05:02,957 The reason we're on this tri Is because of you. 61 00:05:05,501 --> 00:05:07,503 You'll be showin' These pictures to Your grandkids someday. 62 00:05:07,503 --> 00:05:10,006 Telling 'em all about how you brought A 60-kilo android 63 00:05:10,006 --> 00:05:11,007 Down on a dead run. 64 00:05:11,507 --> 00:05:12,508 You're the one Who shot him. 65 00:05:12,508 --> 00:05:13,718 And he was limping. 66 00:05:13,718 --> 00:05:15,386 That's the way It is with game. 67 00:05:15,386 --> 00:05:16,888 You always get The weak ones first. 68 00:05:17,430 --> 00:05:18,931 Don't worry, There's 3 more out there, 69 00:05:18,931 --> 00:05:20,433 One of them's Got your name on it. 70 00:05:21,851 --> 00:05:23,269 I got it. 71 00:05:23,769 --> 00:05:26,272 (pete) What would you like As a trophy, mr. Nichols? 72 00:05:26,272 --> 00:05:28,774 Oh, he 's not like He's going up on the mantle. 73 00:05:29,275 --> 00:05:31,569 Most sportsmen Go for the c.p.u. 74 00:05:31,569 --> 00:05:34,071 It's like the heart and brains, All rolled into one. 75 00:05:34,071 --> 00:05:36,157 Sure. Give me the c.p., Whatever. 76 00:05:49,003 --> 00:05:50,421 What do you Think of that? 77 00:05:50,421 --> 00:05:52,924 It's sick. 78 00:05:52,924 --> 00:05:54,842 First time i brought Down a 12-point buck, 79 00:05:54,842 --> 00:05:57,845 I almost tossed my cookies when Your grandpa skinned it. 80 00:05:57,845 --> 00:05:58,846 Remember that, clute? 81 00:05:59,347 --> 00:06:01,349 It was only half dead, As i remember. 82 00:06:01,349 --> 00:06:03,809 I had to put it Out of its misery. 83 00:06:03,809 --> 00:06:05,478 It's just... 84 00:06:07,271 --> 00:06:08,689 They're almost like people. 85 00:06:08,689 --> 00:06:10,691 (george) They're machines, eric, 86 00:06:10,691 --> 00:06:12,401 Which have outlived Their usefulness. 87 00:06:12,401 --> 00:06:13,903 If you don't hunt 'em down, 88 00:06:13,903 --> 00:06:15,947 They're just gonna wind up On the scrapheap. 89 00:06:15,947 --> 00:06:18,449 Besides, it's not like we've got A big choice of prey. 90 00:06:18,449 --> 00:06:21,369 The freakin' environmentalists made Sure of that, eh, clute? 91 00:06:21,369 --> 00:06:23,871 When i hunted With your grandfather, eric, 92 00:06:23,871 --> 00:06:25,873 There wasn't an animal That walked, crawled, 93 00:06:25,873 --> 00:06:28,334 Swam or flew That wasn't fair game. 94 00:06:28,334 --> 00:06:32,338 Lions on the serengeti, Great polar bears on the tundra... 95 00:06:33,798 --> 00:06:36,300 Those were the glory days, All right. 96 00:06:37,301 --> 00:06:39,804 I just wish you Could've seen that. 97 00:06:39,804 --> 00:06:40,805 I think we should move on. 98 00:06:41,263 --> 00:06:43,265 We don't want them to get Too far ahead of us. 99 00:06:43,265 --> 00:06:44,767 Lead on, pete. 100 00:06:44,767 --> 00:06:46,894 I smell the blood Of a robot-mun. 101 00:07:03,619 --> 00:07:04,995 Stop where you are! 102 00:07:14,672 --> 00:07:16,549 I'm not going to hurt you. 103 00:07:16,549 --> 00:07:19,051 I only wish to explain The ground rules of the hunt. 104 00:07:19,051 --> 00:07:21,470 Did you mention Them to veeter? 105 00:07:21,470 --> 00:07:23,848 He didn't make it To marker one. 106 00:07:23,848 --> 00:07:25,015 You did. 107 00:07:27,393 --> 00:07:29,395 Why don't you just shoot us now? Get it over with. 108 00:07:29,395 --> 00:07:31,397 Let him speak. 109 00:07:31,397 --> 00:07:34,233 We have every intention of giving you A sporting chance. 110 00:07:34,233 --> 00:07:36,152 Go to hell. 111 00:07:36,152 --> 00:07:37,653 The dam at gold hill 112 00:07:37,653 --> 00:07:40,156 Is 12 kilometers south, South-west. 113 00:07:40,156 --> 00:07:42,158 If any of you make it To the final marker 114 00:07:42,158 --> 00:07:43,659 At the top of the dam, 115 00:07:43,659 --> 00:07:45,536 You will win your freedom. 116 00:07:46,036 --> 00:07:48,956 The freedom to return to Hard labor in the mines? 117 00:07:48,956 --> 00:07:51,959 Complete freedom. Unfettered. 118 00:07:51,959 --> 00:07:54,962 You will live among men Until the end of your days. 119 00:08:02,219 --> 00:08:04,221 Those are The rules of the hunt. 120 00:08:04,221 --> 00:08:05,264 Any questions? 121 00:08:08,684 --> 00:08:11,061 We'll give you A 15 minute head start. 122 00:08:12,980 --> 00:08:13,981 You may go. 123 00:08:22,281 --> 00:08:24,241 Enough of that. 124 00:08:24,241 --> 00:08:26,160 We go by the rules. 125 00:08:28,078 --> 00:08:29,580 Love to watch Those andies run. 126 00:08:41,133 --> 00:08:44,345 I don't know how you do it, Pete. We don't eat this well at home. 127 00:08:44,345 --> 00:08:45,846 The best damn tracker Ever had. 128 00:08:45,846 --> 00:08:48,849 And he can steam a salmon Like a 4-star chef. 129 00:08:48,849 --> 00:08:50,851 You're too kind, Mr. Nichols. 130 00:08:53,854 --> 00:08:56,315 Oh, give the boy some wine. He'll be a man by tomorrow. 131 00:08:56,315 --> 00:08:58,817 Oh, i see. Killing makes A man out of you. 132 00:08:58,817 --> 00:09:01,320 You're damn right it does. Rite of passage. 133 00:09:01,320 --> 00:09:04,281 Things i learned in the hu Served me well all through my life. 134 00:09:04,281 --> 00:09:05,783 When you're In the business that we're in, 135 00:09:06,242 --> 00:09:09,203 You need the killer instinct. Right, clute? 136 00:09:09,203 --> 00:09:11,664 Yeah, well, i guess I won't be needing it then. 137 00:09:13,666 --> 00:09:15,167 What do you Plan to do, eric? 138 00:09:15,626 --> 00:09:18,128 Right now, i'm still thinking of Becoming an anthropologist. 139 00:09:18,128 --> 00:09:19,630 Big money there, all right. 140 00:09:20,130 --> 00:09:22,132 Give the boy a break, Little brother. 141 00:09:22,132 --> 00:09:26,637 Seems to me the last thing You killed on the job was the trans-cargo deal. 142 00:09:26,637 --> 00:09:30,599 Still trying to Pick up the pieces on that one. 143 00:09:31,100 --> 00:09:33,602 How do you know that The androids aren't on the move right now, 144 00:09:33,602 --> 00:09:34,603 Uncle clute? 145 00:09:35,104 --> 00:09:37,564 Well, they're powered By sunlight mainly. 146 00:09:37,564 --> 00:09:40,067 Solar cells built Right into the skin. 147 00:09:40,067 --> 00:09:43,070 They don't have enough energy to get Very far at night. 148 00:09:43,070 --> 00:09:45,614 Besides pete's Been trackin' 'em. 149 00:09:45,614 --> 00:09:47,616 They've pitched camp Less than a kilometer away. 150 00:09:48,117 --> 00:09:50,119 A friend at school, uh, His dad said that 151 00:09:50,619 --> 00:09:52,621 If we get caught, It's a $40,000 fine. 152 00:09:52,621 --> 00:09:55,082 Ah, it beats the penalty for hunting Traditional game. 153 00:09:55,082 --> 00:09:56,583 Mandatory One-year jail time. 154 00:09:57,084 --> 00:09:58,585 5 if they're endangered. 155 00:09:59,086 --> 00:10:00,587 And all the good ones are. 156 00:10:00,587 --> 00:10:03,590 So what do you do if one of those andies Decides to fight back? 157 00:10:03,590 --> 00:10:05,592 A couple of 'em Look pretty strong. 158 00:10:05,592 --> 00:10:08,595 That's the beauty part. Their programming won't allow it. 159 00:10:08,595 --> 00:10:10,097 This model has An inhibitor chip 160 00:10:10,597 --> 00:10:12,599 That won't let them Harm humans or each other. 161 00:10:12,599 --> 00:10:14,101 But, 162 00:10:14,101 --> 00:10:15,602 They are programmed To survive. 163 00:10:16,103 --> 00:10:18,105 Wouldn't last long In the mines if they weren't. 164 00:10:18,105 --> 00:10:21,108 Makes them ideal as prey. 165 00:10:22,609 --> 00:10:26,071 I still don't think It's right for us to hunt them like vermin. 166 00:10:26,071 --> 00:10:28,574 Well, you'll feel differentl When you nail one. 167 00:10:28,574 --> 00:10:31,076 It's a primal thing. Goes back to Our caveman days. 168 00:10:31,577 --> 00:10:33,078 Actually, That's a misconception. 169 00:10:33,078 --> 00:10:34,580 Early man rarely hunted. 170 00:10:35,080 --> 00:10:37,082 They were scavengers And gatherers mainly. 171 00:10:37,082 --> 00:10:40,043 Mmm. College boy Thinks he knows everything. 172 00:10:49,317 --> 00:10:50,818 A little closer. 173 00:10:50,818 --> 00:10:53,821 My eyes aren't What they used to be. 174 00:10:53,821 --> 00:10:55,823 They say The next generation, 175 00:10:55,823 --> 00:10:59,285 The rl-9s, Are self-diagnosing. 176 00:10:59,285 --> 00:11:02,038 Won't need medics like me any more. 177 00:11:02,038 --> 00:11:03,039 How's that? 178 00:11:08,044 --> 00:11:09,045 Better. 179 00:11:09,045 --> 00:11:11,047 Why would they have Pulled you out of hole? 180 00:11:11,047 --> 00:11:13,049 You seem to be in Good repair overall. 181 00:11:13,049 --> 00:11:15,259 They said i was Malfunctioning. 182 00:11:21,140 --> 00:11:23,601 Repeatability disorder? 183 00:11:23,601 --> 00:11:26,646 No. Lately I've been getting paralyzed. 184 00:11:26,646 --> 00:11:30,108 I just stop what I'm doing and stare at things. 185 00:11:30,108 --> 00:11:32,568 Selenium batteries. They're no good in the mines. 186 00:11:32,568 --> 00:11:35,113 If i had known, i would have Prescribed an upgrade. 187 00:11:35,113 --> 00:11:37,824 It's not the batteries. I was knocked off-line. 188 00:11:42,078 --> 00:11:44,580 They say another droid Saved my life. 189 00:11:44,580 --> 00:11:46,541 Mmm. What about you, kel? 190 00:11:47,542 --> 00:11:51,546 Central processor damage. Random power spikes. 191 00:11:51,546 --> 00:11:53,047 Mmm. Unpredictable behavior. 192 00:11:53,047 --> 00:11:54,549 It's what they Fear the most. 193 00:11:55,049 --> 00:11:56,050 You think They'll attack tonight? 194 00:11:56,551 --> 00:11:57,552 Not likely. 195 00:11:57,552 --> 00:12:00,054 They want to draw this out As long as possible. 196 00:12:00,054 --> 00:12:01,556 Savor every kill. 197 00:12:01,556 --> 00:12:03,057 Sadistic bastards. 198 00:12:03,057 --> 00:12:05,017 I don't know how You can say that. 199 00:12:06,519 --> 00:12:08,563 Sadists enjoy Their victims' pain. 200 00:12:08,563 --> 00:12:10,064 Humans know We can't feel pain. 201 00:12:10,064 --> 00:12:12,066 So that makes what They're doing ok? 202 00:12:12,066 --> 00:12:14,527 They created us. They gave us life. 203 00:12:14,527 --> 00:12:16,487 That gives them The right to take it. 204 00:12:17,488 --> 00:12:19,490 I don't believe you, kel. 205 00:12:19,490 --> 00:12:21,492 It's his design. 206 00:12:21,492 --> 00:12:22,952 Foremen are The go-betweens. 207 00:12:22,952 --> 00:12:24,454 They deal with Humans every day, 208 00:12:24,454 --> 00:12:26,456 So they're programmed with All kinds of characteristics 209 00:12:26,956 --> 00:12:27,915 We don't have. 210 00:12:27,915 --> 00:12:29,417 Like blindness To the truth? 211 00:12:29,417 --> 00:12:31,919 And what is the truth? 212 00:12:31,919 --> 00:12:35,423 That humans are cruel, Bloodthirsty monsters. 213 00:12:35,423 --> 00:12:37,884 There's a writer Whose books i input. 214 00:12:37,884 --> 00:12:39,886 Hemingway, ernest. 215 00:12:39,886 --> 00:12:42,847 He talks about the days When they still had bullfighting. 216 00:12:43,347 --> 00:12:46,851 It was possible for a bull to show Such bravery in the ring 217 00:12:46,851 --> 00:12:48,352 That they spared its life. 218 00:12:48,853 --> 00:12:50,354 Regular saints. 219 00:12:50,354 --> 00:12:53,357 It never had to fight again. 220 00:12:53,357 --> 00:12:58,362 If people are such monster Why would they honor coura in an animal? 221 00:12:58,362 --> 00:13:00,865 Maybe because They're animals themselves. 222 00:13:14,670 --> 00:13:17,673 I suggest we hydrate. Bio-systems could use it. 223 00:13:28,184 --> 00:13:30,144 Ok. This is it, son. She's all yours. 224 00:13:38,861 --> 00:13:40,363 I can't do this. 225 00:13:40,363 --> 00:13:41,364 Do it, Or you'll wish you had. 226 00:13:41,864 --> 00:13:43,366 You like killing so much, You do it. 227 00:13:43,366 --> 00:13:45,326 Damn it, eric, Just take her. 228 00:13:47,328 --> 00:13:48,829 Nice and easy. 229 00:13:56,337 --> 00:13:58,047 Let her rip. 230 00:14:08,849 --> 00:14:10,351 Ah, christ! You had her! 231 00:14:10,351 --> 00:14:12,269 What the hell's The matter with you? 232 00:14:33,124 --> 00:14:34,542 Damn! No kill. 233 00:14:42,800 --> 00:14:46,303 Next time you get Another shot, you better not miss. 234 00:14:49,390 --> 00:14:51,350 (george) You missed her on purpose. 235 00:14:51,350 --> 00:14:52,351 (eric) Get off my back! 236 00:14:52,351 --> 00:14:53,853 I don't know why I brought you here. 237 00:14:53,853 --> 00:14:54,895 You got me. 238 00:14:54,895 --> 00:14:56,397 No hope of makin' a man out of you. 239 00:14:56,897 --> 00:14:58,399 If it means letting you Run my life, 240 00:14:58,399 --> 00:15:00,901 The way your dad ran yours, Then i'd just as soon pass. 241 00:15:00,901 --> 00:15:02,903 That's the thanks i get For raising you? 242 00:15:02,903 --> 00:15:04,196 Mom raised me. 243 00:15:04,697 --> 00:15:07,158 I busted my ass for you and your mother, You ungrateful little snot! 244 00:15:07,158 --> 00:15:08,159 You didn't do it for us. 245 00:15:08,159 --> 00:15:10,119 Everything you ever did, You did for you. 246 00:15:10,119 --> 00:15:11,620 Why do you Think she left you? 247 00:15:19,253 --> 00:15:21,714 I brought you out here To hunt, not to squabble! 248 00:15:24,175 --> 00:15:27,178 I see you do that again, You'll answer to me. 249 00:15:29,680 --> 00:15:32,683 We'll rest here. My asthma's kickin' in. 250 00:15:37,438 --> 00:15:38,439 What is this place? 251 00:15:38,439 --> 00:15:39,940 Looks like An old warming station. 252 00:15:39,940 --> 00:15:42,443 Hunters would use them To wait out snowstorms. 253 00:15:42,443 --> 00:15:43,444 How do you know that? 254 00:15:43,444 --> 00:15:45,446 London, jack. 255 00:15:45,446 --> 00:15:47,448 You and your damn books. 256 00:15:47,448 --> 00:15:49,450 (doc) The hunters have made camp For the night. 257 00:15:49,450 --> 00:15:50,659 We'll be safe here. 258 00:15:51,160 --> 00:15:53,662 Let's hope they missed The parallel links. 259 00:15:53,662 --> 00:15:55,664 What do you think of your precious Fleshers now? 260 00:15:56,165 --> 00:15:58,626 It's instinctive. They follow their nature. 261 00:15:58,626 --> 00:16:00,502 So you admit They enjoy killing? 262 00:16:00,502 --> 00:16:03,005 Humans endure. No matter what the hardships, 263 00:16:03,005 --> 00:16:05,466 They survive. The hunt Sharpens those skills. 264 00:16:05,466 --> 00:16:07,301 It's all Those books he reads. 265 00:16:07,301 --> 00:16:09,303 They've got him convinced Humans are god's gift to the world. 266 00:16:09,303 --> 00:16:10,679 It's preciously what they are. 267 00:16:10,679 --> 00:16:12,932 Every other creature pales In comparison. 268 00:16:12,932 --> 00:16:14,433 If we could fight Back, 269 00:16:14,433 --> 00:16:16,936 I'd show them androids Are more human than they think. 270 00:16:25,527 --> 00:16:27,029 Mobility good 271 00:16:38,999 --> 00:16:40,000 You're done. 272 00:16:47,633 --> 00:16:50,344 Well, what do you know? 273 00:16:50,844 --> 00:16:53,597 What's the point? We couldn't use them even if we wanted to 274 00:16:56,100 --> 00:16:57,601 What do you think These are? 275 00:17:03,065 --> 00:17:05,067 I don't believe this. They're blueprints. 276 00:17:05,067 --> 00:17:06,819 Of what? Of us. 277 00:17:07,319 --> 00:17:09,655 Have a look rl-8 series. 278 00:17:09,655 --> 00:17:11,740 All the classified Electronics, 279 00:17:11,740 --> 00:17:13,742 Modifier chips, Adaptive algorithms, 280 00:17:14,243 --> 00:17:17,371 Upgrades, mode shifters, Access codes. 281 00:17:17,871 --> 00:17:20,833 I was a medic for 22 years, And they never showed me any of this stuff. 282 00:17:20,833 --> 00:17:24,294 Let's get out of here. If anyone finds out that we've come across these plans 283 00:17:24,294 --> 00:17:25,796 What? They'd Order our executions? 284 00:17:25,796 --> 00:17:27,798 Wake up, kel. They've already done that. 285 00:17:27,798 --> 00:17:29,299 You know what this means, Don't you? 286 00:17:29,299 --> 00:17:30,801 You could void The inhibitor chip. 287 00:17:31,301 --> 00:17:34,013 All i have to do is re-route 2 primary circuits, punch in a couple of codes 288 00:17:34,013 --> 00:17:35,889 On the c.p.u. And by-pass the sucker. 289 00:17:35,889 --> 00:17:36,890 You can't do that. 290 00:17:36,890 --> 00:17:38,642 The restraint mechanism Would shut down. 291 00:17:39,143 --> 00:17:40,602 We could fight them, Kill them if we had to! 292 00:17:41,103 --> 00:17:44,064 If we're gonna survive, This is our only chance. 293 00:17:45,405 --> 00:17:46,907 I can't let you Do this. 294 00:17:49,910 --> 00:17:51,411 Look at you. 295 00:17:51,411 --> 00:17:53,413 You can't even Show aggression towards me! 296 00:17:53,914 --> 00:17:55,916 How do you expect To survive out there? 297 00:17:55,916 --> 00:17:58,877 Unless, of course, You don't want to live. 298 00:17:58,877 --> 00:18:00,420 Not like this, i don't. 299 00:18:05,425 --> 00:18:07,427 You can start with me, doc. I'm ready. 300 00:18:07,886 --> 00:18:09,387 Lay on the table. 301 00:18:21,900 --> 00:18:23,401 I'll wait outside. 302 00:18:43,922 --> 00:18:47,425 As soon as i close you up, i want you to do The same procedure on me. 303 00:18:47,425 --> 00:18:49,928 Don't worry. I'll walk you through it. 304 00:18:55,141 --> 00:18:57,644 "how gladly would I meet mortality, 305 00:18:57,644 --> 00:19:01,690 "my sentence, and be earth Insensible! 306 00:19:02,190 --> 00:19:06,194 "how glad would lay me down As in my mother's lap! 307 00:19:06,194 --> 00:19:09,197 There i should rest, And sleep secure" 308 00:19:09,656 --> 00:19:11,074 Who said that? 309 00:19:11,074 --> 00:19:12,576 Oh, uh, 310 00:19:12,576 --> 00:19:15,495 Adam. The first man. 311 00:19:15,495 --> 00:19:16,872 (doc) That proves it. 312 00:19:16,872 --> 00:19:18,874 Humans were born To love death. 313 00:19:21,376 --> 00:19:23,420 Nothing could be Further from the truth. 314 00:19:23,920 --> 00:19:26,840 You read milton Or shakespeare Or thoreau. 315 00:19:27,340 --> 00:19:29,843 It's a celebration of beauty, of 316 00:19:29,843 --> 00:19:32,387 Of goodness, of life. 317 00:19:32,387 --> 00:19:35,390 If i had the weapons they have, I'd be celebrating, too. 318 00:19:35,390 --> 00:19:37,892 This would go a lot faster If you helped. 319 00:19:37,892 --> 00:19:38,893 I can't. 320 00:19:38,893 --> 00:19:39,894 Can't or won't? 321 00:19:40,395 --> 00:19:42,355 Why do you bother Reading those books anyway 322 00:19:42,856 --> 00:19:45,317 When you could download them Instantaneously? 323 00:19:45,317 --> 00:19:48,778 Human's read. It's how wisdom Is best absorbed 324 00:19:48,778 --> 00:19:52,157 What have you got Against being an android, kel? 325 00:19:52,157 --> 00:19:54,659 Nothing. It's my fate. 326 00:19:55,660 --> 00:19:57,704 But if i could choose, 327 00:19:57,704 --> 00:20:01,166 I would choose to Walk freely among the humans one day. 328 00:20:01,666 --> 00:20:03,168 Even after all That you've seen? 329 00:20:03,168 --> 00:20:05,170 The evil they do? 330 00:20:13,303 --> 00:20:15,305 At the rate that we're movin' They'll get to gold hill 331 00:20:15,805 --> 00:20:17,223 Before we do. Come on! 332 00:20:33,156 --> 00:20:35,617 Take it easy, george. Take it easy. 333 00:20:47,629 --> 00:20:48,630 Yes! 334 00:21:01,226 --> 00:21:03,228 You're very lucky, Mr. Nichols. 335 00:21:03,228 --> 00:21:05,730 That contraption Was designed to kill 336 00:21:05,730 --> 00:21:07,732 You're sure The androids rigged it? 337 00:21:07,732 --> 00:21:12,237 I'm certain of it. All 3 sets of tracks were a perfect match. 338 00:21:12,237 --> 00:21:15,240 How the hell Is that possible, clute? 339 00:21:15,240 --> 00:21:18,743 You said they were incapable of Intentionally harming humans. 340 00:21:18,743 --> 00:21:20,703 What the heck Are these? 341 00:21:25,708 --> 00:21:27,710 I've been here Dozens of times. 342 00:21:27,710 --> 00:21:30,213 I've never seen Anything like them before. 343 00:21:36,678 --> 00:21:38,721 (george) What is it, pete? 344 00:21:38,721 --> 00:21:40,723 The androids, They were here. 345 00:21:42,642 --> 00:21:44,144 Those plans... 346 00:21:44,144 --> 00:21:46,646 (george) What about them? 347 00:21:46,646 --> 00:21:48,648 They're diagrams Of all the components. 348 00:21:48,648 --> 00:21:51,609 The medic that's with them, 349 00:21:51,609 --> 00:21:55,113 It's all he would've needed To disengage the inhibitor chip. 350 00:21:57,115 --> 00:21:59,576 So now the robots are going to war? 351 00:22:00,076 --> 00:22:02,579 I'm afraid so. 352 00:22:02,579 --> 00:22:05,081 The exact information They needed to come after us. 353 00:22:05,081 --> 00:22:07,083 Who would've Left them that? 354 00:22:08,585 --> 00:22:10,086 I did, george. 355 00:22:11,087 --> 00:22:13,089 Along with Some crude weapons. 356 00:22:13,089 --> 00:22:14,591 What? 357 00:22:14,591 --> 00:22:17,093 Are you out of your mind? 358 00:22:17,093 --> 00:22:19,637 You asked me to take you on a real hunt. 359 00:22:19,637 --> 00:22:22,098 Just like the days Before they were outlawed. 360 00:22:22,599 --> 00:22:24,100 Well, nobody ever muzzled The big cats 361 00:22:24,100 --> 00:22:25,602 Dad and i tracked On the savannah 362 00:22:26,060 --> 00:22:29,105 Or blunted the horn of a charging rhino. 363 00:22:29,105 --> 00:22:31,608 That's what Hunting's about. 364 00:22:31,608 --> 00:22:34,611 A contest For survival. 365 00:22:34,611 --> 00:22:36,613 You are crazy! You're trying to get us all killed! 366 00:22:37,113 --> 00:22:40,074 I'm trying to give you an experience Nobody can have any more! 367 00:22:43,077 --> 00:22:45,079 The thrill of the hunt. 368 00:22:46,581 --> 00:22:49,083 That doesn't mean Shooting fish in a barrel. 369 00:22:50,585 --> 00:22:52,545 It means going after Your prey 370 00:22:52,545 --> 00:22:54,047 On a level playing field. 371 00:22:59,135 --> 00:23:01,638 You wanted a real hunt, Little brother. 372 00:23:03,640 --> 00:23:05,141 Now you got one. 373 00:23:17,987 --> 00:23:19,989 Those droids attack, 374 00:23:20,490 --> 00:23:24,369 They're gonna get hit with a lot more than Bows and arrows. 375 00:23:24,369 --> 00:23:26,871 Clute, i didn't sign on For anything like this. 376 00:23:27,372 --> 00:23:29,374 Who knows what Those droids might try. 377 00:23:30,525 --> 00:23:32,527 I'll be damned. 378 00:23:32,527 --> 00:23:35,905 If i didn't know better, i'd say you were scared, Little brother. 379 00:23:37,907 --> 00:23:41,911 Anything happens to my boy, I'm holding you personally responsible. 380 00:23:58,010 --> 00:24:00,012 You wait here with the boy. 381 00:24:12,525 --> 00:24:13,901 Come on. 382 00:24:13,901 --> 00:24:15,403 Uncle clute said to stay put. 383 00:24:15,403 --> 00:24:17,905 We wait here, We're sitting ducks. 384 00:24:17,905 --> 00:24:18,906 Come on. 385 00:25:18,674 --> 00:25:19,675 I can't see. 386 00:25:19,675 --> 00:25:22,178 Come on, doc. I'll be your eyes. 387 00:25:33,105 --> 00:25:35,107 We saw him Go down here. 388 00:25:44,366 --> 00:25:46,786 You gentlemen have Any more luck than we did? 389 00:25:46,786 --> 00:25:48,287 They were here. 390 00:25:50,289 --> 00:25:51,290 Damn! 391 00:25:52,666 --> 00:25:54,585 (clute) They got 2 of our rifles. 392 00:25:55,586 --> 00:25:58,005 I told you to wait here! 393 00:25:58,005 --> 00:26:00,132 We thought we heard them in the bush. 394 00:26:01,133 --> 00:26:03,636 Classic decoy maneuver. 395 00:26:03,636 --> 00:26:05,137 They outsmarted you, 396 00:26:05,137 --> 00:26:07,640 Which i'm sorry to say Is no big feat! 397 00:26:07,640 --> 00:26:09,141 That's it. 398 00:26:09,141 --> 00:26:11,143 They want ugly, They got ugly. 399 00:26:11,143 --> 00:26:12,645 Pete, pull out the g.p.s. 400 00:26:12,645 --> 00:26:15,689 I want their exact position At all times. 401 00:26:16,190 --> 00:26:17,650 And you, 402 00:26:17,650 --> 00:26:20,611 When i tell you to Do something, you do it! 403 00:26:27,117 --> 00:26:29,119 Hurry! They're getting close! 404 00:26:37,711 --> 00:26:38,671 Thing of beauty! 405 00:26:40,172 --> 00:26:43,175 Killers, destroyers, 406 00:26:43,175 --> 00:26:45,302 That's all they are. 407 00:26:52,935 --> 00:26:54,436 Sons of bitches! 408 00:27:00,943 --> 00:27:03,112 What the hell Are you waiting for? 409 00:27:13,414 --> 00:27:14,873 It's just us now. 410 00:27:14,873 --> 00:27:16,375 How long do you think we'll last 411 00:27:16,875 --> 00:27:18,877 If you're still not ready to defend yourself? 412 00:27:22,423 --> 00:27:23,924 Damn it! It won't cycle! 413 00:27:23,924 --> 00:27:25,384 (pete) Let me have a look. 414 00:27:30,389 --> 00:27:31,890 Get back! 415 00:27:34,393 --> 00:27:35,894 What your father did to you, 416 00:27:35,894 --> 00:27:37,396 You're doing to me. 417 00:27:39,857 --> 00:27:42,318 When is this Going to stop? 418 00:27:45,029 --> 00:27:46,989 It's working now, Mr. Nichols. 419 00:27:56,457 --> 00:27:57,958 (clute) All right. 420 00:27:58,417 --> 00:27:59,918 Let's move out. 421 00:28:01,170 --> 00:28:03,172 Come on, eric, Let's go! 422 00:28:04,173 --> 00:28:05,174 Eric? 423 00:28:05,674 --> 00:28:06,633 Eric! 424 00:28:06,633 --> 00:28:08,135 I'll find him. 425 00:28:18,395 --> 00:28:19,897 Master nichols? 426 00:28:21,899 --> 00:28:23,400 I know you're here. 427 00:28:26,403 --> 00:28:27,905 Master nichols? 428 00:28:33,000 --> 00:28:35,002 Come on. We'd better get back. 429 00:28:36,504 --> 00:28:37,964 (tara) Don't move. 430 00:28:37,964 --> 00:28:39,882 Get your hands In the air. 431 00:28:41,801 --> 00:28:43,302 Drop your weapon. 432 00:28:45,763 --> 00:28:47,264 Ok, fine. Have it your way. 433 00:28:47,264 --> 00:28:48,265 No. 434 00:28:59,193 --> 00:29:02,196 Why are you wasting Our water on these bottom-feeders? 435 00:29:02,697 --> 00:29:03,656 We can bargain With the others. 436 00:29:03,656 --> 00:29:06,117 Their lives in Exchange for ours. 437 00:29:06,117 --> 00:29:07,118 You let us go. 438 00:29:07,618 --> 00:29:10,121 And i swear i'll make 'em call off the hunt. 439 00:29:13,624 --> 00:29:15,126 Tara? 440 00:29:15,126 --> 00:29:17,586 Of course, you'd trust a deal Made with humans. 441 00:29:17,586 --> 00:29:19,630 And you think All androids can be trusted? 442 00:29:19,630 --> 00:29:22,091 At least we don't kill Our own kind. 443 00:29:23,592 --> 00:29:25,594 I'm not so sure about that. 444 00:29:28,514 --> 00:29:30,015 No! 445 00:29:40,693 --> 00:29:42,194 Oh my god. 446 00:29:44,196 --> 00:29:47,158 He wouldn't drink like a human because He's not a human. 447 00:29:49,118 --> 00:29:51,120 I'm sorry, master nichols. 448 00:29:51,120 --> 00:29:54,081 Your uncle thought it best You and your father not know 449 00:29:54,081 --> 00:29:56,584 You traitorous bastard! 450 00:29:56,584 --> 00:29:58,085 You don't understand. 451 00:29:58,085 --> 00:30:00,588 I was hunted once, Just like you. 452 00:30:00,588 --> 00:30:03,549 And this is how You won your freedom? I'd die first. 453 00:30:05,050 --> 00:30:07,553 I won my freedom By surviving the hunt. 454 00:30:07,553 --> 00:30:10,514 Just the way you will if you make it To the final marker. 455 00:30:10,514 --> 00:30:13,017 And you chose to Hunt with the fleshers? 456 00:30:13,017 --> 00:30:15,519 The androids Wouldn't have me. 457 00:30:15,519 --> 00:30:17,480 And the humans Shunned me as well. 458 00:30:17,980 --> 00:30:20,483 There's no excuse For taking arms against your own kind. 459 00:30:20,483 --> 00:30:22,985 I wasn't given a choice. 460 00:30:23,486 --> 00:30:24,987 When i wouldn't Follow their rules, 461 00:30:24,987 --> 00:30:27,990 They put me to procedure 586. 462 00:30:27,990 --> 00:30:30,451 They reprogrammed me, 463 00:30:30,451 --> 00:30:32,453 To make me compliant. 464 00:30:32,453 --> 00:30:35,915 Even so, i've never killed Another droid. 465 00:30:35,915 --> 00:30:38,417 How many have you Helped humans to kill? 466 00:30:38,417 --> 00:30:40,419 If you won't spare me, 467 00:30:40,419 --> 00:30:42,880 At least let the boy go. 468 00:30:42,880 --> 00:30:44,882 He's never raised A hand toward you. 469 00:30:51,263 --> 00:30:52,765 What about The tracking device? 470 00:30:52,765 --> 00:30:54,767 Couldn't we use that? 471 00:30:55,267 --> 00:30:57,228 (clute) Pete had it with him. 472 00:30:57,228 --> 00:30:58,687 So what do we do now? 473 00:30:59,230 --> 00:31:02,191 We get up at dawn And hunt that slime into oblivion. 474 00:31:04,193 --> 00:31:07,196 I don't give a damn About the hunt any more! 475 00:31:07,196 --> 00:31:10,199 I just want to make sure Eric's safe and sound. 476 00:31:10,199 --> 00:31:11,700 Oh. 477 00:31:11,700 --> 00:31:13,661 So you're gonna Wimp out on me, too? 478 00:31:13,661 --> 00:31:15,162 Eric is no wimp! 479 00:31:17,122 --> 00:31:20,125 He's got more sense Than the two of us combined. 480 00:31:21,627 --> 00:31:23,629 Well, if you're so Worried about eric, 481 00:31:23,629 --> 00:31:26,632 I suggest we eliminate Any remaining threat to him. 482 00:31:48,612 --> 00:31:51,615 I can't get The tracking device to work. 483 00:31:51,615 --> 00:31:54,118 It's just a dummy piece Of electronics. 484 00:31:54,118 --> 00:31:56,620 The android himself was Modified to be the tracker. 485 00:31:56,620 --> 00:31:59,123 He only pretended It was the instrument. 486 00:32:01,125 --> 00:32:03,627 So humans don't have The corner on deceit after all. 487 00:32:03,627 --> 00:32:05,629 He's nothing but A cold-blooded mercenary. 488 00:32:05,629 --> 00:32:08,132 I could never hunt My own kind. 489 00:32:08,132 --> 00:32:09,133 Never. 490 00:32:09,133 --> 00:32:10,634 What i can't Believe is that 491 00:32:10,634 --> 00:32:12,594 You still can't see the fleshers For what they are. 492 00:32:12,594 --> 00:32:14,596 I do see their weaknesses. 493 00:32:15,597 --> 00:32:17,599 Even their malice. 494 00:32:17,599 --> 00:32:20,602 Then why won't you Let me remove your inhibitor chip? 495 00:32:21,603 --> 00:32:23,105 I don't know. 496 00:32:25,566 --> 00:32:27,568 You'd still be human If you could, 497 00:32:27,568 --> 00:32:29,570 Even after all this? 498 00:32:29,570 --> 00:32:30,571 If i do, It's only because 499 00:32:31,071 --> 00:32:33,031 Humans have real feelings. 500 00:32:33,031 --> 00:32:36,034 Not these analog sensations That bombard us. 501 00:32:36,535 --> 00:32:38,036 And what good are feelings? 502 00:32:46,777 --> 00:32:49,780 When they took you away, 503 00:32:49,780 --> 00:32:52,283 I didn't know Where you'd end up. 504 00:32:52,283 --> 00:32:55,286 But i knew i had To be with you. 505 00:33:05,504 --> 00:33:07,048 (tara) It was you. 506 00:33:08,049 --> 00:33:09,550 You're the one Who saved my life. 507 00:33:09,550 --> 00:33:13,012 That's how you got injured. That's how you wound up here. 508 00:33:14,472 --> 00:33:17,475 The damage to my c.p.u. Was self-inflicted. 509 00:33:36,994 --> 00:33:38,496 I downloaded Those blueprints, 510 00:33:38,496 --> 00:33:40,498 And i can reverse The 586, if you'll let me. 511 00:33:40,998 --> 00:33:43,000 Might even give you A chance to atone. 512 00:33:43,000 --> 00:33:45,002 Please. I'd be grateful. 513 00:33:56,931 --> 00:33:58,432 Go! 514 00:34:00,476 --> 00:34:01,477 Go! 515 00:34:16,117 --> 00:34:17,118 I got him. 516 00:34:17,118 --> 00:34:19,078 You sure? I got a bead on him. 517 00:34:19,078 --> 00:34:20,579 No. This one's all mine. 518 00:34:28,754 --> 00:34:31,090 That's one That' s not gonna hurt my boy. 519 00:34:35,386 --> 00:34:37,346 Careful now. We have another Hostile out there. 520 00:34:37,346 --> 00:34:39,849 I want his head. His whole head 521 00:34:43,811 --> 00:34:44,854 (clute) Blood? 522 00:34:44,854 --> 00:34:46,313 Oh, no! 523 00:34:52,695 --> 00:34:54,155 No! 524 00:34:55,114 --> 00:34:56,115 Dad... 525 00:34:56,115 --> 00:34:58,033 Christ almighty. 526 00:35:01,537 --> 00:35:04,582 No, oh, my god! No! 527 00:35:05,082 --> 00:35:07,585 [sobbing] No! No! 528 00:35:09,314 --> 00:35:12,192 You can't blame Yourself for this, george. 529 00:35:12,693 --> 00:35:15,153 They put their vest on him. They set you up! 530 00:35:15,571 --> 00:35:17,030 Nobody has to know What happened. 531 00:35:18,532 --> 00:35:20,993 It was the droids That shot him! 532 00:35:20,993 --> 00:35:23,495 Nobody can say it wasn't! 533 00:35:23,495 --> 00:35:24,997 Shut up! 534 00:35:25,455 --> 00:35:26,873 Just shut the hell up! 535 00:35:34,339 --> 00:35:35,841 I'm goin' after them. 536 00:35:36,842 --> 00:35:38,385 He was my nephew. 537 00:35:38,385 --> 00:35:40,804 He was my son! 538 00:35:46,310 --> 00:35:47,853 You comin' with me? 539 00:35:47,853 --> 00:35:49,855 No. No. 540 00:35:50,314 --> 00:35:51,815 No. It's all right. 541 00:35:53,817 --> 00:35:55,819 I'll get the sons of bitches Myself! 542 00:35:57,696 --> 00:35:59,197 You see if i don't! 543 00:36:10,751 --> 00:36:11,752 How much farther? 544 00:36:12,252 --> 00:36:13,754 The dam is less than a kilometer away. 545 00:36:14,254 --> 00:36:16,256 The last marker, it's at the top. 546 00:36:16,757 --> 00:36:19,259 They said they'd free us If we got there. 547 00:36:19,259 --> 00:36:20,969 Nobody's gonna Set us free. 548 00:36:23,930 --> 00:36:24,890 Ugh. 549 00:36:25,390 --> 00:36:26,892 Tara! 550 00:36:31,104 --> 00:36:32,105 No. 551 00:36:32,105 --> 00:36:33,607 You can't... 552 00:36:34,608 --> 00:36:35,734 Please. 553 00:36:36,735 --> 00:36:38,737 My fool. 554 00:36:38,737 --> 00:36:41,239 [garbled] My sweet, sweet fool. 555 00:36:48,205 --> 00:36:50,207 Monsters! 556 00:36:50,707 --> 00:36:52,209 Murderers! 557 00:36:55,212 --> 00:36:56,713 Why didn't i see it? 558 00:37:01,218 --> 00:37:03,720 Can you disarm My inhibitor? 559 00:37:03,720 --> 00:37:05,222 If you wish. 560 00:37:06,223 --> 00:37:07,724 Do it. 561 00:37:33,583 --> 00:37:35,585 You're the one. 562 00:37:35,585 --> 00:37:38,088 You murdered tara, The only thing i ever loved. 563 00:37:39,589 --> 00:37:42,551 No. It wasn't me. I swear it wasn't. 564 00:37:43,510 --> 00:37:45,011 It was my brother. 565 00:37:47,013 --> 00:37:49,516 He went ballistic when he realized He'd shot his own son. 566 00:37:49,516 --> 00:37:51,017 I tried to stop him. 567 00:37:51,476 --> 00:37:52,978 It wasn't me. 568 00:37:55,480 --> 00:37:58,483 You'd give up your own brother To save yourself. 569 00:37:58,483 --> 00:38:00,485 So that's what it Means to be human. 570 00:38:00,986 --> 00:38:01,987 Tara was right. 571 00:38:02,988 --> 00:38:04,489 If you shoot me, 572 00:38:05,991 --> 00:38:07,993 It'll be all over with. 573 00:38:07,993 --> 00:38:09,953 You don't want that, Now, do you? 574 00:38:10,954 --> 00:38:12,956 I want you to die, 575 00:38:12,956 --> 00:38:14,958 And i want it to be By my own hands. 576 00:38:14,958 --> 00:38:16,459 Listen to me! 577 00:38:21,381 --> 00:38:24,384 You don't hate human beings. 578 00:38:24,384 --> 00:38:26,386 There's something wrong With your programming. 579 00:38:26,386 --> 00:38:28,388 But we can fix it. 580 00:38:28,388 --> 00:38:30,890 You're kind and good 581 00:38:30,890 --> 00:38:32,392 And you trust us. 582 00:38:35,353 --> 00:38:36,855 Tell him, pete. 583 00:38:36,855 --> 00:38:37,856 Tell him what, mr. Clute? 584 00:38:37,856 --> 00:38:40,275 Tell him to put Down his weapon! 585 00:38:40,275 --> 00:38:43,778 It's beyond my control. And i'm beyond yours. 586 00:38:49,284 --> 00:38:50,744 I never hurt you. 587 00:38:54,748 --> 00:38:57,709 You believe me, don't you? 588 00:38:57,709 --> 00:38:58,710 Not anymore. 589 00:40:01,356 --> 00:40:02,357 We made it. 590 00:40:03,775 --> 00:40:05,276 Designation? 591 00:40:06,778 --> 00:40:08,279 Kel-54. 592 00:40:08,279 --> 00:40:10,281 Pete-41. Tracker for clute nichols. 593 00:40:10,281 --> 00:40:13,910 I'm the area-5 game warden, And this was an illegal hunt. 594 00:40:13,910 --> 00:40:16,913 All participants are Subject to prosecution. 595 00:40:16,913 --> 00:40:18,373 Do what you want to me. 596 00:40:18,373 --> 00:40:19,374 To you? 597 00:40:19,874 --> 00:40:22,377 No, you're the only one That's free to go. 598 00:40:22,377 --> 00:40:24,337 I don't understand. 599 00:40:24,337 --> 00:40:26,840 The law says that Any droid surviving an illegal hunt 600 00:40:27,340 --> 00:40:28,842 Is granted Unqualified freedom. 601 00:40:29,300 --> 00:40:30,802 This is your lucky day. 602 00:40:30,802 --> 00:40:33,304 You're free to Join the community of humans. 603 00:40:33,304 --> 00:40:35,306 I'd rather Go back to the mines. 604 00:40:35,807 --> 00:40:37,308 I'd rather die. 605 00:40:40,353 --> 00:40:42,856 Look. Maybe i didn't make myself clear. 606 00:40:42,856 --> 00:40:44,858 You're emancipated. 607 00:40:44,858 --> 00:40:47,861 You're free to live Among real human beings. 608 00:40:47,861 --> 00:40:50,321 Now, just turn over Your weapon. 609 00:40:51,823 --> 00:40:53,324 Do what he says, kel. 610 00:41:14,635 --> 00:41:18,139 Please just end it. I'm begging you to end it. 611 00:41:22,143 --> 00:41:24,604 What the hell Is going on here? 612 00:41:29,233 --> 00:41:31,235 I took a life. 613 00:41:31,235 --> 00:41:33,237 I deserve to be executed. 614 00:41:39,869 --> 00:41:42,955 Listen, i want you guys To wait there. 615 00:41:51,464 --> 00:41:52,965 Android enforcement? 616 00:41:52,965 --> 00:41:55,968 I'm bringin' in A renegade unit. 617 00:41:55,968 --> 00:41:58,971 Looks like he's gonna need Procedure 586. 618 00:41:59,972 --> 00:42:00,973 That's right. 619 00:42:00,973 --> 00:42:02,975 We're on our way. Over. 620 00:42:03,976 --> 00:42:05,520 Hey. 621 00:42:05,520 --> 00:42:07,021 You want this? 622 00:42:07,980 --> 00:42:10,483 What for? It's all lies. 623 00:42:11,984 --> 00:42:12,985 Burn it. 624 00:42:41,556 --> 00:42:43,683 I'm not going to hurt you. 625 00:42:45,685 --> 00:42:49,188 I only wish to Tell you the ground rules of the hunt. 626 00:42:49,188 --> 00:42:51,691 (narrator) As machines Grow more human, 627 00:42:52,191 --> 00:42:55,194 We must be wary That we do not become 628 00:42:55,194 --> 00:42:56,696 Less so. 629 00:42:56,746 --> 00:43:01,296 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.