All language subtitles for The Outer Limits TOS s02e02 Cold Hands, Warm Heart.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,832 --> 00:00:07,364 ( man) The most brilliant planet in our solar system is Venus, 2 00:00:07,499 --> 00:00:09,574 named for the goddess of love. 3 00:00:09,708 --> 00:00:14,200 lt is closer to Earth than any other planet: 28 million miles away. 4 00:00:14,334 --> 00:00:19,572 Until the last half of the 20th century, it is a planet shrouded in mystery 5 00:00:19,710 --> 00:00:22,957 enveloped in a blanket of clouds and steam. 6 00:00:23,085 --> 00:00:27,210 Because its surface temperature was believed to be several times that of Earth's, 7 00:00:27,336 --> 00:00:31,496 it was not thought possible for man to reach Venus and come back 8 00:00:31,628 --> 00:00:34,082 until one day somebody did it. 9 00:00:34,212 --> 00:00:36,084 (cheering) 10 00:00:36,837 --> 00:00:41,163 ( man) This was the opportunity, five days after his return from orbiting Venus, 11 00:00:41,296 --> 00:00:45,789 for the world to see Colonel Jeff Barton, the man of the hour. 12 00:00:48,297 --> 00:00:54,461 Hardly had he returned to Earth from his brilliantly successful first step in the project 13 00:00:54,590 --> 00:01:00,291 when the minds of our leading scientists and statesmen began to explore the next step, 14 00:01:00,424 --> 00:01:03,174 namely the ultimate colonisation of Mars. 15 00:01:04,550 --> 00:01:09,089 All of us who behold Jeff Barton are impressed, l might say awed, 16 00:01:09,217 --> 00:01:12,797 by the outer calm and inner courage of this man 17 00:01:12,926 --> 00:01:18,508 who will head up and carry out what is probably the greatest adventure of all time. 18 00:01:21,094 --> 00:01:25,254 The next day, they had their opportunity to hear this hero 19 00:01:25,387 --> 00:01:27,461 as he described his voyage. 20 00:01:27,595 --> 00:01:30,380 Now that we've been able to orbit Venus, 21 00:01:30,512 --> 00:01:35,751 we're closer to our ultimate goal, Mars, the next stage of Project Vulcan , 22 00:01:35,888 --> 00:01:39,255 and none of us will rest until it is completed. 23 00:01:39,389 --> 00:01:46,002 l look forward to resting in one of the houses we'll build on Mars as part of the project. 24 00:01:47,765 --> 00:01:52,304 l want to thank you for your prayers, 25 00:01:52,433 --> 00:01:54,554 your good thoughts 26 00:01:54,683 --> 00:01:57,800 and your wonderful down -to-earth welcome. 27 00:01:57,934 --> 00:02:00,008 (applause) 28 00:02:01,101 --> 00:02:04,716 l think they love you as much as l do. 29 00:02:05,893 --> 00:02:08,975 Oh, it's good to have you back again . 30 00:02:16,103 --> 00:02:19,220 l was getting awful tired of my own cooking. 31 00:02:25,605 --> 00:02:27,679 (sizzling) 32 00:02:29,397 --> 00:02:33,806 - All right, l'll get the salad. - My steaks. 33 00:03:08,987 --> 00:03:12,104 Jeff? Jeff! 34 00:03:19,447 --> 00:03:22,564 ( man) There is nothing wrong with your television set. 35 00:03:22,697 --> 00:03:25,103 Do not attempt to adjust the picture. 36 00:03:25,239 --> 00:03:28,107 We are controlling transmission . 37 00:03:28,240 --> 00:03:32,565 We will control the horizontal. We will control the vertical. 38 00:03:32,699 --> 00:03:37,937 We can change the focus to a soft blur or sharpen it to crystal clarity. 39 00:03:38,074 --> 00:03:42,779 For the next hour, sit quietly and we will control all you see and hear. 40 00:03:42,909 --> 00:03:46,488 You are about to participate in a great adventure. 41 00:03:46,618 --> 00:03:50,031 You are about to experience the awe and mystery 42 00:03:50,160 --> 00:03:54,818 that reaches from the inner mind to... The Outer Limits. 43 00:04:27,416 --> 00:04:30,414 Not here, Jeff. Over there. 44 00:05:10,964 --> 00:05:13,251 Here they are. 45 00:05:13,381 --> 00:05:15,503 How's life as a general, Colonel? 46 00:05:15,632 --> 00:05:20,503 - Should be how was life as a colonel, General? - ln two words, way out. 47 00:05:20,633 --> 00:05:23,335 General, who is involved in Project Vulcan ? 48 00:05:23,466 --> 00:05:27,461 - Several men , specialists in their fields. - You'll get their names. 49 00:05:27,592 --> 00:05:30,128 Will Venus definitely not sustain human life? 50 00:05:30,259 --> 00:05:33,008 - l can 't answer that. - lsn 't that why you went? 51 00:05:33,134 --> 00:05:36,252 No. Although Venus is near Earth, it's a mystery, 52 00:05:36,385 --> 00:05:40,214 and you can 't take chances when you plan to colonise Mars. 53 00:05:40,344 --> 00:05:43,461 Will you know by the committee hearing next week? 54 00:05:43,594 --> 00:05:46,427 - l intend to. - He won 't if he stays here. 55 00:05:46,553 --> 00:05:50,251 - Are you addressing the committee, General? - General Barton will do that. 56 00:05:50,387 --> 00:05:53,551 He knows more about it. Project Vulcan is his baby. 57 00:05:53,679 --> 00:05:56,464 - You mean colonising Mars? - Exactly. 58 00:05:56,597 --> 00:06:00,757 - What if they turn you down ? - We might raffle off General Barton . 59 00:06:32,561 --> 00:06:35,843 - Hey, there's the general. - Hey... 60 00:06:41,979 --> 00:06:45,594 Well, congratulations, General. Welcome home. 61 00:06:47,396 --> 00:06:50,181 Come here. l want to show you something. 62 00:06:50,313 --> 00:06:53,561 There she is, the new space-environment test chamber. 63 00:06:53,689 --> 00:06:56,853 We finished her while you were cavorting in outer space. 64 00:06:56,981 --> 00:06:58,439 What will she do? 65 00:06:58,565 --> 00:07:02,559 31 5 degrees below zero Fahrenheit to 275 above 66 00:07:02,690 --> 00:07:05,938 and create a vacuum equivalent to 700,000-feet altitude. 67 00:07:06,066 --> 00:07:11,436 Jeff, l noticed something on your report about vibration . Did it happen again after orbiting? 68 00:07:11,567 --> 00:07:13,641 No. l'll discuss that with construction . 69 00:07:13,776 --> 00:07:17,272 l'm curious to see what vegetation your cameras picked up. 70 00:07:17,401 --> 00:07:20,435 Did any equipment fail when we lost contact? 71 00:07:20,568 --> 00:07:24,065 l'm afraid l wasn 't paying much attention at the time. 72 00:07:24,194 --> 00:07:29,563 - What's the matter? - Chill. Maybe l'm allergic to planet Earth. 73 00:07:29,695 --> 00:07:33,771 Not until after the committee meeting. Let's get to work. 74 00:07:35,654 --> 00:07:37,728 See you later, Jeff. 75 00:08:11,618 --> 00:08:14,865 - Coffee break. - Pour it on . 76 00:08:14,994 --> 00:08:17,234 You mean in , not on . 77 00:08:18,244 --> 00:08:21,610 Your rate of coffee consumption is astounding. 78 00:08:21,745 --> 00:08:24,909 Fuel, sweetie. l've got a long way to go. 79 00:08:25,037 --> 00:08:27,870 - How long? - All the way till next Tuesday. 80 00:08:32,038 --> 00:08:37,276 - What are you doing? - l've gotta figure out how much coffee to buy. 81 00:08:37,414 --> 00:08:40,661 Let's see, your time of flight is six days... 82 00:08:41,456 --> 00:08:48,746 ..and there are 24 hours in a day... and your rate of fuel consumption is about a gallon an hour? 83 00:08:48,874 --> 00:08:51,707 Well, that would make total fuel... 84 00:08:51,833 --> 00:08:53,907 ..too much. 85 00:08:54,042 --> 00:08:56,530 Crazy, but l love you anyway. 86 00:08:58,292 --> 00:09:01,244 Hey, watch it. That's hot! 87 00:09:01,376 --> 00:09:03,450 lt's lukewarm to me. 88 00:09:11,211 --> 00:09:16,165 Thanks, honey. l've got a lot of work to do. Good night. Sleep well. 89 00:09:18,754 --> 00:09:23,542 Jeff... You gulped that down as if it were iced coffee. 90 00:09:27,172 --> 00:09:30,668 - You sound just like my mother. - l'm not your mother. 91 00:09:32,548 --> 00:09:35,914 You've been away from me a long time. 92 00:09:36,048 --> 00:09:41,039 Terribly long. A lonesome time. 93 00:09:41,174 --> 00:09:45,085 - You haven 't come home to me yet. - Ann ... 94 00:09:45,216 --> 00:09:47,291 l love you . 95 00:09:50,842 --> 00:09:54,173 l love you more than anything in this world. 96 00:09:55,968 --> 00:09:59,132 More than anything in all those other worlds too? 97 00:09:59,927 --> 00:10:04,170 You're the only world l can discover over and over again ... 98 00:10:05,261 --> 00:10:07,880 ..every time l come home to you ... 99 00:10:08,928 --> 00:10:11,417 ..every time l'm close to you . 100 00:10:12,721 --> 00:10:15,423 You're the best of all possible worlds. 101 00:10:26,431 --> 00:10:30,260 - Did you say you have to go back to work? - Uh-huh. 102 00:10:30,390 --> 00:10:33,223 - You sure of that? - Uh-huh. 103 00:10:33,974 --> 00:10:36,593 - Think you can ? - Uh-uh. 104 00:10:39,433 --> 00:10:42,218 Go on , get out of here. Beat it. 105 00:10:56,394 --> 00:10:59,761 Mister Moon , Mars... 106 00:10:59,895 --> 00:11:04,636 ..Arcturus... Saturn ... Jupiter... 107 00:11:04,771 --> 00:11:06,845 ..Neptune... 108 00:11:08,480 --> 00:11:13,054 Venus, all of you planets and stars, whatever you call yourselves, 109 00:11:13,189 --> 00:11:15,263 did you hear what he said? 110 00:11:15,397 --> 00:11:18,680 Did you hear what my husband said? 111 00:11:18,815 --> 00:11:21,304 He loves me better than you . 112 00:11:23,149 --> 00:11:26,431 l am his favourite world. 113 00:11:26,566 --> 00:11:31,224 You'd better remember that. l am his best world. 114 00:11:36,276 --> 00:11:38,350 What are you doing? 115 00:11:42,443 --> 00:11:46,354 - Why are you turning up the heat? - l'm cold. Why else? 116 00:11:46,486 --> 00:11:50,527 l don 't understand. Why are you cold? lt's roasting in here! 117 00:11:52,528 --> 00:11:55,100 Why did you faint the other night? 118 00:11:55,237 --> 00:11:59,397 How do l know? Summer flu . l haven 't got time to worry. 119 00:11:59,529 --> 00:12:05,195 Six days before the hearing. Hardly time to write notes. Good night! 120 00:12:27,367 --> 00:12:29,572 - Well? - Go on , get dressed. 121 00:12:32,951 --> 00:12:35,487 Your medics check you out, don 't they? 122 00:12:35,619 --> 00:12:37,740 - Affirmative. - Come on , answer in English. 123 00:12:37,869 --> 00:12:40,867 - Yes. - Why haven 't you seen them about this? 124 00:12:40,994 --> 00:12:44,692 Maybe l'm just used to you , Mike. We're old friends. 125 00:12:44,828 --> 00:12:47,910 - l'm no specialist, Jeff. - l'm tired. 126 00:12:48,037 --> 00:12:52,078 My brain is too small for the job. Maybe it's psychosomatic. 127 00:12:52,204 --> 00:12:56,033 Stop trying to be your own doctor! Go to your medics. 128 00:12:56,163 --> 00:12:59,162 Give me something, just for a few days. 129 00:12:59,289 --> 00:13:03,118 - lt's too dangerous. Go to your own medic. - l will. Later. 130 00:13:05,915 --> 00:13:07,989 Hey, hey, hey... 131 00:13:09,791 --> 00:13:13,951 Jeff, did something happen that you don 't want them to know about? 132 00:13:14,083 --> 00:13:18,124 Don 't ask so many questions. Give me some kind of pill. 133 00:13:18,250 --> 00:13:23,584 - l've got a job to do. Keep me going. -Not until we do some blood tests. 134 00:13:23,710 --> 00:13:25,784 -No blood. -No pill. 135 00:13:27,919 --> 00:13:29,993 All right. 136 00:13:31,294 --> 00:13:34,743 ln the meantime, keep warm and get plenty of rest. 137 00:13:49,547 --> 00:13:54,086 l wouldn 't ask for additional work if l didn 't think it was necessary. 138 00:13:54,214 --> 00:13:57,378 Nothing in your reports indicates faulty soundproofing. 139 00:13:57,507 --> 00:13:59,995 - Give me something to go on . - Just do it! 140 00:14:00,132 --> 00:14:02,965 Are we working together or against each other? 141 00:14:03,091 --> 00:14:05,580 l'm sorry. l didn 't mean that. 142 00:14:06,966 --> 00:14:11,838 l know you're under a strain , Jeff. lt's hot in here, isn 't it? 143 00:14:11,967 --> 00:14:15,215 - That air conditioner working? -No. 144 00:14:15,343 --> 00:14:20,214 Give me some good reason . l'll tear the capsule apart with my bare hands. 145 00:14:20,344 --> 00:14:22,418 know know 146 00:14:22,552 --> 00:14:24,673 - l'll talk to you later. - Right. 147 00:14:27,178 --> 00:14:30,425 No wonder it isn 't working. lt's turned off. 148 00:14:30,553 --> 00:14:32,628 (fan) 149 00:15:21,853 --> 00:15:23,928 (screams) 150 00:15:26,354 --> 00:15:29,352 - Oh! - Wake up, Jeff! Wake up! Wake up! 151 00:15:29,480 --> 00:15:33,723 You're all right, Jeff. You're home now. Wake up. Wake up. 152 00:15:33,855 --> 00:15:36,142 - What happened? - You were having a nightmare. 153 00:15:36,272 --> 00:15:40,432 Your hands are as cold as ice. l'll get some warm milk. 154 00:15:40,565 --> 00:15:42,639 No, no. Never mind. 155 00:15:45,690 --> 00:15:49,139 - What are you doing? - l'm going to take your temperature. 156 00:15:49,274 --> 00:15:51,728 - Who said? - Mike said. 157 00:15:51,858 --> 00:15:53,932 Open . 158 00:15:59,443 --> 00:16:02,062 All right... All right... 159 00:16:03,652 --> 00:16:05,726 - Better? - Mmm. 160 00:16:07,819 --> 00:16:09,893 t's O K 161 00:16:12,611 --> 00:16:14,686 - Right? - Mm-hm. 162 00:16:18,321 --> 00:16:20,892 What does it say? 163 00:16:23,613 --> 00:16:25,687 91 degrees. 164 00:16:41,491 --> 00:16:44,406 These photos don 't show me a thing. 165 00:16:44,533 --> 00:16:50,364 Phil... What kind of vegetation would you expect to find on Venus? 166 00:16:50,492 --> 00:16:52,567 From what little we know, none. 167 00:16:52,701 --> 00:16:58,983 Considering the composition of the surface, could there be a... a tall, tall, lush growth, 168 00:16:59,119 --> 00:17:01,489 thin leaves, long and slender, 169 00:17:01,619 --> 00:17:07,948 immensely long and waving, reaching into the air? 170 00:17:08,079 --> 00:17:11,077 Certainly different from what l'd expect. 171 00:17:17,538 --> 00:17:21,154 - What's the matter? - Short of breath. These desk jobs. 172 00:17:21,289 --> 00:17:24,702 Whenever l stand up, the altitude gets me. 173 00:17:25,873 --> 00:17:32,155 - Did you talk to the medics about it? - They keep tabs on me. l just need rest. 174 00:17:39,042 --> 00:17:43,202 - Jeff, Mike called. - Does he want me to call him back? 175 00:17:44,209 --> 00:17:48,369 No. He wants to see you . Tomorrow morning at ten o'clock. 176 00:17:53,086 --> 00:17:55,160 Jeff... 177 00:17:58,753 --> 00:18:00,828 Jeff, what is it? 178 00:18:02,462 --> 00:18:04,537 Nothing. 179 00:18:04,671 --> 00:18:07,160 Oh, it's not nothing! 180 00:18:08,046 --> 00:18:10,500 l'm not unconscious! l'm not blind! 181 00:18:13,339 --> 00:18:15,626 ls it something serious? 182 00:18:18,298 --> 00:18:20,372 Ann ... 183 00:18:20,507 --> 00:18:22,581 Honey... 184 00:18:23,341 --> 00:18:28,295 Remember my first interorbital flight? The dizziness when l came back? 185 00:18:29,092 --> 00:18:31,166 And then satellite duty? 186 00:18:31,300 --> 00:18:33,967 The effects of that lasted several months. 187 00:18:34,967 --> 00:18:37,042 My body adapts, A nn , 188 00:18:37,176 --> 00:18:41,881 to weightlessness, conditions in space, and readapts when l get back to Earth. 189 00:18:42,010 --> 00:18:47,960 This was a much longer flight. lt'll take a little longer to get over it. That's all. 190 00:18:48,095 --> 00:18:51,543 Why did you see Mike instead of the space doctors? 191 00:18:51,678 --> 00:18:56,336 They take too much time. l wanted something to give me a lift. 192 00:18:58,555 --> 00:19:03,841 l don 't like it. You shouldn 't drive yourself like that when you're sick. 193 00:19:03,972 --> 00:19:06,461 lt's just for a few more days. 194 00:19:08,389 --> 00:19:10,464 For what? 195 00:19:10,598 --> 00:19:12,672 Some wild scheme? 196 00:19:12,807 --> 00:19:17,382 lt would be just a headline to me if l weren 't married to it. 197 00:19:17,516 --> 00:19:19,969 You married a man , not a headline, 198 00:19:20,100 --> 00:19:26,595 but a man with certain ... peculiarities. 199 00:19:26,726 --> 00:19:33,257 As a boy, he'd study how leaves fell. His head was always up, looking at birds. 200 00:19:33,393 --> 00:19:38,265 He made some wings and jumped off a barn and nearly broke his neck. 201 00:19:38,394 --> 00:19:41,511 That's how much he wanted to be a bird. 202 00:19:41,645 --> 00:19:44,216 So... he became a bird. 203 00:19:46,687 --> 00:19:50,764 Started flying... higher and higher. 204 00:19:52,772 --> 00:19:55,723 August 6, 1 956. Remember? 205 00:20:01,065 --> 00:20:07,347 And one day, he broke through the troposphere right into the stratosphere. 206 00:20:09,774 --> 00:20:16,732 And right then , for the first time, he understood the purpose of his life. 207 00:20:16,859 --> 00:20:20,142 lt was to lead the way to new worlds, 208 00:20:20,276 --> 00:20:22,350 new life... 209 00:20:23,276 --> 00:20:25,351 now know edge 210 00:20:27,735 --> 00:20:33,520 That's the headline, Ann . That's Project Vulcan . 211 00:20:35,862 --> 00:20:38,694 Just a few more days? 212 00:20:38,821 --> 00:20:41,274 That's all. 213 00:20:41,404 --> 00:20:43,561 And then a long rest? 214 00:20:43,696 --> 00:20:45,355 Mmm. 215 00:20:45,488 --> 00:20:47,563 Promise? 216 00:20:48,697 --> 00:20:50,771 Promise. 217 00:20:53,823 --> 00:20:56,394 Well, go on , get back to work. 218 00:20:57,699 --> 00:20:59,773 Slave-driver. 219 00:22:52,342 --> 00:22:54,416 (groans) 220 00:23:50,393 --> 00:23:53,510 Venus One to Vulcan Control. Do you read me? 221 00:23:53,643 --> 00:23:57,258 (over radib ) Vulcan Control to Venus One. Read you loud and clear. 222 00:23:57,394 --> 00:24:00,179 Approaching moon . Moving to dark side. Over. 223 00:24:28,190 --> 00:24:31,308 Venus One to Vulcan Control. Do you read? Over. 224 00:24:31,441 --> 00:24:33,847 Vulcan Control. Read you loud and clear. 225 00:24:33,983 --> 00:24:38,724 We track you orbiting objective at 40,000 feet. Confirm. Over. 226 00:24:40,776 --> 00:24:42,850 Right on the nose. 227 00:24:44,485 --> 00:24:46,559 Dropping down now. 228 00:24:48,152 --> 00:24:51,600 Altimeter reading 30,000 feet and dropping. Confirm. Over. 229 00:24:51,736 --> 00:24:56,358 Affirmative. We track you with 30,000 over Venus and dropping. 230 00:24:56,487 --> 00:24:59,154 - What is your...? - (static) 231 00:25:00,737 --> 00:25:03,356 - Say again , General? - What happened? 232 00:25:03,488 --> 00:25:05,562 Radio failure. Please go ahead. 233 00:25:05,696 --> 00:25:08,814 We read your external temperature at 440 degrees. 234 00:25:08,947 --> 00:25:11,021 - ls that correct? - Affirmative. 235 00:25:11,156 --> 00:25:16,572 lt's getting pretty dim in here. l wish somebody would put on the streetlights. 236 00:25:16,698 --> 00:25:21,155 You're not going much further. You'll pull out at 20,000 feet. 237 00:25:21,282 --> 00:25:23,985 Repeat, 20 ,000 feet 238 00:25:30,117 --> 00:25:34,775 Make certain you're recording carbon dioxide and oxygen content of atmosphere. 239 00:25:34,909 --> 00:25:36,984 ( high -pitched drone) 240 00:25:46,078 --> 00:25:48,318 (engines whine) 241 00:25:48,453 --> 00:25:51,368 No , Jo ff ! No ! Ye u ro too c ose ! 242 00:25:51,495 --> 00:25:53,570 (static) 243 00:25:55,079 --> 00:25:57,615 Climb out. Climb! 244 00:26:40,295 --> 00:26:42,369 ( hissing) 245 00:26:51,005 --> 00:26:53,079 ( high -pitched whine) 246 00:27:46,805 --> 00:27:48,880 (screams) 247 00:27:51,556 --> 00:27:57,222 - Man , it's jammed solid. - lf we don 't get in there soon , he's gonna fry. 248 00:27:57,349 --> 00:28:02,884 - l better call the fire department. - Wait. l think it's coming. Give it a yank. 249 00:28:31,604 --> 00:28:35,266 He must have passed out. Maybe a heart attack. 250 00:28:42,981 --> 00:28:45,055 The steam valve! Turn it off! 251 00:29:00,734 --> 00:29:03,436 - What happened? - Are you all right? 252 00:29:06,943 --> 00:29:09,610 (coughs) 253 00:29:12,694 --> 00:29:18,360 l had a steam bath. l had the temperature up past 1 50 degrees. lt didn 't bother me. 254 00:29:18,487 --> 00:29:22,315 - lt didn 't bother me a bit. l didn 't perspire. - Go on . 255 00:29:22,446 --> 00:29:25,278 My mind wandered. l had a horrible dream. 256 00:29:25,404 --> 00:29:29,897 - What about? - l don 't remember. l just know it was horrible. 257 00:29:30,030 --> 00:29:33,527 What's happening to me? Why am l so jittery, weak? 258 00:29:33,656 --> 00:29:35,730 l don 't know. 259 00:29:36,865 --> 00:29:42,068 l can tell you your blood count shows there are hardly any white cells left, 260 00:29:42,199 --> 00:29:46,240 and the red corpuscles are distorted, so are the platelets. 261 00:29:46,366 --> 00:29:49,234 The whole chemistry of your body is changing. 262 00:29:49,367 --> 00:29:53,491 Something's happening to you , something l can 't explain . 263 00:29:53,617 --> 00:29:56,699 l've never seen anything like it before. 264 00:29:56,826 --> 00:29:58,900 What about this? 265 00:30:01,202 --> 00:30:04,734 What is it, Mike? Look at it. 266 00:30:05,953 --> 00:30:08,027 Look at it. 267 00:30:09,036 --> 00:30:12,901 Touch it! Scrape it! Do something! You're a doctor! Do something! 268 00:30:20,913 --> 00:30:25,737 You'd better see your people, Jeff. They're space medics. Go right away. 269 00:30:25,872 --> 00:30:28,361 Don 't waste a minute. Let's go together. 270 00:30:28,498 --> 00:30:31,413 l don 't need you . l can go myself. 271 00:30:31,540 --> 00:30:34,787 OK, OK. But promise me one thing: 272 00:30:34,916 --> 00:30:38,957 you'll see them right away, right now, and take this with you . 273 00:30:42,208 --> 00:30:43,915 Thanks, Mike. 274 00:31:04,754 --> 00:31:09,957 (Jeff) l realise this is a great sum of money we are asking for. 275 00:31:10,088 --> 00:31:15,588 l also realise that it is your responsibility to the people 276 00:31:15,714 --> 00:31:21,249 to determine whether the money we're asking for would be wasted 277 00:31:21,381 --> 00:31:23,668 on an impractical dream. 278 00:31:24,882 --> 00:31:26,956 lt will not be wasted... 279 00:31:28,299 --> 00:31:32,293 ..unless you consider knowledge wasteful. 280 00:31:33,467 --> 00:31:35,541 Know edge s pr og ross 281 00:31:36,592 --> 00:31:40,633 Without progress, we would still be in some prehistoric darkness, 282 00:31:40,759 --> 00:31:44,007 shambling about like animals, struggling only for... 283 00:31:47,177 --> 00:31:49,251 ..struggling only f... 284 00:31:49,386 --> 00:31:51,756 ..for survival... 285 00:31:52,928 --> 00:31:54,836 ..and... 286 00:31:54,970 --> 00:31:57,506 (Jeff gasps) 287 00:31:57,637 --> 00:32:02,011 ..and fighting like animals 288 00:32:02,138 --> 00:32:05,255 against anything that threatened our survival. 289 00:32:06,180 --> 00:32:12,676 We cannot put a price on the knowledge that has moved us this far from the jungle. 290 00:32:12,806 --> 00:32:16,089 Many men have risked their lives 291 00:32:16,223 --> 00:32:18,380 to gather and... 292 00:32:18,515 --> 00:32:21,135 - ..and... - (door opening) 293 00:32:21,266 --> 00:32:23,636 ..test this knowledge. 294 00:32:23,766 --> 00:32:25,841 Many men have died. 295 00:32:25,975 --> 00:32:32,719 They did not... evaluate their lives in terms of money. 296 00:32:32,851 --> 00:32:37,177 They spent what they had, themselves, 297 00:32:37,310 --> 00:32:42,845 their lives, willingly, eagerly. 298 00:32:42,978 --> 00:32:47,801 Why? They can 't tell you why. 299 00:32:47,937 --> 00:32:51,433 Jeff! Jeff! 300 00:32:54,688 --> 00:32:57,177 What's happening to you? 301 00:33:02,106 --> 00:33:04,180 Oh, good heavens! 302 00:33:04,314 --> 00:33:08,261 Jeff, something terrible's happening to your hand! 303 00:33:08,398 --> 00:33:11,599 Jeff, come back to me! Come back to me! 304 00:33:12,732 --> 00:33:15,268 l'll get the doctor. l'll call Mike. 305 00:33:22,401 --> 00:33:24,475 Jeff! Jeff! 306 00:33:25,693 --> 00:33:28,395 - Oh, Jeff! - (screams) 307 00:33:28,527 --> 00:33:34,856 Jeff, Jeff, Jeff... 308 00:33:55,573 --> 00:33:57,647 Ah... 309 00:34:15,034 --> 00:34:17,321 (tyres squealing) 310 00:34:17,451 --> 00:34:20,200 One moment, General. 311 00:34:20,326 --> 00:34:23,111 Sorry, sir. My orders are to allow no... 312 00:34:34,662 --> 00:34:37,151 Give me security, quick! On the double! 313 00:34:50,373 --> 00:34:52,447 (Jeff sobs) 314 00:35:02,542 --> 00:35:06,488 lt looks like he tried to destroy everything in these files. 315 00:35:10,376 --> 00:35:14,287 Easy now, Jeff. lt's just a tranquilliser. lt won 't hurt you . 316 00:35:18,919 --> 00:35:21,871 What is it, Doctor? 317 00:35:22,670 --> 00:35:27,458 - l haven 't the slightest idea. - l must ask you to keep quiet about this. 318 00:35:27,587 --> 00:35:32,126 - Of course. - Did something happen to his mind? 319 00:35:32,255 --> 00:35:35,087 How should l know? 320 00:35:35,213 --> 00:35:40,369 The man comes to me, a friend, and says, ''Please, Mike, help me. Give me a pill.'' 321 00:35:40,506 --> 00:35:43,255 - You should have sent him to us. - l did. 322 00:35:43,381 --> 00:35:47,625 He said there wasn 't time. He had to finish a job. 323 00:35:47,757 --> 00:35:50,460 What did you find out? 324 00:35:53,841 --> 00:35:56,330 More than l know anything about. 325 00:35:57,759 --> 00:36:02,168 Lab report. Blood analysis. One human being named Jeff Barton . 326 00:36:03,343 --> 00:36:06,258 Only the test says his blood isn 't human . 327 00:36:07,177 --> 00:36:12,297 Nor is it animal, fish or reptile. lt doesn 't fit into any blood type known to exist. 328 00:36:12,428 --> 00:36:14,502 Fantastic! 329 00:36:14,636 --> 00:36:20,255 l sent him over to you earlier today. l even telephoned, but you were all out. 330 00:36:21,387 --> 00:36:24,552 - What will you do to him? - l don 't know. 331 00:36:24,680 --> 00:36:26,754 Start making tests. 332 00:36:26,888 --> 00:36:29,756 - What kind of tests? - l'm not sure. 333 00:36:29,889 --> 00:36:32,804 l have nothing to go on , no precedent. 334 00:36:34,139 --> 00:36:38,300 Do you mean you don 't know how to stop this thing? 335 00:36:38,432 --> 00:36:43,054 We don 't know what it is. We'll need to start at the beginning. 336 00:36:43,183 --> 00:36:46,880 - What beginning? - l'm afraid we don 't even know that. 337 00:36:49,267 --> 00:36:53,475 Will you go back to Venus? Will you do what he did? 338 00:36:53,601 --> 00:36:58,508 We don 't know what he did. He left the prescribed flight pattern , disregarded procedure. 339 00:36:58,643 --> 00:37:01,595 We lost contact for 8 minutes, 1 2 seconds. 340 00:37:01,727 --> 00:37:06,184 Well, then , talk to him. Find out. 341 00:37:07,436 --> 00:37:09,558 What do you think? 342 00:37:09,687 --> 00:37:11,808 We might try. 343 00:37:11,937 --> 00:37:15,848 He's under heavy sedation now, shot full of barbiturates. 344 00:37:16,980 --> 00:37:20,393 Yes, yes, he... he may answer questions. 345 00:37:20,522 --> 00:37:25,014 Venus One... Do you read me, Venus One? 346 00:37:25,148 --> 00:37:27,222 This is Vulcan Control. 347 00:37:27,356 --> 00:37:29,975 Jeff? Come in , Jeff. 348 00:37:32,149 --> 00:37:34,223 (grunts) 349 00:37:37,233 --> 00:37:42,471 This is General Claiborne, Jeff. We read that you've gone under that cloud cover. 350 00:37:42,609 --> 00:37:47,267 You're not going much further, Jeff. You'll climb out at 20,000 feet. 351 00:37:47,401 --> 00:37:51,063 - Repeat, 20,000 feet. - (groans) 352 00:37:53,819 --> 00:37:54,849 ( mouths) 353 00:37:56,736 --> 00:38:00,517 Come in , Venus One. Jeff, what's happening? 354 00:38:00,653 --> 00:38:03,735 We do not receive you . What's happening? 355 00:38:03,862 --> 00:38:05,936 (screams) 356 00:38:08,613 --> 00:38:10,687 - Jeff... Jeff... -No! 357 00:38:10,822 --> 00:38:13,737 You're home. You're home now. Darling, you're home. 358 00:38:14,906 --> 00:38:20,524 Jeff, l was so happy when you came home. Remember? You said, ''You're my best world.'' 359 00:38:20,656 --> 00:38:23,406 l looked at those things in the sky 360 00:38:23,532 --> 00:38:28,984 and l said, ''He loves me more than he loves you . l'm his favourite world.'' 361 00:38:29,116 --> 00:38:34,450 Oh, Jeff... Jeff, come back to me now. Don 't let them take you away. 362 00:38:35,617 --> 00:38:37,857 Ann ... Ann ... 363 00:38:38,993 --> 00:38:41,742 - Where are you? - l'm here, darling. 364 00:38:43,202 --> 00:38:45,276 (sighs) 365 00:38:46,577 --> 00:38:48,652 Strange... 366 00:38:49,494 --> 00:38:51,569 ..darkness... 367 00:38:51,703 --> 00:38:53,777 Had to go closer. Had to. 368 00:38:55,995 --> 00:38:58,698 Then the sounds began ... 369 00:39:00,038 --> 00:39:04,660 ..and the thing stared at me through the porthole. 370 00:39:04,789 --> 00:39:07,740 The sound... lt's doing something to me! 371 00:39:09,706 --> 00:39:11,780 lt's gotten inside me! 372 00:39:13,332 --> 00:39:14,955 Ann ! 373 00:39:15,915 --> 00:39:17,990 Ann ! 374 00:39:19,541 --> 00:39:21,615 Ann ... 375 00:39:25,083 --> 00:39:27,572 l'm... so cold. 376 00:39:27,709 --> 00:39:31,040 l'm holding you , darling. 377 00:39:31,168 --> 00:39:33,242 Your hands... 378 00:39:34,210 --> 00:39:36,497 ..feel so good, dearest. 379 00:39:40,544 --> 00:39:44,752 - What now? - The sedative seems effective. 380 00:39:44,878 --> 00:39:46,953 Gentlemen , l've got a problem. 381 00:39:47,087 --> 00:39:50,951 The Appropriations Committee meets tomorrow. What do l tell them? 382 00:39:51,088 --> 00:39:54,584 - ls that all you care about? - l care about him. 383 00:39:54,713 --> 00:39:57,665 But we both care about Project Vulcan . 384 00:39:57,797 --> 00:40:02,040 lt was his baby. He made you feel it could be done. 385 00:40:02,173 --> 00:40:06,712 That's what the Congress needs: confidence, the feeling that it could be done. 386 00:40:06,840 --> 00:40:10,206 Without him, Project Vulcan is dead. 387 00:40:11,549 --> 00:40:14,085 Well, maybe it should be. 388 00:40:15,800 --> 00:40:18,289 Are you saying that Jeff is dead? 389 00:40:19,467 --> 00:40:24,540 l know what Project Vulcan meant to him. l shared it with him. 390 00:40:24,676 --> 00:40:27,247 He wasn 't afraid of the unknown . 391 00:40:27,385 --> 00:40:33,632 He didn 't give up when there was no one to follow him. He did something. He tried. 392 00:40:33,761 --> 00:40:38,218 Why aren 't you helping him instead of burying him? 393 00:40:41,596 --> 00:40:46,799 When Jeff came into my office after the steam bath, his temperature was almost normal. 394 00:40:46,930 --> 00:40:50,378 How do we know the heat didn 't cause the transmutation ? 395 00:40:50,514 --> 00:40:52,588 We don 't know anything. 396 00:40:52,722 --> 00:40:58,305 You want to experiment with the skin ? OK, but l want to work with the mind. 397 00:40:58,432 --> 00:41:04,014 l'll need blood for a transfusion . Then we'll put him under sedation in lots of heat. 398 00:41:07,391 --> 00:41:11,931 And you , you should be near him all the time, talking to him, 399 00:41:12,059 --> 00:41:15,721 pulling him back from whatever's gotten into his mind. 400 00:41:15,851 --> 00:41:20,509 - Where's the nearest steam bath? - What about the space-environment chamber? 401 00:41:20,643 --> 00:41:22,718 Excellent. 402 00:41:32,729 --> 00:41:34,803 Get ready, Ann . 403 00:41:44,772 --> 00:41:46,847 ( hissing) 404 00:42:13,194 --> 00:42:15,268 ( moans) 405 00:42:15,402 --> 00:42:19,479 - Speak. - l'm here with you , darling. l'm waiting for you . 406 00:42:19,611 --> 00:42:22,859 Jeff, l'm thinking of something you once told me. 407 00:42:22,987 --> 00:42:28,771 l see you as a boy, Jeff, watching leaves falling, always looking up at the birds. 408 00:42:28,904 --> 00:42:32,401 l wish l could have been with you then , Jeff. 409 00:42:34,780 --> 00:42:39,237 l'd have helped make those wings you flew off the barn with. 410 00:42:39,364 --> 00:42:45,777 l wish l could have picked you up when you fell. l wish... Mike let me go in . 411 00:42:45,907 --> 00:42:49,403 - lt's too hot. - You couldn 't stand it. lt's 205 degrees. 412 00:42:49,533 --> 00:42:52,981 - Are we getting anywhere, Doctor? - l haven 't the slightest idea. 413 00:42:53,117 --> 00:42:58,154 - The committee meets in ten hours. - What about postponement? lndefinite? 414 00:42:58,284 --> 00:43:01,650 General, don 't do anything about that postponement yet. 415 00:43:01,785 --> 00:43:05,281 - We owe him every minute until then . - All right. 416 00:43:05,410 --> 00:43:08,325 lt's midnight. We have until eight o'clock. 417 00:43:26,330 --> 00:43:28,617 - Ann ... - (groans) 418 00:43:28,747 --> 00:43:30,904 Talk, Ann ! Talk! 419 00:43:31,998 --> 00:43:35,364 l heard you dictating your speech. 420 00:43:37,540 --> 00:43:40,953 l heard you dictating your speech, Jeff, 421 00:43:41,083 --> 00:43:44,994 and it was wonderful and l was so proud of you . 422 00:43:45,125 --> 00:43:47,993 l thought, ''This is no ordinary man .'' 423 00:43:48,125 --> 00:43:52,914 ''This is a man who had a dream and he's making that dream come true.'' 424 00:43:53,043 --> 00:43:54,785 Don 't stop. Go on . 425 00:43:54,918 --> 00:44:01,710 l thought, ''This is a man who has made himself part of the history of all people 426 00:44:01,836 --> 00:44:03,910 and of all times.'' 427 00:44:04,920 --> 00:44:09,743 ''A man who... A boy who learned to fly into the future.'' 428 00:44:11,379 --> 00:44:13,868 ''My husband.'' 429 00:44:14,004 --> 00:44:16,079 My ove 430 00:44:16,213 --> 00:44:18,287 (sighs) 431 00:44:40,342 --> 00:44:42,913 He hasn 't stirred yet. 432 00:44:47,885 --> 00:44:51,582 - Just normal sleep. - (doctor) There's not much time left. 433 00:44:51,719 --> 00:44:53,793 Normal, Mike. 434 00:44:54,886 --> 00:44:56,960 What does that mean ? 435 00:44:57,095 --> 00:45:02,167 Don 't build yourself up. Jeff's body craved heat, so he's getting what he needed. 436 00:45:02,304 --> 00:45:08,088 After he wakes up, the general may get what he needs, or he may not. 437 00:45:08,221 --> 00:45:11,504 But Jeff's body can 't maintain normal human temperature. 438 00:45:11,639 --> 00:45:14,590 Even now, he's not perspiring. 439 00:45:14,722 --> 00:45:17,756 After he's out of there a while, well... 440 00:45:52,687 --> 00:45:57,925 - Anybody got any coffee out there? - Hello, my darling husband. 441 00:45:59,105 --> 00:46:01,309 Hello, wife. 442 00:46:01,438 --> 00:46:03,513 Oh, how good you sound. 443 00:46:05,731 --> 00:46:07,805 l heard you , Ann . 444 00:46:07,939 --> 00:46:10,144 l heard every word. 445 00:46:20,608 --> 00:46:25,480 l join with the other members of this committee in giving you our welcome. 446 00:46:25,609 --> 00:46:31,191 - This country has much to be thankful to you for. - l have much for which to be thankful. 447 00:46:32,151 --> 00:46:34,854 - Don 't you want to hear the speech? - l've heard it. 448 00:46:34,985 --> 00:46:40,604 - Think he'll get the money? - Didn 't you see the way they smiled at him? 449 00:46:40,736 --> 00:46:43,937 They love him. He's so brave and handsome 450 00:46:44,070 --> 00:46:46,275 and so... right. 451 00:46:48,071 --> 00:46:51,235 Yes, l think they'll give him everything he wants. 452 00:46:52,905 --> 00:46:54,979 Except... 453 00:46:55,530 --> 00:46:57,604 Doctor... 454 00:46:58,447 --> 00:47:02,904 ..is this the way it will always be, heat for strength 455 00:47:03,031 --> 00:47:08,650 and then sedation to hold back this thing for the rest of his life? 456 00:47:08,782 --> 00:47:11,271 Who knows, Ann ? 457 00:47:11,408 --> 00:47:13,897 Oh... my poor Jeff. 458 00:47:15,575 --> 00:47:17,649 ( laughter) 459 00:47:27,244 --> 00:47:30,277 - What's wrong? - Did you hear them laughing? 460 00:47:33,703 --> 00:47:38,693 - Why? - He held up his hands for everybody to see. 461 00:47:38,829 --> 00:47:42,160 He asked if they wondered why he was wearing gloves. 462 00:47:42,288 --> 00:47:47,574 He said there he'd been all these years flying airplanes, spaceships, taking risks, 463 00:47:47,705 --> 00:47:54,283 and the first night he's home safe on Earth, he spills a pot of boiling soup on his hands. 464 00:47:54,415 --> 00:47:57,117 ( laughter) 465 00:48:02,583 --> 00:48:06,743 They listened to every word, General. They didn 't ask a question . 466 00:48:08,500 --> 00:48:09,993 (sighs) 467 00:48:10,125 --> 00:48:14,867 l think we made it. l think they're going to give us the money. 468 00:48:16,001 --> 00:48:18,076 Every penny we asked for. 469 00:48:27,712 --> 00:48:29,786 l love you so much. 470 00:48:30,920 --> 00:48:32,995 l love you so much. 471 00:48:33,129 --> 00:48:35,203 Say it again , baby. 472 00:48:35,338 --> 00:48:39,498 Again and again and l'll repeat it back to you every time. 473 00:48:39,630 --> 00:48:45,212 But you've got to respect me. lt's not every husband who can loosen a zillion billion . 474 00:48:51,132 --> 00:48:53,336 - Jeff... - What? 475 00:48:54,883 --> 00:48:57,881 You ... you wiped your face. 476 00:48:58,008 --> 00:49:00,082 Perspiration . 477 00:49:05,593 --> 00:49:08,377 ls it warm in here, Jeff? Very warm? 478 00:49:08,510 --> 00:49:12,753 - Yes, it is warm, isn 't it? - ( Mike) He's coming around. 479 00:49:13,802 --> 00:49:15,959 He's coming around by himself. 480 00:49:20,137 --> 00:49:22,211 Hello. Colonel Hunt. Fast. 481 00:49:23,804 --> 00:49:28,675 This is... Yeah, that's right. l want two private rooms on the fourth floor. 482 00:49:28,805 --> 00:49:31,175 Call the air surgeon general's office. 483 00:49:31,305 --> 00:49:38,097 Tell him l want the top men in pathology, aetiology, toxicology, semiology, dermatology... 484 00:49:49,475 --> 00:49:54,844 ( man) The eternal search for knowledge often leads to dark and dangerous places. 485 00:49:54,975 --> 00:49:58,840 Sometimes it demands risks not only of those who are searching, 486 00:49:58,976 --> 00:50:01,050 but of others who love them. 487 00:50:01,185 --> 00:50:05,926 These, in their own special way, know that knowledge is never wasted, 488 00:50:06,061 --> 00:50:08,135 no r is ove 489 00:50:10,395 --> 00:50:13,595 We now return control of your television set to you 490 00:50:13,728 --> 00:50:19,015 until next week at this same time when the control voice will take you to... 491 00:50:19,146 --> 00:50:21,220 ..The Outer Limits. 492 00:50:21,270 --> 00:50:25,820 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.