All language subtitles for The Outer Limits TOS s02e08 Wolf 359.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,624 --> 00:00:08,288 ( man) Outwards stretches the quest for truth. 2 00:00:08,288 --> 00:00:13,624 Stars without end, timeless infinities. 3 00:00:13,624 --> 00:00:17,586 A billion billion galaxies. 4 00:00:17,586 --> 00:00:22,757 Man 's imagination reaches out and out, 5 00:00:22,757 --> 00:00:26,421 while betimes, the farthest reaches of knowledge 6 00:00:26,421 --> 00:00:29,640 are found in the smallest places. 7 00:00:32,185 --> 00:00:34,854 - ls it sealed? - Well, yes, hermetically. 8 00:00:34,854 --> 00:00:37,101 Same climate, same atmosphere as the planet. 9 00:00:37,101 --> 00:00:41,441 Yes, and density and gravity and soil and temperature. 10 00:00:41,441 --> 00:00:45,148 And as accurate as biometry and spectrography and radiography 11 00:00:45,148 --> 00:00:47,946 and a dozen other sciences can make it. 12 00:00:47,946 --> 00:00:52,981 You see that light, that sun ? Looks as though it's on steady, doesn 't it? 13 00:00:52,981 --> 00:00:56,319 Actually, it's blinking so fast that you can 't see it. 14 00:00:56,319 --> 00:00:58,409 One blink, one day. 15 00:00:58,409 --> 00:01:00,695 ln there. 16 00:01:00,695 --> 00:01:03,665 This whole thing is really fantastic. 17 00:01:03,665 --> 00:01:07,704 As l understand it, your grant from the Dundee Foundation 18 00:01:07,704 --> 00:01:12,792 was for gathering information about the planet and the star system Wolf 359. 19 00:01:12,792 --> 00:01:14,167 That's right. 20 00:01:14,167 --> 00:01:19,504 lnstead of writing up a report, you used it to create in your own laboratory 21 00:01:19,504 --> 00:01:23,134 in the middle of the desert, a piece of a planet. 22 00:01:23,134 --> 00:01:27,176 Actually, an authentic piece of planet eight light years away. 23 00:01:27,176 --> 00:01:31,767 Yes, that's right. l've taken the liberty of calling it ''Dundee'' planet. 24 00:01:31,767 --> 00:01:36,353 - ln your honour. -Not after me. After the foundation . 25 00:01:36,353 --> 00:01:41,474 Why not? We've spent so much money, we could buy that planet. 26 00:01:42,610 --> 00:01:45,645 What about that lichen ? ls it moss? 27 00:01:45,645 --> 00:01:49,858 Yes, l introduced the DNA factor there several weeks ago. 28 00:01:49,858 --> 00:01:52,563 That's the basic component of life. 29 00:01:52,563 --> 00:01:57,112 There's plant life growing just as it's growing on the planet in Wolf. 30 00:01:57,112 --> 00:01:59,320 Speeded up by the miniaturisation . 31 00:01:59,320 --> 00:02:03,783 The attachment's hooked up, Professor. lt's much better. 32 00:02:19,844 --> 00:02:22,335 Much better? What? 33 00:02:26,224 --> 00:02:28,465 This is tremendous. 34 00:02:31,311 --> 00:02:35,307 This new attachment and your camera are going to make all the difference. 35 00:02:35,307 --> 00:02:37,514 Here, take a look. 36 00:02:47,947 --> 00:02:51,991 lt's fascinating. You've started an evolutionary process. 37 00:02:51,991 --> 00:02:55,948 Yes, under that planet's conditions. 38 00:02:55,948 --> 00:02:59,493 John , do you suppose...? 39 00:02:59,493 --> 00:03:03,536 Do you suppose that some form of animate life will develop? 40 00:03:03,536 --> 00:03:06,240 l wouldn 't even dream of anything like that. 41 00:03:06,240 --> 00:03:10,789 lt's a great achievement. No wonder Mr Dundee was so excited. 42 00:03:10,789 --> 00:03:17,255 Within a decade we'll be on our way to planet Dundee in Wolf 359. 43 00:03:51,951 --> 00:03:54,737 ( man) There is nothing wrong with your television set. 44 00:03:54,737 --> 00:03:57,241 Do not attempt to adjust the picture. 45 00:03:57,241 --> 00:04:00,158 We are controlling transmission . 46 00:04:00,158 --> 00:04:04,073 For the next hour we will control all you see and hear. 47 00:04:04,073 --> 00:04:07,328 You are about to experience the awe and mystery 48 00:04:07,328 --> 00:04:12,206 which reaches from the inner mind to... The Outer Limits. 49 00:04:32,229 --> 00:04:36,060 You're welcome to stay overnight. Peter never uses that spare room. 50 00:04:36,060 --> 00:04:38,064 He drives into town overnight. 51 00:04:38,064 --> 00:04:42,484 He wants a social life. l can 't blame him. He is a bachelor. 52 00:04:42,484 --> 00:04:46,525 lf he isn 't, he acts like one. Oh, thank you , dear. 53 00:04:48,366 --> 00:04:51,485 Who said the martini was the only civilised drink? 54 00:04:51,485 --> 00:04:54,737 l think it was a reformed bourbon man , wasn 't it? 55 00:04:54,737 --> 00:04:58,119 Deboto wrote an entire book about the martini. 56 00:04:58,119 --> 00:05:00,121 - John ... - Mm-hm. 57 00:05:00,121 --> 00:05:04,910 That attachment that we brought, what does it actually do for you? 58 00:05:04,910 --> 00:05:08,661 Well, it gives us a magnification of over 200,000 diameters, 59 00:05:08,661 --> 00:05:11,631 which means we can examine all the extraordinary things 60 00:05:11,631 --> 00:05:14,129 going on in that greenhouse. 61 00:05:14,129 --> 00:05:18,386 ln one of your taped reports you mentioned something to the effect 62 00:05:18,386 --> 00:05:22,259 that one second equals eleven and a half days on the planet. 63 00:05:22,259 --> 00:05:25,758 Yes, there's a tremendous evolutionary speed-up. 64 00:05:25,758 --> 00:05:30,268 For instance, suppose it rained on that section of forest that you looked at. 65 00:05:30,268 --> 00:05:33,099 Suppose it rained, say, half an hour. 66 00:05:33,099 --> 00:05:37,393 What would you see in our time if that lasted less than 1 /500 second? 67 00:05:37,393 --> 00:05:39,233 -Nothing. - Exactly. 68 00:05:39,233 --> 00:05:42,894 That's what the new attachment and the camera are for. 69 00:05:42,894 --> 00:05:46,278 We've noticed that there are changes taking place in there. 70 00:05:46,278 --> 00:05:51,032 hero s seaso ns a nd? oods a nd vo ca noes 71 00:05:51,032 --> 00:05:55,655 We can 't see what's happening while it's happening. After, we see the result. 72 00:05:55,655 --> 00:05:58,872 The camera can take a picture while it's going on . 73 00:05:58,872 --> 00:06:03,909 Right, right. lt can stop the action . Well, at least that's the theory. 74 00:06:03,909 --> 00:06:06,534 We should get some results pretty soon . 75 00:06:06,534 --> 00:06:09,873 - How long, darling? - Oh, tomorrow, l hope. 76 00:06:09,873 --> 00:06:15,165 - The steaks? - Three or four minutes. Time is relative. 77 00:06:15,165 --> 00:06:20,971 Quite apart from the fact that you're industrious and dedicated, you're lucky. 78 00:06:20,971 --> 00:06:25,474 To have Ethel follow you like this into the middle of a desert. 79 00:06:25,474 --> 00:06:28,008 Keep telling him, Mr Dundee. 80 00:06:28,008 --> 00:06:30,635 Perhaps we're all lucky with our projects. 81 00:06:30,635 --> 00:06:35,313 We have men from Maine to Southern California, each one working in seclusion 82 00:06:35,313 --> 00:06:38,643 and giving far more than the foundation could possibly hope for. 83 00:06:38,643 --> 00:06:43,651 At first all we wanted was to take part in the space pioneering effort. 84 00:06:46,699 --> 00:06:49,865 Now we're going to make a major contribution to science. 85 00:06:49,865 --> 00:06:52,365 That... Oh, no, no, thank you , Ethel. 86 00:06:52,365 --> 00:06:57,239 lf l have another, l wouldn 't find my way back. Especially at night. 87 00:07:06,255 --> 00:07:08,662 That was a pretty fair dinner. 88 00:07:08,662 --> 00:07:13,174 - Like it? - Mm. So did the company. 89 00:07:13,174 --> 00:07:18,294 Do you realise we've had company twice now in 1 4 months? 90 00:07:18,294 --> 00:07:22,012 lf we keep this up, l'll need a social secretary. 91 00:07:22,012 --> 00:07:26,268 - lt's been rough on you , hasn 't it? -No. 92 00:07:26,268 --> 00:07:29,062 Yeah, but you're a good kid. 93 00:07:29,062 --> 00:07:33,433 Another three or four months, it'll all be wrapped up and back to civilisation . 94 00:07:33,433 --> 00:07:34,810 - Civilisation ? - Mm-hm. 95 00:07:34,810 --> 00:07:36,815 What's that? 96 00:07:36,815 --> 00:07:42,066 Oh, bright lights, champagne and dress shops. 97 00:07:42,066 --> 00:07:43,821 - Diamonds. - l like it. 98 00:07:43,821 --> 00:07:50,316 - Mink coats, yachts, Monte Carlo. - Good night, you silly fool. 99 00:08:02,503 --> 00:08:07,922 - Those martinis were good, weren 't they? - Mm-hm. 100 00:08:07,922 --> 00:08:11,250 Nobody makes martinis like you . 101 00:08:38,987 --> 00:08:42,106 ( howling) 102 00:08:52,038 --> 00:08:54,907 ( howling) 103 00:09:08,132 --> 00:09:10,539 ( howling) 104 00:09:15,804 --> 00:09:18,804 ( howling) 105 00:09:27,604 --> 00:09:28,855 ( howling) 106 00:10:58,919 --> 00:11:01,243 (squeaking) 107 00:11:33,985 --> 00:11:35,894 - Morning, darling. - Morning. 108 00:11:35,894 --> 00:11:39,894 - How did you sleep? - Fine. You? 109 00:11:39,894 --> 00:11:44,490 - l must have had a bad dream. - Hmm? 110 00:11:44,490 --> 00:11:49,990 l know it sounds silly, but... oh, l had the funniest feeling... 111 00:11:49,990 --> 00:11:52,956 Pete's here already. l've got to go in . 112 00:11:52,956 --> 00:11:53,738 OK. 113 00:11:57,543 --> 00:11:59,868 - Morning. All set up? - All ready. 114 00:11:59,868 --> 00:12:03,206 Professor, have a look at this. 115 00:12:06,258 --> 00:12:09,507 - What am l looking at? - The first culture of lichen . 116 00:12:09,507 --> 00:12:12,635 l've been studying it for the past week. 117 00:12:12,635 --> 00:12:15,300 - They're dead. - Yes, sir. 118 00:12:15,300 --> 00:12:17,672 lt was thriving when l went home. 119 00:12:17,672 --> 00:12:22,136 We can 't expect it to live too long out of its own atmosphere, Pete. 120 00:12:22,136 --> 00:12:25,222 Sir. Even the ants. 121 00:12:29,483 --> 00:12:31,356 Yeah, dead. 122 00:12:31,356 --> 00:12:33,891 lnoticed them when l came in . 123 00:12:33,891 --> 00:12:39,186 Sometimes a whole colony can go at once. Disease, blight, air circulation . 124 00:12:39,186 --> 00:12:43,818 Let's go. Morning, Mildred. Wanna get out? 125 00:12:55,543 --> 00:13:01,081 With the strobe we should get one shot every 1 5 minutes of the planet's time. 126 00:13:01,081 --> 00:13:06,917 Mm-hm. Well, we mustn 't expect too much the first time, Pete. 127 00:13:11,762 --> 00:13:15,889 - ls the dark room all set up? - Yes, sir. 128 00:13:15,889 --> 00:13:20,343 All right. Let's go for our first roll of film. 129 00:13:21,728 --> 00:13:23,435 (beeping) 130 00:13:29,942 --> 00:13:32,148 - Hm, that's odd. - Hm. 131 00:13:32,148 --> 00:13:34,767 What do you make of that, Pete? 132 00:13:36,238 --> 00:13:39,155 - Looks out of focus. - But what is it? 133 00:13:41,200 --> 00:13:43,275 l don 't know. 134 00:13:44,410 --> 00:13:49,747 Hm. l guess it's some sort of plant or tree. 135 00:13:49,747 --> 00:13:52,659 Hey, you guys. lt's after six o'clock. 136 00:13:52,659 --> 00:13:57,416 Oh, Ethel. Come here. What does that look like to you? 137 00:14:00,046 --> 00:14:03,296 - The inside of a tiger's mouth. - Hm. 138 00:14:03,296 --> 00:14:07,883 - When are you going to close up shop? - We have a few shots left. 139 00:14:07,883 --> 00:14:10,086 OK. Well, don 't be long. 140 00:14:11,721 --> 00:14:13,797 Pete... 141 00:14:15,224 --> 00:14:21,640 Suppose we were... we were in too close. lf we were focused on the ground... 142 00:14:21,640 --> 00:14:25,055 ln the middle of the shot, suppose something... 143 00:14:25,055 --> 00:14:30,229 ..something went between the lens and the ground. 144 00:14:30,229 --> 00:14:34,403 - lt would be out of focus, of course. - Something like what? 145 00:14:34,403 --> 00:14:37,280 You mean something moving? Life? 146 00:14:37,280 --> 00:14:39,896 Look. Just that part. Look at it. 147 00:14:39,896 --> 00:14:44,160 Now what does that look like? Just right there, that line. 148 00:14:44,953 --> 00:14:46,447 A tooth? 149 00:14:46,447 --> 00:14:49,116 - Well... - Right here, look at this one too. 150 00:14:49,116 --> 00:14:52,367 Now, another tooth? 151 00:14:52,367 --> 00:14:57,955 - Those teeth would be at right angles. - Yes, they would be, wouldn 't they? 152 00:14:57,955 --> 00:15:02,415 Oh, but suppose there were two animals of some kind. 153 00:15:05,217 --> 00:15:08,834 Actually, Pete... doesn 't that look like... 154 00:15:08,834 --> 00:15:14,259 ..like the open jaws of some kind of prehistoric beast? 155 00:15:14,259 --> 00:15:21,684 - lt would have to be so huge. - Yeah. Like our Mesozoic Age. 156 00:15:21,684 --> 00:15:25,560 Oh, that's fantastic, isn 't it? 157 00:15:25,560 --> 00:15:29,936 l mean , to think that life would begin in there... 158 00:15:31,736 --> 00:15:34,440 ..like it began on our planet. 159 00:15:36,698 --> 00:15:40,529 Let's finish that roll of film. 160 00:15:49,999 --> 00:15:52,620 lt might sound crazy, but... 161 00:15:52,620 --> 00:15:58,040 ..well, it could be that the evolution on planet Dundee is the same as ours. 162 00:15:58,040 --> 00:16:03,128 At least up to this point. Even without the life form. 163 00:16:06,719 --> 00:16:10,466 Of course, the atmosphere is pretty high in nitrogen in there. 164 00:16:10,466 --> 00:16:13,431 But adaptation is the basic require... 165 00:16:26,983 --> 00:16:29,059 Pete, look! 166 00:16:40,535 --> 00:16:43,535 - What is it? - l don 't know. 167 00:16:47,248 --> 00:16:49,952 Whatever it is, it seems... 168 00:16:51,334 --> 00:16:54,369 He knows we're here, Professor. 169 00:16:54,369 --> 00:16:58,416 That's nonsense. How could he know we're here? 170 00:16:58,416 --> 00:17:01,749 l mean , assuming it's a ''he''. 171 00:17:03,009 --> 00:17:05,084 Finish that roll. 172 00:17:05,677 --> 00:17:07,800 Yes, sir. 173 00:17:07,800 --> 00:17:08,925 (beeping) 174 00:17:11,348 --> 00:17:14,930 Get that developed right away. 175 00:17:14,930 --> 00:17:16,636 Come here. 176 00:17:25,525 --> 00:17:29,058 How could he stay in one place for so long? 177 00:17:30,403 --> 00:17:34,649 Eleven and a half days for every second... lt was several seconds. 178 00:17:34,649 --> 00:17:37,615 He seemed... 179 00:17:37,615 --> 00:17:40,860 He seemed to be looking straight up at me. 180 00:17:48,874 --> 00:17:52,456 Nothing. And this is the last shot. 181 00:17:52,456 --> 00:17:54,827 That's impossible. l took those shots myself. 182 00:17:54,827 --> 00:17:58,081 You took two. lt had to be a living creature. 183 00:17:58,081 --> 00:18:01,084 That's impossible. We're both seeing something that doesn 't exist. 184 00:18:01,084 --> 00:18:04,715 lt's real enough, Professor. 185 00:18:04,715 --> 00:18:08,923 You know, the only thing l can think is that, well, that... 186 00:18:08,923 --> 00:18:13,004 ..it could be visible only in its own atmosphere, not in ours. 187 00:18:13,004 --> 00:18:17,304 You mean the difference in light refraction , optical aberration , and so on ? 188 00:18:17,304 --> 00:18:20,721 - We can only see it under the microscope. - Yes. 189 00:18:20,721 --> 00:18:25,432 l don 't know. l don 't know. Maybe it was an hallucination . 190 00:18:31,780 --> 00:18:34,270 - Oh, Pete... - Yes, sir. 191 00:18:34,270 --> 00:18:38,901 This... thing that doesn 't photograph, 192 00:18:38,901 --> 00:18:43,280 let's keep it to ourselves for a while, shall we? 193 00:18:43,280 --> 00:18:46,329 Until we know more about it, OK? 194 00:18:46,329 --> 00:18:50,405 Of course. Well, l'll be finishing up in here. 195 00:19:24,192 --> 00:19:26,978 (tranquil music from gramophone) 196 00:19:32,739 --> 00:19:36,487 What's the matter? You're shivering. What is it? 197 00:19:36,487 --> 00:19:42,286 - lt's nothing. - Working too hard. Too late, too. 198 00:19:42,286 --> 00:19:45,117 l should have nagged you . 199 00:19:46,165 --> 00:19:52,498 - l didn 't hear Peter go. -No, he's... he's still finishing up. 200 00:19:56,548 --> 00:20:00,414 - John ? - You know... 201 00:20:03,011 --> 00:20:05,216 l was frightened. 202 00:20:05,216 --> 00:20:07,753 Of what? 203 00:20:07,753 --> 00:20:11,174 l don 't know. 204 00:20:11,174 --> 00:20:13,384 The dark, maybe. 205 00:20:14,602 --> 00:20:19,726 No, it was something else. l don 't know. 206 00:20:19,726 --> 00:20:24,102 Don 't you think you're working too hard, John ? 207 00:20:24,102 --> 00:20:28,065 You know, there's so many extraordinary things going on in there. 208 00:20:28,065 --> 00:20:32,856 A piece of a planet from a faraway star system is developing its own evolution , 209 00:20:32,856 --> 00:20:36,275 tremendously speeded up, and we're watching it. 210 00:20:36,275 --> 00:20:38,485 Those pictures aren 't perfect, 211 00:20:38,485 --> 00:20:43,529 but it's astonishing what we're getting, like the one l showed you . 212 00:20:43,529 --> 00:20:47,163 You mean the one l said looked like a tiger's mouth? 213 00:20:47,163 --> 00:20:50,458 - But, John , l was only kidding. - l know. 214 00:20:50,458 --> 00:20:54,203 But it did, didn 't it? And l've seen more. 215 00:20:54,203 --> 00:20:59,580 They're even closer to what we could call creatures. Here, look. 216 00:21:00,718 --> 00:21:04,335 Well, it's a lot closer, l must admit. 217 00:21:04,335 --> 00:21:07,043 Why can 't you see this through the microscope? 218 00:21:07,043 --> 00:21:09,636 The world in there is infinitesimal. 219 00:21:09,636 --> 00:21:12,683 A million miniaturisations of a miniaturisation . 220 00:21:12,683 --> 00:21:15,016 Everything is happening too fast to see, 221 00:21:15,016 --> 00:21:17,979 too fast for even the camera to stop completely. 222 00:21:17,979 --> 00:21:22,565 - Too fast to stop for dinner? - Hm. l know, l should be dressing. 223 00:21:22,565 --> 00:21:27,685 - Maybe l shouldn 't if you're hungry. -No, go shave and shower and dress. 224 00:21:27,685 --> 00:21:30,311 l like you when you're prettied up. 225 00:21:30,311 --> 00:21:34,147 We must keep this our civilised oasis in the desert. 226 00:22:48,419 --> 00:22:49,877 John ! 227 00:22:49,877 --> 00:22:51,995 Oh! John ! 228 00:22:55,340 --> 00:22:57,000 Ethel? 229 00:22:57,000 --> 00:23:00,715 What's wrong? What happened? 230 00:23:00,715 --> 00:23:04,426 l... saw something in there. 231 00:23:05,514 --> 00:23:07,257 - What is it, darling? - Oh! 232 00:23:07,257 --> 00:23:09,513 Well... 233 00:23:09,513 --> 00:23:11,136 - Sir, she... - Shh. 234 00:23:11,136 --> 00:23:13,640 lt's all right, dear. Let's go. 235 00:23:13,640 --> 00:23:16,889 You'll be all right. All right. Come with me. 236 00:23:23,569 --> 00:23:28,360 lt's all right, John . l'm all right now. 237 00:23:28,360 --> 00:23:30,730 You looked in the microscope? 238 00:23:30,730 --> 00:23:33,735 l didn 't touch any of the dials or anything. 239 00:23:33,735 --> 00:23:38,160 - l had it focused where l saw something. - l saw it. 240 00:23:40,372 --> 00:23:42,448 What? 241 00:23:47,919 --> 00:23:49,995 l don 't know. 242 00:23:51,255 --> 00:23:55,501 l saw something. Something not human . 243 00:23:57,718 --> 00:24:01,050 Suddenly, l got a feeling from it. 244 00:24:01,050 --> 00:24:03,965 - What is it, John ? - l don 't know. 245 00:24:04,723 --> 00:24:09,549 - Some monstrous thing. - Yes. 246 00:24:09,549 --> 00:24:15,555 - Then you saw it too? - l saw a flash of some thing... 247 00:24:15,555 --> 00:24:20,895 ..a creature, not human , and that feeling, l felt that too. 248 00:24:20,895 --> 00:24:25,521 - You better destroy it, John . - Destroy it? Destroy what? 249 00:24:25,521 --> 00:24:28,275 The whole thing. Dundee planet. 250 00:24:28,275 --> 00:24:30,979 The project? 251 00:24:30,979 --> 00:24:34,615 lt's a monstrous thing. lt's not of this world. 252 00:24:34,615 --> 00:24:36,819 You don 't know what we've got. 253 00:24:36,819 --> 00:24:40,820 We're looking at a planet eight light years away. 254 00:24:40,820 --> 00:24:45,119 That's so far that the finest telescopes we have can 't pick it out. 255 00:24:45,119 --> 00:24:49,034 We've had to use second-hand information . We've had to make assumptions. 256 00:24:49,034 --> 00:24:53,333 But now, right here, we can see what's going on up there. 257 00:24:53,333 --> 00:24:57,165 Why, we can watch evolution at work. 258 00:25:12,479 --> 00:25:15,811 Why don 't we take the night off, hm? 259 00:25:15,811 --> 00:25:20,766 Let's go into town , have dinner. Pete can mind the store. 260 00:25:20,766 --> 00:25:24,768 - lt'd be good for both of us, OK? - l'm for that. 261 00:25:31,409 --> 00:25:33,864 (big band jazz) 262 00:25:47,754 --> 00:25:50,956 You're not the greatest dancer, but l enjoy it. 263 00:25:50,956 --> 00:25:57,043 - Well, l aim to please. - You know something? You do. 264 00:25:57,043 --> 00:25:59,335 You wanted me to have a change 265 00:25:59,335 --> 00:26:04,676 and you took yourself away from what you really want to be doing. 266 00:26:11,646 --> 00:26:15,938 l know your work is terribly important, John . 267 00:26:15,938 --> 00:26:21,520 So... l won 't say anything about it again . OK? 268 00:26:22,945 --> 00:26:25,614 Not after right now, that is. 269 00:26:27,990 --> 00:26:31,690 You said you've been frightened. 270 00:26:31,690 --> 00:26:35,194 John , l've been petrified. 271 00:26:35,194 --> 00:26:41,081 For a second there, l felt such pure evil. 272 00:26:41,081 --> 00:26:48,003 That creature makes me afraid in a way l've never been afraid before. 273 00:26:48,003 --> 00:26:50,834 lt's the most awful feeling. 274 00:26:52,591 --> 00:26:56,540 All... hollow and achy. 275 00:26:58,512 --> 00:27:00,883 Like death is near. 276 00:27:02,181 --> 00:27:04,968 A kind of death that has no peace. 277 00:27:06,476 --> 00:27:11,053 We should run as fast as we can . lt's not the kind of... 278 00:27:16,900 --> 00:27:20,647 l won 't say anything about it again . 279 00:27:20,647 --> 00:27:23,896 Tomorrow, l'm going to pack you off back east. 280 00:27:23,896 --> 00:27:27,445 Three or four weeks at home is what you need. 281 00:27:27,445 --> 00:27:33,741 Come on . Let's have one more dance. l told Pete we wouldn 't be too late. 282 00:28:34,246 --> 00:28:36,653 (animals squeaking) 283 00:29:01,349 --> 00:29:05,013 Hey, Pete's car is gone. That's funny. 284 00:29:05,013 --> 00:29:09,720 He knows not to leave the lab unattended. l wonder where he went. 285 00:29:42,461 --> 00:29:44,085 ( Ethel) John ! 286 00:29:48,090 --> 00:29:48,840 John ! 287 00:29:51,968 --> 00:29:57,969 What happened to him? He was so alive when we left. 288 00:29:57,969 --> 00:30:01,216 What's the matter with me? l'm so emotional lately. 289 00:30:01,216 --> 00:30:06,342 Honey, why don 't you lie down ? l'll make you a drink in a minute. 290 00:34:11,859 --> 00:34:15,607 John , will you please tell me what happened in there? 291 00:34:15,607 --> 00:34:20,812 Why do you have to spirit me off at this time of night instead of tomorrow? 292 00:34:20,812 --> 00:34:23,024 - What did you see? -Nothing. 293 00:34:23,024 --> 00:34:27,369 l just think it's a good idea. lf you're gonna go, why not now? 294 00:34:27,369 --> 00:34:30,365 - That's what you said before. - lt's the truth. 295 00:34:30,365 --> 00:34:33,332 -Not all of it. - Of course all of it. 296 00:34:33,332 --> 00:34:37,454 - l don 't want to get into semantics. - Then don 't. 297 00:34:37,454 --> 00:34:39,910 Neither do l. 298 00:34:39,910 --> 00:34:42,251 l've got work to finish. 299 00:35:05,981 --> 00:35:08,138 Good afternoon , Professor. 300 00:35:14,403 --> 00:35:20,938 - What happened last night, Pete? - l'm sorry. 301 00:35:20,938 --> 00:35:25,118 - And this morning? - l stayed in town . 302 00:35:25,118 --> 00:35:28,244 Obviously. 303 00:35:28,244 --> 00:35:34,622 Last night... here all alone... l got frightened... 304 00:35:34,622 --> 00:35:36,826 Of what? 305 00:35:37,753 --> 00:35:39,828 What frightened you? 306 00:35:43,632 --> 00:35:46,881 Something you saw in there? 307 00:35:50,345 --> 00:35:53,962 - l don 't know. - So, that's why you didn 't bother? 308 00:35:53,962 --> 00:35:59,173 Nothing wrong with being frightened, but you can 't run out on responsibilities, 309 00:35:59,173 --> 00:36:03,141 leaving the door wide open , leaving our work unprotected. 310 00:36:03,141 --> 00:36:07,184 l'm sorry. l won 't let it happen again . 311 00:36:07,184 --> 00:36:09,391 No, Pete. 312 00:36:13,111 --> 00:36:15,780 l won 't let it happen again . 313 00:36:15,780 --> 00:36:20,233 l'll send you a cheque bringing your salary up to date 314 00:36:20,233 --> 00:36:22,442 and add a week's pay. 315 00:36:22,442 --> 00:36:25,245 ls that satisfactory? 316 00:36:25,245 --> 00:36:30,280 - You're letting me go? - l'm sorry, Pete. 317 00:36:30,280 --> 00:36:34,364 Well, this project has become very important to me. 318 00:36:34,364 --> 00:36:38,165 - Or working here with you . - Mm-hm. 319 00:36:46,635 --> 00:36:49,505 (John) l sent my wife away. 320 00:36:49,505 --> 00:36:51,878 l sent Peter away. 321 00:36:51,878 --> 00:36:57,801 l can 't expose them to the dangers of this creature. 322 00:36:57,801 --> 00:37:00,804 l wouldn 't do it myself except that it appears 323 00:37:00,804 --> 00:37:07,353 that the evolution going on on Dundee planet is the same as ours, 324 00:37:07,353 --> 00:37:14,444 and my observations here could be of fantastic importance. 325 00:37:16,614 --> 00:37:21,156 There's that... that creature. 326 00:37:21,156 --> 00:37:26,906 When l opened the laboratory door and went back inside, 327 00:37:26,906 --> 00:37:29,576 the light must have affected it. 328 00:37:29,576 --> 00:37:34,498 lt has form and a kind of... a kind of substance. 329 00:37:34,498 --> 00:37:37,746 Yet it's not like a creature of Dundee planet, 330 00:37:37,746 --> 00:37:41,247 not in the sense of being an inhabitant. 331 00:37:41,247 --> 00:37:45,924 Rather it seems to be the spirit of the place. 332 00:37:45,924 --> 00:37:49,301 A creature apart from its animal life. 333 00:37:49,301 --> 00:37:53,592 And it appears to be gaining in strength and abilities. 334 00:37:53,592 --> 00:37:56,012 Witness its predatory progression . 335 00:37:56,012 --> 00:38:01,182 lnsects, plants, a bird, guinea pigs. 336 00:38:01,182 --> 00:38:03,803 Then attacking me. 337 00:38:05,190 --> 00:38:08,025 l'm tired. 338 00:38:08,025 --> 00:38:11,186 l haven 't been to sleep. 339 00:38:11,186 --> 00:38:15,861 This creature on Dundee planet 340 00:38:15,861 --> 00:38:20,615 must be in some way responsible for what l see there. 341 00:38:20,615 --> 00:38:24,989 Violence, death, destruction . 342 00:38:26,789 --> 00:38:31,248 A place of indescribable malevolence. 343 00:38:31,248 --> 00:38:35,123 A place of death and hate. 344 00:38:35,123 --> 00:38:38,253 A place without a god. 345 00:38:39,756 --> 00:38:45,923 Perhaps that's why the light of day or any light 346 00:38:45,923 --> 00:38:48,128 is an anathema to it. 347 00:38:51,932 --> 00:38:56,391 At this time tomorrow Dundee planet will have caught up 348 00:38:56,391 --> 00:38:59,969 with the 20th century here on Earth. 349 00:38:59,969 --> 00:39:02,808 And at that time 350 00:39:02,808 --> 00:39:06,473 l'll be able to see our future 351 00:39:06,473 --> 00:39:10,439 by watching it unfold on Dundee planet. 352 00:39:12,905 --> 00:39:15,360 lf l survive. 353 00:39:35,337 --> 00:39:36,213 (rings) 354 00:39:52,182 --> 00:39:57,176 And now it's like our medieval times. 355 00:39:58,854 --> 00:40:02,471 Killing, senseless cruelties... 356 00:40:03,774 --> 00:40:06,478 ..even in the normal course of living. 357 00:40:07,318 --> 00:40:10,520 The brutality is always there. 358 00:40:59,271 --> 00:41:01,477 (car pulls up) 359 00:41:11,739 --> 00:41:13,731 (doorbell ringing) 360 00:41:17,826 --> 00:41:20,198 ( knocking on door) 361 00:41:29,835 --> 00:41:31,910 Pro fessor? 362 00:41:34,463 --> 00:41:36,170 Pro fessor? 363 00:41:37,131 --> 00:41:38,791 Pro fessor? 364 00:41:40,717 --> 00:41:43,883 Pro fessor! Pro fessor! 365 00:41:43,883 --> 00:41:47,130 What? What is it? 366 00:41:47,130 --> 00:41:49,968 We were worried, Professor. 367 00:41:55,895 --> 00:41:58,052 He was here. 368 00:41:58,052 --> 00:42:00,643 Who was here? 369 00:42:00,643 --> 00:42:03,477 He was here in this room. 370 00:42:04,859 --> 00:42:08,310 My headlights are... l forgot to turn them off. 371 00:42:08,310 --> 00:42:11,398 - What are you doing here? - l called Mr Dundee. 372 00:42:11,398 --> 00:42:14,151 - Why? - l had to, Professor. l was worried. 373 00:42:14,151 --> 00:42:17,199 - Oh, you fool. - Peter deserves better than that. 374 00:42:17,199 --> 00:42:21,489 He's worried to see you like this. When did you last sleep? 375 00:42:21,489 --> 00:42:25,831 - Take Peter and go back to town . - Well, l think... 376 00:42:25,831 --> 00:42:31,828 Don 't think! l don 't want interference. That's why l sent my wife away. 377 00:42:31,828 --> 00:42:37,500 SS r. Xo , yo u sent yo u r w fe away boca u se yo u wero afra d? o r h e r 378 00:42:40,259 --> 00:42:42,298 Jonathan . 379 00:42:42,298 --> 00:42:44,669 You've pushed yourself too far. 380 00:42:44,669 --> 00:42:48,635 Nothing will happen that's more important than rest for you . 381 00:42:48,635 --> 00:42:53,640 Go on ! Go on ! Go! l don 't want or need your help! 382 00:42:53,640 --> 00:42:56,852 You're out on your feet. You do need help! 383 00:42:56,852 --> 00:43:03,597 Shut up. How plain do l have to make it? Get out, both of you . Go on ! Get out! 384 00:43:04,568 --> 00:43:06,644 Go on ! 385 00:43:26,667 --> 00:43:31,411 l know you're here. l'm gonna go on . 386 00:43:33,047 --> 00:43:37,672 l'm going to finish as much of my work as l can . 387 00:43:37,672 --> 00:43:40,551 You're not going to stop me. 388 00:43:44,555 --> 00:43:46,926 1 9th century. 389 00:44:02,984 --> 00:44:05,060 Where are you? 390 00:44:09,405 --> 00:44:11,481 Where are you? 391 00:44:20,080 --> 00:44:22,155 20th century. 392 00:44:23,832 --> 00:44:26,702 The refinement of evil. 393 00:44:26,702 --> 00:44:29,206 Scientific warfare. 394 00:44:44,972 --> 00:44:47,723 And now it's the present. 395 00:44:47,723 --> 00:44:52,309 The atom bomb. The ability to destroy ourselves. 396 00:45:10,740 --> 00:45:15,697 And in a few minutes, the future. 397 00:45:15,697 --> 00:45:19,030 l'm going back to the microscope 398 00:45:19,030 --> 00:45:23,409 and then we'll know what's going to happen here on Earth. 399 00:46:43,514 --> 00:46:45,921 Help! Ah... 400 00:46:48,184 --> 00:46:49,215 John ? 401 00:46:49,215 --> 00:46:51,427 (John screams) 402 00:46:53,313 --> 00:46:54,557 Agh! 403 00:46:58,483 --> 00:46:59,597 (screams) 404 00:46:59,597 --> 00:47:01,809 Destroy it! 405 00:47:03,278 --> 00:47:06,728 The planet! Break the glass! 406 00:48:10,492 --> 00:48:11,274 Oh! 407 00:48:15,621 --> 00:48:19,202 - lt's gone? - Yes. 408 00:48:19,202 --> 00:48:21,407 lt's gone. 409 00:48:22,459 --> 00:48:24,700 You destroyed it. 410 00:48:28,713 --> 00:48:34,216 That was kind of a madness and obsession . 411 00:48:34,216 --> 00:48:36,963 l wanted to see into the future. 412 00:48:38,262 --> 00:48:43,930 Well, maybe it's just as well l didn 't. 413 00:48:43,930 --> 00:48:46,346 How did you know l needed you? 414 00:48:46,346 --> 00:48:49,511 - You told me. - How? 415 00:48:49,511 --> 00:48:52,977 You didn 't answer when l phoned you last night. 416 00:48:58,109 --> 00:49:04,192 Final report. Dundee planet, star system Wolf 359. 417 00:49:04,192 --> 00:49:10,109 The experiment is finished. My planet is destroyed. 418 00:49:10,109 --> 00:49:12,993 My recommendation to the Dundee Foundation : 419 00:49:12,993 --> 00:49:17,910 Change the planet selected. lt's not a place we can land our spacemen . 420 00:49:17,910 --> 00:49:25,203 But the project is feasible. A planet can be recreated in a laboratory. 421 00:49:25,203 --> 00:49:28,669 The odds are... 422 00:49:28,669 --> 00:49:32,497 The odds are, Mr Dundee, that the next time... 423 00:49:36,553 --> 00:49:38,711 The next time, 424 00:49:38,711 --> 00:49:46,638 it will be a place of some love and warmth like our planet Earth. 425 00:49:49,687 --> 00:49:56,138 ( man) There is a theory that Earth and sun and galaxy and all the known universes 426 00:49:56,138 --> 00:50:00,224 are only a dust mote on some policeman 's uniform 427 00:50:00,224 --> 00:50:03,895 in some gigantic superworld. 428 00:50:03,895 --> 00:50:09,024 Couldn 't we be under some supermicroscope, right now? 429 00:50:09,074 --> 00:50:13,624 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.