All language subtitles for The Outer Limits TOS s02e05 Demon with a Glass Hand.engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,986 --> 00:00:07,987 ( narrator) Through the legends of ancient peoples, 2 00:00:07,987 --> 00:00:12,659 Assyrian , Babylonian , Sumerian , Semitic, 3 00:00:12,659 --> 00:00:16,038 runs the saga of the eternal man ... 4 00:00:16,708 --> 00:00:21,916 ..the one who never dies, called by various names in various times, 5 00:00:21,916 --> 00:00:25,002 but historically known as Gilgamesh, 6 00:00:25,002 --> 00:00:28,089 the man who has never tasted death, 7 00:00:28,089 --> 00:00:31,342 the hero who strides through the centuries. 8 00:00:33,102 --> 00:00:37,979 ( man) l was born ten days ago. A full-grown man born ten days ago. 9 00:00:39,693 --> 00:00:45,649 l woke on a street of this city. l don 't know who l am, where l've been or where l'm going. 10 00:00:45,649 --> 00:00:51,740 Someone wiped my memories clean and they tracked me down and tried to kill me. 11 00:00:52,584 --> 00:00:55,289 Why? Who are you? 12 00:00:56,213 --> 00:00:59,748 l ran . l managed to escape them the first time... 13 00:01:04,473 --> 00:01:08,685 ..and the hand, my... hand 14 00:01:08,685 --> 00:01:11,599 told me what to do. 15 00:01:13,859 --> 00:01:16,564 What can l do? Who are they? 16 00:01:16,564 --> 00:01:20,361 ( hand) Data insufficient on Question Two, ''Who are they?'' 17 00:01:20,361 --> 00:01:24,442 Random collation of possibilities, Question One, ''What can l do?'', 18 00:01:24,442 --> 00:01:27,700 n order o f facto rs o f su ccess a ro as fo ows 19 00:01:29,419 --> 00:01:34,212 a) Each pursuer wears a gold medallion . Remove these medallions. 20 00:01:34,212 --> 00:01:40,796 b) The time mirror permits only two travellers at one time, but they are replenishable. 21 00:01:40,796 --> 00:01:43,684 lf possible, destroy the mirror. 22 00:01:44,687 --> 00:01:48,222 c) Stay alive. Above all, stay alive. 23 00:01:48,858 --> 00:01:52,144 Destiny is in your whole hand. 24 00:01:52,144 --> 00:01:56,858 d) l am incomplete. l can serve you better if l am complete. 25 00:02:01,498 --> 00:02:05,164 ( man) Easier said than done, staying alive. 26 00:02:45,884 --> 00:02:48,802 ( narrator) There is nothing wrong with your television set. 27 00:02:48,802 --> 00:02:51,254 Do not attempt to adjust the picture. 28 00:02:51,254 --> 00:02:53,846 We are controlling transmission . 29 00:02:53,846 --> 00:02:58,141 For the next hour, we will control all you see and hear. 30 00:02:58,141 --> 00:03:01,393 You are about to experience the awe and mystery 31 00:03:01,393 --> 00:03:06,605 which reaches from the inner mind to... The Outer Limits. 32 00:03:31,270 --> 00:03:35,980 Please, Mr Trent. l can 't stand pain . There's nothing l can tell you . 33 00:03:37,194 --> 00:03:39,946 Why are you trying to kill me? 34 00:03:41,073 --> 00:03:46,614 This is your last chance, Breech. Who are you and the others that are with you? 35 00:03:46,614 --> 00:03:51,410 - Are you from this time or the future? - We are from the future. 36 00:03:51,410 --> 00:03:55,922 We come from Kyba. We're the Kyben from another world, 37 00:03:55,922 --> 00:03:58,126 from the future of this world. 38 00:03:58,126 --> 00:04:02,923 We've been altered to look human . lt was necessary to come back to find you . 39 00:04:02,923 --> 00:04:05,549 - Why? - We're at war. 40 00:04:08,898 --> 00:04:13,395 - What do you want? What are you after? - Your hand. 41 00:04:15,614 --> 00:04:16,657 Why? 42 00:04:18,409 --> 00:04:22,988 - We were told it holds all knowledge. - What kind of knowledge? 43 00:04:22,988 --> 00:04:29,922 We were told we have three fingers, that the whole hand is so important... l don 't know. 44 00:04:31,716 --> 00:04:39,013 l know this: you're the last man on the Earth of the future. You're the last hope of Earth. 45 00:04:41,978 --> 00:04:48,065 Now, you ... you can send me up, but that's all l know. lt's the truth. 46 00:04:53,534 --> 00:04:56,654 Explain the gold medallions to me. 47 00:04:56,654 --> 00:05:01,616 The time mirror works safely only one way, coming from the future. 48 00:05:01,616 --> 00:05:07,957 - And when the medallions are pulled off? - They're focusing elements for the mirror. 49 00:05:07,957 --> 00:05:13,717 lt's as if time were a rubber band and you are on one end, stretched tight. 50 00:05:13,717 --> 00:05:18,595 As long as the medallion 's present, the band stays tight. 51 00:05:19,397 --> 00:05:24,274 But when you rip it off, we snap back up to the future. 52 00:05:25,822 --> 00:05:33,569 - l'm wearing one. That makes me vulnerable? - Yes, you're vulnerable, and we'll get you . 53 00:05:33,569 --> 00:05:36,411 We'll have to get you finally. 54 00:05:36,411 --> 00:05:39,663 lf you kill me, another will take my place, 55 00:05:39,663 --> 00:05:42,668 and if you kill him, another. 56 00:05:44,552 --> 00:05:47,719 And where is this time mirror? 57 00:05:49,266 --> 00:05:54,012 The Dixon building downtown . We took an office. The time mirror's there. We... 58 00:06:15,714 --> 00:06:19,546 ( hand) You come from the Earth 1 ,000 years in the future. 59 00:06:19,546 --> 00:06:24,256 The Kyben came from the stars and man had no defence against them. 60 00:06:24,256 --> 00:06:30,430 They conquered Earth in a month, but before they could slaughter the millions of humans left, 61 00:06:30,430 --> 00:06:36,271 overnight, without warning, without explanation , every man , woman and child of Earth vanished. 62 00:06:42,412 --> 00:06:45,616 You were the only one left, Mr Trent, 63 00:06:45,616 --> 00:06:50,744 with a glass hand the vanished Earthmen had given you to help you . 64 00:06:50,744 --> 00:06:54,000 They called you ''The last hope of humanity.'' 65 00:06:54,000 --> 00:06:59,010 The medallion you stole let you escape into now, the present, today, 66 00:06:59,010 --> 00:07:04,431 and now you are among all the men of Earth who are alive today, 67 00:07:04,431 --> 00:07:08,810 but the Kyben gained possession of three parts of your hand, 68 00:07:08,810 --> 00:07:12,692 the computer that could answer all the questions. 69 00:07:12,692 --> 00:07:17,070 You have to get those three lobes to me, the computer brain , 70 00:07:17,070 --> 00:07:21,782 and find out what the alien Kyben really want from you , 71 00:07:21,782 --> 00:07:24,835 why you were the only man left alive 72 00:07:24,835 --> 00:07:29,671 1 ,000 years in the future on the planet Earth. 73 00:07:31,219 --> 00:07:34,304 You must destroy the time mirror 74 00:07:34,304 --> 00:07:41,100 to keep them from sending more Kyben through to the present, to close that doorway. 75 00:07:43,859 --> 00:07:45,935 (door creaks) 76 00:08:11,391 --> 00:08:14,512 - ls this it? - The Dixon building, 77 00:08:14,512 --> 00:08:19,853 once an exclusive office building, it has become the centre of a slum. 78 00:08:19,853 --> 00:08:26,404 Now it houses cut-rate garment offices, passport photographers and the like. 79 00:08:26,404 --> 00:08:32,371 One of the offices is a front for the Kyben and their time mirror. 80 00:08:34,335 --> 00:08:37,040 ( man) Welcome, Mr Trent. 81 00:08:37,881 --> 00:08:41,132 l see Breech died a hero, Mr Trent. 82 00:08:42,511 --> 00:08:47,851 He brought you to us. lnfinitely easier than going to look for you . 83 00:08:49,478 --> 00:08:52,682 Ah, come along, Mr Trent. 84 00:08:52,682 --> 00:08:57,063 We're here, all of us, and we're waiting for you . 85 00:08:57,904 --> 00:09:01,155 You don 't think you can escape us, do you? 86 00:09:01,155 --> 00:09:07,619 1 ,000 years in the future, we conquered your planet in 1 9 days. 87 00:09:07,619 --> 00:09:11,249 What chance do you think you have in the present? 88 00:09:11,249 --> 00:09:14,795 We've thrown a force bubble round the building. 89 00:09:14,795 --> 00:09:18,543 lnvisible. lmpossible to break. 90 00:09:18,543 --> 00:09:22,428 - You're trapped. - What do you want? 91 00:09:22,428 --> 00:09:25,014 You , Mr Trent. 92 00:09:25,014 --> 00:09:30,899 Give yourself up. Give yourself up and we'll let you live. 93 00:09:30,899 --> 00:09:33,981 What is it you want? What? 94 00:09:33,981 --> 00:09:37,566 l want the 70 billion future Earthmen ... 95 00:09:38,744 --> 00:09:41,662 ..and you know where they are. 96 00:09:49,674 --> 00:09:55,678 - Where are the future people of the Earth? - ln hiding. You are the key to releasing them. 97 00:09:55,678 --> 00:09:59,175 - Where? Tell me. - l am unable to answer. 98 00:09:59,175 --> 00:10:02,644 My mechanism is not whole. 99 00:10:07,486 --> 00:10:09,563 (gunshot 100 00:10:17,623 --> 00:10:19,367 (screams) 101 00:11:26,579 --> 00:11:31,575 l have nothing, nothing here. Please, mister, don 't kill me. Please. 102 00:11:31,575 --> 00:11:35,923 Don 't kill me, mister. Come on . Please, don 't kill me. 103 00:11:35,923 --> 00:11:39,383 Don 't... don 't kill me! Please! 104 00:11:39,383 --> 00:11:41,588 Please! 105 00:11:49,189 --> 00:11:53,817 - Wasn 't on the roof. - The force bubble is sealed. We'll find him. 106 00:11:57,073 --> 00:12:00,158 They want to kill me. Shh... 107 00:12:01,162 --> 00:12:05,409 l didn 't know there was anyone in here. l have to hide. 108 00:12:05,409 --> 00:12:09,540 Believe me. l need help. l need your help. 109 00:12:12,091 --> 00:12:15,295 No. No, now, listen to me. Please. 110 00:12:16,930 --> 00:12:19,137 l'm all alone. 111 00:12:19,137 --> 00:12:21,971 lneed your help. 112 00:12:22,770 --> 00:12:26,769 lf you scream, if you let them know where we are... 113 00:12:31,698 --> 00:12:34,450 Please, trust me... 114 00:12:35,535 --> 00:12:38,241 ..and be very, very still. 115 00:13:12,287 --> 00:13:18,326 This is going to sound insane, but it's true, it's real, and you must listen to me. 116 00:13:19,587 --> 00:13:24,464 This is not a human being. He's from another planet, another solar system. 117 00:13:24,464 --> 00:13:28,426 He wants to kill me, he and the others like him. 118 00:13:29,182 --> 00:13:36,064 There's more, but l have to get you to believe me and there's only one way to do it. 119 00:13:36,064 --> 00:13:38,895 Now , watch. 120 00:13:47,453 --> 00:13:50,704 Gone! Where? 121 00:13:52,167 --> 00:13:56,379 lt doesn 't matter where, just gone. Now, do you believe me? 122 00:14:02,012 --> 00:14:04,088 l believe you . 123 00:14:05,182 --> 00:14:11,981 - Where did he go? What did you do to him? - He went forward to another time... 124 00:14:13,442 --> 00:14:16,230 ..1 ,000 years from now. 125 00:14:16,863 --> 00:14:21,442 The future. He came from the future, and so do l. 126 00:14:21,442 --> 00:14:26,619 But you said he wasn 't human , that he was some other kind of being. 127 00:14:26,619 --> 00:14:30,499 Another world and another time. 128 00:14:34,133 --> 00:14:39,888 Look, l worked late tonight. lt's a poor living. Will you let me go home, please? 129 00:14:40,933 --> 00:14:46,059 - You can 't leave the building. lt's sealed off. - What do you mean , sealed off? 130 00:14:47,440 --> 00:14:52,602 A force bubble. lt's an invisible barrier. lt keeps anyone from getting out. 131 00:14:52,602 --> 00:14:58,410 lt's designed to keep me inside but it keeps everyone else in too. l'm sorry. 132 00:15:00,915 --> 00:15:04,249 - l don 't understand this at all. - Wait. 133 00:15:07,130 --> 00:15:10,251 They want to kill me. Do you understand that? 134 00:15:10,251 --> 00:15:14,548 They've come through time, from the future, to kill me. 135 00:15:15,932 --> 00:15:19,682 That's about as much as l understand myself, 136 00:15:19,682 --> 00:15:25,851 but l've got to survive, not just for my own sake, but for a larger objective, to... 137 00:15:27,279 --> 00:15:32,950 They use a time mirror for time travel. lt's here. l've got to destroy it. 138 00:15:32,950 --> 00:15:35,913 Now, is there a place to hide? 139 00:15:37,875 --> 00:15:40,580 Maybe the basement. 140 00:15:41,838 --> 00:15:44,756 lf they're all through the building... 141 00:15:45,968 --> 00:15:49,088 Come. There's another way to get down there. 142 00:15:49,889 --> 00:15:52,594 Move this away from the wall. 143 00:15:54,353 --> 00:16:00,059 lt's been sealed off for years, blocked, so there was only one entrance to the shop. 144 00:16:17,713 --> 00:16:19,790 All right. Quietly. 145 00:16:21,801 --> 00:16:23,878 (screams) 146 00:16:38,738 --> 00:16:43,946 - What are you going to do with him? - What l did with the other one. 147 00:16:43,946 --> 00:16:46,783 After l talk to him. 148 00:16:54,048 --> 00:16:57,667 Do you have to? Do you have to kill him? 149 00:16:58,386 --> 00:17:03,974 - What would you suggest? - l'm sorry. lt's just that l can 't stand violence. 150 00:17:03,974 --> 00:17:07,268 When it's gone this far, it's more than violence. 151 00:17:08,440 --> 00:17:11,560 - What's your name? - Trent. 152 00:17:11,560 --> 00:17:12,311 Trent? 153 00:17:17,242 --> 00:17:21,739 - Trent. - My name is Consuelo Biros. 154 00:17:21,739 --> 00:17:24,874 And you hate violence. 155 00:17:26,127 --> 00:17:31,467 lt was because of my husband, Esteban , the E on the door. 156 00:17:32,593 --> 00:17:38,134 - The E on the door? - C & E Biros Ladies Apparel. 157 00:17:39,560 --> 00:17:41,849 Oh. Yes. 158 00:17:41,849 --> 00:17:48,350 He always hit me. He had a rotten temper. That was his answer to everything, hitting me. 159 00:17:48,350 --> 00:17:51,405 But l shouldn 't talk about him that way. 160 00:17:52,533 --> 00:17:57,741 He did the best he could. Being poor is what made him so rotten . 161 00:17:59,458 --> 00:18:03,041 Please... do you have to kill him? 162 00:18:04,172 --> 00:18:06,248 Do you? 163 00:18:10,846 --> 00:18:13,552 l'm prepared to die. 164 00:18:13,552 --> 00:18:16,305 How prepared? 165 00:18:16,305 --> 00:18:19,557 Why not give yourself a couple of minutes? 166 00:18:19,557 --> 00:18:24,898 We all knew we'd die when we came on this mission . lt was worth it. 167 00:18:24,898 --> 00:18:29,609 - You can stay alive in this time. - l don 't care about that. 168 00:18:29,609 --> 00:18:32,662 Helping my race is more important. 169 00:18:33,456 --> 00:18:38,665 - Bargain week on patriots. - Call it what you like. l'm not afraid to die. 170 00:18:40,298 --> 00:18:43,418 Really? Then why are you whispering? 171 00:18:48,015 --> 00:18:54,518 You Kyben were super-patriots, especially when you bombed Earth from ten miles up. 172 00:18:54,518 --> 00:19:00,770 How does your patriotism sit with burning women and children alive? 173 00:19:00,770 --> 00:19:04,405 - That's war. - So's this. 174 00:19:05,619 --> 00:19:09,665 Now... let's talk, shall we? 175 00:19:12,085 --> 00:19:16,997 You'll never get out alive. We'll bring more Kyben through the time mirror. 176 00:19:16,997 --> 00:19:19,209 That's my problem. 177 00:19:20,011 --> 00:19:22,929 Right now, you have one of your own . 178 00:19:24,141 --> 00:19:28,851 l want to know who's carrying the other three parts of my brain . 179 00:19:28,851 --> 00:19:35,150 l can tell you . lt doesn 't matter. There's only one piece here in this time. 180 00:19:35,150 --> 00:19:41,283 - They're keeping the other two in the future. - But there is one piece, one finger here now? 181 00:19:41,283 --> 00:19:45,362 - And when you go after it, they'll be waiting. - Arch? 182 00:19:45,362 --> 00:19:51,621 He has one... and 1 ,000 years from now, Bonn and Durn have the other two. 183 00:19:51,621 --> 00:19:55,126 When we need them, they'll bring them through. 184 00:19:56,512 --> 00:20:01,056 - Trent, let him go. Let him go! - Stay out of it. 185 00:20:05,106 --> 00:20:09,270 l've found him! l've found him! Up here! l've found him! 186 00:20:20,874 --> 00:20:23,413 Come on . 187 00:20:48,740 --> 00:20:53,617 l'm trapped in the building. There's a woman with me. We can 't escape. 188 00:20:53,617 --> 00:20:55,823 Tell me, what can l do? 189 00:20:55,823 --> 00:20:59,161 1 00% possibility of success is not available. 190 00:21:00,171 --> 00:21:03,291 Next success quotient only 47% probable. 191 00:21:04,217 --> 00:21:06,922 Tell me, what is it? 192 00:21:08,764 --> 00:21:11,469 Let them kill you . 193 00:21:34,336 --> 00:21:37,041 (gunfire) 194 00:21:57,822 --> 00:21:59,898 He's dead. 195 00:22:06,999 --> 00:22:09,076 Very dead. 196 00:22:20,181 --> 00:22:23,930 As soon as we bring Durn and Bonn through the mirror, 197 00:22:23,930 --> 00:22:30,599 we shall know where humankind is hiding and put an end to every last one of them. 198 00:22:42,207 --> 00:22:45,577 - Why are we keeping the woman ? - She hasn 't spoken . 199 00:22:45,577 --> 00:22:49,579 -No one knows who she is. That's why. - Till we find out. 200 00:22:49,579 --> 00:22:52,421 Bonn and Durn will be coming soon . 201 00:22:52,421 --> 00:22:55,044 When they put that glass frame together, 202 00:22:55,044 --> 00:23:00,140 perhaps it'll have a method for us to go back up safely. 203 00:23:09,197 --> 00:23:11,689 l'm so frightened. 204 00:23:13,077 --> 00:23:15,153 Dear Mary... 205 00:23:20,127 --> 00:23:22,665 ..please help me. 206 00:23:23,631 --> 00:23:26,336 l'm so frightened. 207 00:23:27,761 --> 00:23:30,466 Will you save me, please? 208 00:23:32,767 --> 00:23:36,183 You can save... 209 00:23:36,183 --> 00:23:38,389 - ..yourself. - What? 210 00:23:40,359 --> 00:23:43,064 You asked a question . 211 00:23:44,155 --> 00:23:48,236 lt activated my programming. 212 00:23:49,286 --> 00:23:52,241 Can you get a moist cloth? 213 00:24:10,311 --> 00:24:14,724 - ls he dead? - Yes, he is dead. 214 00:24:14,724 --> 00:24:18,524 - Do you have the moist cloth? - Yes, l have it. 215 00:24:19,363 --> 00:24:23,825 Listen carefully. Wring it out. Not wet, moist. 216 00:24:31,252 --> 00:24:35,001 Apply it lightly to the exact centre of the forehead. 217 00:24:35,001 --> 00:24:41,301 There is a soft spot you will find. lt will stimulate the gliomus, the brain substance itself. 218 00:24:42,307 --> 00:24:45,807 Then touch it to the frontal sinus between the eyes 219 00:24:45,807 --> 00:24:52,355 and then the carotid artery, the thick artery in his neck supplying blood to the brain . 220 00:24:56,407 --> 00:25:01,485 Pulse rate, 1 6. Blood pressure, 40 over 0. Pupils dilated. Motor reflexes erratic. 221 00:25:01,485 --> 00:25:05,205 Respiration , 5 breaths per minute. 60 degrees temperature. 222 00:25:05,205 --> 00:25:09,498 Pulse rate, 1 82. Blood pressure, 300 over 1 50. 223 00:25:09,498 --> 00:25:11,920 Respiration , 36... 224 00:25:11,920 --> 00:25:14,292 ..40, 49. 225 00:25:14,292 --> 00:25:18,758 - Temperature, 1 1 2 degrees. - 1 1 2 degrees? 226 00:25:18,758 --> 00:25:22,842 Remove the cloth quickly. He is rising too fast. 227 00:25:52,139 --> 00:25:57,098 l was in a dark place. Someone was calling my name over and over, 228 00:25:57,098 --> 00:26:00,099 down a long corridor. 229 00:26:00,099 --> 00:26:02,355 You were dead. 230 00:26:04,904 --> 00:26:07,775 The hand... brought you back. 231 00:26:17,836 --> 00:26:20,541 No blood. No bullet holes. 232 00:26:21,632 --> 00:26:23,708 l'm alive. 233 00:26:32,228 --> 00:26:38,730 lf it can do that with just one lobe of its brain , what can it do with all the parts? 234 00:26:38,730 --> 00:26:42,859 - Fill in my memory? Answer my questions? - l heard them. 235 00:26:42,859 --> 00:26:47,487 They said the other two parts would come through with Durn and Bonn . 236 00:26:48,539 --> 00:26:52,917 Through the mirror. l've got to find that office. 237 00:26:52,917 --> 00:26:58,336 Now are you ... complete enough to tell me what to do? 238 00:26:59,552 --> 00:27:02,802 Ambiguous. l can now extrapolate. 239 00:27:02,802 --> 00:27:07,011 - What is extrapolate? - Draw a conclusion from a series of facts. 240 00:27:08,062 --> 00:27:13,899 Can you tell me what they're after? Why have they been sent back to kill me? 241 00:27:13,899 --> 00:27:18,820 You carry the lives of 70 billion Earthmen . They want your glass hand. 242 00:27:18,820 --> 00:27:23,114 lt will tell them: a) where the people of Earth are hiding, 243 00:27:23,114 --> 00:27:26,366 b) how to return to the future without dying, 244 00:27:26,366 --> 00:27:30,581 or c) how to exist in this time safely. 245 00:27:30,581 --> 00:27:33,833 But where? Where are the people of Earth? 246 00:27:35,260 --> 00:27:38,381 l will need my second brain lobe to answer. 247 00:27:38,381 --> 00:27:43,224 l have registered an energy drain . Durn is through the mirror. 248 00:28:08,299 --> 00:28:13,128 Arch! Arch! lt's Durn ! l've got Trent! He's alive! 249 00:28:16,016 --> 00:28:19,137 ( Arch) Where are you? Protect yourself. 250 00:28:19,896 --> 00:28:24,310 Protect the second finger. Durn , answer! Where are you? 251 00:28:25,361 --> 00:28:26,112 Durn ! 252 00:28:49,431 --> 00:28:51,507 The second finger... 253 00:29:53,214 --> 00:29:55,622 (tapping sound) 254 00:30:10,985 --> 00:30:13,061 ( humming) 255 00:30:23,083 --> 00:30:25,408 Oh, no... 256 00:30:27,963 --> 00:30:31,914 - l'm sorry. l can 't. - All right, all right. Shh. 257 00:30:38,601 --> 00:30:40,677 Come on . 258 00:31:38,421 --> 00:31:41,625 Now , whero a ro my peeple ? 259 00:31:41,625 --> 00:31:45,508 The 70 billion people of Earth, where are they hiding? 260 00:31:45,508 --> 00:31:49,090 Trent, your people knew they could not defeat the Kyben , 261 00:31:49,090 --> 00:31:54,766 but they had a terrible weapon , a radioactive plague with a half-life of 99 years, 262 00:31:54,766 --> 00:31:59,277 but to turn it loose meant death for humans and Kyben . 263 00:31:59,277 --> 00:32:02,359 The plague destroys all intelligent life. 264 00:32:02,359 --> 00:32:04,568 They died? 265 00:32:04,568 --> 00:32:06,778 70 billion died? 266 00:32:07,872 --> 00:32:13,081 No. They had to find a way to get off the Earth for 200 years 267 00:32:13,081 --> 00:32:17,376 till the plague had dissipated and the Earth was clean once more. 268 00:32:17,376 --> 00:32:22,136 And they did. They vanished, all of them, overnight. Where did they go? 269 00:32:22,136 --> 00:32:26,310 A device was used to translate every man , woman and child 270 00:32:26,310 --> 00:32:29,390 into their primal electrical components. 271 00:32:29,390 --> 00:32:32,690 The population of Earth, 70 billion people, 272 00:32:32,690 --> 00:32:35,736 were turned into electrical impulses 273 00:32:35,736 --> 00:32:40,859 and they were stored on a strand of gold/copper alloy wire. 274 00:32:40,859 --> 00:32:43,700 A piece of wire? l... 275 00:32:43,700 --> 00:32:45,908 l cannot believe... 276 00:32:46,877 --> 00:32:48,953 A wire? 277 00:32:48,953 --> 00:32:51,211 Reiterate. A wire. 278 00:32:51,211 --> 00:32:54,258 ln this time, the time of this woman , 279 00:32:54,258 --> 00:32:57,636 they put sounds and odours and pictures on wire. 280 00:32:57,636 --> 00:33:03,602 1 ,000 years from now, in your time, Trent, it is a commonplace means of preserving life. 281 00:33:03,602 --> 00:33:09,983 That still doesn 't explain why they want to kill me. l don 't have this... wire. 282 00:33:09,983 --> 00:33:12,319 l carry nothing. 283 00:33:12,319 --> 00:33:15,569 Reiterate. The wire was entrusted to you . 284 00:33:16,745 --> 00:33:22,251 - But where is it? - l cannot answer. l am not yet complete. 285 00:33:24,254 --> 00:33:28,798 The third part of your brain . Do you know where it is? 286 00:33:28,798 --> 00:33:32,509 Can you tell me anything further? 287 00:33:32,509 --> 00:33:38,844 Reiterate. You are the last hope of mankind, Trent. Do not fail. 288 00:33:47,239 --> 00:33:51,285 To save all of man ... l have to become a killer. 289 00:33:54,039 --> 00:33:56,744 Arch! The mirror is tuned. 290 00:33:56,744 --> 00:34:00,494 - Bonn is coming through. - l'll be right down . 291 00:34:00,494 --> 00:34:04,581 We searched the whole building. No sign of them or Durn . 292 00:34:04,581 --> 00:34:07,720 l know. Don 't worry, we'll find them. 293 00:34:12,436 --> 00:34:15,556 How long has it been since you've slept? 294 00:34:18,067 --> 00:34:20,773 l don 't know. Funny. 295 00:34:22,239 --> 00:34:27,863 lnever seem to get tired, but l know l haven 't slept since this thing began . 296 00:34:31,333 --> 00:34:35,627 - l've got to get you out. - l think there's no place to hide. 297 00:34:35,627 --> 00:34:39,623 - There has to be. - l think l'm part of your trouble, 298 00:34:39,623 --> 00:34:42,844 now that you've brought me into this. 299 00:34:50,313 --> 00:34:54,608 - You can 't be with me. - But l am. 300 00:34:54,608 --> 00:34:57,441 Consuelo, they're not human . 301 00:34:57,441 --> 00:35:00,490 They'll walk over anything to get to me, 302 00:35:00,490 --> 00:35:03,572 destroy anything that's close to me. 303 00:35:04,789 --> 00:35:07,411 Trent... 304 00:35:07,411 --> 00:35:13,166 l'm going through this on luck! l don 't want you with me if it runs out. 305 00:35:13,166 --> 00:35:15,375 Trent... 306 00:35:15,375 --> 00:35:17,586 Oh, Trent... 307 00:35:18,680 --> 00:35:21,801 l think l'm falling in love with you . 308 00:35:23,144 --> 00:35:25,220 (sighs) 309 00:35:25,220 --> 00:35:27,431 Not me, Consuelo. 310 00:35:28,942 --> 00:35:31,648 l'm not in love. 311 00:35:31,648 --> 00:35:32,690 know 312 00:35:35,241 --> 00:35:36,284 know 313 00:35:39,121 --> 00:35:44,828 But l don 't care. lt doesn 't matter. lf one of us loves, that's enough. 314 00:35:44,828 --> 00:35:49,375 By tomorrow morning, probably both of us will be dead. 315 00:35:50,426 --> 00:35:55,634 Well, then , there's no time to wait for you to fall in love with me. 316 00:36:09,949 --> 00:36:12,784 lt's safer out there. 317 00:36:12,784 --> 00:36:13,660 No ! Yes 318 00:36:15,747 --> 00:36:19,912 They'll never look for us outside the building. Trust me. 319 00:36:28,429 --> 00:36:29,758 Come on . 320 00:36:32,851 --> 00:36:35,852 Look at me. Don 't look down . 321 00:36:37,439 --> 00:36:41,141 What are you ...? What are you going to do? 322 00:36:41,141 --> 00:36:43,983 Try to beat the devil. 323 00:37:23,953 --> 00:37:28,865 - Which office, Arch? - You got Durn . You sent him up. 324 00:37:30,544 --> 00:37:34,412 Which office? Or do you get sent up too? 325 00:37:34,412 --> 00:37:37,254 Tell me, what's it like? 326 00:37:37,254 --> 00:37:40,920 ls it quick, all of a sudden , like a switch-off... 327 00:37:41,807 --> 00:37:45,971 ..or is it soft, slow, like jelly? 328 00:37:49,065 --> 00:37:52,898 Third floor, PO2, Alvarado Passport Photos. 329 00:37:56,449 --> 00:38:00,400 We'll win , Trent. ln the end, we'll win . 330 00:38:00,400 --> 00:38:04,951 They're all gone, every last man on Earth. 331 00:38:05,585 --> 00:38:07,661 Just you ... 332 00:38:30,030 --> 00:38:32,107 (footsteps) 333 00:38:35,912 --> 00:38:38,617 ( man) Arch! Hey, Arch! 334 00:38:38,617 --> 00:38:41,667 Bonn 's going to want you down here. 335 00:38:41,667 --> 00:38:46,208 He'll want to see us all. Arch! Where are you? 336 00:38:47,509 --> 00:38:51,424 (imitates Arch) Be right there. Just checking the hall. Go on in . 337 00:38:51,424 --> 00:38:57,429 Hurry. Bonn is coming through right away. There's trouble up ahead. 338 00:40:07,562 --> 00:40:09,638 (faint buzzing) 339 00:40:35,761 --> 00:40:41,967 l am Budge. Bonn is right behind me. l was sent to make sure everything is safe. 340 00:40:41,967 --> 00:40:45,353 - The Kyben are starting to die. - From what? 341 00:40:45,353 --> 00:40:49,480 We don 't know. lt started after Trent escaped through the mirror. 342 00:40:49,480 --> 00:40:53,063 - lt seems to be some sort of plague. - The Earthmen ? 343 00:40:53,063 --> 00:40:57,279 No. We can 't find them. They all vanished in one night. 344 00:40:57,279 --> 00:41:01,541 Our bacteriology tests show it is something not native to Earth. 345 00:41:01,541 --> 00:41:07,587 - You saved your hide by escaping to the past. - l was sent to protect Bonn and the finger. 346 00:41:07,587 --> 00:41:12,711 We were told to get the glass hand. lt has the reason for the plague. 347 00:41:12,711 --> 00:41:14,341 ( humming) 348 00:41:14,341 --> 00:41:16,550 Here comes Bonn . 349 00:41:27,155 --> 00:41:33,076 He's got the third finger. Grab it as soon as it solidifies in case something goes wrong. 350 00:43:19,996 --> 00:43:22,073 (gunfire) 351 00:44:37,254 --> 00:44:38,879 ( mouthing) 352 00:44:47,808 --> 00:44:49,884 ( Consuelo screams) 353 00:44:54,524 --> 00:44:57,609 God forgive me! God forgive me! 354 00:45:24,601 --> 00:45:27,389 Oh... ls it over? 355 00:45:28,564 --> 00:45:30,641 Almost. 356 00:45:30,641 --> 00:45:35,485 - The mirror's gone. - And the Kyben , are they all dead? 357 00:45:36,240 --> 00:45:38,316 All but one. 358 00:45:40,036 --> 00:45:43,156 l'll have to take care of that. 359 00:45:43,916 --> 00:45:47,866 You go on down to the garment shop. l'll be there. 360 00:45:47,866 --> 00:45:50,080 Go on . 361 00:46:21,293 --> 00:46:24,211 Oh... lt's been a nightmare... 362 00:46:25,548 --> 00:46:28,253 ..but it's over, it's done. 363 00:46:28,253 --> 00:46:29,296 Yes. 364 00:46:30,595 --> 00:46:32,672 Except for humanity. 365 00:46:33,682 --> 00:46:36,600 The people of Earth are still missing. 366 00:46:37,520 --> 00:46:41,139 The computer's complete now. l can ask the hand. 367 00:46:56,876 --> 00:47:01,041 Do you have sufficient data now to answer my questions? 368 00:47:01,674 --> 00:47:05,624 My segments are complete. Ask your question . 369 00:47:06,846 --> 00:47:11,224 Where is the wire on which the people of Earth are transcribed? 370 00:47:12,478 --> 00:47:17,983 lt is wound around an insulating coil inside your central thorax control solenoid. 371 00:47:17,983 --> 00:47:22,571 lt has been demagnetised and protected from your circuits. 372 00:47:22,571 --> 00:47:28,987 - What circuits? What are you talking about? - Trent, push the three middle fingers together 373 00:47:28,987 --> 00:47:33,121 and bend them back as far as they will go. 374 00:47:41,429 --> 00:47:43,801 70 billion Earthmen . 375 00:47:43,801 --> 00:47:49,271 All of them went onto the wire and the wire went into you . 376 00:47:49,271 --> 00:47:54,937 They programmed you to think you were human with a surgically attached computer for a hand, 377 00:47:54,937 --> 00:47:57,775 but you are a robot, Trent. 378 00:47:59,033 --> 00:48:02,153 You are the guardian of the human race. 379 00:48:10,296 --> 00:48:14,875 That's why, when they killed me... no bullets, no blood. 380 00:48:17,179 --> 00:48:23,764 Once l had one of the missing lobes to my brain , l could help your machinery repair itself. 381 00:49:33,477 --> 00:49:38,354 ( narrator) Like the eternal man of Babylonian legend, like Gilgamesh, 382 00:49:38,354 --> 00:49:43,609 one thousand plus two hundred years stretches before Trent 383 00:49:43,609 --> 00:49:47,358 without love, without friendship, alone, 384 00:49:47,358 --> 00:49:51,326 neither man nor machine, waiting. 385 00:49:51,326 --> 00:49:56,582 Waiting for the day he will free the humans who gave him mobility, 386 00:49:56,582 --> 00:50:00,047 movement, but not life. 387 00:50:07,809 --> 00:50:11,226 We return control of your television set to you 388 00:50:11,226 --> 00:50:16,314 until next week at this same time when the control voice will take you to... 389 00:50:16,314 --> 00:50:18,521 ..The Outer Limits. 390 00:50:18,571 --> 00:50:23,121 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.